1 00:00:06,334 --> 00:00:07,626 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:07,709 --> 00:00:10,001 Lass deine Gefühle zu. 3 00:00:11,876 --> 00:00:13,084 Einatmen… 4 00:00:15,418 --> 00:00:18,543 …und beim Ausatmen loslassen. 5 00:00:20,751 --> 00:00:22,043 Einatmen… 6 00:00:24,626 --> 00:00:25,834 …und ausatmen. 7 00:00:31,751 --> 00:00:34,709 Ich war überrascht, dass du angerufen hast. 8 00:00:34,793 --> 00:00:38,918 Gar nicht schlecht, wenn dein Stiefvater Schwedens bester Anwalt ist. 9 00:00:39,501 --> 00:00:41,668 Ich hatte sonst niemanden. 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,168 Um deine Frage zu beantworten: 11 00:00:44,251 --> 00:00:47,334 Die Verbreitung des Videos kann als Verleumdung gelten, 12 00:00:47,418 --> 00:00:52,001 als Verletzung der Privatsphäre oder sogar als Kinderpornographie. 13 00:00:52,084 --> 00:00:54,959 In jedem Fall droht eine Gefängnisstrafe. 14 00:00:56,126 --> 00:00:57,251 Gefängnis? 15 00:00:59,293 --> 00:01:04,168 Stell dir vor, wie deine Sorgen und Gedanken einfach dahinschmelzen. 16 00:01:05,293 --> 00:01:08,459 Lass alle deine Gefühle zu. 17 00:01:09,543 --> 00:01:10,959 Atme ein… 18 00:01:12,668 --> 00:01:13,709 …und aus. 19 00:01:15,251 --> 00:01:18,293 -Und wenn ich einfach gestehe? -Das bringt nichts. 20 00:01:18,376 --> 00:01:19,334 ANGST UND PANIK 21 00:01:19,418 --> 00:01:22,709 Du musst die Beweise des Klägers berücksichtigen. 22 00:01:25,501 --> 00:01:28,876 -Kläger… Wer ist der Kläger? -Das Opfer. 23 00:01:30,376 --> 00:01:32,626 Geht es um das Sexvideo? 24 00:01:42,959 --> 00:01:48,043 Wir sind zum Pförtnerhaus abkommandiert worden. 25 00:01:50,043 --> 00:01:52,001 Los, Endspurt! 26 00:02:00,168 --> 00:02:04,626 -Wo zum Teufel ist August? -Vielleicht protestiert er? 27 00:02:05,584 --> 00:02:08,959 -Gegen was denn? -Dass du übernommen hast. 28 00:02:09,918 --> 00:02:12,876 Er macht das Team kaputt. 29 00:02:17,793 --> 00:02:23,084 Muss ich Drittklässler bestrafen, damit ihr versteht, worum es geht? 30 00:02:24,126 --> 00:02:28,543 Ich kann nicht zulassen, dass Mitglieder des Teams keine Leistung bringen. 31 00:02:28,626 --> 00:02:31,543 Wir treten in drei Tagen gegen Granhult an. 32 00:02:32,834 --> 00:02:35,584 Das Niveau ist so verdammt niedrig! 33 00:02:37,334 --> 00:02:38,543 Es ist unfassbar. 34 00:02:39,918 --> 00:02:43,126 Reißt euch zusammen. Okay, Jungs, ab an die Geräte. 35 00:02:45,001 --> 00:02:48,084 -Alles okay? -Er glaubt, ich gehöre nicht ins Team. 36 00:02:48,168 --> 00:02:49,876 Vergiss ihn. 37 00:02:51,209 --> 00:02:54,126 Es macht keinen Spaß, weil wir geschummelt haben. 38 00:02:54,209 --> 00:02:57,376 -Komm, das ist doch kein Ding. -Für mich schon. 39 00:02:57,459 --> 00:03:00,084 Du kannst schummeln und damit durchkommen. 40 00:03:00,168 --> 00:03:04,501 Ich muss mich ständig beweisen. Sonst gibt er mir die Schuld. 41 00:03:04,584 --> 00:03:09,501 -Tut mir leid. Ich wollte nur helfen. -Konzentriert euch! Los, setzt euch. 42 00:03:11,418 --> 00:03:14,334 Simon, setz dich hier hin. Hilf ihm. 43 00:03:15,543 --> 00:03:18,209 Ihr müsst das alle draufhaben. 44 00:03:18,293 --> 00:03:22,376 Gewöhnt euch an die Geräte. Wir treten am Mittwoch gegen sie an. 45 00:03:24,668 --> 00:03:28,918 Sara, morgen kommen Leute, um sich Rosseau anzusehen. 46 00:03:29,001 --> 00:03:32,543 -Da solltest du lieber nicht hier sein. -Will ich aber. 47 00:03:32,626 --> 00:03:36,043 -Bist du sicher? -Ja, ich will ein Gefühl für sie bekommen. 48 00:03:39,126 --> 00:03:41,834 WILHELM: ICH HALTE ES NICHT AUS, ALLEIN ZU SEIN. 49 00:03:41,918 --> 00:03:46,459 Es ist Wille. Er will reden. Vielleicht muss ich später hin. 50 00:03:46,543 --> 00:03:51,126 -Du verpasst das Abendessen. -Ich sage einfach, dass ich PMS habe. 51 00:03:51,209 --> 00:03:54,126 -PMS? -Sag allen, dass ich in meinem Zimmer bin. 52 00:03:54,209 --> 00:03:55,584 Ja, okay, gut. 53 00:03:57,084 --> 00:03:58,209 Hast du Hunger? 54 00:03:58,293 --> 00:04:02,168 Ja, aber heute gibt's Würstchen. Das kann man ruhig auslassen. 55 00:04:02,251 --> 00:04:04,876 Was willst du? Irgendwas. 56 00:04:05,793 --> 00:04:08,501 -Keine Ahnung. -Hör auf dein Bauchgefühl. Los. 57 00:04:08,584 --> 00:04:09,668 Nudeln. 