1 00:00:06,626 --> 00:00:09,543 A NETFLIX SERIES 2 00:00:16,251 --> 00:00:19,668 Ah, splendid. The Crown Prince has a phone call in my office. 3 00:00:19,751 --> 00:00:22,293 -Is it my mother? -Yes, that's correct. 4 00:00:22,376 --> 00:00:23,751 Tell her that I'm busy. 5 00:00:23,834 --> 00:00:26,334 The Queen has asked for you on several occasions. 6 00:00:29,751 --> 00:00:32,751 -Huh? -The Queen has asked for you many times. 7 00:00:34,376 --> 00:00:36,751 Uh, you can tell her I have nothing more to say. 8 00:00:37,251 --> 00:00:39,376 If you'll excuse me… 9 00:01:18,543 --> 00:01:21,709 Hooray! Hooray! Hooray! Hooray! 10 00:01:23,418 --> 00:01:27,001 Woohoo! You get to make a wish! And happy birthday. 11 00:01:27,084 --> 00:01:29,668 -How does it feel to be 17? -Thanks. I'm actually turning 18. 12 00:01:29,751 --> 00:01:31,751 -What?! -Are you kidding? 13 00:01:31,834 --> 00:01:35,959 -Had to repeat a year when I was younger. -Oh, my God. Wait. You can go clubbing. 14 00:01:36,043 --> 00:01:39,043 -And you can buy cigarettes for me. -Oh, my God. 15 00:01:39,126 --> 00:01:40,918 You're an adult. You're allowed to vote now. 16 00:01:41,001 --> 00:01:43,043 -Come on. You serious? Stop. -Wow! 17 00:01:43,126 --> 00:01:46,001 Well, if I hadn't been an adult, I wouldn't have been allowed to move here. 18 00:01:46,084 --> 00:01:50,293 My mom wanted me and Simon to drop out after his… s-sex video. 19 00:01:53,418 --> 00:01:55,043 -Eh… -Yeah. 20 00:01:55,126 --> 00:01:57,793 -All right, well… -Okay, time to open your present. 21 00:01:57,876 --> 00:01:59,501 How exciting. 22 00:01:59,584 --> 00:02:02,584 If you don't like it, we have the receipt. You can exchange it. 23 00:02:07,084 --> 00:02:09,293 Oh. 24 00:02:09,376 --> 00:02:10,501 But… 25 00:02:10,584 --> 00:02:14,126 These… these are crazy expensive. I can't accept this. It's too expensive. 26 00:02:14,209 --> 00:02:16,751 -No. -Don't be silly. It wasn't a problem. 27 00:02:16,834 --> 00:02:18,126 -We got it together. -Really. 28 00:02:18,209 --> 00:02:21,334 Every time it's someone's birthday, we all pitch in a couple hundred, then we… 29 00:02:21,418 --> 00:02:23,834 -We buy a little something. -Don't worry. It's a tradition. 30 00:02:23,918 --> 00:02:25,709 -Yeah. It's the same for everyone. -Yeah. 31 00:02:25,793 --> 00:02:28,251 -Mm-hmm. -Well… 32 00:02:28,334 --> 00:02:29,709 -Thanks! -You're welcome. 33 00:02:29,793 --> 00:02:31,584 -You're welcome. -Your ass in these pants… 34 00:02:31,668 --> 00:02:33,751 -You have no idea. -There is a difference. 35 00:02:33,834 --> 00:02:36,501 -You ride better when you feel pretty. -Yep. True. 36 00:02:49,709 --> 00:02:51,584 MEET SARA @ 10! 37 00:03:09,084 --> 00:03:12,668 Thanks. 38 00:03:12,751 --> 00:03:15,043 Come. Come on. I have to show you something. 39 00:03:16,918 --> 00:03:19,293 -This is from me and Mom. -Mm. 40 00:03:20,001 --> 00:03:23,501 Uh… The website said that these ones are the best. 41 00:03:23,584 --> 00:03:26,001 And then Mom is gonna make pabellón for tonight. 42 00:03:26,084 --> 00:03:27,001 I can't tonight. 43 00:03:27,084 --> 00:03:30,001 We're celebrating at the Manor House, with a pajama party. 44 00:03:30,084 --> 00:03:31,126 Huh. 45 00:03:33,501 --> 00:03:34,751 Wow. 46 00:03:34,834 --> 00:03:37,251 -New jodhpurs. -Mm-hmm. 47 00:03:37,334 --> 00:03:40,293 Well, I… already got a pair 48 00:03:40,376 --> 00:03:42,959 from the girls, and they're an even better brand. 49 00:03:45,293 --> 00:03:48,251 But, hey, maybe we could return them, and then I could get the money. 50 00:03:48,334 --> 00:03:50,376 Everything's so freakin' expensive here, so… 51 00:03:50,459 --> 00:03:52,543 -They don't get that I… I can't afford-- -Yo! 52 00:03:52,626 --> 00:03:56,043 -Hey! -Look who I got here! Come here. 53 00:03:56,126 --> 00:03:58,418 -Happy birthday, Sara! -Happy birthday, Sara! 54 00:03:58,501 --> 00:03:59,626 Mm. Thank you, guys. 55 00:03:59,709 --> 00:04:03,459 What happened at karaoke place? Are you gonna see each other again? 56 00:04:04,334 --> 00:04:07,084 Uh… Nah. I mean, it's… 57 00:04:07,793 --> 00:04:10,793 He wanted to watch a movie this week, but we'll see. 58 00:04:10,876 --> 00:04:12,876 Okay, we all know what a movie means, right? 59 00:04:12,959 --> 00:04:14,668 -Action! -Right. Action. 60 00:04:14,751 --> 00:04:19,334 You go there, Netflix and chill, and then, poof! Wille, who? 61 00:04:19,418 --> 00:04:21,626 You guys are insane. Okay, we'll talk later. 62 00:04:21,709 --> 00:04:23,084 -Hello! -Bye. 63 00:04:26,084 --> 00:04:27,834 -Marcus? -Mm-hmm. 64 00:04:27,918 --> 00:04:29,668 Are you gonna sleep with Marcus? 65 00:04:29,751 --> 00:04:32,126 -Come on, Sara… -Come on, what? 66 00:04:32,876 --> 00:04:33,918 I think it's great. 67 00:04:35,626 --> 00:04:38,251 I mean, at least he doesn't need to be rescued all the time. 68 00:04:41,668 --> 00:04:42,709 Get down. 69 00:04:59,168 --> 00:05:02,251 -Stop it. Go for a shower. -Easy. Easy. 70 00:05:12,334 --> 00:05:13,584 Come on, Simon! 71 00:05:14,584 --> 00:05:16,918 Go! Nice! 72 00:05:17,834 --> 00:05:20,084 And switch! 