1 00:00:07,959 --> 00:00:10,334 [Simon suckar] 2 00:00:13,584 --> 00:00:16,459 [andas djupt, luktar] 3 00:00:28,084 --> 00:00:31,959 ["My Awe Sustains", ARY] 4 00:01:07,543 --> 00:01:09,751 [sorl] 5 00:01:10,959 --> 00:01:13,334 -God morgon. -God morgon. 6 00:01:13,418 --> 00:01:15,209 Var det kul i går? 7 00:01:17,459 --> 00:01:19,084 Alexander? 8 00:01:23,209 --> 00:01:24,959 [mobilpling] 9 00:01:26,084 --> 00:01:27,293 [mobilpling] 10 00:01:45,084 --> 00:01:47,418 Kom nu. Vänta. 11 00:01:48,334 --> 00:01:49,918 [Sara] Puss på dig. 12 00:01:50,001 --> 00:01:52,209 -Hej! -Hej. 13 00:01:53,918 --> 00:01:57,209 -Har du sett Marcus? -Nej, jag har inte sett honom i dag. 14 00:01:58,626 --> 00:02:00,251 Bra. 15 00:02:00,334 --> 00:02:04,209 -Är det nånting? -Jag kysste Wille på balen. 16 00:02:05,626 --> 00:02:08,709 -Va? Du var ju där med Marcus. -Ja. 17 00:02:10,168 --> 00:02:12,001 Varför gjorde du det? 18 00:02:13,084 --> 00:02:16,668 För att jag är…helt dum i huvudet. 19 00:02:20,209 --> 00:02:22,876 [suckar] Och för att jag…ville. 20 00:02:25,168 --> 00:02:27,376 Jag är en så jävla dålig människa. 21 00:02:27,459 --> 00:02:29,584 [suckar] Men jag ville verkligen. 22 00:02:29,668 --> 00:02:34,001 Men är man en dålig människa bara för att man gör nån dålig sak ibland? 23 00:02:34,084 --> 00:02:37,543 Men du ska säga till mig att jag ska skita i Wille och vara tillsammans med Marcus. 24 00:02:37,626 --> 00:02:40,043 Men du är ju inte kär i Marcus. 25 00:02:41,709 --> 00:02:45,793 Alltså… [suckar] Du kan ju inte styra över dina känslor. 26 00:02:47,126 --> 00:02:51,626 Så om du har känslor för helt fel människa, så kan det ändå kännas… 27 00:02:52,918 --> 00:02:54,793 helt rätt, liksom. 28 00:02:57,459 --> 00:02:58,834 Så… 29 00:02:59,584 --> 00:03:01,584 Jag vet inte. Det är svårt att förklara. 30 00:03:04,959 --> 00:03:06,876 Kom, vi börjar snart. 31 00:03:08,793 --> 00:03:10,626 [mobilpling] 32 00:03:18,668 --> 00:03:22,793 [husmor] Vid jubileet så är det naturligtvis extra viktigt… 33 00:03:22,876 --> 00:03:24,293 Felice, håret. 34 00:03:24,376 --> 00:03:28,001 …att vi visar de goda värderingar som vi står för. 35 00:03:28,084 --> 00:03:32,001 Om jag skulle få se nån av mina herrgårdsflickor 36 00:03:32,084 --> 00:03:35,334 i Året med Kungafamiljen, då vill jag kunna känna mig stolt. 37 00:03:35,418 --> 00:03:38,084 [Stella] Fan, jag tänkte göra en nip-slip. 38 00:03:38,168 --> 00:03:39,876 Du är fortfarande full, eller hur? 39 00:03:39,959 --> 00:03:44,251 [husmor] …får hälsa på drottningen, så svarar ni förstås med ett… 40 00:03:44,334 --> 00:03:45,918 [i kör] Ers majestät. 41 00:03:46,001 --> 00:03:48,751 -Vi presenterar oss med efternamn. -Skärp dig. 42 00:03:48,834 --> 00:03:51,668 Och säger namnet på elevhemmet. 43 00:03:51,751 --> 00:03:54,418 "Sara Eriksson, Herrgården." 44 00:03:54,501 --> 00:03:57,126 Eller ska man säga "tillhör Herrgården"? Hur säger man? 45 00:03:57,209 --> 00:04:00,834 -Alltså, det spelar inte så stor roll. -[viskar] Sara Eriksson… 46 00:04:00,918 --> 00:04:02,584 [husmor] Inga förnamn. 47 00:04:02,668 --> 00:04:04,084 -Ursäkta? -Ja, Sara? 48 00:04:04,168 --> 00:04:08,543 Hur gör man om…kungafamiljen går förbi. 49 00:04:08,626 --> 00:04:12,001 Du svarar bara på direkt tilltal. Annars kliver du lugnt åt sidan och lämnar plats 50 00:04:12,084 --> 00:04:14,376 och ler respektfullt. 51 00:04:14,459 --> 00:04:18,209 -Okej. -Lite mindre, Sara. 52 00:04:21,376 --> 00:04:24,834 [Jan-Olof] Kungafamiljen kommer att sitta där, så vi måste flytta statyn. 53 00:04:24,918 --> 00:04:27,209 Sen ska gångarna krattas. 54 00:04:28,543 --> 00:04:32,626 Sen flaggan i topp. Du har det? Bra. 55 00:04:34,876 --> 00:04:36,876 -Jan-Olof! -August! 56 00:04:37,793 --> 00:04:42,626 Jag har läst igenom talet. Jag måste bara säga att det är verkligen…spot on. 57 00:04:42,709 --> 00:04:44,626 Det var fint att höra. 58 00:04:44,709 --> 00:04:47,459 Men… Jag har lite funderingar kring vissa formuleringar, 59 00:04:47,543 --> 00:04:50,001 så det vore jättebra om vi skulle kunna prata lite… 60 00:04:50,084 --> 00:04:52,793 -Nu vet vi ju inte hur… -Vi vet inte. Jag vet. Jag vet. 61 00:04:52,876 --> 00:04:55,543 Det är ju… Det är ju Wille som ska hålla talet… 62 00:04:55,626 --> 00:04:59,084 -K… Kronprinsen. -Kronprinsen, så klart. 63 00:04:59,168 --> 00:05:01,168 Om du ursäktar nu så har jag… 64 00:05:01,251 --> 00:05:04,584 -En körrepetition jag måste gå till. -Vi tar det över telefon, då? 65 00:05:04,668 --> 00:05:07,168 -Ha en bra dag, Jan-Olof. -Detsamma, August. 