58 00:04:09,751 --> 00:04:11,668 -Ja? -Oder nein… Nein. 59 00:04:11,751 --> 00:04:13,584 Sushi. Poké-Bowl. 60 00:04:13,668 --> 00:04:16,001 So was. Bibimbap oder… 61 00:04:16,084 --> 00:04:18,584 -Nein, Poké-Bowl wäre gut. -Prinz? 62 00:04:18,668 --> 00:04:20,168 -Hallo, Jan-Olof. -Hallo. 63 00:04:20,251 --> 00:04:25,168 Hallo. Ich wollte nur sagen, dass das Essen hier ziemlich mittelmäßig ist. 64 00:04:25,251 --> 00:04:27,543 Es beeinträchtig meine Konzentration. 65 00:04:27,626 --> 00:04:30,126 -Jemand soll Essen herbringen. -Okay. 66 00:04:30,209 --> 00:04:33,501 Ich dachte… Sushi wäre toll. 67 00:04:33,584 --> 00:04:34,918 -Sushi? -Poké-Bowl. 68 00:04:35,001 --> 00:04:38,334 -Ich denke da an eine Poké-Bowl. -Poké-Bowl? 69 00:04:39,459 --> 00:04:41,959 Oder zwei. Ich habe großen Hunger. Danke! 70 00:04:42,043 --> 00:04:43,293 -Zwei Poké-Bowls. -Ja. 71 00:04:43,376 --> 00:04:47,209 -Dafür hast du am Hof angerufen? -Ja. 72 00:04:48,584 --> 00:04:50,709 Ja. Ganz einfach. 73 00:04:51,834 --> 00:04:54,084 Los, wechseln. Höher. 74 00:04:54,918 --> 00:04:56,834 -Wechseln. -Ich habe Seitenstiche. 75 00:04:56,918 --> 00:05:00,001 -Wechseln. -Ich bin am Verhungern, und es ist kalt. 76 00:05:00,084 --> 00:05:03,209 Höher. Komm schon, komm schon, höher. 77 00:05:03,293 --> 00:05:05,543 -Nein. -Wieso "nein"? 78 00:05:05,626 --> 00:05:07,793 -Noch fünf. Noch fünf. -Nein. 79 00:05:07,876 --> 00:05:11,084 Du willst doch deine Ausdauer fürs Ruderteam verbessern. 80 00:05:11,168 --> 00:05:15,293 -Das geht nicht, wenn du rumsitzt. -Warum ruderst du überhaupt? 81 00:05:15,876 --> 00:05:21,251 Man muss an Wettkämpfen teilnehmen, um eine Eins zu bekommen. 82 00:05:21,334 --> 00:05:23,751 -Nicht wegen Wille? -Okay. 83 00:05:23,834 --> 00:05:26,793 -Nein. -Du kannst ihm nicht fernbleiben. 84 00:05:26,876 --> 00:05:28,709 Du solltest Marcus nehmen. 85 00:05:29,918 --> 00:05:32,751 Er hat heute nach dir gefragt. 86 00:05:32,834 --> 00:05:34,918 -Was? -Er dachte, du bist krank. 87 00:05:35,001 --> 00:05:36,793 Du hast nicht zurückgetextet. 88 00:05:38,209 --> 00:05:40,543 Ich meine, er ist nett und so, aber… 89 00:05:41,751 --> 00:05:42,709 Es fühlt sich… 90 00:05:42,793 --> 00:05:45,876 Ich habe das Gefühl, dass er mich wirklich mag. 91 00:05:45,959 --> 00:05:47,709 Okay, und du ihn nicht? 92 00:05:48,293 --> 00:05:49,459 Ich weiß es nicht. 93 00:05:52,376 --> 00:05:55,126 Ich kann mich einfach nicht in ihn verlieben. 94 00:05:58,876 --> 00:06:03,043 -Okay, Zeit für Pizza. Los. -Wir haben gestern schon Pizza gegessen. 95 00:06:04,418 --> 00:06:09,126 MARCUS: WILLST DU DIESE WOCHE WAS UNTERNEHMEN? 96 00:06:09,209 --> 00:06:12,126 -Hallo. Kommst du? -Ja, chill mal. 97 00:06:12,209 --> 00:06:16,668 -Ich bin am Verhungern. Es ist eiskalt. -Ich will keine Pizza. 98 00:06:19,376 --> 00:06:23,126 Das ist so lecker. Warum machen wir das jetzt erst? 99 00:06:26,584 --> 00:06:27,793 Ich weiß nicht. 100 00:06:30,459 --> 00:06:34,584 Ich habe Simon nach Marcus gefragt. Er meinte, sie kennen sich nicht. 101 00:06:35,418 --> 00:06:37,959 Vielleicht läuft da ja gar nichts? 102 00:06:39,418 --> 00:06:42,751 -Ich habe sein Handy gecheckt. -Wille, echt? 103 00:06:42,834 --> 00:06:44,293 Das war dumm, ich weiß. 104 00:06:44,376 --> 00:06:47,043 Aber er hat gelogen. Sie kennen sich. 105 00:06:49,876 --> 00:06:53,459 Ich glaube, sie sind zusammen. Richtig zusammen. 106 00:06:57,668 --> 00:07:01,043 Ich weiß, dass das in Ordnung sein müsste. 107 00:07:01,126 --> 00:07:04,626 Aber das ist es nicht. Ich kann mich nicht damit abfinden. 108 00:07:07,584 --> 00:07:09,334 Und ich bin selber schuld. 109 00:07:11,376 --> 00:07:14,001 Solltest du ihn nicht einfach fragen? 110 00:07:20,209 --> 00:07:23,543 -Was soll der Scheiß? -Dann, bitte. 111 00:07:30,376 --> 00:07:31,459 Danke, Boris. 112 00:07:32,251 --> 00:07:33,459 -Hey. -Hey. 113 00:07:33,543 --> 00:07:36,168 -Gehst du auch zum Sozialisten? -Ja. 114 00:07:36,251 --> 00:07:37,959 Er ist ganz brauchbar. 115 00:07:38,043 --> 00:07:40,376 Erik war ja auch bei ihm. 116 00:07:40,959 --> 00:07:45,251 Ich meine, unsere Lage ist vielleicht nicht seine Stärke, 117 00:07:45,334 --> 00:07:48,918 aber er ist "LGBTQI-zertifiziert", also alles klar. 118 00:07:49,001 --> 00:07:51,709 Sag Bescheid, wenn du reden willst. Bis später. 