1 00:01:08,102 --> 00:01:10,338 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 2 00:01:10,470 --> 00:01:12,240 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 3 00:01:12,372 --> 00:01:13,740 Ten tiny typists... 4 00:01:13,875 --> 00:01:15,309 You can't be in here. Compliments of the house. 5 00:01:15,442 --> 00:01:17,577 Enjoy it. It's delicious. Sir. Sir. 6 00:01:17,711 --> 00:01:19,446 Tell him callbacks are next week 7 00:01:19,579 --> 00:01:20,948 and he'll know when he knows. 8 00:01:21,082 --> 00:01:22,382 Okay. 9 00:01:25,752 --> 00:01:27,922 Okay, Show Us What You Got. 10 00:01:28,055 --> 00:01:31,424 Contestant 318, you are up next. 11 00:01:31,558 --> 00:01:32,525 He wasn't next. 12 00:01:32,659 --> 00:01:33,995 Hello, where's your number? 13 00:01:34,128 --> 00:01:36,998 - I have no time to waste. - Magical magic. 14 00:01:37,131 --> 00:01:38,732 Wait a minute, man. 15 00:01:38,866 --> 00:01:40,868 No, no, no. 16 00:01:41,002 --> 00:01:43,536 Hector, we told you after last time, no more. 17 00:01:43,670 --> 00:01:45,873 That was just my song-and-dance routine. 18 00:01:46,007 --> 00:01:48,376 My new act will blow your minds. 19 00:01:48,508 --> 00:01:52,479 Prepare yourself for the Dance of a Thousand Pigeons. 20 00:01:53,881 --> 00:01:55,149 Yes. 21 00:01:56,783 --> 00:01:58,418 Th-that's enough. 22 00:01:58,551 --> 00:01:59,452 Thank you. 23 00:02:00,720 --> 00:02:02,056 Maybe... 24 00:02:02,189 --> 00:02:03,723 Maybe go back to singing. 25 00:02:03,858 --> 00:02:05,126 Oh. 26 00:02:05,259 --> 00:02:06,526 Security. 27 00:02:11,032 --> 00:02:12,732 Seriously, dude? 28 00:02:12,867 --> 00:02:14,402 Ditch the birds. 29 00:02:14,534 --> 00:02:16,804 Show them something they've never seen before. 30 00:02:16,938 --> 00:02:19,907 Because whatever that was, ain't working. 31 00:03:05,453 --> 00:03:08,122 Hi, I'm looking for something... 32 00:03:08,255 --> 00:03:10,091 Something... 33 00:03:10,224 --> 00:03:11,658 Something unusual. 34 00:03:11,791 --> 00:03:12,960 But cute. 35 00:03:13,094 --> 00:03:15,129 Really, really cute. 36 00:03:15,262 --> 00:03:17,264 Also affordable. 37 00:03:17,398 --> 00:03:20,968 That I can fit under my hat, 38 00:03:21,102 --> 00:03:22,903 while I am dancing. 39 00:03:23,037 --> 00:03:25,739 We got a special on bird-eating spiders. 40 00:03:27,475 --> 00:03:29,076 Okay, let's try this again. 41 00:03:29,210 --> 00:03:30,978 Boa constrictor. 42 00:03:31,112 --> 00:03:32,380 Vampire bat. 43 00:03:32,512 --> 00:03:34,348 Might have a lemur in the back. 44 00:03:39,286 --> 00:03:40,888 A lemur. 45 00:03:48,863 --> 00:03:50,331 ♪ I like it like that ♪ 46 00:03:56,003 --> 00:03:57,271 ♪ I like it like that ♪ 47 00:03:57,405 --> 00:03:59,539 ♪ Like that, baby ♪ 48 00:04:03,144 --> 00:04:05,446 ♪ Oh, I said I like it like that ♪ 49 00:04:06,646 --> 00:04:08,182 ♪ I like it like that ♪ 50 00:04:09,283 --> 00:04:11,085 ♪ Yeah, I like it like ♪ 51 00:04:11,218 --> 00:04:14,587 ♪ Stomp your feet If you think I'm neat ♪ 52 00:04:14,721 --> 00:04:18,658 ♪ Clap your hands If you want some more ♪ 53 00:04:18,792 --> 00:04:21,829 ♪ Yeah, baby ♪ 54 00:04:21,962 --> 00:04:23,397 ♪ Like it Like it ♪ 55 00:04:23,531 --> 00:04:24,398 ♪ Like it like ♪ 56 00:04:24,532 --> 00:04:25,966 ♪ I like it like that ♪ 57 00:04:26,100 --> 00:04:29,937 ♪ Yeah, I really like it Like that... ♪ 58 00:04:30,071 --> 00:04:33,941 A singing crocodile. 59 00:04:34,075 --> 00:04:36,743 ♪ Baby, I like it like that ♪ 60 00:04:43,250 --> 00:04:44,617 "Lyle." Lyle. 61 00:04:52,426 --> 00:04:54,095 Hector P. Valenti, 62 00:04:54,228 --> 00:04:57,331 star of stage and screen, at your service. 63 00:05:20,588 --> 00:05:23,891 My reptilian friend, welcome home. 64 00:05:24,024 --> 00:05:25,426 We're family now. 65 00:05:26,659 --> 00:05:27,595 Come. 66 00:05:36,604 --> 00:05:38,139 Okay, let's go. 67 00:05:38,272 --> 00:05:41,842 ♪ La-la-la-la-la ♪ 68 00:05:43,944 --> 00:05:46,814 ♪ La-la-la-la-la ♪ 69 00:05:49,216 --> 00:05:51,684 ♪ La-la-la-la-la ♪ 70 00:05:51,819 --> 00:05:53,420 ♪ La ♪ 71 00:05:54,155 --> 00:05:55,289 ♪ La ♪ 72 00:05:56,123 --> 00:05:57,324 Come on, Lyle. 73 00:05:57,458 --> 00:06:00,027 I know you don't talk, but you can sing. 74 00:06:24,818 --> 00:06:26,654 ♪ La-la-la-la-la ♪ 75 00:06:33,661 --> 00:06:38,032 ♪ You can pack your bags And start skipping town ♪ 76 00:06:38,165 --> 00:06:41,001 ♪ Hang up that hat When the show shuts down ♪ 77 00:06:41,135 --> 00:06:46,207 ♪ But when the world says You ain't quite world-renowned ♪ 78 00:06:46,340 --> 00:06:49,643 ♪ Don't count yourself out yet ♪ ♪ La-la-la-la-la ♪ 79 00:06:49,776 --> 00:06:52,745 ♪ When you hit that lonely And lowest low ♪ 80 00:06:52,880 --> 00:06:55,816 ♪ Well, up's the only way Left to go ♪ 81 00:06:55,950 --> 00:06:58,819 ♪ You're meant to reinvent The show ♪ 82 00:06:58,953 --> 00:07:01,589 ♪ So ain't you glad we met? ♪ 83 00:07:01,721 --> 00:07:04,791 ♪ Turn that dull And dusty solo ♪ 84 00:07:04,925 --> 00:07:07,628 ♪ To a dazzling duet ♪ 85 00:07:07,760 --> 00:07:09,096 ♪ La-la, la-la ♪ 86 00:07:09,230 --> 00:07:10,730 ♪ La-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la ♪ 87 00:07:10,864 --> 00:07:12,633 ♪ La-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la ♪ 88 00:07:12,765 --> 00:07:15,069 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 89 00:07:15,202 --> 00:07:16,736 ♪ But take a look at us now ♪ 90 00:07:16,870 --> 00:07:18,672 ♪ Take a look at us now ♪ 91 00:07:18,806 --> 00:07:21,442 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 92 00:07:21,575 --> 00:07:22,910 ♪ Take a look at us now ♪ 93 00:07:23,043 --> 00:07:25,079 ♪ Take a look at us now ♪ 94 00:07:25,212 --> 00:07:28,182 ♪ Though we had no way To stay afloat ♪ 95 00:07:28,315 --> 00:07:31,585 ♪ We were scared they'd say It was all she wrote ♪ 96 00:07:31,719 --> 00:07:37,424 ♪ We're ending on A sky-high note somehow ♪ 97 00:07:37,558 --> 00:07:39,927 ♪ Buddy You were all it took ♪ 98 00:07:40,060 --> 00:07:41,962 ♪ So take a look at us now ♪ 99 00:07:43,230 --> 00:07:44,764 You already owe me for the last show. 100 00:07:44,898 --> 00:07:46,066 Yes, but this one's special. 101 00:07:46,200 --> 00:07:48,269 Then you pay me up-front. In cash. 102 00:07:48,402 --> 00:07:50,537 Cash might be a problem. 103 00:07:50,671 --> 00:07:54,275 But I have something far more valuable. 104 00:08:00,881 --> 00:08:02,283 ♪ La-la, la-la ♪ 105 00:08:02,416 --> 00:08:03,684 ♪ La-la, la-la ♪ 106 00:08:03,817 --> 00:08:05,719 ♪ La-la, la-la ♪ 107 00:08:05,853 --> 00:08:09,089 ♪ When that perfect plan's Going off the rails ♪ 108 00:08:09,223 --> 00:08:11,959 ♪ A heap of trouble Is on our tails ♪ 109 00:08:12,092 --> 00:08:15,129 ♪ It's time to polish up Those scales ♪ 110 00:08:15,262 --> 00:08:17,797 ♪ And give it all you got ♪ 111 00:08:17,931 --> 00:08:19,266 ♪ If you're out of step ♪ 112 00:08:19,400 --> 00:08:20,734 ♪ If you're out of sync ♪ 113 00:08:20,868 --> 00:08:22,102 ♪ And you care too much ♪ 114 00:08:22,236 --> 00:08:23,671 ♪ What those critics think ♪ 115 00:08:23,804 --> 00:08:26,607 ♪ Well, when you find Your missing link ♪ 116 00:08:26,740 --> 00:08:29,009 ♪ They don't get A second thought ♪ 117 00:08:29,143 --> 00:08:32,379 ♪ 'Cause in the center Of the spotlight ♪ 118 00:08:32,513 --> 00:08:35,015 ♪ We just might have found Our spot ♪ 119 00:08:35,149 --> 00:08:37,651 ♪ Trying our luck With every leap ♪ 120 00:08:37,785 --> 00:08:39,219 ♪ Take a look at us now ♪ 121 00:08:39,353 --> 00:08:41,155 ♪ Take a look at us now ♪ 122 00:08:41,288 --> 00:08:43,657 ♪ The road could be steady Could be steep ♪ 123 00:08:43,791 --> 00:08:45,125 ♪ Take a look at us now ♪ 124 00:08:45,259 --> 00:08:47,127 ♪ Take a look at us now ♪ 125 00:08:47,261 --> 00:08:49,997 ♪ Thought we might be sunk Upon first glance ♪ 126 00:08:50,130 --> 00:08:53,701 ♪ Well, who'd have thunk That we had a chance? ♪ 127 00:08:53,834 --> 00:08:58,906 ♪ And life could be A song and dance somehow ♪ 128 00:08:59,039 --> 00:09:01,041 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 129 00:09:01,175 --> 00:09:03,610 ♪ So take a look at us now ♪ 130 00:09:10,417 --> 00:09:12,152 Thirty seconds to curtain. 131 00:09:12,286 --> 00:09:15,356 Got a full house out there. Break a leg. 132 00:09:15,489 --> 00:09:18,025 ♪ So even when You're terrified ♪ 133 00:09:18,158 --> 00:09:21,328 ♪ Just smile a smile A mile wide ♪ 134 00:09:21,462 --> 00:09:24,331 ♪ 'Cause, bud When you and I collide ♪ 135 00:09:24,465 --> 00:09:26,500 ♪ Standing side by side ♪ 136 00:09:26,633 --> 00:09:32,573 ♪ We're gonna take A great big bow ♪ 137 00:09:32,706 --> 00:09:39,613 ♪ Won't you take a look At us now ♪ 138 00:09:41,548 --> 00:09:44,218 ♪ Give us a spotlight And a crowd ♪ 139 00:09:44,351 --> 00:09:46,220 ♪ Take a look at us now ♪ 140 00:09:47,688 --> 00:09:49,890 ♪ Ready to sing our song Out loud ♪ 141 00:09:50,023 --> 00:09:52,259 ♪ Take a look at us now ♪ 142 00:09:52,393 --> 00:09:53,894 Lyle. 143 00:10:00,869 --> 00:10:02,102 Lyle. 144 00:10:02,236 --> 00:10:03,537 Lyle, sing. 145 00:10:03,670 --> 00:10:04,806 Sing, Lyle. 146 00:10:04,938 --> 00:10:05,874 Please. 147 00:10:07,809 --> 00:10:11,712 ♪ Won't you take a look at us ♪ 148 00:10:11,846 --> 00:10:14,681 ♪ Take a look at us ♪ 149 00:10:14,816 --> 00:10:18,051 ♪ Take a look at us ♪ 150 00:10:44,077 --> 00:10:46,647 Drop the curtain. Come on. 151 00:11:14,741 --> 00:11:16,443 What's that look for? 152 00:11:17,778 --> 00:11:20,614 We've had a minor setback, nothing more. 153 00:11:20,747 --> 00:11:22,182 Yes. 154 00:11:22,316 --> 00:11:25,854 I'll go on the road for a bit, and make some cash. 155 00:11:26,019 --> 00:11:27,154 Oh. 156 00:11:27,287 --> 00:11:29,656 Here, take this. 157 00:11:29,790 --> 00:11:32,359 It's got every song you'll ever need. 158 00:11:32,493 --> 00:11:34,127 The best companion there is. 159 00:11:36,563 --> 00:11:37,431 Okay. 160 00:11:59,988 --> 00:12:03,490 Okay, I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 161 00:12:03,624 --> 00:12:07,996 And remember, if anyone asks, tell them you are stuffed. 162 00:12:11,265 --> 00:12:12,165 Okay. 163 00:12:41,662 --> 00:12:44,631 - You got it? - Yeah, I'm good. 164 00:12:44,765 --> 00:12:45,900 Couple more. 165 00:12:46,034 --> 00:12:47,768 Straight to the living room, brother. 