73 00:05:24,668 --> 00:05:26,668 Over here! I'm here, I'm here! 74 00:05:27,418 --> 00:05:28,668 Wille, here! 75 00:05:28,751 --> 00:05:30,584 Wille! Wille, here! 76 00:05:31,251 --> 00:05:32,668 -Here! -Walter! 77 00:05:35,751 --> 00:05:36,918 Come on! 78 00:05:46,876 --> 00:05:49,918 This is completely insane. There's no structure anymore. 79 00:05:50,001 --> 00:05:52,834 Rules and hierarchies exist because they work, you know? 80 00:05:55,376 --> 00:05:57,918 What's this? Why is there a queue? 81 00:05:58,001 --> 00:06:02,293 Well, apparently the first-years think they're allowed to use our showers now. 82 00:06:02,376 --> 00:06:04,209 The fuck? 83 00:06:04,293 --> 00:06:06,793 I get that you wanna be on good terms with the Prince, 84 00:06:06,876 --> 00:06:08,418 but there has to be a goddamn limit. 85 00:06:08,501 --> 00:06:10,834 He has no respect for you. 86 00:06:13,418 --> 00:06:15,418 What's up? 87 00:06:17,459 --> 00:06:19,418 -Is there a problem? -Yeah. 88 00:06:20,626 --> 00:06:22,126 Okay, what? 89 00:06:22,209 --> 00:06:24,043 You have no right to be on our floor, 90 00:06:24,126 --> 00:06:26,543 and you have absolutely no right to use our showers. 91 00:06:29,626 --> 00:06:32,959 -I'll take a shower later. -What the hell, August? 92 00:06:34,834 --> 00:06:36,043 Hey, I mean… 93 00:06:37,084 --> 00:06:39,876 if you're not happy with him, just pick someone else then. 94 00:06:41,918 --> 00:06:43,418 And change prefect? 95 00:06:43,501 --> 00:06:45,584 Nah, that's impossible. 96 00:06:45,668 --> 00:06:47,126 Really? Why's that? 97 00:06:47,209 --> 00:06:49,918 Uh, well, because this is his passion. 98 00:06:51,418 --> 00:06:52,918 You'd get more votes than him. 99 00:06:53,793 --> 00:06:54,709 See ya. 100 00:07:01,834 --> 00:07:03,334 -Hi. -Sara, sit with me. 101 00:07:03,418 --> 00:07:06,043 No, I have to sit with Felice. She forgot her math book. 102 00:07:17,584 --> 00:07:19,834 Okay to sit here? All the seats are taken. 103 00:07:19,918 --> 00:07:20,876 Mm-hmm. 104 00:07:29,709 --> 00:07:33,209 I thought maybe you wanted that space you enjoy so much. 105 00:07:35,584 --> 00:07:38,501 I'm just trying to be honest about my feelings. 106 00:07:38,584 --> 00:07:40,293 Maybe you should try it sometime. 107 00:07:48,043 --> 00:07:49,376 Well, good afternoon. 108 00:07:49,459 --> 00:07:51,751 Good afternoon, Mr. Englund. 109 00:07:53,084 --> 00:07:54,543 Please be seated. 110 00:07:59,418 --> 00:08:03,584 Today, we are going to talk about exponential functions. 111 00:08:03,668 --> 00:08:06,793 Now let's open our books to page… 112 00:08:06,876 --> 00:08:08,376 Let's see, uh… 113 00:08:08,459 --> 00:08:10,834 To page, uh… 134. 114 00:08:10,918 --> 00:08:12,876 Yes? 115 00:08:13,751 --> 00:08:15,834 Could the Crown Prince please come with us? 116 00:08:15,918 --> 00:08:18,126 You may bring your, uh, belongings. 117 00:08:19,543 --> 00:08:21,584 Right away. It's urgent. 118 00:08:35,209 --> 00:08:38,209 Very well. Let's continue. 119 00:08:38,293 --> 00:08:41,293 It's been an honor to have you here at our school. 120 00:08:43,668 --> 00:08:45,209 We're leaving in 15. 121 00:08:45,293 --> 00:08:47,084 Jan-Olof, what's going on? I don't understand. 122 00:08:47,168 --> 00:08:49,209 The Queen would have picked you up herself 123 00:08:49,293 --> 00:08:52,043 if her Her Majesty wasn't sitting on a plane at the moment. 124 00:08:53,209 --> 00:08:54,918 Why am I leaving? 125 00:08:55,001 --> 00:08:58,001 You can't call and issue threats against the Royal Family 126 00:08:58,084 --> 00:09:00,834 without realizing there'd be consequences. 127 00:09:00,918 --> 00:09:03,501 -Now let's go pack your bags. -When am I coming back? 128 00:09:23,168 --> 00:09:26,418 FELICE: WILHELM WRITES THEY'RE GOING TO FOREST RIDGE TO PACK. 129 00:09:26,501 --> 00:09:28,584 SIMON: WHAT DO YOU MEAN, PACK? 130 00:09:33,668 --> 00:09:37,543 FELICE: THEY ARE FORCING HIM TO LEAVE HILLERSKA! 131 00:09:41,251 --> 00:09:42,376 Felice. 132 00:09:43,001 --> 00:09:44,001 Felice! 133 00:09:44,793 --> 00:09:46,709 You know the rules. No phones. 134 00:09:46,793 --> 00:09:49,084 You can come up here and leave it with me. 135 00:09:52,876 --> 00:09:55,501 You'll get it back at the end of the day. 136 00:10:05,626 --> 00:10:06,626 Simon? 137 00:10:07,418 --> 00:10:09,584 May I please go to the bathroom, sir? 138 00:10:10,501 --> 00:10:11,418 You may. 139 00:10:12,209 --> 00:10:13,126 Okay. 140 00:10:14,959 --> 00:10:17,418 The Crown Prince may only pack his essentials. 141 00:10:17,501 --> 00:10:19,084 We'll send for the rest later. 142 00:10:20,418 --> 00:10:22,751 Now, let's see. Where are your bags? 143 00:10:24,709 --> 00:10:25,751 Crown Prince? 144 00:10:28,959 --> 00:10:30,584 We need to hurry this along. 145 00:10:32,334 --> 00:10:35,001 What's going on? 146 00:10:38,626 --> 00:10:40,584 Is he leaving? 147 00:10:40,668 --> 00:10:44,209 I mean, it's not a bad idea that he goes home. 148 00:10:44,293 --> 00:10:47,084 He hasn't been feeling all that well. It's probably best for everyone. 149 00:10:47,168 --> 00:10:50,293 -Crown Prince… -I'm not going anywhere. 