1 00:00:18,250 --> 00:00:22,083 Er ist einfach gegangen? Ist er nicht über Nacht geblieben? 2 00:00:23,041 --> 00:00:23,916 Nein. 3 00:00:26,666 --> 00:00:29,000 Aber ist es wirklich vorbei? 4 00:00:30,458 --> 00:00:34,083 Man hat das Gefühl, bei euch ist es nie ganz vorbei. 5 00:00:37,333 --> 00:00:39,250 Sagte er, er sei nicht verliebt... 6 00:00:40,041 --> 00:00:41,500 Das nicht, aber... 7 00:00:43,750 --> 00:00:46,291 Du hättest sein Gesicht sehen sollen. 8 00:00:47,416 --> 00:00:48,875 Er meinte es ernst. 9 00:00:50,833 --> 00:00:53,708 Und er hat recht. Ich meine, ich verstehe ihn. 10 00:00:55,375 --> 00:00:58,125 Für meine Probleme bin ich verantwortlich. 11 00:00:58,208 --> 00:00:59,916 Ich kann ihn nicht belasten. 12 00:01:15,666 --> 00:01:16,583 Hier. 13 00:01:19,416 --> 00:01:20,416 Danke. 14 00:01:46,916 --> 00:01:47,750 {\an8}Hillerska! 15 00:01:58,750 --> 00:01:59,583 Hey. 16 00:02:00,333 --> 00:02:02,291 - Hey. - Wie geht's? 17 00:02:03,458 --> 00:02:04,833 Konntest du schlafen? 18 00:02:19,041 --> 00:02:20,583 Ich schwänze wohl heute. 19 00:02:22,750 --> 00:02:24,750 Ihn zu sehen, wäre mir zu viel. 20 00:02:44,291 --> 00:02:45,500 Ist Papa da? 21 00:03:00,166 --> 00:03:05,208 "Es tut mir leid. Ich liebe euch beide. Nimm das Auto, entdecke die Welt. 22 00:03:05,875 --> 00:03:06,708 Papa." 23 00:03:09,000 --> 00:03:10,583 Du hattest wohl recht. 24 00:03:11,166 --> 00:03:13,166 Der Kontakt zu ihm war ein Fehler. 25 00:03:15,250 --> 00:03:16,791 Man wird nur enttäuscht. 26 00:03:20,291 --> 00:03:22,666 Ehrlich gesagt glaube ich eher, 27 00:03:23,708 --> 00:03:26,375 dass du die ganze Zeit recht hattest. 28 00:03:28,166 --> 00:03:31,208 Du traust dich, anderen eine zweite Chance zu geben. 29 00:03:33,458 --> 00:03:34,416 Das ist mutig. 30 00:03:35,916 --> 00:03:37,083 Oder einfach dumm. 31 00:03:38,166 --> 00:03:40,333 - Er wird immer so sein. - Vielleicht. 32 00:03:41,791 --> 00:03:44,541 Aber das heißt nicht, dass ich ihn ablehne. 33 00:03:46,791 --> 00:03:49,541 Manche Leute werden halt nie ausnahmslos gut. 34 00:03:51,333 --> 00:03:53,666 Aber trotzdem braucht man sie. 35 00:03:59,500 --> 00:04:00,750 Was ist hier los? 36 00:04:02,083 --> 00:04:04,750 - Papa hat mir sein Auto geschenkt. - Was? 37 00:04:04,833 --> 00:04:05,833 Ja. 38 00:04:07,708 --> 00:04:11,000 Willst du definitiv blaumachen? Ich kann dich fahren. 39 00:04:11,083 --> 00:04:12,208 Definitiv. 40 00:04:19,458 --> 00:04:21,291 Siehst du? Sie kommt klar. 41 00:04:23,291 --> 00:04:24,875 Und du auch. 42 00:04:32,333 --> 00:04:34,375 Wo ist unsere Ewigkeit hin? 43 00:04:34,458 --> 00:04:37,291 Wie konnten wir Ihr heiliges Geheimnis vergessen? 44 00:04:37,375 --> 00:04:38,791 Unser Tag wurde zu kurz 45 00:04:38,875 --> 00:04:41,583 Im Streit formen wir uns Im Kampf reimen wir 46 00:04:41,666 --> 00:04:45,750 Ein Werk, das ewig sein wird Und seine Essenz ist die Zeit 47 00:04:45,833 --> 00:04:47,375 Aber zeitlose Tropfen... 48 00:04:47,458 --> 00:04:49,125 - Ramírez? - Ja? 49 00:04:49,208 --> 00:04:51,000 - Können wir reden? - Klar. 50 00:04:51,500 --> 00:04:52,958 Sara, machst du weiter? 51 00:04:54,125 --> 00:04:57,208 Aber zeitlose Tropfen Fallen noch in unsere Arme 52 00:04:57,291 --> 00:04:58,833 Während wir abwesend... 53 00:04:58,916 --> 00:05:01,083 Hey, warte. Ruhe. 54 00:05:01,166 --> 00:05:03,916 Sara, weißt du, wo Simon ist? 55 00:05:04,750 --> 00:05:06,541 Zu Hause. Er macht blau. 56 00:05:10,000 --> 00:05:12,041 Ich muss die Stunde abbrechen. 57 00:05:13,041 --> 00:05:15,750 Der ganze heutige Unterricht fällt aus. 58 00:05:15,833 --> 00:05:18,041 Die Schulinspektion hat entschieden, 59 00:05:19,041 --> 00:05:21,083 dass Hillerska geschlossen wird. 60 00:05:23,375 --> 00:05:24,500 - Was? - Was? 61 00:05:26,291 --> 00:05:28,500 Ich bin genauso schockiert wie ihr. 62 00:05:30,541 --> 00:05:33,833 Geht bitte erst mal zurück in eure Wohnheime. 63 00:05:33,916 --> 00:05:35,583 Dort erfahrt ihr mehr. 64 00:05:35,666 --> 00:05:37,291 - Wer sagt das? - Verrückt... 65 00:05:37,375 --> 00:05:42,291 "Hillerska wurde mehrfach verwarnt, und uns ist klar geworden, 66 00:05:42,375 --> 00:05:47,375 dass man dort nicht entschieden genug gegen systematischen Missbrauch vorgeht." 67 00:05:47,458 --> 00:05:50,125 Die haben doch den ganzen Spaß gestrichen. 68 00:05:50,208 --> 00:05:51,875 Gut gemacht, Kronprinz. 69 00:05:51,958 --> 00:05:52,916 Was heißt das? 70 00:05:53,000 --> 00:05:56,041 Eine Scheiß-Rede von dir, und die Schule schließt. 71 00:05:56,125 --> 00:05:58,375 - Das ist Weltrekord. - Komm, da war mehr. 72 00:05:58,458 --> 00:06:00,958 - Es steckt in diesen Mauern. - In den Mauern? 73 00:06:01,041 --> 00:06:03,375 "Viele jetzige Schüler bezeugen..." 74 00:06:03,458 --> 00:06:06,583 Wer von euch hat mit der Schulinspektion gesprochen? 75 00:06:06,666 --> 00:06:10,125 Echt jetzt! Wer hat mit der Schulinspektion gesprochen? 76 00:06:10,208 --> 00:06:13,083 - Was siehst du mich so an? - Du wurdest befragt. 77 00:06:13,166 --> 00:06:15,916 - Und du schweigst darüber. - Was hast du gesagt? 78 00:06:16,000 --> 00:06:19,708 Aber ich war's nicht! Die Rügen gehen doch viele Jahre zurück. 