1
00:00:18,250 --> 00:00:22,083
Er ist einfach gegangen?
Ist er nicht über Nacht geblieben?
2
00:00:23,041 --> 00:00:23,916
Nein.
3
00:00:26,666 --> 00:00:29,000
Aber ist es wirklich vorbei?
4
00:00:30,458 --> 00:00:34,083
Man hat das Gefühl,
bei euch ist es nie ganz vorbei.
5
00:00:37,333 --> 00:00:39,250
Sagte er, er sei nicht verliebt...
6
00:00:40,041 --> 00:00:41,500
Das nicht, aber...
7
00:00:43,750 --> 00:00:46,291
Du hättest sein Gesicht sehen sollen.
8
00:00:47,416 --> 00:00:48,875
Er meinte es ernst.
9
00:00:50,833 --> 00:00:53,708
Und er hat recht.
Ich meine, ich verstehe ihn.
10
00:00:55,375 --> 00:00:58,125
Für meine Probleme bin ich verantwortlich.
11
00:00:58,208 --> 00:00:59,916
Ich kann ihn nicht belasten.
12
00:01:15,666 --> 00:01:16,583
Hier.
13
00:01:19,416 --> 00:01:20,416
Danke.
14
00:01:46,916 --> 00:01:47,750
{\an8}Hillerska!
15
00:01:58,750 --> 00:01:59,583
Hey.
16
00:02:00,333 --> 00:02:02,291
- Hey.
- Wie geht's?
17
00:02:03,458 --> 00:02:04,833
Konntest du schlafen?
18
00:02:19,041 --> 00:02:20,583
Ich schwänze wohl heute.
19
00:02:22,750 --> 00:02:24,750
Ihn zu sehen, wäre mir zu viel.
20
00:02:44,291 --> 00:02:45,500
Ist Papa da?
21
00:03:00,166 --> 00:03:05,208
"Es tut mir leid. Ich liebe euch beide.
Nimm das Auto, entdecke die Welt.
22
00:03:05,875 --> 00:03:06,708
Papa."
23
00:03:09,000 --> 00:03:10,583
Du hattest wohl recht.
24
00:03:11,166 --> 00:03:13,166
Der Kontakt zu ihm war ein Fehler.
25
00:03:15,250 --> 00:03:16,791
Man wird nur enttäuscht.
26
00:03:20,291 --> 00:03:22,666
Ehrlich gesagt glaube ich eher,
27
00:03:23,708 --> 00:03:26,375
dass du die ganze Zeit recht hattest.
28
00:03:28,166 --> 00:03:31,208
Du traust dich,
anderen eine zweite Chance zu geben.
29
00:03:33,458 --> 00:03:34,416
Das ist mutig.
30
00:03:35,916 --> 00:03:37,083
Oder einfach dumm.
31
00:03:38,166 --> 00:03:40,333
- Er wird immer so sein.
- Vielleicht.
32
00:03:41,791 --> 00:03:44,541
Aber das heißt nicht,
dass ich ihn ablehne.
33
00:03:46,791 --> 00:03:49,541
Manche Leute
werden halt nie ausnahmslos gut.
34
00:03:51,333 --> 00:03:53,666
Aber trotzdem braucht man sie.
35
00:03:59,500 --> 00:04:00,750
Was ist hier los?
36
00:04:02,083 --> 00:04:04,750
- Papa hat mir sein Auto geschenkt.
- Was?
37
00:04:04,833 --> 00:04:05,833
Ja.
38
00:04:07,708 --> 00:04:11,000
Willst du definitiv blaumachen?
Ich kann dich fahren.
39
00:04:11,083 --> 00:04:12,208
Definitiv.
40
00:04:19,458 --> 00:04:21,291
Siehst du? Sie kommt klar.
41
00:04:23,291 --> 00:04:24,875
Und du auch.
42
00:04:32,333 --> 00:04:34,375
Wo ist unsere Ewigkeit hin?
43
00:04:34,458 --> 00:04:37,291
Wie konnten wir
Ihr heiliges Geheimnis vergessen?
44
00:04:37,375 --> 00:04:38,791
Unser Tag wurde zu kurz
45
00:04:38,875 --> 00:04:41,583
Im Streit formen wir uns
Im Kampf reimen wir
46
00:04:41,666 --> 00:04:45,750
Ein Werk, das ewig sein wird
Und seine Essenz ist die Zeit
47
00:04:45,833 --> 00:04:47,375
Aber zeitlose Tropfen...
48
00:04:47,458 --> 00:04:49,125
- Ramírez?
- Ja?
49
00:04:49,208 --> 00:04:51,000
- Können wir reden?
- Klar.
50
00:04:51,500 --> 00:04:52,958
Sara, machst du weiter?
51
00:04:54,125 --> 00:04:57,208
Aber zeitlose Tropfen
Fallen noch in unsere Arme
52
00:04:57,291 --> 00:04:58,833
Während wir abwesend...
53
00:04:58,916 --> 00:05:01,083
Hey, warte. Ruhe.
54
00:05:01,166 --> 00:05:03,916
Sara, weißt du, wo Simon ist?
55
00:05:04,750 --> 00:05:06,541
Zu Hause. Er macht blau.
56
00:05:10,000 --> 00:05:12,041
Ich muss die Stunde abbrechen.
57
00:05:13,041 --> 00:05:15,750
Der ganze heutige Unterricht fällt aus.
58
00:05:15,833 --> 00:05:18,041
Die Schulinspektion hat entschieden,
59
00:05:19,041 --> 00:05:21,083
dass Hillerska geschlossen wird.
60
00:05:23,375 --> 00:05:24,500
- Was?
- Was?
61
00:05:26,291 --> 00:05:28,500
Ich bin genauso schockiert wie ihr.
62
00:05:30,541 --> 00:05:33,833
Geht bitte erst mal
zurück in eure Wohnheime.
63
00:05:33,916 --> 00:05:35,583
Dort erfahrt ihr mehr.
64
00:05:35,666 --> 00:05:37,291
- Wer sagt das?
- Verrückt...
65
00:05:37,375 --> 00:05:42,291
"Hillerska wurde mehrfach verwarnt,
und uns ist klar geworden,
66
00:05:42,375 --> 00:05:47,375
dass man dort nicht entschieden genug
gegen systematischen Missbrauch vorgeht."
67
00:05:47,458 --> 00:05:50,125
Die haben doch den ganzen Spaß gestrichen.
68
00:05:50,208 --> 00:05:51,875
Gut gemacht, Kronprinz.
69
00:05:51,958 --> 00:05:52,916
Was heißt das?
70
00:05:53,000 --> 00:05:56,041
Eine Scheiß-Rede von dir,
und die Schule schließt.
71
00:05:56,125 --> 00:05:58,375
- Das ist Weltrekord.
- Komm, da war mehr.
72
00:05:58,458 --> 00:06:00,958
- Es steckt in diesen Mauern.
- In den Mauern?
73
00:06:01,041 --> 00:06:03,375
"Viele jetzige Schüler bezeugen..."
74
00:06:03,458 --> 00:06:06,583
Wer von euch
hat mit der Schulinspektion gesprochen?
75
00:06:06,666 --> 00:06:10,125
Echt jetzt! Wer hat
mit der Schulinspektion gesprochen?
76
00:06:10,208 --> 00:06:13,083
- Was siehst du mich so an?
- Du wurdest befragt.
77
00:06:13,166 --> 00:06:15,916
- Und du schweigst darüber.
