1 00:00:07,500 --> 00:00:10,666 Bekräfta det du känner. 2 00:00:11,791 --> 00:00:13,750 Andas in… 3 00:00:15,083 --> 00:00:18,458 och släpp taget när du andas ut. 4 00:00:20,541 --> 00:00:22,416 Andas in… 5 00:00:24,375 --> 00:00:26,083 …och ut. 6 00:00:31,041 --> 00:00:34,416 Jag blev förvånad när jag såg att du hade ringt, 7 00:00:34,500 --> 00:00:38,875 men det är väl inte fel att ha Sveriges bästa advokat som plastfarsa. 8 00:00:38,958 --> 00:00:41,916 Jag hade inte ringt dig om jag hade nån annan att ringa. 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,958 Men du, som svar på din fråga… 10 00:00:44,041 --> 00:00:47,291 Att sprida den här typen av video skulle kunna gå under grovt förtal, 11 00:00:47,375 --> 00:00:51,958 grovt olaga integritetsintrång, möjligen barnpornografibrott. 12 00:00:52,041 --> 00:00:55,041 Straffvärdet är oavsett fängelse. 13 00:00:56,041 --> 00:00:57,708 Fängelse? 14 00:00:59,083 --> 00:01:04,333 Föreställ dig att all oro, alla tankar, bara smälter bort. 15 00:01:05,333 --> 00:01:08,500 Acceptera vad du än känner. 16 00:01:09,500 --> 00:01:11,500 Andas in… 17 00:01:12,625 --> 00:01:14,958 …och ut… 18 00:01:15,041 --> 00:01:18,250 -Och om jag bara erkänner, då? -Det vinner du inget på. 19 00:01:19,333 --> 00:01:23,208 Man måste titta på bevisningen, för den som är målsägande… 20 00:01:25,125 --> 00:01:29,458 -Och målsäg… Vad är målsägande? -Offret. 21 00:01:30,416 --> 00:01:33,000 Handlar det här om den här skandalvideon? 22 00:01:42,583 --> 00:01:46,375 Nya rutiner. Vi ska inte vara på Skogsbacken längre, 23 00:01:46,458 --> 00:01:48,458 utan i grindstugan. 24 00:01:49,750 --> 00:01:51,958 Kom igen nu! Pusha sista! 25 00:02:00,041 --> 00:02:03,333 Alltså, var fan är August nånstans?! 26 00:02:03,416 --> 00:02:07,166 -Det kanske är en protest. -Protest? Mot vad då? 27 00:02:07,250 --> 00:02:09,333 Mot att du har tagit över. 28 00:02:09,416 --> 00:02:12,833 Alltså, han förstör för hela laget när han håller på så här. 29 00:02:17,458 --> 00:02:20,666 Ska jag behöva dela ut straff till treor också 30 00:02:20,750 --> 00:02:23,875 för att ni ska förstå hur viktigt det här är? 31 00:02:23,958 --> 00:02:28,041 Jag kan inte ha folk i laget som inte presterar, så enkelt är det. 32 00:02:28,125 --> 00:02:30,833 Vi ska ha tävling mot Granhult om tre dagar. 33 00:02:32,791 --> 00:02:35,583 Nivån är så jävla låg! 34 00:02:37,250 --> 00:02:39,416 Det är helt obegripligt. 35 00:02:39,500 --> 00:02:40,833 Ja, skärpning. 36 00:02:41,416 --> 00:02:43,083 Okej, boys, då går vi på maskinerna! 37 00:02:44,791 --> 00:02:46,291 Är du okej? 38 00:02:46,375 --> 00:02:49,833 -Han tycker inte att jag platsar i laget. -Skit i honom. 39 00:02:49,916 --> 00:02:54,083 Fast det är inte så kul att veta att vi har fuskat. 40 00:02:54,166 --> 00:02:57,083 -Vad då, det är väl ingen stor grej? -För mig är det det. 41 00:02:57,166 --> 00:03:00,041 Det spelar ingen roll om ni fuskar eller inte. Ni kommer alltid undan. 42 00:03:00,125 --> 00:03:04,458 Jag måste hela tiden bevisa mig själv. Annars så…skyller han på mig. 43 00:03:04,541 --> 00:03:08,375 -Okej, förlåt. Jag försökte bara hjälpa. -Fokus där bak! Kom igen. 44 00:03:08,458 --> 00:03:10,125 Sätt er ner nu. 45 00:03:11,250 --> 00:03:14,250 Simon, du kan sätta dig här… Så kan du passa. 46 00:03:15,500 --> 00:03:18,041 Som sagt, det är viktigt att alla moment sitter. 47 00:03:18,125 --> 00:03:22,291 Passa på och känn in maskinerna. Det är de här det blir på tävlingen. 48 00:03:24,750 --> 00:03:28,875 Sara… Det kommer några och kollar på Rosseau i morgon. 49 00:03:28,958 --> 00:03:32,208 -Så du kanske inte behöver vara här då. -Men jag vill vara här. 50 00:03:32,291 --> 00:03:35,750 -Är du säker på det? -Jag vill veta vad det är för människor. 51 00:03:41,875 --> 00:03:46,291 Det är Wille. Det verkar som att han vill snacka. Jag måste kanske dra dit sen. 52 00:03:46,375 --> 00:03:48,791 Men då kommer du ju att missa middagen. 