1 00:00:07,543 --> 00:00:10,709 [på engelska] Bekräfta det du känner. 2 00:00:11,834 --> 00:00:13,793 Andas in… [andas in] 3 00:00:15,126 --> 00:00:18,501 och släpp taget när du andas ut. [andas ut] 4 00:00:20,584 --> 00:00:22,459 Andas in… 5 00:00:24,418 --> 00:00:26,126 …och ut. 6 00:00:31,084 --> 00:00:34,459 [Richard] Jag blev förvånad när jag såg att du hade ringt, 7 00:00:34,543 --> 00:00:38,918 men det är väl inte fel att ha Sveriges bästa advokat som plastfarsa. [skratt] 8 00:00:39,001 --> 00:00:41,959 Jag hade inte ringt dig om jag hade nån annan att ringa. 9 00:00:42,043 --> 00:00:44,001 Men du, som svar på din fråga… 10 00:00:44,084 --> 00:00:47,334 Att sprida den här typen av video skulle kunna gå under grovt förtal, 11 00:00:47,418 --> 00:00:52,001 grovt olaga integritetsintrång, möjligen barnpornografibrott. 12 00:00:52,084 --> 00:00:55,084 Straffvärdet är oavsett fängelse. 13 00:00:56,084 --> 00:00:57,751 Fängelse? 14 00:00:59,126 --> 00:01:04,376 [på engelska] Föreställ dig att all oro, alla tankar, bara smälter bort. 15 00:01:05,376 --> 00:01:08,543 Acceptera vad du än känner. 16 00:01:09,543 --> 00:01:11,543 Andas in… 17 00:01:12,668 --> 00:01:15,001 …och ut… [Wilhelm suckar] 18 00:01:15,084 --> 00:01:18,293 -[August] Och om jag bara erkänner, då? -[Richard] Det vinner du inget på. 19 00:01:19,376 --> 00:01:23,251 Man måste titta på bevisningen, för den som är målsägande… 20 00:01:25,168 --> 00:01:29,501 -Och målsäg… Vad är målsägande? -Offret. 21 00:01:30,459 --> 00:01:33,043 Handlar det här om den här skandalvideon? 22 00:01:42,626 --> 00:01:46,418 Nya rutiner. Vi ska inte vara på Skogsbacken längre, 23 00:01:46,501 --> 00:01:48,501 utan i grindstugan. 24 00:01:49,793 --> 00:01:52,001 [Vincent] Kom igen nu! Pusha sista! 25 00:02:00,084 --> 00:02:03,376 Alltså, var fan är August nånstans?! 26 00:02:03,459 --> 00:02:07,209 -Det kanske är en protest. -Protest? Mot vad då? 27 00:02:07,293 --> 00:02:09,376 Mot att du har tagit över. 28 00:02:09,459 --> 00:02:12,876 Alltså, han förstör för hela laget när han håller på så här. 29 00:02:17,501 --> 00:02:20,709 Ska jag behöva dela ut straff till treor också 30 00:02:20,793 --> 00:02:23,918 för att ni ska förstå hur viktigt det här är? 31 00:02:24,001 --> 00:02:28,084 Jag kan inte ha folk i laget som inte presterar, så enkelt är det. 32 00:02:28,168 --> 00:02:30,876 Vi ska ha tävling mot Granhult om tre dagar. 33 00:02:32,834 --> 00:02:35,626 Nivån är så jävla låg! 34 00:02:37,293 --> 00:02:39,459 Det är helt obegripligt. 35 00:02:39,543 --> 00:02:40,876 Ja, skärpning. 36 00:02:41,459 --> 00:02:43,126 Okej, boys, då går vi på maskinerna! 37 00:02:44,834 --> 00:02:46,334 Är du okej? 38 00:02:46,418 --> 00:02:49,876 -Han tycker inte att jag platsar i laget. -Skit i honom. 39 00:02:49,959 --> 00:02:54,126 [suckar] Fast det är inte så kul att veta att vi har fuskat. 40 00:02:54,209 --> 00:02:57,126 -Vad då, det är väl ingen stor grej? -För mig är det det. 41 00:02:57,209 --> 00:03:00,084 Det spelar ingen roll om ni fuskar eller inte. Ni kommer alltid undan. 42 00:03:00,168 --> 00:03:04,501 Jag måste hela tiden bevisa mig själv. Annars så…skyller han på mig. 43 00:03:04,584 --> 00:03:08,418 -Okej, förlåt. Jag försökte bara hjälpa. -[Vincent] Fokus där bak! Kom igen. 44 00:03:08,501 --> 00:03:10,168 Sätt er ner nu. 45 00:03:11,293 --> 00:03:14,293 Simon, du kan sätta dig här… Så kan du passa. 46 00:03:15,543 --> 00:03:18,084 Som sagt, det är viktigt att alla moment sitter. 47 00:03:18,168 --> 00:03:22,334 Passa på och känn in maskinerna. Det är de här det blir på tävlingen. 48 00:03:24,793 --> 00:03:28,918 Sara… Det kommer några och kollar på Rosseau i morgon. 49 00:03:29,001 --> 00:03:32,251 -Så du kanske inte behöver vara här då. -Men jag vill vara här. 50 00:03:32,334 --> 00:03:35,793 -Är du säker på det? -Jag vill veta vad det är för människor. 51 00:03:35,876 --> 00:03:37,376 [mobilsignal] 52 00:03:41,918 --> 00:03:46,334 Det är Wille. Det verkar som att han vill snacka. Jag måste kanske dra dit sen. 53 00:03:46,418 --> 00:03:48,834 Men då kommer du ju att missa middagen. 54 00:03:48,918 --> 00:03:51,126 Jag säger till husmor att jag har PMS. 55 00:03:51,209 --> 00:03:54,084 -PMS? -Om nån frågar, säg att jag är i mitt rum. 56 00:03:54,168 --> 00:03:56,001 Ja. Okej. Fine. 57 00:03:57,084 --> 00:03:59,668 -Är du hungrig? -Ja, fast alltså, det… 58 00:03:59,751 --> 00:04:02,209 Det är isterband till middag, så det är lika bra att skippa. 59 00:04:02,293 --> 00:04:05,251 Vad är du sugen på, då? Om du får tänka helt fritt. 