1 00:00:06,459 --> 00:00:10,334 SERIAL NETFLIX 2 00:01:06,043 --> 00:01:07,876 AUGUST: PRZEPRASZAM! 3 00:01:20,001 --> 00:01:22,168 Wilhelm, zaczekaj. 4 00:01:32,334 --> 00:01:34,043 Proszę cię. 5 00:01:42,293 --> 00:01:44,126 Musimy porozmawiać. 6 00:01:45,418 --> 00:01:47,376 Jeszcze zanim wyjedziesz. 7 00:02:18,376 --> 00:02:21,751 RAZ BRATEM, ZAWSZE BRATEM. 8 00:03:33,209 --> 00:03:34,584 WILHELM: NIE DZWOŃ DO MNIE! 9 00:03:34,668 --> 00:03:37,626 WSZYSTKO ZEPSUŁEŚ. ZNISZCZĘ CI ŻYCIE! 10 00:03:37,709 --> 00:03:40,793 AUGUST: ZROBIĘ, CO ZECHCESZ, JEŚLI MI WYBACZYSZ. 11 00:03:40,876 --> 00:03:42,209 WILLE, ODPISZ, PROSZĘ. 12 00:03:48,459 --> 00:03:49,459 Hej! 13 00:03:49,543 --> 00:03:50,709 Cześć. 14 00:03:52,376 --> 00:03:54,293 - Dzień dobry. - Cześć, Marcus. 15 00:03:58,543 --> 00:04:01,001 - Jak leci? - W porządku. 16 00:04:01,084 --> 00:04:03,876 - Tak? A jak tam w stajni? - W porządku. 17 00:04:03,959 --> 00:04:06,584 - Pokażesz Marcusowi toaletę? - Tutaj. 18 00:04:06,668 --> 00:04:08,084 Dziękuję. 19 00:04:09,584 --> 00:04:10,543 Słuchaj… 20 00:04:11,668 --> 00:04:13,293 Dostałaś list. 21 00:04:21,793 --> 00:04:23,168 - Mam miejsce! - Naprawdę? 22 00:04:23,251 --> 00:04:25,626 W końcu będę mieszkać w Dworku! 23 00:04:25,709 --> 00:04:27,501 To się wydarzyło dawno temu 24 00:04:27,584 --> 00:04:30,293 Jestem sam, jestem silny 25 00:04:30,376 --> 00:04:32,418 To się już nie powtórzy 26 00:04:33,376 --> 00:04:36,709 Nie chcę się więcej tak czuć 27 00:04:36,793 --> 00:04:39,334 Nie chcę się więcej tak czuć Kto chciałby się tak czuć? 28 00:04:39,418 --> 00:04:42,418 Nie chcę się więcej tak czuć Kto chciałby się tak czuć? 29 00:04:42,501 --> 00:04:44,251 Ja chciałbym się tak poczuć 30 00:04:44,334 --> 00:04:48,459 To się już nie powtórzy 31 00:04:54,626 --> 00:04:55,543 Ładnie. 32 00:04:57,459 --> 00:04:58,626 Dzięki. 33 00:04:58,709 --> 00:05:01,876 - Co tu robisz? - Pomagałem tacie w stajni. 34 00:05:01,959 --> 00:05:05,751 Twoja siostra przegapiła autobus, podwiozłem ją. 35 00:05:06,543 --> 00:05:10,501 Niedawno zrobiłem prawko, lubię jeździć. 36 00:05:10,584 --> 00:05:13,293 Fajnie. Chodzisz do Marieberg? 37 00:05:13,376 --> 00:05:15,751 Tak. Jestem w ostatniej klasie. 38 00:05:15,834 --> 00:05:18,959 Nie chodziliśmy razem do przedszkola? Jesteś synem Lottie? 39 00:05:19,043 --> 00:05:21,084 Tak. Marcus. 40 00:05:21,668 --> 00:05:22,584 Simon. 41 00:05:22,668 --> 00:05:27,459 Szedłem do toalety i usłyszałem, jak grasz. 42 00:05:27,543 --> 00:05:28,918 Zobaczyłem cię i… 43 00:05:29,793 --> 00:05:31,126 No… 44 00:05:34,293 --> 00:05:37,876 Słuchaj, byłeś kiedyś na karaoke w Tompas? 45 00:05:38,751 --> 00:05:43,668 Koniecznie wpadnij. Z tym głosem zrobisz tam furorę. 46 00:05:45,251 --> 00:05:46,793 Dodaj mnie na Insta. 47 00:05:47,793 --> 00:05:48,834 Dobra. 48 00:05:50,043 --> 00:05:51,001 Super. 49 00:05:59,876 --> 00:06:04,793 WILHELM: AUGUST WCIĄŻ BŁAGA O PRZEBACZENIE. MOŻE SOBIE POMARZYĆ. 50 00:06:04,876 --> 00:06:07,668 FELICE: CO ZA DEBIL! 51 00:06:07,751 --> 00:06:11,543 WILHELM: ZAPŁACI ZA TO. 52 00:06:11,626 --> 00:06:13,293 FELICE: POGADAMY W SZKOLE. 53 00:06:14,376 --> 00:06:15,293 Hej, mamo. 54 00:06:15,376 --> 00:06:18,751 Rozmawiałam z twoim tatą. Podobno nie chcesz już jeździć. 55 00:06:18,834 --> 00:06:20,959 Kiedy zamierzałaś mi o tym powiedzieć? 56 00:06:21,043 --> 00:06:23,834 Chciałam, ale nie słuchałaś. 57 00:06:23,918 --> 00:06:27,626 Tyle czasu szukaliśmy Rousseau, a ty chcesz się teraz wycofać? 58 00:06:27,709 --> 00:06:28,834 Dobra… 59 00:06:28,918 --> 00:06:32,668 Nawet już umówiliśmy lekcje. 60 00:06:32,751 --> 00:06:35,418 - Mamo, Sara będzie mieszkać w Dworku! - Felice… 61 00:06:35,501 --> 00:06:36,834 SARA: BĘDĘ Z WAMI MIESZKAĆ 62 00:06:40,293 --> 00:06:41,459 Cześć! 63 00:06:52,168 --> 00:06:54,793 - I już. - Super, dzięki. 64 00:06:54,876 --> 00:06:56,084 A co to jest? 65 00:06:56,168 --> 00:06:59,084 Będzie cię chronić przed złą energią. 66 00:06:59,834 --> 00:07:01,043 Jeszcze to. 67 00:07:01,126 --> 00:07:04,876 Pomoże ci spać. Między innymi. 68 00:07:04,959 --> 00:07:07,834 Przy tym hałasie to chyba nie wystarczy. 69 00:07:07,918 --> 00:07:09,459 Trzecioroczni niedługo wyjdą. 70 00:07:09,543 --> 00:07:12,084 Leśne Zbocze ma swoją imprezę. 71 00:07:12,168 --> 00:07:15,209 To ich ostatnia, będzie grubo. 