1
00:00:07,500 --> 00:00:10,666
Bekräfta det du känner.
2
00:00:11,791 --> 00:00:13,750
Andas in…
3
00:00:15,083 --> 00:00:18,458
och släpp taget när du andas ut.
4
00:00:20,541 --> 00:00:22,416
Andas in…
5
00:00:24,375 --> 00:00:26,083
…och ut.
6
00:00:31,041 --> 00:00:34,416
Jag blev förvånad
när jag såg att du hade ringt,
7
00:00:34,500 --> 00:00:38,875
men det är väl inte fel att ha Sveriges
bästa advokat som plastfarsa.
8
00:00:38,958 --> 00:00:41,916
Jag hade inte ringt dig
om jag hade nån annan att ringa.
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,958
Men du, som svar på din fråga…
10
00:00:44,041 --> 00:00:47,291
Att sprida den här typen av video
skulle kunna gå under grovt förtal,
11
00:00:47,375 --> 00:00:51,958
grovt olaga integritetsintrång,
möjligen barnpornografibrott.
12
00:00:52,041 --> 00:00:55,041
Straffvärdet är oavsett fängelse.
13
00:00:56,041 --> 00:00:57,708
Fängelse?
14
00:00:59,083 --> 00:01:04,333
Föreställ dig att all oro,
alla tankar, bara smälter bort.
15
00:01:05,333 --> 00:01:08,500
Acceptera vad du än känner.
16
00:01:09,500 --> 00:01:11,500
Andas in…
17
00:01:12,625 --> 00:01:14,958
…och ut…
18
00:01:15,041 --> 00:01:18,250
-Och om jag bara erkänner, då?
-Det vinner du inget på.
19
00:01:19,333 --> 00:01:23,208
Man måste titta på bevisningen,
för den som är målsägande…
20
00:01:25,125 --> 00:01:29,458
-Och målsäg… Vad är målsägande?
-Offret.
21
00:01:30,416 --> 00:01:33,000
Handlar det här om den här skandalvideon?
22
00:01:42,583 --> 00:01:46,375
Nya rutiner. Vi ska inte vara
på Skogsbacken längre,
23
00:01:46,458 --> 00:01:48,458
utan i grindstugan.
24
00:01:49,750 --> 00:01:51,958
Kom igen nu! Pusha sista!
25
00:02:00,041 --> 00:02:03,333
Alltså, var fan är August nånstans?!
26
00:02:03,416 --> 00:02:07,166
-Det kanske är en protest.
-Protest? Mot vad då?
27
00:02:07,250 --> 00:02:09,333
Mot att du har tagit över.
28
00:02:09,416 --> 00:02:12,833
Alltså, han förstör för hela laget
när han håller på så här.
29
00:02:17,458 --> 00:02:20,666
Ska jag behöva dela ut straff
till treor också
30
00:02:20,750 --> 00:02:23,875
för att ni ska förstå
hur viktigt det här är?
31
00:02:23,958 --> 00:02:28,041
Jag kan inte ha folk i laget
som inte presterar, så enkelt är det.
32
00:02:28,125 --> 00:02:30,833
Vi ska ha tävling mot
Granhult om tre dagar.
33
00:02:32,791 --> 00:02:35,583
Nivån är så jävla låg!
34
00:02:37,250 --> 00:02:39,416
Det är helt obegripligt.
35
00:02:39,500 --> 00:02:40,833
Ja, skärpning.
36
00:02:41,416 --> 00:02:43,083
Okej, boys, då går vi på maskinerna!
37
00:02:44,791 --> 00:02:46,291
Är du okej?
38
00:02:46,375 --> 00:02:49,833
-Han tycker inte att jag platsar i laget.
-Skit i honom.
39
00:02:49,916 --> 00:02:54,083
Fast det är inte så kul
att veta att vi har fuskat.
40
00:02:54,166 --> 00:02:57,083
-Vad då, det är väl ingen stor grej?
-För mig är det det.
41
00:02:57,166 --> 00:03:00,041
Det spelar ingen roll om ni fuskar
eller inte. Ni kommer alltid undan.
42
00:03:00,125 --> 00:03:04,458
Jag måste hela tiden bevisa mig själv.
Annars så…skyller han på mig.
43
00:03:04,541 --> 00:03:08,375
-Okej, förlåt. Jag försökte bara hjälpa.
-Fokus där bak! Kom igen.
44
00:03:08,458 --> 00:03:10,125
Sätt er ner nu.
45
00:03:11,250 --> 00:03:14,250
Simon, du kan sätta dig här…
Så kan du passa.
46
00:03:15,500 --> 00:03:18,041
Som sagt, det är viktigt
att alla moment sitter.
47
00:03:18,125 --> 00:03:22,291
Passa på och känn in maskinerna.
Det är de här det blir på tävlingen.
48
00:03:24,750 --> 00:03:28,875
Sara… Det kommer några
och kollar på Rosseau i morgon.
49
00:03:28,958 --> 00:03:32,208
-Så du kanske inte behöver vara här då.
-Men jag vill vara här.
50
00:03:32,291 --> 00:03:35,750
-Är du säker på det?
-Jag vill veta vad det är för människor.
51
00:03:41,875 --> 00:03:46,291
Det är Wille. Det verkar som att han vill
snacka. Jag måste kanske dra dit sen.
52
00:03:46,375 --> 00:03:48,791
Men då kommer du ju att missa middagen.
53
00:03:48,875 --> 00:03:51,083
Jag säger till husmor att jag har PMS.
54
00:03:51,166 --> 00:03:54,041
-PMS?
-Om nån frågar, säg att jag är i mitt rum.
55
00:03:54,125 --> 00:03:55,958
Ja. Okej. Fine.
56
00:03:57,041 --> 00:03:59,625
-Är du hungrig?