79 00:06:19,791 --> 00:06:20,833 Ich war es nicht! 80 00:06:20,916 --> 00:06:25,541 - Du bist dauernd so defensiv. - Defensiv? Ihr greift mich an! 81 00:06:25,625 --> 00:06:26,916 Ich hab nichts gesagt! 82 00:06:27,000 --> 00:06:28,625 Irgendein Hurensohn war's! 83 00:06:28,708 --> 00:06:30,708 - Kannst du bitte... - Halt die Klappe! 84 00:06:30,791 --> 00:06:32,666 Könnt ihr mal aufhören? 85 00:06:32,750 --> 00:06:34,666 - Was zum... - Jemand hat geplappert! 86 00:06:34,750 --> 00:06:37,666 Steh auf und sag uns, was du gesagt hast! 87 00:06:37,750 --> 00:06:39,791 Seid jetzt mal still! 88 00:06:39,875 --> 00:06:41,208 Seid still! 89 00:06:43,666 --> 00:06:47,583 Gebt euch nicht gegenseitig die Schuld! Es ist vorbei! Ende! 90 00:06:48,208 --> 00:06:50,166 Es ist verdammt traurig, aber... 91 00:06:50,250 --> 00:06:53,125 Können wir nicht einfach nur traurig sein? 92 00:06:53,708 --> 00:06:54,541 Es ist... 93 00:07:01,500 --> 00:07:02,625 Ja, tut mir leid. 94 00:07:02,708 --> 00:07:04,375 Ich hab mich gehen lassen. 95 00:07:04,458 --> 00:07:06,875 Ja, das tut uns allen leid. Es ist... 96 00:07:10,291 --> 00:07:12,541 Wir haben die Erlaubnis bekommen, 97 00:07:12,625 --> 00:07:15,875 die Schule bis Ende des Schuljahres zu betreiben. 98 00:07:15,958 --> 00:07:19,208 Aber im Herbst wird es vermutlich nicht weitergehen. 99 00:07:19,291 --> 00:07:20,125 Was? 100 00:07:20,208 --> 00:07:23,875 Das bedeutet auch, dass ihr eure Zimmer räumen müsst. 101 00:07:23,958 --> 00:07:27,750 Nehmt eure persönlichen Sachen für den Sommer mit nach Hause, 102 00:07:28,416 --> 00:07:31,208 und verabschiedet euch voneinander. 103 00:07:33,666 --> 00:07:35,000 Es tut mir sehr leid. 104 00:07:40,791 --> 00:07:43,875 Diese ganze Scheiße ist wie ein Albtraum. 105 00:07:44,583 --> 00:07:45,916 Es ist traurig. 106 00:08:10,458 --> 00:08:15,500 ...Verfehlungen, die dazu geführt haben, dass das Internat Hillerska geschlossen... 107 00:08:16,708 --> 00:08:17,541 Echt krass. 108 00:08:17,625 --> 00:08:22,416 Die Ankündigung kam vor ein paar Stunden. Wir werden darüber reden, was das für... 109 00:08:22,500 --> 00:08:23,958 Was machen wir jetzt? 110 00:08:25,541 --> 00:08:28,166 Vielleicht hat Mama mit dem Umzug recht. 111 00:08:29,458 --> 00:08:33,125 Du magst Großstädte, und wir haben Familie in Göteborg. 112 00:08:33,208 --> 00:08:34,458 Ernsthaft... 113 00:08:34,541 --> 00:08:35,458 Göteborg? 114 00:08:36,625 --> 00:08:40,041 Schlimmste Stadt der Welt. Geht nicht aus Bjärstadt weg. 115 00:08:40,833 --> 00:08:44,291 Vielleicht ist es doch keine schlechte Idee. 116 00:08:44,375 --> 00:08:46,666 Warum nicht nach Marieberg ziehen? 117 00:08:46,750 --> 00:08:47,833 Genau. 118 00:08:50,708 --> 00:08:53,250 Also, wenn du das willst, ist das ok. 119 00:08:54,166 --> 00:08:55,333 Ich komme klar. 120 00:08:56,041 --> 00:08:59,000 Ich weiß, aber vielleicht wäre es schön, 121 00:08:59,083 --> 00:09:01,250 bei null anzufangen. 122 00:09:01,333 --> 00:09:02,791 Auch für mich. 123 00:09:04,083 --> 00:09:06,625 Ist das eine Art Flucht vor Wille? 124 00:09:07,291 --> 00:09:10,750 - Er bleibt nicht in Bjärstad. - Genau. Das ist deine Stadt. 125 00:09:10,833 --> 00:09:11,750 Nein, aber... 126 00:09:13,000 --> 00:09:15,083 Alles hier erinnert mich an ihn. 127 00:09:16,083 --> 00:09:19,416 - Simon, wir verstehen das. - Ja, es ist echt viel gerade. 128 00:09:20,083 --> 00:09:23,166 Die Schule, der mögliche Umzug, Wille... 129 00:09:26,833 --> 00:09:29,583 Wilhelm, mach dir darüber keine Sorgen. 130 00:09:30,291 --> 00:09:33,166 Wir haben Alternativen fürs nächste Schuljahr. 131 00:09:34,000 --> 00:09:37,500 Die norwegische Königsfamilie fand die École Chantecler gut. 132 00:09:38,083 --> 00:09:40,750 Aber wir sagen nichts, bis das fix ist. 133 00:09:40,833 --> 00:09:43,500 Gut, und was sagen Mama und Papa? 134 00:09:43,583 --> 00:09:46,916 Die Königin ist gerade gesundheitlich angeschlagen, 135 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 das steht also stark im Fokus. 136 00:09:50,583 --> 00:09:55,000 Aber ich werde mich darum bemühen, dass du am letzten Schultag da bist 137 00:09:55,541 --> 00:09:57,958 und ihr dann direkt nach Solliden fahrt, 138 00:09:58,041 --> 00:10:01,458 wo die Königin sich erholen und das regeln kann... 139 00:10:03,500 --> 00:10:06,083 ...aber es wird alles gut. 140 00:10:12,916 --> 00:10:15,541 {\an8}KRISE 141 00:10:20,833 --> 00:10:22,333 - Auf Hillerska. - Prost. 142 00:10:22,416 --> 00:10:23,416 Auf Hillerska. 143 00:10:31,375 --> 00:10:35,583 Wir können nicht einfach rumsitzen. Schmeißen wir eine Party. 144 00:10:36,291 --> 00:10:38,416 - Eine richtig wilde Party. - Ja. 145 00:10:38,500 --> 00:10:40,875 Vom Dinner ist noch Alkohol übrig. 146 00:10:40,958 --> 00:10:44,375 Wird das nicht deprimierend? Wie eine Beerdigung. 147 00:10:44,458 --> 00:10:46,625 Deprimierender geht es nicht mehr. 148 00:10:46,708 --> 00:10:49,500 Wenn wir die letzten Hillerska-Absolventen sind, 149 00:10:49,583 --> 00:10:52,791 zeigen wir ihnen lautstark, wo wir stehen. 150 00:10:52,875 --> 00:10:56,041 - Eine letzte Party im Palast. - Der totale Abriss. 