66 00:05:09,376 --> 00:05:10,876 Tack! 67 00:05:12,543 --> 00:05:17,918 Kronprinsen kommer att stå här, framför er under Hans Kungliga Höghets tal. 68 00:05:18,501 --> 00:05:20,834 Och eftersom ni står precis bakom, 69 00:05:20,918 --> 00:05:26,376 vill jag inte ha nånting annat än er yttersta uppmärksamhet på talet. 70 00:05:26,959 --> 00:05:28,626 -Varsågod. -Tack. 71 00:05:28,709 --> 00:05:32,251 Då sjunger vi andra versen. En, och… 72 00:05:32,334 --> 00:05:37,626 ♪ Vi har prövats, vi fick slåss ♪ 73 00:05:37,709 --> 00:05:42,293 ♪ Men det vi var, kan ingen ta från oss ♪ 74 00:05:42,376 --> 00:05:47,709 ♪ Går skilda vägar när det är slut ♪ 75 00:05:47,793 --> 00:05:52,876 ♪ Nåt som jag kommer minnas livet ut ♪ 76 00:05:52,959 --> 00:05:56,668 ♪ Det vi hade och de vi var ♪ 77 00:05:56,751 --> 00:05:58,543 Vi kan inte ha den här sången. 78 00:05:58,626 --> 00:06:04,834 ♪ Kan aldrig glömma allt som var bra ♪ 79 00:06:04,918 --> 00:06:10,209 ♪ Om frågan har ett svar ♪ 80 00:06:10,293 --> 00:06:14,918 ♪ Lever Hillerska alltid kvar ♪ 81 00:06:15,001 --> 00:06:17,918 Hörni… Nu har vi bestämt 82 00:06:18,001 --> 00:06:23,168 att vi ska sjunga den klassiska Hillerska sången på jubileet ändå. 83 00:06:23,251 --> 00:06:26,126 [sorl, viskningar] 84 00:06:26,209 --> 00:06:29,168 Varför? Rektorn tyckte ju den var bra på balen. 85 00:06:29,251 --> 00:06:33,709 Eh… Ibland måste man ändra saker och ting i sista stunden. 86 00:06:33,793 --> 00:06:35,668 Men vi har ju repat i veckor! 87 00:06:35,751 --> 00:06:41,001 Eftersom skolan fyller 120 år är det viktigt att hålla på traditionerna. 88 00:06:41,084 --> 00:06:46,168 Och den klassiska Hillissången, det är ju en symbol för skolan. 89 00:06:46,251 --> 00:06:49,793 Men var inte tanken att vi skulle visa att skolan har moderniserats? 90 00:06:50,668 --> 00:06:55,376 Jan-Olof har rätt. Hillerska har alltid stått för kontinuitet och tradition. 91 00:06:55,459 --> 00:06:59,834 [Jan-Olof] Vi vill ju att det ska vara ett gruppframträdande och inte ett solo, 92 00:06:59,918 --> 00:07:04,043 och Hennes Majestät Drottningen älskar Hillis-originalet. 93 00:07:04,126 --> 00:07:06,543 -Det kommer att uppskattas. -[musikläraren] Simon… 94 00:07:08,918 --> 00:07:10,959 [sorl, viskningar] 95 00:07:13,293 --> 00:07:14,459 Bra. 96 00:07:22,668 --> 00:07:25,293 Du, alltså, jag tycker verkligen att din låt är så bra. 97 00:07:25,918 --> 00:07:28,751 Körledaren tycker det. Rektorn tyckte också det. 98 00:07:28,834 --> 00:07:31,626 Jan-Olof tyckte inte det och han fuckade allt. 99 00:07:31,709 --> 00:07:35,293 [suckar] Nej, men alltså, texten är ju ganska personlig. 100 00:07:35,876 --> 00:07:39,668 Det är väl bara att de inte vill ha ditt solo precis före Willes tal. 101 00:07:39,751 --> 00:07:42,543 Det är liksom ett av de mest sedda programmen i hela Sverige. 102 00:07:42,626 --> 00:07:45,918 De vill väl bara inte att det ska startas nya rykten om er två, liksom. 103 00:07:54,834 --> 00:07:56,793 Jag gjorde en macka till dig. 104 00:07:57,793 --> 00:08:00,459 Ifall du inte hade hunnit äta frukost, tänkte jag. 105 00:08:05,751 --> 00:08:07,501 Vill du inte ha den? 106 00:08:11,751 --> 00:08:13,584 Har det hänt nåt, eller? 107 00:08:16,793 --> 00:08:18,293 [suckar] 108 00:08:18,376 --> 00:08:19,876 Jag behöver läsa klart. 109 00:08:21,293 --> 00:08:23,043 [sorl] 110 00:08:29,959 --> 00:08:32,293 [pianospel] 111 00:08:47,126 --> 00:08:48,293 Hej… 112 00:08:49,543 --> 00:08:50,918 Vad vill du? 113 00:08:51,834 --> 00:08:54,543 Eh… Jag ville bara kolla hur du mår. 114 00:08:55,626 --> 00:08:56,751 Har det hänt nåt? 115 00:08:57,834 --> 00:09:01,668 [suckar] Det känns bara som att allt jag försöker göra blir till ett problem 116 00:09:01,751 --> 00:09:03,001 när du kommer in i bilden. 117 00:09:06,459 --> 00:09:07,459 Men alltså… 118 00:09:07,543 --> 00:09:09,709 [i bakgrunden] Var har du varit? 119 00:09:09,793 --> 00:09:11,834 Jag trodde att vi liksom… 120 00:09:13,626 --> 00:09:16,709 kunde börja om på nytt efter balen, eller vad… 121 00:09:16,793 --> 00:09:19,043 Du… Eller vi…kysste ju varann! 122 00:09:19,126 --> 00:09:21,043 Det handlar inte bara om det. 123 00:09:21,126 --> 00:09:24,543 Det enda jag verkligen älskar och är bra på tar de ifrån mig. 124 00:09:26,251 --> 00:09:29,293 [suckar] Jag får inte sjunga min låt på jubiléet. 125 00:09:30,168 --> 00:09:33,334 Jan-Olof bytte till den gamla Hillerska sången. 126 00:09:34,459 --> 00:09:36,959 De vill inte att du ska associeras med mig. 127 00:09:38,209 --> 00:09:39,543 Som vanligt. 