-Ja, fast alltså, det…
57
00:03:59,708 --> 00:04:02,166
Det är isterband till middag,
så det är lika bra att skippa.
58
00:04:02,250 --> 00:04:05,208
Vad är du sugen på, då?
Om du får tänka helt fritt.
59
00:04:05,291 --> 00:04:07,125
-Ingen aning.
-Gå på impuls. Kör.
60
00:04:07,208 --> 00:04:08,500
-Eh…
-Kör!
61
00:04:08,583 --> 00:04:11,000
Pasta? Eller, nej. Nej, nej.
62
00:04:11,083 --> 00:04:13,458
Eh… Sushi… En poké bowl.
63
00:04:13,541 --> 00:04:15,958
Gud vad gott! Bibimbap eller…?
64
00:04:16,041 --> 00:04:18,541
-Nej, poké bowl. Åh, Gud vad gott.
-Kronprinsen?
65
00:04:18,625 --> 00:04:20,125
-Hej, Jan-Olof.
-Hej?
66
00:04:20,208 --> 00:04:22,291
Hej. Eh, du… Jag skulle bara vilja meddela
67
00:04:22,375 --> 00:04:25,125
att maten här har varit lite sisådär
senaste veckan,
68
00:04:25,208 --> 00:04:29,750
och det påverkar mitt fokus, så att jag
skulle behöva att nån körde hit lite mat.
69
00:04:29,833 --> 00:04:31,875
-Jaha?
-Jag tänker typ, eh…
70
00:04:31,958 --> 00:04:34,125
-Sushi blir bra.
-Sushi?
71
00:04:34,208 --> 00:04:37,125
-Poké bowl.
-Förlåt, poké bowl.
72
00:04:37,208 --> 00:04:39,125
-Tänker jag mig.
-Poké bowl?
73
00:04:39,208 --> 00:04:41,666
Du kan ta två. Jag är ganska hungrig.
Toppen, tack ska du ha.
74
00:04:41,750 --> 00:04:43,250
-Två stycken poké bowl.
-Hej hej.
75
00:04:43,333 --> 00:04:47,166
-Ringde du på riktigt hovet för det där?
-Ja.
76
00:04:47,250 --> 00:04:51,083
Ja, där ser man.
77
00:04:51,666 --> 00:04:54,041
Kom igen, byt. Högre.
78
00:04:54,708 --> 00:04:56,791
-Byt!
-Jag börjar fan få håll nu!
79
00:04:56,875 --> 00:04:59,958
-Kom igen, då! Byt.
-Jag är fett hungrig, det är kallt!
80
00:05:00,041 --> 00:05:02,958
Högre. Kom igen, kom igen. Högre, högre!
81
00:05:03,041 --> 00:05:05,208
-Nej.
-Kom igen. Vad då nej?
82
00:05:05,291 --> 00:05:07,750
-Fem till, fem till!
-Nej.
83
00:05:07,833 --> 00:05:10,916
Det var ju du som ville träna
på din kondis för roddlaget!
84
00:05:11,000 --> 00:05:15,250
-Den blir ju inte bättre av att sitta här.
-Varför kör du ens rodd?
85
00:05:15,333 --> 00:05:17,750
Jag har ju redan sagt det.
86
00:05:17,833 --> 00:05:21,708
Man måste tävla för elevhemmen
om man ska få en chans att få A.
87
00:05:21,791 --> 00:05:24,208
-Det är inte för att Wille är med, eller?
-Nej.
88
00:05:24,291 --> 00:05:26,708
Det känns som
att du har lite svårt att hålla dig borta.
89
00:05:26,791 --> 00:05:29,166
Du ska ju få till det med Marcus.
90
00:05:29,250 --> 00:05:32,708
Han kom till oss i matsalen i dag
och frågade efter dig.
91
00:05:32,791 --> 00:05:34,791
-Va?
-Ja, han trodde du var sjuk eller nåt.
92
00:05:34,875 --> 00:05:36,500
Du har inte svarat på hans meddelanden.
93
00:05:38,333 --> 00:05:41,333
Alltså, han är fett fin och allting,
men det…
94
00:05:41,416 --> 00:05:45,625
Det känns… Det känns bara som
att han gillar mig på riktigt.
95
00:05:45,708 --> 00:05:49,375
-Okej, och du gör inte det, eller?
-Jag vet inte.
96
00:05:52,041 --> 00:05:55,791
Jag fattar bara inte
varför jag inte kan bli kär i honom.
97
00:05:58,666 --> 00:06:02,208
-Dags att käka pizza, nu! Let's go!
-Pizza igen? Vi åt ju pizza i går!
98
00:06:09,166 --> 00:06:11,916
-Hallå! Kommer du eller?
-Ja! Softa!
99
00:06:12,000 --> 00:06:15,333
Jag är fett hungrig!
Fy fan alltså, det är så jävla kallt.
100
00:06:15,416 --> 00:06:16,625
Jag ska inte ha pizza.
101
00:06:19,125 --> 00:06:23,333
Alltså, det var väldigt gott.
Varför har vi inte gjort det här innan?
102
00:06:26,416 --> 00:06:28,500
Jag vet faktiskt inte.
103
00:06:30,291 --> 00:06:32,916
Jag frågade Simon om Marcus.
104
00:06:33,000 --> 00:06:36,208
-Han sa att de inte känner varann.
-Ja, men…
105
00:06:36,291 --> 00:06:38,791
Då kanske det är för att det inte är nåt.
106
00:06:38,875 --> 00:06:41,833
-Jag kollade hans mobil.
-Men, Wille…
107
00:06:41,916 --> 00:06:44,250
-Seriöst?
-Det var dumt. Jag vet.
108
00:06:44,333 --> 00:06:47,208
Han ljög i alla fall.
De känner absolut varann.
109
00:06:49,750 --> 00:06:51,416
Jag tror att de är ihop.