166 00:12:49,503 --> 00:12:51,438 Are we actually gonna be living here? 167 00:12:52,907 --> 00:12:54,241 I think we are. 168 00:12:54,374 --> 00:12:56,143 This is a really bad idea. 169 00:12:56,276 --> 00:12:58,378 Do you realize Manhattan crime statistics 170 00:12:58,512 --> 00:13:00,213 have seen a year-on-year increase 171 00:13:00,347 --> 00:13:01,782 of over 18 percent? 172 00:13:01,916 --> 00:13:03,918 Most people move out of the city when they have kids, 173 00:13:04,052 --> 00:13:05,118 not into it. 174 00:13:06,153 --> 00:13:07,588 Ready? Ahem. 175 00:13:09,690 --> 00:13:12,060 And you must be the Primms. 176 00:13:12,192 --> 00:13:13,460 I am so pleased to meet you. 177 00:13:13,594 --> 00:13:15,796 I'm Carol from Liberty Day School. 178 00:13:15,930 --> 00:13:17,564 We're so excited to be here. 179 00:13:17,698 --> 00:13:19,466 Your new Math Department chair. 180 00:13:19,600 --> 00:13:21,101 We are very pleased to have you. 181 00:13:21,234 --> 00:13:24,404 Oh, if you can just sign these when you get the chance. 182 00:13:24,538 --> 00:13:26,773 Oh, and this is our son Josh. 183 00:13:28,042 --> 00:13:29,209 Plus, we haven't even talked 184 00:13:29,343 --> 00:13:30,777 about the widespread use of lead paint. 185 00:13:30,912 --> 00:13:33,213 - New city. Little nervous. - Sure. 186 00:13:33,347 --> 00:13:36,818 Oh, can I tell you how much of a fan I am of your cookbooks? 187 00:13:36,951 --> 00:13:39,453 Right? I can't wait to see what you do next. 188 00:13:39,586 --> 00:13:42,824 You know, I'm actually scaling it back a bit work-wise, 189 00:13:42,957 --> 00:13:45,125 so I could spend more time with Josh. 190 00:13:45,258 --> 00:13:49,097 And this is Mr. Grumps, your downstairs neighbor. 191 00:13:49,229 --> 00:13:50,163 Hey, how's it going? 192 00:13:50,297 --> 00:13:52,265 The local housing administration 193 00:13:52,399 --> 00:13:54,534 has established strict noise abatement rules. 194 00:13:54,668 --> 00:13:58,438 Make sure you read them. Yeah, of course. 195 00:13:58,572 --> 00:14:00,008 We certainly will, won't we, darling? 196 00:14:00,140 --> 00:14:01,475 Of course. 197 00:14:01,608 --> 00:14:03,978 That is the most beautiful cat I've ever seen. 198 00:14:04,112 --> 00:14:06,780 Loretta is not a cat. 199 00:14:06,914 --> 00:14:08,181 She's a Silver Shaded Persian 200 00:14:08,315 --> 00:14:10,051 with an extremely delicate constitution. 201 00:14:10,183 --> 00:14:12,552 Do not feed her or let her out of the building. 202 00:14:12,686 --> 00:14:14,989 Why don't we go upstairs? Yeah, come on. 203 00:14:15,123 --> 00:14:16,323 I'll be watching them. 204 00:14:16,456 --> 00:14:18,458 My lawyers will be watching them too. 205 00:14:18,592 --> 00:14:20,594 One foot out of place, and they'll be out, 206 00:14:20,727 --> 00:14:22,796 and you'll be forced to sell. Okay? 207 00:14:22,930 --> 00:14:24,765 I'd say his bark's worse than his bite, 208 00:14:24,899 --> 00:14:27,367 but to be honest, his bite's pretty unpleasant too. 209 00:14:27,501 --> 00:14:29,536 Amazing cat, though. Can we have a pet? 210 00:14:29,670 --> 00:14:31,873 Josh, allergies. 211 00:14:32,006 --> 00:14:33,607 I know. 212 00:14:35,409 --> 00:14:37,210 FYI, there's a few leftovers 213 00:14:37,344 --> 00:14:39,446 from a previous owner in the attic. 214 00:14:39,579 --> 00:14:41,615 Hopefully, they won't get in your way. 215 00:14:41,748 --> 00:14:42,783 Welcome home. 216 00:14:46,988 --> 00:14:48,422 Babe, can I put this here? 217 00:14:48,555 --> 00:14:49,423 You hate it. 218 00:14:49,556 --> 00:14:50,490 No. 219 00:14:51,792 --> 00:14:53,660 New York City. 220 00:14:54,962 --> 00:14:57,264 Did we just move here? I think we did. 221 00:15:00,300 --> 00:15:01,735 You think Josh is gonna be okay? 222 00:15:01,869 --> 00:15:03,104 Are you kidding me? 223 00:15:03,236 --> 00:15:05,006 He's got his own floor up there. 224 00:15:05,139 --> 00:15:07,674 He's probably having the time of his life. 225 00:15:11,913 --> 00:15:13,181 What was that? 226 00:15:13,313 --> 00:15:15,049 That is an ambulance. 227 00:15:17,484 --> 00:15:18,418 What was that? 228 00:15:18,552 --> 00:15:19,921 That was a car tire. 229 00:15:23,057 --> 00:15:23,991 What was that? 230 00:15:26,660 --> 00:15:28,428 I have no idea what that was. 231 00:16:34,728 --> 00:16:38,298 "This is my crocodile. Please, take good care of him. 232 00:16:38,431 --> 00:16:41,635 Cordially yours, Hector P. Valenti." 233 00:16:44,071 --> 00:16:44,972 "Lyle." 234 00:17:07,094 --> 00:17:09,030 Tofu kale breakfast bowl. 235 00:17:09,163 --> 00:17:11,665 Swiss chard chickpea scramble. 236 00:17:11,798 --> 00:17:14,802 Vegan turmeric latte. I thought it was in... 237 00:17:14,936 --> 00:17:17,305 Three different recipes from three different books. 238 00:17:17,437 --> 00:17:18,738 It's perfect. 239 00:17:18,873 --> 00:17:22,475 Oh, honey, this looks amazing, and healthy. 240 00:17:22,609 --> 00:17:24,879 But I gotta go. I can't be late. Where's Josh? 241 00:17:25,012 --> 00:17:26,546 I'm taking Josh, remember? 242 00:17:26,680 --> 00:17:28,216 Right. 243 00:17:28,348 --> 00:17:29,217 Grab something. 244 00:17:29,349 --> 00:17:30,450 Um... 245 00:17:30,584 --> 00:17:32,053 Have you seen my glasses? 246 00:17:34,288 --> 00:17:35,156 Thank you. Hey. 247 00:17:35,289 --> 00:17:36,290 Yeah? 248 00:17:36,423 --> 00:17:37,524 You got this, okay? 249 00:17:37,657 --> 00:17:39,492 They're lucky to have you. 250 00:17:39,626 --> 00:17:41,829 I'm lucky to have you. 251 00:17:41,963 --> 00:17:43,831 Hey, don't forget to sign up for wrestling. 252 00:17:43,965 --> 00:17:45,365 Okay. 253 00:17:45,498 --> 00:17:46,533 We gotta go. 254 00:17:46,666 --> 00:17:48,236 Josh, there's time for breakfast. 255 00:17:48,368 --> 00:17:50,204 No, it's an 11-minute ride on the subway 256 00:17:50,338 --> 00:17:52,006 from East 86th to West Farms Square, 257 00:17:52,139 --> 00:17:53,506 plus a four-minute walk at this end 258 00:17:53,640 --> 00:17:55,042 and a seven-minute walk at the other. 259 00:17:55,176 --> 00:17:56,576 Assuming everything goes right. 260 00:17:58,378 --> 00:18:00,281 Keep up, Mom. All the way down to the end. 261 00:18:00,413 --> 00:18:02,549 Then we just cross this little avenue. 262 00:18:19,033 --> 00:18:21,434 This is 86th Street Station. 263 00:18:25,206 --> 00:18:26,107 Excuse me. 264 00:18:27,174 --> 00:18:28,843 Watch it. Wrong side, kid. 265 00:18:28,976 --> 00:18:30,344 Excuse me. 266 00:18:30,477 --> 00:18:31,411 Move, move. 267 00:18:46,493 --> 00:18:49,864 Stand clear of the closing doors, please. 268 00:18:53,600 --> 00:18:55,269 Don't worry, you got this. 269 00:18:55,403 --> 00:18:57,171 "You got this." 270 00:19:07,580 --> 00:19:08,581 Seriously? 271 00:19:08,715 --> 00:19:10,251 What are you doing? 272 00:19:10,384 --> 00:19:13,154 - Do you not see us filming here? - Come on, man. 273 00:19:13,287 --> 00:19:15,356 Do you mind? Dude, are you serious? 274 00:19:15,488 --> 00:19:17,291 He's literally filming. 275 00:19:17,425 --> 00:19:18,826 Let's go, guys. 276 00:19:18,960 --> 00:19:21,528 Watch it on Sweep like everyone else, pumpkin. 277 00:19:21,661 --> 00:19:22,964 Whatever. Weirdo. 278 00:19:38,645 --> 00:19:40,081 Featherweights, you're up. 279 00:19:41,215 --> 00:19:42,950 And wrestle. 280 00:19:43,084 --> 00:19:44,452 Look for the single leg. 281 00:19:46,619 --> 00:19:47,687 Come on. 282 00:20:36,437 --> 00:20:40,141 I'm Trudy, and I'm auditioning for Show Us What You Got. 283 00:20:40,274 --> 00:20:42,343 ♪ I could make you see ♪ 284 00:20:42,476 --> 00:20:45,079 ♪ I'll kiss the cut But won't change the pain out ♪ 285 00:20:45,212 --> 00:20:50,084 ♪ I'm like a daydream Cotton candy ice cream ♪ 286 00:20:50,217 --> 00:20:52,719 ♪ Hey remember me ♪ 287 00:20:52,853 --> 00:20:55,555 ♪ You'll always remember me ♪ 288 00:21:03,696 --> 00:21:04,764 Loretta. 289 00:21:05,933 --> 00:21:07,634 Go ahead. That milk's for you. 290 00:21:10,271 --> 00:21:11,439 Hey. 291 00:21:18,179 --> 00:21:20,214 ♪ Hey, remember me ♪ 292 00:21:22,883 --> 00:21:25,618 ♪ Hey, remember me ♪ 293 00:21:28,588 --> 00:21:31,959 ♪ You'll always remember me ♪ 294 00:21:46,273 --> 00:21:48,242 Okay. Stay close. 295 00:22:26,447 --> 00:22:27,348 No! 296 00:22:33,854 --> 00:22:34,955 Oh, my God. Oh, my God. 297 00:22:55,309 --> 00:22:57,344 Wait. No, you have to give her back. 298 00:23:28,542 --> 00:23:30,044 Did you see that? 299 00:23:30,177 --> 00:23:31,345 Dude, that was crazy. 300 00:23:32,980 --> 00:23:33,881 Wait. 301 00:23:37,818 --> 00:23:39,220 Hey, watch where you're going! 302 00:23:40,487 --> 00:23:41,388 Hey! 303 00:23:58,472 --> 00:23:59,373 Hey, kid. 304 00:24:00,507 --> 00:24:01,774 You gonna give me that phone, 305 00:24:01,909 --> 00:24:04,578 or am I gonna have to take it from you? 306 00:24:33,073 --> 00:24:35,943 That was totally awesome. 307 00:24:49,757 --> 00:24:51,625 Wait, you gotta show me how to get back. 308 00:25:02,469 --> 00:25:04,805 Okay, last box. 309 00:25:06,573 --> 00:25:08,676 Why did we even bring all this stuff? 310 00:25:11,178 --> 00:25:13,147 Oh, don't eat those. They're horrible. 311 00:25:13,280 --> 00:25:15,883 What? You love these things. 312 00:25:16,016 --> 00:25:17,484 You used to bake with cherries. 313 00:25:17,618 --> 00:25:19,453 You made us put them on our wedding cake. 314 00:25:19,586 --> 00:25:20,788 I know I did, 315 00:25:20,954 --> 00:25:22,056 but that was before I found out 316 00:25:22,189 --> 00:25:23,457 what's in them. 317 00:25:23,590 --> 00:25:25,326 They're full of hydrogenated palm oil, 318 00:25:25,459 --> 00:25:27,294 and sugar, and corn syrup. 319 00:25:27,428 --> 00:25:30,864 We wanna set a good example for Josh. We should throw them out. 320 00:25:38,138 --> 00:25:39,873 Outside in the garbage. 321 00:25:58,827 --> 00:26:00,127 Hey. 322 00:26:00,260 --> 00:26:02,363 Those are my trash cans, not your trash cans. 323 00:26:02,496 --> 00:26:04,898 Yours are in the back. Oh, right. I'm so sorry. 324 00:26:05,032 --> 00:26:05,899 Sorry is right. 325 00:26:06,033 --> 00:26:07,401 Don't come around 326 00:26:07,534 --> 00:26:10,037 scattering suburban mediocrity all over my trash. 