53 00:03:48,875 --> 00:03:51,083 Jag säger till husmor att jag har PMS. 54 00:03:51,166 --> 00:03:54,041 -PMS? -Om nån frågar, säg att jag är i mitt rum. 55 00:03:54,125 --> 00:03:55,958 Ja. Okej. Fine. 56 00:03:57,041 --> 00:03:59,625 -Är du hungrig? -Ja, fast alltså, det… 57 00:03:59,708 --> 00:04:02,166 Det är isterband till middag, så det är lika bra att skippa. 58 00:04:02,250 --> 00:04:05,208 Vad är du sugen på, då? Om du får tänka helt fritt. 59 00:04:05,291 --> 00:04:07,125 -Ingen aning. -Gå på impuls. Kör. 60 00:04:07,208 --> 00:04:08,500 -Eh… -Kör! 61 00:04:08,583 --> 00:04:11,000 Pasta? Eller, nej. Nej, nej. 62 00:04:11,083 --> 00:04:13,458 Eh… Sushi… En poké bowl. 63 00:04:13,541 --> 00:04:15,958 Gud vad gott! Bibimbap eller…? 64 00:04:16,041 --> 00:04:18,541 -Nej, poké bowl. Åh, Gud vad gott. -Kronprinsen? 65 00:04:18,625 --> 00:04:20,125 -Hej, Jan-Olof. -Hej? 66 00:04:20,208 --> 00:04:22,291 Hej. Eh, du… Jag skulle bara vilja meddela 67 00:04:22,375 --> 00:04:25,125 att maten här har varit lite sisådär senaste veckan, 68 00:04:25,208 --> 00:04:29,750 och det påverkar mitt fokus, så att jag skulle behöva att nån körde hit lite mat. 69 00:04:29,833 --> 00:04:31,875 -Jaha? -Jag tänker typ, eh… 70 00:04:31,958 --> 00:04:34,125 -Sushi blir bra. -Sushi? 71 00:04:34,208 --> 00:04:37,125 -Poké bowl. -Förlåt, poké bowl. 72 00:04:37,208 --> 00:04:39,125 -Tänker jag mig. -Poké bowl? 73 00:04:39,208 --> 00:04:41,666 Du kan ta två. Jag är ganska hungrig. Toppen, tack ska du ha. 74 00:04:41,750 --> 00:04:43,250 -Två stycken poké bowl. -Hej hej. 75 00:04:43,333 --> 00:04:47,166 -Ringde du på riktigt hovet för det där? -Ja. 76 00:04:47,250 --> 00:04:51,083 Ja, där ser man. 77 00:04:51,666 --> 00:04:54,041 Kom igen, byt. Högre. 78 00:04:54,708 --> 00:04:56,791 -Byt! -Jag börjar fan få håll nu! 79 00:04:56,875 --> 00:04:59,958 -Kom igen, då! Byt. -Jag är fett hungrig, det är kallt! 80 00:05:00,041 --> 00:05:02,958 Högre. Kom igen, kom igen. Högre, högre! 81 00:05:03,041 --> 00:05:05,208 -Nej. -Kom igen. Vad då nej? 82 00:05:05,291 --> 00:05:07,750 -Fem till, fem till! -Nej. 83 00:05:07,833 --> 00:05:10,916 Det var ju du som ville träna på din kondis för roddlaget! 84 00:05:11,000 --> 00:05:15,250 -Den blir ju inte bättre av att sitta här. -Varför kör du ens rodd? 85 00:05:15,333 --> 00:05:17,750 Jag har ju redan sagt det. 86 00:05:17,833 --> 00:05:21,708 Man måste tävla för elevhemmen om man ska få en chans att få A. 87 00:05:21,791 --> 00:05:24,208 -Det är inte för att Wille är med, eller? -Nej. 88 00:05:24,291 --> 00:05:26,708 Det känns som att du har lite svårt att hålla dig borta. 89 00:05:26,791 --> 00:05:29,166 Du ska ju få till det med Marcus. 90 00:05:29,250 --> 00:05:32,708 Han kom till oss i matsalen i dag och frågade efter dig. 91 00:05:32,791 --> 00:05:34,791 -Va? -Ja, han trodde du var sjuk eller nåt. 92 00:05:34,875 --> 00:05:36,500 Du har inte svarat på hans meddelanden. 93 00:05:38,333 --> 00:05:41,333 Alltså, han är fett fin och allting, men det… 94 00:05:41,416 --> 00:05:45,625 Det känns… Det känns bara som att han gillar mig på riktigt. 95 00:05:45,708 --> 00:05:49,375 -Okej, och du gör inte det, eller? -Jag vet inte. 96 00:05:52,041 --> 00:05:55,791 Jag fattar bara inte varför jag inte kan bli kär i honom. 97 00:05:58,666 --> 00:06:02,208 -Dags att käka pizza, nu! Let's go! -Pizza igen? Vi åt ju pizza i går! 98 00:06:09,166 --> 00:06:11,916 -Hallå! Kommer du eller? -Ja! Softa! 99 00:06:12,000 --> 00:06:15,333 Jag är fett hungrig! Fy fan alltså, det är så jävla kallt. 100 00:06:15,416 --> 00:06:16,625 Jag ska inte ha pizza. 101 00:06:19,125 --> 00:06:23,333 Alltså, det var väldigt gott. Varför har vi inte gjort det här innan? 102 00:06:26,416 --> 00:06:28,500 Jag vet faktiskt inte. 103 00:06:30,291 --> 00:06:32,916 Jag frågade Simon om Marcus. 104 00:06:33,000 --> 00:06:36,208 -Han sa att de inte känner varann. -Ja, men… 105 00:06:36,291 --> 00:06:38,791 Då kanske det är för att det inte är nåt. 106 00:06:38,875 --> 00:06:41,833 -Jag kollade hans mobil. -Men, Wille… 107 00:06:41,916 --> 00:06:44,250 -Seriöst? -Det var dumt. Jag vet. 108 00:06:44,333 --> 00:06:47,208 Han ljög i alla fall. De känner absolut varann. 109 00:06:49,750 --> 00:06:51,416 Jag tror att de är ihop. 110 00:06:52,583 --> 00:06:53,416 På riktigt. 