72 00:07:15,293 --> 00:07:18,376 Na pewno mogę wziąć twój pokój? 73 00:07:18,459 --> 00:07:20,043 - Jasne. - Nie chcę robić problemów. 74 00:07:20,126 --> 00:07:23,334 Nie ma sprawy. Dobranoc, dziewczyny. 75 00:07:23,418 --> 00:07:24,501 Dobranoc, Maddie. 76 00:07:24,584 --> 00:07:27,584 W końcu będę mogła palić szałwię w spokoju! 77 00:07:33,001 --> 00:07:36,334 - Gdzie mogę trzymać rzeczy? - Wybierz sobie półkę. 78 00:07:38,834 --> 00:07:42,584 Którą? Wszędzie jest bałagan. 79 00:07:43,251 --> 00:07:48,376 Fajne laski mają kasę! Nasze cipki mają klasę! 80 00:07:49,501 --> 00:07:51,334 Dawać ją tutaj! 81 00:07:53,709 --> 00:07:57,168 Przed tobą zajebisty chrzest! 82 00:07:57,918 --> 00:08:00,668 Fajne laski mają kasę! 83 00:08:10,584 --> 00:08:11,709 Zdrowie. 84 00:08:21,209 --> 00:08:24,209 Fajne laski mają kasę! 85 00:08:40,043 --> 00:08:41,001 Słuchaj. 86 00:08:41,501 --> 00:08:45,126 Jeśli chcesz być pełnoprawną mieszkanką Dworku, 87 00:08:45,209 --> 00:08:47,584 dostań się na imprezę trzeciorocznych 88 00:08:47,668 --> 00:08:50,459 i zrób coś, co wszystkich zwali z nóg. 89 00:08:50,543 --> 00:08:51,918 Nie musisz tego robić. 90 00:08:52,001 --> 00:08:55,001 Ale to tradycja! 91 00:08:55,084 --> 00:08:56,584 Ona chyba nie jest tchórzem? 92 00:08:58,001 --> 00:09:01,334 Hej, czekaj no. To się nie może zniszczyć. 93 00:09:01,418 --> 00:09:02,918 Ja to sobie wezmę. 94 00:09:03,001 --> 00:09:05,043 W drogę! 95 00:09:05,126 --> 00:09:08,084 Nie wracaj, dopóki nie wykonasz zadania! 96 00:09:09,334 --> 00:09:10,251 Dajesz, Sara! 97 00:09:11,918 --> 00:09:13,626 Mam złe przeczucie. 98 00:09:13,709 --> 00:09:16,918 Sara nie odpisuje, odkąd odwieźliśmy walizki. 99 00:09:17,001 --> 00:09:19,293 Sara w ogóle rzadko odpisuje. 100 00:09:22,126 --> 00:09:23,209 Mamo. 101 00:09:24,418 --> 00:09:29,084 Pewnie uczy się poprawnie układać zastawę albo coś w tym stylu. 102 00:09:29,168 --> 00:09:31,293 Niepotrzebnie pozwoliłam jej się wyprowadzić. 103 00:09:31,376 --> 00:09:33,334 Już za późno. 104 00:09:35,501 --> 00:09:36,876 Spróbuję ją złapać. 105 00:10:04,293 --> 00:10:07,751 Ostatni semestr! 106 00:10:07,834 --> 00:10:09,668 - Ostatni semestr! - August! 107 00:10:10,251 --> 00:10:13,043 August, siema! 108 00:10:13,126 --> 00:10:14,293 Wyglądasz jak Bond! 109 00:10:14,959 --> 00:10:17,543 Gdzieś ty był? Przegapiłeś świąteczny wypad. 110 00:10:17,626 --> 00:10:20,126 Na Seszelach było bosko. 111 00:10:20,209 --> 00:10:23,501 Qui a fait l'amour dans la piscine? 112 00:10:23,584 --> 00:10:25,334 - Dans la piscine. - O co chodzi? 113 00:10:25,418 --> 00:10:28,209 Sprzątaczka Francoise znalazła w basenie prezerwatywę. 114 00:10:28,293 --> 00:10:30,626 - Po prostu tam pływała. - Wyławiali ją siatką. 115 00:10:30,709 --> 00:10:33,126 To trzeba było zobaczyć. 116 00:10:33,209 --> 00:10:37,126 Ja wolałem zadbać o formę przed ostatnim semestrem. 117 00:10:37,209 --> 00:10:40,543 Żartujesz? Bez przesady. 118 00:10:41,584 --> 00:10:43,126 Przecież mnie znacie. 119 00:10:51,793 --> 00:10:54,418 SIMON: DLACZEGO NIE ODPISUJESZ? MAMA SIĘ MARTWI. 120 00:10:56,668 --> 00:10:59,168 Dziewczyny z Dworku rządzą! 121 00:11:03,168 --> 00:11:04,334 Pali się! 122 00:11:18,084 --> 00:11:19,084 Co jest, Simon? 123 00:11:19,168 --> 00:11:23,293 - Mógłbyś mnie podwieźć do Pałacu? - Jestem u ciotki. 124 00:11:23,376 --> 00:11:24,376 Cholera. 125 00:11:28,001 --> 00:11:32,293 SIMON: ROSH, MOŻESZ MNIE PODWIEŹĆ DO PAŁACU? 126 00:11:33,918 --> 00:11:36,043 ROSH: NIE MA MNIE W DOMU. 127 00:11:44,543 --> 00:11:46,459 NIE JEŹDZISZ AKURAT PO MIEŚCIE? 128 00:11:50,084 --> 00:11:53,251 HEJ! NIE. POTRZEBUJESZ PODWÓZKI? 129 00:12:06,334 --> 00:12:07,334 Dziękuję. 130 00:12:11,584 --> 00:12:12,751 Co jest? 131 00:12:16,709 --> 00:12:19,918 - Hej. - Jesteśmy na imprezie starszaków! 132 00:12:20,001 --> 00:12:23,459 - Co? - Szaleństwo. Jesteś w domu? 133 00:12:23,543 --> 00:12:25,001 Dopiero przyjechałem. 134 00:12:25,084 --> 00:12:28,876 Jak chcesz dowalić Augustowi, to przyjeżdżaj. 135 00:12:29,501 --> 00:12:30,584 Halo? 136 00:12:32,709 --> 00:12:33,959 Tutaj. 137 00:12:42,251 --> 00:12:44,876 Ogromnie ci dziękuję. 138 00:12:44,959 --> 00:12:47,043 Brzmiało to poważnie. 139 00:12:47,126 --> 00:12:50,001 Ale możesz usiąść z przodu. 