327 00:26:10,170 --> 00:26:11,939 I didn't know. Someone's been feeding my cat. 328 00:26:12,072 --> 00:26:13,173 I wanna know who. 329 00:26:13,307 --> 00:26:14,843 Do you have any idea how dangerous 330 00:26:14,975 --> 00:26:16,343 irritable bowel syndrome can be 331 00:26:16,477 --> 00:26:17,945 in a cat as valuable as Loretta? 332 00:26:18,078 --> 00:26:20,447 If I catch you, or your wife, or your horrible son 333 00:26:20,581 --> 00:26:22,349 so much as looking at Loretta, 334 00:26:22,483 --> 00:26:24,017 my lawyers will be all over you. 335 00:26:24,151 --> 00:26:25,586 Do I make myself clear? 336 00:26:25,719 --> 00:26:27,121 Now, hold on a minute. 337 00:26:27,254 --> 00:26:28,522 Yes or no? Yes. 338 00:26:28,655 --> 00:26:30,391 Yes, yes, yes. Great. 339 00:26:30,524 --> 00:26:34,261 Oh, please, use more of the hot water. Help yourself. 340 00:26:34,395 --> 00:26:37,464 There's plenty to go around. What? Hot water? 341 00:26:45,539 --> 00:26:46,940 Hey, hi. 342 00:26:47,074 --> 00:26:48,041 You awake yet? 343 00:26:48,175 --> 00:26:49,510 I, um-- 344 00:26:49,643 --> 00:26:50,544 Here. 345 00:26:51,912 --> 00:26:55,582 This is my Plus Four Strength card. 346 00:26:55,716 --> 00:26:58,118 It's the most valuable card in my deck, 347 00:26:58,252 --> 00:26:59,720 and I want you to have it. 348 00:27:04,258 --> 00:27:05,526 Josh, where are you? 349 00:27:05,659 --> 00:27:06,960 Okay, uh, I gotta go. 350 00:27:07,094 --> 00:27:08,962 And I'll be back after 3, okay? 351 00:27:11,098 --> 00:27:12,466 An actual pet. 352 00:27:19,773 --> 00:27:21,008 Hey, Josh, let's go. 353 00:27:21,141 --> 00:27:22,476 Taking a shortcut. 354 00:27:23,710 --> 00:27:24,945 What? 355 00:27:26,447 --> 00:27:27,347 Josh. 356 00:27:30,451 --> 00:27:31,351 Wait. 357 00:27:41,328 --> 00:27:42,196 Josh? 358 00:27:42,329 --> 00:27:43,263 This way. 359 00:27:52,573 --> 00:27:53,474 Josh. 360 00:27:54,374 --> 00:27:55,275 Hey. 361 00:28:03,317 --> 00:28:04,451 Josh. 362 00:28:04,585 --> 00:28:05,486 What's up? 363 00:28:12,125 --> 00:28:14,094 Don't worry. I got this. Heh. 364 00:29:05,312 --> 00:29:09,349 ♪ I wanna stop And thank you, baby ♪ 365 00:29:09,483 --> 00:29:11,886 ♪ I just wanna stop ♪ 366 00:29:12,020 --> 00:29:14,121 ♪ And thank you, baby ♪ 367 00:29:14,254 --> 00:29:15,255 ♪ Oh, yes ♪ 368 00:29:15,389 --> 00:29:17,324 ♪ How sweet it is ♪ 369 00:29:17,457 --> 00:29:20,761 ♪ To be loved by you ♪ 370 00:29:20,895 --> 00:29:23,865 ♪ It's just like sugar Sometimes ♪ 371 00:29:23,998 --> 00:29:26,567 ♪ How sweet it is ♪ 372 00:29:26,700 --> 00:29:27,902 Oh, your book. 373 00:29:28,036 --> 00:29:29,736 It's beautiful. 374 00:29:29,871 --> 00:29:31,973 That cake's gonna make you famous. 375 00:29:38,278 --> 00:29:41,049 That was a modest bite. Wait, wait. No, no, no. 376 00:29:44,418 --> 00:29:46,054 How about another taste? 377 00:29:46,186 --> 00:29:47,922 ♪ And thank you, baby ♪ 378 00:29:48,056 --> 00:29:50,424 ♪ I just wanna stop ♪ 379 00:29:50,557 --> 00:29:52,559 ♪ And thank you, baby ♪ 380 00:30:31,099 --> 00:30:32,799 Hey, Animal Planet. 381 00:30:32,934 --> 00:30:34,368 What's with all the books? 382 00:30:37,437 --> 00:30:38,639 You won't believe me. 383 00:30:42,409 --> 00:30:44,611 I, uh, kind of have a... 384 00:30:45,913 --> 00:30:47,214 pet crocodile. 385 00:30:47,347 --> 00:30:50,317 Nobody has a pet crocodile. 386 00:30:50,450 --> 00:30:52,586 Told you. And absolutely nobody 387 00:30:52,719 --> 00:30:54,287 has a pet crocodile in the city. 388 00:30:54,421 --> 00:30:56,323 My dad had to do free dental work for the mayor 389 00:30:56,456 --> 00:30:59,159 just to get my pet rattlesnake allowed in our building. 390 00:30:59,292 --> 00:31:01,996 I-I saw you on Sweep. 391 00:31:02,130 --> 00:31:04,197 I mean, like, not... 392 00:31:04,331 --> 00:31:05,532 I didn't... It was... 393 00:31:12,572 --> 00:31:14,641 You're kind of a weirdo, aren't you? 394 00:31:16,243 --> 00:31:17,644 Yeah. 395 00:31:34,361 --> 00:31:37,165 I've always approached our life like one of my recipes. 396 00:31:37,297 --> 00:31:41,334 When things get hard, we stick with the ingredients that work. 397 00:31:41,468 --> 00:31:44,906 But now it's all different, and I still feel bad. 398 00:31:45,039 --> 00:31:46,007 About what? 399 00:31:47,674 --> 00:31:49,177 Josh growing up. 400 00:31:49,309 --> 00:31:50,377 Oh, honey. 401 00:31:50,510 --> 00:31:52,914 I know that I should feel happy, but... 402 00:31:55,215 --> 00:31:57,684 I wish I just didn't feel so left out. 403 00:31:57,819 --> 00:31:58,719 Hey. 404 00:32:00,021 --> 00:32:01,722 You're a huge part of Josh's life, 405 00:32:01,856 --> 00:32:03,223 and an amazing mother. 406 00:32:04,324 --> 00:32:05,893 All right? 407 00:32:06,027 --> 00:32:07,394 Hey. 408 00:32:07,527 --> 00:32:09,262 We were lost until you found us. 409 00:32:12,834 --> 00:32:14,568 Oh. 410 00:32:16,204 --> 00:32:17,704 Whoa. Ha, ha, ha. 411 00:32:43,064 --> 00:32:44,098 What...? 412 00:32:56,409 --> 00:32:57,544 Uh... 413 00:33:00,614 --> 00:33:02,415 You want me to...? 414 00:33:02,549 --> 00:33:04,718 Okay, okay. See, the thing is 415 00:33:04,852 --> 00:33:07,387 I've never dumpster dived before, so... 416 00:33:07,521 --> 00:33:08,755 Okay. 417 00:33:08,890 --> 00:33:09,790 Okay. 418 00:33:11,591 --> 00:33:12,759 Whoa. 419 00:33:12,894 --> 00:33:13,794 What...? 420 00:33:16,264 --> 00:33:17,597 So gross. 421 00:33:27,641 --> 00:33:28,542 Let's see. 422 00:33:29,442 --> 00:33:30,677 You like noodles? 423 00:33:34,248 --> 00:33:35,649 Ugh! 424 00:33:55,136 --> 00:33:56,403 Oh, my God. 425 00:34:33,406 --> 00:34:35,042 Oh, no, that's okay. 426 00:34:35,176 --> 00:34:37,777 I have sort of quite a specific diet, 427 00:34:37,912 --> 00:34:40,714 which is mostly Bagel Bites, so I'm... 428 00:34:42,917 --> 00:34:45,052 See, I'm not sure if that's gonna taste-- 429 00:34:50,490 --> 00:34:53,361 Wow, that's actually amazing. 430 00:34:53,493 --> 00:34:54,862 I-- 431 00:34:54,996 --> 00:34:57,397 I've never had anything like that before. 432 00:34:59,499 --> 00:35:01,035 Where are you from? 433 00:35:01,168 --> 00:35:03,004 My mom's family is from Taiwan. 434 00:35:03,137 --> 00:35:06,073 Well, she's actually my stepmom. 435 00:35:06,207 --> 00:35:07,774 My mom died when I was 2. 436 00:35:10,077 --> 00:35:11,611 My dad says I got her nose. 437 00:35:13,314 --> 00:35:16,117 I can do this really, like, crazy thing with my knuckles 438 00:35:16,250 --> 00:35:20,254 where if I, like, go like that, I can, like, crack them all. 439 00:35:22,123 --> 00:35:23,291 Do you have knuckles? 440 00:35:24,859 --> 00:35:25,860 What is that? 441 00:35:33,566 --> 00:35:35,568 Uh... 442 00:35:35,702 --> 00:35:37,939 You don't talk, do you? 443 00:35:55,689 --> 00:35:58,525 ♪ In the shadow of the city ♪ 444 00:35:58,658 --> 00:36:02,129 ♪ When the days Have disappeared ♪ 445 00:36:03,730 --> 00:36:06,167 ♪ Some might say It's sort of gritty ♪ 446 00:36:06,300 --> 00:36:10,503 ♪ Full of faces to be feared ♪ 447 00:36:10,637 --> 00:36:14,909 ♪ But there are wonders That are waiting ♪ 448 00:36:15,042 --> 00:36:17,812 ♪ Underneath the midnight sky ♪ 449 00:36:17,945 --> 00:36:22,416 ♪ We got the stars Illuminating ♪ 450 00:36:22,549 --> 00:36:25,853 ♪ It's a place for you and I ♪ 451 00:36:25,987 --> 00:36:30,590 ♪ A little space for you and I ♪ 452 00:36:30,724 --> 00:36:34,462 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 453 00:36:34,594 --> 00:36:37,898 ♪ Where no one ever Has to hide ♪ 454 00:36:38,032 --> 00:36:41,568 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 455 00:36:41,701 --> 00:36:45,006 ♪ You're sitting safe And starry-eyed ♪ 456 00:36:45,139 --> 00:36:48,376 ♪ There is treasure You can find ♪ 457 00:36:48,508 --> 00:36:50,878 ♪ In something Someone left behind ♪ 458 00:36:52,446 --> 00:36:55,483 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 459 00:36:55,615 --> 00:36:57,517 ♪ It can stay this way ♪ 460 00:36:57,650 --> 00:37:00,388 ♪ At least Until the morning light ♪ 461 00:37:14,268 --> 00:37:17,038 ♪ Through the dark There's someone singing ♪ 462 00:37:17,171 --> 00:37:20,707 ♪ Like an old familiar song ♪ 463 00:37:20,841 --> 00:37:23,144 ♪ Like you fell into a melody ♪ 464 00:37:23,277 --> 00:37:28,315 ♪ That's bringing you right here Where you can belong ♪ 465 00:37:28,449 --> 00:37:32,719 ♪ And there are wonders That are waiting ♪ 466 00:37:32,853 --> 00:37:35,890 ♪ Underneath the midnight sky ♪ 467 00:37:36,023 --> 00:37:40,194 ♪ And by the stars We're navigating ♪ 468 00:37:40,327 --> 00:37:44,932 ♪ To a place for you and I ♪ 469 00:37:45,066 --> 00:37:48,701 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 470 00:37:48,836 --> 00:37:52,073 ♪ Where no one ever Has to hide ♪ 471 00:37:52,206 --> 00:37:55,742 ♪ At the top of the world Tonight ♪ 472 00:37:55,876 --> 00:37:59,246 ♪ You're sitting safe And starry-eyed ♪ 473 00:37:59,380 --> 00:38:02,283 ♪ There is treasure You can find ♪ 474 00:38:02,416 --> 00:38:06,487 ♪ In something Someone left behind ♪ 475 00:38:06,619 --> 00:38:09,756 ♪ At the top of the world Tonight ♪ 476 00:38:09,890 --> 00:38:11,758 ♪ It can stay this way ♪ 477 00:38:11,892 --> 00:38:14,395 ♪ At least Until the morning light ♪ 478 00:38:20,868 --> 00:38:22,769 ♪ At the top of the world ♪ 479 00:38:22,903 --> 00:38:26,307 ♪ The top of the world ♪ 480 00:38:26,440 --> 00:38:29,243 ♪ The top of the world tonight ♪ 481 00:38:35,182 --> 00:38:36,317 Yeah! 482 00:38:51,565 --> 00:38:53,167 Yes, it's an emergency. 483 00:38:53,300 --> 00:38:57,037 The city must do something about these double-wide strollers. 484 00:38:57,171 --> 00:39:00,841 You know, just because somebody made the mistake 485 00:39:00,975 --> 00:39:02,843 of having a second child 486 00:39:02,977 --> 00:39:06,847 doesn't mean that I should be forced off the sidewalk, 487 00:39:06,981 --> 00:39:07,848 into the... 488 00:39:09,116 --> 00:39:10,017 ...streets. 489 00:39:14,255 --> 00:39:15,256 Mumsykins? 490 00:39:21,728 --> 00:39:22,963 Have a great day. 491 00:39:23,097 --> 00:39:24,365 You too, honey. 