151 00:10:56,125 --> 00:10:57,250 - Geil. - Geil. 152 00:10:58,375 --> 00:11:03,541 Ich muss vorsichtig sein. Ich darf keine Scheiße bauen. 153 00:11:03,625 --> 00:11:06,250 Was meinst du? Es ist schon alles scheiße. 154 00:11:07,583 --> 00:11:08,708 Oder was meinst du? 155 00:11:11,416 --> 00:11:12,541 Na ja, ich... 156 00:11:15,250 --> 00:11:17,750 Ich bin Willes Ersatzmann. 157 00:11:19,041 --> 00:11:21,541 Nicht nur in Bezug auf die Thronfolge, 158 00:11:21,625 --> 00:11:24,583 sondern auch auf die Tätigkeit der Königsfamilie. 159 00:11:24,666 --> 00:11:26,750 Ich kriege einen offiziellen Titel. 160 00:11:26,833 --> 00:11:28,166 - Ach du Kacke. - Ja. 161 00:11:30,708 --> 00:11:31,833 Das ist echt hart. 162 00:11:33,208 --> 00:11:34,375 Das ist kein Spaß. 163 00:11:35,958 --> 00:11:41,583 - Es ist eine Ehre. - Aber du warst in der perfekten Position. 164 00:11:41,666 --> 00:11:44,416 Du warst mittendrin, aber ohne Verantwortung. 165 00:11:44,500 --> 00:11:48,125 - Du konntest den Glamour genießen. - Hinter den Kulissen feiern. 166 00:11:48,208 --> 00:11:49,416 Es gab nur Vorteile. 167 00:11:49,500 --> 00:11:52,458 Aber jetzt gehörst du ihnen. 168 00:11:52,541 --> 00:11:53,875 Echt traurig, August. 169 00:11:54,958 --> 00:11:58,291 Man sollte nah an den Royals sein, aber keiner von ihnen. 170 00:11:58,375 --> 00:12:02,083 Allerdings ist das sehr gut für uns. 171 00:12:02,166 --> 00:12:04,125 - An und für sich. - Es ist astrein. 172 00:12:04,208 --> 00:12:05,083 Ja. 173 00:12:05,875 --> 00:12:07,083 Eine super Position. 174 00:12:07,166 --> 00:12:11,625 Wir können uns auf Partys und aufs Saufen konzentrieren. 175 00:12:11,708 --> 00:12:12,791 Ja. Echt geil. 176 00:12:43,833 --> 00:12:44,708 Hey. 177 00:12:50,750 --> 00:12:51,750 Hey. 178 00:12:56,958 --> 00:12:58,000 Wie geht's dir? 179 00:12:59,875 --> 00:13:01,166 Ich... 180 00:13:04,458 --> 00:13:05,583 Ich fühle mich... 181 00:13:07,541 --> 00:13:08,500 ...leer. 182 00:13:10,041 --> 00:13:10,875 Und hab Angst. 183 00:13:12,375 --> 00:13:13,333 Wie geht's dir? 184 00:13:16,208 --> 00:13:17,458 Ich weiß es nicht. 185 00:13:17,541 --> 00:13:21,208 Alles erscheint mir so seltsam, das ist alles. 186 00:13:22,291 --> 00:13:24,833 Dass die Schule schließt. 187 00:13:28,291 --> 00:13:31,583 Nicht alles hier war toll, aber... 188 00:13:33,833 --> 00:13:35,791 Aber es hat mir viel bedeutet. 189 00:13:36,708 --> 00:13:37,583 Trotz allem. 190 00:13:45,833 --> 00:13:48,916 Simon, ich will nur sagen, dass... 191 00:13:51,208 --> 00:13:52,291 Dass... 192 00:13:53,416 --> 00:13:56,541 - Ich will nur sagen... - Was zieht ihr heute Abend an? 193 00:13:56,625 --> 00:13:59,208 Ich habe meinen Schrank echt ausgeräumt, 194 00:13:59,291 --> 00:14:02,375 und da war nur ein weißes Teil, das aber grau ist. 195 00:14:03,041 --> 00:14:08,000 Ich weiß noch nicht, wie ich mich rausschleichen soll, 196 00:14:08,083 --> 00:14:11,250 darum weiß ich nicht, ob ich komme. 197 00:14:11,833 --> 00:14:13,833 - Ok. - Ich bin auch nicht sicher. 198 00:14:13,916 --> 00:14:16,625 Kommt schon, ihr beide müsst kommen. 199 00:14:16,708 --> 00:14:17,750 Das wird cool. 200 00:14:17,833 --> 00:14:23,083 Wir haben Wein, wir haben Alkohol, jede Menge Schnaps, alles Mögliche. 201 00:14:23,166 --> 00:14:25,583 Ja, mal schauen. Ich muss jetzt los. 202 00:14:25,666 --> 00:14:28,958 Es ist wichtig, dass wir zusammen sind. 203 00:14:29,041 --> 00:14:33,375 Das ist unser einziger gemeinsamer Abend, vielleicht für immer. 204 00:14:54,500 --> 00:14:57,416 - Alles gut bei euch? - Ja! 205 00:14:57,500 --> 00:14:58,833 Hausvater. 206 00:14:59,416 --> 00:15:01,250 Meine Herren. Hillerska! 207 00:15:01,333 --> 00:15:02,500 Hillerska! 208 00:15:06,916 --> 00:15:07,833 Hallo! 209 00:15:08,583 --> 00:15:10,333 Wieso bist du nicht fertig? 210 00:15:12,875 --> 00:15:14,708 Das ist unsere letzte Party. 211 00:15:14,791 --> 00:15:16,791 Ich bin echt nicht in Stimmung. 212 00:15:17,666 --> 00:15:20,708 Ich auch nicht, aber was sollen wir sonst tun? 213 00:15:22,833 --> 00:15:25,166 Wir könnten uns zusammen mies fühlen. 214 00:15:27,583 --> 00:15:30,125 Hey, so schlimm kann es doch nicht sein. 215 00:15:32,333 --> 00:15:33,208 Nein. 216 00:15:35,166 --> 00:15:36,958 Ist es eigentlich auch nicht. 217 00:15:38,708 --> 00:15:39,833 Außer, dass 218 00:15:40,666 --> 00:15:42,750 die Liebe meines Lebens weg ist, 219 00:15:43,750 --> 00:15:48,000 die Schule dank mir schließt und ich scheiße zu meiner Mutter war, 220 00:15:48,083 --> 00:15:51,250 was mich wahrscheinlich mit 18 zum König machen wird. 221 00:15:52,250 --> 00:15:54,250 Ansonsten ist es nicht so schlimm. 222 00:15:55,583 --> 00:15:58,416 Dann solltest du erst recht die Sau rauslassen. 223 00:15:59,208 --> 00:16:00,458 Amüsier dich. 224 00:16:01,125 --> 00:16:02,208 Komm schon. 225 00:16:03,000 --> 00:16:05,916 Ich hab auch was zur Motivation. 226 00:16:07,500 --> 00:16:08,541 Le Blanc? 227 00:16:10,083 --> 00:16:13,375 Das ist unser letzter Abend. Es wird ein Riesenspaß. 228 00:16:15,083 --> 00:16:15,958 Für dich. 229 00:16:20,500 --> 00:16:21,708 Ok, steh auf. 230 00:16:25,916 --> 00:16:29,041 Der Party-Prinz! Ok, zieh dich um, das ist eine... 231 00:16:29,125 --> 00:16:30,958 - Warum? - Es ist eine weiße Party. 