128 00:09:40,459 --> 00:09:42,209 Simon, det är inte mitt fel. 129 00:09:45,418 --> 00:09:46,626 Wille… 130 00:09:47,918 --> 00:09:50,959 [suckar] Låten handlar om dig. 131 00:09:53,251 --> 00:09:54,626 Jaha… 132 00:09:57,293 --> 00:09:59,793 Simon, jag… Jag visste inte att… 133 00:09:59,876 --> 00:10:03,126 Hur länge ska jag behöva bli straffad för den där videon? 134 00:10:05,293 --> 00:10:06,376 [suckar] 135 00:10:06,459 --> 00:10:09,459 Du fattar inte för du har inte fått några konsekvenser. 136 00:10:09,543 --> 00:10:12,209 Va? Vad fan snackar du om? 137 00:10:12,293 --> 00:10:15,043 Okej, jag fattar att det har varit jobbigt för dig ett tag. 138 00:10:15,126 --> 00:10:18,168 Det känns bara som att du har gått runt och lallat och låtsats som inget. 139 00:10:18,251 --> 00:10:21,793 Simon, vad fan säger du? Du har fan ingen aning om vad jag har gått igenom. 140 00:10:21,876 --> 00:10:24,918 Det är den som har postat videon som har gjort fel. Inte jag. 141 00:10:25,501 --> 00:10:28,334 Den kom undan. Det är bara jag som har fått all skit. 142 00:10:28,418 --> 00:10:30,043 Simon, du… [suckar] 143 00:10:40,751 --> 00:10:42,584 Det var ett misstag i går. Okej? 144 00:10:51,043 --> 00:10:53,626 Snälla, det är ju August du ska vara sur på, inte mig. 145 00:10:56,376 --> 00:10:58,626 -Va? -Ja… [suckar] 146 00:11:06,043 --> 00:11:07,543 [andas ut] 147 00:11:08,959 --> 00:11:09,959 Det… 148 00:11:10,584 --> 00:11:12,959 Det var August som la ut videon. 149 00:11:13,876 --> 00:11:18,334 Men jag… Alltså, jag har avsatt honom som prefekt och roddkapten. 150 00:11:18,418 --> 00:11:21,209 -Jag har… Jag har försökt… -När fick du reda på det? 151 00:11:24,584 --> 00:11:27,876 -Du har inte velat säga nånting till mig. -Jo, Simon, det är klart jag har velat. 152 00:11:27,959 --> 00:11:31,418 -Jag har försökt skydda dig. Alltså… -[fnyser] Lägg av, vad då skydda? 153 00:11:33,834 --> 00:11:36,001 Du skyddar ju honom! 154 00:11:36,084 --> 00:11:39,376 -Jag hade kunnat polisanmäla honom. -Simon, du… [suckar] 155 00:11:42,251 --> 00:11:44,751 Du fattar inte att om…du går till polisen 156 00:11:44,834 --> 00:11:48,918 och August kommer att ha Sveriges bästa advokater… 157 00:11:49,001 --> 00:11:51,043 Kungahuset kommer att backa honom. 158 00:11:51,126 --> 00:11:53,918 De vill skydda sig själva. Du har inte en chans mot dem. 159 00:11:56,084 --> 00:11:58,376 -Mot dig. -Va? 160 00:11:58,459 --> 00:12:00,543 -Du är kungahuset! -Simon, jag är inte som de! 161 00:12:00,626 --> 00:12:03,084 Du är exakt som de! 162 00:12:03,168 --> 00:12:05,751 Du är exakt som din mamma! 163 00:12:05,834 --> 00:12:08,709 Du säger att du är arg på henne, men du gör exakt samma sak som hon gör. 164 00:12:09,334 --> 00:12:13,043 Går runt och har massa hemligheter och låtsas att du skyddar mig, 165 00:12:13,126 --> 00:12:15,876 fast allt handlar om att du skyddar dig själv i slutändan. 166 00:12:23,084 --> 00:12:25,251 Simon, Simon, snälla, kan vi… 167 00:12:25,334 --> 00:12:28,043 Snälla, kan vi bara prata? Vart fan… Vart ska du? 168 00:12:28,126 --> 00:12:29,209 [sorl] 169 00:13:10,251 --> 00:13:12,001 [mobilpling] 170 00:13:20,668 --> 00:13:22,584 [pustar] 171 00:13:42,334 --> 00:13:45,209 [Jan-Olof] Har Kronprinsen hunnit titta på talet? 172 00:13:45,293 --> 00:13:46,918 Nej, inte än. 173 00:13:49,251 --> 00:13:51,043 Det vore bra om Kronprinsen kunde göra det… 174 00:13:51,126 --> 00:13:53,168 -Ja, jag ska. -Mm. 175 00:13:55,543 --> 00:14:01,751 [suckar] Varför ändrade du i kören? Du tog bort Simons låt. 176 00:14:01,834 --> 00:14:07,334 Därför att Hillissången passar mycket bättre. Alla kan sjunga med. 177 00:14:11,501 --> 00:14:13,209 Okej, så det var inte för att det är han? 178 00:14:13,293 --> 00:14:15,876 [suckar] 179 00:14:15,959 --> 00:14:17,793 Få se på kostymen. 180 00:14:20,584 --> 00:14:21,876 Perfekt. 181 00:14:26,501 --> 00:14:28,876 [suckar] 182 00:14:28,959 --> 00:14:31,293 Jag vet inte om…den ska sitta så här tajt, bara. 183 00:14:34,293 --> 00:14:36,293 Det är lite svårt…att andas. 184 00:14:38,626 --> 00:14:41,876 [flämtar] Förlåt, den var lite…tajt. 185 00:14:41,959 --> 00:14:44,168 [skräddaren] Den syr vi fast igen. 186 00:14:49,959 --> 00:14:52,334 [pustar] 187 00:14:57,918 --> 00:14:59,793 Alltså, fy fan vilken snake! 188 00:14:59,876 --> 00:15:02,459 Ja, fast vi visste ju att August är ett jävla as. 189 00:15:02,543 --> 00:15:04,876 Ja, fast jag pratar om Wille. 190 00:15:04,959 --> 00:15:09,459 [Rosh] "Olaga integritetsintrång. Förtal." 