110
00:06:52,583 --> 00:06:53,416
På riktigt.
111
00:06:57,458 --> 00:07:00,833
Jag vet att det borde vara okej
att han träffar andra.
112
00:07:00,916 --> 00:07:04,458
Jag vet att det borde kännas okej, men det
gör inte det. Det går inte att känna så.
113
00:07:07,541 --> 00:07:09,458
Det är mitt fel dessutom.
114
00:07:11,125 --> 00:07:13,791
Du ska inte bara fråga honom, då?
Så att du vet?
115
00:07:21,541 --> 00:07:24,541
Yo, Dann, snälla…
116
00:07:30,166 --> 00:07:32,166
Tack, Boris!
117
00:07:32,250 --> 00:07:33,291
-Tja!
-Tja!
118
00:07:33,375 --> 00:07:36,166
-Ska du in till sossen?
-Ja.
119
00:07:36,250 --> 00:07:38,750
Ja, men han är typ helt okej ändå, alltså.
Fast det vet du ju.
120
00:07:38,833 --> 00:07:41,708
Erik gick ju till honom också. Alltså…
121
00:07:41,791 --> 00:07:45,250
Vår grej kanske inte är hans
starkaste sida,
122
00:07:45,333 --> 00:07:48,875
men han är så här "HBTQI-certifierad",
så att det löser sig.
123
00:07:48,958 --> 00:07:51,458
Men säg till om du vill snacka.
Vi ses sen.
124
00:07:56,208 --> 00:07:58,083
Gick Erik hit?
125
00:07:58,166 --> 00:08:03,500
Wilhelm, det får jag inte svara på.
Men när man går igenom nåt
126
00:08:03,583 --> 00:08:06,291
kan det vara till hjälp
att träffa en sån som mig.
127
00:08:07,375 --> 00:08:12,375
Så man inte känner att man
behöver riskera att såra nån.
128
00:08:12,458 --> 00:08:14,041
Jag visste inte det.
129
00:08:16,583 --> 00:08:21,125
Han hade liksom alltid sagt att…
vi ska hålla det privata privat.
130
00:08:21,875 --> 00:08:23,666
Det är så vi är uppvuxna.
131
00:08:23,750 --> 00:08:25,291
Annars så…
132
00:08:27,583 --> 00:08:29,583
Annars så utnyttjar folk det.
133
00:08:31,666 --> 00:08:34,916
Och… Hur känns det för dig, då?
134
00:08:37,291 --> 00:08:39,333
Att leva med den pressen, menar jag.
135
00:08:41,333 --> 00:08:42,333
Va?
136
00:08:47,916 --> 00:08:50,416
Jag vet inte. Det känns ensamt.
137
00:08:52,875 --> 00:08:55,375
Jag kände mig ensam förut också.
138
00:08:56,791 --> 00:08:59,208
Med Erik, men…
139
00:08:59,958 --> 00:09:03,666
Jag var liksom…okej med det.
140
00:09:04,708 --> 00:09:06,791
För att jag visste att han fanns där.
141
00:09:11,458 --> 00:09:14,958
Men förra terminen så…
så träffade jag en vän…
142
00:09:17,166 --> 00:09:19,458
…som väckte nya känslor hos mig.
143
00:09:23,541 --> 00:09:28,000
Jag önskar på ett sätt
att det aldrig ens hade hänt.
144
00:09:31,416 --> 00:09:35,416
Det var liksom bättre att inte veta…
hur det kan kännas.
145
00:09:37,875 --> 00:09:41,833
Alla böcker är från sent 1800-tal
och tidigt 1900-tal.
146
00:09:41,916 --> 00:09:44,875
Ni som har valt samma bok
ska alltså vara i samma grupp,
147
00:09:44,958 --> 00:09:46,875
och ska läsa och reflektera…
148
00:09:46,958 --> 00:09:49,208
-Hej. Ursäkta att jag är sen.
-Det är ingen fara.
149
00:09:49,291 --> 00:09:52,750
Då ska vi se. De har alltså valt böcker,
svenska från början av 1900-talet.
150
00:09:52,833 --> 00:09:57,666
Den som är kvar är alltså då Karin Boye,
Kris, en mycket spännande författare.
151
00:09:57,750 --> 00:10:00,166
Jag vill att ni gör
ett muntligt framförande,
152
00:10:00,250 --> 00:10:03,708
så det är viktigt att alla i gruppen
är delaktiga för att bli godkända.
153
00:10:03,791 --> 00:10:07,958
Hitta era grupper, och så hittar ni
ett bra rum och börjar arbeta.
154
00:10:09,125 --> 00:10:13,541
-Skriv nåt.
-Det stavas med "y".
155
00:10:13,625 --> 00:10:15,458
Det står på boken.
156
00:10:16,458 --> 00:10:18,791
-"Karin Boye."
-Här.
157
00:10:18,875 --> 00:10:24,083
"Karin Boye föddes år 1900.
Kris är en självbiografisk roman
158
00:10:24,166 --> 00:10:28,791
som handlar om 20-åriga Malin Forst,
lärarstudent i 1920-talets Stockholm.
159
00:10:28,875 --> 00:10:31,250
Hon drabbas av en djup religiös kris
160
00:10:31,333 --> 00:10:34,583
samtidigt som hon får känslor
för en kvinnlig studiekamrat,
161
00:10:34,666 --> 00:10:40,083
vilket väcker behovet att finna sin egen
sanning bortom alla fasta ideal."
162
00:10:40,166 --> 00:10:43,666
Vad då, så den handlar typ om Gud? Jag
tog bara den här för att den var kortast.
163
00:10:43,750 --> 00:10:48,000
-Jag vet inte vad ni säger.
-Det var bara den kvar.
164
00:10:48,083 --> 00:10:50,291
Hur…lägger vi upp det här, då?
165
00:10:50,375 --> 00:10:53,333
Jag tänker inte prata på presentationen.