60 00:04:05,334 --> 00:04:07,168 -Ingen aning. -Gå på impuls. Kör. 61 00:04:07,251 --> 00:04:08,543 -Eh… -Kör! 62 00:04:08,626 --> 00:04:11,043 Pasta? Eller, nej. Nej, nej. 63 00:04:11,126 --> 00:04:13,501 Eh… Sushi… En poké bowl. 64 00:04:13,584 --> 00:04:16,001 Gud vad gott! Bibimbap eller…? 65 00:04:16,084 --> 00:04:18,584 -Nej, poké bowl. Åh, Gud vad gott. -[Jan-Olof] Kronprinsen? 66 00:04:18,668 --> 00:04:20,168 -Hej, Jan-Olof. -Hej? 67 00:04:20,251 --> 00:04:22,334 Hej. Eh, du… Jag skulle bara vilja meddela 68 00:04:22,418 --> 00:04:25,168 att maten här har varit lite sisådär senaste veckan, 69 00:04:25,251 --> 00:04:29,793 och det påverkar mitt fokus, så att jag skulle behöva att nån körde hit lite mat. 70 00:04:29,876 --> 00:04:31,918 -Jaha? -Jag tänker typ, eh… 71 00:04:32,001 --> 00:04:34,168 -Sushi blir bra. -Sushi? 72 00:04:34,251 --> 00:04:37,168 -[viskar] Poké bowl. -Förlåt, poké bowl. 73 00:04:37,251 --> 00:04:39,168 -Tänker jag mig. -Poké bowl? 74 00:04:39,251 --> 00:04:41,709 Du kan ta två. Jag är ganska hungrig. Toppen, tack ska du ha. 75 00:04:41,793 --> 00:04:43,293 -Två stycken poké bowl. -Hej hej. 76 00:04:43,376 --> 00:04:47,209 -Ringde du på riktigt hovet för det där? -Ja. 77 00:04:47,293 --> 00:04:51,126 [skrattar] Ja, där ser man. 78 00:04:51,709 --> 00:04:54,084 [Rosh] Kom igen, byt. Högre. 79 00:04:54,751 --> 00:04:56,834 -Byt! -[flåsar] Jag börjar fan få håll nu! 80 00:04:56,918 --> 00:05:00,001 -Kom igen, då! Byt. -[Ayub] Jag är fett hungrig, det är kallt! 81 00:05:00,084 --> 00:05:03,001 Högre. Kom igen, kom igen. Högre, högre! 82 00:05:03,084 --> 00:05:05,251 -Nej. -Kom igen. Vad då nej? 83 00:05:05,334 --> 00:05:07,793 -Fem till, fem till! -Nej. 84 00:05:07,876 --> 00:05:10,959 Det var ju du som ville träna på din kondis för roddlaget! 85 00:05:11,043 --> 00:05:15,293 -Den blir ju inte bättre av att sitta här. -Varför kör du ens rodd? 86 00:05:15,376 --> 00:05:17,793 Jag har ju redan sagt det. 87 00:05:17,876 --> 00:05:21,751 Man måste tävla för elevhemmen om man ska få en chans att få A. 88 00:05:21,834 --> 00:05:24,251 -Det är inte för att Wille är med, eller? -Nej. 89 00:05:24,334 --> 00:05:26,751 Det känns som att du har lite svårt att hålla dig borta. 90 00:05:26,834 --> 00:05:29,209 [Ayub] Du ska ju få till det med Marcus. 91 00:05:29,293 --> 00:05:32,751 Han kom till oss i matsalen i dag och frågade efter dig. 92 00:05:32,834 --> 00:05:34,834 -Va? -Ja, han trodde du var sjuk eller nåt. 93 00:05:34,918 --> 00:05:36,543 Du har inte svarat på hans meddelanden. 94 00:05:36,626 --> 00:05:37,459 [Simon suckar] 95 00:05:38,376 --> 00:05:41,376 Alltså, han är fett fin och allting, men det… [pustar] 96 00:05:41,459 --> 00:05:45,668 Det känns… Det känns bara som att han gillar mig på riktigt. 97 00:05:45,751 --> 00:05:49,418 -Okej, och du gör inte det, eller? -Jag vet inte. 98 00:05:52,084 --> 00:05:55,834 Jag fattar bara inte varför jag inte kan bli kär i honom. 99 00:05:58,709 --> 00:06:02,251 -[Ayub] Dags att käka pizza, nu! Let's go! -Pizza igen? Vi åt ju pizza i går! 100 00:06:02,334 --> 00:06:03,543 [mobilsignal] 101 00:06:09,209 --> 00:06:11,959 -[Ayub] Hallå! Kommer du eller? -Ja! Softa! 102 00:06:12,043 --> 00:06:15,376 Jag är fett hungrig! Fy fan alltså, det är så jävla kallt. 103 00:06:15,459 --> 00:06:16,668 Jag ska inte ha pizza. 104 00:06:16,751 --> 00:06:19,084 [lågmäld musik] 105 00:06:19,168 --> 00:06:23,376 Alltså, det var väldigt gott. Varför har vi inte gjort det här innan? 106 00:06:26,459 --> 00:06:28,543 Jag vet faktiskt inte. 107 00:06:30,334 --> 00:06:32,959 Jag frågade Simon om Marcus. 108 00:06:33,043 --> 00:06:36,251 -Han sa att de inte känner varann. -Ja, men… 109 00:06:36,334 --> 00:06:38,834 Då kanske det är för att det inte är nåt. 110 00:06:38,918 --> 00:06:41,876 -Jag kollade hans mobil. -Men, Wille… 111 00:06:41,959 --> 00:06:44,293 -Seriöst? -Det var dumt. Jag vet. 112 00:06:44,376 --> 00:06:47,251 Han ljög i alla fall. De känner absolut varann. 113 00:06:49,793 --> 00:06:51,459 Jag tror att de är ihop. 114 00:06:52,626 --> 00:06:53,459 På riktigt. 115 00:06:55,668 --> 00:06:57,418 [suckar] 116 00:06:57,501 --> 00:07:00,876 Jag vet att det borde vara okej att han träffar andra. 117 00:07:00,959 --> 00:07:04,501 Jag vet att det borde kännas okej, men det gör inte det. Det går inte att känna så. 118 00:07:07,584 --> 00:07:09,501 Det är mitt fel dessutom. 119 00:07:11,168 --> 00:07:13,834 Du ska inte bara fråga honom, då? Så att du vet? 120 00:07:19,251 --> 00:07:21,501 [sorl] 121 00:07:21,584 --> 00:07:24,584 Yo, Dann, snälla… 122 00:07:24,668 --> 00:07:26,459 [sorl i bakgrunden] 123 00:07:30,209 --> 00:07:32,209 Tack, Boris! 