232 00:16:31,541 --> 00:16:32,833 Ende der Diskussion. 233 00:16:32,916 --> 00:16:34,041 Aber... 234 00:16:34,791 --> 00:16:37,958 Wie machen wir das? Aus dem Fenster springen oder... 235 00:16:38,583 --> 00:16:42,250 - Ich mache bei den Wachen Kung-Fu. - Weißt du... Malin, komm rein. 236 00:16:46,375 --> 00:16:47,375 Hallo. 237 00:16:47,458 --> 00:16:49,458 Ich gehe heute auf die Party, 238 00:16:49,541 --> 00:16:52,208 und ich weiß, dass Erik schlimmere Dinge tat. 239 00:16:52,291 --> 00:16:55,208 Aber ich dachte, ihr könntet mitkommen 240 00:16:55,291 --> 00:16:59,666 und aus einer gewissen Distanz aufpassen, dass ich keinen Ärger bekomme. 241 00:16:59,750 --> 00:17:03,166 Ich müsste mich nicht rausschleichen, das wäre win-win, ok? 242 00:17:07,250 --> 00:17:08,708 Auf geht's! 243 00:17:11,500 --> 00:17:12,416 Hier. 244 00:17:15,708 --> 00:17:16,875 Geh voran. 245 00:17:36,166 --> 00:17:39,291 An der Hillerska läuft also die letzte Party, 246 00:17:39,375 --> 00:17:40,583 und du gehst nicht? 247 00:17:41,166 --> 00:17:43,125 Ja, Wille könnte da sein. 248 00:17:43,708 --> 00:17:46,708 Ich weiß nicht, ob ich es ertrage, ihn zu sehen. 249 00:17:48,333 --> 00:17:52,416 - Es war hart, ihn in der Schule zu sehen. - Ja, hast du schon gesagt. 250 00:17:53,708 --> 00:17:54,958 Und, na ja, 251 00:17:55,041 --> 00:17:57,208 wenn du meinst, du hast alles gesagt 252 00:17:57,291 --> 00:18:01,000 und kannst damit abschließen, dann musst du nicht hin. 253 00:18:02,916 --> 00:18:04,208 Ja, aber 254 00:18:04,791 --> 00:18:06,375 wie weiß man das? 255 00:18:07,083 --> 00:18:08,000 Was? 256 00:18:08,083 --> 00:18:12,083 Wie weiß man, dass man mit etwas abschließen kann? 257 00:18:13,458 --> 00:18:17,333 Man weiß es wohl einfach. Und auch, wenn man es nicht kann. 258 00:18:18,916 --> 00:18:22,125 Aber komm, Simme, es ist auch der letzte Abend. 259 00:18:22,208 --> 00:18:25,375 Was, wenn du Wille nie wiedersiehst? 260 00:18:46,333 --> 00:18:47,166 Bereit? 261 00:18:48,333 --> 00:18:49,833 - Gehen wir. - Ok. 262 00:19:03,916 --> 00:19:04,791 Los, Henry! 263 00:19:05,791 --> 00:19:06,958 Ok, auf geht's. 264 00:19:42,833 --> 00:19:46,666 EINMAL EIN BRUDER - IMMER EIN BRUDER 265 00:19:49,333 --> 00:19:50,166 Prost. 266 00:20:11,583 --> 00:20:13,041 Tja, ich brauchte nur 267 00:20:13,875 --> 00:20:17,500 einen letzten Abschied 268 00:20:18,333 --> 00:20:20,333 von all dem. 269 00:20:28,000 --> 00:20:29,625 Tut mir leid... 270 00:20:32,000 --> 00:20:33,500 ...was du erlebt hast 271 00:20:35,041 --> 00:20:36,375 bei deiner Initiation. 272 00:20:36,458 --> 00:20:40,666 Und es tut mir sehr leid, dass Erik das getan hat. 273 00:20:42,916 --> 00:20:44,208 Es war nicht nur er. 274 00:20:44,291 --> 00:20:45,250 Da waren 275 00:20:46,708 --> 00:20:48,625 viele andere beteiligt. 276 00:20:51,125 --> 00:20:52,333 Das ändert nichts. 277 00:20:59,291 --> 00:21:00,166 Hey. 278 00:21:03,750 --> 00:21:07,375 Du weißt, dass Erik dich geliebt hat. 279 00:21:09,916 --> 00:21:11,416 Mehr als alles andere. 280 00:21:12,750 --> 00:21:13,583 Das Video... 281 00:21:15,416 --> 00:21:18,375 ...mit den beiden Kerlen hätte keine Rolle gespielt. 282 00:21:21,000 --> 00:21:23,583 Erik hätte dich so oder so geliebt. 283 00:21:24,875 --> 00:21:25,875 Und mir... 284 00:21:29,125 --> 00:21:30,250 ...tut es so leid... 285 00:21:32,208 --> 00:21:33,083 Alles. 286 00:21:35,708 --> 00:21:36,666 Wirklich. 287 00:21:39,916 --> 00:21:41,250 Tut mir leid, Wilhelm. 288 00:21:44,541 --> 00:21:45,416 Danke. 289 00:22:08,000 --> 00:22:10,125 - Soll ich den Wein nehmen? - Halt mal. 290 00:22:12,791 --> 00:22:14,666 - Ok. Gib her. - Bitte. 291 00:22:15,291 --> 00:22:16,333 Hey. 292 00:22:20,041 --> 00:22:22,333 August ist drin, falls du ihn suchst. 293 00:22:22,416 --> 00:22:23,875 Ich habe dich gesucht. 294 00:22:28,458 --> 00:22:30,000 Lüg doch nicht. 295 00:22:31,041 --> 00:22:34,375 - Ich lüge nicht. - Du hast also keine Gefühle für ihn? 296 00:22:35,666 --> 00:22:37,500 Fredrika sah euch beim Dinner. 297 00:22:38,291 --> 00:22:39,250 Ja. 298 00:22:40,083 --> 00:22:41,500 Ich hab Gefühle für ihn. 299 00:22:42,583 --> 00:22:43,541 Aber ich... 300 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 ...habe stärkere und wichtigere Gefühle für dich. 301 00:22:50,250 --> 00:22:51,833 Und für Simon und 302 00:22:52,583 --> 00:22:53,500 für mich. 303 00:23:03,750 --> 00:23:06,166 Weißt du noch, als ich hier gekotzt hab? 304 00:23:10,083 --> 00:23:12,125 Es war der beste Tag meines Lebens. 305 00:23:18,458 --> 00:23:23,291 Du sagtest, meine Haare seien hübsch, als sie lockig geworden waren. 306 00:23:26,708 --> 00:23:28,833 Das klingt vielleicht blöd, aber... 307 00:23:32,000 --> 00:23:34,125 ...das hat mir sehr viel bedeutet. 308 00:23:36,166 --> 00:23:39,625 Die anderen Mädchen verstanden nicht, warum ich 309 00:23:40,750 --> 00:23:42,500 eine Stunde früher aufstand, 310 00:23:43,291 --> 00:23:45,375 um meine Haare zu glätten. 311 00:23:52,416 --> 00:23:55,083 Ich glaube, die Schule schließt meinetwegen. 312 00:23:56,666 --> 00:23:59,083 Ich sagte der Inspektion die Wahrheit. 