150 00:10:50,376 --> 00:10:52,834 Well, that's not your decision to make. 151 00:10:52,918 --> 00:10:54,126 You can't force me. 152 00:10:56,043 --> 00:10:57,626 Here's what I think we should do. 153 00:10:58,334 --> 00:11:01,001 We go back to the castle and wait for the Queen, 154 00:11:01,084 --> 00:11:03,501 and then we can continue this discussion there. 155 00:11:05,709 --> 00:11:07,376 No, I'm staying. 156 00:11:10,334 --> 00:11:12,751 Malin, would you please…? 157 00:11:12,834 --> 00:11:14,168 Let's shut the door. 158 00:11:15,126 --> 00:11:16,251 Don't touch me! I'll scream. 159 00:11:17,834 --> 00:11:21,043 I said, don't touch me! I'm not leaving! 160 00:11:21,126 --> 00:11:23,168 -No, I'm not leaving! -Please. 161 00:11:24,668 --> 00:11:27,918 -Let me go! No! -Let go of the desk! Come on! 162 00:11:49,918 --> 00:11:52,834 You know that Mom and Dad are just worried, right? 163 00:11:53,918 --> 00:11:56,918 I know they wish that I was a better backup. 164 00:11:57,001 --> 00:11:58,126 That's not true. 165 00:12:01,584 --> 00:12:02,543 Sure. 166 00:12:04,793 --> 00:12:07,084 Do you remember this one? 167 00:12:07,168 --> 00:12:09,043 Yeah, Grandpa gave it to you. 168 00:12:10,626 --> 00:12:14,001 Anyway, I was thinking you, uh, could have it. 169 00:12:14,709 --> 00:12:16,084 Thanks, Erik. 170 00:12:16,168 --> 00:12:18,793 At least you don't have to be the Crown Prince. 171 00:12:18,876 --> 00:12:20,168 Crown Prince… 172 00:12:23,293 --> 00:12:24,709 talk to your mother. 173 00:12:31,209 --> 00:12:32,376 Wilhelm? 174 00:12:32,459 --> 00:12:34,334 You embarrassed me in front of the whole school. 175 00:12:34,418 --> 00:12:35,584 No, come on, Wilhelm. 176 00:12:35,668 --> 00:12:38,168 You have to realize there will be reactions when you threaten us. 177 00:12:38,751 --> 00:12:40,959 Threaten? I told you how I felt. 178 00:12:41,043 --> 00:12:45,084 You have to understand that the entire Royal Court wants to pull the brake. 179 00:12:45,168 --> 00:12:49,251 Listen, you know very well that Jan-Olof's only called in 180 00:12:49,334 --> 00:12:51,918 when it's absolutely necessary, and now it is. 181 00:12:52,001 --> 00:12:53,209 You've gone too far. 182 00:12:53,918 --> 00:12:57,626 I know that you're grieving, and we all are, 183 00:12:57,709 --> 00:13:01,501 but you can't just act irrational and so impulsive. 184 00:13:01,584 --> 00:13:07,376 You call and ramble on incoherently about Simon having been on a date and-- 185 00:13:07,459 --> 00:13:09,626 You said that I could never see him again. 186 00:13:10,626 --> 00:13:11,959 Oh, please… 187 00:13:12,584 --> 00:13:15,793 Your father and I love you just the way you are, Wilhelm. 188 00:13:15,876 --> 00:13:19,293 You not being allowed to see him was because of the video 189 00:13:19,376 --> 00:13:22,126 so that you wouldn't be adding fuel to the fire. 190 00:13:22,209 --> 00:13:23,584 Yeah, but you made me lie. 191 00:13:24,543 --> 00:13:28,376 Now if you are the… the first one in our family 192 00:13:28,459 --> 00:13:32,584 to choose to live in an unconventional relationship, 193 00:13:32,668 --> 00:13:34,626 then I want it to come out on your own terms, 194 00:13:34,709 --> 00:13:36,834 not because somebody forces it out of you. 195 00:13:37,793 --> 00:13:40,209 Okay. I don't understand what you mean. 196 00:13:40,293 --> 00:13:43,418 What I mean is, you aren't mature enough to make that decision yet. 197 00:13:43,501 --> 00:13:46,668 When you're 18 and of age, then we can discuss this. 198 00:13:47,376 --> 00:13:50,209 We can make a… well, a plan for the future. 199 00:13:50,293 --> 00:13:52,959 Honey, it's about acceptance and patience. 200 00:13:53,043 --> 00:13:55,668 Erik wasn't open about his relationships either. 201 00:13:55,751 --> 00:13:59,751 We have to be careful who we choose to keep close, 202 00:13:59,834 --> 00:14:02,043 and they have to accept the situation. 203 00:14:05,959 --> 00:14:07,626 I don't wanna leave Hillerska. 204 00:14:09,001 --> 00:14:12,709 It would be a misconduct if I didn't act when you expressed yourself in such a way. 205 00:14:12,793 --> 00:14:16,626 Please, why can't you just be my mother right now? Please. 206 00:14:17,376 --> 00:14:19,251 I want you to see a psychologist, 207 00:14:19,334 --> 00:14:22,543 and learn to manage these emotional outbursts. 208 00:14:22,626 --> 00:14:25,168 That's my condition for letting you stay. 209 00:14:25,251 --> 00:14:29,959 It also involves you taking your role as Crown Prince a lot more seriously, 210 00:14:30,626 --> 00:14:33,959 and that you give the speech at the 120th anniversary. 211 00:14:34,043 --> 00:14:36,001 That is non-negotiable. 212 00:14:39,418 --> 00:14:42,209 Okay, on one condition. I want you to remove the bodyguards. 213 00:14:42,293 --> 00:14:45,376 No, you know I can't do that. It's a security matter. 214 00:14:45,459 --> 00:14:48,501 What's the threat? We're in the middle of the forest. 215 00:14:48,584 --> 00:14:52,501 -Right now, you are the threat. -Well, sorry. It's non-negotiable. 216 00:14:52,584 --> 00:14:54,376 Okay. 217 00:15:03,584 --> 00:15:05,668 -What's going on? -Where have you been? 218 00:15:10,876 --> 00:15:13,043 -Are you okay? -Yeah, I'm staying. 219 00:15:13,126 --> 00:15:16,709 Yeah! Wille! My boy! 220 00:15:17,584 --> 00:15:21,084 -What are you guys doing? -The show's over. Chop, chop. 221 00:15:21,168 --> 00:15:22,293 What's happened? 