119 00:07:56,376 --> 00:07:57,709 War Erik bei Ihnen? 120 00:07:58,209 --> 00:08:01,001 Wilhelm, das kann ich nicht beantworten. 121 00:08:02,126 --> 00:08:06,543 Es kann in schwierigen Situationen helfen, mit jemandem wie mir zu reden. 122 00:08:07,543 --> 00:08:11,918 Damit du nicht das Gefühl hast, du könntest jemanden verletzen. 123 00:08:12,668 --> 00:08:14,084 Ich wusste es nicht. 124 00:08:16,709 --> 00:08:21,168 Er hat nur immer gesagt, dass Privatsachen privat bleiben sollen. 125 00:08:22,168 --> 00:08:23,918 So wurden wir erzogen. 126 00:08:24,001 --> 00:08:25,084 Ansonsten… 127 00:08:27,834 --> 00:08:30,043 …nutzen bestimmte Menschen das aus. 128 00:08:31,834 --> 00:08:34,709 Und… wie fühlt es sich an… 129 00:08:37,626 --> 00:08:39,709 …mit diesem Druck zu leben? 130 00:08:41,501 --> 00:08:42,459 Na? 131 00:08:48,709 --> 00:08:50,584 Ich weiß nicht. Einsam. 132 00:08:52,959 --> 00:08:55,418 Ich habe mich auch vorher einsam gefühlt. 133 00:08:56,959 --> 00:08:59,293 Selbst als Erik da war, aber… 134 00:09:00,209 --> 00:09:03,043 Das war nicht so schlimm… 135 00:09:04,709 --> 00:09:06,709 …weil ich wusste, dass er da ist. 136 00:09:11,584 --> 00:09:15,043 Dann habe ich letztes Semester einen neuen Freund gefunden. 137 00:09:17,459 --> 00:09:19,501 Er hat neue Gefühle in mir geweckt. 138 00:09:24,501 --> 00:09:27,418 Manchmal wünsche ich, es wäre nie passiert. 139 00:09:31,668 --> 00:09:35,626 Es war besser, nicht zu wissen, wie es sein kann. 140 00:09:37,918 --> 00:09:41,876 Die Bücher sind aus dem späten 19. oder frühen 20. Jahrhundert. 141 00:09:41,959 --> 00:09:44,918 Sucht euch ein Buch aus und bildet eine Gruppe. 142 00:09:45,001 --> 00:09:48,293 -Lest es und denkt darüber… -Hallo. Tut mir leid. 143 00:09:48,376 --> 00:09:52,918 Kein Problem. Alle haben Bücher aus dem frühen 20. Jahrhundert ausgewählt. 144 00:09:53,001 --> 00:09:55,918 Bleibt nur noch Krisis von Karin Boye. 145 00:09:56,001 --> 00:09:57,209 Spannende Autorin. 146 00:09:57,293 --> 00:10:00,251 Ihr müsst eine mündliche Präsentation geben. 147 00:10:00,334 --> 00:10:03,751 Um eine gute Note zu erhalten, müssen alle mitmachen. 148 00:10:03,834 --> 00:10:07,209 Sucht euch als Gruppe einen Raum, in dem ihr arbeiten könnt. 149 00:10:09,209 --> 00:10:13,834 -Schreib was. -Das schreibt man mit einem "y". 150 00:10:13,918 --> 00:10:15,501 So steht es auf dem Buch. 151 00:10:17,084 --> 00:10:21,793 -Karin Boye. - "Karin Boye wurde 1900 geboren. 152 00:10:21,876 --> 00:10:25,918 Krisis ist ein autobiografischer Roman über die 20-jährige Malin Forst, 153 00:10:26,001 --> 00:10:29,126 die im Stockholm der 1920er Jahre auf Lehramt studiert. 154 00:10:29,209 --> 00:10:31,334 Sie durchläuft eine Glaubenskrise 155 00:10:31,418 --> 00:10:34,793 und entwickelt Gefühle für eine Mitschülerin. 156 00:10:34,876 --> 00:10:40,459 Das zwingt sie, ihre eigene Wahrheit jenseits der gängigen Meinung zu finden." 157 00:10:40,543 --> 00:10:42,418 Es geht also um Gott? 158 00:10:42,501 --> 00:10:45,834 Ich habe es genommen, weil es das kürzeste war. 159 00:10:45,918 --> 00:10:47,501 Es gab sonst keins mehr. 160 00:10:48,126 --> 00:10:50,334 Was ist der Plan? 161 00:10:50,418 --> 00:10:55,251 -Ich rede nicht. Das müsst ihr machen. -Ist Sara nicht in unserer Gruppe? 162 00:10:55,334 --> 00:10:58,209 Ja, sie hat ihr Heft vergessen. Sie kommt gleich. 163 00:10:58,293 --> 00:11:01,543 Wenn das so ist, hole ich mir einen Kaffee. 164 00:11:04,834 --> 00:11:08,043 Ja, ich nehme einen doppelten Espresso und einen… 165 00:11:09,084 --> 00:11:11,668 Warum hast du gesagt, dass du Marcus nicht kennst? 166 00:11:12,709 --> 00:11:17,251 -Ich habe gesagt, ich kenne ihn. -Aber nicht, dass ihr abhängt. 167 00:11:20,251 --> 00:11:22,834 Wenn da was läuft, dann sag es einfach. 168 00:11:24,459 --> 00:11:25,459 Okay. 169 00:11:28,584 --> 00:11:29,793 Wir hängen ab. 170 00:11:38,584 --> 00:11:39,543 Okay. 171 00:11:41,501 --> 00:11:42,709 War das so schwer? 172 00:11:57,043 --> 00:11:58,709 Wir sind nicht zusammen. 