1 00:00:06,834 --> 00:00:09,959 [sorl] 2 00:00:12,376 --> 00:00:15,793 [dämpad pianomusik] 3 00:00:15,876 --> 00:00:19,668 Ah, vad bra. Kronprinsen har telefon inne hos mig. 4 00:00:19,751 --> 00:00:22,001 -Är det min mamma, eller? -Ja, det stämmer. 5 00:00:22,084 --> 00:00:26,834 -Ni kan hälsa att jag inte har tid. -Drottningen har sökt er flera gånger. 6 00:00:26,918 --> 00:00:29,501 [pianomusik, nynnande] 7 00:00:29,584 --> 00:00:32,751 -Va? -Drottningen har sökt er flera gånger. 8 00:00:34,418 --> 00:00:37,168 Eh, ni kan hälsa att jag inte har nåt mer att säga. 9 00:00:37,251 --> 00:00:39,376 Om ni ursäktar… 10 00:00:44,209 --> 00:00:47,251 ♪ Våra dagar ♪ 11 00:00:47,334 --> 00:00:50,043 [nynnar] 12 00:01:06,126 --> 00:01:10,709 ♪ Ja, må hon leva Ja, må hon leva ♪ 13 00:01:10,793 --> 00:01:15,459 ♪ Ja, må hon leva uti hundrade år ♪ 14 00:01:15,543 --> 00:01:18,459 ♪ Ja, visst ska hon leva Ja, visst… ♪ 15 00:01:18,543 --> 00:01:20,918 Hurra, hurra, hurra, hurra! 16 00:01:23,418 --> 00:01:27,001 Bravo! Du får önska dig nåt! Och grattis på födelsedagen! 17 00:01:27,084 --> 00:01:29,668 -Hur känns det att vara 17? -Jag fyller faktiskt 18. 18 00:01:29,751 --> 00:01:31,751 Va? Skojar du? 19 00:01:31,834 --> 00:01:35,959 -Jag gick om ett år när jag var yngre. -Oh my God! Du kan gå ut och klubba! 20 00:01:36,043 --> 00:01:39,043 -Och du kan köpa cigg…till mig! -Oh my God! 21 00:01:39,126 --> 00:01:42,793 -Du är ju myndig! Du får rösta nu! -[Felice] Alltså, snälla, sluta! 22 00:01:42,876 --> 00:01:45,834 Alltså, om jag inte hade varit myndig så hade jag ju inte fått flytta hit. 23 00:01:45,918 --> 00:01:50,793 Mamma ville ju att jag och Simon skulle sluta efter hans…sexvideo. 24 00:01:54,376 --> 00:01:57,793 Ja… Okej, dags att öppna presenten. 25 00:01:59,251 --> 00:02:03,001 Och om du inte gillar det så har vi kvitto. Det är bara att byta. 26 00:02:06,293 --> 00:02:07,959 Oj… 27 00:02:09,376 --> 00:02:10,501 Men… 28 00:02:10,584 --> 00:02:13,168 De här kostar ju hur mycket som helst. Jag kan inte ta emot det. 29 00:02:13,251 --> 00:02:16,751 -Det är alldeles för dyrt. -Nej, men Gud, vi har gått ihop allihopa. 30 00:02:16,834 --> 00:02:18,126 Vi har köpt den tillsammans. 31 00:02:18,209 --> 00:02:22,209 Vi lägger några hundra var och sen så köper vi nåt litet. 32 00:02:22,293 --> 00:02:23,918 [på engelska] Lugn. Det är tradition. 33 00:02:24,001 --> 00:02:25,709 Och det är lika för alla. 34 00:02:27,001 --> 00:02:29,709 -Ja. Tack! -Varsågod. 35 00:02:29,793 --> 00:02:33,626 -Alltså, röven i de här byxorna… -[Stella] Det är faktiskt skillnad. 36 00:02:33,709 --> 00:02:36,501 -Man rider bättre om man känner sig fin. -[Fredrika] Ja, sant. 37 00:02:56,668 --> 00:03:00,834 ♪ Cumpleaños feliz ♪ 38 00:03:00,918 --> 00:03:04,668 ♪ Deseamos a ti ♪ 39 00:03:04,751 --> 00:03:09,001 ♪ Cumpleaños, min Sara ♪ 40 00:03:09,084 --> 00:03:12,668 ♪ Cumpleaños feliz! ♪ 41 00:03:12,751 --> 00:03:14,959 -Tack. -Kom, kom, jag måste visa dig en grej. 42 00:03:16,543 --> 00:03:19,626 -Det här är från mig och mamma… -Mmm… 43 00:03:19,709 --> 00:03:23,084 Eh… På hemsidan stod det att det var den bästa. 44 00:03:23,168 --> 00:03:25,834 Och sen ska mamma också laga pabellón ikväll… 45 00:03:25,918 --> 00:03:30,001 Jag kan inte ikväll. Vi ska fira på herrgården. Vi ska ha pyjamasparty. 46 00:03:30,084 --> 00:03:31,959 Jaha… 47 00:03:33,293 --> 00:03:36,209 Oj! Ridbyxor! 48 00:03:36,293 --> 00:03:38,626 -Mm. -Ja, jag… 49 00:03:38,709 --> 00:03:42,793 Jag fick redan ett par av tjejerna, och det är ett ännu bättre märke. 50 00:03:45,126 --> 00:03:48,251 Men, vi kanske kan lämna tillbaka dem så kan jag få pengarna. 51 00:03:48,334 --> 00:03:50,376 Allting kostar så himla mycket här. 52 00:03:50,459 --> 00:03:53,126 -De fattar inte att jag inte har råd. -[Rosh] Hej! 53 00:03:53,209 --> 00:03:56,043 -[Ayub] Vad händer, yo? -Kolla vem jag har här! Kom. 54 00:03:56,126 --> 00:03:59,001 -[Rosh och Ayub] Grattis, Sara! -Tack så mycket. 55 00:03:59,084 --> 00:04:03,251 [Rosh] Okej, men hallå, vad hände på karaoken sist? Ska ni ses igen? 56 00:04:04,209 --> 00:04:07,334 Eh… Nej… Alltså, det är… 57 00:04:07,418 --> 00:04:10,501 Han ville kolla film i veckan typ, men vi får se. 58 00:04:10,584 --> 00:04:13,334 [Rosh] Okej, men vi alla vet ju vad film betyder, eller? Ligga! 59 00:04:13,418 --> 00:04:16,751 -[Ayub] Ligga! -[Rosh] Du går dit, Netflix and chill. 60 00:04:16,834 --> 00:04:19,334 Och sen poff! Vem är Wille? 61 00:04:19,418 --> 00:04:22,876 -Ni är knäppa, alltså. Vi hörs. Hej då! -Hallå! 62 00:04:25,834 --> 00:04:27,751 -Marcus? -Mm. 63 00:04:27,834 --> 00:04:30,584 -Ska du ligga med Marcus? -Men, Sara… 64 00:04:30,668 --> 00:04:32,126 Men vad? 65 00:04:32,209 --> 00:04:34,376 Jag tycker att det är bra. 66 00:04:35,459 --> 00:04:38,793 Ja, han behöver i alla fall inte bli räddad hela tiden. 67 00:04:41,334 --> 00:04:42,918 Gå ner. 68 00:04:43,918 --> 00:04:46,876 [sorl] 69 00:05:07,751 --> 00:05:10,043 [sorl, skrik] 70 00:05:11,751 --> 00:05:13,543 [Sara] Kom igen, Simon! 71 00:05:15,668 --> 00:05:16,918 Bra! Snyggt! 