222 00:15:35,501 --> 00:15:38,293 Come on! Fifteen seconds left! 223 00:15:38,376 --> 00:15:39,876 Max it out now! 224 00:15:41,084 --> 00:15:43,084 Faster, faster! 225 00:15:44,834 --> 00:15:47,376 Give it all you've fucking got! 226 00:15:47,459 --> 00:15:49,668 I said max it out! 227 00:15:59,209 --> 00:16:02,459 Haven't you been training at all during the holidays? 228 00:16:03,043 --> 00:16:04,043 Huh? 229 00:16:05,209 --> 00:16:09,501 I can honestly say that, right now, none of you deserve to be on the team. 230 00:16:09,584 --> 00:16:13,168 If we wanna have a chance of beating Sprucewood, 231 00:16:13,751 --> 00:16:15,751 we have to give it all we got. 232 00:16:15,834 --> 00:16:18,293 This isn't good enough. Next! 233 00:16:19,001 --> 00:16:21,376 One minute, max speed! 234 00:16:21,459 --> 00:16:25,293 On your marks, get set, go! 235 00:16:49,293 --> 00:16:51,543 Are we seriously not gonna talk anymore? 236 00:16:54,918 --> 00:16:57,084 I don't understand how you can just not care. 237 00:16:57,168 --> 00:16:59,043 And after today, how can you just shut down? 238 00:16:59,126 --> 00:17:00,751 What do you mean, not care? 239 00:17:01,668 --> 00:17:04,709 I went to the principal to help you, but she just ignored me. 240 00:17:04,793 --> 00:17:07,584 And now, I'll get detention because I missed my class. 241 00:17:07,668 --> 00:17:09,209 Okay, sorry. I didn't know that. 242 00:17:10,584 --> 00:17:11,709 Thank you. 243 00:17:11,793 --> 00:17:13,084 Now you know. 244 00:17:19,626 --> 00:17:20,918 So, what happened? 245 00:17:27,251 --> 00:17:29,334 I talked to my mom, and I told her 246 00:17:29,418 --> 00:17:33,501 that I can't be king or prince if I can't be allowed to be who I am. 247 00:17:34,334 --> 00:17:37,584 That's why they came, to take me away, but I stood my ground. 248 00:17:37,668 --> 00:17:40,084 Eventually, she listened and understood. 249 00:17:41,626 --> 00:17:42,918 They support me. 250 00:17:44,626 --> 00:17:45,543 But? 251 00:17:46,334 --> 00:17:47,459 No, no buts. 252 00:17:50,709 --> 00:17:51,709 Well… 253 00:17:52,209 --> 00:17:54,959 Of course, it's a bit more complicated, but… 254 00:17:56,084 --> 00:17:58,584 Mom said that when I turn 18, we're gonna discuss it, 255 00:17:58,668 --> 00:18:00,043 what I want and so on. 256 00:18:02,043 --> 00:18:04,043 We'd just have to keep it a secret for two years. 257 00:18:06,293 --> 00:18:08,543 Until then, I could, you know… 258 00:18:10,168 --> 00:18:13,084 Then we could be together, a-and we could like… 259 00:18:13,168 --> 00:18:15,459 Come on, Wille. 260 00:18:15,543 --> 00:18:17,501 What do you mean you'll talk when you're 18? 261 00:18:18,376 --> 00:18:19,668 Yeah. 262 00:18:19,751 --> 00:18:21,168 Or, I mean, we'll… 263 00:18:30,709 --> 00:18:34,084 Do you really think that I'm gonna sit around waiting for you for two years? 264 00:18:34,959 --> 00:18:38,376 You couldn't even be honest about denying it was you in the video. 265 00:18:40,543 --> 00:18:42,126 How am I supposed to trust you? 266 00:18:46,168 --> 00:18:47,918 I think it's really great… 267 00:18:48,834 --> 00:18:51,543 that you feel like they're supportive and stuff, but like… 268 00:18:53,001 --> 00:18:54,459 I cannot be your… 269 00:18:55,251 --> 00:18:56,459 secret again. 270 00:19:02,959 --> 00:19:05,543 And I think that we… we can talk in school. 271 00:19:05,626 --> 00:19:07,709 We kinda have to, at rowing and stuff. 272 00:19:08,668 --> 00:19:10,293 So you mean like friends? 273 00:19:12,459 --> 00:19:13,543 Mm-hmm. 274 00:19:36,668 --> 00:19:38,626 Pajama parties always start with games. 275 00:19:38,709 --> 00:19:40,543 -What's your experience? -Yay. 276 00:19:40,626 --> 00:19:41,959 -Oh, that one. -Yeah. 277 00:19:42,043 --> 00:19:43,584 -What is it? -Girl Talk. 278 00:19:43,668 --> 00:19:45,751 It's been sitting on that shelf since we started here. 279 00:19:45,834 --> 00:19:47,459 -I so wanna play this game. -Yay. 280 00:19:47,543 --> 00:19:49,001 -Okay. -Let's go. 281 00:19:49,084 --> 00:19:51,376 -Felice. -Wait, I just gotta reply to Wille. 282 00:19:51,459 --> 00:19:54,168 Hello. It's Sara's birthday. Can't you do that later? 283 00:19:54,251 --> 00:19:55,168 Mm. 284 00:19:56,001 --> 00:19:59,334 -But seriously, what's up between you two? -I just have to go to the bathroom. 285 00:19:59,418 --> 00:20:01,959 -Come on. -Just start without me. 286 00:20:02,751 --> 00:20:05,293 -Ugh! Smallest bladder in Sweden. -Okay. 287 00:20:05,376 --> 00:20:06,751 "Let the two twists of fate 288 00:20:06,834 --> 00:20:09,251 decide what you are to do or what question you answer." 289 00:20:09,334 --> 00:20:10,543 "If you complete the challenge 290 00:20:10,626 --> 00:20:12,543 or dare to answer the question, you get a point." 291 00:20:12,626 --> 00:20:15,043 "If you don't dare, or mess up the challenge, no points." 292 00:20:15,126 --> 00:20:17,876 "A guy in your class is very in love with…" I mean… 293 00:20:17,959 --> 00:20:20,043 They're all the same. "Next week, you'll meet a guy…" 294 00:20:20,126 --> 00:20:22,001 -What if it isn't a guy? -It's a game for girls. 