Det får ni ta.
166
00:10:53,416 --> 00:10:57,375
-Var inte Sara i vår grupp också?
-Jo, hon glömde sitt block.
167
00:10:57,458 --> 00:11:01,541
-Hon kommer snart.
-Okej. I så fall går jag och fixar kaffe.
168
00:11:04,958 --> 00:11:08,791
Ja, en dubbel espresso
och sen en sån där…
169
00:11:08,875 --> 00:11:11,625
Varför sa du att du inte kände Marcus?
170
00:11:12,625 --> 00:11:14,375
Jag sa det.
171
00:11:15,375 --> 00:11:17,333
Men inte att ni hänger.
172
00:11:20,125 --> 00:11:22,791
Om det är nånting mellan er
kan du bara säga det.
173
00:11:24,333 --> 00:11:25,750
Okej.
174
00:11:28,500 --> 00:11:29,750
Vi hänger.
175
00:11:38,333 --> 00:11:41,250
Okej.
176
00:11:41,333 --> 00:11:43,250
Det var väl inte så svårt?
177
00:11:55,583 --> 00:11:58,500
Vi är inte tillsammans.
178
00:11:59,791 --> 00:12:02,500
Det har ingenting med dig
att göra egentligen, men…
179
00:12:02,583 --> 00:12:04,500
Vi är inte det.
180
00:12:08,666 --> 00:12:13,208
Hm… Jaha, vad har ni
kommit fram till? Nånting bra?
181
00:12:13,291 --> 00:12:17,125
Eh, nej, bara fakta liksom. 20-talet…
182
00:12:17,208 --> 00:12:21,625
-Ska vi börja läsa högt, typ?
-Javisst, jag kan börja.
183
00:13:24,958 --> 00:13:27,291
Kom igen! Och galopp! Såja!
184
00:13:27,375 --> 00:13:28,666
Hepp!
185
00:13:28,750 --> 00:13:30,583
Kom igen!
186
00:13:31,833 --> 00:13:35,291
Nej. Du fuskar hela tiden. Lite mer.
187
00:13:36,250 --> 00:13:38,208
Nej! Hepp.
188
00:13:38,291 --> 00:13:40,333
Hörru. Lyssna på mig, då.
189
00:13:40,416 --> 00:13:42,291
Lyssna, gubbe.
190
00:13:42,375 --> 00:13:46,333
-Kom, då.
-Pappa… Känns han inte helt nervig, typ?
191
00:13:46,416 --> 00:13:48,791
Jag tycker att han känns ganska bra.
192
00:13:48,875 --> 00:13:52,125
Det är klart, om han inte pallar pressen
under tävlingar, då är det ingen idé.
193
00:13:52,208 --> 00:13:54,750
Kom igen! Så. Kom igen!
194
00:13:56,208 --> 00:13:58,708
Jaja. Aj.
195
00:13:58,791 --> 00:14:01,250
Ja, vad tycker du?
196
00:14:01,333 --> 00:14:04,916
Det är…upp till dig, Niklas.
197
00:14:05,875 --> 00:14:08,208
Ja, jag vet inte.
198
00:14:08,291 --> 00:14:11,125
Det känns som att han fånar sig.
Han verkar inte ha nån disciplin.
199
00:14:11,208 --> 00:14:14,833
Han har en väldigt fin stamtavla,
den här hästen.
200
00:14:14,916 --> 00:14:19,250
Jo, fast vi har sett fina stamtavlor förr.
Det är ingen garanti för att det funkar.
201
00:14:19,333 --> 00:14:22,041
-Men det kanske är du som är problemet.
-Ursäkta?
202
00:14:22,125 --> 00:14:23,291
Han är ingen ridmaskin.
203
00:14:23,375 --> 00:14:25,625
Ja, det Sara försöker säga är
204
00:14:25,708 --> 00:14:29,000
att ibland kan vissa fullblod behöva
lite mera tid på sig.
205
00:14:29,083 --> 00:14:31,333
Ja, fast tid är inte heller en garanti.
206
00:14:32,375 --> 00:14:34,416
Var vi klara här, eller?
207
00:14:40,375 --> 00:14:43,291
Vi får se
om det blir nån häst till dig.
208
00:14:56,916 --> 00:15:01,250
Ni kan inte sälja till dem. De är allting
som är fel med hästmänniskor.
209
00:15:01,333 --> 00:15:03,541
Det är klart att vi hittar nån bättre.
210
00:15:08,791 --> 00:15:12,708
-Men lova.
-Det är klart. Kom nu.
211
00:15:17,041 --> 00:15:19,375
Då har vi ju lektion.
212
00:15:20,416 --> 00:15:24,416
Det är klart hon blir sen.
Det gör vi. Hej.
213
00:15:33,500 --> 00:15:35,291
Fröken?
214
00:15:35,375 --> 00:15:39,166
Eh, jag har tänkt på det du sa om
vilken låt jag ska sjunga på jubileet.
215
00:15:39,250 --> 00:15:42,958
Jag har en idé.
Alltså, om du ville ha nåt mer modernt…
216
00:15:43,041 --> 00:15:46,916
-Jag kan visa dig om jag får.
-Javisst. Kom.
217
00:15:47,000 --> 00:15:52,625
Jag började spela på Hillissången och
tänkte att man kunde göra så här istället.
218
00:16:03,958 --> 00:16:06,375
Och så kan kören komma in på…
219
00:16:12,791 --> 00:16:15,666
Eh… Jag skrev ny text också.
220
00:16:52,541 --> 00:16:55,958
-Har du skrivit den själv?
-Mm.
221
00:16:56,041 --> 00:16:57,791
Den är bra.
222
00:16:57,875 --> 00:17:00,791
Vi får ta bort svordomen
och sen måste vi ha "Hillerska" nånstans,
223
00:17:00,875 --> 00:17:03,750
så att folk förstår
att det handlar om skolan.