111 00:06:57,458 --> 00:07:00,833 Jag vet att det borde vara okej att han träffar andra. 112 00:07:00,916 --> 00:07:04,458 Jag vet att det borde kännas okej, men det gör inte det. Det går inte att känna så. 113 00:07:07,541 --> 00:07:09,458 Det är mitt fel dessutom. 114 00:07:11,125 --> 00:07:13,791 Du ska inte bara fråga honom, då? Så att du vet? 115 00:07:21,541 --> 00:07:24,541 Yo, Dann, snälla… 116 00:07:30,166 --> 00:07:32,166 Tack, Boris! 117 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 -Tja! -Tja! 118 00:07:33,375 --> 00:07:36,166 -Ska du in till sossen? -Ja. 119 00:07:36,250 --> 00:07:38,750 Ja, men han är typ helt okej ändå, alltså. Fast det vet du ju. 120 00:07:38,833 --> 00:07:41,708 Erik gick ju till honom också. Alltså… 121 00:07:41,791 --> 00:07:45,250 Vår grej kanske inte är hans starkaste sida, 122 00:07:45,333 --> 00:07:48,875 men han är så här "HBTQI-certifierad", så att det löser sig. 123 00:07:48,958 --> 00:07:51,458 Men säg till om du vill snacka. Vi ses sen. 124 00:07:56,208 --> 00:07:58,083 Gick Erik hit? 125 00:07:58,166 --> 00:08:03,500 Wilhelm, det får jag inte svara på. Men när man går igenom nåt 126 00:08:03,583 --> 00:08:06,291 kan det vara till hjälp att träffa en sån som mig. 127 00:08:07,375 --> 00:08:12,375 Så man inte känner att man behöver riskera att såra nån. 128 00:08:12,458 --> 00:08:14,041 Jag visste inte det. 129 00:08:16,583 --> 00:08:21,125 Han hade liksom alltid sagt att… vi ska hålla det privata privat. 130 00:08:21,875 --> 00:08:23,666 Det är så vi är uppvuxna. 131 00:08:23,750 --> 00:08:25,291 Annars så… 132 00:08:27,583 --> 00:08:29,583 Annars så utnyttjar folk det. 133 00:08:31,666 --> 00:08:34,916 Och… Hur känns det för dig, då? 134 00:08:37,291 --> 00:08:39,333 Att leva med den pressen, menar jag. 135 00:08:41,333 --> 00:08:42,333 Va? 136 00:08:47,916 --> 00:08:50,416 Jag vet inte. Det känns ensamt. 137 00:08:52,875 --> 00:08:55,375 Jag kände mig ensam förut också. 138 00:08:56,791 --> 00:08:59,208 Med Erik, men… 139 00:08:59,958 --> 00:09:03,666 Jag var liksom…okej med det. 140 00:09:04,708 --> 00:09:06,791 För att jag visste att han fanns där. 141 00:09:11,458 --> 00:09:14,958 Men förra terminen så… så träffade jag en vän… 142 00:09:17,166 --> 00:09:19,458 …som väckte nya känslor hos mig. 143 00:09:23,541 --> 00:09:28,000 Jag önskar på ett sätt att det aldrig ens hade hänt. 144 00:09:31,416 --> 00:09:35,416 Det var liksom bättre att inte veta… hur det kan kännas. 145 00:09:37,875 --> 00:09:41,833 Alla böcker är från sent 1800-tal och tidigt 1900-tal. 146 00:09:41,916 --> 00:09:44,875 Ni som har valt samma bok ska alltså vara i samma grupp, 147 00:09:44,958 --> 00:09:46,875 och ska läsa och reflektera… 148 00:09:46,958 --> 00:09:49,208 -Hej. Ursäkta att jag är sen. -Det är ingen fara. 149 00:09:49,291 --> 00:09:52,750 Då ska vi se. De har alltså valt böcker, svenska från början av 1900-talet. 150 00:09:52,833 --> 00:09:57,666 Den som är kvar är alltså då Karin Boye, Kris, en mycket spännande författare. 151 00:09:57,750 --> 00:10:00,166 Jag vill att ni gör ett muntligt framförande, 152 00:10:00,250 --> 00:10:03,708 så det är viktigt att alla i gruppen är delaktiga för att bli godkända. 153 00:10:03,791 --> 00:10:07,958 Hitta era grupper, och så hittar ni ett bra rum och börjar arbeta. 154 00:10:09,125 --> 00:10:13,541 -Skriv nåt. -Det stavas med "y". 155 00:10:13,625 --> 00:10:15,458 Det står på boken. 156 00:10:16,458 --> 00:10:18,791 -"Karin Boye." -Här. 157 00:10:18,875 --> 00:10:24,083 "Karin Boye föddes år 1900. Kris är en självbiografisk roman 158 00:10:24,166 --> 00:10:28,791 som handlar om 20-åriga Malin Forst, lärarstudent i 1920-talets Stockholm. 159 00:10:28,875 --> 00:10:31,250 Hon drabbas av en djup religiös kris 160 00:10:31,333 --> 00:10:34,583 samtidigt som hon får känslor för en kvinnlig studiekamrat, 161 00:10:34,666 --> 00:10:40,083 vilket väcker behovet att finna sin egen sanning bortom alla fasta ideal." 162 00:10:40,166 --> 00:10:43,666 Vad då, så den handlar typ om Gud? Jag tog bara den här för att den var kortast. 