72 00:05:17,668 --> 00:05:18,793 [visselpipa] 73 00:05:18,876 --> 00:05:20,084 Byte! 74 00:05:24,668 --> 00:05:26,668 Finns här, finns här, finns här! 75 00:05:26,751 --> 00:05:28,668 [Simon] Wille! Här! 76 00:05:28,751 --> 00:05:30,584 Wille! Wille, här! 77 00:05:30,668 --> 00:05:32,668 -Här! -Valter! 78 00:05:35,751 --> 00:05:36,918 [på engelska] Kom igen! 79 00:05:46,459 --> 00:05:49,501 [Vincent] Alltså, det här är helt sjukt. Det finns ingen ordning längre. 80 00:05:49,584 --> 00:05:52,793 Regler och hierarki finns ju liksom för att de funkar. 81 00:05:55,001 --> 00:05:57,709 Vad är det här? Varför är det kö? 82 00:05:57,793 --> 00:06:02,293 Ja, ettorna tycker tydligen att de får använda våra duschar nu. 83 00:06:03,376 --> 00:06:04,209 Vad fan… 84 00:06:04,293 --> 00:06:06,793 Du vill hålla dig väl med prinsen, 85 00:06:06,876 --> 00:06:08,418 men det finns ju för fan gränser. 86 00:06:08,501 --> 00:06:11,126 Han har noll respekt för dig. 87 00:06:13,251 --> 00:06:14,751 Tja! 88 00:06:17,459 --> 00:06:19,959 -Har vi ett problem, eller? -[Vincent] Ja. 89 00:06:20,043 --> 00:06:21,918 Ja, vad då? 90 00:06:22,001 --> 00:06:26,543 Ni har ingen rätt att vara på vår våning, och absolut inte använda våra duschar. 91 00:06:29,126 --> 00:06:32,959 -Jag går och duschar efteråt bara. -[Vincent] Men, vad fan, August? 92 00:06:34,626 --> 00:06:36,459 Du, alltså… 93 00:06:36,543 --> 00:06:39,876 Om ni är missnöjda med honom så får ni byta ut honom. 94 00:06:39,959 --> 00:06:41,709 [skratt] 95 00:06:41,793 --> 00:06:45,584 Byta prefekt? Äh, vad då? Det går inte. 96 00:06:45,668 --> 00:06:49,918 -Nähä, varför inte då? -Eh, ja, för att han brinner för det här. 97 00:06:51,209 --> 00:06:53,126 Du skulle få fler röster än honom. 98 00:06:53,793 --> 00:06:54,876 Vi ses. 99 00:06:55,793 --> 00:06:57,251 [fnyser] 100 00:07:01,709 --> 00:07:03,334 -Hej. -Sitt med mig. 101 00:07:03,418 --> 00:07:06,043 Nej, jag måste sitta med Felice. Hon har glömt sin mattebok. 102 00:07:15,793 --> 00:07:17,418 [harklar sig] 103 00:07:17,501 --> 00:07:19,751 Får man sitta här, eller? Det är fullt överallt. 104 00:07:19,834 --> 00:07:20,876 Mm. 105 00:07:29,418 --> 00:07:33,251 Jag tänkte att du kanske ville ha space, som du tycker är så skönt. 106 00:07:35,584 --> 00:07:37,918 Jag försöker bara vara ärlig med hur jag känner. 107 00:07:38,001 --> 00:07:40,001 Du kanske borde testa det. 108 00:07:41,418 --> 00:07:42,959 [dörren slår igen] 109 00:07:47,709 --> 00:07:51,751 -God eftermiddag. -God eftermiddag, magister Englund. 110 00:07:52,918 --> 00:07:54,834 Varsågoda och sitt. 111 00:07:59,084 --> 00:08:03,584 I dag ska vi tala om exponentialfunktioner, 112 00:08:03,668 --> 00:08:06,584 så vi öppnar böckerna på sidan… 113 00:08:06,668 --> 00:08:09,584 Nu ska vi se. Det blir… 114 00:08:09,668 --> 00:08:10,834 [dörrknackning] 115 00:08:10,918 --> 00:08:11,876 Ja? 116 00:08:13,668 --> 00:08:15,834 [Anette] Vill kronprinsen vara snäll och följa med? 117 00:08:15,918 --> 00:08:18,334 Ni kan ta med er era saker. 118 00:08:19,543 --> 00:08:21,751 Med en gång. Det är bråttom. 119 00:08:34,876 --> 00:08:37,293 [Englund] Jaha, då fortsätter vi. 120 00:08:38,293 --> 00:08:41,459 Det har varit en ära att ha er här på skolan. 121 00:08:43,376 --> 00:08:46,918 -Vi åker om en kvart. -Jan-Olof, vad fan är det som händer? 122 00:08:47,001 --> 00:08:48,709 Drottningen skulle själv ha hämtat er, 123 00:08:48,793 --> 00:08:52,543 om det inte vore för att Hennes Majestät just nu sitter på ett plan. 124 00:08:52,626 --> 00:08:54,584 Varför ska jag åka härifrån? 125 00:08:54,668 --> 00:08:58,001 Ni kan ju inte ringa och utfärda hot mot Kungahuset 126 00:08:58,084 --> 00:09:00,543 utan att förstå att det får konsekvenser. 127 00:09:00,626 --> 00:09:03,501 -Nu åker vi och packar era väskor. -När kommer jag tillbaka, då? 128 00:09:41,084 --> 00:09:42,918 [Englund] Felice? 129 00:09:43,001 --> 00:09:44,709 Felice! 130 00:09:44,793 --> 00:09:46,709 Du kan reglerna. Inga mobiler. 131 00:09:46,793 --> 00:09:49,126 Du är välkommen fram och lämna den. 132 00:09:52,959 --> 00:09:55,918 -Du får tillbaka den vid dagens slut. -Mm. 133 00:10:05,334 --> 00:10:09,334 -Simon? -Skulle jag kunna få gå på toaletten? 134 00:10:10,334 --> 00:10:12,126 Varsågod. 135 00:10:12,209 --> 00:10:13,418 Okej… 136 00:10:14,751 --> 00:10:16,834 Kronprinsen kan bara packa med det viktigaste. 137 00:10:16,918 --> 00:10:19,168 Vi eftersänder resten. 138 00:10:20,168 --> 00:10:22,668 Men då ska vi se… Var har vi väskorna? 139 00:10:24,209 --> 00:10:25,168 Kronprinsen? 140 00:10:27,084 --> 00:10:28,334 [dragkedja] 141 00:10:28,418 --> 00:10:30,584 Vi behöver skynda på här. 142 00:10:32,334 --> 00:10:34,209 [sorl] 143 00:10:38,418 --> 00:10:40,584 Ska han åka? 144 00:10:40,668 --> 00:10:43,876 Alltså, det är väl inte en helt dum idé att han åker hem. 145 00:10:43,959 --> 00:10:46,959 Han har ju inte mått så bra direkt. Det är nog bäst för alla. 146 00:10:47,043 --> 00:10:50,293 -Kronprinsen? -Jag tänker inte gå nånstans. 147 00:10:50,876 --> 00:10:52,751 Nu är det ju inte upp till er att bestämma det. 148 00:10:52,834 --> 00:10:54,126 Du kan inte tvinga mig. 149 00:10:55,918 --> 00:10:57,626 Nu tycker jag vi gör så här. 150 00:10:57,709 --> 00:11:00,793 Vi åker tillbaka till slottet och inväntar drottningen 151 00:11:00,876 --> 00:11:03,668 och sen fortsätter vi den här diskussionen där. 152 00:11:05,501 --> 00:11:07,459 Nej. Jag stannar. 