191 00:15:09,543 --> 00:15:12,126 Alltså, ni vet att han skulle torska på allt det här, va? 192 00:15:12,751 --> 00:15:14,668 Alltså, ni är ju minderåriga. 193 00:15:14,751 --> 00:15:17,043 Det är ju barnpornografi. Han kan få fängelse. 194 00:15:17,126 --> 00:15:20,209 Kommer ni ihåg de där grabbarna som piskade en etta för flera år sen? 195 00:15:20,293 --> 00:15:22,793 -Ja. -Det var typ nio stycken. 196 00:15:22,876 --> 00:15:25,834 Två av dem fick betala skadestånd. Det var allt. 197 00:15:26,834 --> 00:15:31,418 Wille har rätt, alltså. Såna där blir inte dömda. Alltså, de kommer alltid undan. 198 00:15:31,501 --> 00:15:35,626 Okej, men alla vet vad de gjorde. Vill du inte att alla ska veta vad August gjorde? 199 00:15:35,709 --> 00:15:38,459 -Jo, det är väl klart… -Ja, men då så! 200 00:15:39,459 --> 00:15:41,126 Lyssna… 201 00:15:41,209 --> 00:15:44,168 Du har oss. Vi har din rygg. 202 00:15:45,626 --> 00:15:49,168 Anmäl. Då kommer alla att veta vad han har gjort. 203 00:15:55,084 --> 00:15:56,459 [suckar] 204 00:16:01,918 --> 00:16:04,584 [drottning Kristina] Hej, älskling. Hur är det? 205 00:16:05,751 --> 00:16:07,251 Eh, det är så där. 206 00:16:08,293 --> 00:16:10,376 Så där? Vad då då? 207 00:16:10,459 --> 00:16:12,376 [suckar] 208 00:16:12,459 --> 00:16:16,376 Om Simon inte får sjunga sin låt på jubileet kommer inte jag att hålla talet. 209 00:16:16,459 --> 00:16:18,334 Va? Va, vad pratar du om? 210 00:16:18,418 --> 00:16:21,209 Ja, Jan-Olof har sagt att de ska skippa Simons låt 211 00:16:21,293 --> 00:16:24,376 och sjunga det trötta originalet istället. Simon tror att det är mitt fel. 212 00:16:24,459 --> 00:16:29,043 [skrattar] Men, älskling, jag tror att jag måste göra det väldigt klart för dig 213 00:16:29,126 --> 00:16:32,793 att Jan-Olofs beslut handlar om att han vill göra det bästa 214 00:16:32,876 --> 00:16:35,376 för vårt besök och för ditt tal. 215 00:16:37,043 --> 00:16:40,043 Men, snälla, jag vill inte ens hålla det här talet. 216 00:16:40,126 --> 00:16:43,001 Erik behövde inte hålla några tal innan han myndighetsförklarades. 217 00:16:43,084 --> 00:16:46,209 Varför ska jag göra det för? Säg ärligt. Jag fattar inte. 218 00:16:49,584 --> 00:16:53,751 Wilhelm, om du inte håller talet kommer August att göra det. 219 00:16:56,751 --> 00:16:59,209 Varför ska August hålla talet? 220 00:16:59,293 --> 00:17:01,584 Vad… Vad snackar du om? 221 00:17:01,668 --> 00:17:06,126 Hovets strateger är oroliga för att du inte klarar av pressen. 222 00:17:06,959 --> 00:17:08,418 [fnyser] 223 00:17:10,126 --> 00:17:12,376 Vem ska ta över tronen i framtiden? 224 00:17:12,459 --> 00:17:15,376 Ja, men om du anses olämplig… 225 00:17:16,501 --> 00:17:19,584 eller om du kliver av eller om… 226 00:17:19,668 --> 00:17:22,751 Finns det inte nån naturlig efterträdare 227 00:17:22,834 --> 00:17:25,584 riskerar vi att rucka hela statsskicket. 228 00:17:25,668 --> 00:17:30,959 Men förstår du? Då är det bättre att vi introducerar August i kungafamiljen nu. 229 00:17:31,043 --> 00:17:35,334 Så blir inte övergången så… Ja, onaturlig. 230 00:17:35,418 --> 00:17:38,626 Men vad då, ska han få en klapp på axeln för att han har förstört mitt liv? 231 00:17:38,709 --> 00:17:42,043 Men sluta nu. Det är ingen som ska bli belönad. 232 00:17:42,668 --> 00:17:46,834 Hur tänker du att vi ska göra, då? Det finns ju ingen annan. 233 00:17:47,501 --> 00:17:48,918 [suckar] 234 00:17:49,001 --> 00:17:51,126 Om du inte håller det där talet, 235 00:17:51,209 --> 00:17:53,918 så kommer August att göra det. 236 00:17:54,001 --> 00:17:56,709 Det är sinnessjukt. Hur kan du tycka att det här är en bra idé? 237 00:17:56,793 --> 00:17:59,168 Jag vill inte heller det här. 238 00:17:59,251 --> 00:18:02,876 Men ibland måste vi sätta våra egna behov åt sidan. 239 00:18:03,626 --> 00:18:08,334 Jag kan inte tvinga dig… och jag ska inte behöva det heller. 240 00:18:09,459 --> 00:18:12,209 Men du ska komma ihåg att… 241 00:18:12,293 --> 00:18:16,043 Dina beslut påverkar inte bara dig själv. 242 00:18:16,709 --> 00:18:18,126 Jag behöver dig… 243 00:18:19,584 --> 00:18:22,209 på mitt team, Wilhelm. 244 00:18:23,376 --> 00:18:28,376 Du måste hålla talet och visa Hovet att du klarar att bära rollen som kronprins. 245 00:18:30,501 --> 00:18:33,709 Om inte du tar kronan, Wilhelm, så tar August den. 246 00:18:38,501 --> 00:18:42,584 [på engelska] Vem kommer troligen att gifta sig först? 247 00:18:42,668 --> 00:18:45,834 Jag ska inte ljuga. Det är jag. 248 00:18:45,918 --> 00:18:48,376 [Felice] Och vi andra stressar inte. Tack och lov. 249 00:18:48,459 --> 00:18:49,834 Vill du gifta dig med mig? 250 00:18:49,918 --> 00:18:52,126 [på engelska] Vem raggar upp flest killar? 