140 00:12:50,084 --> 00:12:51,626 To nie taksówka. 141 00:12:53,043 --> 00:12:54,376 Jasne. 142 00:12:54,459 --> 00:12:55,709 Już. 143 00:13:00,334 --> 00:13:06,501 - Przepraszam. Moja siostra zwariowała. - Jasne. Jedziemy. 144 00:13:06,584 --> 00:13:10,293 To była odjechana impreza. Wszyscy tam byli! 145 00:13:10,376 --> 00:13:12,543 Odstaw walizki. Zaraz przyjdę. 146 00:13:12,626 --> 00:13:13,834 Nieźle. 147 00:13:13,918 --> 00:13:16,334 - Nie wierzę. - A ten koleś na bramce… 148 00:13:16,418 --> 00:13:18,793 - Tak? - Chciał nas zatrzymać… 149 00:13:18,876 --> 00:13:22,043 Proszę, proszę, nasz książę! Jak żyjesz? 150 00:13:22,126 --> 00:13:23,084 Dobrze. 151 00:13:23,168 --> 00:13:25,334 Idziemy na imprezę trzeciorocznych? 152 00:13:25,418 --> 00:13:28,876 Nie zapraszali nas, no i nie zgłaszaliśmy, że wychodzimy. 153 00:13:28,959 --> 00:13:31,959 Jak pomożecie mi ominąć Malin, załatwię nam wstęp. 154 00:13:32,043 --> 00:13:33,918 - Co? - Żartujesz? 155 00:13:34,001 --> 00:13:35,334 - Dobrze cię widzieć. - Dzięki. 156 00:13:35,418 --> 00:13:36,626 - Poważnie? - Tak. 157 00:13:36,709 --> 00:13:41,043 - Sara podpaliła flagę. - Dziwaczka. 158 00:13:41,126 --> 00:13:43,876 No dobra, to chodźmy. 159 00:13:48,251 --> 00:13:50,626 Naprawdę bardzo dziękuję za podwózkę. 160 00:13:50,709 --> 00:13:53,293 Nie ma problemu. Iść z tobą? 161 00:13:54,959 --> 00:13:56,668 - Nie trzeba. - Na pewno? 162 00:13:56,751 --> 00:13:58,293 - Tak. - Okej. 163 00:13:58,376 --> 00:14:00,126 - Ale dzięki. - Spoko. 164 00:14:16,251 --> 00:14:17,834 Musiałem to gasić. 165 00:14:17,918 --> 00:14:21,709 - Jakaś piromanka. - Co za akcja. 166 00:14:21,793 --> 00:14:23,293 - Hej, hej! - Chwileczkę. 167 00:14:23,376 --> 00:14:25,668 Dokąd to? Co tu robicie? 168 00:14:25,751 --> 00:14:27,334 - Przyszliśmy na imprezę. - Nie. 169 00:14:27,418 --> 00:14:29,334 Kto was wypuścił ze szkoły? 170 00:14:29,418 --> 00:14:32,334 - Nie wasza sprawa, wpuśćcie nas. - Idźcie stąd. 171 00:14:32,418 --> 00:14:33,793 - Przyprowadź Augusta. - Nie. 172 00:14:34,459 --> 00:14:36,084 Nie no, to niezły pomysł. 173 00:14:36,168 --> 00:14:38,584 Przyprowadźmy starostę, zobaczymy, co powie. 174 00:14:39,293 --> 00:14:41,126 Przyprowadź go. 175 00:14:41,751 --> 00:14:44,709 Macie cyrk objazdowy czy jak? 176 00:14:45,876 --> 00:14:48,084 Wille, dobrze cię widzieć! 177 00:14:48,709 --> 00:14:50,126 Dla ciebie „książę”. 178 00:14:50,876 --> 00:14:51,834 Słucham? 179 00:14:52,543 --> 00:14:54,751 Zwracaj się do mnie, jak należy. 180 00:14:56,793 --> 00:14:57,709 Rozkaz! 181 00:14:58,668 --> 00:15:01,209 Jeżeli książę zechce teraz odejść, 182 00:15:01,293 --> 00:15:03,834 być może uda się uniknąć reprymendy. 183 00:15:05,793 --> 00:15:07,251 Raczej tu zostaniemy. 184 00:15:09,209 --> 00:15:12,334 Niech książę zrozumie… 185 00:15:12,418 --> 00:15:13,334 Próbuj. 186 00:15:14,043 --> 00:15:16,293 Mów, co mam robić. Ciekawe, co się stanie. 187 00:15:21,793 --> 00:15:25,501 Skoro nalegacie, zrobię dla was wyjątek. 188 00:15:25,584 --> 00:15:28,043 Co wy robicie? 189 00:15:28,126 --> 00:15:31,168 Nie no, ej, wracać! 190 00:15:31,834 --> 00:15:35,584 Co jest grane, August? Impreza jest tylko dla trzeciorocznych. 191 00:15:35,668 --> 00:15:36,918 I tak Sara już weszła… 192 00:15:37,001 --> 00:15:38,751 To tylko impreza! Dobra? 193 00:15:38,834 --> 00:15:40,001 Tak, ale… 194 00:15:41,668 --> 00:15:42,584 O co mu chodzi? 195 00:15:52,001 --> 00:15:53,001 Sara? 196 00:15:54,459 --> 00:15:55,459 Sara? 197 00:16:20,584 --> 00:16:22,709 - Też tu przylazłeś? - Widziałeś Sarę? 198 00:16:22,793 --> 00:16:27,126 Tę wariatkę? Pewnie się gdzieś schowała. 199 00:16:27,209 --> 00:16:29,918 - Splamiła nasze dobre imię. - Wiem, gdzie może być. 200 00:16:33,751 --> 00:16:34,751 Hej. 201 00:16:34,834 --> 00:16:37,959 Jest może z tobą Sara? 202 00:16:38,876 --> 00:16:40,418 Simon jej szuka. 203 00:16:41,126 --> 00:16:42,918 Tak… Już ci go daję. 204 00:16:46,251 --> 00:16:47,168 Halo? 205 00:16:49,209 --> 00:16:52,459 Wiesz, jak się martwiłem? Gdzie ty jesteś? 206 00:16:52,543 --> 00:16:54,626 Dlaczego nie odbierasz? 207 00:16:55,626 --> 00:16:58,584 Mama umiera ze strachu, napisz do niej. 208 00:16:58,668 --> 00:16:59,668 Okej. 209 00:17:01,376 --> 00:17:03,543 Zrobiły jej chrzest. 210 00:17:03,626 --> 00:17:05,459 Piękna tradycja. 