153 00:11:10,043 --> 00:11:11,834 Malin, är du snäll och… 154 00:11:12,709 --> 00:11:14,126 Nu stänger vi dörren. 155 00:11:15,043 --> 00:11:16,251 Rör mig inte! Jag skriker. 156 00:11:17,834 --> 00:11:21,043 Rör mig inte! 157 00:11:21,126 --> 00:11:22,918 Jag tänker inte åka! 158 00:11:23,001 --> 00:11:25,376 [Malin] Snälla. Jag måste följa order. 159 00:11:25,459 --> 00:11:27,918 Släpp skrivbordet! Kom igen! 160 00:11:49,168 --> 00:11:52,459 [Erik] Du vet att mamma och pappa bara är oroliga, va? 161 00:11:53,668 --> 00:11:56,668 [Wilhelm] Jag vet att de önskar att jag var en bättre reserv. 162 00:11:56,751 --> 00:11:58,126 Det är inte sant. 163 00:12:01,209 --> 00:12:02,418 Visst… 164 00:12:04,793 --> 00:12:07,084 Kommer du ihåg den här? 165 00:12:07,168 --> 00:12:09,876 Ja. Du fick den av morfar. 166 00:12:09,959 --> 00:12:14,626 Ja, jag tänkte i alla fall att du… kunde få den av mig. 167 00:12:14,709 --> 00:12:18,793 -Tack, Erik. -Du slipper i alla fall vara kronprins. 168 00:12:18,876 --> 00:12:20,418 [Jan-Olof] Kronprinsen? 169 00:12:23,043 --> 00:12:24,751 Tala med er mor. 170 00:12:31,209 --> 00:12:33,751 -Wilhelm? -Du har skämt ut mig inför hela skolan. 171 00:12:33,834 --> 00:12:38,168 Men Wilhelm, du måste förstå att det blir reaktioner när du kommer med hot. 172 00:12:38,251 --> 00:12:40,584 Vad då hot? Jag sa ju bara vad jag kände. 173 00:12:40,668 --> 00:12:45,084 Du måste ju förstå att hela hovet vill dra i nödbromsen. 174 00:12:45,168 --> 00:12:50,459 Du vet mycket väl att Jan-Olof kommer bara in när det är absolut nödvändigt, 175 00:12:50,543 --> 00:12:53,543 och det är det nu. Du har gått för långt. 176 00:12:53,626 --> 00:12:57,293 Jag vet att du har sorg, och det har vi allihop, 177 00:12:57,376 --> 00:13:01,168 men du kan inte bete dig så här irrationellt och impulsivt. 178 00:13:01,251 --> 00:13:04,334 Jag förstår inte. Du ringer och pratar osammanhängande 179 00:13:04,418 --> 00:13:07,209 om att Simon har varit på dejt och… 180 00:13:07,293 --> 00:13:10,084 Du sa att jag aldrig mer fick träffa honom. 181 00:13:10,168 --> 00:13:11,959 [suckar] Men, snälla… 182 00:13:12,043 --> 00:13:15,459 Pappa och jag älskar dig som du är, Wilhelm. 183 00:13:15,543 --> 00:13:18,668 Att du inte fick träffa honom berodde på videon, 184 00:13:18,751 --> 00:13:21,876 så inte du skulle kasta bränsle på elden. 185 00:13:21,959 --> 00:13:24,334 Ja, fast du tvingade mig att ljuga. 186 00:13:24,418 --> 00:13:26,376 Om du nu är den… 187 00:13:26,459 --> 00:13:32,584 den första i vår familj som väljer att leva i en okonventionell relation, 188 00:13:32,668 --> 00:13:36,834 vill jag att det ska komma ut på dina egna villkor, inte för att nån tvingar dig. 189 00:13:37,751 --> 00:13:39,709 Okej? Jag fattar inte vad du menar. 190 00:13:39,793 --> 00:13:43,418 [suckar] Det betyder att du inte är mogen att ta det beslutet nu. 191 00:13:43,501 --> 00:13:46,834 När du är 18 och myndig, då kan vi prata om det här. 192 00:13:46,918 --> 00:13:49,418 Då kan vi göra en, ja, en plan för framtiden. 193 00:13:49,501 --> 00:13:52,751 Älskling, det handlar om acceptans och tålamod. 194 00:13:52,834 --> 00:13:55,376 Erik var heller inte öppen med sina relationer. 195 00:13:55,459 --> 00:13:59,376 Vi måste vara noga med de vi väljer att ha omkring oss, 196 00:13:59,459 --> 00:14:02,084 och de måste acceptera situationen. 197 00:14:05,751 --> 00:14:07,834 Jag vill inte sluta på Hillerska. 198 00:14:08,918 --> 00:14:12,126 Det vore tjänstefel om jag inte agerade när du uttryckte dig som du gjorde. 199 00:14:12,209 --> 00:14:16,626 Snälla, kan du inte bara vara min mamma just nu? Snälla? 200 00:14:16,709 --> 00:14:18,626 Jag vill att du träffar en psykolog, 201 00:14:18,709 --> 00:14:22,168 så att du får ordning på de här känsloutbrotten. 202 00:14:22,251 --> 00:14:25,168 Det är mitt villkor för att du ska få stanna. 203 00:14:25,251 --> 00:14:29,959 Det förutsätter också att du tar din roll som kronprins på allra största allvar, 204 00:14:30,043 --> 00:14:33,959 och att du håller talet på 120-årsjubileet. 205 00:14:34,043 --> 00:14:36,001 Det är inte förhandlingsbart. 206 00:14:39,168 --> 00:14:42,209 Okej, på ett villkor. Jag vill att du plockar bort livvakterna. 207 00:14:42,293 --> 00:14:45,084 Nej, men det kan jag inte göra. Det är en säkerhetsfråga. 208 00:14:45,168 --> 00:14:48,001 Vad är hotet? Vi är mitt ute i skogen. 209 00:14:48,084 --> 00:14:52,001 -Just nu är det du själv. -Ja, sorry. Det är inte förhandlingsbart. 210 00:14:52,084 --> 00:14:54,376 [suck] Okej. 211 00:15:03,584 --> 00:15:05,668 -Vad händer? -Var har du varit? 212 00:15:05,751 --> 00:15:08,084 [sorl] 213 00:15:10,751 --> 00:15:13,043 -Är du okej? -Ja, jag stannar. 214 00:15:13,126 --> 00:15:16,418 [Vincent] Yeah, Wille! Vilken kille! 215 00:15:17,584 --> 00:15:21,334 -Vad gör du för nåt? -[August] Showen är slut. Jag går hem. 216 00:15:34,834 --> 00:15:38,293 Kom igen nu! Femton sekunder kvar! 217 00:15:38,376 --> 00:15:39,876 Maxa nu! 218 00:15:40,834 --> 00:15:43,084 Fortare! Fortare! 