251 00:18:52,209 --> 00:18:54,043 Ja, fram med dig. 252 00:18:54,126 --> 00:18:56,709 [skratt] 253 00:18:56,793 --> 00:18:58,126 Kanske det, kanske. 254 00:18:58,209 --> 00:19:01,209 [på engelska] Vem får mest troligt sin hämnd? 255 00:19:01,293 --> 00:19:04,918 Eh… Alltså, du. Du skulle verkligen kunna ha en mörk sida. 256 00:19:05,001 --> 00:19:07,376 [skratt] Vad ska jag göra? 257 00:19:07,459 --> 00:19:09,793 [på engelska] Vem är sämst på att bevara hemligheter? 258 00:19:09,876 --> 00:19:12,959 Det där är skvallerkärringarna. 259 00:19:13,043 --> 00:19:15,834 Förlåt, men det är vi. Det är det. Det kan jag stå för. 260 00:19:15,918 --> 00:19:18,668 [Felice] Oh my God. Ert rum är ju värsta skvallerrummet. 261 00:19:18,751 --> 00:19:21,293 -Snälla. Alla vill vara i vårt rum. -Verkligen… 262 00:19:21,376 --> 00:19:22,376 [mobilpling] 263 00:19:22,459 --> 00:19:25,043 Felice, din mamma skriver. 264 00:19:25,126 --> 00:19:28,793 -Kommer det där att sparas nu? -Hela videon försvann. 265 00:19:28,876 --> 00:19:30,793 -Vad skrev hon? -Fan… 266 00:19:32,793 --> 00:19:34,334 Eh… 267 00:19:34,418 --> 00:19:38,584 Köparen som var här och tittade på Rosseau har lagt ett bud som vi har accepterat. 268 00:19:38,668 --> 00:19:42,376 -Ni skulle ju inte sälja till dem, sa du. -Jag vet, men alltså… 269 00:19:42,459 --> 00:19:45,168 Om ingen annan lägger ett bud, så vad ska jag göra? 270 00:19:45,251 --> 00:19:47,876 -Det är mamma och pappa som bestämmer. -Nej! Alltså… 271 00:19:47,959 --> 00:19:51,001 Han kommer inte att ha det bra hos dem. Du vet det. 272 00:19:51,084 --> 00:19:53,751 -Du lovade! -Ja, men det är inte jag som bestämmer. 273 00:19:53,834 --> 00:19:55,001 Men… 274 00:19:57,709 --> 00:20:00,084 -Men, Sara… -Nej. 275 00:20:00,168 --> 00:20:03,293 Men… [suckar] Vad tycker du jag ska göra, då? 276 00:20:04,751 --> 00:20:06,918 Hallå, ska vi… 277 00:20:07,001 --> 00:20:08,251 Sara? 278 00:20:33,876 --> 00:20:36,626 Jag vet inte vad jag håller på med. Jag… Jag tänker inte efter 279 00:20:36,709 --> 00:20:39,543 och sen så gör jag och sen så blir det bara fel. 280 00:20:39,626 --> 00:20:44,418 Ansvaret du bär på, Wilhelm… Det kan vara fruktansvärt, fruktansvärt tungt. 281 00:20:44,501 --> 00:20:48,834 -Inte bara för dig. För vem som helst. -Ja, absolut, fast jag borde klara det. 282 00:20:49,584 --> 00:20:52,501 -Borde du det? -Ja, därför att det är sånt vi gör! 283 00:20:52,584 --> 00:20:54,376 Hela tiden! Med allt! 284 00:20:54,459 --> 00:20:56,084 Vilka då? "Vi"? 285 00:20:57,209 --> 00:20:59,418 Mamma, familjen, Hovet… 286 00:21:00,293 --> 00:21:03,293 Och jag fatt… [frustrerat] Jag fattar inte varför inte jag klarar av det. 287 00:21:03,918 --> 00:21:06,293 Det kan inte vara så svårt. Erik gjorde det. 288 00:21:07,251 --> 00:21:09,126 Det fanns riktiga Erik, 289 00:21:09,209 --> 00:21:12,209 och så fanns det prins Erik. Och han gjorde det galant. 290 00:21:12,293 --> 00:21:14,834 Jag vet att jag borde vara tacksam för allting som jag får 291 00:21:14,918 --> 00:21:17,959 och är och alla privilegier och allting. Hur svårt ska det vara? 292 00:21:18,043 --> 00:21:22,668 Hur svårt ska det vara att dela ut priser, klippa band, hålla tal… 293 00:21:22,751 --> 00:21:24,876 Att vara tacksam, Wilhelm… [andas in] 294 00:21:24,959 --> 00:21:26,709 kan också innebära att man… [suckar] 295 00:21:26,793 --> 00:21:29,084 att man känner skuld. 296 00:21:29,168 --> 00:21:33,376 Att man känner att man måste betala tillbaka nånting. 297 00:21:33,459 --> 00:21:37,418 Och det… Det kan vara… Det kan vara fruktansvärt jobbigt… 298 00:21:37,501 --> 00:21:41,918 Särskilt om har fått nånting som man har egentligen…egentligen inte bett om. 299 00:21:42,001 --> 00:21:43,834 Ja, absolut, men… 300 00:21:44,626 --> 00:21:48,584 Jag är också skyldig dem. Jag måste göra allt det här. 301 00:21:48,668 --> 00:21:50,543 Måste ni det? 302 00:21:50,626 --> 00:21:54,168 -Ja, de räknar med mig. -Vilka då "de"? 303 00:21:55,751 --> 00:21:57,126 Mamma. 304 00:21:58,959 --> 00:22:00,626 Eh… [smackar] 305 00:22:00,709 --> 00:22:03,001 Så här, va… [suckar] 306 00:22:03,084 --> 00:22:06,959 När ni kommer till mig så vill jag att ni ska känna att… 307 00:22:08,876 --> 00:22:11,334 att ni får känna det ni känner. 308 00:22:12,293 --> 00:22:14,793 Det som bara ni känner, och inte tänka på… [andas in] 309 00:22:14,876 --> 00:22:17,043 vad som är bäst för alla andra hela tiden. 