124 00:07:32,293 --> 00:07:33,334 -Tja! -Tja! 125 00:07:33,418 --> 00:07:36,209 -Ska du in till sossen? -Ja. [skrattar] 126 00:07:36,293 --> 00:07:38,793 Ja, men han är typ helt okej ändå, alltså. Fast det vet du ju. 127 00:07:38,876 --> 00:07:41,751 Erik gick ju till honom också. Alltså… 128 00:07:41,834 --> 00:07:45,293 Vår grej kanske inte är hans starkaste sida, 129 00:07:45,376 --> 00:07:48,918 men han är så här "HBTQI-certifierad", så att det löser sig. 130 00:07:49,001 --> 00:07:51,501 Men säg till om du vill snacka. Vi ses sen. 131 00:07:51,584 --> 00:07:53,251 [dörr stängs] 132 00:07:56,251 --> 00:07:58,126 Gick Erik hit? 133 00:07:58,209 --> 00:08:03,543 Wilhelm, det får jag inte svara på. Men när man går igenom nåt 134 00:08:03,626 --> 00:08:06,334 kan det vara till hjälp att träffa en sån som mig. 135 00:08:07,418 --> 00:08:12,418 Så man inte känner att man behöver riskera att såra nån. 136 00:08:12,501 --> 00:08:14,084 Jag visste inte det. 137 00:08:16,626 --> 00:08:21,168 Han hade liksom alltid sagt att… vi ska hålla det privata privat. 138 00:08:21,918 --> 00:08:23,709 Det är så vi är uppvuxna. 139 00:08:23,793 --> 00:08:25,334 Annars så… 140 00:08:27,626 --> 00:08:29,626 Annars så utnyttjar folk det. 141 00:08:31,709 --> 00:08:34,959 Och… Hur känns det för dig, då? 142 00:08:37,334 --> 00:08:39,376 Att leva med den pressen, menar jag. 143 00:08:41,376 --> 00:08:42,376 Va? 144 00:08:47,959 --> 00:08:50,459 [suckar] Jag vet inte. Det känns ensamt. 145 00:08:52,918 --> 00:08:55,418 Jag kände mig ensam förut också. 146 00:08:56,834 --> 00:08:59,251 Med Erik, men… 147 00:09:00,001 --> 00:09:03,709 Jag var liksom…okej med det. 148 00:09:04,751 --> 00:09:06,834 För att jag visste att han fanns där. 149 00:09:11,501 --> 00:09:15,001 Men förra terminen så… så träffade jag en vän… 150 00:09:17,209 --> 00:09:19,501 …som väckte nya känslor hos mig. 151 00:09:23,584 --> 00:09:28,043 [andas in] Jag önskar på ett sätt att det aldrig ens hade hänt. 152 00:09:31,459 --> 00:09:35,459 Det var liksom bättre att inte veta… hur det kan kännas. 153 00:09:37,918 --> 00:09:41,876 [lärare] Alla böcker är från sent 1800-tal och tidigt 1900-tal. 154 00:09:41,959 --> 00:09:44,918 Ni som har valt samma bok ska alltså vara i samma grupp, 155 00:09:45,001 --> 00:09:46,918 och ska läsa och reflektera… 156 00:09:47,001 --> 00:09:49,251 -Hej. Ursäkta att jag är sen. -Det är ingen fara. 157 00:09:49,334 --> 00:09:52,793 Då ska vi se. De har alltså valt böcker, svenska från början av 1900-talet. 158 00:09:52,876 --> 00:09:57,709 Den som är kvar är alltså då Karin Boye, Kris, en mycket spännande författare. 159 00:09:57,793 --> 00:10:00,209 Jag vill att ni gör ett muntligt framförande, 160 00:10:00,293 --> 00:10:03,751 så det är viktigt att alla i gruppen är delaktiga för att bli godkända. 161 00:10:03,834 --> 00:10:08,001 Hitta era grupper, och så hittar ni ett bra rum och börjar arbeta. 162 00:10:08,084 --> 00:10:09,084 [sorl] 163 00:10:09,168 --> 00:10:13,584 -Skriv nåt. -Det stavas med "y". 164 00:10:13,668 --> 00:10:15,501 Det står på boken. 165 00:10:16,501 --> 00:10:18,834 -[skratt] "Karin Boye." -Här. 166 00:10:18,918 --> 00:10:24,126 "Karin Boye föddes år 1900. Kris är en självbiografisk roman 167 00:10:24,209 --> 00:10:28,834 som handlar om 20-åriga Malin Forst, lärarstudent i 1920-talets Stockholm. 168 00:10:28,918 --> 00:10:31,293 Hon drabbas av en djup religiös kris 169 00:10:31,376 --> 00:10:34,626 samtidigt som hon får känslor för en kvinnlig studiekamrat, 170 00:10:34,709 --> 00:10:40,126 vilket väcker behovet att finna sin egen sanning bortom alla fasta ideal." 171 00:10:40,209 --> 00:10:43,709 Vad då, så den handlar typ om Gud? Jag tog bara den här för att den var kortast. 172 00:10:43,793 --> 00:10:48,043 -Jag vet inte vad ni säger. -Det var bara den kvar. [skrockar] 173 00:10:48,126 --> 00:10:50,334 Hur…lägger vi upp det här, då? 174 00:10:50,418 --> 00:10:53,376 Jag tänker inte prata på presentationen. Det får ni ta. 175 00:10:53,459 --> 00:10:57,418 -[Henry] Var inte Sara i vår grupp också? -Jo, hon glömde sitt block. 176 00:10:57,501 --> 00:11:01,584 -Hon kommer snart. -Okej. I så fall går jag och fixar kaffe. 177 00:11:05,001 --> 00:11:08,834 [Henry] Ja, en dubbel espresso och sen en sån där… 178 00:11:08,918 --> 00:11:11,668 Varför sa du att du inte kände Marcus? 179 00:11:12,668 --> 00:11:14,418 Jag sa det. 180 00:11:15,418 --> 00:11:17,376 Men inte att ni hänger. 