163 00:10:43,750 --> 00:10:48,000 -Jag vet inte vad ni säger. -Det var bara den kvar. 164 00:10:48,083 --> 00:10:50,291 Hur…lägger vi upp det här, då? 165 00:10:50,375 --> 00:10:53,333 Jag tänker inte prata på presentationen. Det får ni ta. 166 00:10:53,416 --> 00:10:57,375 -Var inte Sara i vår grupp också? -Jo, hon glömde sitt block. 167 00:10:57,458 --> 00:11:01,541 -Hon kommer snart. -Okej. I så fall går jag och fixar kaffe. 168 00:11:04,958 --> 00:11:08,791 Ja, en dubbel espresso och sen en sån där… 169 00:11:08,875 --> 00:11:11,625 Varför sa du att du inte kände Marcus? 170 00:11:12,625 --> 00:11:14,375 Jag sa det. 171 00:11:15,375 --> 00:11:17,333 Men inte att ni hänger. 172 00:11:20,125 --> 00:11:22,791 Om det är nånting mellan er kan du bara säga det. 173 00:11:24,333 --> 00:11:25,750 Okej. 174 00:11:28,500 --> 00:11:29,750 Vi hänger. 175 00:11:38,333 --> 00:11:41,250 Okej. 176 00:11:41,333 --> 00:11:43,250 Det var väl inte så svårt? 177 00:11:55,583 --> 00:11:58,500 Vi är inte tillsammans. 178 00:11:59,791 --> 00:12:02,500 Det har ingenting med dig att göra egentligen, men… 179 00:12:02,583 --> 00:12:04,500 Vi är inte det. 180 00:12:08,666 --> 00:12:13,208 Hm… Jaha, vad har ni kommit fram till? Nånting bra? 181 00:12:13,291 --> 00:12:17,125 Eh, nej, bara fakta liksom. 20-talet… 182 00:12:17,208 --> 00:12:21,625 -Ska vi börja läsa högt, typ? -Javisst, jag kan börja. 183 00:13:24,958 --> 00:13:27,291 Kom igen! Och galopp! Såja! 184 00:13:27,375 --> 00:13:28,666 Hepp! 185 00:13:28,750 --> 00:13:30,583 Kom igen! 186 00:13:31,833 --> 00:13:35,291 Nej. Du fuskar hela tiden. Lite mer. 187 00:13:36,250 --> 00:13:38,208 Nej! Hepp. 188 00:13:38,291 --> 00:13:40,333 Hörru. Lyssna på mig, då. 189 00:13:40,416 --> 00:13:42,291 Lyssna, gubbe. 190 00:13:42,375 --> 00:13:46,333 -Kom, då. -Pappa… Känns han inte helt nervig, typ? 191 00:13:46,416 --> 00:13:48,791 Jag tycker att han känns ganska bra. 192 00:13:48,875 --> 00:13:52,125 Det är klart, om han inte pallar pressen under tävlingar, då är det ingen idé. 193 00:13:52,208 --> 00:13:54,750 Kom igen! Så. Kom igen! 194 00:13:56,208 --> 00:13:58,708 Jaja. Aj. 195 00:13:58,791 --> 00:14:01,250 Ja, vad tycker du? 196 00:14:01,333 --> 00:14:04,916 Det är…upp till dig, Niklas. 197 00:14:05,875 --> 00:14:08,208 Ja, jag vet inte. 198 00:14:08,291 --> 00:14:11,125 Det känns som att han fånar sig. Han verkar inte ha nån disciplin. 199 00:14:11,208 --> 00:14:14,833 Han har en väldigt fin stamtavla, den här hästen. 200 00:14:14,916 --> 00:14:19,250 Jo, fast vi har sett fina stamtavlor förr. Det är ingen garanti för att det funkar. 201 00:14:19,333 --> 00:14:22,041 -Men det kanske är du som är problemet. -Ursäkta? 202 00:14:22,125 --> 00:14:23,291 Han är ingen ridmaskin. 203 00:14:23,375 --> 00:14:25,625 Ja, det Sara försöker säga är 204 00:14:25,708 --> 00:14:29,000 att ibland kan vissa fullblod behöva lite mera tid på sig. 205 00:14:29,083 --> 00:14:31,333 Ja, fast tid är inte heller en garanti. 206 00:14:32,375 --> 00:14:34,416 Var vi klara här, eller? 207 00:14:40,375 --> 00:14:43,291 Vi får se om det blir nån häst till dig. 208 00:14:56,916 --> 00:15:01,250 Ni kan inte sälja till dem. De är allting som är fel med hästmänniskor. 209 00:15:01,333 --> 00:15:03,541 Det är klart att vi hittar nån bättre. 210 00:15:08,791 --> 00:15:12,708 -Men lova. -Det är klart. Kom nu. 211 00:15:17,041 --> 00:15:19,375 Då har vi ju lektion. 212 00:15:20,416 --> 00:15:24,416 Det är klart hon blir sen. Det gör vi. Hej. 213 00:15:33,500 --> 00:15:35,291 Fröken? 214 00:15:35,375 --> 00:15:39,166 Eh, jag har tänkt på det du sa om vilken låt jag ska sjunga på jubileet. 215 00:15:39,250 --> 00:15:42,958 Jag har en idé. Alltså, om du ville ha nåt mer modernt… 216 00:15:43,041 --> 00:15:46,916 -Jag kan visa dig om jag får. -Javisst. Kom. 217 00:15:47,000 --> 00:15:52,625 Jag började spela på Hillissången och tänkte att man kunde göra så här istället. 218 00:16:03,958 --> 00:16:06,375 Och så kan kören komma in på… 219 00:16:12,791 --> 00:16:15,666 Eh… Jag skrev ny text också. 