492 00:39:24,498 --> 00:39:25,966 Josh, time to wake up. 493 00:39:26,100 --> 00:39:27,001 Come on. 494 00:39:27,968 --> 00:39:28,869 Josh? 495 00:39:35,576 --> 00:39:36,810 All right, Josh, come on. 496 00:39:36,944 --> 00:39:37,845 Let's go. 497 00:39:43,651 --> 00:39:44,818 Mom, no, hold on. 498 00:39:44,952 --> 00:39:45,886 Oh, my God. 499 00:39:46,020 --> 00:39:46,921 He's safe. 500 00:39:54,694 --> 00:39:55,829 No, Mom, it's okay. 501 00:39:59,567 --> 00:40:01,035 ♪ I wanna stop ♪ 502 00:40:02,169 --> 00:40:04,672 ♪ And thank you, baby ♪ 503 00:40:04,805 --> 00:40:06,674 ♪ I just wanna stop ♪ 504 00:40:07,908 --> 00:40:10,344 ♪ And thank you, baby ♪ 505 00:40:10,477 --> 00:40:11,845 ♪ Oh, yeah ♪ 506 00:40:11,979 --> 00:40:16,817 ♪ How sweet it is To be loved by you ♪ 507 00:40:16,951 --> 00:40:18,385 ♪ Oh, yeah ♪ 508 00:40:18,519 --> 00:40:23,490 ♪ How sweet it is To be loved by you ♪ 509 00:40:27,228 --> 00:40:29,163 Mom, I swear, he's not dangerous. 510 00:40:29,296 --> 00:40:30,497 He's a crocodile. 511 00:40:30,631 --> 00:40:32,499 Okay, yes, crocodiles are dangerous. 512 00:40:32,633 --> 00:40:34,902 They bite through bone and have a taste for human flesh. 513 00:40:35,035 --> 00:40:37,004 But he's not like that. He wears a scarf. 514 00:40:37,137 --> 00:40:38,706 I have to tell your father. 515 00:40:38,839 --> 00:40:41,442 No, he'll have him taken away. I'll agree with him. 516 00:40:41,575 --> 00:40:43,244 N-no. 517 00:40:43,377 --> 00:40:44,812 - Thanks for calling. - Leave a message. 518 00:40:44,945 --> 00:40:48,282 Lyle is a good crocodile. He's just lonely, like I was. 519 00:40:48,415 --> 00:40:49,782 And he cares about me. 520 00:40:49,917 --> 00:40:51,751 Do you realize how different things have been 521 00:40:51,885 --> 00:40:53,087 since I met him? 522 00:40:53,220 --> 00:40:54,488 I made a friend. 523 00:40:54,622 --> 00:40:57,391 Mom, I feel like I belong here, because of Lyle. 524 00:40:57,524 --> 00:40:59,093 Josh. You won't even see him. 525 00:40:59,226 --> 00:41:00,327 He's nocturnal. 526 00:41:00,461 --> 00:41:01,629 And he can sing. 527 00:41:01,761 --> 00:41:04,498 It's, like, how he talks. 528 00:41:04,632 --> 00:41:07,735 Just don't do anything until I get home tonight. 529 00:41:07,868 --> 00:41:09,803 That's all I'm asking. Please. 530 00:41:11,372 --> 00:41:13,440 Hey. Hey, honey, sorry. 531 00:41:13,574 --> 00:41:14,508 Did you call? 532 00:41:16,910 --> 00:41:18,145 I just... 533 00:41:20,447 --> 00:41:22,383 wanted to wish you a great day. 534 00:41:23,217 --> 00:41:24,718 Oh, thanks. 535 00:41:24,852 --> 00:41:28,055 I could use that. These city kids have a lot of energy. 536 00:41:28,188 --> 00:41:30,257 All right, I'll see you at home. I love you. 537 00:41:32,393 --> 00:41:33,894 I can't believe I just did that. 538 00:41:39,433 --> 00:41:41,335 Everyone. Yeah, that's nice. 539 00:41:41,468 --> 00:41:43,170 Can we sit down, though, please? 540 00:41:43,304 --> 00:41:45,272 Hey, guys, let's not throw stuff. 541 00:41:45,406 --> 00:41:48,542 Can we just settle down? Just a little bit, okay? 542 00:42:25,979 --> 00:42:28,115 ♪ Just because a record Has a groove ♪ 543 00:42:28,248 --> 00:42:29,850 ♪ Don't make it in the groove ♪ 544 00:42:29,983 --> 00:42:30,851 ♪ Come on ♪ 545 00:42:30,984 --> 00:42:32,686 Oh, oh. 546 00:42:32,821 --> 00:42:34,488 ♪ When the people Start to move ♪ 547 00:42:36,056 --> 00:42:40,494 ♪ They can feel it all over ♪ 548 00:42:40,627 --> 00:42:43,163 ♪ They can feel it all over ♪ 549 00:42:43,297 --> 00:42:45,499 ♪ People, yeah ♪ 550 00:42:46,967 --> 00:42:48,502 ♪ Over ♪ 551 00:42:51,238 --> 00:42:52,106 ♪ Over ♪ 552 00:42:52,239 --> 00:42:53,107 ♪ People-- ♪ 553 00:43:11,258 --> 00:43:12,760 This isn't happening. 554 00:43:12,893 --> 00:43:14,895 Crocodiles don't belong in houses. 555 00:43:28,675 --> 00:43:30,744 ♪ When you're cooking Something up ♪ 556 00:43:30,879 --> 00:43:33,347 ♪ And only trying The tried-and-true ♪ 557 00:43:33,480 --> 00:43:37,451 ♪ You stick to the predictable You've known ♪ 558 00:43:37,584 --> 00:43:39,720 ♪ Measure out the same amounts ♪ 559 00:43:39,854 --> 00:43:41,922 ♪ Every teaspoon Every ounce ♪ 560 00:43:42,055 --> 00:43:45,726 ♪ No surprises when the rules Are set in stone ♪ 561 00:43:45,860 --> 00:43:48,562 ♪ But when the sugar Hits the fan ♪ 562 00:43:48,695 --> 00:43:50,764 ♪ You make a mess Of your perfect plan ♪ 563 00:43:50,899 --> 00:43:54,401 ♪ And you're facing the face Of something strange and new ♪ 564 00:43:54,535 --> 00:43:57,471 ♪ If it's not What you had prepared ♪ 565 00:43:57,604 --> 00:43:59,940 ♪ In the scramble You can't get scared ♪ 566 00:44:00,073 --> 00:44:04,411 ♪ Let something wild And wonderful break through ♪ 567 00:44:04,545 --> 00:44:07,448 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 568 00:44:09,149 --> 00:44:11,920 ♪ Let go of how it has to be ♪ 569 00:44:13,554 --> 00:44:15,489 ♪ You forget About right and wrong ♪ 570 00:44:15,622 --> 00:44:17,691 ♪ When you lose yourself In this song ♪ 571 00:44:17,826 --> 00:44:20,594 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 572 00:44:20,727 --> 00:44:21,662 No-- 573 00:44:21,795 --> 00:44:23,163 ♪ When you rip up the recipe ♪ 574 00:44:23,297 --> 00:44:24,765 ♪ Doo-doo-doo ♪ 575 00:44:24,899 --> 00:44:26,835 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 576 00:44:26,967 --> 00:44:29,136 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 577 00:44:29,269 --> 00:44:31,338 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 578 00:44:31,472 --> 00:44:33,407 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 579 00:44:33,540 --> 00:44:35,776 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 580 00:44:35,910 --> 00:44:37,846 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 581 00:44:37,978 --> 00:44:39,646 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 582 00:44:39,780 --> 00:44:42,015 ♪ Living life inside the lines ♪ 583 00:44:42,149 --> 00:44:44,251 ♪ Safe and simple By the book ♪ 584 00:44:44,384 --> 00:44:48,655 ♪ You keep sweeping The uncertainty aside ♪ 585 00:44:48,789 --> 00:44:50,691 ♪ But an unfamiliar spice ♪ 586 00:44:50,825 --> 00:44:53,093 ♪ Might bring something Extra nice ♪ 587 00:44:53,227 --> 00:44:54,829 ♪ Something twice as good ♪ 588 00:44:54,963 --> 00:44:56,797 ♪ As what you would've tried ♪ 589 00:44:56,931 --> 00:44:59,633 ♪ 'Cause when the sugar Hits the fan ♪ 590 00:44:59,766 --> 00:45:01,970 ♪ You make a mess Of your perfect plan ♪ 591 00:45:02,102 --> 00:45:05,840 ♪ And you're facing the face Of something strange and new ♪ 592 00:45:05,974 --> 00:45:08,675 ♪ Something's ready To wreck your day ♪ 593 00:45:08,810 --> 00:45:10,812 ♪ You can pray That it goes away ♪ 594 00:45:10,945 --> 00:45:15,649 ♪ Or let something wild And wonderful break through ♪ 595 00:45:15,782 --> 00:45:18,685 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 596 00:45:20,153 --> 00:45:22,924 ♪ Let go of how it has to be ♪ 597 00:45:24,391 --> 00:45:26,527 ♪ No, you can't plan it In advance ♪ 598 00:45:26,660 --> 00:45:28,997 ♪ Gotta lose yourself In the dance ♪ 599 00:45:29,129 --> 00:45:32,000 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 600 00:45:33,001 --> 00:45:34,468 Mom? 601 00:45:34,601 --> 00:45:36,537 ♪ When you rip up the recipe ♪ 602 00:45:36,670 --> 00:45:37,872 ♪ Doo-doo-doo ♪ 603 00:45:38,006 --> 00:45:40,340 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 604 00:45:40,474 --> 00:45:42,476 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 605 00:45:42,609 --> 00:45:44,745 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 606 00:46:02,362 --> 00:46:05,532 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 607 00:46:07,200 --> 00:46:10,805 ♪ And make a little mess With me ♪ 608 00:46:10,939 --> 00:46:13,273 ♪ You forget About right and wrong ♪ 609 00:46:13,407 --> 00:46:15,810 ♪ When you lose yourself In this song ♪ 610 00:46:15,944 --> 00:46:18,880 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 611 00:46:19,013 --> 00:46:20,815 ♪ When you rip up the recipe ♪ 612 00:46:20,949 --> 00:46:22,549 ♪ Doo-doo-doo ♪ 613 00:46:22,683 --> 00:46:24,785 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 614 00:46:24,919 --> 00:46:27,788 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 615 00:46:27,922 --> 00:46:29,924 ♪ When you rip up the recipe ♪ 616 00:46:30,058 --> 00:46:32,060 - Lyle? - Lyle, all right. 617 00:46:35,930 --> 00:46:39,132 Three cameras, all mounted on the roof's perimeter. 618 00:46:39,266 --> 00:46:42,070 No one's getting in or out without you knowing about it. 619 00:46:42,202 --> 00:46:44,939 Perfect. I just know they're up to something. 620 00:46:45,073 --> 00:46:47,240 No one's ever putting anything nasty 621 00:46:47,374 --> 00:46:49,109 in Mummy's tummy ever again. 622 00:46:49,242 --> 00:46:50,812 Are they, Mumsykins? 623 00:46:50,945 --> 00:46:52,814 No. No. 624 00:46:52,947 --> 00:46:54,882 N-O. 625 00:46:55,016 --> 00:46:57,885 That's how we spell "no, no, no." 626 00:46:58,019 --> 00:46:59,453 I'm just gonna... 627 00:46:59,586 --> 00:47:00,454 Yeah. 628 00:47:04,224 --> 00:47:05,792 Mmm! 629 00:47:07,996 --> 00:47:09,196 Mmm! 630 00:47:14,801 --> 00:47:15,669 Try that. 631 00:47:15,802 --> 00:47:16,703 Really? 632 00:47:18,106 --> 00:47:19,506 We should save some for Lyle. 633 00:47:19,640 --> 00:47:21,441 Hey, guys. 634 00:47:21,575 --> 00:47:23,710 Good morning, sweetheart. 635 00:47:23,845 --> 00:47:24,711 Hey, Dad. 636 00:47:24,846 --> 00:47:26,713 Pizza. For breakfast. 637 00:47:26,848 --> 00:47:29,516 And where'd you get caviar? 638 00:47:29,650 --> 00:47:30,985 Can I have a--? 639 00:47:31,119 --> 00:47:32,185 No. 640 00:47:32,319 --> 00:47:33,420 Sorry. Sorry. 641 00:47:33,553 --> 00:47:35,089 Excuse me. It's more like... 642 00:47:40,995 --> 00:47:42,362 Oh, um... 643 00:47:42,496 --> 00:47:44,832 See you. Let's not get any food... 644 00:47:46,800 --> 00:47:50,303 Um, honey? 645 00:47:51,438 --> 00:47:52,673 Yeah? 646 00:47:52,807 --> 00:47:55,442 I've, um, noticed that you've been... 647 00:47:57,678 --> 00:48:00,213 happy, uh, recently. 648 00:48:00,347 --> 00:48:02,150 Which is great. 649 00:48:02,282 --> 00:48:04,651 Mm-hm. And I wondered if that, 650 00:48:04,785 --> 00:48:09,057 you know, hasn't been because of me. 651 00:48:09,189 --> 00:48:10,424 I mean, is-is...? 652 00:48:11,893 --> 00:48:14,261 Is there something I need to know? 653 00:48:14,394 --> 00:48:15,696 Oh, sweet pea. 654 00:48:15,830 --> 00:48:16,931 I mean, is there... 