181 00:11:20,168 --> 00:11:22,834 Om det är nånting mellan er kan du bara säga det. 182 00:11:24,376 --> 00:11:25,793 Okej. 183 00:11:28,543 --> 00:11:29,793 Vi hänger. 184 00:11:38,376 --> 00:11:41,293 Okej. [börjar skriva] 185 00:11:41,376 --> 00:11:43,293 Det var väl inte så svårt? 186 00:11:55,626 --> 00:11:58,543 [suckar] Vi är inte tillsammans. 187 00:11:59,834 --> 00:12:02,543 Det har ingenting med dig att göra egentligen, men… 188 00:12:02,626 --> 00:12:04,543 Vi är inte det. 189 00:12:08,709 --> 00:12:13,251 [Henry] Hm… Jaha, vad har ni kommit fram till? Nånting bra? 190 00:12:13,334 --> 00:12:17,168 Eh, nej, bara fakta liksom. 20-talet… 191 00:12:17,251 --> 00:12:21,668 -[Henry] Ska vi börja läsa högt, typ? -[Wilhelm] Javisst, jag kan börja. 192 00:13:00,959 --> 00:13:05,959 ♪ Det gjorde ont Jag tappade bort mig själv ♪ 193 00:13:07,084 --> 00:13:11,793 ♪ Jag var lost innan jag hittade hem ♪ 194 00:13:13,001 --> 00:13:18,793 ♪ Det vi hade och de vi var ♪ 195 00:13:25,001 --> 00:13:27,334 Kom igen! Och galopp! Såja! 196 00:13:27,418 --> 00:13:28,709 Hepp! 197 00:13:28,793 --> 00:13:30,626 Kom igen! [smackar] 198 00:13:31,876 --> 00:13:35,334 Nej. Du fuskar hela tiden. Lite mer. 199 00:13:36,293 --> 00:13:38,251 Nej! Hepp. 200 00:13:38,334 --> 00:13:40,376 Hörru. Lyssna på mig, då. 201 00:13:40,459 --> 00:13:42,334 [lågt] Lyssna, gubbe. 202 00:13:42,418 --> 00:13:46,376 -Kom, då. -Pappa… Känns han inte helt nervig, typ? 203 00:13:46,459 --> 00:13:48,834 Jag tycker att han känns ganska bra. 204 00:13:48,918 --> 00:13:52,168 Det är klart, om han inte pallar pressen under tävlingar, då är det ingen idé. 205 00:13:52,251 --> 00:13:54,793 Kom igen! Så. Kom igen! 206 00:13:54,876 --> 00:13:56,168 [hästen frustar] 207 00:13:56,251 --> 00:13:58,751 Jaja. Aj. [pustar] 208 00:13:58,834 --> 00:14:01,293 [Niklas] Ja, vad tycker du? 209 00:14:01,376 --> 00:14:04,959 Det är…upp till dig, Niklas. 210 00:14:05,918 --> 00:14:08,251 [pustar] Ja, jag vet inte. 211 00:14:08,334 --> 00:14:11,168 Det känns som att han fånar sig. Han verkar inte ha nån disciplin. 212 00:14:11,251 --> 00:14:14,876 Han har en väldigt fin stamtavla, den här hästen. 213 00:14:14,959 --> 00:14:19,293 Jo, fast vi har sett fina stamtavlor förr. Det är ingen garanti för att det funkar. 214 00:14:19,376 --> 00:14:22,084 -Men det kanske är du som är problemet. -Ursäkta? 215 00:14:22,168 --> 00:14:23,334 Han är ingen ridmaskin. 216 00:14:23,418 --> 00:14:25,668 [skratt] Ja, det Sara försöker säga är 217 00:14:25,751 --> 00:14:29,043 att ibland kan vissa fullblod behöva lite mera tid på sig. 218 00:14:29,126 --> 00:14:31,376 Ja, fast tid är inte heller en garanti. 219 00:14:32,418 --> 00:14:34,459 Var vi klara här, eller? 220 00:14:40,418 --> 00:14:43,334 [spekulant] Vi får se om det blir nån häst till dig. 221 00:14:56,959 --> 00:15:01,293 Ni kan inte sälja till dem. De är allting som är fel med hästmänniskor. 222 00:15:01,376 --> 00:15:03,584 Det är klart att vi hittar nån bättre. 223 00:15:08,834 --> 00:15:12,751 -Men lova. -Det är klart. Kom nu. 224 00:15:17,084 --> 00:15:19,418 [musikläraren] Då har vi ju lektion. 225 00:15:20,459 --> 00:15:24,459 Det är klart hon blir sen. Det gör vi. Hej. 226 00:15:33,543 --> 00:15:35,334 Fröken? 227 00:15:35,418 --> 00:15:39,209 Eh, jag har tänkt på det du sa om vilken låt jag ska sjunga på jubileet. 228 00:15:39,293 --> 00:15:43,001 Jag har en idé. Alltså, om du ville ha nåt mer modernt… 229 00:15:43,084 --> 00:15:46,959 -Jag kan visa dig om jag får. -Javisst. Kom. 230 00:15:47,043 --> 00:15:52,668 Jag började spela på Hillissången och tänkte att man kunde göra så här istället. 231 00:15:54,584 --> 00:15:58,334 ♪ Forna dagar, flydda år ♪ 232 00:15:59,334 --> 00:16:03,918 ♪ De säger tid läker alla sår ♪ 233 00:16:04,001 --> 00:16:06,418 Och så kan kören komma in på… 234 00:16:06,501 --> 00:16:10,626 ♪ Åh ♪ 235 00:16:12,834 --> 00:16:15,709 Eh… Jag skrev ny text också. 236 00:16:17,043 --> 00:16:21,043 ♪ Forna dagar, flydda år ♪ 237 00:16:21,126 --> 00:16:26,126 ♪ De säger tid läker alla sår ♪ 238 00:16:26,209 --> 00:16:30,876 ♪ Det gjorde ont Jag tappade bort mig själv ♪ 239 00:16:30,959 --> 00:16:35,834 ♪ Helt jävla lost innan jag hittade hem ♪ 240 00:16:35,918 --> 00:16:40,126 ♪ Det vi hade och de vi var ♪ 241 00:16:40,209 --> 00:16:43,793 ♪ Kan aldrig glömma allt som var bra ♪ 242 00:16:43,876 --> 00:16:47,251 ♪ Om ni kräver mig på svar ♪ 243 00:16:47,334 --> 00:16:50,793 ♪ Lever alla minnen kvar ♪ 244 00:16:52,584 --> 00:16:56,001 -Har du skrivit den själv? -[andas in] Mm. 245 00:16:56,084 --> 00:16:57,834 Den är bra. [andas in] 246 00:16:57,918 --> 00:17:00,834 Vi får ta bort svordomen och sen måste vi ha "Hillerska" nånstans, 247 00:17:00,918 --> 00:17:03,793 så att folk förstår att det handlar om skolan. 