173 00:12:00,543 --> 00:12:04,001 Nicht, dass es dich was angeht, aber so ist es. 174 00:12:08,793 --> 00:12:09,793 So. 175 00:12:09,876 --> 00:12:13,001 Also, was habt ihr gefunden? Irgendwas Gutes? 176 00:12:13,918 --> 00:12:17,168 Nur Fakten über die 1920er Jahre. 177 00:12:17,251 --> 00:12:21,501 -Sollen wir laut vorlesen? -Klar. Ich kann anfangen. 178 00:12:31,626 --> 00:12:34,168 SIMON: HALLO MARCUS. 179 00:12:36,293 --> 00:12:39,334 WIR MÜSSEN UNS TREFFEN UND REDEN… 180 00:12:42,084 --> 00:12:44,668 WILHELM: ICH HABE MIT SIMON GESPROCHEN. 181 00:12:45,709 --> 00:12:49,543 SIE HÄNGEN AB, SIND ABER NICHT ZUSAMMEN. 182 00:12:52,834 --> 00:12:58,293 FELICE: NA ALSO! DU HAST NOCH EINE CHANCE. 183 00:13:01,043 --> 00:13:03,376 Ich wurde verletzt 184 00:13:03,459 --> 00:13:06,001 Ich habe mich verloren 185 00:13:07,084 --> 00:13:09,501 Vollkommen verloren 186 00:13:09,584 --> 00:13:11,793 Bevor ich meinen Weg fand 187 00:13:13,084 --> 00:13:15,709 Was wir hatten 188 00:13:15,793 --> 00:13:18,793 Und wer wir waren 189 00:13:25,001 --> 00:13:28,709 So. Und jetzt galoppieren. So ist's gut. Hepp! 190 00:13:29,376 --> 00:13:30,501 Na los! 191 00:13:31,876 --> 00:13:35,334 Nein, du schummelst. Noch ein bisschen. 192 00:13:36,459 --> 00:13:38,251 Nein. Hepp! 193 00:13:38,334 --> 00:13:40,376 Hey, hör zu. 194 00:13:40,459 --> 00:13:43,084 -Hör du zu, du alter Knacker. -Komm. 195 00:13:43,168 --> 00:13:48,334 -Papa, ist er nicht etwas unruhig? -Er fühlt sich gut an. 196 00:13:48,918 --> 00:13:53,084 Aber wenn er dem Druck nicht standhalten kann, ist es zwecklos. 197 00:13:54,334 --> 00:13:55,293 Na los! 198 00:13:56,084 --> 00:13:57,001 Also… 199 00:13:59,043 --> 00:14:00,459 Was meinen Sie? 200 00:14:01,876 --> 00:14:04,959 Es liegt an dir, Niklas. 201 00:14:06,543 --> 00:14:07,709 Ich weiß nicht. 202 00:14:08,334 --> 00:14:11,251 Er spielt sich auf. Er hat wenig Disziplin. 203 00:14:11,334 --> 00:14:14,876 Das Pferd hat einen hervorragenden Stammbaum. 204 00:14:14,959 --> 00:14:19,293 Das kennen wir schon. Das ist keine Garantie. 205 00:14:19,376 --> 00:14:21,334 Vielleicht sind Sie das Problem. 206 00:14:21,418 --> 00:14:24,084 -Wie bitte? -Er ist keine Reitmaschine. 207 00:14:24,168 --> 00:14:29,084 Sara meint, dass einige Vollblüter etwas mehr Zeit brauchen. 208 00:14:29,168 --> 00:14:31,376 Aber Zeit ist auch keine Garantie. 209 00:14:32,626 --> 00:14:34,501 Sind wir hier fertig oder… 210 00:14:40,668 --> 00:14:44,418 -Mal sehen, ob du ein Pferd bekommst. -Also… 211 00:14:57,126 --> 00:15:01,293 An diese Leute kannst du nicht verkaufen. Schlimmer geht's nicht. 212 00:15:01,376 --> 00:15:03,584 Nein, wir finden bessere Käufer. 213 00:15:08,918 --> 00:15:10,834 -Versprich es mir. -Natürlich. 214 00:15:10,918 --> 00:15:11,959 Komm! 215 00:15:17,626 --> 00:15:19,168 Dann unterrichte ich. 216 00:15:20,584 --> 00:15:22,709 Natürlich kommt sie zu spät. 217 00:15:22,793 --> 00:15:24,459 Ja, das machen wir. Tschüss. 218 00:15:33,668 --> 00:15:34,626 Entschuldigung. 219 00:15:35,418 --> 00:15:39,209 Ich habe über das Lied für das Jubiläum nachgedacht. 220 00:15:39,293 --> 00:15:40,709 Ich habe eine Idee. 221 00:15:40,793 --> 00:15:45,376 Wenn Sie etwas Moderneres wollen, könnte ich Ihnen etwas vorspielen. 222 00:15:45,459 --> 00:15:47,126 Ja, natürlich. Komm. 223 00:15:47,209 --> 00:15:52,043 Ich habe mit dem Hillerska-Lied herumexperimentiert… 224 00:15:54,626 --> 00:15:58,418 Die Tage liegen hinter uns Die Jahre sind vorbei 225 00:15:59,459 --> 00:16:03,918 Es heißt, die Zeit heilt alle Wunden 226 00:16:04,001 --> 00:16:06,043 Und dann kommt der Chor… 227 00:16:06,668 --> 00:16:10,418 Oh 228 00:16:13,959 --> 00:16:15,709 Ein Teil des Textes ist neu. 229 00:16:17,251 --> 00:16:21,251 Die Tage liegen hinter uns Die Jahre sind vorbei 230 00:16:21,334 --> 00:16:26,126 Es heißt, die Zeit heilt alle Wunden 231 00:16:26,209 --> 00:16:28,418 Ich wurde verletzt 232 00:16:28,501 --> 00:16:30,876 Ich habe mich verloren 233 00:16:30,959 --> 00:16:35,584 Vollkommen verloren Bevor ich meinen Weg fand 234 00:16:36,168 --> 00:16:40,126 Was wir hatten Und wer wir waren 235 00:16:40,209 --> 00:16:43,918 Ich kann es nicht vergessen All das Schöne, was wir hatten 236 00:16:44,001 --> 00:16:47,501 Wenn du fragst, was geblieben ist 237 00:16:47,584 --> 00:16:50,918 Die Erinnerungen werden nie verblassen 238 00:16:52,834 --> 00:16:54,543 Hast du das geschrieben? 