310 00:22:17,126 --> 00:22:20,543 Vi kan inte välja vilka vi föds som, 311 00:22:20,626 --> 00:22:23,918 men vi kan välja hur vi vill leva. 312 00:22:25,668 --> 00:22:28,334 [prat i bakgrunden] 313 00:22:28,418 --> 00:22:30,876 [August] Två-tre steg framåt… 314 00:22:33,584 --> 00:22:35,751 Han säger att… Han snackar om… 315 00:22:37,876 --> 00:22:40,626 …de ska ha sex… Sex-sju stycken. 316 00:22:43,084 --> 00:22:45,293 Här, då? Kom igen! [skratt] 317 00:22:45,376 --> 00:22:47,709 Du tänker… 318 00:22:47,793 --> 00:22:49,584 Men då kanske jag… 319 00:22:56,876 --> 00:22:58,876 Kan jag hjälpa dig med nåt? 320 00:23:00,251 --> 00:23:02,168 Det var inget. 321 00:23:23,918 --> 00:23:27,709 -[Malin] Oj… Hej, Wilhelm. -Jag undrar om du kan göra mig en tjänst. 322 00:23:27,793 --> 00:23:29,626 Självklart. 323 00:23:50,501 --> 00:23:52,168 Vad gör du här? 324 00:23:55,376 --> 00:23:57,709 Rosseau ska säljas. 325 00:23:58,293 --> 00:24:00,334 Ja… Jag trodde du redan visste det. 326 00:24:00,418 --> 00:24:03,834 [gråtfärdig] Ja, men han ska säljas till idioterna… [snyftar] 327 00:24:03,918 --> 00:24:07,293 som Felice lovade att han inte skulle hamna hos. 328 00:24:07,376 --> 00:24:09,001 [snyftar] 329 00:24:09,084 --> 00:24:11,251 -Mm… Jag är ledsen. -Jag vet inte. 330 00:24:11,334 --> 00:24:15,334 Jag trodde att… Jag fattar inte. Hur kan hon inte bry sig? 331 00:24:15,418 --> 00:24:17,168 [gråter] 332 00:24:17,251 --> 00:24:20,376 Vad… Vad bryr hon sig ens om om hon kan göra nåt sånt här? 333 00:24:20,459 --> 00:24:23,793 Jag trodde… Alltså, jag trodde… Jag litade liksom på henne. 334 00:24:27,751 --> 00:24:30,876 [snyftar, gråter tyst] 335 00:24:37,043 --> 00:24:38,501 [snörvlar] 336 00:24:38,584 --> 00:24:40,251 Du… 337 00:24:57,293 --> 00:25:01,001 [sorl] 338 00:25:04,668 --> 00:25:07,626 -Ja, men i och för sig… -Ja, det är väl en jävla skitgrej? 339 00:25:07,709 --> 00:25:08,918 Hej… 340 00:25:15,418 --> 00:25:18,668 Förlåt…[suckar] för att jag inte sa nåt. 341 00:25:19,334 --> 00:25:20,876 Så här… August… 342 00:25:22,209 --> 00:25:24,959 är näst på tur i tronföljden. 343 00:25:25,043 --> 00:25:28,376 Efter mig. Han är min…reserv. 344 00:25:31,751 --> 00:25:35,293 Det betyder att jag skulle kunna låta honom ta över. 345 00:25:38,834 --> 00:25:40,834 Jag skulle kunna få vara fri. 346 00:25:42,959 --> 00:25:46,126 Från det här… Från… Jag skulle kunna få vara fri med dig. 347 00:25:46,793 --> 00:25:50,376 Men om du går till polisen så har inte jag någon reserv längre. 348 00:25:50,459 --> 00:25:53,751 Och då har jag inget val. Jag kan inte vara fri, då sviker jag hela min familj. 349 00:25:53,834 --> 00:25:55,876 Jag sviker Erik. 350 00:25:55,959 --> 00:25:57,876 Och jag vill inte det. 351 00:26:01,626 --> 00:26:04,334 Säger du det här bara för att du inte vill att jag ska anmäla honom? 352 00:26:04,418 --> 00:26:06,001 -Nej. -Du skyddar inte honom? 353 00:26:06,084 --> 00:26:09,459 Nej. Du måste göra det som känns bäst för dig, Simon. 354 00:26:09,543 --> 00:26:11,918 Jag vill bara att du ska veta… 355 00:26:12,001 --> 00:26:15,001 att det är så här det är. Det är så här jag känner. 356 00:26:16,626 --> 00:26:18,293 [suckar] 357 00:26:23,793 --> 00:26:25,584 Det var bara det. 358 00:26:34,626 --> 00:26:37,251 [Ayub] Sa han precis att han skulle kasta kronan för din skull? 359 00:26:45,376 --> 00:26:47,709 [Louise] Jaså, varför nu helt plötsligt? 360 00:26:48,793 --> 00:26:51,168 [andfådd] Ja, men… För att jag säger att jag vill det. 361 00:26:52,126 --> 00:26:54,793 Ja, ja, du gör som du vill, det är ditt arv. 362 00:26:55,709 --> 00:26:59,126 Ja… Men det måste gå fort. 363 00:26:59,209 --> 00:27:02,043 Ja, jag tar hand om det här och hör av mig när det är gjort. 364 00:27:02,126 --> 00:27:04,126 Okej. [flåsar] 365 00:27:04,209 --> 00:27:06,793 -Tack, mamma. [flåsar] -Hej då, älskling. 366 00:27:06,876 --> 00:27:09,334 [flåsar] 367 00:27:13,751 --> 00:27:15,376 [suckar] 368 00:27:21,418 --> 00:27:22,543 -Hej. -Hej. 369 00:27:22,626 --> 00:27:25,876 -God morgon. -[andas in] Varför väckte du mig inte? 370 00:27:26,876 --> 00:27:31,209 Jag tänkte att du kanske behövde lite…mer sömn. 371 00:27:32,126 --> 00:27:35,168 Du behöver inte…oroa dig. Det är… 372 00:27:35,251 --> 00:27:40,834 Treorna har redan börjat så du kan… smyga ut obemärkt. [fnissar] 373 00:27:47,251 --> 00:27:50,168 Förlåt för att jag… var så taskig på balen. 374 00:27:51,418 --> 00:27:54,209 Jag är bara rädd för hur Felice ska reagera. 375 00:27:54,959 --> 00:27:58,459 Men skulle du kunna göra slut med mig för hennes skull? 