- Was hast du gesagt?
78
00:06:16,000 --> 00:06:19,708
Aber ich war's nicht!
Die Rügen gehen doch viele Jahre zurück.
79
00:06:19,791 --> 00:06:20,833
Ich war es nicht!
80
00:06:20,916 --> 00:06:25,541
- Du bist dauernd so defensiv.
- Defensiv? Ihr greift mich an!
81
00:06:25,625 --> 00:06:26,916
Ich hab nichts gesagt!
82
00:06:27,000 --> 00:06:28,625
Irgendein Hurensohn war's!
83
00:06:28,708 --> 00:06:30,708
- Kannst du bitte...
- Halt die Klappe!
84
00:06:30,791 --> 00:06:32,666
Könnt ihr mal aufhören?
85
00:06:32,750 --> 00:06:34,666
- Was zum...
- Jemand hat geplappert!
86
00:06:34,750 --> 00:06:37,666
Steh auf und sag uns, was du gesagt hast!
87
00:06:37,750 --> 00:06:39,791
Seid jetzt mal still!
88
00:06:39,875 --> 00:06:41,208
Seid still!
89
00:06:43,666 --> 00:06:47,583
Gebt euch nicht gegenseitig die Schuld!
Es ist vorbei! Ende!
90
00:06:48,208 --> 00:06:50,166
Es ist verdammt traurig, aber...
91
00:06:50,250 --> 00:06:53,125
Können wir nicht einfach nur traurig sein?
92
00:06:53,708 --> 00:06:54,541
Es ist...
93
00:07:01,500 --> 00:07:02,625
Ja, tut mir leid.
94
00:07:02,708 --> 00:07:04,375
Ich hab mich gehen lassen.
95
00:07:04,458 --> 00:07:06,875
Ja, das tut uns allen leid. Es ist...
96
00:07:10,291 --> 00:07:12,541
Wir haben die Erlaubnis bekommen,
97
00:07:12,625 --> 00:07:15,875
die Schule bis Ende des Schuljahres
zu betreiben.
98
00:07:15,958 --> 00:07:19,208
Aber im Herbst
wird es vermutlich nicht weitergehen.
99
00:07:19,291 --> 00:07:20,125
Was?
100
00:07:20,208 --> 00:07:23,875
Das bedeutet auch,
dass ihr eure Zimmer räumen müsst.
101
00:07:23,958 --> 00:07:27,750
Nehmt eure persönlichen Sachen
für den Sommer mit nach Hause,
102
00:07:28,416 --> 00:07:31,208
und verabschiedet euch voneinander.
103
00:07:33,666 --> 00:07:35,000
Es tut mir sehr leid.
104
00:07:40,791 --> 00:07:43,875
Diese ganze Scheiße ist wie ein Albtraum.
105
00:07:44,583 --> 00:07:45,916
Es ist traurig.
106
00:08:10,458 --> 00:08:15,500
...Verfehlungen, die dazu geführt haben,
dass das Internat Hillerska geschlossen...
107
00:08:16,708 --> 00:08:17,541
Echt krass.
108
00:08:17,625 --> 00:08:22,416
Die Ankündigung kam vor ein paar Stunden.
Wir werden darüber reden, was das für...
109
00:08:22,500 --> 00:08:23,958
Was machen wir jetzt?
110
00:08:25,541 --> 00:08:28,166
Vielleicht hat Mama mit dem Umzug recht.
111
00:08:29,458 --> 00:08:33,125
Du magst Großstädte,
und wir haben Familie in Göteborg.
112
00:08:33,208 --> 00:08:34,458
Ernsthaft...
113
00:08:34,541 --> 00:08:35,458
Göteborg?
114
00:08:36,625 --> 00:08:40,041
Schlimmste Stadt der Welt.
Geht nicht aus Bjärstadt weg.
115
00:08:40,833 --> 00:08:44,291
Vielleicht ist es doch
keine schlechte Idee.
116
00:08:44,375 --> 00:08:46,666
Warum nicht nach Marieberg ziehen?
117
00:08:46,750 --> 00:08:47,833
Genau.
118
00:08:50,708 --> 00:08:53,250
Also, wenn du das willst, ist das ok.
119
00:08:54,166 --> 00:08:55,333
Ich komme klar.
120
00:08:56,041 --> 00:08:59,000
Ich weiß, aber vielleicht wäre es schön,
121
00:08:59,083 --> 00:09:01,250
bei null anzufangen.
122
00:09:01,333 --> 00:09:02,791
Auch für mich.
123
00:09:04,083 --> 00:09:06,625
Ist das eine Art Flucht vor Wille?
124
00:09:07,291 --> 00:09:10,750
- Er bleibt nicht in Bjärstad.
- Genau. Das ist deine Stadt.
125
00:09:10,833 --> 00:09:11,750
Nein, aber...
126
00:09:13,000 --> 00:09:15,083
Alles hier erinnert mich an ihn.
127
00:09:16,083 --> 00:09:19,416
- Simon, wir verstehen das.
- Ja, es ist echt viel gerade.
128
00:09:20,083 --> 00:09:23,166
Die Schule, der mögliche Umzug, Wille...
129
00:09:26,833 --> 00:09:29,583
Wilhelm, mach dir darüber keine Sorgen.
130
00:09:30,291 --> 00:09:33,166
Wir haben Alternativen
fürs nächste Schuljahr.
131
00:09:34,000 --> 00:09:37,500
Die norwegische Königsfamilie
fand die École Chantecler gut.
132
00:09:38,083 --> 00:09:40,750
Aber wir sagen nichts, bis das fix ist.
133
00:09:40,833 --> 00:09:43,500
Gut, und was sagen Mama und Papa?
134
00:09:43,583 --> 00:09:46,916
Die Königin ist gerade
gesundheitlich angeschlagen,
135
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
das steht also stark im Fokus.
136
00:09:50,583 --> 00:09:55,000
Aber ich werde mich darum bemühen,
dass du am letzten Schultag da bist
137
00:09:55,541 --> 00:09:57,958
und ihr dann direkt nach Solliden fahrt,
138
00:09:58,041 --> 00:10:01,458
wo die Königin sich erholen
und das regeln kann...
139
00:10:03,500 --> 00:10:06,083
...aber es wird alles gut.
140
00:10:12,916 --> 00:10:15,541
{\an8}KRISE
141
00:10:20,833 --> 00:10:22,333
- Auf Hillerska.
- Prost.
142
00:10:22,416 --> 00:10:23,416
Auf Hillerska.
143
00:10:31,375 --> 00:10:35,583
Wir können nicht einfach rumsitzen.
Schmeißen wir eine Party.
144
00:10:36,291 --> 00:10:38,416
- Eine richtig wilde Party.
- Ja.
145
00:10:38,500 --> 00:10:40,875
Vom Dinner ist noch Alkohol übrig.
146
00:10:40,958 --> 00:10:44,375
Wird das nicht deprimierend?
Wie eine Beerdigung.
147
00:10:44,458 --> 00:10:46,625
Deprimierender geht es nicht mehr.
148
00:10:46,708 --> 00:10:49,500
Wenn wir
die letzten Hillerska-Absolventen sind,
149
00:10:49,583 --> 00:10:52,791
zeigen wir ihnen lautstark, wo wir stehen.
150
00:10:52,875 --> 00:10:56,041
- Eine letzte Party im Palast.
- Der totale Abriss.