211 00:17:06,959 --> 00:17:07,918 Poczekaj. 212 00:17:09,918 --> 00:17:11,126 Nie przywitałem się. Hej. 213 00:17:11,793 --> 00:17:12,793 Cześć. 214 00:17:15,001 --> 00:17:16,418 Obciąłem włosy. 215 00:17:21,209 --> 00:17:23,876 MARCUS: JAK TAM? TAXI ZARAZ ODJEŻDŻA. 216 00:17:25,626 --> 00:17:27,209 Wybacz, muszę już lecieć. 217 00:17:52,376 --> 00:17:53,668 Ma na imię Marcus. 218 00:17:54,668 --> 00:17:56,834 Szkoła dzierżawi ziemię od jego rodziny. 219 00:17:56,918 --> 00:17:58,834 On się zajmuje strzelnicą i stajnią. 220 00:17:59,834 --> 00:18:01,418 Skąd wiesz? Znasz go? 221 00:18:02,001 --> 00:18:03,626 Widziałem go na Grindrze. 222 00:18:04,418 --> 00:18:05,793 Jakiś czas temu. 223 00:18:05,876 --> 00:18:08,668 Ale chłopcy z internatu raczej go nie kręcą. 224 00:18:08,751 --> 00:18:09,668 Ale… 225 00:18:10,709 --> 00:18:13,126 Grindr? Ty się nie spotykałeś z Madison? 226 00:18:13,209 --> 00:18:17,043 Nie wiedziałem, że jesteś aż tak zacofany. 227 00:18:17,126 --> 00:18:19,209 Chociaż z wami tak bywa. 228 00:18:20,793 --> 00:18:22,709 I już. Wiesz co? 229 00:18:23,501 --> 00:18:25,043 Twój problem z Simonem jest taki, 230 00:18:25,668 --> 00:18:29,168 że on nie rozumie twojej sytuacji. 231 00:18:29,251 --> 00:18:31,126 Jesteście z różnych światów. 232 00:18:31,209 --> 00:18:33,834 Potrzebujesz kogoś ze swojej ligi. 233 00:18:33,918 --> 00:18:35,959 Daj znać, jak będziesz szukał kogoś takiego. 234 00:18:36,043 --> 00:18:37,959 Coś załatwimy. 235 00:18:39,084 --> 00:18:40,668 Tylko maskuj się trochę lepiej. 236 00:18:52,626 --> 00:18:56,709 Odchodzą dni, Przemijają lata 237 00:18:56,793 --> 00:19:00,834 Hillerska wciąż trwa. 238 00:19:00,918 --> 00:19:06,126 Hillerska wciąż nam przyświeca 239 00:19:06,209 --> 00:19:11,876 Wciąż stanowi wspólny dom. 240 00:19:19,459 --> 00:19:21,959 Drodzy uczniowie. 241 00:19:22,043 --> 00:19:25,459 Bardzo mi miło powitać was 242 00:19:25,543 --> 00:19:27,084 w nowym roku. 243 00:19:28,126 --> 00:19:33,376 Uczniowie ostatniej klasy przystąpią do egzaminów 244 00:19:33,459 --> 00:19:38,376 dokładnie 120 lat po założeniu szkoły. 245 00:19:39,126 --> 00:19:40,584 Jak już wiecie, 246 00:19:40,668 --> 00:19:44,043 uczcimy ten jubileusz huczną ceremonią. 247 00:19:44,709 --> 00:19:48,834 Jej Królewska Mość zaszczyci nas wizytą, 248 00:19:48,918 --> 00:19:52,126 a książę koronny Wilhelm wygłosi przemówienie. 249 00:19:53,668 --> 00:19:55,793 Uwiecznimy ten moment, 250 00:19:55,876 --> 00:20:01,501 ponieważ będzie to pierwsze publiczne przemówienie księcia. 251 00:20:02,876 --> 00:20:03,876 A to dla nas… 252 00:20:03,959 --> 00:20:06,376 WILHELM: DLACZEGO NIBY MAM PRZEMAWIAĆ? 253 00:20:07,418 --> 00:20:10,418 …a także w poprzednim roku. 254 00:20:12,043 --> 00:20:16,959 FARIMA: GDYBY KSIĄŻĘ POROZMAWIAŁ Z KRÓLOWĄ, WIEDZIAŁBY O WSZYSTKIM. 255 00:20:25,709 --> 00:20:29,001 Zaspałem, budzik mnie nie obudził. 256 00:20:29,084 --> 00:20:31,543 A jak wczoraj? Dotarłeś do Pałacu? 257 00:20:32,626 --> 00:20:37,168 Marcus mnie podwiózł. Trzecioroczny z Marieberg. 258 00:20:38,334 --> 00:20:39,626 Spoko. 259 00:20:39,709 --> 00:20:40,918 - No co? - Nic. 260 00:20:41,001 --> 00:20:43,293 Był u nas ostatnio. 261 00:20:43,376 --> 00:20:45,584 - Aha. - Sara zna go ze stajni. 262 00:20:45,668 --> 00:20:47,418 - No nieważne. - Jasne. 263 00:20:52,918 --> 00:20:56,543 - Widziałem wczoraj Wilhelma. - Aha. 264 00:20:56,626 --> 00:21:00,543 Myślałem, że po przerwie świątecznej będzie łatwiej. 265 00:21:00,626 --> 00:21:02,793 Ale było jeszcze gorzej. 266 00:21:03,418 --> 00:21:05,793 Nie wiem, jak zniosę widywanie go codziennie. 267 00:21:06,543 --> 00:21:08,001 Toksyczna sytuacja. 268 00:21:08,084 --> 00:21:11,168 Miał się publicznie nie wypowiadać na ten temat i co? 269 00:21:11,876 --> 00:21:15,459 - Zostawił cię samego. - Co mam zrobić? 270 00:21:15,543 --> 00:21:19,001 To, co należy. Nie gadaj z nim, nie patrz na niego. 271 00:21:19,084 --> 00:21:21,501 - Mamy razem lekcje. - No to co? 272 00:21:21,584 --> 00:21:24,001 Nie siadaj koło niego. Udawaj, że nie istnieje. 273 00:21:24,084 --> 00:21:26,251 - Ale… - Ale co? 274 00:21:26,334 --> 00:21:29,751 On zjebał, to niech się teraz odczepi. 275 00:21:30,584 --> 00:21:33,084 Na twoim miejscu usunęłabym wszystko. 