295 00:20:22,084 --> 00:20:23,918 -What's the game? -We just went over the rules. 296 00:20:24,001 --> 00:20:26,584 You'll just have to keep up. Yeah, God, listen to this. 297 00:20:26,668 --> 00:20:29,668 "Rate your own face from one to ten, and tell us why." 298 00:20:29,751 --> 00:20:32,126 God. What is this? 299 00:20:32,209 --> 00:20:34,251 -Well, the game's from 1994. -'94? 300 00:20:34,334 --> 00:20:36,793 -Yeah, '94. -No. Just play the game. 301 00:20:36,876 --> 00:20:38,043 You start, Stella. 302 00:20:38,126 --> 00:20:39,251 The purple one? 303 00:20:39,334 --> 00:20:40,543 GIRL TALK 304 00:20:40,626 --> 00:20:42,543 -Eight. Okay. -Eight. 305 00:20:42,626 --> 00:20:45,209 Um… "How many people have you had sex with?" 306 00:20:45,293 --> 00:20:46,501 Uh, three. 307 00:20:47,459 --> 00:20:48,418 Your turn. 308 00:20:49,251 --> 00:20:50,418 -What? -Your turn. 309 00:20:51,376 --> 00:20:54,376 Uh, yeah. I've, uh, slept with three as well. 310 00:20:56,751 --> 00:20:59,001 Or two. 311 00:20:59,084 --> 00:21:01,084 -Or one. It's difficult. -What the fuck? 312 00:21:01,168 --> 00:21:02,959 It depends on how you count. I don't know. 313 00:21:03,043 --> 00:21:05,209 -Very unclear. -I gave you an answer. 314 00:21:05,293 --> 00:21:08,543 -Okay, Maddie… -Yeah, no, I'm not gonna… No way. 315 00:21:08,626 --> 00:21:11,959 -Quit it. Can't you just say? -Um… no. 316 00:21:12,043 --> 00:21:14,418 -Ugh. Always so contrary. -Okay, Felice. 317 00:21:15,459 --> 00:21:18,501 -Um… Three. -Sara? 318 00:21:18,584 --> 00:21:21,001 I, uh… haven't slept with anyone. 319 00:21:21,709 --> 00:21:23,251 Not a single one? 320 00:21:23,334 --> 00:21:25,251 -Hey, come on. -Come on, what? 321 00:21:25,334 --> 00:21:28,376 There's nothing wrong with that. I just think it's cute with a real virgin. 322 00:21:28,459 --> 00:21:31,668 But… do you mean that there are fake virgins too or what? 323 00:21:31,751 --> 00:21:33,334 There are some people who are virgins, 324 00:21:33,418 --> 00:21:37,126 but then they've done everything but like penetration sex, you know? 325 00:21:37,209 --> 00:21:40,334 But why should you sleep with someone if you can make yourself cum on your own? 326 00:21:41,709 --> 00:21:44,043 Yes, yes! Preach it! 327 00:21:44,126 --> 00:21:46,793 But… Sorry. Hold on, stop. It's all about love. 328 00:21:46,876 --> 00:21:48,918 It's so… I mean, it's just so much better. 329 00:21:49,001 --> 00:21:52,168 I mean, if you sleep with a person you have feelings for, then it's better. 330 00:21:52,251 --> 00:21:53,334 Mm-hmm. Absolutely. 331 00:21:53,418 --> 00:21:55,709 You know that feeling when you really, really want someone? 332 00:21:55,793 --> 00:21:58,709 Like when you find a person who makes you tingle, 333 00:21:58,793 --> 00:22:00,209 you should fucking sleep with them. 334 00:22:00,293 --> 00:22:03,959 -It's a totally different feeling. -I agree, like 100%. 335 00:22:20,626 --> 00:22:24,709 WILHELM: AUGUST IS THE MOST DISGUSTING PERSON IN THE WORLD. 336 00:22:30,793 --> 00:22:37,709 EVERYTHING HE DOES DISGUSTS ME. I HATE HIM. 337 00:22:43,501 --> 00:22:46,334 HERE THEY ARE, THE SAME DEAD PIXELS IN ALL HIS PHOTOS ON INSTA. 338 00:22:46,418 --> 00:22:48,293 IT HAS TO BE AUGUST WHO POSTED THE VIDEO! 339 00:22:52,834 --> 00:22:55,376 -Could you give me my phone? -Uh, sure. Hold on. 340 00:23:06,459 --> 00:23:09,251 You're so much better at this than I am. 341 00:25:26,501 --> 00:25:28,584 SIMON: WYD? 342 00:25:30,584 --> 00:25:32,793 WANT TO WATCH A MOVIE OR SOMETHING? 343 00:25:38,584 --> 00:25:41,959 Well, here it is. It's nice to have your own place. 344 00:25:42,043 --> 00:25:46,001 Even though it's in the backyard. You want something to drink? 345 00:25:47,418 --> 00:25:52,209 I have coke, Fanta, sparkling water. 346 00:25:52,293 --> 00:25:53,918 Mm… 347 00:25:54,001 --> 00:25:55,959 -Coke sounds great. -Okay. 348 00:26:07,834 --> 00:26:08,918 Cozy. 349 00:26:09,668 --> 00:26:10,918 Thanks. 350 00:26:11,501 --> 00:26:14,001 My mom helped me decorate. 351 00:26:29,084 --> 00:26:31,168 So what do you wanna watch? 352 00:26:31,251 --> 00:26:33,334 What do you like? 353 00:26:33,959 --> 00:26:35,209 Oh. 354 00:26:35,293 --> 00:26:37,543 Action. 355 00:26:38,793 --> 00:26:42,001 -Action? -Uh-huh. What do you wanna watch? 356 00:26:43,501 --> 00:26:44,876 -Horror. -Horror? 357 00:26:44,959 --> 00:26:47,084 -No way. Never. -Yeah. 358 00:26:47,168 --> 00:26:48,418 -No. Nope. -Yes. 359 00:26:48,501 --> 00:26:51,751 -I can show you a good horror movie. -Nah, horror, I… 360 00:26:51,834 --> 00:26:53,918 Sorry, I can't do it. Nah. 361 00:27:12,168 --> 00:27:14,084 Mm… Hey, uh… 362 00:27:16,001 --> 00:27:17,168 Uh… 363 00:27:20,209 --> 00:27:21,376 You're great. 364 00:27:23,168 --> 00:27:24,168 You too. 365 00:27:26,293 --> 00:27:28,584 I didn't invite you over just to… 366 00:27:29,584 --> 00:27:30,501 sleep with you. 367 00:27:32,584 --> 00:27:33,751 I like you. 368 00:27:34,918 --> 00:27:36,168 A lot. 369 00:27:37,793 --> 00:27:40,334 So… maybe we don't have to rush it. 370 00:27:41,459 --> 00:27:42,626 Mm-hmm. 371 00:27:42,709 --> 00:27:46,084 And then… we'll see where that takes us. 372 00:27:48,209 --> 00:27:49,376 Okay? 373 00:28:00,543 --> 00:28:01,501 That one? 374 00:28:02,418 --> 00:28:03,501 Mm-hmm. 375 00:28:10,668 --> 00:28:13,793 -Good morning. The time is 07:05. -Oh, thanks. 