376 00:27:58,543 --> 00:28:00,834 -Nej. -Nej? 377 00:28:05,959 --> 00:28:09,793 Jag blev bara lite orolig när du berättade att du är Willes reserv. 378 00:28:11,293 --> 00:28:13,418 Kan du lova att inte såra mig? 379 00:28:14,418 --> 00:28:15,876 Okej. 380 00:28:17,293 --> 00:28:20,668 Jag, kung August, lovar dig, drottning Sara 381 00:28:20,751 --> 00:28:23,751 att ta ansvar för både dig och mitt kungarike. [fnissar] 382 00:28:23,834 --> 00:28:25,334 Bra. 383 00:28:33,251 --> 00:28:35,126 Jag måste verkligen gå. 384 00:28:38,876 --> 00:28:40,126 [sorl] 385 00:28:43,668 --> 00:28:45,751 [skratt] 386 00:28:45,834 --> 00:28:47,876 [Felice] Hej! Var har du varit? 387 00:28:47,959 --> 00:28:51,584 Alltså, jag, jag blev verkligen skitorolig när du inte kom hem igår. 388 00:28:51,668 --> 00:28:54,043 Du får jättegärna säga till om du tänker sova hemma. 389 00:28:54,126 --> 00:28:56,293 Mm. 390 00:28:58,293 --> 00:29:00,584 [andas ut] Jag har så dåligt samvete. 391 00:29:00,668 --> 00:29:04,126 -Ja, hon kommer nog att komma över det. -Komma över? Jag har sålt hennes bebis. 392 00:29:04,209 --> 00:29:07,293 Det är inte hennes häst. Ska du fortsätta betala för att hon ska kunna rida? 393 00:29:07,376 --> 00:29:08,376 Nej, alltså… 394 00:29:08,459 --> 00:29:11,084 [lågt sorl, tangentbord] 395 00:29:22,459 --> 00:29:24,126 [mobilvibration] 396 00:29:29,501 --> 00:29:33,668 Du ställer väl inte in ikväll? Mamma är jätteglad över att du kommer hem. 397 00:29:33,751 --> 00:29:35,959 -Nej, nej, jag kommer. -Hur går det för er, då? 398 00:29:36,043 --> 00:29:37,626 [Henry] Eh… 399 00:29:37,709 --> 00:29:40,918 Alltså, den här frågan. "Vad är bokens dilemma?" 400 00:29:41,001 --> 00:29:42,751 Alltså, jag… Jag fattar inte. 401 00:29:42,834 --> 00:29:45,376 För att hon är jättekär i den här tjejen, 402 00:29:45,459 --> 00:29:49,584 men…hon har ju typ aldrig pratat med…henne… 403 00:29:49,668 --> 00:29:52,251 Siv, menar du? Som Malin är kär i? Mm… 404 00:29:52,334 --> 00:29:55,793 Alltså, Malin projicerar ju allting på Siv. 405 00:29:55,876 --> 00:29:58,418 Det kanske är just därför hon är kär i henne för att… 406 00:29:58,501 --> 00:30:01,959 Hon kan vara precis den personen som Malin vill att hon ska vara. 407 00:30:02,043 --> 00:30:05,459 Mm. Och vad tänker ni, då, att dilemmat är? 408 00:30:06,834 --> 00:30:11,584 Eh, att Malin är uppväxt med starka kristna ideal som… 409 00:30:11,668 --> 00:30:15,334 hon får svårt att kombinera med… vad hon egentligen känner. 410 00:30:16,959 --> 00:30:18,251 Speciellt för Siv. 411 00:30:21,209 --> 00:30:24,918 Man önskar ju att Malin kunde strunta i dem. 412 00:30:25,001 --> 00:30:28,334 Alltså, de här plikterna och idéerna om Gud kommer ju inte bara utifrån. 413 00:30:28,418 --> 00:30:30,668 Det är ju hennes eget fel också. 414 00:30:30,751 --> 00:30:34,584 Hon har ju varit tvungen att följa de reglerna. 415 00:30:34,668 --> 00:30:38,584 Hon kan inte bara kasta bort allt hon nånsin har lärt sig om rätt och fel. 416 00:30:38,668 --> 00:30:42,584 Hon upptäcker ju att hon vill förändra sitt liv… 417 00:30:43,376 --> 00:30:47,293 på grund av vad hon lär sig, genom sina känslor för Siv. 418 00:30:47,876 --> 00:30:49,418 Så allt är inte dåligt. 419 00:30:52,459 --> 00:30:55,834 Och vi vet ju inte vad som hände sen, när boken tog slut. 420 00:30:57,459 --> 00:30:59,626 Ja, men hon begick självmord. 421 00:30:59,709 --> 00:31:02,251 -[Henry] Va? Var står det? -Nej, alltså Karin Boye. 422 00:31:02,334 --> 00:31:04,918 -Det är en självbiografisk roman. -Okej. 423 00:31:05,001 --> 00:31:08,584 Men bra, hörni. Alltså, det här kan ni absolut ta med i presentationen. 424 00:31:08,668 --> 00:31:10,209 Fortsätt. 425 00:31:11,209 --> 00:31:13,584 [August, i bakgrunden] Ja, det känns jävligt bra. 426 00:31:32,209 --> 00:31:34,584 [Linda, på spanska] Ett, två och tre. [kameraklick] 427 00:31:34,668 --> 00:31:38,793 [andas in] Världens finaste. Vi ska ta en selfie också. 428 00:31:38,876 --> 00:31:43,418 Ni ser så fina ut. Titta. Ett, två, tre. [kameraklick] 429 00:31:43,501 --> 00:31:48,376 Tack. Mina fina barn som inte längre är barn, utan vuxna. 430 00:31:48,459 --> 00:31:52,959 Mamma, kom ihåg att om du träffar drottningen så måste du säga "Ers Höghet". 431 00:31:53,043 --> 00:31:54,334 "Ers Höghet." 432 00:31:54,418 --> 00:31:57,793 [Sara] Nej, nej, nej, jag menar "Ers Majestät"! Majestät! 433 00:31:57,876 --> 00:32:00,876 [Linda, på spanska] Men… Så här med handen? En puss på handen? 434 00:32:00,959 --> 00:32:04,709 Jag kommer inte att sjunga solo, mamma, så du behöver inte ens komma. 