220 00:16:52,541 --> 00:16:55,958 -Har du skrivit den själv? -Mm. 221 00:16:56,041 --> 00:16:57,791 Den är bra. 222 00:16:57,875 --> 00:17:00,791 Vi får ta bort svordomen och sen måste vi ha "Hillerska" nånstans, 223 00:17:00,875 --> 00:17:03,750 så att folk förstår att det handlar om skolan. 224 00:17:03,833 --> 00:17:08,625 Jag måste så klart prata med rektorn först, men det är ett fantastiskt arr! 225 00:17:08,708 --> 00:17:11,916 Det är ju därför du är här, Simon. Du har talang. 226 00:17:35,041 --> 00:17:36,791 Okej, alla… 227 00:17:40,583 --> 00:17:42,416 Det börjar närma sig. 228 00:17:44,333 --> 00:17:46,666 I morgon så avgörs det. 229 00:17:47,791 --> 00:17:51,875 Tävling mot Granhult. Inomhusrodd, visserligen, men ändå. 230 00:17:51,958 --> 00:17:54,041 De är ju våra värsta fiender, eller hur? 231 00:17:54,125 --> 00:17:57,166 Ibland händer det att de spöar oss i nån gren så där, 232 00:17:57,250 --> 00:17:59,541 men aldrig i rodden! 233 00:17:59,625 --> 00:18:04,666 Där är de våra jävla slavar, och så vill jag att det ska förbli. 234 00:18:04,750 --> 00:18:09,791 Så i morgon så vill jag se en ren, fin slakt, kan man säga. 235 00:18:10,958 --> 00:18:12,875 Lämna slamsorna och dumpa liken, 236 00:18:12,958 --> 00:18:18,625 för vi ska visa de där jävla råttorna att vi är det bästa elevhemmet på hela skolan. 237 00:18:18,708 --> 00:18:20,958 -Okej? -Ja! 238 00:18:21,041 --> 00:18:23,333 -Ja? Hörde ni inte vad jag sa? -Jo! 239 00:18:24,541 --> 00:18:27,583 Ner med Granhult. Kom igen nu. 240 00:18:27,666 --> 00:18:29,583 Bra tal. 241 00:18:31,125 --> 00:18:33,333 Vad ler du åt? 242 00:18:35,416 --> 00:18:37,041 Vad ler du åt, sa jag! 243 00:18:37,125 --> 00:18:39,791 -Jag log inte. -Så du säger emot mig? 244 00:18:41,416 --> 00:18:42,833 Vincent… 245 00:18:47,750 --> 00:18:51,500 Du tar treornas disk, tillsammans med August här. 246 00:18:51,583 --> 00:18:53,583 Man skippar inte träningen bara. 247 00:19:20,625 --> 00:19:23,000 Ja! 248 00:19:23,083 --> 00:19:28,166 Tja! Eh… Vincent bad mig fråga dig om du ska med till skjutbanan. 249 00:19:28,250 --> 00:19:31,583 I morgon efter racet. Han och Nisse ska dit. 250 00:19:31,666 --> 00:19:34,291 Du kan hälsa Judas att jag inte… 251 00:19:35,291 --> 00:19:38,708 Jag är inte redo att sluta fred. Okej? 252 00:19:38,791 --> 00:19:40,458 Okej… 253 00:20:30,208 --> 00:20:32,083 -Hej! -Tja. 254 00:20:32,166 --> 00:20:33,666 Vad gör du här? 255 00:20:34,916 --> 00:20:36,958 Jag ville bara… 256 00:20:37,916 --> 00:20:39,875 …prata lite. 257 00:20:44,125 --> 00:20:47,375 Du, skulle du kunna kanske komma hem… 258 00:20:47,458 --> 00:20:51,625 Eller ko… Komma till mig i kväll? Så kan vi… 259 00:20:51,708 --> 00:20:55,333 Alltså, du kan ju smyga in typ eller ta brandtrappan eller nåt. 260 00:20:56,291 --> 00:20:57,958 Varför då? 261 00:21:00,625 --> 00:21:05,500 Jag vill bara… Jag behöver bara prata…med nån. 262 00:21:05,583 --> 00:21:07,708 Eller så skiter vi i det. Alltså, det är inte… 263 00:21:07,791 --> 00:21:10,000 Nej, alltså… Jag kommer jättegärna. 264 00:21:12,291 --> 00:21:15,625 -Tja. Vad händer? -Vi ses på rodden. 265 00:21:15,708 --> 00:21:17,458 -Hej då. -Hej. 266 00:21:19,375 --> 00:21:20,708 Vad gjorde han här? 267 00:21:23,083 --> 00:21:26,458 -Vad då, är ni vänner nu, eller? -Nej. 268 00:21:26,541 --> 00:21:28,125 Bra. 269 00:21:29,708 --> 00:21:32,958 -Vad då "bra"? -Han är ett asshole. 270 00:21:33,041 --> 00:21:36,916 Ja, men det känns som att han försöker att inte vara det. 271 00:21:37,500 --> 00:21:40,083 Det är ju du som säger att man ska ge människor en andra chans. 272 00:21:40,166 --> 00:21:42,833 Och en tredje, och en fjärde, och en femte… 273 00:21:42,916 --> 00:21:45,416 Du vet, som med pappa. 274 00:21:45,500 --> 00:21:48,416 Vad gör du här förresten? Du brukar ju inte vilja vara här. 275 00:21:49,708 --> 00:21:54,416 -Jag ville se vad du gjorde. -Så det är inte för att…träffa Marcus? 276 00:21:54,500 --> 00:21:56,625 Jo, det är det. 277 00:21:58,875 --> 00:22:01,833 Ja, han ska träffa Marcus… 278 00:22:07,000 --> 00:22:08,583 -Hej. -Hej. 279 00:22:08,666 --> 00:22:10,333 Vad gör du här? 280 00:22:10,416 --> 00:22:14,333 Jag var bara och sa hej då till min förlorade syster. 