151
00:10:56,125 --> 00:10:57,250
- Geil.
- Geil.
152
00:10:58,375 --> 00:11:03,541
Ich muss vorsichtig sein.
Ich darf keine Scheiße bauen.
153
00:11:03,625 --> 00:11:06,250
Was meinst du? Es ist schon alles scheiße.
154
00:11:07,583 --> 00:11:08,708
Oder was meinst du?
155
00:11:11,416 --> 00:11:12,541
Na ja, ich...
156
00:11:15,250 --> 00:11:17,750
Ich bin Willes Ersatzmann.
157
00:11:19,041 --> 00:11:21,541
Nicht nur in Bezug auf die Thronfolge,
158
00:11:21,625 --> 00:11:24,583
sondern auch
auf die Tätigkeit der Königsfamilie.
159
00:11:24,666 --> 00:11:26,750
Ich kriege einen offiziellen Titel.
160
00:11:26,833 --> 00:11:28,166
- Ach du Kacke.
- Ja.
161
00:11:30,708 --> 00:11:31,833
Das ist echt hart.
162
00:11:33,208 --> 00:11:34,375
Das ist kein Spaß.
163
00:11:35,958 --> 00:11:41,583
- Es ist eine Ehre.
- Aber du warst in der perfekten Position.
164
00:11:41,666 --> 00:11:44,416
Du warst mittendrin,
aber ohne Verantwortung.
165
00:11:44,500 --> 00:11:48,125
- Du konntest den Glamour genießen.
- Hinter den Kulissen feiern.
166
00:11:48,208 --> 00:11:49,416
Es gab nur Vorteile.
167
00:11:49,500 --> 00:11:52,458
Aber jetzt gehörst du ihnen.
168
00:11:52,541 --> 00:11:53,875
Echt traurig, August.
169
00:11:54,958 --> 00:11:58,291
Man sollte nah an den Royals sein,
aber keiner von ihnen.
170
00:11:58,375 --> 00:12:02,083
Allerdings ist das sehr gut für uns.
171
00:12:02,166 --> 00:12:04,125
- An und für sich.
- Es ist astrein.
172
00:12:04,208 --> 00:12:05,083
Ja.
173
00:12:05,875 --> 00:12:07,083
Eine super Position.
174
00:12:07,166 --> 00:12:11,625
Wir können uns auf Partys
und aufs Saufen konzentrieren.
175
00:12:11,708 --> 00:12:12,791
Ja. Echt geil.
176
00:12:43,833 --> 00:12:44,708
Hey.
177
00:12:50,750 --> 00:12:51,750
Hey.
178
00:12:56,958 --> 00:12:58,000
Wie geht's dir?
179
00:12:59,875 --> 00:13:01,166
Ich...
180
00:13:04,458 --> 00:13:05,583
Ich fühle mich...
181
00:13:07,541 --> 00:13:08,500
...leer.
182
00:13:10,041 --> 00:13:10,875
Und hab Angst.
183
00:13:12,375 --> 00:13:13,333
Wie geht's dir?
184
00:13:16,208 --> 00:13:17,458
Ich weiß es nicht.
185
00:13:17,541 --> 00:13:21,208
Alles erscheint mir so seltsam,
das ist alles.
186
00:13:22,291 --> 00:13:24,833
Dass die Schule schließt.
187
00:13:28,291 --> 00:13:31,583
Nicht alles hier war toll, aber...
188
00:13:33,833 --> 00:13:35,791
Aber es hat mir viel bedeutet.
189
00:13:36,708 --> 00:13:37,583
Trotz allem.
190
00:13:45,833 --> 00:13:48,916
Simon, ich will nur sagen, dass...
191
00:13:51,208 --> 00:13:52,291
Dass...
192
00:13:53,416 --> 00:13:56,541
- Ich will nur sagen...
- Was zieht ihr heute Abend an?
193
00:13:56,625 --> 00:13:59,208
Ich habe meinen Schrank echt ausgeräumt,
194
00:13:59,291 --> 00:14:02,375
und da war nur ein weißes Teil,
das aber grau ist.
195
00:14:03,041 --> 00:14:08,000
Ich weiß noch nicht,
wie ich mich rausschleichen soll,
196
00:14:08,083 --> 00:14:11,250
darum weiß ich nicht, ob ich komme.
197
00:14:11,833 --> 00:14:13,833
- Ok.
- Ich bin auch nicht sicher.
198
00:14:13,916 --> 00:14:16,625
Kommt schon, ihr beide müsst kommen.
199
00:14:16,708 --> 00:14:17,750
Das wird cool.
200
00:14:17,833 --> 00:14:23,083
Wir haben Wein, wir haben Alkohol,
jede Menge Schnaps, alles Mögliche.
201
00:14:23,166 --> 00:14:25,583
Ja, mal schauen. Ich muss jetzt los.
202
00:14:25,666 --> 00:14:28,958
Es ist wichtig, dass wir zusammen sind.
203
00:14:29,041 --> 00:14:33,375
Das ist unser einziger gemeinsamer Abend,
vielleicht für immer.
204
00:14:54,500 --> 00:14:57,416
- Alles gut bei euch?
- Ja!
205
00:14:57,500 --> 00:14:58,833
Hausvater.
206
00:14:59,416 --> 00:15:01,250
Meine Herren. Hillerska!
207
00:15:01,333 --> 00:15:02,500
Hillerska!
208
00:15:06,916 --> 00:15:07,833
Hallo!
209
00:15:08,583 --> 00:15:10,333
Wieso bist du nicht fertig?
210
00:15:12,875 --> 00:15:14,708
Das ist unsere letzte Party.
211
00:15:14,791 --> 00:15:16,791
Ich bin echt nicht in Stimmung.
212
00:15:17,666 --> 00:15:20,708
Ich auch nicht,
aber was sollen wir sonst tun?
213
00:15:22,833 --> 00:15:25,166
Wir könnten uns zusammen mies fühlen.
214
00:15:27,583 --> 00:15:30,125
Hey, so schlimm kann es doch nicht sein.
215
00:15:32,333 --> 00:15:33,208
Nein.
216
00:15:35,166 --> 00:15:36,958
Ist es eigentlich auch nicht.
217
00:15:38,708 --> 00:15:39,833
Außer, dass
218
00:15:40,666 --> 00:15:42,750
die Liebe meines Lebens weg ist,
219
00:15:43,750 --> 00:15:48,000
die Schule dank mir schließt
und ich scheiße zu meiner Mutter war,
220
00:15:48,083 --> 00:15:51,250
was mich wahrscheinlich
mit 18 zum König machen wird.
221
00:15:52,250 --> 00:15:54,250
Ansonsten ist es nicht so schlimm.
222
00:15:55,583 --> 00:15:58,416
Dann solltest du
erst recht die Sau rauslassen.
223
00:15:59,208 --> 00:16:00,458
Amüsier dich.
224
00:16:01,125 --> 00:16:02,208
Komm schon.
225
00:16:03,000 --> 00:16:05,916
Ich hab auch was zur Motivation.
226
00:16:07,500 --> 00:16:08,541
Le Blanc?
227
00:16:10,083 --> 00:16:13,375
Das ist unser letzter Abend.
Es wird ein Riesenspaß.
228
00:16:15,083 --> 00:16:15,958
Für dich.
229
00:16:20,500 --> 00:16:21,708
Ok, steh auf.
230
00:16:25,916 --> 00:16:29,041
Der Party-Prinz!