219 00:15:44,334 --> 00:15:48,376 Ta i nu, för helvete! Jag sa: 220 00:15:48,459 --> 00:15:50,626 Maxa nu! 221 00:15:53,209 --> 00:15:54,876 [visselpipa] 222 00:15:59,209 --> 00:16:02,459 Har ni inte tränat nånting under lovet? 223 00:16:02,543 --> 00:16:05,126 Va? 224 00:16:05,209 --> 00:16:09,501 Jag kan ärligt säga att just nu platsar ingen av er i laget. 225 00:16:09,584 --> 00:16:13,668 Om vi ska ha en chans att ens kunna vinna över Granhult 226 00:16:13,751 --> 00:16:15,751 måste vi vara villiga att ge allt. 227 00:16:15,834 --> 00:16:21,376 Det här duger inte. Nästa. En minut maxfart! 228 00:16:21,459 --> 00:16:25,293 Klara…färdiga…gå! 229 00:16:25,376 --> 00:16:27,834 [sorl] 230 00:16:44,751 --> 00:16:46,459 [dörren stängs] 231 00:16:49,084 --> 00:16:51,543 Ska vi på riktigt inte prata med varann? 232 00:16:54,918 --> 00:16:57,084 Jag fattar inte hur du bara inte kan bry dig. 233 00:16:57,168 --> 00:17:00,751 -Hur kan du bara stänga av? -Vad då, inte bry mig? 234 00:17:01,626 --> 00:17:04,501 Jag gick till rektorn för att hjälpa dig, men hon bara ignorerade mig. 235 00:17:04,584 --> 00:17:07,293 Nu får jag kvarsittning för att jag var borta från lektionen. 236 00:17:07,376 --> 00:17:09,209 Okej, förlåt. Jag visste inte det. 237 00:17:10,501 --> 00:17:13,084 -Tack. -Nu vet du. 238 00:17:19,376 --> 00:17:21,001 Vad hände, då? 239 00:17:26,959 --> 00:17:30,834 Jag pratade med mamma. Jag sa att jag inte kan vara kung eller prins 240 00:17:30,918 --> 00:17:33,501 om jag inte får vara den jag är. 241 00:17:33,584 --> 00:17:35,918 Det var därför de kom för att hämta mig. 242 00:17:36,001 --> 00:17:40,126 Men jag…stod på mig. Till slut lyssnade hon och förstod. 243 00:17:41,376 --> 00:17:42,918 De stöttar mig. 244 00:17:44,459 --> 00:17:47,209 -Men…? -Nej, inga men. 245 00:17:50,626 --> 00:17:51,459 Eller… 246 00:17:52,209 --> 00:17:54,043 Det är klart att det är mer komplicerat, men… 247 00:17:54,126 --> 00:17:54,959 [suck] 248 00:17:55,959 --> 00:18:00,584 Mamma sa att när jag fyller 18 ska vi prata om det. Vad jag vill och så där. 249 00:18:00,668 --> 00:18:04,043 Så… Det är bara två år som det skulle behöva vara hemligt. 250 00:18:05,918 --> 00:18:08,543 Fram till dess så kan jag eller… 251 00:18:09,709 --> 00:18:13,084 Vi kan vara tillsammans och liksom… 252 00:18:13,168 --> 00:18:17,501 [suckar] Snälla, Wille! Vad då, ni ska prata när du fyller 18? 253 00:18:18,376 --> 00:18:20,293 Ja? Eller vad då…? 254 00:18:20,376 --> 00:18:22,459 [dörren öppnas] 255 00:18:26,834 --> 00:18:30,209 [dörr öppnas och stängs] 256 00:18:30,293 --> 00:18:33,376 Tror du på riktigt att jag ska sitta här och vänta på dig i två år? 257 00:18:34,751 --> 00:18:38,293 Du kunde inte ens vara ärlig med att du skulle neka att det var du i videon. 258 00:18:40,168 --> 00:18:42,126 Hur ska jag kunna lita på dig? 259 00:18:43,959 --> 00:18:46,084 [suckar] 260 00:18:46,168 --> 00:18:48,751 Jag tycker det är jättefint… [suckar] 261 00:18:48,834 --> 00:18:51,418 att du känner att de stöttar dig och så där, men… 262 00:18:52,709 --> 00:18:54,459 Jag kan inte vara din… 263 00:18:55,126 --> 00:18:56,918 hemlighet igen. 264 00:18:59,918 --> 00:19:01,543 [suckar] 265 00:19:02,626 --> 00:19:06,126 Och jag tycker att vi… Att vi kan prata i skolan. Vi måste ju det. 266 00:19:06,209 --> 00:19:10,293 -Med rodden och allting. -Som kompisar då, eller? 267 00:19:12,459 --> 00:19:14,168 Mm… 268 00:19:19,209 --> 00:19:22,376 [dörren öppnas och stängs] 269 00:19:31,001 --> 00:19:34,293 [andas djupt] 270 00:19:36,668 --> 00:19:40,251 -Pyjamaspartyn börjar alltid med spel. -[Felice] Vad är din erfarenhet? 271 00:19:40,334 --> 00:19:42,709 -[Stella] Ja! Det där! -Vad är det? 272 00:19:42,793 --> 00:19:45,501 -"Tjejsnack". -Det har legat i hyllan sen jag kom hit. 273 00:19:45,584 --> 00:19:49,001 -Jag är så taggad på att spela det här. -[på engelska] Då kör vi. 274 00:19:49,084 --> 00:19:51,376 -[Fredrika] Felice. -Jag ska bara svara Wille. 275 00:19:51,459 --> 00:19:54,168 Hallå, det är ju Saras födelsedag. Kan du inte göra det sen? 276 00:19:55,959 --> 00:19:58,959 -Men, seriöst, vad är det mellan er? -Jag måste bara gå på toa. 277 00:19:59,043 --> 00:20:01,959 -[Stella] Men snälla… -Ni kan börja utan mig. 278 00:20:02,043 --> 00:20:04,626 [frustrerat] Sveriges minsta blåsa. 279 00:20:04,709 --> 00:20:08,043 Okej… "Låt de två ödessnurrorna avgöra vad du ska göra 280 00:20:08,126 --> 00:20:11,501 eller vilken fråga du ska svara på. Klarar du utmaningen och vågar svara på frågan 281 00:20:11,584 --> 00:20:14,418 vinner du poängen. Om du inte klarar utmaningen får du inga poäng." 282 00:20:14,501 --> 00:20:17,293 "Den kille som är i klassen är väldigt förälskad i…" 283 00:20:17,376 --> 00:20:19,876 Alltså, det är också bara "nästa gång du träffar en ny kille". 284 00:20:19,959 --> 00:20:22,001 -Tänk om det inte är en kille! -Vad är det för spel? 285 00:20:22,084 --> 00:20:24,959 Vi har precis dragit reglerna. Du får bara hänga med nu. 286 00:20:25,043 --> 00:20:28,959 Ja, Gud, och så det här: "Sätt 1-10 på ditt eget ansikte." 