376 00:28:15,209 --> 00:28:17,418 -The time is 07:05. -Good morning. 377 00:28:19,959 --> 00:28:23,418 See lil' daddy, I swerve on 'em ♪ 378 00:28:48,293 --> 00:28:50,126 It was Felice. 379 00:28:50,918 --> 00:28:51,834 Huh? 380 00:28:51,918 --> 00:28:54,584 It was Felice who told Wilhelm about the video. 381 00:29:01,793 --> 00:29:02,876 What are you talking about? 382 00:29:02,959 --> 00:29:06,709 Somehow, she could see it was filmed using your phone. 383 00:29:06,793 --> 00:29:10,293 Something about some dead pixels, like a watermark. 384 00:29:11,418 --> 00:29:14,168 If she goes public with that, I'm fucking screwed. 385 00:29:14,251 --> 00:29:17,709 But what's worse, that they go public or you do it first? 386 00:29:17,793 --> 00:29:20,376 I mean, now you still have a chance to do it. 387 00:29:20,459 --> 00:29:21,543 Just take the hit. 388 00:29:21,626 --> 00:29:24,501 Okay, I-I need to think, but you can go now. 389 00:29:24,584 --> 00:29:27,543 But that wasn't the only reason I came here. Can I kiss you? 390 00:29:28,543 --> 00:29:31,001 -Excuse me? -I just wanna try something. 391 00:29:53,876 --> 00:29:55,001 Mm-hmm. Okay. 392 00:29:56,126 --> 00:29:57,501 Mm. They were right. 393 00:29:58,543 --> 00:30:00,251 It's a stronger feeling. 394 00:30:02,709 --> 00:30:05,959 I think I… want to have sex with you. 395 00:30:20,459 --> 00:30:24,876 From what I understand, it is your mother who wants you to see me. 396 00:30:27,168 --> 00:30:28,918 -Mm. -Mm-hmm. 397 00:30:31,334 --> 00:30:32,793 And what do you think about that? 398 00:30:34,168 --> 00:30:35,876 Well, I guess she's worried. 399 00:30:35,959 --> 00:30:37,293 Aren't all parents? 400 00:30:38,959 --> 00:30:40,209 Well… 401 00:30:40,834 --> 00:30:44,001 -Would you say her worries are justified? -I didn't say that. 402 00:30:45,584 --> 00:30:47,668 I'm fine, given the circumstances. 403 00:30:47,751 --> 00:30:51,501 And those circumstances, they, uh… what are they? 404 00:30:55,418 --> 00:30:56,751 Well, my brother… 405 00:31:01,959 --> 00:31:03,001 He, um… 406 00:31:04,501 --> 00:31:07,501 I… I became Crown Prince, and… 407 00:31:09,584 --> 00:31:10,876 Mm-hmm? 408 00:31:12,501 --> 00:31:14,043 Well, isn't that enough? 409 00:31:15,001 --> 00:31:16,126 I guess. 410 00:31:17,001 --> 00:31:22,168 The Crown Prince should know one thing, and that is that anything you say in here… 411 00:31:22,918 --> 00:31:24,793 is confidential. 412 00:31:24,876 --> 00:31:29,084 And as you may have noticed, I'm not taking any notes whatsoever. 413 00:31:29,168 --> 00:31:31,251 The only thing I report to your parents 414 00:31:31,334 --> 00:31:34,459 is whether you attend our scheduled appointments or not. 415 00:31:36,001 --> 00:31:38,751 Okay, so I don't have to talk? 416 00:31:39,959 --> 00:31:43,418 No, if you don't wanna talk, then you don't have to, no. 417 00:31:44,459 --> 00:31:45,668 Okay, good. 418 00:32:11,501 --> 00:32:14,293 ANXIETY, WORRY AND PANIC ATTACKS 419 00:32:26,459 --> 00:32:28,793 Mr. Englund's class is just so boring. 420 00:32:28,876 --> 00:32:31,334 Move, please. Out of the way. 421 00:32:31,418 --> 00:32:32,334 -Hey. -Hi. 422 00:32:32,418 --> 00:32:33,334 How did it go? 423 00:32:33,418 --> 00:32:36,668 Oh, yeah, I spoke to Abdi and Johan, and they're in. 424 00:32:36,751 --> 00:32:39,876 Okay, so, uh… then we're safe. 425 00:32:39,959 --> 00:32:41,959 He's gonna be so fucking pissed if we fail. 426 00:32:42,043 --> 00:32:44,543 Fuck it. There are enough of us to vote him out anyway. 427 00:32:44,626 --> 00:32:47,501 -Move aside. Move aside. -Nobody wants him anymore. 428 00:32:47,584 --> 00:32:49,209 -Here he comes. -Excuse me. 429 00:32:49,293 --> 00:32:50,626 -Hi, man. -Hey. 430 00:32:50,709 --> 00:32:52,459 Hey, August. What's up? 431 00:32:52,543 --> 00:32:53,751 Shit, um… 432 00:32:53,834 --> 00:32:56,584 I heard they opened the shooting range. Should we have a go? 433 00:32:56,668 --> 00:32:58,459 -Hey, you guys done with-- -Shh! 434 00:33:00,959 --> 00:33:03,501 Me and Dad are going to Zambia over the break maybe, 435 00:33:03,584 --> 00:33:05,334 so I have to practice anyway. 436 00:33:05,418 --> 00:33:06,876 Sure. 437 00:33:08,001 --> 00:33:09,001 Great. 438 00:33:10,043 --> 00:33:13,168 Damn, this bread, it's amazing. Really good. Mm. 439 00:33:13,251 --> 00:33:14,834 I used to eat it all the time in Paris. 440 00:33:14,918 --> 00:33:17,084 -Really? -Mm-hmm. Try it. 441 00:33:17,168 --> 00:33:19,251 I don't eat carbs. I'm fine. 442 00:33:20,209 --> 00:33:21,251 Maybe you shouldn't either 443 00:33:21,334 --> 00:33:23,709 if you're hoping to get on the rowing team. 444 00:33:24,918 --> 00:33:28,168 Yeah, that's true. Be careful what you eat, Nils. 445 00:33:28,251 --> 00:33:29,543 Mm-hmm. You too. 446 00:33:30,251 --> 00:33:32,501 He says a lot of smart things, that guy. 447 00:33:33,668 --> 00:33:36,001 Thanks for trying to distract me. 448 00:33:36,084 --> 00:33:39,584 This is gonna be fun. Oh, there's the guy who's gonna help us. 449 00:33:43,918 --> 00:33:45,501 -Hi. -Hi. 450 00:33:46,418 --> 00:33:48,168 -Felice, right? -Exactly. 