655 00:48:18,398 --> 00:48:19,666 someone else? 656 00:48:22,070 --> 00:48:24,038 Not exactly. 657 00:48:28,208 --> 00:48:30,878 It's time to tell your father. 658 00:48:31,012 --> 00:48:32,046 Tell me what? 659 00:48:40,054 --> 00:48:42,422 Go, go, go... Hey, Dad, wait, it's fine. 660 00:48:42,556 --> 00:48:43,757 It's not what you think. 661 00:48:43,891 --> 00:48:45,492 All right, this way. 662 00:48:45,625 --> 00:48:46,560 Hide in here. 663 00:48:46,693 --> 00:48:47,829 Dad, it's okay. 664 00:48:47,962 --> 00:48:49,097 It is not okay. 665 00:48:49,229 --> 00:48:51,231 There's a crocodile in the house. 666 00:48:51,364 --> 00:48:54,367 That's what I thought too, but he's not a normal crocodile. 667 00:48:54,501 --> 00:48:56,536 What are you talking about? 668 00:48:56,670 --> 00:48:59,006 Everybody, get out of here! 669 00:49:19,459 --> 00:49:21,561 Follow me! Let's go! 670 00:49:25,867 --> 00:49:27,068 Oh... 671 00:49:27,201 --> 00:49:28,735 There's a crocodile... 672 00:49:28,870 --> 00:49:31,005 May I wish you good day, sir. 673 00:49:31,139 --> 00:49:33,241 Hector P. Valenti, at your service. 674 00:49:33,373 --> 00:49:35,810 What? Where should I put my bags? 675 00:49:35,943 --> 00:49:37,644 Uh, I'm not sure I-- 676 00:49:37,778 --> 00:49:39,746 Oh, dear. You didn't know I was coming? 677 00:49:39,881 --> 00:49:41,115 No worries. 678 00:49:41,249 --> 00:49:42,649 While you call the school authorities, 679 00:49:42,783 --> 00:49:45,385 I'll make myself at home. 680 00:49:47,021 --> 00:49:49,257 But you're... I'm, uh... 681 00:49:49,389 --> 00:49:51,092 Please, please, be my guest. 682 00:49:51,225 --> 00:49:53,593 It's been a very long and difficult trip. 683 00:49:53,727 --> 00:49:55,562 I'd hate to put my back out in a moment of-- 684 00:49:55,695 --> 00:49:57,430 Oh, my. 685 00:49:57,564 --> 00:49:59,399 Oh, Lyle. 686 00:49:59,533 --> 00:50:02,069 Look at the size of you. 687 00:50:08,009 --> 00:50:08,943 Lyle. 688 00:50:27,295 --> 00:50:28,196 Yes. 689 00:50:51,118 --> 00:50:52,019 Ah. 690 00:50:58,826 --> 00:51:00,560 I missed you too. 691 00:51:02,629 --> 00:51:03,530 Lyle. 692 00:51:05,266 --> 00:51:08,568 Oh, no, no, no. We had no idea. Nobody told us anything. 693 00:51:09,871 --> 00:51:11,404 Uh-huh. 694 00:51:11,538 --> 00:51:12,439 Yeah. 695 00:51:14,342 --> 00:51:15,609 Okay, yeah. 696 00:51:15,742 --> 00:51:18,578 Well, thank you. Thank you very much. Bye. 697 00:51:18,712 --> 00:51:20,047 What did they say? 698 00:51:20,181 --> 00:51:22,449 Well, this was his family's brownstone, 699 00:51:22,582 --> 00:51:26,254 but he somehow lost it in some kind of a business deal. 700 00:51:26,386 --> 00:51:29,056 He's figuring out some kind of new show, 701 00:51:29,190 --> 00:51:31,292 and there's a clause that says somehow 702 00:51:31,424 --> 00:51:34,461 he can stay here 15 days out of the year. 703 00:51:34,594 --> 00:51:36,097 What? 704 00:51:36,230 --> 00:51:38,933 Oh! This cannot be happening. 705 00:51:39,834 --> 00:51:41,168 We have a crocodile, 706 00:51:41,302 --> 00:51:43,703 and now David Copperfield, living in our attic. 707 00:51:44,972 --> 00:51:46,874 This is definitely not okay. 708 00:51:48,142 --> 00:51:50,410 And can you please stop drawing him? 709 00:51:52,380 --> 00:51:53,915 It's weird. 710 00:52:01,488 --> 00:52:03,024 Yes. 711 00:52:03,157 --> 00:52:04,058 Yes. 712 00:52:31,651 --> 00:52:32,585 I hate you. 713 00:52:35,455 --> 00:52:36,991 I hate them so much. 714 00:52:50,404 --> 00:52:52,173 ♪ Express yourself ♪ 715 00:52:55,742 --> 00:52:57,144 ♪ Express yourself ♪ 716 00:52:57,278 --> 00:52:58,179 Oh! 717 00:52:59,612 --> 00:53:01,481 Good morning, sir. Good morning. 718 00:53:01,614 --> 00:53:04,285 If there's any breakfast, I'll take eggs. 719 00:53:04,418 --> 00:53:07,288 Any way you wanna make them. But not scrambled. Or fried. 720 00:53:07,421 --> 00:53:08,322 Thank you. 721 00:53:11,292 --> 00:53:12,994 ♪ Whatever you do ♪ 722 00:53:14,128 --> 00:53:15,229 ♪ Unh ♪ 723 00:53:16,696 --> 00:53:18,232 ♪ Do it good ♪ 724 00:53:19,333 --> 00:53:20,468 ♪ Unh ♪ 725 00:53:21,768 --> 00:53:23,170 ♪ Whatever you do ♪ 726 00:53:23,304 --> 00:53:25,572 ♪ Do, do, do, do, yeah ♪ 727 00:53:27,041 --> 00:53:29,542 ♪ Express yourself ♪ 728 00:53:29,676 --> 00:53:31,012 ♪ Oh, yeah ♪ 729 00:53:32,279 --> 00:53:33,680 ♪ Oh, do it ♪ 730 00:53:34,849 --> 00:53:36,250 ♪ Oh, do it ♪ 731 00:53:37,485 --> 00:53:39,652 ♪ Do it to it, yeah ♪ 732 00:53:39,786 --> 00:53:41,521 ♪ Go on and do it ♪ 733 00:53:41,654 --> 00:53:45,059 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 734 00:53:45,192 --> 00:53:47,461 ♪ Ah ♪ 735 00:53:47,594 --> 00:53:51,032 Okay, family day. What do you think, history museum? 736 00:53:51,165 --> 00:53:52,532 Go there? Sure. 737 00:53:52,665 --> 00:53:55,002 There he is. 738 00:53:55,136 --> 00:53:56,037 I'm just gonna... 739 00:53:58,839 --> 00:54:01,409 So, Dad's not coming. 740 00:54:01,541 --> 00:54:03,576 Dad needs to let off a little steam. 741 00:54:04,945 --> 00:54:07,048 He doesn't like Hector, does he? 742 00:54:07,181 --> 00:54:12,585 Oh, well, Hector is a very colorful character. 743 00:54:12,719 --> 00:54:14,922 I don't know about you, but I could eat a horse 744 00:54:15,056 --> 00:54:16,290 if you spread butter on it. 745 00:54:16,424 --> 00:54:18,859 You're a Gators fan? Don't be ridiculous. 746 00:54:18,993 --> 00:54:22,229 Smoke and mirrors, my friend. Smoke and mirrors. 747 00:54:22,363 --> 00:54:26,200 How else do you think Lyle can join us? 748 00:54:31,105 --> 00:54:32,239 Shall we? 749 00:54:33,874 --> 00:54:36,811 Are you sure this is safe? Who wants to be safe? 750 00:54:36,944 --> 00:54:38,711 No, "safe" is a repellent little word. 751 00:54:38,846 --> 00:54:40,713 Expunge it from your mind. 752 00:54:40,848 --> 00:54:42,582 We are here to live, yes? 753 00:54:42,715 --> 00:54:44,751 And living is a dangerous business. 754 00:54:44,885 --> 00:54:47,021 You're not worried that some people might think 755 00:54:47,154 --> 00:54:49,123 he's a real crocodile? 756 00:54:49,256 --> 00:54:51,258 Ah. Nothing could be of less importance 757 00:54:51,392 --> 00:54:52,860 than what other people think. 758 00:54:52,993 --> 00:54:54,261 Let people stare. 759 00:54:54,395 --> 00:54:55,963 For once in their dreary lives, 760 00:54:56,097 --> 00:54:58,132 they have something wonderful to look at. 761 00:54:58,265 --> 00:54:59,867 Look, look. 762 00:55:00,000 --> 00:55:02,036 ♪ Hey, we made it We're here ♪ 763 00:55:02,169 --> 00:55:03,471 ♪ Time to get this party... ♪ 764 00:55:03,603 --> 00:55:04,704 Here it is. 765 00:55:08,775 --> 00:55:09,810 Brain freeze. 766 00:55:09,944 --> 00:55:10,878 Another one. 767 00:55:19,652 --> 00:55:21,288 Oh, no, you're going down! 768 00:55:21,422 --> 00:55:23,591 You're going down! Yeah! 769 00:55:25,392 --> 00:55:26,327 Let's go, Dawgs! 770 00:55:26,460 --> 00:55:27,428 What the...? 771 00:55:31,966 --> 00:55:36,370 ♪ Just one little word from you And we're coming through ♪ 772 00:55:36,504 --> 00:55:39,306 ♪ You already know ♪ 773 00:55:39,440 --> 00:55:41,375 ♪ Hey, we made it We're here ♪ 774 00:55:41,509 --> 00:55:44,945 ♪ Time to get this party Started right ♪ 775 00:55:45,079 --> 00:55:47,047 ♪ We're right on time ♪ 776 00:55:47,181 --> 00:55:51,519 ♪ Like la, la, la, la La-la-la-la-la-la, hey ♪ 777 00:55:51,651 --> 00:55:55,422 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la ♪ 778 00:55:55,556 --> 00:55:59,460 ♪ Like la, la, la, la La-la-la-la-la-la, hey ♪ 779 00:55:59,593 --> 00:56:02,963 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la ♪ 780 00:56:05,099 --> 00:56:08,102 Oh, perfect timing. You could be on my team. 781 00:56:08,235 --> 00:56:10,137 Hey. Oh, uh, I'm okay. 782 00:56:10,271 --> 00:56:13,207 I'm a little exhausted. I'll go upstairs and take a shower. 783 00:56:13,340 --> 00:56:15,643 Hector says he thinks the hot water might be out. 784 00:56:15,775 --> 00:56:17,278 My bad. 785 00:56:19,079 --> 00:56:21,081 Okay, right hand, red. 786 00:56:48,708 --> 00:56:49,577 Lyle. 787 00:56:51,545 --> 00:56:54,582 I was, uh, just checking the boiler. 788 00:56:54,714 --> 00:56:57,818 Because it's cold, right? 789 00:56:59,987 --> 00:57:02,189 Ow! Ow. 790 00:57:03,824 --> 00:57:05,826 Where'd you get that at? 791 00:57:05,960 --> 00:57:08,696 Lyle, why would you do that? 792 00:57:42,930 --> 00:57:44,231 Oh, no. 793 00:57:44,365 --> 00:57:45,266 Not today. 794 00:58:03,717 --> 00:58:06,620 One, two, three. 795 00:58:06,754 --> 00:58:08,055 Yeah! 796 00:58:10,224 --> 00:58:11,759 Whoo! 797 00:58:11,892 --> 00:58:13,560 All-league champion! 798 00:58:13,694 --> 00:58:15,996 I'm back, I'm back! 799 00:58:16,130 --> 00:58:17,498 I still got it. 800 00:58:17,631 --> 00:58:20,267 Twenty years. State champs, '99. 801 00:58:20,401 --> 00:58:22,002 Whoo! 802 00:58:25,906 --> 00:58:27,708 Come on, one more round. 803 00:58:35,149 --> 00:58:36,550 Stay down. 804 00:58:48,796 --> 00:58:49,697 Good morning. 805 00:58:56,470 --> 00:58:58,172 Let's try that again. 806 00:58:58,305 --> 00:59:01,108 Good morning, Mr. Primm. 807 00:59:05,946 --> 00:59:07,514 Dad, you have to come see this. 808 00:59:07,648 --> 00:59:08,782 Is that a white rabbit? 809 00:59:08,916 --> 00:59:10,451 We can start the show of magic. 810 00:59:10,584 --> 00:59:12,720 - Can you please pass me those? - Oh. This? 811 00:59:12,853 --> 00:59:14,655 Thank you. Yes, I need those. 812 00:59:14,788 --> 00:59:16,490 Thank you very much. 813 00:59:16,623 --> 00:59:18,525 Now, now that we have the bunny, 814 00:59:18,659 --> 00:59:20,294 we can start our magic show. 815 00:59:21,462 --> 00:59:23,063 Front row for you, sir. Oh. 816 00:59:24,498 --> 00:59:27,668 Behold, the power of illusion. 817 00:59:27,801 --> 00:59:30,104 Okay? Nothing here, nothing over there. 818 00:59:30,237 --> 00:59:32,841 Follow the card carefully. 819 00:59:37,044 --> 00:59:38,412 Magical magic. 820 00:59:48,021 --> 00:59:49,556 So where are they? Here they are. 821 00:59:51,992 --> 00:59:53,694 You have a nine, and you have a two. 822 01:00:02,336 --> 01:00:04,538 Thank you. Thank you very much. 823 01:00:04,671 --> 01:00:05,939 Whoo! 824 01:00:06,073 --> 01:00:08,175 Hey, play us one of your songs. 