248 00:17:03,876 --> 00:17:08,668 Jag måste så klart prata med rektorn först, men det är ett fantastiskt arr! 249 00:17:08,751 --> 00:17:11,959 Det är ju därför du är här, Simon. Du har talang. 250 00:17:12,043 --> 00:17:13,626 [skrattar förläget] 251 00:17:15,001 --> 00:17:17,168 [sorl] 252 00:17:29,626 --> 00:17:32,418 [glasklirr] 253 00:17:35,084 --> 00:17:36,834 Okej, alla… 254 00:17:36,918 --> 00:17:38,668 [alla tystnar] 255 00:17:40,626 --> 00:17:42,459 Det börjar närma sig. 256 00:17:44,376 --> 00:17:46,709 I morgon så avgörs det. 257 00:17:47,834 --> 00:17:51,918 Tävling mot Granhult. Inomhusrodd, visserligen, men ändå. 258 00:17:52,001 --> 00:17:54,084 De är ju våra värsta fiender, eller hur? 259 00:17:54,168 --> 00:17:57,209 Ibland händer det att de spöar oss i nån gren så där, 260 00:17:57,293 --> 00:17:59,584 men aldrig i rodden! 261 00:17:59,668 --> 00:18:04,709 Där är de våra jävla slavar, och så vill jag att det ska förbli. 262 00:18:04,793 --> 00:18:09,834 Så i morgon så vill jag se en ren, fin slakt, kan man säga. 263 00:18:09,918 --> 00:18:10,918 [skratt] 264 00:18:11,001 --> 00:18:12,918 Lämna slamsorna och dumpa liken, 265 00:18:13,001 --> 00:18:18,668 för vi ska visa de där jävla råttorna att vi är det bästa elevhemmet på hela skolan. 266 00:18:18,751 --> 00:18:21,001 -Okej? -[i kör] Ja! 267 00:18:21,084 --> 00:18:23,376 -Ja? Hörde ni inte vad jag sa? -Jo! 268 00:18:24,584 --> 00:18:27,626 Ner med Granhult. Kom igen nu. 269 00:18:27,709 --> 00:18:29,626 [Valter, fnissar] Bra tal. 270 00:18:31,168 --> 00:18:33,376 Vad ler du åt? 271 00:18:35,459 --> 00:18:37,084 Vad ler du åt, sa jag! 272 00:18:37,168 --> 00:18:39,834 -Jag log inte. -Så du säger emot mig? 273 00:18:41,459 --> 00:18:42,876 Vincent… 274 00:18:47,793 --> 00:18:51,543 Du tar treornas disk, tillsammans med August här. 275 00:18:51,626 --> 00:18:53,626 Man skippar inte träningen bara. 276 00:18:55,793 --> 00:18:58,418 [sorl] 277 00:19:06,418 --> 00:19:08,918 [dörr öppnas och stängs] 278 00:19:13,376 --> 00:19:15,084 [suckar] 279 00:19:18,751 --> 00:19:20,584 [dörrknackning] 280 00:19:20,668 --> 00:19:23,043 Ja! [stönar] 281 00:19:23,126 --> 00:19:28,209 Tja! Eh… Vincent bad mig fråga dig om du ska med till skjutbanan. 282 00:19:28,293 --> 00:19:31,626 I morgon efter racet. Han och Nisse ska dit. 283 00:19:31,709 --> 00:19:34,334 Du kan hälsa Judas att jag inte… 284 00:19:35,334 --> 00:19:38,751 Jag är inte redo att sluta fred. Okej? 285 00:19:38,834 --> 00:19:40,501 Okej… 286 00:20:30,251 --> 00:20:32,126 -Hej! -Tja. 287 00:20:32,209 --> 00:20:33,709 Vad gör du här? 288 00:20:34,959 --> 00:20:37,001 Jag ville bara… 289 00:20:37,959 --> 00:20:39,918 …prata lite. 290 00:20:44,168 --> 00:20:47,418 Du, skulle du kunna kanske komma hem… 291 00:20:47,501 --> 00:20:51,668 Eller ko… [fnissar] Komma till mig i kväll? Så kan vi… 292 00:20:51,751 --> 00:20:55,376 Alltså, du kan ju smyga in typ eller ta brandtrappan eller nåt. 293 00:20:56,334 --> 00:20:58,001 Varför då? 294 00:21:00,668 --> 00:21:05,543 Jag vill bara… Jag behöver bara prata…med nån. 295 00:21:05,626 --> 00:21:07,751 Eller så skiter vi i det. Alltså, det är inte… 296 00:21:07,834 --> 00:21:10,043 Nej, alltså… Jag kommer jättegärna. 297 00:21:12,334 --> 00:21:15,668 -Tja. Vad händer? -Vi ses på rodden. 298 00:21:15,751 --> 00:21:17,501 -Hej då. -Hej. 299 00:21:19,418 --> 00:21:20,751 Vad gjorde han här? 300 00:21:23,126 --> 00:21:26,501 -Vad då, är ni vänner nu, eller? -Nej. 301 00:21:26,584 --> 00:21:28,168 Bra. 302 00:21:29,751 --> 00:21:33,001 -Vad då "bra"? -Han är ett asshole. 303 00:21:33,084 --> 00:21:36,959 [fnyser] Ja, men det känns som att han försöker att inte vara det. 304 00:21:37,543 --> 00:21:40,126 Det är ju du som säger att man ska ge människor en andra chans. 305 00:21:40,209 --> 00:21:42,876 Och en tredje, och en fjärde, och en femte… 306 00:21:42,959 --> 00:21:45,459 Du vet, som med pappa. 307 00:21:45,543 --> 00:21:48,459 Vad gör du här förresten? Du brukar ju inte vilja vara här. 308 00:21:49,751 --> 00:21:54,459 -Jag ville se vad du gjorde. -Så det är inte för att…träffa Marcus? 309 00:21:54,543 --> 00:21:56,668 Jo, det är det. 310 00:21:58,918 --> 00:22:01,876 Ja, han ska träffa Marcus… 311 00:22:07,043 --> 00:22:08,626 -Hej. -Hej. 312 00:22:08,709 --> 00:22:10,376 Vad gör du här? 313 00:22:10,459 --> 00:22:14,376 Jag var bara och sa hej då till min förlorade syster. 