239 00:16:56,084 --> 00:16:57,293 Das ist gut. 240 00:16:57,959 --> 00:17:03,084 Wir müssen aber Hillerska erwähnen, damit klar ist, dass es um die Schule geht. 241 00:17:04,209 --> 00:17:08,876 Ich muss mit der Schulleiterin sprechen, aber das Arrangement ist toll. 242 00:17:08,959 --> 00:17:12,168 Deshalb bist du hier, Simon. Du hast Talent. 243 00:17:35,209 --> 00:17:36,459 Okay, Leute. 244 00:17:40,793 --> 00:17:42,209 Es rückt näher. 245 00:17:44,543 --> 00:17:46,876 Morgen entscheidet sich alles. 246 00:17:47,959 --> 00:17:51,918 Wir treten gegen Granhult an. Nur beim Indoor-Rudern, aber trotzdem… 247 00:17:52,001 --> 00:17:57,459 Sie sind unsere größten Rivalen. Und manchmal schlagen sie uns. 248 00:17:57,543 --> 00:17:59,834 Aber nie beim Rudern. 249 00:17:59,918 --> 00:18:02,709 Beim Rudern sind wir ihnen über. 250 00:18:03,209 --> 00:18:04,959 Das soll auch so bleiben. 251 00:18:05,043 --> 00:18:10,043 Ich will also morgen sehen, wie ihr sie nach Strich und Faden abzieht. 252 00:18:10,876 --> 00:18:13,001 Und danach die Leichen entsorgt. 253 00:18:13,084 --> 00:18:15,043 Wir zeigen diesen Scheiß-Ratten, 254 00:18:15,126 --> 00:18:18,126 dass wir das beste Haus an dieser Schule sind. 255 00:18:19,126 --> 00:18:21,001 -Okay? -Ja. 256 00:18:21,084 --> 00:18:23,376 -Ja? Habt ihr mich nicht gehört? -Ja. 257 00:18:24,626 --> 00:18:26,418 Nieder mit Granhult. Na los! 258 00:18:27,709 --> 00:18:28,834 Tolle Rede. 259 00:18:31,334 --> 00:18:32,584 Warum lächelst du? 260 00:18:35,459 --> 00:18:37,084 Warum lächelst du? 261 00:18:37,168 --> 00:18:39,709 -Ich lächle nicht. -Lüge ich etwa? 262 00:18:41,459 --> 00:18:42,876 Vincent… 263 00:18:48,334 --> 00:18:51,751 Du machst den Abwasch, zusammen mit August. 264 00:18:51,834 --> 00:18:54,043 Man lässt das Training nicht ausfallen. 265 00:19:20,668 --> 00:19:21,584 Ja? 266 00:19:23,084 --> 00:19:24,001 Hey. 267 00:19:24,918 --> 00:19:28,293 Vincent fragt, ob du morgen nach dem Wettkampf 268 00:19:28,376 --> 00:19:30,001 mit zum Schießstand willst. 269 00:19:30,084 --> 00:19:31,876 Nisse und er gehen. 270 00:19:31,959 --> 00:19:34,418 Du kannst Judas sagen, dass ich noch nicht… 271 00:19:35,251 --> 00:19:37,251 …bereit bin, Frieden zu schließen. 272 00:19:38,043 --> 00:19:39,668 -Okay? -Okay. 273 00:20:30,418 --> 00:20:31,709 -Hi! -Hey. 274 00:20:32,376 --> 00:20:33,709 Was machst du hier? 275 00:20:35,168 --> 00:20:36,543 Ich wollte nur… 276 00:20:37,959 --> 00:20:39,168 …mit dir sprechen. 277 00:20:44,293 --> 00:20:47,418 Könntest du mit nach Hause kommen? 278 00:20:48,001 --> 00:20:50,293 Ich meine, komm heute Abend zu mir. 279 00:20:50,376 --> 00:20:51,668 Und dann können wir… 280 00:20:51,751 --> 00:20:55,376 Du kannst dich reinschleichen oder die Feuerleiter hochklettern. 281 00:20:56,501 --> 00:20:57,584 Und warum? 282 00:21:00,918 --> 00:21:02,376 Ich will nur… 283 00:21:02,459 --> 00:21:05,126 Ich muss mit… jemandem reden. 284 00:21:05,626 --> 00:21:09,959 -Oder wir können es einfach vergessen. -Nein, ich komme gern. 285 00:21:12,376 --> 00:21:15,168 -Hey, was ist los? -Wir sehen uns beim Rudern. 286 00:21:16,084 --> 00:21:17,501 -Tschüss. -Tschüss. 287 00:21:19,584 --> 00:21:20,751 Was wollte er? 288 00:21:23,334 --> 00:21:26,084 -Seid ihr befreundet? -Nein. 289 00:21:26,584 --> 00:21:27,584 Gut. 290 00:21:29,876 --> 00:21:32,543 -Wieso gut? -Er ist ein Arschloch. 291 00:21:33,793 --> 00:21:36,959 Ja, aber er versucht, es nicht zu sein. 292 00:21:37,626 --> 00:21:40,209 Du glaubst doch an zweite Chancen. 293 00:21:40,293 --> 00:21:44,376 Und dritte. Und vierte. Und fünfte… Wie bei Papa. 294 00:21:46,001 --> 00:21:48,626 Aber warum bist du hier? Du kommst nie her. 295 00:21:49,834 --> 00:21:54,293 -Ich wollte sehen, was du machst. -Du willst nicht zu Marcus? 296 00:21:54,959 --> 00:21:56,543 Doch. 297 00:21:58,918 --> 00:22:01,709 Ja, er geht zu Marcus. 