Ok, zieh dich um, das ist eine...
231
00:16:29,125 --> 00:16:30,958
- Warum?
- Es ist eine weiße Party.
232
00:16:31,541 --> 00:16:32,833
Ende der Diskussion.
233
00:16:32,916 --> 00:16:34,041
Aber...
234
00:16:34,791 --> 00:16:37,958
Wie machen wir das?
Aus dem Fenster springen oder...
235
00:16:38,583 --> 00:16:42,250
- Ich mache bei den Wachen Kung-Fu.
- Weißt du... Malin, komm rein.
236
00:16:46,375 --> 00:16:47,375
Hallo.
237
00:16:47,458 --> 00:16:49,458
Ich gehe heute auf die Party,
238
00:16:49,541 --> 00:16:52,208
und ich weiß,
dass Erik schlimmere Dinge tat.
239
00:16:52,291 --> 00:16:55,208
Aber ich dachte, ihr könntet mitkommen
240
00:16:55,291 --> 00:16:59,666
und aus einer gewissen Distanz aufpassen,
dass ich keinen Ärger bekomme.
241
00:16:59,750 --> 00:17:03,166
Ich müsste mich nicht rausschleichen,
das wäre win-win, ok?
242
00:17:07,250 --> 00:17:08,708
Auf geht's!
243
00:17:11,500 --> 00:17:12,416
Hier.
244
00:17:15,708 --> 00:17:16,875
Geh voran.
245
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
An der Hillerska
läuft also die letzte Party,
246
00:17:39,375 --> 00:17:40,583
und du gehst nicht?
247
00:17:41,166 --> 00:17:43,125
Ja, Wille könnte da sein.
248
00:17:43,708 --> 00:17:46,708
Ich weiß nicht, ob ich es ertrage,
ihn zu sehen.
249
00:17:48,333 --> 00:17:52,416
- Es war hart, ihn in der Schule zu sehen.
- Ja, hast du schon gesagt.
250
00:17:53,708 --> 00:17:54,958
Und, na ja,
251
00:17:55,041 --> 00:17:57,208
wenn du meinst, du hast alles gesagt
252
00:17:57,291 --> 00:18:01,000
und kannst damit abschließen,
dann musst du nicht hin.
253
00:18:02,916 --> 00:18:04,208
Ja, aber
254
00:18:04,791 --> 00:18:06,375
wie weiß man das?
255
00:18:07,083 --> 00:18:08,000
Was?
256
00:18:08,083 --> 00:18:12,083
Wie weiß man,
dass man mit etwas abschließen kann?
257
00:18:13,458 --> 00:18:17,333
Man weiß es wohl einfach.
Und auch, wenn man es nicht kann.
258
00:18:18,916 --> 00:18:22,125
Aber komm, Simme,
es ist auch der letzte Abend.
259
00:18:22,208 --> 00:18:25,375
Was, wenn du Wille nie wiedersiehst?
260
00:18:46,333 --> 00:18:47,166
Bereit?
261
00:18:48,333 --> 00:18:49,833
- Gehen wir.
- Ok.
262
00:19:03,916 --> 00:19:04,791
Los, Henry!
263
00:19:05,791 --> 00:19:06,958
Ok, auf geht's.
264
00:19:42,833 --> 00:19:46,666
EINMAL EIN BRUDER - IMMER EIN BRUDER
265
00:19:49,333 --> 00:19:50,166
Prost.
266
00:20:11,583 --> 00:20:13,041
Tja, ich brauchte nur
267
00:20:13,875 --> 00:20:17,500
einen letzten Abschied
268
00:20:18,333 --> 00:20:20,333
von all dem.
269
00:20:28,000 --> 00:20:29,625
Tut mir leid...
270
00:20:32,000 --> 00:20:33,500
...was du erlebt hast
271
00:20:35,041 --> 00:20:36,375
bei deiner Initiation.
272
00:20:36,458 --> 00:20:40,666
Und es tut mir sehr leid,
dass Erik das getan hat.
273
00:20:42,916 --> 00:20:44,208
Es war nicht nur er.
274
00:20:44,291 --> 00:20:45,250
Da waren
275
00:20:46,708 --> 00:20:48,625
viele andere beteiligt.
276
00:20:51,125 --> 00:20:52,333
Das ändert nichts.
277
00:20:59,291 --> 00:21:00,166
Hey.
278
00:21:03,750 --> 00:21:07,375
Du weißt, dass Erik dich geliebt hat.
279
00:21:09,916 --> 00:21:11,416
Mehr als alles andere.
280
00:21:12,750 --> 00:21:13,583
Das Video...
281
00:21:15,416 --> 00:21:18,375
...mit den beiden Kerlen
hätte keine Rolle gespielt.
282
00:21:21,000 --> 00:21:23,583
Erik hätte dich so oder so geliebt.
283
00:21:24,875 --> 00:21:25,875
Und mir...
284
00:21:29,125 --> 00:21:30,250
...tut es so leid...
285
00:21:32,208 --> 00:21:33,083
Alles.
286
00:21:35,708 --> 00:21:36,666
Wirklich.
287
00:21:39,916 --> 00:21:41,250
Tut mir leid, Wilhelm.
288
00:21:44,541 --> 00:21:45,416
Danke.
289
00:22:08,000 --> 00:22:10,125
- Soll ich den Wein nehmen?
- Halt mal.
290
00:22:12,791 --> 00:22:14,666
- Ok. Gib her.
- Bitte.
291
00:22:15,291 --> 00:22:16,333
Hey.
292
00:22:20,041 --> 00:22:22,333
August ist drin, falls du ihn suchst.
293
00:22:22,416 --> 00:22:23,875
Ich habe dich gesucht.
294
00:22:28,458 --> 00:22:30,000
Lüg doch nicht.
295
00:22:31,041 --> 00:22:34,375
- Ich lüge nicht.
- Du hast also keine Gefühle für ihn?
296
00:22:35,666 --> 00:22:37,500
Fredrika sah euch beim Dinner.
297
00:22:38,291 --> 00:22:39,250
Ja.
298
00:22:40,083 --> 00:22:41,500
Ich hab Gefühle für ihn.
299
00:22:42,583 --> 00:22:43,541
Aber ich...
300
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
...habe stärkere
und wichtigere Gefühle für dich.
301
00:22:50,250 --> 00:22:51,833
Und für Simon und
302
00:22:52,583 --> 00:22:53,500
für mich.
303
00:23:03,750 --> 00:23:06,166
Weißt du noch, als ich hier gekotzt hab?
304
00:23:10,083 --> 00:23:12,125
Es war der beste Tag meines Lebens.
305
00:23:18,458 --> 00:23:23,291
Du sagtest, meine Haare seien hübsch,
als sie lockig geworden waren.
306
00:23:26,708 --> 00:23:28,833
Das klingt vielleicht blöd, aber...
307
00:23:32,000 --> 00:23:34,125
...das hat mir sehr viel bedeutet.
308
00:23:36,166 --> 00:23:39,625
Die anderen Mädchen verstanden nicht,
warum ich
309
00:23:40,750 --> 00:23:42,500
eine Stunde früher aufstand,
310
00:23:43,291 --> 00:23:45,375
um meine Haare zu glätten.
311
00:23:52,416 --> 00:23:55,083
Ich glaube,
die Schule schließt meinetwegen.
312
00:23:56,666 --> 00:23:59,083
Ich sagte der Inspektion die Wahrheit.
313
00:23:59,625 --> 00:24:00,500
Ok.