281 00:22:14,416 --> 00:22:17,958 Ah… Jag är snart klar. Vill du hitta på nåt? 282 00:22:18,041 --> 00:22:21,166 Jag kan inte ikväll. Jag måste upp tidigt. 283 00:22:21,250 --> 00:22:26,250 -Vad då, då? -Rodden. Vi…tränar inför tävlingen. 284 00:22:26,333 --> 00:22:28,083 Okej… 285 00:22:29,750 --> 00:22:33,750 Eh, jag tänkte att vi…behövde snacka. 286 00:22:34,750 --> 00:22:36,666 Okej? Om… 287 00:22:37,625 --> 00:22:39,291 Om vad då? 288 00:22:40,583 --> 00:22:42,458 Alltså, jag tror inte jag är… 289 00:22:43,833 --> 00:22:46,000 …redo för nåt seriöst. 290 00:22:47,250 --> 00:22:50,250 Jag tänkte att jag…ville säga det. 291 00:22:57,416 --> 00:23:00,791 Det är helt…okej om inte du är redo. 292 00:23:00,875 --> 00:23:04,416 Jag menar… Vi har inte bråttom, du och jag. 293 00:23:04,500 --> 00:23:06,083 Jag kan vänta. 294 00:23:08,166 --> 00:23:12,000 -Det är… Det är lugnt. -Men jag vet inte när jag blir det. 295 00:23:14,583 --> 00:23:15,875 Är det Wilhelm? 296 00:23:18,375 --> 00:23:19,791 Nej… 297 00:23:21,958 --> 00:23:23,958 Eller alltså, det… 298 00:23:24,041 --> 00:23:28,458 har varit…ganska mycket drama med honom. 299 00:23:28,541 --> 00:23:32,208 Alltså… Jag har inte sett videon… 300 00:23:32,291 --> 00:23:35,875 Men jag har ju hört om hela grejen och alla rykten. 301 00:23:36,458 --> 00:23:40,500 Jag förstår att han fuckade dig, men jag är inte som honom. 302 00:23:40,583 --> 00:23:42,416 Jag kommer aldrig att såra dig. 303 00:23:42,500 --> 00:23:46,500 Jag har inte sagt att jag tror att du skulle såra mig, alltså… 304 00:23:46,583 --> 00:23:49,250 Du är jättefin och snäll och… 305 00:23:49,333 --> 00:23:53,916 Jag tycker du är helt perfekt. Det… Det handlar inte om det. 306 00:23:56,125 --> 00:23:59,375 -Jag kan bara inte just nu. -Okej. 307 00:24:00,541 --> 00:24:03,083 No offense, men nu vill jag bara vara helt ärlig med dig. 308 00:24:03,166 --> 00:24:07,041 Du kanske inte heller direkt har de bästa förebilderna för bra relationer heller, 309 00:24:07,125 --> 00:24:09,250 efter din pappa… 310 00:24:09,333 --> 00:24:12,958 Mamma har berättat om hur Linda mådde efter allt det här med Micke, 311 00:24:13,041 --> 00:24:17,958 och jag förstår att det måste ha varit svårt för dig och Sara, men… 312 00:24:18,541 --> 00:24:20,541 Du är inte som din pappa. 313 00:24:22,458 --> 00:24:23,875 Kom. 314 00:24:27,041 --> 00:24:29,500 Jag vet att du inte vill förstöra nåt som är så fint. 315 00:24:33,875 --> 00:24:37,208 Vi tar det bara lugnt. Ingen stress. 316 00:24:40,250 --> 00:24:42,166 Ska du hem? 317 00:24:45,125 --> 00:24:48,333 Jag kan komma och heja på dig på roddtävlingen, om du vill. 318 00:24:51,250 --> 00:24:52,083 Ja… 319 00:24:53,500 --> 00:24:54,833 Du behöver inte. 320 00:25:14,083 --> 00:25:15,958 -Hej. -Hej. 321 00:25:18,125 --> 00:25:19,541 Tack. 322 00:25:23,333 --> 00:25:25,375 Du luktar häst… 323 00:25:25,458 --> 00:25:27,291 Förlåt. 324 00:25:27,375 --> 00:25:29,208 Jag tar av mig den. 325 00:25:29,291 --> 00:25:33,375 Nej, jag…har aldrig gjort det här förut. 326 00:25:35,958 --> 00:25:37,750 Vad då för nåt? 327 00:25:39,958 --> 00:25:41,791 Nej, men jag… 328 00:25:41,875 --> 00:25:44,041 Jag trodde att vi skulle… 329 00:25:44,125 --> 00:25:47,041 Alltså, jag tänkte eftersom du frågade om… 330 00:25:47,125 --> 00:25:49,916 Ja, nej… Jag menade inte…så. 331 00:25:50,000 --> 00:25:53,666 Jag ville bara…prata, typ. 332 00:25:55,750 --> 00:25:57,625 -Prata? -Ja. 333 00:25:58,708 --> 00:26:03,916 Okej… Vad vill du prata om? 334 00:26:04,000 --> 00:26:08,291 Drottningen har… 335 00:26:09,333 --> 00:26:13,750 -…kallat in mig, till slottet. -Oj. Okej… 336 00:26:13,833 --> 00:26:18,166 Jag vet att det kommer handla om det jag gjorde. 337 00:26:18,250 --> 00:26:21,166 Den där jävla videon. Jag ska dit i morgon… 338 00:26:21,250 --> 00:26:24,000 -Men…det kanske inte är dåligt. -Efter rodden. 339 00:26:24,083 --> 00:26:28,958 Du har ju ändå sagt att det känns som att du går runt och väntar på en käftsmäll. 340 00:26:29,041 --> 00:26:31,875 Nu vet du i alla fall när käftsmällen kommer. 