313 00:23:59,625 --> 00:24:00,500 Ok. 314 00:24:02,375 --> 00:24:04,750 Ich erzählte von der Schulhierarchie. 315 00:24:06,250 --> 00:24:08,750 Ich sagte, wie die Initiationen aussahen. 316 00:24:08,833 --> 00:24:10,958 Ich habe echt alles erzählt. 317 00:24:11,958 --> 00:24:14,416 - Gut. - Gut? 318 00:24:15,125 --> 00:24:16,625 Warum solltest du lügen? 319 00:24:19,875 --> 00:24:21,125 Du hast mir gefehlt. 320 00:24:24,291 --> 00:24:25,583 Du mir auch. 321 00:24:28,708 --> 00:24:29,541 Hallo? 322 00:24:29,625 --> 00:24:30,500 Felice? 323 00:24:31,041 --> 00:24:32,666 - Komm! - Ich bin gleich da. 324 00:24:33,208 --> 00:24:35,000 Wie lange kann man pinkeln? 325 00:24:35,083 --> 00:24:36,083 Bis dann. 326 00:24:36,166 --> 00:24:38,833 Komm, Süße, lass uns tanzen. 327 00:24:40,500 --> 00:24:42,625 Sie spielen unser Lied. 328 00:24:43,166 --> 00:24:45,916 Hast du Henry gesehen? Er pennt auf dem Boden. 329 00:24:46,000 --> 00:24:48,083 Ja, er hat gereihert. 330 00:24:56,666 --> 00:24:59,083 - Hey. - Hey. 331 00:24:59,791 --> 00:25:01,500 Schön, dich wiederzusehen. 332 00:25:01,583 --> 00:25:03,166 Ja, ebenso. 333 00:25:03,250 --> 00:25:04,958 Wer hat euch reingelassen? 334 00:25:06,208 --> 00:25:07,541 Halt die Klappe. 335 00:25:08,458 --> 00:25:10,416 Was? Die sind nicht von hier. 336 00:25:10,500 --> 00:25:12,500 Ist mein Radar total defekt? 337 00:25:12,583 --> 00:25:16,500 - Ist mein Radar total defekt? - Nein, nein. Beruhige dich. 338 00:25:19,666 --> 00:25:20,833 RIP HILLERSKA 339 00:25:20,916 --> 00:25:22,375 FICKT DIE SCHULINSPEKTION 340 00:25:35,541 --> 00:25:39,625 Wisst ihr was? Ich sag's einfach. Ich liebe euch, Jungs. 341 00:25:39,708 --> 00:25:42,250 Leute, hört mal her. 342 00:25:42,333 --> 00:25:44,000 - Ja. - Ich muss etwas sagen. 343 00:25:44,583 --> 00:25:47,000 - Ja? - Aber ihr dürft nicht lachen, ok? 344 00:25:47,083 --> 00:25:48,333 - Nein. - Versprochen. 345 00:25:48,416 --> 00:25:50,166 Sag es einfach. 346 00:25:50,875 --> 00:25:51,750 Ich habe... 347 00:25:57,250 --> 00:25:59,416 Ich schlafe mit Typen. 348 00:26:02,958 --> 00:26:05,750 Aber Nisse, warum sollten wir lachen? 349 00:26:07,166 --> 00:26:09,416 Und warum hast du nichts gesagt? 350 00:26:09,500 --> 00:26:14,666 Weil ich niemanden kennengelernt habe, den ich toll finden würde oder den ich... 351 00:26:14,750 --> 00:26:17,208 Wisst ihr, einen, den ich wirklich mag. 352 00:26:17,291 --> 00:26:20,791 Ach was, wir kümmern uns darum. Du bist so ein Hengst. 353 00:26:20,875 --> 00:26:24,250 Im Ernst, du kannst jeden haben. Wir kriegen das hin. 354 00:26:24,333 --> 00:26:26,916 - Du bist echt der Beste. - Danke, Bro. 355 00:26:27,000 --> 00:26:28,666 Der verdammt beste... 356 00:26:34,041 --> 00:26:34,875 Sara? 357 00:26:38,458 --> 00:26:39,333 Hey. 358 00:26:40,875 --> 00:26:41,708 Hey. 359 00:26:45,458 --> 00:26:46,625 Tut mir leid, ich... 360 00:26:47,291 --> 00:26:49,833 Scheiße, ich bin besoffen. 361 00:26:49,916 --> 00:26:52,083 Ich war einfach froh, dich zu sehen. 362 00:26:52,916 --> 00:26:54,291 Das ist es nicht. 363 00:26:55,166 --> 00:26:58,166 Die Schule ist fast vorbei. Es interessiert keinen. 364 00:26:58,250 --> 00:27:00,166 Wir müssen uns nicht verstecken. 365 00:27:01,291 --> 00:27:02,166 Ups. 366 00:27:03,333 --> 00:27:04,458 Ich habe überlegt. 367 00:27:04,541 --> 00:27:06,458 Wenn mein Militärdienst anfängt, 368 00:27:06,541 --> 00:27:09,583 komme ich an Wochenenden, und wir können abhängen. 369 00:27:11,541 --> 00:27:12,875 August, es ist vorbei. 370 00:27:19,791 --> 00:27:20,708 Ok. 371 00:27:22,375 --> 00:27:23,500 Warum? 372 00:27:23,583 --> 00:27:25,750 Es ist nicht das, was ich will. 373 00:27:26,375 --> 00:27:27,250 Sara... 374 00:27:28,250 --> 00:27:29,500 Du siehst mich. 375 00:27:29,583 --> 00:27:34,083 Was wir haben, ist besonders, es ist echt. 376 00:27:34,166 --> 00:27:36,791 Oder? Das kannst du nicht leugnen. 377 00:27:37,416 --> 00:27:41,375 Ich sehe, wer du bist, August, aber du siehst mich nicht. 378 00:27:42,083 --> 00:27:44,416 Du liebst dich, wenn du bei mir bist. 379 00:27:44,958 --> 00:27:46,416 Das ist nicht dasselbe. 380 00:27:48,125 --> 00:27:51,833 Aber du hast mich beim Dinner geküsst, und jetzt ist es aus? 381 00:27:51,916 --> 00:27:56,416 Ich tue alles. Wir laufen weg und suchen uns irgendeine... 382 00:27:56,500 --> 00:27:57,375 Nein. 383 00:27:58,541 --> 00:27:59,416 Sara... 384 00:28:00,250 --> 00:28:01,333 Doch. 385 00:28:04,125 --> 00:28:05,083 Das war's also? 386 00:28:06,166 --> 00:28:12,083 Du beschließt einfach, dass es vorbei ist, und so ist es dann? 387 00:28:12,166 --> 00:28:13,125 Einfach so? 388 00:28:14,333 --> 00:28:15,291 Für immer? 389 00:28:17,416 --> 00:28:18,291 Nein, ich... 390 00:28:22,041 --> 00:28:23,333 Ich kann nicht... 391 00:28:23,958 --> 00:28:25,458 Ich weiß nicht, ob ich... 392 00:28:28,125 --> 00:28:29,083 ...das verkrafte. 393 00:28:53,375 --> 00:28:54,583 Das geht vorbei. 394 00:29:14,291 --> 00:29:15,166 Hey. 395 00:29:34,291 --> 00:29:35,125 Hey. 396 00:29:37,583 --> 00:29:39,958 - Vielleicht sollten wir gehen. - Warum? 