314 00:22:14,459 --> 00:22:18,001 Ah… Jag är snart klar. Vill du hitta på nåt? 315 00:22:18,084 --> 00:22:21,209 Jag kan inte ikväll. Jag måste upp tidigt. [motorn tystnar] 316 00:22:21,293 --> 00:22:26,293 -Vad då, då? -Rodden. Vi…tränar inför tävlingen. 317 00:22:26,376 --> 00:22:28,126 Okej… 318 00:22:29,793 --> 00:22:33,793 Eh, jag tänkte att vi…behövde snacka. 319 00:22:34,793 --> 00:22:36,709 Okej? Om… 320 00:22:37,668 --> 00:22:39,334 [fnissar] Om vad då? 321 00:22:40,626 --> 00:22:42,501 Alltså, jag tror inte jag är… 322 00:22:43,876 --> 00:22:46,043 …redo för nåt seriöst. 323 00:22:47,293 --> 00:22:50,293 Jag tänkte att jag…ville säga det. 324 00:22:57,459 --> 00:23:00,834 Det är helt…okej om inte du är redo. 325 00:23:00,918 --> 00:23:04,459 Jag menar… Vi har inte bråttom, du och jag. 326 00:23:04,543 --> 00:23:06,126 Jag kan vänta. 327 00:23:08,209 --> 00:23:12,043 -Det är… Det är lugnt. -Men jag vet inte när jag blir det. 328 00:23:14,626 --> 00:23:15,918 Är det Wilhelm? 329 00:23:18,418 --> 00:23:19,834 Nej… 330 00:23:22,001 --> 00:23:24,001 Eller alltså, det… 331 00:23:24,084 --> 00:23:28,501 har varit…ganska mycket drama med honom. 332 00:23:28,584 --> 00:23:32,251 Alltså… [suckar] Jag har inte sett videon… 333 00:23:32,334 --> 00:23:35,918 Men jag har ju hört om hela grejen och alla rykten. 334 00:23:36,501 --> 00:23:40,543 Jag förstår att han fuckade dig, men jag är inte som honom. 335 00:23:40,626 --> 00:23:42,459 Jag kommer aldrig att såra dig. 336 00:23:42,543 --> 00:23:46,543 Jag har inte sagt att jag tror att du skulle såra mig, alltså… 337 00:23:46,626 --> 00:23:49,293 Du är jättefin och snäll och… 338 00:23:49,376 --> 00:23:53,959 Jag tycker du är helt perfekt. Det… Det handlar inte om det. 339 00:23:56,168 --> 00:23:59,418 -[suckar] Jag kan bara inte just nu. -Okej. 340 00:24:00,584 --> 00:24:03,126 No offense, men nu vill jag bara vara helt ärlig med dig. 341 00:24:03,209 --> 00:24:07,084 Du kanske inte heller direkt har de bästa förebilderna för bra relationer heller, 342 00:24:07,168 --> 00:24:09,293 efter din pappa… 343 00:24:09,376 --> 00:24:13,001 Mamma har berättat om hur Linda mådde efter allt det här med Micke, 344 00:24:13,084 --> 00:24:18,001 och jag förstår att det måste ha varit svårt för dig och Sara, men… 345 00:24:18,584 --> 00:24:20,584 Du är inte som din pappa. 346 00:24:22,501 --> 00:24:23,918 Kom. 347 00:24:27,084 --> 00:24:29,543 Jag vet att du inte vill förstöra nåt som är så fint. 348 00:24:33,918 --> 00:24:37,251 Vi tar det bara lugnt. Ingen stress. 349 00:24:40,293 --> 00:24:42,209 Ska du hem? 350 00:24:45,168 --> 00:24:48,376 Jag kan komma och heja på dig på roddtävlingen, om du vill. 351 00:24:51,293 --> 00:24:52,126 Ja… 352 00:24:53,543 --> 00:24:54,876 Du behöver inte. 353 00:25:06,626 --> 00:25:08,459 [dörrknackning] 354 00:25:14,126 --> 00:25:16,001 -Hej. -Hej. 355 00:25:18,168 --> 00:25:19,584 Tack. 356 00:25:23,376 --> 00:25:25,418 Du luktar häst… 357 00:25:25,501 --> 00:25:27,334 Förlåt. 358 00:25:27,418 --> 00:25:29,251 Jag tar av mig den. 359 00:25:29,334 --> 00:25:33,418 Nej, jag…har aldrig gjort det här förut. 360 00:25:36,001 --> 00:25:37,793 Vad då för nåt? 361 00:25:40,001 --> 00:25:41,834 Nej, men jag… 362 00:25:41,918 --> 00:25:44,084 Jag trodde att vi skulle… 363 00:25:44,168 --> 00:25:47,084 Alltså, jag tänkte eftersom du frågade om… 364 00:25:47,168 --> 00:25:49,959 Ja, nej… Jag menade inte…så. 365 00:25:50,043 --> 00:25:53,709 Jag ville bara…prata, typ. 366 00:25:55,793 --> 00:25:57,668 -Prata? -Ja. 367 00:25:58,751 --> 00:26:03,959 Okej… Vad vill du prata om? 368 00:26:04,043 --> 00:26:08,334 [andas djupt] Drottningen har… 369 00:26:09,376 --> 00:26:13,793 -…kallat in mig, till slottet. -Oj. Okej… 370 00:26:13,876 --> 00:26:18,209 Jag vet att det kommer handla om det jag gjorde. 371 00:26:18,293 --> 00:26:21,209 [frustrerat] Den där jävla videon. Jag ska dit i morgon… 372 00:26:21,293 --> 00:26:24,043 -Men…det kanske inte är dåligt. -Efter rodden. 373 00:26:24,126 --> 00:26:29,001 Du har ju ändå sagt att det känns som att du går runt och väntar på en käftsmäll. 374 00:26:29,084 --> 00:26:31,918 Nu vet du i alla fall när käftsmällen kommer. 375 00:26:32,001 --> 00:26:35,168 [fnyser] Ja, jag antar det. 376 00:26:35,251 --> 00:26:36,918 [Sara skrattar till] 377 00:26:38,751 --> 00:26:42,459 Jag vet inte. Det känns bara som att alla kommer liksom hata mig, 378 00:26:42,543 --> 00:26:46,126 och jag kommer tappa…allt. [suckar] 379 00:26:46,209 --> 00:26:50,584 Jag känner mig som världens värsta människa. 