341 00:26:31,958 --> 00:26:35,125 Ja, jag antar det. 342 00:26:38,708 --> 00:26:42,416 Jag vet inte. Det känns bara som att alla kommer liksom hata mig, 343 00:26:42,500 --> 00:26:46,083 och jag kommer tappa…allt. 344 00:26:46,166 --> 00:26:50,541 Jag känner mig som världens värsta människa. 345 00:26:50,625 --> 00:26:55,833 Ja. Men ibland känns det bara som om alla hatar en. 346 00:26:55,916 --> 00:26:58,041 Så var det för mig. 347 00:26:59,583 --> 00:27:03,875 Om jag klarade det, så…klarar du det också. 348 00:27:51,833 --> 00:27:54,708 Jag tycker inte att du är världens värsta människa. 349 00:28:05,708 --> 00:28:07,708 Har du…en kondom? 350 00:28:08,291 --> 00:28:09,375 Ja… 351 00:28:10,958 --> 00:28:13,083 Ligg kvar. 352 00:28:23,166 --> 00:28:24,583 Men vad fan…? 353 00:28:25,625 --> 00:28:28,791 Sakta, men säkert. 354 00:28:28,875 --> 00:28:31,333 -Vill du ha hjälp? -Nej, jag kan det här. 355 00:28:32,333 --> 00:28:34,458 Kom hit. 356 00:28:52,666 --> 00:28:55,666 -Vart ska du? -Va? 357 00:28:55,750 --> 00:28:58,291 Jag vill ha dig här uppe. Stanna hos mig. 358 00:29:15,041 --> 00:29:16,958 -Hej! -Hej! 359 00:29:17,041 --> 00:29:20,000 -Har du varit i stallet så här länge? -Mm. 360 00:29:20,083 --> 00:29:24,500 Jag fattar att du vill spendera så mycket tid som möjligt med Rosseau nu. 361 00:29:24,583 --> 00:29:26,125 Mm. 362 00:29:28,916 --> 00:29:31,250 Du… Har du läst ditt horoskop? 363 00:29:31,333 --> 00:29:35,250 -Nej. -Okej, så här står det… 364 00:29:35,333 --> 00:29:38,916 "Som singel är du redo att träffa nån, 365 00:29:39,000 --> 00:29:42,375 och just nu sänder du ut signaler utan att tänka på det. 366 00:29:42,458 --> 00:29:45,250 Venus gör dig ovanligt charmig 367 00:29:45,333 --> 00:29:47,875 och du lockar många beundrare till din sida. 368 00:29:47,958 --> 00:29:53,125 Har du ett förhållande, bör du se upp så du inte hamnar i ett svartsjukedrama." 369 00:29:54,750 --> 00:29:57,916 -Men, eww… Ska du inte duscha? -Nej. 370 00:29:58,000 --> 00:30:03,166 Eller… Eh… Jag gillar att lukta som honom. 371 00:30:03,250 --> 00:30:06,791 Mmm… Okej, weirdo. 372 00:30:34,958 --> 00:30:36,083 Sug snopp. 373 00:30:42,958 --> 00:30:46,375 Ååååååh! Skogsbacken! 374 00:30:50,333 --> 00:30:54,625 Fem, fyra, tre, två, ett! 375 00:30:57,833 --> 00:30:59,750 Hur vet man vem som vinner? 376 00:30:59,833 --> 00:31:02,375 Du kan följa dem där på skärmen, och se hur långt de har kommit. 377 00:31:02,458 --> 00:31:04,416 Men, vad är det de vinner ens? 378 00:31:04,500 --> 00:31:05,458 Äran? 379 00:31:07,166 --> 00:31:08,625 Kom igen, Simon! 380 00:31:22,250 --> 00:31:23,458 Byte! 381 00:31:26,500 --> 00:31:28,416 Kom igen nu! 382 00:31:28,500 --> 00:31:30,708 Kom igen! 383 00:31:30,791 --> 00:31:31,916 Bra! 384 00:31:46,666 --> 00:31:49,875 Kom igen, Wille! Kom igen! Kom igen! 385 00:31:56,875 --> 00:31:59,333 Bra kämpat. 386 00:32:02,375 --> 00:32:05,416 -Byte! -Kom igen! 387 00:32:08,458 --> 00:32:10,750 Ärthjärna! Vad fan gör du?! 388 00:32:43,833 --> 00:32:45,500 Lugna ner dig nu! 389 00:32:46,333 --> 00:32:48,833 -Jävla skit. -Lugna ner dig. 390 00:32:51,208 --> 00:32:52,500 Fan! 391 00:32:57,291 --> 00:32:59,041 Du var ju svinduktig, ju! 392 00:33:02,208 --> 00:33:03,916 Nästa år så tar ni dem. 393 00:33:08,000 --> 00:33:09,583 Okej? 394 00:33:11,125 --> 00:33:14,666 Jag måste tillbaka till skolan, men hörs vi sen? 395 00:33:14,750 --> 00:33:16,333 Mmm. 396 00:33:16,416 --> 00:33:20,625 Men, vad fan var det som hände? Hur kunde vi tappa dem? Seriöst. 397 00:33:20,708 --> 00:33:23,583 Det får fan inte ske, alltså! Det var det där jävla bytet! 398 00:33:23,666 --> 00:33:26,750 Simon höll den för långt bak. Hela sleighen hamnade helt fel. 399 00:33:26,833 --> 00:33:29,208 -Jag var helt fucked där ute! -Du sa ju ingenting om det! 400 00:33:29,291 --> 00:33:33,166 Det är för fan basic knowledge! Till och med en treåring fattar det. Alla vet det! 401 00:33:33,250 --> 00:33:35,666 Varför skyller du på honom? Det är så jävla onödigt bara. 402 00:33:35,750 --> 00:33:38,583 -Du vet hur viktig den här matchen var! -Den spelar ingen jävla roll. 403 00:33:38,666 --> 00:33:42,041 Det är inte på riktigt! Det här är bara till för att skapa nån samhörighet 404 00:33:42,125 --> 00:33:46,916 som vi ändå inte har, så… Det är inte viktigt, det är inte det. 405 00:33:49,583 --> 00:33:53,416 Vet du vad, Vincent? Jag hoppar av. Jag behöver inte ta det här. 406 00:33:55,125 --> 00:33:56,791 Ja, gör det. Bort. 407 00:33:58,000 --> 00:34:00,333 Ja, jag tycker i alla fall att vi ska hämnas. 