397 00:29:40,041 --> 00:29:42,208 - Ich will hier sitzen. - Komm. 398 00:29:45,500 --> 00:29:46,666 Hey. 399 00:29:50,541 --> 00:29:53,291 Können wir nicht einfach alles vergessen? 400 00:29:55,083 --> 00:29:56,333 Nur für heute Abend? 401 00:29:58,208 --> 00:30:00,041 Was soll das heißen? 402 00:30:03,083 --> 00:30:07,333 Keine Königsfamilie, kein Prinz, kein Sozialist, kein Drama. 403 00:30:10,750 --> 00:30:12,166 Kein davor. 404 00:30:12,250 --> 00:30:13,375 Kein danach. 405 00:30:15,916 --> 00:30:17,166 Nur die Gegenwart. 406 00:30:19,083 --> 00:30:20,750 Ein letzter Abend zusammen. 407 00:30:24,875 --> 00:30:26,416 Das sind wir wert. 408 00:30:30,875 --> 00:30:33,416 Das gefällt mir. 409 00:31:09,208 --> 00:31:12,000 Das gibt Stress mit Malin, wenn ich zurück bin. 410 00:31:15,375 --> 00:31:16,375 Das ist es wert. 411 00:31:28,083 --> 00:31:31,625 Man muss ein Narr sein Um nicht durchzudrehen 412 00:31:32,750 --> 00:31:36,125 Man muss ein Narr sein Um nicht durchzudrehen 413 00:31:40,458 --> 00:31:42,000 Ich erinnere mich daran. 414 00:31:45,916 --> 00:31:46,833 Ich auch. 415 00:31:52,958 --> 00:31:56,416 - Wie du im Unterricht gekniffen hast. - Stimmt nicht. 416 00:32:02,375 --> 00:32:05,750 Das stimmt nicht. Ich hab nicht gekniffen. 417 00:32:08,416 --> 00:32:10,416 Warum hast du dann nichts gesagt? 418 00:32:22,125 --> 00:32:23,166 Ich konnte nicht. 419 00:32:28,166 --> 00:32:29,708 Simon, ich kapier's nicht. 420 00:32:31,083 --> 00:32:33,375 Wie kann es zwischen uns aus sein? 421 00:32:33,458 --> 00:32:35,458 Können wir nicht weiterkämpfen? 422 00:32:37,083 --> 00:32:38,916 Wieso bist du über mich hinweg? 423 00:32:39,666 --> 00:32:40,833 Einfach so? 424 00:32:43,625 --> 00:32:45,500 - Ich versteh's nicht. - Wille. 425 00:32:53,458 --> 00:32:55,666 Ich dachte, wir wären es. 426 00:32:56,583 --> 00:32:58,000 Wir waren es ja. 427 00:33:00,291 --> 00:33:02,416 Und als wir es waren, war es gut. 428 00:33:37,125 --> 00:33:38,333 Guten Morgen. 429 00:34:35,083 --> 00:34:38,458 {\an8}DEIN GEBURTSTAGSGESCHENK, BIN GERADE DAMIT FERTIG GEWORDEN 430 00:34:38,541 --> 00:34:44,666 {\an8}WILLES_SONG.MP3 431 00:34:51,708 --> 00:34:55,083 Es waren wir beide 432 00:34:55,791 --> 00:34:58,333 Ich will es nicht vergessen 433 00:34:59,041 --> 00:35:02,875 Aber versprich mir, schwör's bitte 434 00:35:05,541 --> 00:35:08,500 Dass die, die es nicht verstehen 435 00:35:09,250 --> 00:35:12,583 Dich nicht dazu bringen werden Zu verstecken 436 00:35:12,666 --> 00:35:16,166 Wer du bist, tief in dir drin 437 00:35:19,750 --> 00:35:22,666 Weißt du noch, als du gesagt hast 438 00:35:22,750 --> 00:35:25,833 Dass alle unecht sind 439 00:35:25,916 --> 00:35:29,791 Nur kaltes Metall und Einbildung 440 00:35:30,500 --> 00:35:32,875 Aber nicht du 441 00:35:36,000 --> 00:35:38,750 Lass deinen Kummer hell erstrahlen 442 00:35:39,916 --> 00:35:43,125 Du musst ihn niemals verstecken 443 00:35:43,208 --> 00:35:46,125 Lass sie sehen, wer du bist 444 00:35:49,541 --> 00:35:52,916 Was wir waren, war niemals falsch 445 00:35:53,000 --> 00:35:56,625 Und wir müssen nicht Dem Weg der anderen folgen 446 00:35:56,708 --> 00:35:59,958 Und dorthin gehen, wohin er führt 447 00:36:03,833 --> 00:36:06,583 Und denk dran, als du gesagt hast 448 00:36:06,666 --> 00:36:09,791 Ich könnte frei sein 449 00:36:10,333 --> 00:36:14,250 Ich hoffe, du kommst dort an 450 00:36:14,333 --> 00:36:17,458 Und wirst du selbst sein können 451 00:36:20,333 --> 00:36:23,583 Denn wir waren eine Revolution 452 00:36:24,375 --> 00:36:27,250 Wenn auch nur füreinander 453 00:36:27,333 --> 00:36:30,708 Es sollte keine Revolution sein 454 00:36:30,791 --> 00:36:33,958 Einander zu lieben 455 00:36:34,041 --> 00:36:37,000 Aber du warst meine Revolution 456 00:36:38,000 --> 00:36:41,083 Bevor sie zusammenbrach 457 00:36:41,166 --> 00:36:45,750 Bevor sie zusammenbrach 458 00:37:23,583 --> 00:37:25,291 Los, ihr kommt zu spät! 459 00:37:25,375 --> 00:37:27,208 - Simon, Beeilung! - Tschüs, Mama. 460 00:37:27,291 --> 00:37:29,041 Warte mal. 461 00:37:29,125 --> 00:37:31,166 Ich hätte mir freinehmen sollen. 462 00:37:31,250 --> 00:37:32,875 Nein, Mama, schon gut. 463 00:37:33,375 --> 00:37:34,541 Wir sind erwachsen. 464 00:37:35,208 --> 00:37:37,083 Ja. Ihr seid jetzt erwachsen. 465 00:37:38,000 --> 00:37:40,125 - Tschüs, Mama. Küsschen. - Küsschen. 466 00:37:40,208 --> 00:37:41,208 Küsschen. 467 00:37:43,083 --> 00:37:45,625 Prost, Leute. 468 00:37:47,208 --> 00:37:48,250 Nils Polstjerna. 469 00:37:50,083 --> 00:37:51,750 August Horn af Årnäs. 470 00:37:56,083 --> 00:37:58,250 Vincent af Klintskog. 471 00:38:00,166 --> 00:38:02,916 Applaus für unsere Absolventen. 472 00:38:12,625 --> 00:38:16,583 Heute ist also ein etwas anderer Tag. 473 00:38:17,666 --> 00:38:21,125 Wir teilen denselben Kummer und dieselbe Sorge. 474 00:38:22,000 --> 00:38:25,875 Aber der heutige Tag soll fröhlich sein. 475 00:38:26,875 --> 00:38:30,375 Wir werden die Entscheidung der Schulinspektion anfechten, 476 00:38:30,458 --> 00:38:35,166 der Kampf um Hillerskas Zukunft ist also noch lange nicht vorbei. 477 00:38:36,333 --> 00:38:37,625 Bravo! 