314
00:24:02,375 --> 00:24:04,750
Ich erzählte von der Schulhierarchie.
315
00:24:06,250 --> 00:24:08,750
Ich sagte, wie die Initiationen aussahen.
316
00:24:08,833 --> 00:24:10,958
Ich habe echt alles erzählt.
317
00:24:11,958 --> 00:24:14,416
- Gut.
- Gut?
318
00:24:15,125 --> 00:24:16,625
Warum solltest du lügen?
319
00:24:19,875 --> 00:24:21,125
Du hast mir gefehlt.
320
00:24:24,291 --> 00:24:25,583
Du mir auch.
321
00:24:28,708 --> 00:24:29,541
Hallo?
322
00:24:29,625 --> 00:24:30,500
Felice?
323
00:24:31,041 --> 00:24:32,666
- Komm!
- Ich bin gleich da.
324
00:24:33,208 --> 00:24:35,000
Wie lange kann man pinkeln?
325
00:24:35,083 --> 00:24:36,083
Bis dann.
326
00:24:36,166 --> 00:24:38,833
Komm, Süße, lass uns tanzen.
327
00:24:40,500 --> 00:24:42,625
Sie spielen unser Lied.
328
00:24:43,166 --> 00:24:45,916
Hast du Henry gesehen?
Er pennt auf dem Boden.
329
00:24:46,000 --> 00:24:48,083
Ja, er hat gereihert.
330
00:24:56,666 --> 00:24:59,083
- Hey.
- Hey.
331
00:24:59,791 --> 00:25:01,500
Schön, dich wiederzusehen.
332
00:25:01,583 --> 00:25:03,166
Ja, ebenso.
333
00:25:03,250 --> 00:25:04,958
Wer hat euch reingelassen?
334
00:25:06,208 --> 00:25:07,541
Halt die Klappe.
335
00:25:08,458 --> 00:25:10,416
Was? Die sind nicht von hier.
336
00:25:10,500 --> 00:25:12,500
Ist mein Radar total defekt?
337
00:25:12,583 --> 00:25:16,500
- Ist mein Radar total defekt?
- Nein, nein. Beruhige dich.
338
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
RIP HILLERSKA
339
00:25:20,916 --> 00:25:22,375
FICKT DIE SCHULINSPEKTION
340
00:25:35,541 --> 00:25:39,625
Wisst ihr was?
Ich sag's einfach. Ich liebe euch, Jungs.
341
00:25:39,708 --> 00:25:42,250
Leute, hört mal her.
342
00:25:42,333 --> 00:25:44,000
- Ja.
- Ich muss etwas sagen.
343
00:25:44,583 --> 00:25:47,000
- Ja?
- Aber ihr dürft nicht lachen, ok?
344
00:25:47,083 --> 00:25:48,333
- Nein.
- Versprochen.
345
00:25:48,416 --> 00:25:50,166
Sag es einfach.
346
00:25:50,875 --> 00:25:51,750
Ich habe...
347
00:25:57,250 --> 00:25:59,416
Ich schlafe mit Typen.
348
00:26:02,958 --> 00:26:05,750
Aber Nisse, warum sollten wir lachen?
349
00:26:07,166 --> 00:26:09,416
Und warum hast du nichts gesagt?
350
00:26:09,500 --> 00:26:14,666
Weil ich niemanden kennengelernt habe,
den ich toll finden würde oder den ich...
351
00:26:14,750 --> 00:26:17,208
Wisst ihr, einen, den ich wirklich mag.
352
00:26:17,291 --> 00:26:20,791
Ach was, wir kümmern uns darum.
Du bist so ein Hengst.
353
00:26:20,875 --> 00:26:24,250
Im Ernst, du kannst jeden haben.
Wir kriegen das hin.
354
00:26:24,333 --> 00:26:26,916
- Du bist echt der Beste.
- Danke, Bro.
355
00:26:27,000 --> 00:26:28,666
Der verdammt beste...
356
00:26:34,041 --> 00:26:34,875
Sara?
357
00:26:38,458 --> 00:26:39,333
Hey.
358
00:26:40,875 --> 00:26:41,708
Hey.
359
00:26:45,458 --> 00:26:46,625
Tut mir leid, ich...
360
00:26:47,291 --> 00:26:49,833
Scheiße, ich bin besoffen.
361
00:26:49,916 --> 00:26:52,083
Ich war einfach froh, dich zu sehen.
362
00:26:52,916 --> 00:26:54,291
Das ist es nicht.
363
00:26:55,166 --> 00:26:58,166
Die Schule ist fast vorbei.
Es interessiert keinen.
364
00:26:58,250 --> 00:27:00,166
Wir müssen uns nicht verstecken.
365
00:27:01,291 --> 00:27:02,166
Ups.
366
00:27:03,333 --> 00:27:04,458
Ich habe überlegt.
367
00:27:04,541 --> 00:27:06,458
Wenn mein Militärdienst anfängt,
368
00:27:06,541 --> 00:27:09,583
komme ich an Wochenenden,
und wir können abhängen.
369
00:27:11,541 --> 00:27:12,875
August, es ist vorbei.
370
00:27:19,791 --> 00:27:20,708
Ok.
371
00:27:22,375 --> 00:27:23,500
Warum?
372
00:27:23,583 --> 00:27:25,750
Es ist nicht das, was ich will.
373
00:27:26,375 --> 00:27:27,250
Sara...
374
00:27:28,250 --> 00:27:29,500
Du siehst mich.
375
00:27:29,583 --> 00:27:34,083
Was wir haben, ist besonders, es ist echt.
376
00:27:34,166 --> 00:27:36,791
Oder? Das kannst du nicht leugnen.
377
00:27:37,416 --> 00:27:41,375
Ich sehe, wer du bist, August,
aber du siehst mich nicht.
378
00:27:42,083 --> 00:27:44,416
Du liebst dich, wenn du bei mir bist.
379
00:27:44,958 --> 00:27:46,416
Das ist nicht dasselbe.
380
00:27:48,125 --> 00:27:51,833
Aber du hast mich beim Dinner geküsst,
und jetzt ist es aus?
381
00:27:51,916 --> 00:27:56,416
Ich tue alles.
Wir laufen weg und suchen uns irgendeine...
382
00:27:56,500 --> 00:27:57,375
Nein.
383
00:27:58,541 --> 00:27:59,416
Sara...
384
00:28:00,250 --> 00:28:01,333
Doch.
385
00:28:04,125 --> 00:28:05,083
Das war's also?
386
00:28:06,166 --> 00:28:12,083
Du beschließt einfach,
dass es vorbei ist, und so ist es dann?
387
00:28:12,166 --> 00:28:13,125
Einfach so?
388
00:28:14,333 --> 00:28:15,291
Für immer?
389
00:28:17,416 --> 00:28:18,291
Nein, ich...
390
00:28:22,041 --> 00:28:23,333
Ich kann nicht...
391
00:28:23,958 --> 00:28:25,458
Ich weiß nicht, ob ich...
392
00:28:28,125 --> 00:28:29,083
...das verkrafte.
393
00:28:53,375 --> 00:28:54,583
Das geht vorbei.
394
00:29:14,291 --> 00:29:15,166
Hey.
395
00:29:34,291 --> 00:29:35,125
Hey.
396
00:29:37,583 --> 00:29:39,958
- Vielleicht sollten wir gehen.
- Warum?