224
00:17:03,833 --> 00:17:08,625
Jag måste så klart prata med rektorn
först, men det är ett fantastiskt arr!
225
00:17:08,708 --> 00:17:11,916
Det är ju därför du är här, Simon.
Du har talang.
226
00:17:35,041 --> 00:17:36,791
Okej, alla…
227
00:17:40,583 --> 00:17:42,416
Det börjar närma sig.
228
00:17:44,333 --> 00:17:46,666
I morgon så avgörs det.
229
00:17:47,791 --> 00:17:51,875
Tävling mot Granhult.
Inomhusrodd, visserligen, men ändå.
230
00:17:51,958 --> 00:17:54,041
De är ju våra värsta fiender, eller hur?
231
00:17:54,125 --> 00:17:57,166
Ibland händer det att de spöar oss
i nån gren så där,
232
00:17:57,250 --> 00:17:59,541
men aldrig i rodden!
233
00:17:59,625 --> 00:18:04,666
Där är de våra jävla slavar,
och så vill jag att det ska förbli.
234
00:18:04,750 --> 00:18:09,791
Så i morgon så vill jag se
en ren, fin slakt, kan man säga.
235
00:18:10,958 --> 00:18:12,875
Lämna slamsorna och dumpa liken,
236
00:18:12,958 --> 00:18:18,625
för vi ska visa de där jävla råttorna att
vi är det bästa elevhemmet på hela skolan.
237
00:18:18,708 --> 00:18:20,958
-Okej?
-Ja!
238
00:18:21,041 --> 00:18:23,333
-Ja? Hörde ni inte vad jag sa?
-Jo!
239
00:18:24,541 --> 00:18:27,583
Ner med Granhult. Kom igen nu.
240
00:18:27,666 --> 00:18:29,583
Bra tal.
241
00:18:31,125 --> 00:18:33,333
Vad ler du åt?
242
00:18:35,416 --> 00:18:37,041
Vad ler du åt, sa jag!
243
00:18:37,125 --> 00:18:39,791
-Jag log inte.
-Så du säger emot mig?
244
00:18:41,416 --> 00:18:42,833
Vincent…
245
00:18:47,750 --> 00:18:51,500
Du tar treornas disk,
tillsammans med August här.
246
00:18:51,583 --> 00:18:53,583
Man skippar inte träningen bara.
247
00:19:20,625 --> 00:19:23,000
Ja!
248
00:19:23,083 --> 00:19:28,166
Tja! Eh… Vincent bad mig fråga dig
om du ska med till skjutbanan.
249
00:19:28,250 --> 00:19:31,583
I morgon efter racet.
Han och Nisse ska dit.
250
00:19:31,666 --> 00:19:34,291
Du kan hälsa Judas att jag inte…
251
00:19:35,291 --> 00:19:38,708
Jag är inte redo att sluta fred. Okej?
252
00:19:38,791 --> 00:19:40,458
Okej…
253
00:20:30,208 --> 00:20:32,083
-Hej!
-Tja.
254
00:20:32,166 --> 00:20:33,666
Vad gör du här?
255
00:20:34,916 --> 00:20:36,958
Jag ville bara…
256
00:20:37,916 --> 00:20:39,875
…prata lite.
257
00:20:44,125 --> 00:20:47,375
Du, skulle du kunna kanske komma hem…
258
00:20:47,458 --> 00:20:51,625
Eller ko…
Komma till mig i kväll? Så kan vi…
259
00:20:51,708 --> 00:20:55,333
Alltså, du kan ju smyga in typ
eller ta brandtrappan eller nåt.
260
00:20:56,291 --> 00:20:57,958
Varför då?
261
00:21:00,625 --> 00:21:05,500
Jag vill bara…
Jag behöver bara prata…med nån.
262
00:21:05,583 --> 00:21:07,708
Eller så skiter vi i det.
Alltså, det är inte…
263
00:21:07,791 --> 00:21:10,000
Nej, alltså… Jag kommer jättegärna.
264
00:21:12,291 --> 00:21:15,625
-Tja. Vad händer?
-Vi ses på rodden.
265
00:21:15,708 --> 00:21:17,458
-Hej då.
-Hej.
266
00:21:19,375 --> 00:21:20,708
Vad gjorde han här?
267
00:21:23,083 --> 00:21:26,458
-Vad då, är ni vänner nu, eller?
-Nej.
268
00:21:26,541 --> 00:21:28,125
Bra.
269
00:21:29,708 --> 00:21:32,958
-Vad då "bra"?
-Han är ett asshole.
270
00:21:33,041 --> 00:21:36,916
Ja, men det känns som
att han försöker att inte vara det.
271
00:21:37,500 --> 00:21:40,083
Det är ju du som säger att man
ska ge människor en andra chans.
272
00:21:40,166 --> 00:21:42,833
Och en tredje, och en fjärde,
och en femte…
273
00:21:42,916 --> 00:21:45,416
Du vet, som med pappa.
274
00:21:45,500 --> 00:21:48,416
Vad gör du här förresten?
Du brukar ju inte vilja vara här.
275
00:21:49,708 --> 00:21:54,416
-Jag ville se vad du gjorde.
-Så det är inte för att…träffa Marcus?
276
00:21:54,500 --> 00:21:56,625
Jo, det är det.
277
00:21:58,875 --> 00:22:01,833
Ja, han ska träffa Marcus…
278
00:22:07,000 --> 00:22:08,583
-Hej.
-Hej.
279
00:22:08,666 --> 00:22:10,333
Vad gör du här?
280
00:22:10,416 --> 00:22:14,333
Jag var bara och sa hej då
till min förlorade syster.
281
00:22:14,416 --> 00:22:17,958
Ah… Jag är snart klar.
Vill du hitta på nåt?