380 00:26:50,668 --> 00:26:55,876 Ja. Men ibland känns det bara som om alla hatar en. 381 00:26:55,959 --> 00:26:58,084 Så var det för mig. 382 00:26:59,626 --> 00:27:03,918 Om jag klarade det, så…klarar du det också. 383 00:27:44,668 --> 00:27:47,001 [fnitter] 384 00:27:51,876 --> 00:27:54,751 Jag tycker inte att du är världens värsta människa. 385 00:28:05,751 --> 00:28:07,751 Har du…en kondom? 386 00:28:08,334 --> 00:28:09,418 Ja… 387 00:28:09,501 --> 00:28:10,918 [skratt] 388 00:28:11,001 --> 00:28:13,126 Ligg kvar. [skrattar] 389 00:28:23,209 --> 00:28:24,626 Men vad fan…? 390 00:28:24,709 --> 00:28:25,584 [skratt] 391 00:28:25,668 --> 00:28:28,834 Sakta, men säkert. [skratt] 392 00:28:28,918 --> 00:28:31,376 -Vill du ha hjälp? -Nej, jag kan det här. 393 00:28:32,376 --> 00:28:34,501 [fnissar] Kom hit. 394 00:28:52,709 --> 00:28:55,709 -Vart ska du? -Va? 395 00:28:55,793 --> 00:28:58,334 Jag vill ha dig här uppe. Stanna hos mig. 396 00:29:15,084 --> 00:29:17,001 -Hej! -[Felice] Hej! 397 00:29:17,084 --> 00:29:20,043 -Har du varit i stallet så här länge? -Mm. 398 00:29:20,126 --> 00:29:24,543 [suckar] Jag fattar att du vill spendera så mycket tid som möjligt med Rosseau nu. 399 00:29:24,626 --> 00:29:26,168 Mm. 400 00:29:28,959 --> 00:29:31,293 [Felice] Du… Har du läst ditt horoskop? 401 00:29:31,376 --> 00:29:35,293 -Nej. -Okej, så här står det… [harklar sig] 402 00:29:35,376 --> 00:29:38,959 "Som singel är du redo att träffa nån, 403 00:29:39,043 --> 00:29:42,418 och just nu sänder du ut signaler utan att tänka på det. 404 00:29:42,501 --> 00:29:45,293 Venus gör dig ovanligt charmig 405 00:29:45,376 --> 00:29:47,918 och du lockar många beundrare till din sida. 406 00:29:48,001 --> 00:29:53,168 Har du ett förhållande, bör du se upp så du inte hamnar i ett svartsjukedrama." 407 00:29:54,793 --> 00:29:57,959 -Men, eww… Ska du inte duscha? -Nej. 408 00:29:58,043 --> 00:30:03,209 Eller… Eh… Jag gillar att lukta som honom. [skrattar] 409 00:30:03,293 --> 00:30:06,834 Mmm… Okej, weirdo. 410 00:30:12,709 --> 00:30:15,584 [hejaramsor i bakgrunden] 411 00:30:16,584 --> 00:30:20,501 ♪ Vi ska döda hela jävla Skogsbacken ♪ 412 00:30:20,584 --> 00:30:25,001 ♪ …hela jävla Skogsbacken Vi ska döda hela jävla Skogsbacken ♪ 413 00:30:25,084 --> 00:30:27,959 ♪ Vi ska döda, vi ska slakta Vi ska slakta, vi ska döda ♪ 414 00:30:28,043 --> 00:30:31,418 ♪ Vi ska döda hela jävla Skogsbacken ♪ 415 00:30:31,501 --> 00:30:34,168 [jubel, applåder] 416 00:30:35,001 --> 00:30:36,126 Sug snopp. 417 00:30:43,001 --> 00:30:46,418 Ååååååh! Skogsbacken! 418 00:30:50,376 --> 00:30:54,668 Fem, fyra, tre, två, ett! 419 00:30:54,751 --> 00:30:57,793 [visselpipa, jubel] 420 00:30:57,876 --> 00:30:59,793 Hur vet man vem som vinner? 421 00:30:59,876 --> 00:31:02,418 Du kan följa dem där på skärmen, och se hur långt de har kommit. 422 00:31:02,501 --> 00:31:04,459 Men, vad är det de vinner ens? 423 00:31:04,543 --> 00:31:05,501 Äran? 424 00:31:07,209 --> 00:31:08,668 Kom igen, Simon! 425 00:31:22,293 --> 00:31:23,501 Byte! 426 00:31:26,543 --> 00:31:28,459 Kom igen nu! 427 00:31:28,543 --> 00:31:30,751 Kom igen! 428 00:31:30,834 --> 00:31:31,959 Bra! 429 00:31:46,709 --> 00:31:49,918 Kom igen, Wille! Kom igen! Kom igen! 430 00:31:56,918 --> 00:31:59,376 Bra kämpat. 431 00:32:02,418 --> 00:32:05,459 -Byte! -Kom igen! 432 00:32:08,501 --> 00:32:10,793 Ärthjärna! Vad fan gör du?! 433 00:32:43,876 --> 00:32:45,543 Lugna ner dig nu! 434 00:32:46,376 --> 00:32:48,876 -Jävla skit. -Lugna ner dig. 435 00:32:51,251 --> 00:32:52,543 Fan! 436 00:32:57,334 --> 00:32:59,084 [Marcus] Du var ju svinduktig, ju! 437 00:33:02,251 --> 00:33:03,959 Nästa år så tar ni dem. 438 00:33:08,043 --> 00:33:09,626 Okej? 439 00:33:11,168 --> 00:33:14,709 Jag måste tillbaka till skolan, men hörs vi sen? 440 00:33:14,793 --> 00:33:16,376 Mmm. 441 00:33:16,459 --> 00:33:20,668 Men, vad fan var det som hände? Hur kunde vi tappa dem? Seriöst. 442 00:33:20,751 --> 00:33:23,626 Det får fan inte ske, alltså! Det var det där jävla bytet! 443 00:33:23,709 --> 00:33:26,793 Simon höll den för långt bak. Hela sleighen hamnade helt fel. 444 00:33:26,876 --> 00:33:29,251 -Jag var helt fucked där ute! -Du sa ju ingenting om det! 445 00:33:29,334 --> 00:33:33,209 Det är för fan basic knowledge! Till och med en treåring fattar det. Alla vet det! 446 00:33:33,293 --> 00:33:35,709 Varför skyller du på honom? Det är så jävla onödigt bara. 447 00:33:35,793 --> 00:33:38,626 -Du vet hur viktig den här matchen var! -Den spelar ingen jävla roll. 448 00:33:38,709 --> 00:33:42,084 Det är inte på riktigt! Det här är bara till för att skapa nån samhörighet 449 00:33:42,168 --> 00:33:46,959 som vi ändå inte har, så… Det är inte viktigt, det är inte det. 450 00:33:49,626 --> 00:33:53,459 Vet du vad, Vincent? Jag hoppar av. Jag behöver inte ta det här. 451 00:33:55,168 --> 00:33:56,834 Ja, gör det. Bort. 452 00:33:58,043 --> 00:34:00,376 Ja, jag tycker i alla fall att vi ska hämnas. 