276 00:21:33,168 --> 00:21:36,043 Zdjęcia, jego numer. Zablokuj go. 277 00:21:36,126 --> 00:21:37,959 Mnie pomogło, jak rzuciła mnie Yasmina. 278 00:21:38,751 --> 00:21:41,668 - Powinien się zająć Marcusem? - Czemu nie? 279 00:21:43,959 --> 00:21:46,209 Zaprosił mnie dziś na karaoke. 280 00:21:48,334 --> 00:21:49,584 - Co? - Poważnie? 281 00:21:49,668 --> 00:21:52,043 No to dajesz! 282 00:21:53,001 --> 00:21:55,376 - Koniecznie. - Zapomnij o Wilhelmie. 283 00:21:55,459 --> 00:21:57,418 Zapomnij! 284 00:21:57,501 --> 00:22:00,834 - Zapomnij! - Zapomnij! 285 00:22:00,918 --> 00:22:01,918 Cicho! 286 00:22:05,543 --> 00:22:07,418 - Dobrze cię widzieć. - Dziękuję. 287 00:22:08,001 --> 00:22:10,751 Widzieliście, że Alexander wrócił? 288 00:22:10,834 --> 00:22:12,668 Dziwnym cudem. 289 00:22:12,751 --> 00:22:16,543 Tata mi mówił, że nikt nie chciał sprawdzić jego sprawy. 290 00:22:16,626 --> 00:22:21,001 Ojciec Alexandra dał podobno niezłą sumę na szkołę. 291 00:22:21,084 --> 00:22:23,126 Stąd kasa na tor wioślarski? 292 00:22:23,209 --> 00:22:25,918 - To sport dla klasy średniej. - Czyli szkoła ma mało kasy? 293 00:22:26,001 --> 00:22:28,501 Nie, ale brakuje uczniów. 294 00:22:28,584 --> 00:22:33,751 Miało być lepiej, jak książę zacznie naukę, ale wypłynęła sekstaśma. 295 00:22:33,834 --> 00:22:35,168 Spokojnie. 296 00:22:35,793 --> 00:22:39,251 Alexander nie wie, kto powiedział o narkotykach. 297 00:22:39,334 --> 00:22:42,626 Nie wie też, że to ty, Wilhelm, na niego doniosłeś, a nie Simon. 298 00:22:43,293 --> 00:22:44,584 Więc wyluzuj. 299 00:22:44,668 --> 00:22:46,001 Idzie tutaj. 300 00:22:46,084 --> 00:22:48,334 - Siema! - Hej! 301 00:22:48,418 --> 00:22:51,876 Jak leci? Wszystko w porządku? 302 00:22:51,959 --> 00:22:53,001 Hej, Alexander. 303 00:22:53,084 --> 00:22:54,959 - Dobrze cię widzieć. - Hej. 304 00:22:55,043 --> 00:22:57,501 Was też. 305 00:22:58,876 --> 00:23:01,001 - Hej, jak tam? - W porządku, a u ciebie? 306 00:23:01,084 --> 00:23:02,084 Dobrze. 307 00:23:02,168 --> 00:23:05,168 - Pójdziemy razem do szkoły? - Jasne. Pa! 308 00:23:05,251 --> 00:23:07,626 - Nowa fryzura? - Tak. Ty też? 309 00:23:07,709 --> 00:23:09,209 Tak. Ładnie ci. 310 00:23:09,293 --> 00:23:10,668 Dzięki, tobie też. 311 00:23:11,876 --> 00:23:14,626 Mówiłeś Simonowi, że to August wrzucił filmik? 312 00:23:15,293 --> 00:23:17,251 Nie, mama ma rację. 313 00:23:17,334 --> 00:23:21,084 Jeśli mu powiem, pójdzie na policję, bo według niego tak trzeba. 314 00:23:21,168 --> 00:23:24,751 Ale wszyscy będą chronić Augusta, szkołę i rodzinę królewską. 315 00:23:24,834 --> 00:23:26,209 Żeby chronić siebie. 316 00:23:26,293 --> 00:23:27,543 To co zrobisz? 317 00:23:28,168 --> 00:23:30,543 Pozbawię go wszystkiego, na czym mu zależy. 318 00:23:30,626 --> 00:23:32,668 Augustowi zależy tylko na sobie. 319 00:23:32,751 --> 00:23:36,834 Zależy mu też na pozycji starosty, kapitana drużyny - na władzy. 320 00:23:36,918 --> 00:23:39,501 Zobaczysz, zostanie ukarany. 321 00:23:40,209 --> 00:23:41,209 Okej. 322 00:23:42,876 --> 00:23:46,043 - Poproszę kawę z filtra. - Ja też. 323 00:23:47,293 --> 00:23:51,293 Felice chce dwie kawy. 324 00:23:51,376 --> 00:23:53,293 - Bez mleka? - Tak. 325 00:23:53,376 --> 00:23:55,626 - Druga jest dla Wilhelma. - Co? 326 00:23:55,709 --> 00:23:58,501 - Wiesz coś? - O czym? 327 00:23:58,584 --> 00:24:00,168 O niej i Wilhelmie. 328 00:24:00,251 --> 00:24:02,918 Mieli kontakt w przerwie świątecznej. 329 00:24:03,001 --> 00:24:05,209 Tylko się przyjaźnią. 330 00:24:05,293 --> 00:24:07,876 Wysyłają sobie serduszka na Instagramie. 331 00:24:07,959 --> 00:24:09,709 Podejrzane. 332 00:24:09,793 --> 00:24:11,668 Podasz tic taki? 333 00:24:11,751 --> 00:24:14,334 - Simon coś mówił? - Dziękuję. 334 00:24:14,418 --> 00:24:17,084 Ona ci nic nie powie. To jej brat. 335 00:24:17,168 --> 00:24:18,418 To moja? 336 00:24:19,709 --> 00:24:22,001 Po prostu mnie to zastanawia. 337 00:24:22,084 --> 00:24:26,793 Serio byli razem? Czyli on jest bi? 338 00:24:26,876 --> 00:24:29,418 Jeśli tak, to nic dziwnego, że teraz jest z Felice. 339 00:24:29,501 --> 00:24:31,584 Dobra, wystarczy plotek. 340 00:24:31,668 --> 00:24:35,709 Inaczej gadałyście, jak Erik chodził z tą laską z OnlyFans. 341 00:24:35,793 --> 00:24:40,001 A wiesz, co słyszałam? Podobno kazali jej podpisać lojalkę. 