825 01:00:08,308 --> 01:00:09,610 Yeah, play something. 826 01:00:09,743 --> 01:00:11,745 That would be amazing. Please? 827 01:00:17,050 --> 01:00:18,218 Hm. 828 01:00:21,488 --> 01:00:22,623 Hmm... 829 01:00:26,760 --> 01:00:30,264 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 830 01:00:32,199 --> 01:00:34,101 ♪ Take a look at us now ♪ 831 01:00:38,238 --> 01:00:42,342 ♪ Take a look at us now ♪ 832 01:00:42,476 --> 01:00:45,512 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 833 01:00:45,646 --> 01:00:47,014 ♪ Take a look at us now ♪ 834 01:00:47,147 --> 01:00:49,349 ♪ Take a look at us now ♪ 835 01:00:49,483 --> 01:00:52,085 ♪ Though we had no way To stay afloat ♪ 836 01:00:52,219 --> 01:00:55,756 ♪ We were scared they'd say It was all she wrote ♪ 837 01:00:55,890 --> 01:00:58,525 ♪ We're ending On a sky-high note ♪ 838 01:00:58,659 --> 01:01:01,428 ♪ Somehow ♪ 839 01:01:01,562 --> 01:01:04,064 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 840 01:01:05,265 --> 01:01:09,102 ♪ So take a look at us now ♪ 841 01:01:09,236 --> 01:01:11,071 MRS. - Wow! 842 01:01:11,205 --> 01:01:12,973 Whoo! 843 01:01:18,245 --> 01:01:20,647 Don't you see what that means, Lyle? 844 01:01:20,781 --> 01:01:23,317 That was an audience, 845 01:01:23,450 --> 01:01:25,252 and you performed. 846 01:01:26,888 --> 01:01:29,089 You performed, Lyle. 847 01:01:29,223 --> 01:01:30,757 Yes. 848 01:01:32,793 --> 01:01:34,896 Lyle. Lyle? 849 01:01:35,028 --> 01:01:36,029 We can do it. 850 01:01:37,598 --> 01:01:40,200 We can do it. We can take our show on the road. 851 01:01:40,334 --> 01:01:42,369 You and me, like we always planned. 852 01:01:48,675 --> 01:01:50,577 ♪ So I made a couple mistakes ♪ 853 01:01:50,711 --> 01:01:52,713 ♪ Got a few things wrong ♪ 854 01:01:52,847 --> 01:01:54,515 ♪ We can claw right back ♪ 855 01:01:54,648 --> 01:01:56,851 ♪ To where we belong ♪ 856 01:01:56,985 --> 01:01:58,820 ♪ It's just us two ♪ 857 01:01:58,953 --> 01:02:01,890 ♪ And a soaring song ♪ 858 01:02:02,022 --> 01:02:04,893 ♪ Redoing our debut ♪ 859 01:02:06,460 --> 01:02:09,329 ♪ We get to finish What we started ♪ 860 01:02:09,463 --> 01:02:12,332 ♪ It's a brand-new me and you ♪ 861 01:02:12,466 --> 01:02:15,202 ♪ A brand-new me and you ♪ 862 01:02:15,335 --> 01:02:16,871 ♪ Thought we might be sunk ♪ 863 01:02:17,005 --> 01:02:18,572 ♪ Upon first glance ♪ 864 01:02:18,705 --> 01:02:21,408 ♪ Well, who'd have thunk? Here's a second chance ♪ 865 01:02:21,542 --> 01:02:26,480 ♪ And life could be A song and dance somehow ♪ 866 01:02:26,613 --> 01:02:29,416 ♪ So take a look at us now ♪ 867 01:02:30,985 --> 01:02:32,352 Let's go. Let's go. 868 01:02:37,257 --> 01:02:39,693 Where are you going? Why is he all dressed up? 869 01:02:39,827 --> 01:02:42,095 Well, when the world sees Lyle sing and dance, 870 01:02:42,229 --> 01:02:43,397 we're gonna be rich. 871 01:02:43,530 --> 01:02:44,565 Rich. What? 872 01:02:44,698 --> 01:02:45,900 But he doesn't need money. 873 01:02:46,034 --> 01:02:48,602 He needs a family and a home. 874 01:02:48,735 --> 01:02:51,104 This is the business of show, Josh. 875 01:02:51,238 --> 01:02:53,640 Because Lyle is not just a crocodile. 876 01:02:53,774 --> 01:02:55,475 He's a showman. 877 01:02:55,609 --> 01:02:57,110 Bye. 878 01:02:57,244 --> 01:02:58,779 Does he even want that? 879 01:02:58,913 --> 01:03:00,714 Josh, tonight is our big night. 880 01:03:00,848 --> 01:03:02,449 The night for what? 881 01:03:02,583 --> 01:03:06,253 The preview for potential investors in our new show. 882 01:03:06,386 --> 01:03:09,189 Evangelyne will get us there just in time. 883 01:03:09,323 --> 01:03:10,757 Who's Evangelyne? 884 01:03:13,694 --> 01:03:14,695 Hector? 885 01:03:20,267 --> 01:03:22,369 Ah. Wish us luck. 886 01:03:25,073 --> 01:03:27,641 Take a look at us now. 887 01:03:52,165 --> 01:03:54,869 Hey, how'd it go? 888 01:03:55,003 --> 01:03:58,472 Oh, the stage can be a cruel mistress. 889 01:03:58,605 --> 01:04:01,775 I thought Lyle had changed, but he hasn't. 890 01:04:01,909 --> 01:04:02,810 He froze. 891 01:04:04,078 --> 01:04:04,979 Stage fright. 892 01:04:06,480 --> 01:04:08,850 He still won't sing for an audience. 893 01:04:34,307 --> 01:04:35,877 Just so you know, 894 01:04:36,010 --> 01:04:39,413 I don't care if you sing or not. 895 01:04:39,546 --> 01:04:41,548 Either way, I think you're awesome. 896 01:04:57,065 --> 01:05:00,001 Just give him a little time, okay? 897 01:05:00,134 --> 01:05:01,169 He's gonna be okay. 898 01:05:11,712 --> 01:05:15,749 ♪ Thought we would make A perfect pair ♪ 899 01:05:15,883 --> 01:05:17,985 ♪ Take a look at us now ♪ 900 01:05:19,619 --> 01:05:23,891 ♪ Thought there was a spotlight We could share ♪ 901 01:05:24,025 --> 01:05:27,095 ♪ Take a look at us now ♪ 902 01:05:27,227 --> 01:05:30,731 I won't pretend this isn't something of a blow, 903 01:05:30,865 --> 01:05:31,866 my old friend. 904 01:05:33,134 --> 01:05:37,205 One or two loans will now require 905 01:05:37,337 --> 01:05:40,208 a radical renegotiation, you know? 906 01:05:40,340 --> 01:05:45,312 But nothing I can't smooth over with a little Valenti charm. 907 01:05:45,445 --> 01:05:47,048 Ciao. 908 01:05:56,057 --> 01:05:59,426 ♪ Take a look at us ♪ 909 01:06:00,594 --> 01:06:03,131 ♪ Now ♪ 910 01:06:11,538 --> 01:06:13,941 It's the school's brownstone, not yours. 911 01:06:14,075 --> 01:06:16,710 I'm done. I did not sign up for this. 912 01:06:18,712 --> 01:06:20,114 Mr. Primm, for you. 913 01:06:21,548 --> 01:06:23,450 Oh, good, it's the man of the hour. 914 01:06:23,583 --> 01:06:25,318 You're a member of the neighborhood? 915 01:06:25,452 --> 01:06:26,787 Time to earn your spot. 916 01:06:26,921 --> 01:06:28,655 Okay, great. 917 01:06:34,361 --> 01:06:35,796 Get the money. 918 01:06:43,938 --> 01:06:44,839 Show business. 919 01:06:53,780 --> 01:06:55,183 Oh, please, sit. 920 01:06:56,017 --> 01:06:57,118 Come in. 921 01:06:59,287 --> 01:07:03,157 I don't wanna be unneighborly. Really, I don't. 922 01:07:03,291 --> 01:07:07,394 And no one loves music and singing and dancing 923 01:07:07,527 --> 01:07:09,396 more than me, you know. 924 01:07:09,529 --> 01:07:11,199 Just not at 3:00 in the morning. 925 01:07:11,331 --> 01:07:14,001 So if you could find it in your hearts 926 01:07:14,135 --> 01:07:15,769 to sign the petition, 927 01:07:15,903 --> 01:07:17,504 and override the school's power 928 01:07:17,637 --> 01:07:19,472 to allow awful families like this... 929 01:07:19,606 --> 01:07:20,875 Okay, now hold on just a second-- 930 01:07:21,008 --> 01:07:22,609 No. 931 01:07:22,742 --> 01:07:24,477 - Well... - That's just Josh. 932 01:07:24,611 --> 01:07:26,113 Practicing wrestling. Trampoline. 933 01:07:26,247 --> 01:07:27,647 On a trampoline. 934 01:07:27,781 --> 01:07:29,516 He wrestles on a trampoline we'll get rid of. 935 01:07:29,649 --> 01:07:32,619 Sure, but if it's not that, and it's something else, 936 01:07:32,752 --> 01:07:34,989 something that you're hiding from us, 937 01:07:35,122 --> 01:07:37,825 something that you think you'll get in trouble for, 938 01:07:37,959 --> 01:07:40,460 well, I believe now is the time to share it. 939 01:07:42,762 --> 01:07:44,631 Do you mind if I join you? 940 01:07:44,764 --> 01:07:46,499 Valenti. Alistair Grumps. 941 01:07:46,633 --> 01:07:48,535 Alistair Grumps. 942 01:07:48,668 --> 01:07:50,037 How in the world are you? 943 01:07:54,741 --> 01:07:56,177 Wait, is that the same sofa? 944 01:07:56,310 --> 01:07:58,279 You literally have not changed a thing. 945 01:07:59,814 --> 01:08:03,050 You see, Alistair and I grew up together. 946 01:08:03,184 --> 01:08:05,752 Have you been drinking? Yes, I have. 947 01:08:05,887 --> 01:08:07,754 I always feel like the world looks better 948 01:08:07,889 --> 01:08:09,023 with a glass of champagne. 949 01:08:09,156 --> 01:08:10,724 A glass of champagne. 950 01:08:10,858 --> 01:08:12,492 Get out. This is none of your business. 951 01:08:12,626 --> 01:08:15,428 It is, it is, because if the Primms are the problem, 952 01:08:15,562 --> 01:08:17,564 then I, as their houseguest, 953 01:08:17,697 --> 01:08:19,934 I'm part of the problem too, am I not? 954 01:08:20,067 --> 01:08:21,869 - A very large part. - With your permission, 955 01:08:22,003 --> 01:08:24,437 I'd like to be part of the solution as well. 956 01:08:24,571 --> 01:08:25,907 Would you mind, please? 957 01:08:26,040 --> 01:08:27,008 Thank you. 958 01:08:28,675 --> 01:08:31,279 Delicious. Per usual, Hector, you're overstepping. 959 01:08:31,411 --> 01:08:34,115 We are not the only ones who overstepped the mark. 960 01:08:34,248 --> 01:08:37,285 We, for instance, haven't mounted security cameras 961 01:08:37,417 --> 01:08:39,186 throughout the neighborhood, 962 01:08:39,320 --> 01:08:41,856 filming other residents without their consent. 963 01:08:49,729 --> 01:08:50,797 No permission asked? 964 01:08:50,932 --> 01:08:51,933 None. 965 01:08:52,066 --> 01:08:54,001 No. No. Were releases signed? 966 01:08:54,135 --> 01:08:55,303 - No. - No. 967 01:08:55,435 --> 01:08:57,238 Well, if it was me, 968 01:08:57,371 --> 01:08:59,073 I'd go straight to the police. 969 01:08:59,206 --> 01:09:00,908 Mm-hm. 970 01:09:03,377 --> 01:09:04,278 Out, all of you. 971 01:09:04,412 --> 01:09:05,679 Everyone, get out of here. 972 01:09:05,813 --> 01:09:07,114 Uh... 973 01:09:07,248 --> 01:09:08,515 Come on. 974 01:09:08,648 --> 01:09:10,583 This meeting will be reconvened at a later date. 975 01:09:10,717 --> 01:09:12,987 Thank you so much for coming. 976 01:09:13,120 --> 01:09:14,021 Excuse me. 977 01:09:15,455 --> 01:09:16,357 Not you. 978 01:09:17,825 --> 01:09:19,226 I can assure you, Alistair, 979 01:09:19,360 --> 01:09:21,996 we have absolutely nothing to talk about. Heh. 980 01:09:24,564 --> 01:09:26,400 Why don't we see about that? 981 01:09:29,303 --> 01:09:30,972 Hector had this whole performance. 982 01:09:31,105 --> 01:09:32,273 Even Marjory was miffed. 983 01:09:32,406 --> 01:09:34,408 Mr. Grumps's jaw was... She was so upset. 984 01:09:34,541 --> 01:09:35,642 Hector. Hector. 985 01:09:35,775 --> 01:09:38,179 Oh, thank you. 986 01:09:38,312 --> 01:09:40,647 Oh! Thank you so much. That was incredible. 