451 00:33:49,459 --> 00:33:50,668 -Uh… -Hi. 452 00:33:51,709 --> 00:33:52,834 Marcus. 453 00:33:53,918 --> 00:33:54,876 Wilhelm. 454 00:33:55,584 --> 00:33:56,709 Uh… 455 00:33:56,793 --> 00:33:59,043 So you want to shoot clay pigeons? 456 00:33:59,126 --> 00:34:00,668 -Yeah. -Who wants to go first? 457 00:34:00,751 --> 00:34:02,293 -I wanna go first. -Yeah? Great. 458 00:34:05,876 --> 00:34:07,376 Pull! 459 00:34:10,168 --> 00:34:11,334 Nice one! 460 00:34:12,209 --> 00:34:13,834 Your turn. Ready? 461 00:34:15,209 --> 00:34:16,709 -Does he have to be here? -What? 462 00:34:16,793 --> 00:34:19,793 Yeah, it's a-a safety precaution, since we're under 18. 463 00:34:22,084 --> 00:34:25,043 -You know, he's been on a date with Simon. -What? 464 00:34:25,668 --> 00:34:27,793 Wait. When was this? 465 00:34:29,001 --> 00:34:30,584 Pull! 466 00:34:32,626 --> 00:34:35,709 -Fuck. -You'll get it next time! 467 00:34:37,959 --> 00:34:40,918 I saw that they've been on a date, on Insta. 468 00:34:41,001 --> 00:34:43,918 I mean, if he's moved on so soon, what did I mean to him? 469 00:34:44,001 --> 00:34:46,543 -Ready? -Shit, that must really suck. 470 00:34:50,709 --> 00:34:53,668 You're better looking than him. Change tactics. 471 00:34:53,751 --> 00:34:57,334 Just spend more time with Simon, and prove that he can trust you. 472 00:34:59,793 --> 00:35:00,876 You ready? 473 00:35:03,043 --> 00:35:04,001 Mm-hmm. 474 00:35:04,918 --> 00:35:06,501 Pull! 475 00:35:08,418 --> 00:35:10,709 -Nice! -Nice. 476 00:35:12,668 --> 00:35:13,918 You got this, Wille. 477 00:35:23,376 --> 00:35:25,209 Hi. 478 00:35:25,876 --> 00:35:26,918 What's this? 479 00:35:30,543 --> 00:35:32,001 August, we, um… 480 00:35:32,084 --> 00:35:36,626 We see it as our duty to fully protect our house reputation. 481 00:35:36,709 --> 00:35:40,751 And we're well aware that your studies take up a lot of your time, but, um… 482 00:35:40,834 --> 00:35:44,459 Well, the final semester's important to us third-years. 483 00:35:45,251 --> 00:35:48,168 We deserve the privileges that tradition gives us, 484 00:35:48,251 --> 00:35:50,126 but now, it's chaos. 485 00:35:50,209 --> 00:35:52,876 And it's spreading throughout the entire school. 486 00:35:52,959 --> 00:35:54,459 That can't be allowed. 487 00:35:54,543 --> 00:35:57,043 Okay, I… I, um… I agree. I hear you. 488 00:35:57,126 --> 00:36:00,418 I will make it my top priority. 489 00:36:03,376 --> 00:36:05,668 We have already elected a new prefect. 490 00:36:11,584 --> 00:36:12,751 And who, uh… 491 00:36:13,418 --> 00:36:15,918 Who, if I may ask, who-who… 492 00:36:16,709 --> 00:36:22,001 should I congratulate on that thankless, shit assignment? 493 00:36:22,543 --> 00:36:23,459 Hmm? 494 00:36:32,501 --> 00:36:33,543 August… 495 00:36:36,584 --> 00:36:37,709 just accept it. 496 00:36:39,876 --> 00:36:42,209 Of course, you are still on the team. 497 00:36:42,293 --> 00:36:45,084 And your opinions are valuable to us. 498 00:36:46,793 --> 00:36:49,126 Are you gonna let him be team captain as well? 499 00:36:55,126 --> 00:36:56,584 Fucking Brutus, man. 500 00:36:59,126 --> 00:37:01,584 Vincent's your new prefect. Congrats! 501 00:37:01,668 --> 00:37:05,168 He'll be a thousand times shittier than I've ever been. 502 00:37:09,959 --> 00:37:13,084 What the hell was that? 503 00:37:13,168 --> 00:37:15,668 They were fed up with him. Come on, let's go. 504 00:37:19,126 --> 00:37:20,876 Coming to the stables later? 505 00:37:20,959 --> 00:37:23,209 Hmm, I don't know. I have the worst cramps. 506 00:37:23,293 --> 00:37:26,543 So I don't think I'm quite up for that. I think I might skip it. 507 00:37:28,209 --> 00:37:30,418 Something weird happened today, by the way. 508 00:37:30,501 --> 00:37:31,418 Hmm? 509 00:37:31,501 --> 00:37:34,418 Fredrika asked me if I could help her with Indigo. 510 00:37:34,501 --> 00:37:35,834 Oh, that'll be fun. 511 00:37:36,876 --> 00:37:39,584 Yeah, but I barely have time for Rosseau. 512 00:37:39,668 --> 00:37:42,668 I don't know how I'm supposed to manage two horses. 513 00:37:47,293 --> 00:37:49,668 -I'm gonna quit riding. -What d'you say? 514 00:37:53,793 --> 00:37:57,793 I'm sorry. I didn't mean to… I didn't know how to tell you. 515 00:37:57,876 --> 00:38:01,251 -I knew how disappointed and sad you'd be. -But I… 516 00:38:01,334 --> 00:38:03,001 What are you gonna do with Rosseau? 517 00:38:04,126 --> 00:38:08,251 We're gonna sell him. I'm sorry. I mean…I pro-- 518 00:38:08,334 --> 00:38:11,668 I promise, we will find a good home for him, 519 00:38:11,751 --> 00:38:15,709 with really nice owners, and he'll be really happy, I promise. 520 00:38:18,626 --> 00:38:19,876 Um… 521 00:38:19,959 --> 00:38:22,834 If you'd like to have some mornings with Indigo, 522 00:38:22,918 --> 00:38:24,834 that would be absolutely fine. 523 00:38:24,918 --> 00:38:26,376 A-And you could be my stable hand 524 00:38:26,459 --> 00:38:29,251 and come with me and help out at like competitions and stuff. 