342 00:24:40,084 --> 00:24:42,168 To dla mnie. Dzięki. 343 00:24:45,876 --> 00:24:47,376 Czekoladkę też? 344 00:24:49,459 --> 00:24:52,168 - Nie, jednak nie. - Dobrze. 345 00:24:52,251 --> 00:24:55,251 150 koron. Proszę. 346 00:24:57,418 --> 00:25:00,168 PRZELEW WEWNĘTRZNY 200 KORON 347 00:25:06,626 --> 00:25:08,626 - Już. Dziękuję. - Dziękuję. 348 00:25:12,834 --> 00:25:14,001 Nie jesz nic? 349 00:25:14,084 --> 00:25:15,751 - Nie. - Na pewno? 350 00:25:23,751 --> 00:25:24,876 Simon. 351 00:25:24,959 --> 00:25:28,709 - Przepraszam, nie zdążyłem na autobus. - Będę musiała odnotować tę nieobecność. 352 00:25:28,793 --> 00:25:32,459 Żadnych spóźnień, jeśli masz śpiewać solo podczas jubileuszu. 353 00:25:33,751 --> 00:25:35,168 Dostanę solówkę? 354 00:25:36,126 --> 00:25:40,043 Pojawi się tam liczne grono wpływowych osób. 355 00:25:40,126 --> 00:25:43,043 Ci ludzie mogą otworzyć przed tobą wiele drzwi. 356 00:25:44,126 --> 00:25:45,126 Dziękuję. 357 00:25:45,209 --> 00:25:47,418 Postaraj się w tym semestrze. 358 00:25:47,501 --> 00:25:48,626 Skup się na chórze. 359 00:25:48,709 --> 00:25:50,251 - Dziękuję. - Nie spóźniaj się. 360 00:25:53,168 --> 00:25:54,834 Co będziemy śpiewać? 361 00:25:54,918 --> 00:26:00,543 Chciałabym pokazać, że szkoła trochę się zmieniła przez te 120 lat. 362 00:26:00,626 --> 00:26:02,876 Może zaśpiewamy nową wersję hymnu szkoły. 363 00:26:25,876 --> 00:26:27,626 - Cześć. - Hej. 364 00:26:39,834 --> 00:26:40,751 Dzień dobry. 365 00:26:40,834 --> 00:26:44,209 - Dzień dobry, pani Ramirez. - Usiądźcie. 366 00:26:49,709 --> 00:26:53,793 Wyjmijcie zeszyty. 367 00:26:53,876 --> 00:26:56,168 Rozpiszemy sobie tabele. 368 00:26:57,959 --> 00:26:59,459 Masz ołówek? 369 00:27:10,543 --> 00:27:11,876 Otworzysz? 370 00:27:42,376 --> 00:27:44,293 Dzień dobry, panowie. 371 00:27:44,376 --> 00:27:46,043 Dzień dobry. 372 00:27:46,126 --> 00:27:48,001 Witam was serdecznie 373 00:27:48,084 --> 00:27:52,043 na pierwszym obiedzie w tym roku. Usiądźmy. 374 00:27:58,876 --> 00:28:02,584 - Padam z głodu. Dlaczego czekamy? - Takie są zasady. 375 00:28:02,668 --> 00:28:05,626 Trzecioroczni mogą już zacząć. 376 00:28:14,251 --> 00:28:16,668 Książę. Trzecioroczni przodem. 377 00:28:17,501 --> 00:28:18,751 Słucham? 378 00:28:18,834 --> 00:28:20,293 Najpierw najstarsi. 379 00:28:21,334 --> 00:28:22,751 Kto to wymyślił? 380 00:28:23,501 --> 00:28:24,751 To tradycja. 381 00:28:24,834 --> 00:28:28,501 Owszem, chociaż te zasady leżą w gestii uczniów. 382 00:28:28,584 --> 00:28:32,293 Kadra i władze szkoły się w to nie angażują. 383 00:28:32,376 --> 00:28:34,293 Czyli to nasza decyzja. 384 00:28:36,043 --> 00:28:37,876 No to zagłosujmy. 385 00:28:39,126 --> 00:28:41,834 Każdego to czeka. Kiedyś my ustępowaliśmy starszym. 386 00:28:41,918 --> 00:28:45,376 W przyszłości wy będziecie uprzywilejowani. 387 00:28:46,126 --> 00:28:48,918 Chyba że zerwiemy z tradycją. 388 00:28:49,959 --> 00:28:52,876 Kto chce, żebyśmy przestali usługiwać trzeciorocznym 389 00:28:52,959 --> 00:28:54,876 i zaczynali jeść, kiedy chcemy? 390 00:28:59,251 --> 00:29:01,376 Opuśćcie te łapska. 391 00:29:01,459 --> 00:29:03,543 To nie demokracja. 392 00:29:04,376 --> 00:29:07,501 Decyduje starosta. Jasne? 393 00:29:13,834 --> 00:29:14,876 Jak chcecie. 394 00:29:15,501 --> 00:29:18,459 Super. Chodźcie. 395 00:29:22,626 --> 00:29:23,543 August? 396 00:29:39,209 --> 00:29:40,126 Dzięki. 397 00:29:41,001 --> 00:29:42,459 Nie ma za co. 398 00:29:42,543 --> 00:29:47,084 Wiem, że to August mnie wsypał. 399 00:29:49,501 --> 00:29:51,001 Ty nie jesteś jak oni. 400 00:29:51,084 --> 00:29:54,709 Wstawiasz się za tymi, którzy są inni. 401 00:30:12,126 --> 00:30:13,376 Tak się zastanawiam… 402 00:30:13,459 --> 00:30:16,043 Mama kupiła mi jakieś soki na detoks. 403 00:30:16,126 --> 00:30:18,251 Kuracja trwa trzy tygodnie. 404 00:30:23,501 --> 00:30:25,418 Zapomniałam książki od chemii. 405 00:30:25,501 --> 00:30:26,793 - Zaraz przyjdę. - Okej. 406 00:30:34,251 --> 00:30:35,168 Hej. 407 00:30:38,334 --> 00:30:40,126 Halo? August. 408 00:30:40,209 --> 00:30:42,376 Chciałam podziękować. Słyszysz mnie? 409 00:30:42,459 --> 00:30:44,126 - O co ci… - Mieliśmy umowę. 410 00:30:44,209 --> 00:30:45,168 Tak. 411 00:30:45,834 --> 00:30:49,126 Wpuściłem cię na imprezę, a ty miałaś nie mówić o filmiku. 