408 00:34:00,416 --> 00:34:03,375 I natt drar vi till Granhult… och så äggar vi hela huset. 409 00:34:03,458 --> 00:34:05,541 -Okej? -Ja, okej. 410 00:34:12,291 --> 00:34:14,041 Wille…? 411 00:34:15,208 --> 00:34:16,291 Wille… 412 00:34:17,708 --> 00:34:19,208 Ska du med till fikis? 413 00:34:20,208 --> 00:34:24,750 Eh… Nej, jag har för mycket plugg. Jag ska läsa den här boken också. 414 00:35:51,000 --> 00:35:52,666 Wille! 415 00:35:58,833 --> 00:36:00,375 Vad gör du här? 416 00:37:01,250 --> 00:37:02,791 Följ med här. 417 00:37:25,875 --> 00:37:27,875 Ers majestät… 418 00:37:29,291 --> 00:37:31,000 Sätt dig. 419 00:37:40,000 --> 00:37:42,500 Förlåt. Jag har förstört allt. 420 00:37:42,583 --> 00:37:46,166 -Jag skäms. -Kan du sluta? 421 00:37:48,208 --> 00:37:50,708 Jag stod väldigt nära din far, 422 00:37:50,791 --> 00:37:55,166 innan han drogs ner i missbruket och försvann från oss. 423 00:37:56,166 --> 00:37:59,958 Det kan inte ha varit lätt för dig. 424 00:38:00,041 --> 00:38:03,000 Men det rättfärdigar inte dina handlingar. 425 00:38:03,083 --> 00:38:07,625 Det du har gjort mot Wilhelm och kungahuset är oförlåtligt. 426 00:38:07,708 --> 00:38:09,833 Jag går rakt på sak. 427 00:38:10,416 --> 00:38:14,291 Wilhelms beteende den här sista tiden har oroat hovet så till den grad 428 00:38:14,375 --> 00:38:17,833 att man känner sig nödgad att ha en reservplan. 429 00:38:19,666 --> 00:38:24,791 Om, och bara om, Wilhelm inte klarar av pressen att ta över tronen… 430 00:38:28,750 --> 00:38:32,500 Den reservplanen är i så fall du. 431 00:38:34,500 --> 00:38:35,458 Jag? 432 00:38:36,166 --> 00:38:40,208 Det innebär att du måste lägga om…din framtid. 433 00:38:40,291 --> 00:38:44,875 Du behöver förbereda dig på att kliva in om inte Wilhelm kan. 434 00:38:47,500 --> 00:38:50,125 Jag förutsätter naturligtvis att det här stannar mellan oss. 435 00:38:50,208 --> 00:38:52,333 Självklart. 436 00:38:52,416 --> 00:38:54,750 Jag vet inte…vad jag ska säga. 437 00:38:54,833 --> 00:39:00,416 Jag är…så tacksam att drottningen vill ge mig den här chansen. 438 00:39:00,500 --> 00:39:03,416 Ja… Det är inte min idé, ska du veta. 439 00:39:07,041 --> 00:39:08,458 Nej… 440 00:39:09,041 --> 00:39:13,375 Jag kommer alltid stå bakom min son… och sätta honom först. 441 00:39:13,458 --> 00:39:15,416 Men nu är det som det är… 442 00:39:15,500 --> 00:39:18,041 Du är närmast i tronföljden. 443 00:39:18,125 --> 00:39:21,791 Du kommer att få ett manus till talet på jubileet. 444 00:39:21,875 --> 00:39:26,083 Du ska öva in det till perfektion om Wilhelm inte klarar av att hålla det. 445 00:39:26,958 --> 00:39:31,208 Drottningen ska se… att jag förtjänar en andra chans. 446 00:39:31,291 --> 00:39:35,208 Jag kommer inte göra er besviken. 447 00:39:52,666 --> 00:39:54,708 Vill du se nåt annat? 448 00:39:58,791 --> 00:40:01,583 Kan inte du bara hålla om mig? 449 00:40:01,666 --> 00:40:03,541 Självklart. 450 00:40:13,208 --> 00:40:16,250 Hur länge ska jag känna så här? 451 00:40:18,416 --> 00:40:21,833 Alltså, det kommer gå över. 452 00:40:21,916 --> 00:40:24,333 Även om det inte känns så just nu. 453 00:40:54,208 --> 00:40:56,166 Du… 454 00:40:58,041 --> 00:40:59,708 Mm? 455 00:41:20,708 --> 00:41:22,541 Wille, vänta… 456 00:41:52,958 --> 00:41:56,666 Wille, kom, vi ska pranka Gra… Eh…Granhult. Eh… 457 00:41:56,750 --> 00:42:00,416 Vi, vi ska…pranka Granhult som hämnd efter rodden. 458 00:42:00,500 --> 00:42:03,541 Henry, vi drar nu. Vem har äggen? Bra. 459 00:42:03,625 --> 00:42:07,000 Eh, förlåt. Det… Det var inte meningen att cockblocka nån… 460 00:42:07,083 --> 00:42:09,791 -Gå. -Ja, yes. Ja, jag går. Ja. 461 00:42:15,666 --> 00:42:17,333 Fan! 462 00:42:36,708 --> 00:42:39,625 Henrik Persson