287 00:20:29,043 --> 00:20:30,709 [skratt] 288 00:20:30,793 --> 00:20:34,251 -[Fredrika] Gud, vad är det här? -Men spelet är från 1994. 289 00:20:34,334 --> 00:20:36,126 -[Stella] 94? -Ja, 94. 290 00:20:36,209 --> 00:20:39,251 -Nu spelar vi bara. Du börjar snurra. -Den lila? 291 00:20:40,626 --> 00:20:42,543 -[Fredrika] Åtta. -[Stella] Okej… 292 00:20:42,626 --> 00:20:45,209 Eh… Hur många har du haft sex med? 293 00:20:45,293 --> 00:20:47,376 Eh… Tre. 294 00:20:47,459 --> 00:20:49,668 -Din tur. -Va? 295 00:20:49,751 --> 00:20:52,251 -Din tur. -Eh… Ja. 296 00:20:52,334 --> 00:20:54,376 Det… Jag har legat med tre också. 297 00:20:56,584 --> 00:20:59,668 Eller två. Eller en. Det beror på… 298 00:20:59,751 --> 00:21:02,959 -[på engelska] Vad fan? -Det beror på hur man räknar. 299 00:21:03,043 --> 00:21:05,709 -Sjukt oklart. -[Fredrika] Jag har svarat. 300 00:21:05,793 --> 00:21:08,543 -Maddie? -[på engelska] Nej, jag tänker inte… 301 00:21:08,626 --> 00:21:11,959 -Skärp dig. Kan du inte bara säga? -[på engelska] Eh… Nej. 302 00:21:12,043 --> 00:21:14,834 -[Fredrika] Åh, du är så anti hela tiden! -[Stella] Okej, Felice. 303 00:21:14,918 --> 00:21:17,459 Eh… Tre? 304 00:21:17,543 --> 00:21:20,834 -[Stella] Sara? -Jag…har inte legat med nån. 305 00:21:21,793 --> 00:21:24,251 -Alltså, inte en enda? -Men, hallå! 306 00:21:24,334 --> 00:21:28,376 Vad då? Det är inget fel med det. Det är gulligt med en äkta oskuld. 307 00:21:29,418 --> 00:21:31,709 [fnyser] Men vad då? Så det finns oäkta oskulder också? 308 00:21:31,793 --> 00:21:37,126 Men vissa är oskuld, men har gjort allt förutom typ penetrationssex, liksom. 309 00:21:37,209 --> 00:21:40,334 Men, varför ska man ligga med nån om man bara lika gärna kan komma själv? 310 00:21:40,418 --> 00:21:41,626 [knäpper med fingrarna] 311 00:21:41,709 --> 00:21:44,043 [på engelska] Så ska det låta! 312 00:21:44,126 --> 00:21:47,876 Fast, förlåt. Vänta, stopp. Det handlar ju liksom om kärlek. Det blir ju… 313 00:21:47,959 --> 00:21:53,334 Alltså, det blir ju så mycket bättre om man ligger med nån man har känslor för. 314 00:21:53,418 --> 00:21:55,709 Ni vet känslan när man verkligen vill ha nån, 315 00:21:55,793 --> 00:21:58,459 när man hittar nån som får det att pirra. 316 00:21:58,543 --> 00:22:02,501 Då ska man fan ligga med den. Alltså, det är en helt annan känsla. 317 00:22:05,209 --> 00:22:07,834 [sorl i bakgrunden] 318 00:22:07,918 --> 00:22:09,751 [mobilsignal] 319 00:22:51,251 --> 00:22:52,626 [dörrknackning] 320 00:22:52,709 --> 00:22:55,209 -[Felice] Kan du ta min mobil? -Ja, vänta. 321 00:23:01,918 --> 00:23:04,959 [Stella] …som nån framtidsgrej… 322 00:23:05,043 --> 00:23:06,584 [mobilsignal] 323 00:23:06,668 --> 00:23:09,293 Du passar så mycket bättre i den där än vad jag gör. 324 00:23:10,334 --> 00:23:12,543 [bläddrar] 325 00:23:15,709 --> 00:23:18,543 [på spanska] Ja, vi funderar på… 326 00:23:19,543 --> 00:23:21,751 …att åka 12 december. 327 00:23:23,793 --> 00:23:27,293 Samma dag som Marcela kommer och… 328 00:23:28,584 --> 00:23:32,501 …från Mexiko, och Javier kommer från USA. 329 00:23:32,584 --> 00:23:34,876 Till och med Iván kommer. 330 00:23:36,334 --> 00:23:38,043 Javisst, javisst, ja. 331 00:23:39,251 --> 00:23:43,459 Ja, vi måste veta vilken tid, vi kollar fortfarande, 332 00:23:43,543 --> 00:23:45,459 och har inga biljetter än. 333 00:23:47,043 --> 00:23:51,626 Ja, vi längtar efter att få komma iväg. 334 00:24:01,668 --> 00:24:06,959 ♪ Forna dagar, flydda år ♪ 335 00:24:07,043 --> 00:24:12,334 ♪ De säger tid läker alla sår ♪ 336 00:24:14,459 --> 00:24:19,709 ♪ Det gjorde ont Jag tappade bort mig själv ♪ 337 00:24:21,043 --> 00:24:22,584 [andas in] 338 00:24:22,668 --> 00:24:29,668 ♪ Helt jävla lost, innan jag hittade hem ♪ 339 00:24:35,084 --> 00:24:36,751 [suckar] 340 00:24:40,001 --> 00:24:42,626 ♪ Det vi hade ♪ 341 00:24:43,876 --> 00:24:46,668 ♪ Och de vi var ♪ 342 00:24:48,334 --> 00:24:51,668 ♪ Kan aldrig glömma allt ♪ 343 00:24:51,751 --> 00:24:54,001 ♪ Som var bra ♪ 344 00:25:11,626 --> 00:25:14,376 [andas djupt] 345 00:25:38,584 --> 00:25:40,084 Ja, här bor jag. 346 00:25:40,168 --> 00:25:44,168 Det är nice att ha sitt eget även fast det är på gården, liksom. 347 00:25:44,251 --> 00:25:46,126 Vill du ha nåt att dricka? 348 00:25:47,126 --> 00:25:51,918 Det finns Cola, Fanta, bubbelvatten… 349 00:25:52,001 --> 00:25:55,959 -Mmm… Cola blir bra. -Okej. 350 00:25:56,043 --> 00:25:58,126 [låg musik i bakgrunden] 351 00:26:07,626 --> 00:26:08,751 Mysigt. 352 00:26:09,584 --> 00:26:10,918 Tack. 353 00:26:11,001 --> 00:26:14,418 Mamma hjälpte mig att inreda. [fniss] 354 00:26:29,043 --> 00:26:31,168 Vad vill du se på, då? 355 00:26:32,293 --> 00:26:34,459 -Vad gillar du? -Oj. 356 00:26:35,293 --> 00:26:37,543 [suckar] Action. 357 00:26:38,709 --> 00:26:41,834 -Action? -Ja. Vad vill du se? 358 00:26:43,376 --> 00:26:44,876 -Skräck. -Skräck? 