412 00:30:49,209 --> 00:30:50,126 No wiem. 413 00:30:50,209 --> 00:30:54,043 Wychwalałem cię przed władzami szkoły, żebyś mogła dostać stypendium. 414 00:30:54,126 --> 00:30:55,459 A ty co zrobiłaś? 415 00:30:56,293 --> 00:30:58,751 Od razu poleciałaś do Wilhelma. 416 00:30:58,834 --> 00:31:01,084 Co? Nie rozmawiałam z nim. 417 00:31:01,168 --> 00:31:03,834 To kto mu powiedział? Tylko ty wiedziałaś. 418 00:31:05,709 --> 00:31:08,418 - To nie ja. - To jak się dowiedział? 419 00:31:12,626 --> 00:31:17,168 Nie masz pojęcia jak bardzo żałuję tego, co zrobiłem. 420 00:31:17,251 --> 00:31:20,501 Najwyraźniej mam coś nie tak z głową. 421 00:31:21,751 --> 00:31:24,251 Próbowałem go przeprosić. 422 00:31:24,334 --> 00:31:30,209 Padałem przed nim na kolana, a on i tak wciąż stara się mnie poniżyć. 423 00:31:30,293 --> 00:31:31,709 Teraz tylko czekam. 424 00:31:32,501 --> 00:31:37,251 Wiem, że w każdej chwili mogę otrzymać cios. 425 00:31:37,334 --> 00:31:38,501 Wiem, że tak będzie. 426 00:31:39,251 --> 00:31:41,709 Dwór mi tego nie daruje. 427 00:31:41,793 --> 00:31:45,001 Pewnie teraz planują, 428 00:31:45,084 --> 00:31:48,168 w jaki sposób mnie ukarzą. 429 00:31:48,251 --> 00:31:49,709 - August, oddychaj. - Zostaw. 430 00:31:52,168 --> 00:31:53,876 Już. Posłuchaj mnie. 431 00:31:55,543 --> 00:31:57,459 - Czujesz moją dłoń? - Co? 432 00:31:57,543 --> 00:31:59,001 - Czuję. - Dobrze. 433 00:31:59,084 --> 00:32:00,751 Możesz mnie posłuchać? 434 00:32:01,959 --> 00:32:03,084 Oddychaj. 435 00:32:09,918 --> 00:32:11,626 Tak, żeby moja dłoń się podniosła. 436 00:32:15,209 --> 00:32:16,126 Dobrze. 437 00:32:17,043 --> 00:32:18,126 Dalej. 438 00:33:41,668 --> 00:33:47,418 AYUB: BĄDŹ Z NIM SZCZERY. ZRÓB TO DLA SIEBIE. 439 00:34:04,043 --> 00:34:04,959 Hej. 440 00:34:06,001 --> 00:34:07,626 - Hej. - Możemy porozmawiać? 441 00:34:14,251 --> 00:34:15,501 Udawanie, 442 00:34:16,876 --> 00:34:22,043 że nic się nie stało, nie ma sensu. 443 00:34:22,126 --> 00:34:23,126 Przepraszam. 444 00:34:37,751 --> 00:34:39,001 Nie możemy po prostu…? 445 00:34:40,834 --> 00:34:42,209 Wille, Wille… 446 00:34:49,168 --> 00:34:51,584 Myślałem o tobie przez całą przerwę świąteczną. 447 00:34:54,584 --> 00:34:56,668 Ale przydało mi się… 448 00:34:58,501 --> 00:34:59,876 trochę przestrzeni. 449 00:35:04,293 --> 00:35:06,584 Czyli co? 450 00:35:07,834 --> 00:35:09,959 Nie będziemy rozmawiać? 451 00:35:10,751 --> 00:35:13,709 Przynajmniej przez jakiś czas. 452 00:35:19,043 --> 00:35:21,418 Jesteś jedyną osobą, z którą mogę naprawdę pogadać. 453 00:35:21,501 --> 00:35:25,376 Wille, proszę cię. Rozumiesz, że mnie zraniłeś? 454 00:35:34,959 --> 00:35:37,043 Nie mogę być teraz przy tobie. 455 00:35:38,918 --> 00:35:42,043 Co mam teraz zrobić? Simon. 456 00:35:49,668 --> 00:35:52,543 SIMON: AYUB, PRZYJDZIESZ NA KARAOKE? 457 00:36:18,751 --> 00:36:22,751 - Co to za pogoda? - Śnieg z niczego. 458 00:36:22,834 --> 00:36:25,126 Witamy w Szwecji. 459 00:36:26,459 --> 00:36:27,459 Jezu. 460 00:36:28,376 --> 00:36:29,626 Co? 461 00:36:29,709 --> 00:36:32,043 - Cykam się. - Dlaczego? 462 00:36:32,668 --> 00:36:34,043 Nie wiem. 463 00:36:35,251 --> 00:36:38,209 - Możemy wracać. - Nie, już nas widział. Zostajemy. 464 00:36:39,876 --> 00:36:43,168 - W końcu zapomnisz o Wilhelmie. - Jasne. 465 00:36:44,251 --> 00:36:45,251 Poproszę colę. 466 00:36:45,334 --> 00:36:47,084 Dla mnie to samo. 467 00:36:47,168 --> 00:36:48,793 Tak Rosh zapomniała o Yasmine. 468 00:36:48,876 --> 00:36:51,376 - To była Yasmina. - Yasmine. 469 00:36:51,459 --> 00:36:53,959 - Miała na imię Yasmina. - Mówię ci, że Yasmine. 470 00:36:54,043 --> 00:36:55,209 Yasmina. 471 00:36:57,918 --> 00:36:59,959 Simon! Super, że jesteś. 472 00:37:00,459 --> 00:37:02,959 - Naprawdę tu wcześniej nie byłeś? - Nie. 473 00:37:03,043 --> 00:37:04,459 - Cześć. Marcus. - Hej. 474 00:37:05,126 --> 00:37:06,084 Wszyscy. 475 00:37:06,168 --> 00:37:08,334 - Jestem Ayub. - Przedstawcie się. 476 00:37:08,418 --> 00:37:09,418 - Hej. - Cześć, Simon. 477 00:37:09,501 --> 00:37:12,293 David, Sara. Wybrałeś już? 478 00:37:14,251 --> 00:37:16,501 - Ale co? - Musisz coś zaśpiewać. 479 00:37:16,584 --> 00:37:18,084 - Serio? - Tak. 480 00:37:18,168 --> 00:37:20,709 - Nie śpiewam na karaoke. - Boisz się? 481 00:37:20,793 --> 00:37:24,084 - Nie potrafię. - Zaśpiewamy razem, dobra? 