987 01:09:40,780 --> 01:09:43,284 No, no, no. You have all been extraordinary. 988 01:09:43,417 --> 01:09:45,186 It was the least I could do. 989 01:09:45,319 --> 01:09:46,454 Thank you, really. 990 01:09:46,586 --> 01:09:49,991 So I have to make myself presentable. 991 01:09:50,124 --> 01:09:52,960 I'll be back in two shakes of a lamb's tail, okay? 992 01:10:10,044 --> 01:10:10,978 Hide him. 993 01:10:12,213 --> 01:10:13,481 Now. 994 01:10:13,613 --> 01:10:14,514 Go. 995 01:10:20,388 --> 01:10:21,355 Stay here. 996 01:10:24,624 --> 01:10:26,626 Hector, Hector. 997 01:10:29,296 --> 01:10:30,998 Where is he? 998 01:10:31,132 --> 01:10:33,501 - I'm gonna look around back. - Just in case. 999 01:10:33,633 --> 01:10:34,634 Could be a big one. 1000 01:10:36,003 --> 01:10:37,570 Stay back, stay back. 1001 01:10:39,206 --> 01:10:41,175 No, no. Whoa! Josh. 1002 01:10:41,308 --> 01:10:42,675 He won't hurt you. 1003 01:10:42,810 --> 01:10:44,045 MR. - Hey! 1004 01:10:45,545 --> 01:10:46,679 Lyle. 1005 01:10:49,950 --> 01:10:51,252 You have to sing. 1006 01:10:54,388 --> 01:10:55,389 Now. 1007 01:10:56,991 --> 01:10:58,059 No. 1008 01:10:58,192 --> 01:10:59,093 No. 1009 01:11:10,570 --> 01:11:13,908 Watch your step there. Easy. 1010 01:11:14,041 --> 01:11:14,942 No. 1011 01:11:20,381 --> 01:11:21,315 You're clear. 1012 01:11:33,527 --> 01:11:35,595 Josh. I'll talk to him. 1013 01:11:35,728 --> 01:11:39,066 I knew it. I knew you were up to no good. 1014 01:11:39,200 --> 01:11:42,069 Hiding a crocodile. You've broken so many rules. 1015 01:11:42,203 --> 01:11:43,571 Wait till I tell your school. 1016 01:11:43,703 --> 01:11:45,239 They'll throw you out of the city. 1017 01:11:45,372 --> 01:11:48,409 You'll be gone, all of you, by Thanksgiving. 1018 01:12:37,324 --> 01:12:38,459 Lyle. 1019 01:12:38,592 --> 01:12:40,461 Hey, hey, buddy. 1020 01:12:40,594 --> 01:12:41,794 Hey, are you okay? 1021 01:12:43,130 --> 01:12:44,965 I came as soon as it opened. 1022 01:12:45,099 --> 01:12:46,799 Lyle. Hey, buddy. 1023 01:12:54,408 --> 01:12:56,177 Hey, no hands through the bars. 1024 01:12:56,310 --> 01:12:57,411 Thank you. 1025 01:12:57,545 --> 01:12:58,745 You, get back. 1026 01:13:09,223 --> 01:13:11,525 We have to do something. He must hate it here. 1027 01:13:11,659 --> 01:13:14,261 Look, Josh, they understand crocodiles. 1028 01:13:14,395 --> 01:13:16,197 They're gonna look after him. 1029 01:13:16,330 --> 01:13:18,332 Then why aren't they giving him pork-and-rosemary vol-au-vents, 1030 01:13:18,465 --> 01:13:20,935 or chicken Milanese with a dash of salsa verde? 1031 01:13:21,068 --> 01:13:22,903 He's a crocodile, sweetheart. 1032 01:13:23,037 --> 01:13:26,106 He's a very special crocodile, but he is still a crocodile. 1033 01:13:26,240 --> 01:13:29,143 He has to learn to live with the other crocodiles. 1034 01:13:29,276 --> 01:13:31,345 No, no. We can break him out. Josh. 1035 01:13:31,478 --> 01:13:33,713 It's not a bank. It's a zoo. How hard can it be? 1036 01:13:33,847 --> 01:13:35,883 Josh, stop. Okay? 1037 01:13:36,016 --> 01:13:38,352 We'll come visit Lyle every day, I promise. 1038 01:13:38,485 --> 01:13:40,087 We'll speak to the zoo, and ask them 1039 01:13:40,221 --> 01:13:42,256 to let us bring Lyle his favorite treats. 1040 01:13:42,389 --> 01:13:44,058 There's only so much we can do. 1041 01:13:45,459 --> 01:13:47,695 Not all problems have a solution, Josh. 1042 01:13:49,964 --> 01:13:52,233 No, you don't get to decide that. 1043 01:13:52,366 --> 01:13:54,868 Not for me. Not anymore. 1044 01:13:55,002 --> 01:13:57,271 My whole life, I've been scared, 1045 01:13:57,404 --> 01:13:59,440 because you've been scared. 1046 01:13:59,573 --> 01:14:01,774 But I'm not scared anymore. 1047 01:14:01,909 --> 01:14:03,776 Because of Lyle. 1048 01:14:03,911 --> 01:14:06,547 He changed everything for me. 1049 01:14:06,680 --> 01:14:07,948 And not just for me. 1050 01:14:08,082 --> 01:14:09,316 For you too. So... 1051 01:14:10,551 --> 01:14:12,486 I'm not gonna leave here. 1052 01:14:12,620 --> 01:14:15,155 I'm not just gonna leave here without... 1053 01:14:15,289 --> 01:14:17,790 Leave here without... Josh? 1054 01:14:17,925 --> 01:14:20,728 Wait, Josh, Josh, Josh. Oh, my God. 1055 01:14:20,861 --> 01:14:22,762 Josh, are you okay? 1056 01:14:22,896 --> 01:14:25,399 Josh. Get his inhaler. It's in his jacket. 1057 01:14:25,532 --> 01:14:26,433 Call 911. 1058 01:14:32,239 --> 01:14:34,441 He had a panic attack that triggered his asthma. 1059 01:14:34,575 --> 01:14:36,310 It's good he had his inhaler with him. 1060 01:14:36,443 --> 01:14:39,380 He's gonna be fine. You got nothing to worry about. 1061 01:14:39,513 --> 01:14:40,447 Thank you, sir. 1062 01:14:44,251 --> 01:14:45,586 You okay, bud? Yeah. 1063 01:14:45,719 --> 01:14:47,054 You sure? Yeah. 1064 01:15:02,169 --> 01:15:05,706 ♪ We had nights Of endless music ♪ 1065 01:15:07,675 --> 01:15:12,112 ♪ We were dizzy dancing Till the dawn ♪ 1066 01:15:13,781 --> 01:15:16,350 ♪ We were free Singing sweet harmonies ♪ 1067 01:15:16,483 --> 01:15:18,285 ♪ With the city ♪ 1068 01:15:20,354 --> 01:15:23,991 ♪ But maybe that was Someone else's song ♪ 1069 01:15:26,660 --> 01:15:28,696 ♪ Back to earth again ♪ 1070 01:15:28,829 --> 01:15:30,364 ♪ You knew Where this was headed ♪ 1071 01:15:30,497 --> 01:15:32,800 ♪ And honestly You're better off ♪ 1072 01:15:32,933 --> 01:15:37,171 ♪ Better here Where you belong ♪ 1073 01:15:37,304 --> 01:15:40,641 ♪ You got caught up In the colors ♪ 1074 01:15:40,774 --> 01:15:43,344 ♪ You got wrapped up In the ride ♪ 1075 01:15:43,477 --> 01:15:46,714 ♪ You thought the feeling Was forever ♪ 1076 01:15:46,847 --> 01:15:49,683 ♪ And the stars Were on your side ♪ 1077 01:15:49,818 --> 01:15:53,020 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1078 01:15:53,153 --> 01:15:55,824 ♪ But it wasn't meant to stay ♪ 1079 01:15:55,956 --> 01:16:00,561 ♪ Still you let yourself Get carried away ♪ 1080 01:16:02,162 --> 01:16:08,001 ♪ I guess I let myself Get carried away ♪ 1081 01:16:08,135 --> 01:16:11,572 ♪ We got carried away ♪ 1082 01:16:11,705 --> 01:16:14,341 ♪ Carried away ♪ 1083 01:16:14,475 --> 01:16:17,745 ♪ Got carried away ♪ 1084 01:16:17,878 --> 01:16:19,513 ♪ Carried away ♪ 1085 01:16:22,316 --> 01:16:26,220 ♪ So we got mixed up In the madness ♪ 1086 01:16:28,355 --> 01:16:31,860 ♪ But wasn't it a perfect mess We made? ♪ 1087 01:16:33,360 --> 01:16:34,995 ♪ Well, you live And you learn ♪ 1088 01:16:35,129 --> 01:16:39,199 ♪ You return To the safe and the simple ♪ 1089 01:16:39,333 --> 01:16:44,271 ♪ And behind our walls We fall back into place ♪ 1090 01:16:47,174 --> 01:16:48,675 ♪ Back to earth again ♪ 1091 01:16:48,810 --> 01:16:50,744 ♪ You're through With pretending ♪ 1092 01:16:50,879 --> 01:16:52,946 ♪ 'Cause this is how The ending goes ♪ 1093 01:16:53,080 --> 01:16:56,450 ♪ Now you're here Where you belong ♪ 1094 01:16:57,886 --> 01:17:01,121 ♪ We got caught up In the colors ♪ 1095 01:17:01,255 --> 01:17:03,924 ♪ We got wrapped up In the ride ♪ 1096 01:17:04,057 --> 01:17:07,361 ♪ We thought the feeling Was forever ♪ 1097 01:17:07,494 --> 01:17:10,497 ♪ And the stars Were on our side ♪ 1098 01:17:10,631 --> 01:17:13,600 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1099 01:17:13,734 --> 01:17:16,303 ♪ But it wasn't meant to stay ♪ 1100 01:17:16,437 --> 01:17:21,910 ♪ We just let ourselves Get carried away ♪ 1101 01:17:22,042 --> 01:17:25,179 ♪ We got carried away ♪ 1102 01:17:25,312 --> 01:17:28,282 ♪ Carried away ♪ 1103 01:17:28,415 --> 01:17:31,685 ♪ Got carried away ♪ 1104 01:17:31,820 --> 01:17:34,521 ♪ Carried away ♪ 1105 01:17:34,655 --> 01:17:36,323 ♪ Carried away ♪ 1106 01:17:36,457 --> 01:17:39,126 ♪ Lost in a fantasy ♪ 1107 01:17:39,259 --> 01:17:41,028 ♪ Of all we were gonna be ♪ 1108 01:17:41,161 --> 01:17:43,997 ♪ Carried away ♪ 1109 01:17:44,131 --> 01:17:46,300 ♪ Carried away ♪ 1110 01:17:50,905 --> 01:17:53,942 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1111 01:17:54,074 --> 01:17:56,543 ♪ It was never meant to stay ♪ 1112 01:17:58,679 --> 01:18:03,885 ♪ But we let ourselves Get carried away ♪ 1113 01:18:05,586 --> 01:18:11,592 ♪ I guess I let myself Get carried away ♪ 1114 01:18:35,616 --> 01:18:36,617 Hey. 1115 01:18:39,152 --> 01:18:40,554 Can you believe it? 1116 01:18:40,687 --> 01:18:42,155 I still can't believe it. 1117 01:18:42,289 --> 01:18:44,625 We're gonna be on Show Us What You Got. 1118 01:18:44,758 --> 01:18:46,460 That's great. 1119 01:18:46,593 --> 01:18:47,794 You deserve it. 1120 01:18:49,964 --> 01:18:50,865 Listen. 1121 01:18:51,765 --> 01:18:53,500 Don't give up. 1122 01:18:53,634 --> 01:18:56,803 When Malfoy escaped, I thought I'd never see him again either. 1123 01:18:58,639 --> 01:19:01,910 Malfoy? The pet rattlesnake my crazy Uncle Ernie gave me? 1124 01:19:02,042 --> 01:19:05,546 He was gone for six weeks. We all thought he was dead. 1125 01:19:05,679 --> 01:19:08,917 Until the neighbors found him in the back of their toaster oven. 1126 01:19:12,252 --> 01:19:13,955 Miracles do happen, Josh. 1127 01:19:29,570 --> 01:19:30,637 There he goes. 1128 01:19:41,715 --> 01:19:44,284 Mom, I'm fine. I know you're fine. 1129 01:19:44,418 --> 01:19:46,086 I'm gonna make sure you stay that way. 1130 01:19:46,219 --> 01:19:47,220 Come on. 1131 01:20:03,637 --> 01:20:05,505 Where you going? 1132 01:20:05,639 --> 01:20:07,274 Taking the trash out. Okay. 1133 01:20:07,407 --> 01:20:08,943 Be careful. Yeah, be careful. 1134 01:20:31,866 --> 01:20:33,300 How could you do it? 1135 01:20:33,433 --> 01:20:36,436 I've asked myself the same question over and over, Josh. 1136 01:20:38,138 --> 01:20:40,340 But, you see, I've got nothing. 1137 01:20:41,608 --> 01:20:43,276 No family, no friends. 1138 01:20:43,410 --> 01:20:44,912 Then why do you keep leaving him? 1139 01:20:45,046 --> 01:20:46,179 When Lyle choked, 1140 01:20:46,313 --> 01:20:50,250 I had to go back and make it on my own. 1141 01:20:50,384 --> 01:20:52,252 Again. Yes. 1142 01:20:52,386 --> 01:20:55,455 But I couldn't, because no one's interested in... 1143 01:20:57,224 --> 01:20:58,659 me. 1144 01:20:58,792 --> 01:21:01,029 And I owe a lot of people a lot of money, Josh. 1145 01:21:01,161 --> 01:21:02,429 A lot of money. 