525 00:38:29,334 --> 00:38:31,543 Yeah! I could also use someone to assist me. 526 00:38:31,626 --> 00:38:33,876 -If you want. -Maybe. 527 00:38:35,043 --> 00:38:37,418 Girls, you may start. 528 00:38:43,126 --> 00:38:45,626 -Good morning, fuckers. -Good morning. 529 00:38:45,709 --> 00:38:48,668 -I said, "Good morning, fuckers!" -Good morning. 530 00:38:48,751 --> 00:38:52,834 Good, that's more like it. This is gonna be plain sailing. 531 00:38:52,918 --> 00:38:56,584 The race against Sprucewood will be a relay with eight rowers. 532 00:38:56,668 --> 00:38:58,584 We're allowed four third-years per team. 533 00:38:58,668 --> 00:39:01,251 Some kind of socialist nonsense, but that's the way it is. 534 00:39:01,334 --> 00:39:04,543 That means the rest of you will have a chance as well, even if you suck. 535 00:39:04,626 --> 00:39:06,501 -I'm sorry I'm late. -You, shut up! 536 00:39:06,584 --> 00:39:10,418 To arrive late and waste oxygen on some lame excuse… 537 00:39:11,334 --> 00:39:12,751 that doesn't work on my team. 538 00:39:13,668 --> 00:39:15,043 Let's keep this simple. 539 00:39:15,126 --> 00:39:19,293 We'll run the entire track, and the ones who get to the finish-line first 540 00:39:19,376 --> 00:39:20,376 qualify for the team. 541 00:39:20,459 --> 00:39:22,584 Yeah, but it's like 17 kilometers. 542 00:39:22,668 --> 00:39:24,043 It's not even a track. 543 00:39:24,126 --> 00:39:26,626 It's a fucking trail. Someone could get hurt. 544 00:39:26,709 --> 00:39:29,459 I'm sorry, I-I thought I was the team captain. 545 00:39:31,584 --> 00:39:34,168 Everybody here can row. 546 00:39:34,251 --> 00:39:35,418 I'm not kidding. 547 00:39:35,501 --> 00:39:38,084 Even Walter, even though he's underdeveloped, 548 00:39:38,168 --> 00:39:40,709 both mentally and physically, as you know. 549 00:39:42,293 --> 00:39:46,209 But I only want people who really want to row… 550 00:39:48,418 --> 00:39:49,918 and can push through! 551 00:39:51,751 --> 00:39:52,751 Are you with me? 552 00:39:52,834 --> 00:39:54,043 -Yep. -Yep. 553 00:39:55,334 --> 00:39:57,168 I said, "Are you with me?" 554 00:39:57,251 --> 00:39:58,584 Yep. 555 00:40:00,626 --> 00:40:04,126 Okay, I want a nice and orderly line up here. 556 00:40:04,209 --> 00:40:06,834 Straight as a fucking arrow. 557 00:40:08,459 --> 00:40:09,584 On your marks… 558 00:40:10,793 --> 00:40:12,126 get set… 559 00:40:17,376 --> 00:40:19,668 Simon, come on, tie them. Come on! Come on! 560 00:40:55,293 --> 00:40:56,626 Come on! 561 00:40:56,709 --> 00:40:59,418 -No, fuck this. We'll never catch up. -What? 562 00:40:59,501 --> 00:41:01,959 I can't make it. I can't make it. You run. 563 00:41:02,043 --> 00:41:04,084 -No, Simon, come on. -No, seriously, why do you care? 564 00:41:04,168 --> 00:41:06,918 'Cause I… I don't… 565 00:41:07,626 --> 00:41:09,959 Uh… 566 00:41:10,043 --> 00:41:12,251 I don't want you to mess up your grades. 567 00:41:12,334 --> 00:41:15,376 The… The PE teacher wants us to compete for the school. Come on. 568 00:41:16,709 --> 00:41:18,418 Come on, I know another way. 569 00:41:19,168 --> 00:41:22,459 -What, so you mean like cheating? -Yeah. Come on. 570 00:41:39,584 --> 00:41:40,959 How do you know him? 571 00:41:41,834 --> 00:41:43,001 -Marcus? -Yeah. 572 00:41:43,084 --> 00:41:46,459 He works at the shooting range. I was there yesterday with Felice. 573 00:41:50,959 --> 00:41:53,876 -How do you know him? -Uh… 574 00:41:53,959 --> 00:41:56,418 I mean, he's from Bjärstad. 575 00:41:56,501 --> 00:41:59,084 -Everyone knows everyone in Bjärstad. -Yeah, right. 576 00:42:02,459 --> 00:42:05,334 Come on now! Final stretch, guys! 577 00:42:09,584 --> 00:42:11,543 Come on! Let's go! 578 00:42:13,501 --> 00:42:14,501 Good! 579 00:42:14,584 --> 00:42:17,168 Great job, dude. 580 00:42:20,084 --> 00:42:21,293 Nice. 581 00:42:22,126 --> 00:42:23,959 Okay! 582 00:42:24,043 --> 00:42:28,293 The Crown Prince and the non-resident taking the last spots, that's surprising. 583 00:42:28,376 --> 00:42:31,459 Oh well. Well done. 584 00:42:33,668 --> 00:42:37,293 I helped you become prefect. Can't I at least become vice team captain? 585 00:42:37,376 --> 00:42:41,876 Uh, no. Shit, you're on the team. Stop sulking, dammit. Chin up. 586 00:42:47,543 --> 00:42:51,334 1 NEW VOICEMAIL. 587 00:42:51,418 --> 00:42:52,334 Get away! 588 00:42:52,418 --> 00:42:54,418 What the hell are you doing, you fucking idiot? 589 00:42:56,043 --> 00:42:58,918 Hi, and welcome to your voicemail. 590 00:42:59,001 --> 00:43:01,334 You have one new message. 591 00:43:02,168 --> 00:43:03,751 Hi, August. 592 00:43:03,834 --> 00:43:08,501 This is Jan-Olof from the Royal Court, trying to reach you. 593 00:43:09,251 --> 00:43:14,043 Uh, I would like to inform you that the Queen requests your presence 594 00:43:14,126 --> 00:43:17,959 at the castle this Tuesday, uh, at four o'clock. 595 00:43:29,709 --> 00:43:33,793 MARCUS: YOU LOOK GOOD WHEN YOU RUN. THANKS FOR YESTERDAY! 596 00:43:36,459 --> 00:43:38,418 It's important that you will be there 597 00:43:38,501 --> 00:43:41,959 since the Queen wants to have a meeting and a chat with you. 598 00:43:42,043 --> 00:43:43,501 We'll send a car. 599 00:43:44,543 --> 00:43:46,668 That's all. Thank you and goodbye.