282
00:22:18,041 --> 00:22:21,166
Jag kan inte ikväll. Jag måste upp tidigt.
283
00:22:21,250 --> 00:22:26,250
-Vad då, då?
-Rodden. Vi…tränar inför tävlingen.
284
00:22:26,333 --> 00:22:28,083
Okej…
285
00:22:29,750 --> 00:22:33,750
Eh, jag tänkte att vi…behövde snacka.
286
00:22:34,750 --> 00:22:36,666
Okej? Om…
287
00:22:37,625 --> 00:22:39,291
Om vad då?
288
00:22:40,583 --> 00:22:42,458
Alltså, jag tror inte jag är…
289
00:22:43,833 --> 00:22:46,000
…redo för nåt seriöst.
290
00:22:47,250 --> 00:22:50,250
Jag tänkte att jag…ville säga det.
291
00:22:57,416 --> 00:23:00,791
Det är helt…okej om inte du är redo.
292
00:23:00,875 --> 00:23:04,416
Jag menar…
Vi har inte bråttom, du och jag.
293
00:23:04,500 --> 00:23:06,083
Jag kan vänta.
294
00:23:08,166 --> 00:23:12,000
-Det är… Det är lugnt.
-Men jag vet inte när jag blir det.
295
00:23:14,583 --> 00:23:15,875
Är det Wilhelm?
296
00:23:18,375 --> 00:23:19,791
Nej…
297
00:23:21,958 --> 00:23:23,958
Eller alltså, det…
298
00:23:24,041 --> 00:23:28,458
har varit…ganska mycket drama med honom.
299
00:23:28,541 --> 00:23:32,208
Alltså… Jag har inte sett videon…
300
00:23:32,291 --> 00:23:35,875
Men jag har ju hört om
hela grejen och alla rykten.
301
00:23:36,458 --> 00:23:40,500
Jag förstår att han fuckade dig,
men jag är inte som honom.
302
00:23:40,583 --> 00:23:42,416
Jag kommer aldrig att såra dig.
303
00:23:42,500 --> 00:23:46,500
Jag har inte sagt att jag tror
att du skulle såra mig, alltså…
304
00:23:46,583 --> 00:23:49,250
Du är jättefin och snäll och…
305
00:23:49,333 --> 00:23:53,916
Jag tycker du är helt perfekt.
Det… Det handlar inte om det.
306
00:23:56,125 --> 00:23:59,375
-Jag kan bara inte just nu.
-Okej.
307
00:24:00,541 --> 00:24:03,083
No offense, men nu vill jag
bara vara helt ärlig med dig.
308
00:24:03,166 --> 00:24:07,041
Du kanske inte heller direkt har de bästa
förebilderna för bra relationer heller,
309
00:24:07,125 --> 00:24:09,250
efter din pappa…
310
00:24:09,333 --> 00:24:12,958
Mamma har berättat om hur Linda
mådde efter allt det här med Micke,
311
00:24:13,041 --> 00:24:17,958
och jag förstår att det måste ha varit
svårt för dig och Sara, men…
312
00:24:18,541 --> 00:24:20,541
Du är inte som din pappa.
313
00:24:22,458 --> 00:24:23,875
Kom.
314
00:24:27,041 --> 00:24:29,500
Jag vet att du inte vill förstöra nåt
som är så fint.
315
00:24:33,875 --> 00:24:37,208
Vi tar det bara lugnt. Ingen stress.
316
00:24:40,250 --> 00:24:42,166
Ska du hem?
317
00:24:45,125 --> 00:24:48,333
Jag kan komma och heja på dig
på roddtävlingen, om du vill.
318
00:24:51,250 --> 00:24:52,083
Ja…
319
00:24:53,500 --> 00:24:54,833
Du behöver inte.
320
00:25:14,083 --> 00:25:15,958
-Hej.
-Hej.
321
00:25:18,125 --> 00:25:19,541
Tack.
322
00:25:23,333 --> 00:25:25,375
Du luktar häst…
323
00:25:25,458 --> 00:25:27,291
Förlåt.
324
00:25:27,375 --> 00:25:29,208
Jag tar av mig den.
325
00:25:29,291 --> 00:25:33,375
Nej, jag…har aldrig gjort det här förut.
326
00:25:35,958 --> 00:25:37,750
Vad då för nåt?
327
00:25:39,958 --> 00:25:41,791
Nej, men jag…
328
00:25:41,875 --> 00:25:44,041
Jag trodde att vi skulle…
329
00:25:44,125 --> 00:25:47,041
Alltså, jag tänkte eftersom du frågade om…
330
00:25:47,125 --> 00:25:49,916
Ja, nej… Jag menade inte…så.
331
00:25:50,000 --> 00:25:53,666
Jag ville bara…prata, typ.
332
00:25:55,750 --> 00:25:57,625
-Prata?
-Ja.
333
00:25:58,708 --> 00:26:03,916
Okej… Vad vill du prata om?
334
00:26:04,000 --> 00:26:08,291
Drottningen har…
335
00:26:09,333 --> 00:26:13,750
-…kallat in mig, till slottet.
-Oj. Okej…
336
00:26:13,833 --> 00:26:18,166
Jag vet att det kommer handla om
det jag gjorde.
337
00:26:18,250 --> 00:26:21,166
Den där jävla videon.
Jag ska dit i morgon…
338
00:26:21,250 --> 00:26:24,000
-Men…det kanske inte är dåligt.
-Efter rodden.
339
00:26:24,083 --> 00:26:28,958
Du har ju ändå sagt att det känns som att
du går runt och väntar på en käftsmäll.
340
00:26:29,041 --> 00:26:31,875
Nu vet du i alla fall
när käftsmällen kommer.
341
00:26:31,958 --> 00:26:35,125
Ja, jag antar det.