453 00:34:00,459 --> 00:34:03,418 I natt drar vi till Granhult… och så äggar vi hela huset. 454 00:34:03,501 --> 00:34:05,584 -Okej? -Ja, okej. 455 00:34:05,668 --> 00:34:07,501 [sorl] 456 00:34:12,334 --> 00:34:14,084 [Henry] Wille…? 457 00:34:15,251 --> 00:34:16,334 Wille… 458 00:34:17,751 --> 00:34:19,251 Ska du med till fikis? 459 00:34:20,251 --> 00:34:24,793 Eh… Nej, jag har för mycket plugg. Jag ska läsa den här boken också. 460 00:34:24,876 --> 00:34:27,084 [sorl] 461 00:34:44,876 --> 00:34:47,751 ["Lonely Ones", LOVA] 462 00:35:51,043 --> 00:35:52,709 [Felice] Wille! 463 00:35:58,876 --> 00:36:00,418 Vad gör du här? 464 00:36:11,709 --> 00:36:13,543 [mobilsignal] 465 00:37:01,293 --> 00:37:02,834 Följ med här. 466 00:37:25,918 --> 00:37:27,918 Ers majestät… 467 00:37:29,334 --> 00:37:31,043 Sätt dig. 468 00:37:40,043 --> 00:37:42,543 Förlåt. Jag har förstört allt. 469 00:37:42,626 --> 00:37:46,209 -Jag skäms. [andas in] -Kan du sluta? 470 00:37:48,251 --> 00:37:50,751 Jag stod väldigt nära din far, 471 00:37:50,834 --> 00:37:55,209 innan han drogs ner i missbruket och försvann från oss. 472 00:37:56,209 --> 00:38:00,001 Det kan inte ha varit lätt för dig. [andas in] 473 00:38:00,084 --> 00:38:03,043 Men det rättfärdigar inte dina handlingar. 474 00:38:03,126 --> 00:38:07,668 Det du har gjort mot Wilhelm och kungahuset är oförlåtligt. 475 00:38:07,751 --> 00:38:09,876 Jag går rakt på sak. 476 00:38:10,459 --> 00:38:14,334 Wilhelms beteende den här sista tiden har oroat hovet så till den grad 477 00:38:14,418 --> 00:38:17,876 att man känner sig nödgad att ha en reservplan. 478 00:38:19,709 --> 00:38:24,834 Om, och bara om, Wilhelm inte klarar av pressen att ta över tronen… 479 00:38:28,793 --> 00:38:32,543 Den reservplanen är i så fall du. 480 00:38:34,543 --> 00:38:35,501 Jag? 481 00:38:36,209 --> 00:38:40,251 Det innebär att du måste lägga om…din framtid. 482 00:38:40,334 --> 00:38:44,918 Du behöver förbereda dig på att kliva in om inte Wilhelm kan. 483 00:38:45,001 --> 00:38:46,501 [glasklirr] 484 00:38:47,543 --> 00:38:50,168 Jag förutsätter naturligtvis att det här stannar mellan oss. 485 00:38:50,251 --> 00:38:52,376 Självklart. 486 00:38:52,459 --> 00:38:54,793 Jag vet inte…vad jag ska säga. 487 00:38:54,876 --> 00:39:00,459 Jag är…så tacksam att drottningen vill ge mig den här chansen. 488 00:39:00,543 --> 00:39:03,459 Ja… Det är inte min idé, ska du veta. 489 00:39:07,084 --> 00:39:08,501 Nej… 490 00:39:09,084 --> 00:39:13,418 Jag kommer alltid stå bakom min son… och sätta honom först. 491 00:39:13,501 --> 00:39:15,459 Men nu är det som det är… 492 00:39:15,543 --> 00:39:18,084 Du är närmast i tronföljden. 493 00:39:18,168 --> 00:39:21,834 Du kommer att få ett manus till talet på jubileet. 494 00:39:21,918 --> 00:39:26,126 Du ska öva in det till perfektion om Wilhelm inte klarar av att hålla det. 495 00:39:27,001 --> 00:39:31,251 Drottningen ska se… att jag förtjänar en andra chans. 496 00:39:31,334 --> 00:39:35,251 [andas in] Jag kommer inte göra er besviken. 497 00:39:52,709 --> 00:39:54,751 Vill du se nåt annat? 498 00:39:58,834 --> 00:40:01,626 [suckar] Kan inte du bara hålla om mig? 499 00:40:01,709 --> 00:40:03,584 Självklart. 500 00:40:06,001 --> 00:40:07,751 [suckar] 501 00:40:13,251 --> 00:40:16,293 [djup suck] Hur länge ska jag känna så här? 502 00:40:18,459 --> 00:40:21,876 [suckar] Alltså, det kommer gå över. 503 00:40:21,959 --> 00:40:24,376 Även om det inte känns så just nu. 504 00:40:54,251 --> 00:40:56,209 [viskar] Du… 505 00:40:58,084 --> 00:40:59,751 Mm? 506 00:41:20,751 --> 00:41:22,584 Wille, vänta… 507 00:41:51,918 --> 00:41:52,918 [dörren öppnas] 508 00:41:53,001 --> 00:41:56,709 Wille, kom, vi ska pranka Gra… Eh…Granhult. Eh… 509 00:41:56,793 --> 00:42:00,459 Vi, vi ska…pranka Granhult som hämnd efter rodden. 510 00:42:00,543 --> 00:42:03,584 [Vincent] Henry, vi drar nu. Vem har äggen? Bra. 511 00:42:03,668 --> 00:42:07,043 Eh, förlåt. Det… Det var inte meningen att cockblocka nån… 512 00:42:07,126 --> 00:42:09,834 -Gå. -Ja, yes. Ja, jag går. Ja. 513 00:42:09,918 --> 00:42:11,709 [dörren stängs] 514 00:42:12,959 --> 00:42:14,626 [suckar] 515 00:42:15,709 --> 00:42:17,376 Fan! 516 00:42:36,751 --> 00:42:39,668 Undertexter: Henrik Persson