478 00:38:43,083 --> 00:38:48,041 Und zu Ehren unserer Absolventen singen wir gemeinsam das Hillerska-Lied. 479 00:38:49,416 --> 00:38:51,916 Hoffentlich nicht zum letzten Mal. 480 00:38:52,458 --> 00:38:53,291 Bitte. 481 00:38:53,375 --> 00:38:57,916 Tage liegen hinter uns Jahre sind vergangen 482 00:38:58,000 --> 00:39:02,375 Es heißt, alle Wunden heilen mit der Zeit 483 00:39:02,458 --> 00:39:06,833 Ich wurde verletzt, habe mich verloren 484 00:39:07,458 --> 00:39:11,708 Ich war verloren Bevor ich meinen Weg fand 485 00:39:12,291 --> 00:39:16,291 Was wir hatten und wer wir waren 486 00:39:16,375 --> 00:39:21,583 Ich kann das Gute, das wir teilten Nicht vergessen 487 00:39:21,666 --> 00:39:26,333 Wenn du mich fragst, was geblieben ist 488 00:39:26,416 --> 00:39:31,375 Erinnerungen werden nie verblassen 489 00:39:31,458 --> 00:39:35,750 Wenn du mich heute hier sehen würdest 490 00:39:36,333 --> 00:39:40,791 Wie meine Sehnsucht mir zusetzt 491 00:39:40,875 --> 00:39:44,666 Und die Erinnerungen, die bleiben 492 00:39:45,708 --> 00:39:49,166 In mir drin 493 00:39:50,208 --> 00:39:55,041 Ja, wenn ich dich heute hier sehen würde 494 00:39:55,125 --> 00:39:59,416 Würde ich dich fragen, wie es dir geht 495 00:40:00,000 --> 00:40:03,791 Und ob die Erinnerungen 496 00:40:04,708 --> 00:40:08,125 In dir bleiben 497 00:40:09,125 --> 00:40:13,833 Wir wurden geprüft, wir haben gekämpft 498 00:40:13,916 --> 00:40:18,750 Aber was wir waren Werden wir nie vergessen 499 00:40:18,833 --> 00:40:23,416 Auch wenn sich unsere Wege trennen 500 00:40:23,500 --> 00:40:28,916 Daran werde ich mich ewig erinnern 501 00:40:40,125 --> 00:40:42,375 Ich dachte nicht, dass ihr kommt. 502 00:40:45,625 --> 00:40:46,875 Aber danke, ich... 503 00:40:49,333 --> 00:40:50,291 Wilhelm. 504 00:40:54,500 --> 00:40:55,625 Du hattest recht. 505 00:40:57,000 --> 00:40:58,750 Ich war nicht für dich da. 506 00:41:00,375 --> 00:41:01,750 Und... 507 00:41:01,833 --> 00:41:04,791 Nun, ich will dich um Vergebung bitten. 508 00:41:06,083 --> 00:41:10,666 Ich hätte mir früher helfen lassen sollen, aber jetzt habe ich es und ich... 509 00:41:12,625 --> 00:41:15,291 Es ist meine Pflicht als Mutter und ich... 510 00:41:16,750 --> 00:41:18,500 Ich hoffe, es gelingt mir, 511 00:41:20,000 --> 00:41:21,625 jetzt für dich da zu sein. 512 00:41:24,250 --> 00:41:25,791 Kannst du mir verzeihen? 513 00:41:36,208 --> 00:41:37,833 Mein lieber Junge. 514 00:41:42,958 --> 00:41:44,208 Alles wird gut. 515 00:41:44,291 --> 00:41:45,666 - Da ist August. - Tja... 516 00:41:45,750 --> 00:41:47,166 Gratuliere, August. 517 00:41:47,250 --> 00:41:50,000 - Danke. - Glückwunsch zum Abschluss. 518 00:41:50,083 --> 00:41:51,750 - Glückwunsch. - Danke. 519 00:41:52,333 --> 00:41:54,375 - Und das... - Ist das für mich? 520 00:41:54,458 --> 00:41:55,458 Bitte. 521 00:41:56,291 --> 00:41:57,708 Mein Gott, wie schön. 522 00:41:57,791 --> 00:41:59,291 Vielen Dank. 523 00:41:59,375 --> 00:42:01,250 Keine Ursache. Es ist toll. 524 00:42:01,833 --> 00:42:04,500 Und jetzt die wichtige Frage. Deine Noten? 525 00:42:04,583 --> 00:42:07,916 Die könnten immer besser sein, aber ich bin zufrieden. 526 00:42:08,875 --> 00:42:10,208 - Schön. - Glückwunsch. 527 00:42:10,291 --> 00:42:11,500 Und die Nerven? 528 00:42:12,791 --> 00:42:15,583 Ich hatte noch nie so einen schnellen Puls. 529 00:42:15,666 --> 00:42:19,791 Als wir da standen... Ich bin immer noch voll aufgeregt. 530 00:42:19,875 --> 00:42:22,208 Ich erinnere mich an nichts mehr. 531 00:42:23,166 --> 00:42:28,125 - Ich trinke natürlich nur Softdrinks. - Natürlich. 532 00:42:31,666 --> 00:42:32,666 Simon? 533 00:42:36,791 --> 00:42:38,208 Ich will dir nur danken. 534 00:42:40,458 --> 00:42:41,291 Für das Lied. 535 00:42:46,375 --> 00:42:47,375 Ich liebe es. 536 00:42:50,000 --> 00:42:52,750 Auch wenn es traurig ist. 537 00:42:54,833 --> 00:42:58,083 Und alles umsonst war, weil wir aufgegeben haben. 538 00:43:03,958 --> 00:43:05,208 Nichts war umsonst. 539 00:43:10,416 --> 00:43:12,250 Und ich hab uns nie aufgegeben. 540 00:43:13,708 --> 00:43:15,291 Nur die Königsfamilie. 541 00:43:29,250 --> 00:43:30,500 Wiedersehen, Simon. 542 00:43:33,333 --> 00:43:34,250 Wiedersehen. 543 00:43:37,125 --> 00:43:38,791 Hab einen guten Sommer. 544 00:43:42,958 --> 00:43:44,000 Danke, Wille. 545 00:43:45,708 --> 00:43:46,666 Du auch. 546 00:44:38,875 --> 00:44:41,125 - Habt ihr eure Pässe dabei? - Ja. 547 00:44:41,208 --> 00:44:42,666 Haben wir alles? 548 00:44:42,750 --> 00:44:44,833 Das Taxi kommt in fünf Minuten. 549 00:44:44,916 --> 00:44:46,208 New York, Baby! 550 00:44:46,291 --> 00:44:48,166 Wir verabschieden uns noch. 551 00:44:48,250 --> 00:44:49,791 - Klar. - Beeilung! 552 00:44:50,291 --> 00:44:51,541 New York, Baby! 553 00:45:02,666 --> 00:45:03,916 Hey. 554 00:45:04,000 --> 00:45:05,208 Hey. 555 00:45:05,291 --> 00:45:06,416 Alles in Ordnung? 556 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Ist das deins? 557 00:45:17,375 --> 00:45:18,791 Wo fährst du hin? 558 00:45:20,375 --> 00:45:21,250 Nach Hause. 559 00:45:25,666 --> 00:45:27,041 Und du nach New York? 560 00:45:30,041 --> 00:45:31,416 Ich weiß nicht genau. 561 00:45:34,958 --> 00:45:36,083 Du weißt es nicht? 