435 00:32:04,793 --> 00:32:08,418 [på spanska] Men va? Det är klart att jag kommer. 436 00:32:08,501 --> 00:32:11,959 Och jag ska inte skämma ut er om jag träffar drottningen. 437 00:32:12,043 --> 00:32:15,418 Just det, jag träffade Marcus mamma häromdagen. 438 00:32:15,501 --> 00:32:17,543 [på svenska] Hon hälsade så mycket. 439 00:32:17,626 --> 00:32:21,209 [på spanska] Nu ska du få höra, hon sa att hon var galen i dig, 440 00:32:21,293 --> 00:32:26,626 och sa hur glad hon var över att ni är tillsammans. 441 00:32:26,709 --> 00:32:29,876 Hon är… Hon tycker att du är så fin, 442 00:32:29,959 --> 00:32:34,918 och är så glad över att du har träffat…hennes son. 443 00:32:35,001 --> 00:32:37,459 -Är du okej? -[på spanska] Och jag, så klart… 444 00:32:38,876 --> 00:32:41,418 håller ju med henne. 445 00:32:42,501 --> 00:32:46,459 Jag är så, så stolt över er. 446 00:32:47,626 --> 00:32:50,959 Jag vet vem som… la ut videon på mig och Wille. 447 00:32:53,543 --> 00:32:55,543 [hummar] 448 00:32:59,084 --> 00:33:01,043 Det var August. 449 00:33:01,126 --> 00:33:04,126 [Linda, på svenska] Okej… [på spanska] Men det är bra, eller hur? 450 00:33:04,209 --> 00:33:08,834 Att… Att du vet vem det är. Har du berättat för skolan? 451 00:33:11,084 --> 00:33:13,126 Nej, men jag tänkte gå till polisen. 452 00:33:14,501 --> 00:33:18,001 [Linda, på svenska] Ja. Ja, självklart måste vi det. 453 00:33:43,709 --> 00:33:45,334 -Hej! -Hej. 454 00:33:49,001 --> 00:33:52,126 Simon vet. Och han ska gå till polisen. 455 00:33:52,709 --> 00:33:55,084 Så om du vill ta ditt ansvar, som du sa att du ville göra, 456 00:33:55,168 --> 00:33:58,168 så går du till polisen innan han hinner göra det. 457 00:34:03,209 --> 00:34:05,084 [sorl] 458 00:34:12,501 --> 00:34:13,876 Hej. 459 00:34:15,376 --> 00:34:16,709 Hej. 460 00:34:24,334 --> 00:34:26,793 Jag har tänkt på vad du sa. 461 00:34:26,876 --> 00:34:30,626 Men jag måste anmäla. Jag kan inte låta August komma undan med det här. 462 00:34:32,501 --> 00:34:35,918 -Men då… -Vems dator kör vi presentationen ifrån? 463 00:34:36,001 --> 00:34:39,501 Okej, så här… Jag tänker inte svara på några följdfrågor, 464 00:34:39,584 --> 00:34:42,126 utan jag tar bara det jag har skrivit i min bok. 465 00:34:42,209 --> 00:34:46,293 För jag har knappt ens läst boken. Yes? Okej, bra. Ni har det här under kontroll. 466 00:34:46,376 --> 00:34:48,168 Vi ses där inne. 467 00:34:52,584 --> 00:34:56,501 Okej, ska vi gå igenom det en sista gång, eller…? 468 00:34:56,584 --> 00:34:59,251 Jag mår inte så bra. 469 00:35:11,334 --> 00:35:13,459 [hulkar till] 470 00:35:17,751 --> 00:35:20,501 [hostar, spottar] 471 00:35:30,251 --> 00:35:32,501 [snyftar] 472 00:35:40,001 --> 00:35:41,793 [snyftar] 473 00:35:47,751 --> 00:35:49,876 [Stella] Det sägs också ofta 474 00:35:49,959 --> 00:35:54,293 att boken är en av de bästa kärleksromanerna nånsin. 475 00:35:54,376 --> 00:35:56,793 [läraren] Tack, bra. 476 00:35:56,876 --> 00:35:58,418 [applåder] 477 00:35:59,668 --> 00:36:03,251 [läraren] Och så välkomnar vi nästa grupp med Kris av Karin Boye. 478 00:36:09,584 --> 00:36:11,293 [sorl] 479 00:36:31,584 --> 00:36:33,293 Vem är det? [snörvlar] 480 00:36:34,084 --> 00:36:34,918 Simon. 481 00:36:39,584 --> 00:36:41,334 Vad hände? 482 00:36:41,418 --> 00:36:44,459 -Du missade presentationen. -Förlåt. 483 00:36:45,168 --> 00:36:46,543 Jag mådde inte så…bra. 484 00:36:46,626 --> 00:36:48,084 [röster närmar sig] 485 00:36:49,668 --> 00:36:50,918 Kom in. 486 00:36:58,793 --> 00:37:02,376 Jag fick panik av… tanken på att tala framför alla. 487 00:37:04,501 --> 00:37:08,334 Och nu hela grejen med August… Det blev för mycket. 488 00:37:32,293 --> 00:37:35,293 Du ska veta att jag inte går till polisen för att skada dig. 489 00:37:36,584 --> 00:37:38,084 Jag vet. 490 00:37:38,168 --> 00:37:41,501 Nån på den här skolan måste göra det som är rätt. 491 00:37:42,168 --> 00:37:44,293 Jag försöker inte stoppa dig. 492 00:37:45,626 --> 00:37:47,876 Men det är läskigt. 493 00:37:50,793 --> 00:37:52,501 Jag tycker också det är läskigt. 494 00:38:07,918 --> 00:38:09,876 Vad kommer hända med oss? 495 00:38:13,001 --> 00:38:14,668 [lågt] Jag vet inte. 496 00:38:21,126 --> 00:38:22,793 [suckar] 497 00:38:29,251 --> 00:38:30,918 [suckar] 498 00:38:43,418 --> 00:38:46,459 [djupa suckar] 499 00:39:03,959 --> 00:39:05,793 [suckar] 500 00:39:54,501 --> 00:39:56,334 [suck av lättnad] 501 00:39:56,418 --> 00:39:58,084 [fnissar] 502 00:40:21,584 --> 00:40:24,418 Undertexter: Henrik Persson