298 00:22:07,168 --> 00:22:08,793 -Hi. -Hi. 299 00:22:08,876 --> 00:22:10,418 Was machst du hier? 300 00:22:10,501 --> 00:22:14,543 Ich wollte mich von meiner Schwester verabschieden. 301 00:22:15,793 --> 00:22:18,293 Ich bin fast fertig. Machen wir was? 302 00:22:18,376 --> 00:22:20,834 Heute kann ich nicht. Ich muss früh raus. 303 00:22:21,543 --> 00:22:22,751 Wieso? 304 00:22:22,834 --> 00:22:25,876 Fürs Rudern. Wir haben vor dem Wettkampf Training. 305 00:22:26,751 --> 00:22:27,751 Okay. 306 00:22:30,584 --> 00:22:33,668 Ich glaube, wir müssen reden. 307 00:22:35,084 --> 00:22:36,668 Okay. Über… 308 00:22:37,668 --> 00:22:38,959 Über was? 309 00:22:40,668 --> 00:22:42,584 Ich glaube nicht, dass ich… 310 00:22:44,001 --> 00:22:45,626 …für was Ernstes bereit bin. 311 00:22:47,459 --> 00:22:50,251 Ich wollte dir das nur sagen. 312 00:22:57,626 --> 00:23:00,293 Es ist voll okay, wenn du nicht so weit bist. 313 00:23:01,293 --> 00:23:03,793 Wir haben es ja nicht eilig. 314 00:23:04,543 --> 00:23:05,876 Ich kann warten. 315 00:23:08,293 --> 00:23:11,626 -Das ist okay. -Ich weiß nicht, ob ich es je sein werde. 316 00:23:14,709 --> 00:23:15,918 Wegen Wilhelm? 317 00:23:18,459 --> 00:23:19,459 Nein. 318 00:23:22,334 --> 00:23:23,584 Oder, na ja… 319 00:23:24,334 --> 00:23:25,376 Es… 320 00:23:26,209 --> 00:23:28,459 Es gab da ein ziemliches Drama. 321 00:23:28,543 --> 00:23:31,626 Ich habe das Video nicht gesehen. 322 00:23:32,501 --> 00:23:35,918 Aber ich habe davon gehört, die ganzen Gerüchte. 323 00:23:36,668 --> 00:23:40,584 Er hat dich beschissen behandelt. Aber ich bin nicht wie er. 324 00:23:40,668 --> 00:23:42,459 Ich würde dir nicht wehtun. 325 00:23:43,209 --> 00:23:46,626 Das würde ich auch nie denken. Ich meine… 326 00:23:46,709 --> 00:23:49,001 Du bist ein toller Kerl und nett und… 327 00:23:49,793 --> 00:23:53,918 Du bist perfekt. Darum geht es nicht. 328 00:23:56,209 --> 00:23:59,709 -Ich kann das gerade einfach nicht. -Okay. 329 00:24:00,709 --> 00:24:03,251 Nimm's nicht persönlich, aber ganz ehrlich… 330 00:24:03,334 --> 00:24:08,501 Dein Vater war in Sachen Beziehungen nicht gerade das beste Vorbild. 331 00:24:09,376 --> 00:24:13,001 Mama hat mir erzählt, wie es Linda nach der Sache mit Micke ging. 332 00:24:13,084 --> 00:24:16,876 Ich weiß, dass es für dich und Sara schwer gewesen sein muss. 333 00:24:16,959 --> 00:24:18,001 Aber… 334 00:24:18,751 --> 00:24:20,584 Du bist nicht wie dein Vater. 335 00:24:22,501 --> 00:24:23,626 Komm her. 336 00:24:27,126 --> 00:24:30,126 Ich weiß, du willst so was Schönes nicht zerstören. 337 00:24:33,918 --> 00:24:36,709 Wir lassen es langsam angehen, kein Stress. 338 00:24:40,501 --> 00:24:41,834 Willst du nach Hause? 339 00:24:45,376 --> 00:24:48,501 Ich kann dich beim Ruderwettbewerb anfeuern. 340 00:24:51,584 --> 00:24:54,793 Klar… aber das musst du nicht. 341 00:25:14,334 --> 00:25:15,668 -Hi. -Hi. 342 00:25:18,168 --> 00:25:19,209 Danke. 343 00:25:23,543 --> 00:25:25,418 Du riechst nach Pferd. 344 00:25:25,501 --> 00:25:26,543 Entschuldigung. 345 00:25:27,376 --> 00:25:28,709 Ich ziehe das aus. 346 00:25:29,334 --> 00:25:32,751 Ich habe… so was noch nie gemacht. 347 00:25:36,209 --> 00:25:37,293 Was? 348 00:25:40,084 --> 00:25:43,668 Na ja, ich… Ich dachte, wir würden… 349 00:25:44,501 --> 00:25:46,709 Ich dachte, du wolltest… 350 00:25:47,376 --> 00:25:50,209 Oh, so war das nicht gemeint. 351 00:25:50,293 --> 00:25:53,543 Ich wollte nur… reden. 352 00:25:56,043 --> 00:25:57,709 -Reden? -Ja. 353 00:25:58,751 --> 00:25:59,751 Okay. 354 00:26:00,501 --> 00:26:03,751 Worüber willst du reden? 355 00:26:06,043 --> 00:26:08,209 Die Königin hat… 356 00:26:09,543 --> 00:26:11,584 …mich in den Palast bestellt. 357 00:26:11,668 --> 00:26:13,126 Wow! Okay. 358 00:26:13,876 --> 00:26:17,584 Und ich weiß, dass es um das gehen wird, was ich getan habe. 359 00:26:18,626 --> 00:26:21,501 Dieses verdammte Video. Ich fahre morgen hin. 360 00:26:21,584 --> 00:26:24,043 -Das ist doch gut so. -Nach dem Rudern. 361 00:26:24,126 --> 00:26:28,751 Du meintest, dass du immer nur auf den nächsten Schlag wartest. 362 00:26:29,376 --> 00:26:32,334 Wenigstens weißt du jetzt, wann er kommt. 363 00:26:34,376 --> 00:26:35,543 Stimmt irgendwie. 