397
00:29:40,041 --> 00:29:42,208
- Ich will hier sitzen.
- Komm.
398
00:29:45,500 --> 00:29:46,666
Hey.
399
00:29:50,541 --> 00:29:53,291
Können wir nicht einfach alles vergessen?
400
00:29:55,083 --> 00:29:56,333
Nur für heute Abend?
401
00:29:58,208 --> 00:30:00,041
Was soll das heißen?
402
00:30:03,083 --> 00:30:07,333
Keine Königsfamilie, kein Prinz,
kein Sozialist, kein Drama.
403
00:30:10,750 --> 00:30:12,166
Kein davor.
404
00:30:12,250 --> 00:30:13,375
Kein danach.
405
00:30:15,916 --> 00:30:17,166
Nur die Gegenwart.
406
00:30:19,083 --> 00:30:20,750
Ein letzter Abend zusammen.
407
00:30:24,875 --> 00:30:26,416
Das sind wir wert.
408
00:30:30,875 --> 00:30:33,416
Das gefällt mir.
409
00:31:09,208 --> 00:31:12,000
Das gibt Stress mit Malin,
wenn ich zurück bin.
410
00:31:15,375 --> 00:31:16,375
Das ist es wert.
411
00:31:28,083 --> 00:31:31,625
Man muss ein Narr sein
Um nicht durchzudrehen
412
00:31:32,750 --> 00:31:36,125
Man muss ein Narr sein
Um nicht durchzudrehen
413
00:31:40,458 --> 00:31:42,000
Ich erinnere mich daran.
414
00:31:45,916 --> 00:31:46,833
Ich auch.
415
00:31:52,958 --> 00:31:56,416
- Wie du im Unterricht gekniffen hast.
- Stimmt nicht.
416
00:32:02,375 --> 00:32:05,750
Das stimmt nicht. Ich hab nicht gekniffen.
417
00:32:08,416 --> 00:32:10,416
Warum hast du dann nichts gesagt?
418
00:32:22,125 --> 00:32:23,166
Ich konnte nicht.
419
00:32:28,166 --> 00:32:29,708
Simon, ich kapier's nicht.
420
00:32:31,083 --> 00:32:33,375
Wie kann es zwischen uns aus sein?
421
00:32:33,458 --> 00:32:35,458
Können wir nicht weiterkämpfen?
422
00:32:37,083 --> 00:32:38,916
Wieso bist du über mich hinweg?
423
00:32:39,666 --> 00:32:40,833
Einfach so?
424
00:32:43,625 --> 00:32:45,500
- Ich versteh's nicht.
- Wille.
425
00:32:53,458 --> 00:32:55,666
Ich dachte, wir wären es.
426
00:32:56,583 --> 00:32:58,000
Wir waren es ja.
427
00:33:00,291 --> 00:33:02,416
Und als wir es waren, war es gut.
428
00:33:37,125 --> 00:33:38,333
Guten Morgen.
429
00:34:35,083 --> 00:34:38,458
{\an8}DEIN GEBURTSTAGSGESCHENK,
BIN GERADE DAMIT FERTIG GEWORDEN
430
00:34:38,541 --> 00:34:44,666
{\an8}WILLES_SONG.MP3
431
00:34:51,708 --> 00:34:55,083
Es waren wir beide
432
00:34:55,791 --> 00:34:58,333
Ich will es nicht vergessen
433
00:34:59,041 --> 00:35:02,875
Aber versprich mir, schwör's bitte
434
00:35:05,541 --> 00:35:08,500
Dass die, die es nicht verstehen
435
00:35:09,250 --> 00:35:12,583
Dich nicht dazu bringen werden
Zu verstecken
436
00:35:12,666 --> 00:35:16,166
Wer du bist, tief in dir drin
437
00:35:19,750 --> 00:35:22,666
Weißt du noch, als du gesagt hast
438
00:35:22,750 --> 00:35:25,833
Dass alle unecht sind
439
00:35:25,916 --> 00:35:29,791
Nur kaltes Metall und Einbildung
440
00:35:30,500 --> 00:35:32,875
Aber nicht du
441
00:35:36,000 --> 00:35:38,750
Lass deinen Kummer hell erstrahlen
442
00:35:39,916 --> 00:35:43,125
Du musst ihn niemals verstecken
443
00:35:43,208 --> 00:35:46,125
Lass sie sehen, wer du bist
444
00:35:49,541 --> 00:35:52,916
Was wir waren, war niemals falsch
445
00:35:53,000 --> 00:35:56,625
Und wir müssen nicht
Dem Weg der anderen folgen
446
00:35:56,708 --> 00:35:59,958
Und dorthin gehen, wohin er führt
447
00:36:03,833 --> 00:36:06,583
Und denk dran, als du gesagt hast
448
00:36:06,666 --> 00:36:09,791
Ich könnte frei sein
449
00:36:10,333 --> 00:36:14,250
Ich hoffe, du kommst dort an
450
00:36:14,333 --> 00:36:17,458
Und wirst du selbst sein können
451
00:36:20,333 --> 00:36:23,583
Denn wir waren eine Revolution
452
00:36:24,375 --> 00:36:27,250
Wenn auch nur füreinander
453
00:36:27,333 --> 00:36:30,708
Es sollte keine Revolution sein
454
00:36:30,791 --> 00:36:33,958
Einander zu lieben
455
00:36:34,041 --> 00:36:37,000
Aber du warst meine Revolution
456
00:36:38,000 --> 00:36:41,083
Bevor sie zusammenbrach
457
00:36:41,166 --> 00:36:45,750
Bevor sie zusammenbrach
458
00:37:23,583 --> 00:37:25,291
Los, ihr kommt zu spät!
459
00:37:25,375 --> 00:37:27,208
- Simon, Beeilung!
- Tschüs, Mama.
460
00:37:27,291 --> 00:37:29,041
Warte mal.
461
00:37:29,125 --> 00:37:31,166
Ich hätte mir freinehmen sollen.
462
00:37:31,250 --> 00:37:32,875
Nein, Mama, schon gut.
463
00:37:33,375 --> 00:37:34,541
Wir sind erwachsen.
464
00:37:35,208 --> 00:37:37,083
Ja. Ihr seid jetzt erwachsen.
465
00:37:38,000 --> 00:37:40,125
- Tschüs, Mama. Küsschen.
- Küsschen.
466
00:37:40,208 --> 00:37:41,208
Küsschen.
467
00:37:43,083 --> 00:37:45,625
Prost, Leute.
468
00:37:47,208 --> 00:37:48,250
Nils Polstjerna.
469
00:37:50,083 --> 00:37:51,750
August Horn af Årnäs.
470
00:37:56,083 --> 00:37:58,250
Vincent af Klintskog.
471
00:38:00,166 --> 00:38:02,916
Applaus für unsere Absolventen.
472
00:38:12,625 --> 00:38:16,583
Heute ist also ein etwas anderer Tag.
473
00:38:17,666 --> 00:38:21,125
Wir teilen denselben Kummer
und dieselbe Sorge.
474
00:38:22,000 --> 00:38:25,875
Aber der heutige Tag soll fröhlich sein.
475
00:38:26,875 --> 00:38:30,375
Wir werden die Entscheidung
der Schulinspektion anfechten,
476
00:38:30,458 --> 00:38:35,166
der Kampf um Hillerskas Zukunft
ist also noch lange nicht vorbei.
477
00:38:36,333 --> 00:38:37,625
Bravo!