359 00:26:44,959 --> 00:26:46,876 -Nej. Aldrig. -[fniss] Jo. 360 00:26:46,959 --> 00:26:48,418 -Nej. -Jo. 361 00:26:48,501 --> 00:26:51,584 -Jag kan visa dig en bra skräckfilm. -Nej, skräck, jag… 362 00:26:51,668 --> 00:26:53,668 Alltså, jag klarar inte det. 363 00:27:13,418 --> 00:27:15,084 Du… 364 00:27:16,084 --> 00:27:17,376 Eh… 365 00:27:20,084 --> 00:27:21,709 Du är fin. 366 00:27:22,876 --> 00:27:24,084 Du med. 367 00:27:26,293 --> 00:27:30,501 Jag bjöd inte hem dig bara för att få…ligga med dig. 368 00:27:32,376 --> 00:27:34,501 Jag gillar dig. 369 00:27:34,584 --> 00:27:36,043 Som fan. [fnyser] 370 00:27:37,709 --> 00:27:40,334 Så, vi kanske inte behöver stressa. 371 00:27:41,376 --> 00:27:46,001 -Mmm. -Och så…ser vi vart vi hamnar. 372 00:27:47,959 --> 00:27:49,168 Okej? 373 00:27:56,001 --> 00:27:58,043 [stänger av musiken] 374 00:28:00,334 --> 00:28:02,876 -Den? -Mm. 375 00:28:04,126 --> 00:28:06,209 ["Do It Right", Mega & Kwini Rene] 376 00:28:10,459 --> 00:28:13,793 -God morgon, klockan är 07.05. -Jaha, tack. 377 00:28:15,209 --> 00:28:17,543 -Klockan är 07.05. -God morgon. 378 00:28:22,209 --> 00:28:24,293 [skratt] 379 00:28:48,126 --> 00:28:50,126 Det var Felice. 380 00:28:50,959 --> 00:28:54,501 -Va? -Felice berättade för Wilhelm om videon. 381 00:29:01,293 --> 00:29:02,668 Vad snackar du om? 382 00:29:02,751 --> 00:29:06,709 Hon hittade nåt sätt att se att det var filmat från din telefon. 383 00:29:06,793 --> 00:29:10,709 Nånting med några döda pixlar, som ett vattenmärke. 384 00:29:11,293 --> 00:29:13,543 Om hon går ut med det offentligt så är jag fan körd. 385 00:29:14,126 --> 00:29:17,543 Vad är värst? Att de går ut med det eller att du gör det först? 386 00:29:17,626 --> 00:29:21,543 Jag menar, nu har du fortfarande chansen att göra det. Ta smällen. 387 00:29:21,626 --> 00:29:24,334 Okej, jag måste tänka. Du kan gå nu. 388 00:29:24,418 --> 00:29:27,543 Det var inte bara därför jag kom hit. Kan jag kyssa dig? 389 00:29:28,293 --> 00:29:31,001 -Ursäkta? -Jag vill bara testa en grej. 390 00:29:53,793 --> 00:29:55,418 Mmm, okej. 391 00:29:56,001 --> 00:29:57,501 De hade rätt. 392 00:29:58,543 --> 00:30:00,501 Det känns faktiskt mer. 393 00:30:01,959 --> 00:30:05,751 [suckar] Jag tror jag… vill ha sex med dig. 394 00:30:15,334 --> 00:30:17,959 [fnyser, fnissar] 395 00:30:20,459 --> 00:30:25,959 Vad jag förstår så är det din mamma som vill att du ska träffa mig. 396 00:30:27,043 --> 00:30:28,918 [båda hummar] 397 00:30:31,084 --> 00:30:33,501 Och vad tycker du om det, då? 398 00:30:34,084 --> 00:30:35,876 Jo, hon är väl orolig. 399 00:30:35,959 --> 00:30:37,959 Det är väl alla föräldrar. 400 00:30:38,043 --> 00:30:39,626 [andas in] Jo. 401 00:30:40,709 --> 00:30:43,834 -Är den befogad, hennes oro, tycker du? -Det sa jag inte. 402 00:30:45,376 --> 00:30:47,459 Jag mår bra under omständigheterna. 403 00:30:47,543 --> 00:30:51,709 Och de omständigheterna, de…är, menar du…? 404 00:30:55,251 --> 00:30:56,751 Jo, men min bror… 405 00:30:59,543 --> 00:31:00,709 [suckar] 406 00:31:01,751 --> 00:31:02,834 Han… 407 00:31:04,459 --> 00:31:07,459 Jag… Jag blev kronprins och… 408 00:31:09,376 --> 00:31:10,751 [Boris hummar] 409 00:31:12,293 --> 00:31:14,001 Men vad då, räcker inte det, eller? 410 00:31:15,001 --> 00:31:18,834 Jo. En sak ska kronprinsen veta, 411 00:31:18,918 --> 00:31:22,834 och det är att allt som ni säger här inne… 412 00:31:22,918 --> 00:31:29,084 Det är konfidentiellt. Och som ni märker för ju inte jag några anteckningar alls. 413 00:31:29,168 --> 00:31:34,168 Dina föräldrar får bara veta om du har varit här på utsatt tid eller inte. 414 00:31:35,793 --> 00:31:38,751 Okej, så jag behöver inte prata? 415 00:31:39,334 --> 00:31:44,084 [andas in] Nej, om ni inte vill prata så behöver ni inte göra det, nej. 416 00:31:44,168 --> 00:31:45,834 Okej, bra. 417 00:31:53,168 --> 00:31:55,001 [suckar] 418 00:31:57,168 --> 00:31:59,293 [sorl] 419 00:32:23,043 --> 00:32:25,251 [sorl] 420 00:32:28,584 --> 00:32:31,668 Flytta, tack. Lilla vän. Akta på dig. Tja. 421 00:32:31,751 --> 00:32:34,251 -Tjena. Hur har det gått? -Nej, men… 422 00:32:34,334 --> 00:32:36,376 Jag snackade med Abdi och Johan. De är på. 423 00:32:36,459 --> 00:32:39,501 Okej. Då… Då är vi safe. 424 00:32:39,584 --> 00:32:41,959 Alltså, han blir så jävla sur om vi misslyckas. 425 00:32:42,043 --> 00:32:44,418 [Vincent] Fuck it, vi kan rösta bort honom ändå. 426 00:32:44,501 --> 00:32:47,584 -Flytta, flytta. -Ingen vill ju ha honom längre. 427 00:32:47,668 --> 00:32:51,043 -Ursäkta mig. -Tjena, August! 428 00:32:51,126 --> 00:32:55,293 -Tja, tjena. -Du, de har visst öppnat skjutbanan. 429 00:32:55,376 --> 00:32:57,376 -Ska vi boka nån dag? -Hallå, ska ni ta… 430 00:32:57,459 --> 00:32:59,043 Shhh! 431 00:33:00,793 --> 00:33:04,168 Jag och farsan ska till Zambia på lovet, kanske, så jag måste ändå öva. 432 00:33:05,418 --> 00:33:06,501 Sure. 433 00:33:07,709 --> 00:33:08,876 Kul. 434 00:33:09,793 --> 00:33:13,168 Fan, det här brödet, det är gott alltså. Jävligt gott. 435 00:33:13,251 --> 00:33:16,001 -Jag käkade det jämt när jag var i Paris. -Är det sant? 436 00:33:16,084 --> 00:33:19,626 -Smaka. -Jag äter inte carbs. Det är lugnt. 437 00:33:19,709 --> 00:33:23,293 Det kanske inte ni heller borde göra, om ni ska komma med i roddlaget. 