364 00:26:38,793 --> 00:26:42,626 Ich weiß nicht. Ich habe das Gefühl, dass mich alle hassen werden. 365 00:26:42,709 --> 00:26:46,376 Und dass ich dann alles verliere. 366 00:26:46,459 --> 00:26:50,126 Ich fühle mich wie der schlimmste Mensch der Welt. 367 00:26:50,834 --> 00:26:51,834 Ja. 368 00:26:52,751 --> 00:26:56,251 Manchmal fühlt es sich so an, als würden dich alle hassen. 369 00:26:56,334 --> 00:26:58,084 So war es bei mir auch. 370 00:26:59,751 --> 00:27:01,376 Wenn ich damit klarkomme… 371 00:27:02,501 --> 00:27:03,918 …schaffst du es auch. 372 00:27:45,501 --> 00:27:46,626 Danke. 373 00:27:47,376 --> 00:27:48,418 Gern geschehen. 374 00:27:52,084 --> 00:27:55,001 Für mich bist du nicht der schlimmste Mensch der Welt. 375 00:28:05,876 --> 00:28:07,751 Hast du ein Kondom da? 376 00:28:08,584 --> 00:28:09,501 Ja. 377 00:28:11,001 --> 00:28:12,918 -Bleib da. -Okay. 378 00:28:23,209 --> 00:28:24,626 So ein Scheiß. 379 00:28:25,834 --> 00:28:27,418 Langsam aber sicher. 380 00:28:28,918 --> 00:28:31,376 -Brauchst du Hilfe? -Nein, ich schaffe das. 381 00:28:33,251 --> 00:28:34,251 Komm her. 382 00:28:52,709 --> 00:28:54,126 Wo willst du hin? 383 00:28:55,668 --> 00:28:58,209 Ich will dich hier oben haben. Bleib hier. 384 00:29:15,251 --> 00:29:17,126 -Hi. -Hi. 385 00:29:17,209 --> 00:29:18,793 Du warst so lange im Stall? 386 00:29:21,376 --> 00:29:24,709 Du willst wohl möglichst viel Zeit mit Rosseau verbringen. 387 00:29:29,168 --> 00:29:32,584 -Hey, hast du dein Horoskop gelesen? -Nein. 388 00:29:33,459 --> 00:29:34,709 Da steht Folgendes… 389 00:29:35,709 --> 00:29:39,293 "Du bist bereit, jemanden kennenzulernen. 390 00:29:39,376 --> 00:29:42,709 Und du sendest unbewusst Signale aus. 391 00:29:42,793 --> 00:29:47,918 Venus bringt deinen Charme zum Vorschein, und es gibt viele Bewunderer. 392 00:29:48,001 --> 00:29:49,959 Wenn du in einer Beziehung bist, 393 00:29:50,043 --> 00:29:53,168 musst du dich vor Eifersucht in Acht nehmen." 394 00:29:54,918 --> 00:29:56,793 Igitt. Willst du nicht duschen? 395 00:29:57,501 --> 00:29:59,001 Nein. Oder… 396 00:29:59,834 --> 00:30:02,209 Ich rieche gerne nach ihm. 397 00:30:04,543 --> 00:30:06,084 Du spinnst. 398 00:30:12,709 --> 00:30:16,876 Wir zeigen es Skogsbacken! Wir bringen sie alle um! 399 00:30:20,584 --> 00:30:25,251 …ganz Skogsbacken! Wir bringen Skogsbacken um! 400 00:30:25,334 --> 00:30:30,709 Wir schlachten sie ab. Wir bringen ganz Skogsbacken um! 401 00:30:35,001 --> 00:30:36,126 Schwanzlutscher. 402 00:30:44,418 --> 00:30:45,876 Skogsbacken! 403 00:30:50,501 --> 00:30:54,793 Fünf, vier, drei, zwei, eins! 404 00:30:58,376 --> 00:31:02,209 -Woher wissen wir, wer gewinnt? -Das sieht man auf dem Bildschirm. 405 00:31:03,001 --> 00:31:05,501 -Was können sie gewinnen? -Ehre? 406 00:31:07,209 --> 00:31:08,251 Los, Simon! 407 00:31:22,293 --> 00:31:23,501 Wechseln! 408 00:31:28,543 --> 00:31:29,918 Na los! 409 00:31:39,209 --> 00:31:41,126 Komm schon, macht Druck! 410 00:31:46,709 --> 00:31:49,501 Komm schon, Wille! Mach schon, Wille! 411 00:32:02,418 --> 00:32:04,918 -Wechseln! -Gut, weiter so! 412 00:32:08,501 --> 00:32:10,584 Du Idiot! Was zum Teufel machst du? 413 00:32:36,209 --> 00:32:37,126 GEWINNER 414 00:32:43,876 --> 00:32:45,709 Beruhigt euch. 415 00:32:46,543 --> 00:32:48,084 Verdammte Scheiße. 416 00:32:51,334 --> 00:32:52,543 Verdammt! 417 00:32:57,543 --> 00:32:59,084 Du warst so toll. 418 00:33:02,334 --> 00:33:03,876 Nächstes Jahr gewinnt ihr. 419 00:33:08,293 --> 00:33:09,334 Okay? 420 00:33:11,168 --> 00:33:14,918 Ich muss zurück in die Schule. Reden wir später? 421 00:33:16,459 --> 00:33:18,751 -Was zum Teufel war das? -Unglaublich! 422 00:33:18,834 --> 00:33:20,668 Wie konnten wir zurückfallen? 423 00:33:20,751 --> 00:33:23,626 Ich bin so wütend. Es war der verdammte Wechsel! 424 00:33:23,709 --> 00:33:25,459 Simon war zu weit zurück. 425 00:33:25,543 --> 00:33:27,834 Der Sitz war falsch. Es ging nicht. 426 00:33:27,918 --> 00:33:31,126 -Du hast nichts davon gesagt. -Das ist Grundwissen! 427 00:33:31,209 --> 00:33:35,168 -Sogar ein Dreijähriger versteht das. -Warum gibst du ihm die Schuld? 