478
00:38:43,083 --> 00:38:48,041
Und zu Ehren unserer Absolventen
singen wir gemeinsam das Hillerska-Lied.
479
00:38:49,416 --> 00:38:51,916
Hoffentlich nicht zum letzten Mal.
480
00:38:52,458 --> 00:38:53,291
Bitte.
481
00:38:53,375 --> 00:38:57,916
Tage liegen hinter uns
Jahre sind vergangen
482
00:38:58,000 --> 00:39:02,375
Es heißt, alle Wunden heilen mit der Zeit
483
00:39:02,458 --> 00:39:06,833
Ich wurde verletzt, habe mich verloren
484
00:39:07,458 --> 00:39:11,708
Ich war verloren
Bevor ich meinen Weg fand
485
00:39:12,291 --> 00:39:16,291
Was wir hatten und wer wir waren
486
00:39:16,375 --> 00:39:21,583
Ich kann das Gute, das wir teilten
Nicht vergessen
487
00:39:21,666 --> 00:39:26,333
Wenn du mich fragst, was geblieben ist
488
00:39:26,416 --> 00:39:31,375
Erinnerungen werden nie verblassen
489
00:39:31,458 --> 00:39:35,750
Wenn du mich heute hier sehen würdest
490
00:39:36,333 --> 00:39:40,791
Wie meine Sehnsucht mir zusetzt
491
00:39:40,875 --> 00:39:44,666
Und die Erinnerungen, die bleiben
492
00:39:45,708 --> 00:39:49,166
In mir drin
493
00:39:50,208 --> 00:39:55,041
Ja, wenn ich dich heute hier sehen würde
494
00:39:55,125 --> 00:39:59,416
Würde ich dich fragen, wie es dir geht
495
00:40:00,000 --> 00:40:03,791
Und ob die Erinnerungen
496
00:40:04,708 --> 00:40:08,125
In dir bleiben
497
00:40:09,125 --> 00:40:13,833
Wir wurden geprüft, wir haben gekämpft
498
00:40:13,916 --> 00:40:18,750
Aber was wir waren
Werden wir nie vergessen
499
00:40:18,833 --> 00:40:23,416
Auch wenn sich unsere Wege trennen
500
00:40:23,500 --> 00:40:28,916
Daran werde ich mich ewig erinnern
501
00:40:40,125 --> 00:40:42,375
Ich dachte nicht, dass ihr kommt.
502
00:40:45,625 --> 00:40:46,875
Aber danke, ich...
503
00:40:49,333 --> 00:40:50,291
Wilhelm.
504
00:40:54,500 --> 00:40:55,625
Du hattest recht.
505
00:40:57,000 --> 00:40:58,750
Ich war nicht für dich da.
506
00:41:00,375 --> 00:41:01,750
Und...
507
00:41:01,833 --> 00:41:04,791
Nun, ich will dich um Vergebung bitten.
508
00:41:06,083 --> 00:41:10,666
Ich hätte mir früher helfen lassen sollen,
aber jetzt habe ich es und ich...
509
00:41:12,625 --> 00:41:15,291
Es ist meine Pflicht als Mutter und ich...
510
00:41:16,750 --> 00:41:18,500
Ich hoffe, es gelingt mir,
511
00:41:20,000 --> 00:41:21,625
jetzt für dich da zu sein.
512
00:41:24,250 --> 00:41:25,791
Kannst du mir verzeihen?
513
00:41:36,208 --> 00:41:37,833
Mein lieber Junge.
514
00:41:42,958 --> 00:41:44,208
Alles wird gut.
515
00:41:44,291 --> 00:41:45,666
- Da ist August.
- Tja...
516
00:41:45,750 --> 00:41:47,166
Gratuliere, August.
517
00:41:47,250 --> 00:41:50,000
- Danke.
- Glückwunsch zum Abschluss.
518
00:41:50,083 --> 00:41:51,750
- Glückwunsch.
- Danke.
519
00:41:52,333 --> 00:41:54,375
- Und das...
- Ist das für mich?
520
00:41:54,458 --> 00:41:55,458
Bitte.
521
00:41:56,291 --> 00:41:57,708
Mein Gott, wie schön.
522
00:41:57,791 --> 00:41:59,291
Vielen Dank.
523
00:41:59,375 --> 00:42:01,250
Keine Ursache. Es ist toll.
524
00:42:01,833 --> 00:42:04,500
Und jetzt die wichtige Frage. Deine Noten?
525
00:42:04,583 --> 00:42:07,916
Die könnten immer besser sein,
aber ich bin zufrieden.
526
00:42:08,875 --> 00:42:10,208
- Schön.
- Glückwunsch.
527
00:42:10,291 --> 00:42:11,500
Und die Nerven?
528
00:42:12,791 --> 00:42:15,583
Ich hatte noch nie
so einen schnellen Puls.
529
00:42:15,666 --> 00:42:19,791
Als wir da standen...
Ich bin immer noch voll aufgeregt.
530
00:42:19,875 --> 00:42:22,208
Ich erinnere mich an nichts mehr.
531
00:42:23,166 --> 00:42:28,125
- Ich trinke natürlich nur Softdrinks.
- Natürlich.
532
00:42:31,666 --> 00:42:32,666
Simon?
533
00:42:36,791 --> 00:42:38,208
Ich will dir nur danken.
534
00:42:40,458 --> 00:42:41,291
Für das Lied.
535
00:42:46,375 --> 00:42:47,375
Ich liebe es.
536
00:42:50,000 --> 00:42:52,750
Auch wenn es traurig ist.
537
00:42:54,833 --> 00:42:58,083
Und alles umsonst war,
weil wir aufgegeben haben.
538
00:43:03,958 --> 00:43:05,208
Nichts war umsonst.
539
00:43:10,416 --> 00:43:12,250
Und ich hab uns nie aufgegeben.
540
00:43:13,708 --> 00:43:15,291
Nur die Königsfamilie.
541
00:43:29,250 --> 00:43:30,500
Wiedersehen, Simon.
542
00:43:33,333 --> 00:43:34,250
Wiedersehen.
543
00:43:37,125 --> 00:43:38,791
Hab einen guten Sommer.
544
00:43:42,958 --> 00:43:44,000
Danke, Wille.
545
00:43:45,708 --> 00:43:46,666
Du auch.
546
00:44:38,875 --> 00:44:41,125
- Habt ihr eure Pässe dabei?
- Ja.
547
00:44:41,208 --> 00:44:42,666
Haben wir alles?
548
00:44:42,750 --> 00:44:44,833
Das Taxi kommt in fünf Minuten.
549
00:44:44,916 --> 00:44:46,208
New York, Baby!
550
00:44:46,291 --> 00:44:48,166
Wir verabschieden uns noch.
551
00:44:48,250 --> 00:44:49,791
- Klar.
- Beeilung!
552
00:44:50,291 --> 00:44:51,541
New York, Baby!
553
00:45:02,666 --> 00:45:03,916
Hey.
554
00:45:04,000 --> 00:45:05,208
Hey.
555
00:45:05,291 --> 00:45:06,416
Alles in Ordnung?
556
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
Ist das deins?
557
00:45:17,375 --> 00:45:18,791
Wo fährst du hin?
558
00:45:20,375 --> 00:45:21,250
Nach Hause.
559
00:45:25,666 --> 00:45:27,041
Und du nach New York?
560
00:45:30,041 --> 00:45:31,416
Ich weiß nicht genau.