438 00:33:24,418 --> 00:33:27,834 [skrattar till] Nej, det är sant. Fan, tänk på vad du äter. 439 00:33:27,918 --> 00:33:30,168 Mm, du med. 440 00:33:30,251 --> 00:33:32,334 Han säger så smarta saker, den här killen. 441 00:33:33,668 --> 00:33:36,251 [Wilhelm] Tack för att du försöker distrahera mig. 442 00:33:36,334 --> 00:33:40,293 Det här kommer att bli kul. Där är han som ska hjälpa oss. 443 00:33:43,876 --> 00:33:46,293 -Tja. -Hej. 444 00:33:46,376 --> 00:33:48,334 -Felice, va? -Exakt. 445 00:33:49,459 --> 00:33:51,334 -Hej. -Eh… 446 00:33:51,418 --> 00:33:52,251 Marcus. 447 00:33:53,834 --> 00:33:55,293 Wilhelm. 448 00:33:55,376 --> 00:33:59,043 -Eh… Så ni ville skjuta lite lerduvor? -Ja. 449 00:33:59,126 --> 00:34:02,293 -Vem vill börja? -Jag vill börja. [skratt] 450 00:34:05,668 --> 00:34:06,709 Kör! 451 00:34:09,959 --> 00:34:11,793 Bra där! 452 00:34:11,876 --> 00:34:13,793 Din tur. Redo? 453 00:34:15,209 --> 00:34:16,709 Måste han vara med eller? 454 00:34:16,793 --> 00:34:19,793 Ja, men det är en säkerhetsgrej för att vi är under 18. 455 00:34:21,751 --> 00:34:23,834 Han har varit på dejt med Simon. 456 00:34:23,918 --> 00:34:26,918 Va? Vad då? När då? 457 00:34:28,876 --> 00:34:29,751 Kör! 458 00:34:32,626 --> 00:34:34,209 [viskar] Fuck. 459 00:34:34,293 --> 00:34:35,668 Nästa sitter! 460 00:34:37,459 --> 00:34:40,918 [suckar] Jag såg att de har varit på dejt på Insta. 461 00:34:41,001 --> 00:34:43,251 Om han har gått vidare så här fort… Vad betydde jag? 462 00:34:43,334 --> 00:34:46,543 -Redo? -Shit, jag fattar att det suger. 463 00:34:50,709 --> 00:34:52,459 Du är snyggare än honom. 464 00:34:52,543 --> 00:34:57,168 Byt taktik. Se till att hänga med Simon och visa att han kan lita på dig. 465 00:34:59,793 --> 00:35:01,376 Är du redo? 466 00:35:02,918 --> 00:35:03,751 Mm. 467 00:35:04,751 --> 00:35:05,834 Kör! 468 00:35:08,418 --> 00:35:10,834 -Snyggt! -Snyggt. 469 00:35:12,293 --> 00:35:13,918 Du fixar det här, Wille. 470 00:35:15,876 --> 00:35:17,834 [sorl] 471 00:35:23,084 --> 00:35:24,209 Tja! 472 00:35:25,793 --> 00:35:27,043 Vad är det här? 473 00:35:27,793 --> 00:35:30,459 [andas in, harklar sig] 474 00:35:30,543 --> 00:35:35,793 August, vi… Vi ser det som vår plikt… att värna om Skogsbackens rykte. 475 00:35:36,793 --> 00:35:40,501 Och vi har full förståelse att studierna upptar en stor del av din tid, men… 476 00:35:40,584 --> 00:35:43,834 Ja… Sista terminen är väldigt viktig för oss treor. 477 00:35:44,959 --> 00:35:48,168 Vi förtjänar de privilegier som traditionen bjuder, 478 00:35:48,251 --> 00:35:52,251 men nu är det kaos, och det smittar av sig på hela skolans område. 479 00:35:52,876 --> 00:35:55,793 -Det får inte ske. -Okej, jag, jag håll… 480 00:35:55,876 --> 00:36:00,418 Jag håller med. Jag hör er. Jag ska göra det till min högsta prioritet. 481 00:36:02,084 --> 00:36:05,668 [andas in] Vi har redan röstat fram en ny prefekt. 482 00:36:11,209 --> 00:36:13,751 Och vem… [fniss] 483 00:36:13,834 --> 00:36:18,584 Vem, om jag får fråga… Vem…ska jag lyckönska 484 00:36:18,668 --> 00:36:23,459 det otacksamma skituppdraget? Hm? 485 00:36:32,501 --> 00:36:33,626 August… 486 00:36:36,418 --> 00:36:38,126 Bara att acceptera. 487 00:36:39,709 --> 00:36:42,126 Du är ju fortfarande med i laget, givetvis. 488 00:36:42,209 --> 00:36:44,793 Och dina åsikter är värdefulla för oss. 489 00:36:44,876 --> 00:36:48,918 [fnyser] Tänker ni låta honom bli lagkapten också? 490 00:36:55,043 --> 00:36:57,293 Fucking Brutus, alltså. 491 00:36:59,126 --> 00:37:01,168 Vincent är er nya prefekt. Grattis! 492 00:37:01,251 --> 00:37:05,168 Han kommer att vara tusen gånger jävligare än jag nånsin har varit. 493 00:37:09,959 --> 00:37:11,793 Vad fan var det där? 494 00:37:11,876 --> 00:37:15,584 [smackar] De har tröttnat på honom. Kom, vi går. 495 00:37:17,251 --> 00:37:18,959 [sorl] 496 00:37:19,043 --> 00:37:21,418 -Följer du med till stallet sen? -Hm… 497 00:37:21,501 --> 00:37:24,459 Jag har sån sjuk mensvärk, så jag vet inte om jag pallar. 498 00:37:24,543 --> 00:37:26,501 Jag tror kanske att jag skippar det. 499 00:37:27,959 --> 00:37:31,043 -Det var så konstigt i dag, förresten… -Mm? 500 00:37:31,126 --> 00:37:34,209 Fredrika frågade om jag kunde hjälpa henne med Indigo. 501 00:37:34,293 --> 00:37:36,459 Ja, men det är väl kul? 502 00:37:36,543 --> 00:37:39,001 Ja, men… Jag har ju knappt tid med Rosseau. 503 00:37:39,084 --> 00:37:42,209 Jag vet inte hur jag skulle hinna med två hästar. 504 00:37:46,709 --> 00:37:49,668 -Jag ska sluta rida. -Vad sa du? 505 00:37:54,293 --> 00:37:56,501 Förlåt, det var inte meningen att… [suckar] 506 00:37:56,584 --> 00:38:00,043 Det var så svårt att berätta för dig. Jag vet hur besviken och ledsen du skulle bli. 507 00:38:00,126 --> 00:38:02,834 Men, jag…. Vad ska ni göra med Rosseau? 508 00:38:03,876 --> 00:38:06,959 Vi ska sälja honom. Förlåt. 509 00:38:07,043 --> 00:38:12,959 Alltså, jag… Jag lovar att vi ska fixa ett bra hem åt honom med jättefina ägare. 510 00:38:13,876 --> 00:38:15,959 Och han kommer få det jättebra. 511 00:38:18,709 --> 00:38:24,834 Eh… Om du vill ha nån extra morgon med Indigo så går det jättebra. 512 00:38:24,918 --> 00:38:29,084 Och du kan vara fodervärd åt mig, och följa med och assa på tävlingar och sånt. 513 00:38:29,168 --> 00:38:31,543 -Om du vill. -Ja! Jag behöver också nån som assar. 