342
00:26:38,708 --> 00:26:42,416
Jag vet inte. Det känns bara som
att alla kommer liksom hata mig,
343
00:26:42,500 --> 00:26:46,083
och jag kommer tappa…allt.
344
00:26:46,166 --> 00:26:50,541
Jag känner mig som
världens värsta människa.
345
00:26:50,625 --> 00:26:55,833
Ja. Men ibland känns det bara som
om alla hatar en.
346
00:26:55,916 --> 00:26:58,041
Så var det för mig.
347
00:26:59,583 --> 00:27:03,875
Om jag klarade det,
så…klarar du det också.
348
00:27:51,833 --> 00:27:54,708
Jag tycker inte att du är världens
värsta människa.
349
00:28:05,708 --> 00:28:07,708
Har du…en kondom?
350
00:28:08,291 --> 00:28:09,375
Ja…
351
00:28:10,958 --> 00:28:13,083
Ligg kvar.
352
00:28:23,166 --> 00:28:24,583
Men vad fan…?
353
00:28:25,625 --> 00:28:28,791
Sakta, men säkert.
354
00:28:28,875 --> 00:28:31,333
-Vill du ha hjälp?
-Nej, jag kan det här.
355
00:28:32,333 --> 00:28:34,458
Kom hit.
356
00:28:52,666 --> 00:28:55,666
-Vart ska du?
-Va?
357
00:28:55,750 --> 00:28:58,291
Jag vill ha dig här uppe. Stanna hos mig.
358
00:29:15,041 --> 00:29:16,958
-Hej!
-Hej!
359
00:29:17,041 --> 00:29:20,000
-Har du varit i stallet så här länge?
-Mm.
360
00:29:20,083 --> 00:29:24,500
Jag fattar att du vill spendera
så mycket tid som möjligt med Rosseau nu.
361
00:29:24,583 --> 00:29:26,125
Mm.
362
00:29:28,916 --> 00:29:31,250
Du… Har du läst ditt horoskop?
363
00:29:31,333 --> 00:29:35,250
-Nej.
-Okej, så här står det…
364
00:29:35,333 --> 00:29:38,916
"Som singel är du redo att träffa nån,
365
00:29:39,000 --> 00:29:42,375
och just nu sänder du ut
signaler utan att tänka på det.
366
00:29:42,458 --> 00:29:45,250
Venus gör dig ovanligt charmig
367
00:29:45,333 --> 00:29:47,875
och du lockar många beundrare
till din sida.
368
00:29:47,958 --> 00:29:53,125
Har du ett förhållande, bör du se upp
så du inte hamnar i ett svartsjukedrama."
369
00:29:54,750 --> 00:29:57,916
-Men, eww… Ska du inte duscha?
-Nej.
370
00:29:58,000 --> 00:30:03,166
Eller… Eh… Jag gillar att lukta
som honom.
371
00:30:03,250 --> 00:30:06,791
Mmm… Okej, weirdo.
372
00:30:34,958 --> 00:30:36,083
Sug snopp.
373
00:30:42,958 --> 00:30:46,375
Ååååååh! Skogsbacken!
374
00:30:50,333 --> 00:30:54,625
Fem, fyra, tre, två, ett!
375
00:30:57,833 --> 00:30:59,750
Hur vet man vem som vinner?
376
00:30:59,833 --> 00:31:02,375
Du kan följa dem där på skärmen,
och se hur långt de har kommit.
377
00:31:02,458 --> 00:31:04,416
Men, vad är det de vinner ens?
378
00:31:04,500 --> 00:31:05,458
Äran?
379
00:31:07,166 --> 00:31:08,625
Kom igen, Simon!
380
00:31:22,250 --> 00:31:23,458
Byte!
381
00:31:26,500 --> 00:31:28,416
Kom igen nu!
382
00:31:28,500 --> 00:31:30,708
Kom igen!
383
00:31:30,791 --> 00:31:31,916
Bra!
384
00:31:46,666 --> 00:31:49,875
Kom igen, Wille! Kom igen! Kom igen!
385
00:31:56,875 --> 00:31:59,333
Bra kämpat.
386
00:32:02,375 --> 00:32:05,416
-Byte!
-Kom igen!
387
00:32:08,458 --> 00:32:10,750
Ärthjärna! Vad fan gör du?!
388
00:32:43,833 --> 00:32:45,500
Lugna ner dig nu!
389
00:32:46,333 --> 00:32:48,833
-Jävla skit.
-Lugna ner dig.
390
00:32:51,208 --> 00:32:52,500
Fan!
391
00:32:57,291 --> 00:32:59,041
Du var ju svinduktig, ju!
392
00:33:02,208 --> 00:33:03,916
Nästa år så tar ni dem.
393
00:33:08,000 --> 00:33:09,583
Okej?
394
00:33:11,125 --> 00:33:14,666
Jag måste tillbaka till skolan,
men hörs vi sen?
395
00:33:14,750 --> 00:33:16,333
Mmm.
396
00:33:16,416 --> 00:33:20,625
Men, vad fan var det som hände?
Hur kunde vi tappa dem? Seriöst.
397
00:33:20,708 --> 00:33:23,583
Det får fan inte ske, alltså!
Det var det där jävla bytet!
398
00:33:23,666 --> 00:33:26,750
Simon höll den för långt bak.
Hela sleighen hamnade helt fel.
399
00:33:26,833 --> 00:33:29,208
-Jag var helt fucked där ute!
-Du sa ju ingenting om det!
400
00:33:29,291 --> 00:33:33,166
Det är för fan basic knowledge! Till och
med en treåring fattar det. Alla vet det!
401
00:33:33,250 --> 00:33:35,666
Varför skyller du på honom?
Det är så jävla onödigt bara.
402
00:33:35,750 --> 00:33:38,583
-Du vet hur viktig den här matchen var!
-Den spelar ingen jävla roll.