482 00:37:27,126 --> 00:37:28,084 Carola. 483 00:37:28,168 --> 00:37:29,959 - Främling? - Främling. 484 00:37:30,043 --> 00:37:32,376 - Nie. - Tak. 485 00:37:32,459 --> 00:37:33,793 Nie, błagam. 486 00:37:33,876 --> 00:37:36,001 - Nie, nie! - O, tak. 487 00:37:36,793 --> 00:37:38,376 Dajesz, Simon! 488 00:37:41,834 --> 00:37:45,418 Panie i panowie, przed wami… 489 00:37:45,501 --> 00:37:49,501 Gwiazda Bjärstad - Simon Eriksson! 490 00:37:54,626 --> 00:37:58,418 Powiedz, co przede mną kryje się 491 00:37:58,501 --> 00:38:01,834 W spojrzeniu twoich oczu 492 00:38:01,918 --> 00:38:04,959 Ich piękny blask To dla mnie znak 493 00:38:06,168 --> 00:38:08,084 Mimo że się nie znamy, 494 00:38:08,168 --> 00:38:11,418 I tak coś do ciebie czuję 495 00:38:11,501 --> 00:38:12,959 Więc proszę… 496 00:38:13,043 --> 00:38:15,459 Daj mi znać 497 00:38:15,543 --> 00:38:16,876 I powiedz jasno 498 00:38:16,959 --> 00:38:22,876 Kim dla mnie jesteś, proszę cię 499 00:38:23,959 --> 00:38:26,751 Twój uśmiech, tak tajemniczy… 500 00:38:52,834 --> 00:38:55,793 …opowiadał dalej tę historię, jak to on. 501 00:38:55,876 --> 00:38:59,543 - Przesuń się. A potem jeszcze… - Możesz usiąść gdzie indziej. 502 00:39:00,668 --> 00:39:01,834 Słucham? 503 00:39:01,918 --> 00:39:03,959 Człowieku, jest dużo miejsca. 504 00:39:04,043 --> 00:39:06,584 Usiądź gdzie indziej. Jezu! 505 00:39:07,251 --> 00:39:10,918 Tak to jest, jak się kwestionuje działający system. 506 00:39:11,001 --> 00:39:14,626 Rozpada się. Nastaje chaos. Słuchaj… 507 00:39:14,709 --> 00:39:18,168 Jak widzisz starszego, to się go słuchasz. 508 00:39:18,251 --> 00:39:21,793 Takie są zasady. Od zawsze. Od 120 lat. 509 00:39:21,876 --> 00:39:25,959 Ich piękny blask To dla mnie znak 510 00:39:26,043 --> 00:39:28,751 Mimo że się nie znamy 511 00:39:28,834 --> 00:39:32,126 Piąte koło u wozu! Chyba im rozwalam randkę. 512 00:39:32,209 --> 00:39:36,543 Skrywasz przede mną tajemnicę 513 00:39:36,626 --> 00:39:40,959 A gwiazdy na niebie Świecą tylko dla ciebie… 514 00:39:44,376 --> 00:39:45,376 Wilhelm? 515 00:39:46,751 --> 00:39:48,459 Wille? 516 00:39:48,959 --> 00:39:49,876 Szach, mat. 517 00:39:49,959 --> 00:39:53,751 Potem można zrobić inaczej. Łapiesz? 518 00:39:58,376 --> 00:40:00,209 Możesz zacząć i wtedy… 519 00:40:29,501 --> 00:40:31,418 Tak będzie dobrze. 520 00:40:31,501 --> 00:40:34,126 Ups, przepraszam. 521 00:40:35,418 --> 00:40:37,959 Wilhelm, jak miło, że dzwonisz. 522 00:40:38,043 --> 00:40:39,501 Twoja wina! 523 00:40:39,584 --> 00:40:41,334 To wszystko twoja wina! 524 00:40:42,751 --> 00:40:44,001 Co się stało? 525 00:40:47,043 --> 00:40:48,834 Simon był dziś na randce. 526 00:40:50,543 --> 00:40:51,584 No dobrze… 527 00:40:52,459 --> 00:40:55,751 Nie jestem Erikiem. Wcale nie chcę taki być. 528 00:40:55,834 --> 00:40:57,876 Nie podoba mi się to wszystko. 529 00:40:57,959 --> 00:41:01,501 Wille, spokojnie. Weź trzy głębokie oddechy. 530 00:41:01,584 --> 00:41:04,334 Nie żartuję! Nie chcę być księciem koronnym! 531 00:41:04,418 --> 00:41:05,918 Przestań. 532 00:41:07,001 --> 00:41:09,918 Wpadłeś w histerię. 533 00:41:10,001 --> 00:41:12,709 Wiem, że się denerwujesz, 534 00:41:12,793 --> 00:41:16,084 ale postaraj się opowiedzieć mi wszystko spokojnie. 535 00:41:16,168 --> 00:41:17,584 Włącz mnie na głośnik. 536 00:41:18,293 --> 00:41:20,251 Zrób to, bo inaczej… 537 00:41:20,334 --> 00:41:23,668 zrobię live'a i cała Szwecja mnie usłyszy. 538 00:41:25,251 --> 00:41:26,918 Wszyscy cię słyszą. 539 00:41:28,209 --> 00:41:29,126 Super. 540 00:41:29,959 --> 00:41:32,293 Farima, Jan-Olof? Kto tam jest? 541 00:41:32,376 --> 00:41:36,209 Farimy nie ma, ale jesteśmy ja i Minou. 542 00:41:36,293 --> 00:41:38,126 Słuchamy, wasza książęca mość. 543 00:41:38,209 --> 00:41:39,334 No to uwaga. 544 00:41:39,418 --> 00:41:43,334 Nie chcę przemawiać na cholernym jubileuszu. 545 00:41:43,418 --> 00:41:44,959 Nikt mnie o tym nie uprzedził! 546 00:41:45,043 --> 00:41:48,959 Mam dosyć tego, że ciągle podejmujecie za mnie decyzje. 547 00:41:49,043 --> 00:41:52,751 Nie chcę już być księciem! Ani królem! 548 00:41:53,418 --> 00:41:55,168 Mówię poważnie. 549 00:41:55,251 --> 00:41:58,168 Jak mnie nie posłuchacie, pójdę do gazet. 550 00:43:01,084 --> 00:43:03,918 Napisy: Agata Mitura