514 00:38:31,626 --> 00:38:34,626 -[Fredrika] Om du vill. -Kanske. 515 00:38:34,709 --> 00:38:37,418 [Husfrun] Flickor, varsågoda. 516 00:38:43,126 --> 00:38:45,334 -[Vincent] God morgon, fuckers! -[lågt] God morgon. 517 00:38:45,418 --> 00:38:48,376 -Jag sa "god morgon, fuckers"! -God morgon. 518 00:38:48,459 --> 00:38:50,834 Bra. Så ska det låta. [andas in] 519 00:38:50,918 --> 00:38:54,584 Det är inga konstigheter vi har framför oss. I tävlingen mot Granhult 520 00:38:54,668 --> 00:38:57,168 kommer det att vara åtta roddare i stafett. 521 00:38:57,251 --> 00:39:00,876 Vi får ha max fyra treor per lag. Sossefasoner, men så är det. 522 00:39:00,959 --> 00:39:04,168 Det vill säga, ni andra har också en chans, även om ni suger dase. 523 00:39:04,251 --> 00:39:06,501 -Förlåt att jag är sen. -Käft på dig! 524 00:39:06,584 --> 00:39:11,251 Att komma försent och ta upp syre med nån halvtaskig ursäkt… 525 00:39:11,334 --> 00:39:13,584 Det funkar inte i mitt lag. [snörvlar] 526 00:39:13,668 --> 00:39:16,793 Det hela är mycket enkelt. Vi ska springa spåret runt, 527 00:39:16,876 --> 00:39:20,209 och de som kommer först i mål kvalificeras till laget. 528 00:39:20,293 --> 00:39:22,459 Ja, fast det där är ju typ 17 kilometer. 529 00:39:22,543 --> 00:39:25,251 Det där är inte ens ett spår. Det där är en jävla stig. 530 00:39:25,334 --> 00:39:29,459 -Nån kan ju skada sig. -Förlåt, jag trodde att jag var lagkapten. 531 00:39:31,376 --> 00:39:35,126 [harklar sig] Alla här kan ju ro. Jag skojar inte. 532 00:39:35,209 --> 00:39:39,834 Till och med Valter, även om han är efter i utvecklingen både mentalt och fysiskt. 533 00:39:39,918 --> 00:39:42,209 Som ni vet. [snörvlar] 534 00:39:42,293 --> 00:39:46,209 Men jag vill bara ha med folk som verkligen vill. 535 00:39:48,418 --> 00:39:50,459 Som kan kötta! 536 00:39:51,543 --> 00:39:54,043 -Är ni med mig? -[lågt] Ja. 537 00:39:55,168 --> 00:39:57,168 -Jag sa: "Är ni med mig?" -Ja. 538 00:39:57,251 --> 00:39:59,043 -Ja. -Yes. 539 00:40:00,626 --> 00:40:04,168 Okej, jag vill ha ett snyggt och fint led här framme. 540 00:40:04,251 --> 00:40:07,459 Rakt. Inga jävla bucklor. 541 00:40:08,459 --> 00:40:11,543 På era platser. Redo… 542 00:40:17,293 --> 00:40:19,584 Kom igen, knyt. Kom igen. 543 00:40:20,959 --> 00:40:22,376 ["And What", SATV Music] 544 00:40:55,293 --> 00:40:58,418 -Kom igen! -Nej, fuck det här. Vi kommer inte ikapp. 545 00:40:58,501 --> 00:41:00,293 -Va? -Jag orkar inte. 546 00:41:00,376 --> 00:41:02,834 -Jag orkar inte. Spring du. -Nej, Simon, kom igen. 547 00:41:02,918 --> 00:41:05,543 -Nej, ärligt, varför bryr du dig? -För att jag… Jag vill… 548 00:41:07,626 --> 00:41:09,584 Eh… [flåsar] 549 00:41:09,668 --> 00:41:11,918 Jag vill inte att du drar ner betygen. 550 00:41:12,001 --> 00:41:15,876 [fnyser] Idrottsläraren vill ju att vi tävlar för skolan. Kom igen. 551 00:41:15,959 --> 00:41:18,418 Kom nu, jag vet en annan väg. 552 00:41:19,001 --> 00:41:20,709 Vad då, så du menar att fuska? 553 00:41:20,793 --> 00:41:22,959 Ja. Kom. 554 00:41:34,251 --> 00:41:35,959 [vissling] 555 00:41:39,418 --> 00:41:42,293 -Hur känner du honom? -Marcus? 556 00:41:42,376 --> 00:41:44,584 -Ja. -Han jobbar ju på skyttebanan. 557 00:41:44,668 --> 00:41:46,751 Jag var där igår med Felice. 558 00:41:50,959 --> 00:41:53,876 -Känner du honom? -Eh… 559 00:41:53,959 --> 00:41:58,001 Han är ju från Bjärstad. [flämtar] Alla känner alla i Bjärstad. 560 00:41:58,084 --> 00:41:59,501 Just det. 561 00:42:02,376 --> 00:42:05,334 Kom igen nu! Pressa sista! 562 00:42:09,334 --> 00:42:11,376 Kom igen nu, då! 563 00:42:13,501 --> 00:42:15,834 Bra! Snyggt, gubben. 564 00:42:15,918 --> 00:42:19,543 [flåsande] 565 00:42:19,626 --> 00:42:23,834 Snyggt. Okej… 566 00:42:23,918 --> 00:42:28,126 Kronprinsen och externen. De sista platserna. Det trodde man inte. 567 00:42:28,209 --> 00:42:29,459 [hostande, flåsande] 568 00:42:29,543 --> 00:42:31,459 Jaja, snyggt jobbat. 569 00:42:31,543 --> 00:42:33,293 [snörvlande] 570 00:42:33,376 --> 00:42:37,293 Jag hjälpte ju dig att bli prefekt. Kan inte jag bli vice lagkapten i alla fall? 571 00:42:37,376 --> 00:42:41,834 Eh, nej. Du… Fan, du är ju med i laget. Sluta deppa, för fan. Upp med hakan. 572 00:42:41,918 --> 00:42:44,168 [sorl] 573 00:42:51,168 --> 00:42:54,293 Vänta! Vad fan håller du på med, jävla idiot? 574 00:42:55,876 --> 00:43:01,709 Hej, och välkommen till telefonsvararen. Du har ett nytt meddelande. 575 00:43:01,793 --> 00:43:06,959 Hej, August, det här är Jan-Olof från Kungliga Hovet 576 00:43:07,043 --> 00:43:09,626 som försöker nå dig. [andas in] 577 00:43:09,709 --> 00:43:14,834 Jag vill meddela att Drottningen hälsar att du bör infinna dig på slottet 578 00:43:14,918 --> 00:43:17,751 nu på tisdag klockan fyra… 579 00:43:25,751 --> 00:43:27,543 [mobilvibration] 580 00:43:36,459 --> 00:43:41,959 Det är viktigt att du kommer, då hon vill ha ett möte och ett samtal med dig. 581 00:43:42,043 --> 00:43:46,709 Vi skickar en bil. Det var allt. Tack och hej. 582 00:44:06,834 --> 00:44:09,709 Undertexter: Henrik Persson