562 00:45:38,416 --> 00:45:39,291 Nein. 563 00:45:40,458 --> 00:45:43,125 Ich weiß nicht, ob eine Reise nach New York 564 00:45:43,208 --> 00:45:46,958 das war, was ich gebraucht habe, als ich wegen uns sauer war. 565 00:45:47,916 --> 00:45:51,500 Meine Freundinnen lösen Probleme mit Geld, statt zuzuhören. 566 00:45:52,416 --> 00:45:56,875 Ich wollte zu jemandem ehrlich sein, und das ist bei denen manchmal schwer. 567 00:45:59,458 --> 00:46:00,833 Aber bei dir nicht. 568 00:46:10,500 --> 00:46:12,416 Sie haben wohl recht damit, 569 00:46:12,500 --> 00:46:15,583 dass New York spaßiger ist als Bjärstad. 570 00:46:17,958 --> 00:46:21,000 Aber du hast ein Auto. Du kannst woandershin. 571 00:46:24,875 --> 00:46:25,750 Wohin? 572 00:46:29,416 --> 00:46:30,666 Egal wohin. 573 00:46:33,791 --> 00:46:35,250 SPERRT EURE SÖHNE EIN 574 00:46:35,333 --> 00:46:37,500 Wir haben einen Stau vor uns. 575 00:46:37,583 --> 00:46:38,583 Verstanden. 576 00:46:41,041 --> 00:46:42,791 Ich bin so stolz auf dich. 577 00:46:44,875 --> 00:46:46,000 Das sind wir beide. 578 00:46:50,666 --> 00:46:52,625 Nun, es war ein... 579 00:46:53,208 --> 00:46:55,625 ...ein brutales Jahr, muss man sagen. 580 00:46:55,708 --> 00:46:57,250 Aber du hast es geschafft. 581 00:46:58,708 --> 00:47:00,833 Vom Regen in die Traufe. 582 00:47:01,500 --> 00:47:03,583 Können wir es kühler machen? Danke. 583 00:47:05,666 --> 00:47:09,875 Wilhelm, eines Tages wirst du ein wunderbarer König sein. 584 00:47:09,958 --> 00:47:10,958 Das weiß ich. 585 00:47:16,250 --> 00:47:18,250 VERBEUGT EUCH, DURCHSCHNITTSBÜRGER! 586 00:47:24,666 --> 00:47:26,375 Und wenn ich nicht will? 587 00:47:28,708 --> 00:47:29,791 Bitte. 588 00:47:30,375 --> 00:47:33,166 Bitte nicht heute. Wir haben das besprochen... 589 00:47:33,250 --> 00:47:35,916 Ich will dich nicht aufregen, Mama. 590 00:47:36,583 --> 00:47:37,958 Auf keinen Fall. 591 00:47:39,333 --> 00:47:43,625 Und du nimmst mich nicht ernst, weil ich das schon oft aus Frust sagte 592 00:47:44,708 --> 00:47:46,833 und impulsiv war. 593 00:47:46,916 --> 00:47:51,000 Aber du willst mit mir kein ehrliches Gespräch darüber führen. 594 00:47:52,125 --> 00:47:55,625 Ich verstehe deine Zweifel und gemischten Gefühle. 595 00:47:55,708 --> 00:47:57,916 Gott weiß, mir ging es genauso. 596 00:47:58,500 --> 00:47:59,416 Aber... 597 00:48:01,375 --> 00:48:05,375 Man kann einem ein schlimmeres Schicksal zuteilen als dieses. 598 00:48:06,291 --> 00:48:10,375 Ja, aber das ist das Problem. Es wurde uns zugeteilt. 599 00:48:11,333 --> 00:48:12,666 Es war keine Wahl. 600 00:48:13,708 --> 00:48:15,666 Das Volk hat nicht gewählt. 601 00:48:18,041 --> 00:48:20,291 Ich verstehe, wie du dich fühlst. 602 00:48:21,000 --> 00:48:22,375 Und wie du dich fühlst. 603 00:48:25,458 --> 00:48:29,958 Ich dachte, Erik wäre glücklich gewesen, aber ich glaube, er war's nicht. 604 00:48:30,041 --> 00:48:35,375 Ich verstehe, dass die Sache mit Simon dein Leben verändert hat... 605 00:48:35,458 --> 00:48:36,916 Es geht nicht um ihn. 606 00:48:39,375 --> 00:48:41,708 Es geht nicht um Simon, Mama. Es geht... 607 00:48:42,708 --> 00:48:43,875 ...um diese Rolle. 608 00:48:46,875 --> 00:48:50,000 Es war immer diese Rolle, die das Problem war. 609 00:48:51,000 --> 00:48:51,916 Für mich. 610 00:48:54,500 --> 00:48:55,333 Ja. 611 00:48:55,416 --> 00:48:57,583 Ich weiß, du denkst, ich ändere noch 612 00:48:58,333 --> 00:49:00,375 meine Meinung, aber nein. 613 00:49:04,875 --> 00:49:06,958 Ich will das nicht. 614 00:49:18,208 --> 00:49:19,958 Wenn du an Monarchie glaubst, 615 00:49:20,041 --> 00:49:24,750 dass es wichtig ist, in die richtige Familie hineingeboren zu werden, dann... 616 00:49:27,583 --> 00:49:29,250 ...ist das dein Thronfolger. 617 00:49:38,333 --> 00:49:42,625 Ich verstehe, dass du enttäuscht bist, aber das ist die Wahrheit. 618 00:49:48,083 --> 00:49:49,625 Können wir die Tür öffnen? 619 00:49:59,375 --> 00:50:02,166 - Ich liebe euch beide. - HL4! 620 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 Lass ihn gehen. 621 00:50:44,458 --> 00:50:45,541 Simon! 622 00:50:47,208 --> 00:50:48,041 Simon! 623 00:50:53,666 --> 00:50:54,625 Simon! 624 00:50:54,708 --> 00:50:55,833 Halt! 625 00:51:02,708 --> 00:51:05,208 Simon! Simon. 626 00:51:06,500 --> 00:51:07,416 Simon! 627 00:51:41,000 --> 00:51:42,416 Ich will kein König sein. 628 00:51:43,916 --> 00:51:45,250 Oder Kronprinz. 629 00:51:46,625 --> 00:51:48,166 Ich hab's Mama gesagt. 630 00:51:51,291 --> 00:51:52,208 Es ist... 631 00:51:53,333 --> 00:51:54,541 Es ist ok für sie. 632 00:52:01,416 --> 00:52:02,250 Hast du... 633 00:52:03,375 --> 00:52:05,000 Hast du das für mich getan? 634 00:52:05,583 --> 00:52:06,458 Nein. 635 00:52:10,458 --> 00:52:11,500 Für mich selbst. 636 00:52:18,166 --> 00:52:20,250 Ich will bei dir sein, Simon. 637 00:52:30,000 --> 00:52:31,750 Bist du echt über mich hinweg? 638 00:52:37,375 --> 00:52:38,708 Was denkst du denn? 639 00:53:57,250 --> 00:53:58,416 Ich liebe dich. 640 00:53:58,958 --> 00:54:00,125 Ich liebe dich. 641 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 Kommst du oder was? 642 00:54:12,000 --> 00:54:12,916 Ja.