428 00:33:35,251 --> 00:33:39,709 -Du weißt, wie wichtig das Rennen war. -Es ist scheißegal. Es geht um nichts. 429 00:33:39,793 --> 00:33:43,876 Das dient nur einer Kameradschaft, die wir gar nicht haben. 430 00:33:43,959 --> 00:33:46,709 Es ist also nicht wichtig. 431 00:33:49,626 --> 00:33:53,459 Weißt du was, Vincent? Ich höre auf. Ich muss das nicht hinnehmen. 432 00:33:55,418 --> 00:33:56,834 Ja, bitte hör auf. 433 00:33:58,251 --> 00:34:00,376 Ich glaube, wir brauchen Rache. 434 00:34:00,459 --> 00:34:04,293 Heute Abend bewerfen wir Granhult mit Eiern. Okay? 435 00:34:04,376 --> 00:34:05,584 -Ja. Okay. -Ja? 436 00:34:12,584 --> 00:34:13,543 Wille. 437 00:34:15,251 --> 00:34:16,209 Wille. 438 00:34:17,793 --> 00:34:19,418 Trinkst du mit uns Kaffee? 439 00:34:21,334 --> 00:34:24,793 Nein, ich muss lernen. Ich muss das Buch lesen. 440 00:35:51,126 --> 00:35:52,084 Wille? 441 00:35:59,001 --> 00:36:00,168 Was machst du? 442 00:36:22,084 --> 00:36:24,584 JAN-OLOF: DER WAGEN WARTET DRAUSSEN. 443 00:37:01,418 --> 00:37:02,584 Kommen Sie mit. 444 00:37:26,209 --> 00:37:27,459 Eure Majestät. 445 00:37:29,334 --> 00:37:30,501 Setz dich. 446 00:37:40,209 --> 00:37:42,543 Es tut mir leid. Ich habe alles zerstört. 447 00:37:43,126 --> 00:37:44,543 Ich schäme mich. 448 00:37:44,626 --> 00:37:45,709 Bitte hör auf. 449 00:37:48,501 --> 00:37:50,543 Ich war eng mit deinem Vater befreundet, 450 00:37:51,209 --> 00:37:55,168 bevor wir ihn an die Drogen verloren haben. 451 00:37:56,293 --> 00:37:58,334 Das war nicht einfach für dich. 452 00:38:00,126 --> 00:38:02,626 Aber das rechtfertigt dein Handeln nicht. 453 00:38:03,668 --> 00:38:07,501 Was du Wilhelm und dem Königshaus angetan hast, ist unverzeihlich. 454 00:38:08,043 --> 00:38:09,876 Ich komme gleich zur Sache. 455 00:38:10,459 --> 00:38:13,793 Wilhelms Verhalten in letzter Zeit beunruhigt uns. 456 00:38:13,876 --> 00:38:17,876 Es wird für notwendig erachtet, einen Notfallplan aufzustellen. 457 00:38:19,876 --> 00:38:25,043 Falls Wilhelm dem Druck als Thronfolger nicht standhält… 458 00:38:28,959 --> 00:38:32,126 …bist du unsere Reserve. 459 00:38:34,793 --> 00:38:35,834 Ich? 460 00:38:36,459 --> 00:38:40,376 Du musst also einen neuen Plan für deine Zukunft machen. 461 00:38:40,459 --> 00:38:45,209 Du musst dich darauf vorbereiten, im Notfall einzugreifen. 462 00:38:47,543 --> 00:38:50,168 Das bleibt natürlich unter uns? 463 00:38:50,751 --> 00:38:51,793 Natürlich. 464 00:38:52,459 --> 00:38:55,418 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich… 465 00:38:56,251 --> 00:39:00,459 Ich bin so dankbar, dass Sie mir diese Chance geben. 466 00:39:00,543 --> 00:39:03,459 Nun, das war nicht meine Idee. 467 00:39:07,293 --> 00:39:08,501 Nein. 468 00:39:09,084 --> 00:39:11,668 Ich werde meinen Sohn immer unterstützen. 469 00:39:11,751 --> 00:39:13,418 Er steht an erster Stelle. 470 00:39:13,501 --> 00:39:17,584 Aber die Wahrheit ist, dass du der nächste Thronfolger bist. 471 00:39:18,293 --> 00:39:21,626 Du erhältst eine Kopie der Jubiläumsrede. 472 00:39:22,334 --> 00:39:26,376 Du musst sie auswendig lernen, falls Wilhelm die Rede nicht halten kann. 473 00:39:27,001 --> 00:39:28,543 Eure Majestät wird sehen, 474 00:39:29,668 --> 00:39:31,793 dass ich die Chance verdient habe. 475 00:39:33,251 --> 00:39:35,168 Ich werde Sie nicht enttäuschen. 476 00:39:52,876 --> 00:39:54,334 Willst du was anderes sehen? 477 00:39:59,834 --> 00:40:03,334 -Kannst du mich einfach in den Arm nehmen? -Natürlich. 478 00:40:13,709 --> 00:40:15,876 Wie lange werde ich mich so fühlen? 479 00:40:19,834 --> 00:40:24,168 Du kommst drüber weg, auch wenn es sich nicht so anfühlt. 480 00:40:54,501 --> 00:40:55,501 Hey… 481 00:41:20,751 --> 00:41:21,918 Wille, warte. 482 00:41:53,501 --> 00:41:56,376 Wille, komm. Wir wollen Granhult eins auswischen. 483 00:41:57,084 --> 00:42:00,668 Wir wollen Granhult eins auswischen. Als Rache. 484 00:42:00,751 --> 00:42:03,168 Okay, los. Wer hat die Eier? 485 00:42:04,501 --> 00:42:07,834 -Oh, ich wollte dir nichts verderben. -Geh. 486 00:42:07,918 --> 00:42:09,959 Ja, ja, ich gehe. Ja. 487 00:42:15,793 --> 00:42:16,793 Fuck. 488 00:43:03,709 --> 00:43:06,668 Untertitel von: Lena Karsten