561
00:45:34,958 --> 00:45:36,083
Du weißt es nicht?
562
00:45:38,416 --> 00:45:39,291
Nein.
563
00:45:40,458 --> 00:45:43,125
Ich weiß nicht,
ob eine Reise nach New York
564
00:45:43,208 --> 00:45:46,958
das war, was ich gebraucht habe,
als ich wegen uns sauer war.
565
00:45:47,916 --> 00:45:51,500
Meine Freundinnen lösen Probleme mit Geld,
statt zuzuhören.
566
00:45:52,416 --> 00:45:56,875
Ich wollte zu jemandem ehrlich sein,
und das ist bei denen manchmal schwer.
567
00:45:59,458 --> 00:46:00,833
Aber bei dir nicht.
568
00:46:10,500 --> 00:46:12,416
Sie haben wohl recht damit,
569
00:46:12,500 --> 00:46:15,583
dass New York spaßiger ist als Bjärstad.
570
00:46:17,958 --> 00:46:21,000
Aber du hast ein Auto.
Du kannst woandershin.
571
00:46:24,875 --> 00:46:25,750
Wohin?
572
00:46:29,416 --> 00:46:30,666
Egal wohin.
573
00:46:33,791 --> 00:46:35,250
SPERRT EURE SÖHNE EIN
574
00:46:35,333 --> 00:46:37,500
Wir haben einen Stau vor uns.
575
00:46:37,583 --> 00:46:38,583
Verstanden.
576
00:46:41,041 --> 00:46:42,791
Ich bin so stolz auf dich.
577
00:46:44,875 --> 00:46:46,000
Das sind wir beide.
578
00:46:50,666 --> 00:46:52,625
Nun, es war ein...
579
00:46:53,208 --> 00:46:55,625
...ein brutales Jahr, muss man sagen.
580
00:46:55,708 --> 00:46:57,250
Aber du hast es geschafft.
581
00:46:58,708 --> 00:47:00,833
Vom Regen in die Traufe.
582
00:47:01,500 --> 00:47:03,583
Können wir es kühler machen? Danke.
583
00:47:05,666 --> 00:47:09,875
Wilhelm, eines Tages
wirst du ein wunderbarer König sein.
584
00:47:09,958 --> 00:47:10,958
Das weiß ich.
585
00:47:16,250 --> 00:47:18,250
VERBEUGT EUCH, DURCHSCHNITTSBÜRGER!
586
00:47:24,666 --> 00:47:26,375
Und wenn ich nicht will?
587
00:47:28,708 --> 00:47:29,791
Bitte.
588
00:47:30,375 --> 00:47:33,166
Bitte nicht heute.
Wir haben das besprochen...
589
00:47:33,250 --> 00:47:35,916
Ich will dich nicht aufregen, Mama.
590
00:47:36,583 --> 00:47:37,958
Auf keinen Fall.
591
00:47:39,333 --> 00:47:43,625
Und du nimmst mich nicht ernst,
weil ich das schon oft aus Frust sagte
592
00:47:44,708 --> 00:47:46,833
und impulsiv war.
593
00:47:46,916 --> 00:47:51,000
Aber du willst mit mir
kein ehrliches Gespräch darüber führen.
594
00:47:52,125 --> 00:47:55,625
Ich verstehe deine Zweifel
und gemischten Gefühle.
595
00:47:55,708 --> 00:47:57,916
Gott weiß, mir ging es genauso.
596
00:47:58,500 --> 00:47:59,416
Aber...
597
00:48:01,375 --> 00:48:05,375
Man kann einem ein schlimmeres Schicksal
zuteilen als dieses.
598
00:48:06,291 --> 00:48:10,375
Ja, aber das ist das Problem.
Es wurde uns zugeteilt.
599
00:48:11,333 --> 00:48:12,666
Es war keine Wahl.
600
00:48:13,708 --> 00:48:15,666
Das Volk hat nicht gewählt.
601
00:48:18,041 --> 00:48:20,291
Ich verstehe, wie du dich fühlst.
602
00:48:21,000 --> 00:48:22,375
Und wie du dich fühlst.
603
00:48:25,458 --> 00:48:29,958
Ich dachte, Erik wäre glücklich gewesen,
aber ich glaube, er war's nicht.
604
00:48:30,041 --> 00:48:35,375
Ich verstehe, dass die Sache mit Simon
dein Leben verändert hat...
605
00:48:35,458 --> 00:48:36,916
Es geht nicht um ihn.
606
00:48:39,375 --> 00:48:41,708
Es geht nicht um Simon, Mama. Es geht...
607
00:48:42,708 --> 00:48:43,875
...um diese Rolle.
608
00:48:46,875 --> 00:48:50,000
Es war immer diese Rolle,
die das Problem war.
609
00:48:51,000 --> 00:48:51,916
Für mich.
610
00:48:54,500 --> 00:48:55,333
Ja.
611
00:48:55,416 --> 00:48:57,583
Ich weiß, du denkst, ich ändere noch
612
00:48:58,333 --> 00:49:00,375
meine Meinung, aber nein.
613
00:49:04,875 --> 00:49:06,958
Ich will das nicht.
614
00:49:18,208 --> 00:49:19,958
Wenn du an Monarchie glaubst,
615
00:49:20,041 --> 00:49:24,750
dass es wichtig ist, in die richtige
Familie hineingeboren zu werden, dann...
616
00:49:27,583 --> 00:49:29,250
...ist das dein Thronfolger.
617
00:49:38,333 --> 00:49:42,625
Ich verstehe, dass du enttäuscht bist,
aber das ist die Wahrheit.
618
00:49:48,083 --> 00:49:49,625
Können wir die Tür öffnen?
619
00:49:59,375 --> 00:50:02,166
- Ich liebe euch beide.
- HL4!
620
00:50:05,541 --> 00:50:06,708
Lass ihn gehen.
621
00:50:44,458 --> 00:50:45,541
Simon!
622
00:50:47,208 --> 00:50:48,041
Simon!
623
00:50:53,666 --> 00:50:54,625
Simon!
624
00:50:54,708 --> 00:50:55,833
Halt!
625
00:51:02,708 --> 00:51:05,208
Simon! Simon.
626
00:51:06,500 --> 00:51:07,416
Simon!
627
00:51:41,000 --> 00:51:42,416
Ich will kein König sein.
628
00:51:43,916 --> 00:51:45,250
Oder Kronprinz.
629
00:51:46,625 --> 00:51:48,166
Ich hab's Mama gesagt.
630
00:51:51,291 --> 00:51:52,208
Es ist...
631
00:51:53,333 --> 00:51:54,541
Es ist ok für sie.
632
00:52:01,416 --> 00:52:02,250
Hast du...
633
00:52:03,375 --> 00:52:05,000
Hast du das für mich getan?
634
00:52:05,583 --> 00:52:06,458
Nein.
635
00:52:10,458 --> 00:52:11,500
Für mich selbst.
636
00:52:18,166 --> 00:52:20,250
Ich will bei dir sein, Simon.
637
00:52:30,000 --> 00:52:31,750
Bist du echt über mich hinweg?
638
00:52:37,375 --> 00:52:38,708
Was denkst du denn?
639
00:53:57,250 --> 00:53:58,416
Ich liebe dich.
640
00:53:58,958 --> 00:54:00,125
Ich liebe dich.
641
00:54:07,041 --> 00:54:08,416
Kommst du oder was?
642
00:54:12,000 --> 00:54:12,916
Ja.