403
00:33:38,666 --> 00:33:42,041
Det är inte på riktigt! Det här är bara
till för att skapa nån samhörighet
404
00:33:42,125 --> 00:33:46,916
som vi ändå inte har, så…
Det är inte viktigt, det är inte det.
405
00:33:49,583 --> 00:33:53,416
Vet du vad, Vincent? Jag hoppar av.
Jag behöver inte ta det här.
406
00:33:55,125 --> 00:33:56,791
Ja, gör det. Bort.
407
00:33:58,000 --> 00:34:00,333
Ja, jag tycker i alla fall
att vi ska hämnas.
408
00:34:00,416 --> 00:34:03,375
I natt drar vi till Granhult…
och så äggar vi hela huset.
409
00:34:03,458 --> 00:34:05,541
-Okej?
-Ja, okej.
410
00:34:12,291 --> 00:34:14,041
Wille…?
411
00:34:15,208 --> 00:34:16,291
Wille…
412
00:34:17,708 --> 00:34:19,208
Ska du med till fikis?
413
00:34:20,208 --> 00:34:24,750
Eh… Nej, jag har för mycket plugg.
Jag ska läsa den här boken också.
414
00:35:51,000 --> 00:35:52,666
Wille!
415
00:35:58,833 --> 00:36:00,375
Vad gör du här?
416
00:37:01,250 --> 00:37:02,791
Följ med här.
417
00:37:25,875 --> 00:37:27,875
Ers majestät…
418
00:37:29,291 --> 00:37:31,000
Sätt dig.
419
00:37:40,000 --> 00:37:42,500
Förlåt. Jag har förstört allt.
420
00:37:42,583 --> 00:37:46,166
-Jag skäms.
-Kan du sluta?
421
00:37:48,208 --> 00:37:50,708
Jag stod väldigt nära din far,
422
00:37:50,791 --> 00:37:55,166
innan han drogs ner i missbruket
och försvann från oss.
423
00:37:56,166 --> 00:37:59,958
Det kan inte ha varit lätt för dig.
424
00:38:00,041 --> 00:38:03,000
Men det rättfärdigar inte dina handlingar.
425
00:38:03,083 --> 00:38:07,625
Det du har gjort mot Wilhelm
och kungahuset är oförlåtligt.
426
00:38:07,708 --> 00:38:09,833
Jag går rakt på sak.
427
00:38:10,416 --> 00:38:14,291
Wilhelms beteende den här sista tiden
har oroat hovet så till den grad
428
00:38:14,375 --> 00:38:17,833
att man känner sig nödgad
att ha en reservplan.
429
00:38:19,666 --> 00:38:24,791
Om, och bara om, Wilhelm inte klarar av
pressen att ta över tronen…
430
00:38:28,750 --> 00:38:32,500
Den reservplanen är i så fall du.
431
00:38:34,500 --> 00:38:35,458
Jag?
432
00:38:36,166 --> 00:38:40,208
Det innebär att du måste
lägga om…din framtid.
433
00:38:40,291 --> 00:38:44,875
Du behöver förbereda dig på
att kliva in om inte Wilhelm kan.
434
00:38:47,500 --> 00:38:50,125
Jag förutsätter naturligtvis
att det här stannar mellan oss.
435
00:38:50,208 --> 00:38:52,333
Självklart.
436
00:38:52,416 --> 00:38:54,750
Jag vet inte…vad jag ska säga.
437
00:38:54,833 --> 00:39:00,416
Jag är…så tacksam att drottningen
vill ge mig den här chansen.
438
00:39:00,500 --> 00:39:03,416
Ja… Det är inte min idé, ska du veta.
439
00:39:07,041 --> 00:39:08,458
Nej…
440
00:39:09,041 --> 00:39:13,375
Jag kommer alltid stå bakom min son…
och sätta honom först.
441
00:39:13,458 --> 00:39:15,416
Men nu är det som det är…
442
00:39:15,500 --> 00:39:18,041
Du är närmast i tronföljden.
443
00:39:18,125 --> 00:39:21,791
Du kommer att få ett manus
till talet på jubileet.
444
00:39:21,875 --> 00:39:26,083
Du ska öva in det till perfektion
om Wilhelm inte klarar av att hålla det.
445
00:39:26,958 --> 00:39:31,208
Drottningen ska se…
att jag förtjänar en andra chans.
446
00:39:31,291 --> 00:39:35,208
Jag kommer inte
göra er besviken.
447
00:39:52,666 --> 00:39:54,708
Vill du se nåt annat?
448
00:39:58,791 --> 00:40:01,583
Kan inte du bara hålla om mig?
449
00:40:01,666 --> 00:40:03,541
Självklart.
450
00:40:13,208 --> 00:40:16,250
Hur länge ska jag känna så här?
451
00:40:18,416 --> 00:40:21,833
Alltså, det kommer gå över.
452
00:40:21,916 --> 00:40:24,333
Även om det inte känns så just nu.
453
00:40:54,208 --> 00:40:56,166
Du…
454
00:40:58,041 --> 00:40:59,708
Mm?
455
00:41:20,708 --> 00:41:22,541
Wille, vänta…
456
00:41:52,958 --> 00:41:56,666
Wille, kom, vi ska pranka Gra…
Eh…Granhult. Eh…
457
00:41:56,750 --> 00:42:00,416
Vi, vi ska…pranka Granhult
som hämnd efter rodden.
458
00:42:00,500 --> 00:42:03,541
Henry, vi drar nu.
Vem har äggen? Bra.
459
00:42:03,625 --> 00:42:07,000
Eh, förlåt. Det… Det var inte meningen
att cockblocka nån…
460
00:42:07,083 --> 00:42:09,791
-Gå.
-Ja, yes. Ja, jag går. Ja.
461
00:42:15,666 --> 00:42:17,333
Fan!
462
00:42:36,708 --> 00:42:39,625
Henrik Persson