1146 01:21:02,562 --> 01:21:04,464 So when Alistair Grumps offered me that cash, 1147 01:21:04,598 --> 01:21:06,000 I had to take it. 1148 01:21:06,134 --> 01:21:09,003 Out of need, out of fear, out of weakness. 1149 01:21:11,139 --> 01:21:13,340 And I've hated myself for doing it. 1150 01:21:13,473 --> 01:21:15,676 Good, because I hate you too. 1151 01:21:15,810 --> 01:21:19,847 But this is not about me, or about you. It's about Lyle. 1152 01:21:19,981 --> 01:21:23,650 And you know as well as I do, we can't leave him in that zoo. 1153 01:21:23,784 --> 01:21:25,920 So if you have the stomach for it, 1154 01:21:26,054 --> 01:21:29,690 if you have the fire in your belly I know you have, 1155 01:21:29,824 --> 01:21:31,159 you have, 1156 01:21:31,291 --> 01:21:32,726 you, young man, are going to help me 1157 01:21:32,860 --> 01:21:34,728 break that crocodile out of the zoo. 1158 01:21:34,862 --> 01:21:39,433 Yes, because we have magic on our side. 1159 01:21:39,566 --> 01:21:40,868 The power of illusion. 1160 01:21:42,036 --> 01:21:43,403 Magical magic. 1161 01:21:45,073 --> 01:21:47,207 There is no magic, Hector. 1162 01:21:52,914 --> 01:21:55,248 I'll be at the East Gate at 4 a.m. 1163 01:21:55,382 --> 01:21:56,918 Four a.m. Be there. 1164 01:22:48,368 --> 01:22:50,238 PlayStation. 1165 01:22:50,370 --> 01:22:53,640 Join us live tomorrow, right here in New York City. 1166 01:22:53,774 --> 01:22:55,609 We're crowning the world's next superstar 1167 01:22:55,742 --> 01:22:58,612 on the finale of Show Us What You Got. 1168 01:23:00,915 --> 01:23:02,749 Oh, no... 1169 01:23:10,958 --> 01:23:12,927 What do we got here? My dear fellow. 1170 01:23:13,060 --> 01:23:15,930 May I have some assistance, please? 1171 01:23:16,063 --> 01:23:17,397 I thought I had this trick down, 1172 01:23:17,531 --> 01:23:20,801 but I've got myself in a bit of a pickle. 1173 01:23:20,935 --> 01:23:21,836 Please. Uh... 1174 01:23:23,637 --> 01:23:25,039 Okay. Thank you. 1175 01:23:25,173 --> 01:23:26,706 Some sort of handcuff trick? 1176 01:23:26,841 --> 01:23:29,977 This looks crazy. Maybe if you move that way... 1177 01:23:30,111 --> 01:23:31,611 Hey. 1178 01:23:31,745 --> 01:23:33,346 Hey, hey. 1179 01:23:33,480 --> 01:23:35,116 Magical magic. 1180 01:23:35,249 --> 01:23:36,383 Let me out of here. 1181 01:23:36,516 --> 01:23:38,052 This won't take long. I promise. 1182 01:23:38,186 --> 01:23:40,988 No, you can't go in there. You can't go in there. 1183 01:23:41,122 --> 01:23:42,722 Come back here. Come back here. 1184 01:23:53,167 --> 01:23:54,068 Lyle. 1185 01:23:58,705 --> 01:23:59,807 Lyle. 1186 01:24:03,476 --> 01:24:04,344 Not Lyle. 1187 01:24:04,477 --> 01:24:06,214 Not Lyle. 1188 01:24:10,684 --> 01:24:12,352 Not good. 1189 01:24:12,485 --> 01:24:14,688 This was seriously your plan? 1190 01:24:14,822 --> 01:24:17,225 I knew you'd come. 1191 01:24:17,357 --> 01:24:20,027 Yes. Climb up there, and catch my rope, please. 1192 01:24:20,161 --> 01:24:21,929 You have to get me out of here. 1193 01:24:22,063 --> 01:24:22,997 Josh? 1194 01:24:24,298 --> 01:24:25,632 Come on. Josh. Lyle. 1195 01:24:28,135 --> 01:24:29,036 Lyle. 1196 01:24:29,669 --> 01:24:30,570 Lyle. 1197 01:24:32,006 --> 01:24:34,008 Help me. Help me. 1198 01:24:37,544 --> 01:24:38,478 Lyle. 1199 01:24:40,547 --> 01:24:41,514 No, no, no. 1200 01:24:41,648 --> 01:24:43,017 Josh? 1201 01:24:43,150 --> 01:24:45,987 You have to talk to him. Tell him to help me. 1202 01:24:46,120 --> 01:24:49,190 It's not me that has to talk to him, Hector. 1203 01:24:49,323 --> 01:24:50,324 It's you. 1204 01:24:50,457 --> 01:24:51,691 But... 1205 01:24:55,196 --> 01:24:58,366 I-I realize I may not have always acted 1206 01:24:58,498 --> 01:25:00,101 in the best way possible, Lyle. 1207 01:25:00,234 --> 01:25:03,237 But I showed you the world. 1208 01:25:03,371 --> 01:25:05,605 I introduced you to white truffle oil. 1209 01:25:05,739 --> 01:25:07,174 I taught you the moonwalk. 1210 01:25:08,376 --> 01:25:09,609 Okay, fine, fine. 1211 01:25:09,743 --> 01:25:12,512 I apologize. My behavior was unforgivable. 1212 01:25:12,646 --> 01:25:15,016 I used you, and I abandoned you. 1213 01:25:16,716 --> 01:25:18,451 And it's my fault you're here. 1214 01:25:18,585 --> 01:25:20,420 But, please, come back with me. 1215 01:25:20,553 --> 01:25:22,256 Come back to where you belong. 1216 01:25:23,590 --> 01:25:24,524 Back to... 1217 01:25:33,134 --> 01:25:34,068 Back to Josh. 1218 01:25:39,106 --> 01:25:40,007 And the Primms. 1219 01:25:42,810 --> 01:25:43,743 To your family. 1220 01:25:59,093 --> 01:26:00,928 We gotta get you out of here. 1221 01:26:06,233 --> 01:26:08,436 Tell me the second part of your plan is better. 1222 01:26:08,568 --> 01:26:09,971 Not better. It's perfect. 1223 01:26:10,104 --> 01:26:12,840 I've got Evangelyne parked up by the gates. 1224 01:26:12,974 --> 01:26:14,774 We can outrun anyone on her. 1225 01:26:14,909 --> 01:26:16,811 But Lyle can't just keep running. 1226 01:26:16,944 --> 01:26:20,014 Of course he can. You'd be amazed what you can outrun. 1227 01:26:20,147 --> 01:26:21,614 Ex-wives. - Hands up. 1228 01:26:21,748 --> 01:26:23,017 Creditors. 1229 01:26:24,952 --> 01:26:26,187 Park rangers. 1230 01:26:26,320 --> 01:26:28,356 No, no, this is not a life. 1231 01:26:28,488 --> 01:26:31,658 We have to show people what Lyle can do. 1232 01:26:31,791 --> 01:26:33,660 That they don't have to be scared of him. 1233 01:26:33,793 --> 01:26:34,996 We gotta show them... 1234 01:26:50,177 --> 01:26:52,380 Go, take Lyle. I've got this. 1235 01:26:54,982 --> 01:26:57,018 Sorry, not this one. Uh... 1236 01:26:59,186 --> 01:27:02,356 Give me a minute. Give me a minute. 1237 01:27:02,490 --> 01:27:06,961 Prepare to have your flabber truly gasted. 1238 01:27:18,671 --> 01:27:20,640 No, we have no one to drive it. 1239 01:27:47,034 --> 01:27:48,735 Go, go, go. 1240 01:27:48,869 --> 01:27:51,571 Go. Come on, Josh. Come on. 1241 01:27:51,704 --> 01:27:53,740 - They're leaving the park. - Call the police. 1242 01:27:53,874 --> 01:27:54,774 Copy. 1243 01:27:58,179 --> 01:27:59,313 Sorry. 1244 01:28:05,920 --> 01:28:07,254 How much further? 1245 01:28:15,062 --> 01:28:15,963 Lyle. 1246 01:28:18,731 --> 01:28:20,901 All units, we got a crocodile on a motorcycle, 1247 01:28:21,035 --> 01:28:22,503 entering the Theater District. 1248 01:28:22,635 --> 01:28:24,171 You got a what? 1249 01:29:13,720 --> 01:29:16,357 Where's Josh? He's not in his room. I looked everywhere. 1250 01:29:22,795 --> 01:29:24,697 What's he doing in Times Square? 1251 01:29:25,933 --> 01:29:27,334 Hey, hey. 1252 01:29:27,468 --> 01:29:28,668 I'm on the steps. 1253 01:29:28,801 --> 01:29:30,838 Yeah, I need your help. Where is it? 1254 01:29:32,840 --> 01:29:34,375 Yeah, I'm at the backstage door. 1255 01:29:43,317 --> 01:29:44,652 What are you doing here? 1256 01:29:47,855 --> 01:29:49,890 Is...? Is...? 1257 01:29:50,024 --> 01:29:53,227 Yes, and we need to show people what he can do. 1258 01:29:53,360 --> 01:29:54,828 We need your help. 1259 01:29:56,063 --> 01:29:56,997 Trudy. 1260 01:29:58,465 --> 01:29:59,366 Follow me. 1261 01:30:03,137 --> 01:30:04,605 Whoa, hey. 1262 01:30:04,737 --> 01:30:08,409 Kaysha from Kingsport, check. Where's Kaysha from...? 1263 01:30:12,413 --> 01:30:13,547 Security? 1264 01:30:13,681 --> 01:30:15,782 Yet another unbelievable performance. 1265 01:30:15,916 --> 01:30:17,885 Remember to text your vote to the long number 1266 01:30:18,018 --> 01:30:19,587 on the bottom of your screens. 1267 01:30:19,719 --> 01:30:22,923 Once again, Tamia and Talullah. 1268 01:30:23,057 --> 01:30:25,626 And if you thought the talent stopped there, 1269 01:30:25,758 --> 01:30:26,894 oh, boy, are... 1270 01:30:40,407 --> 01:30:42,276 What is happening? What is going on? 1271 01:30:42,409 --> 01:30:44,445 Wait, is that a real crocodile? 1272 01:30:49,984 --> 01:30:51,719 Do you have him? 1273 01:30:51,852 --> 01:30:52,886 Got him, sir. Copy. 1274 01:31:01,862 --> 01:31:03,964 You're just gonna have to trust me now. 1275 01:31:04,098 --> 01:31:05,866 This is it. 1276 01:31:06,000 --> 01:31:07,601 Lyle, you have to sing. 1277 01:31:10,437 --> 01:31:11,639 It's okay. 1278 01:31:14,575 --> 01:31:16,243 We'll, uh, do it together. 1279 01:31:38,632 --> 01:31:42,269 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 1280 01:31:42,403 --> 01:31:45,306 ♪ But take a look at us now ♪ 1281 01:31:45,439 --> 01:31:49,043 ♪ Take a look at us now ♪ 1282 01:31:51,345 --> 01:31:55,316 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 1283 01:31:55,449 --> 01:31:57,951 ♪ Take a look at us now ♪ 1284 01:31:58,085 --> 01:32:02,956 ♪ Take a look at us now ♪ 1285 01:32:04,591 --> 01:32:07,995 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1286 01:32:12,966 --> 01:32:16,370 ♪ So take a look at us ♪ 1287 01:32:17,805 --> 01:32:19,039 You have to show them. 1288 01:32:21,141 --> 01:32:25,646 ♪ Take a look at us ♪ 1289 01:32:28,048 --> 01:32:29,917 ♪ Now ♪ 1290 01:32:30,050 --> 01:32:32,986 ♪ Take a look at us now ♪ 1291 01:32:33,120 --> 01:32:39,860 ♪ Take a look at us now ♪ 1292 01:32:43,297 --> 01:32:45,699 ♪ Oh, yeah ♪ 1293 01:32:45,834 --> 01:32:50,204 ♪ When that perfect plan's Going off the rails ♪ 1294 01:32:50,337 --> 01:32:53,407 ♪ A heap of trouble Is on our tails ♪ 1295 01:32:53,540 --> 01:32:57,144 ♪ It's time to polish up Those scales ♪ 1296 01:32:57,277 --> 01:33:00,147 ♪ And give it all we've got ♪ 1297 01:33:00,280 --> 01:33:04,084 ♪ 'Cause in the center Of the spotlight ♪ 1298 01:33:04,218 --> 01:33:07,588 ♪ We just might have found Our spot ♪ 1299 01:33:09,556 --> 01:33:11,525 Come on. Come on, let's go. 1300 01:33:17,731 --> 01:33:20,501 ♪ Give us a spotlight And a crowd ♪ 1301 01:33:20,634 --> 01:33:21,902 ♪ Take a look at us now ♪ 1302 01:33:22,035 --> 01:33:23,838 ♪ Take a look at us now ♪ 1303 01:33:23,971 --> 01:33:26,340 ♪ Ready to sing our song Out loud ♪ 1304 01:33:26,473 --> 01:33:28,375 ♪ Take a look at us now ♪ 1305 01:33:30,310 --> 01:33:33,180 ♪ The big shebang Our grand debut ♪ 1306 01:33:33,313 --> 01:33:36,183 ♪ Now we got the hang Of the me plus you ♪ 1307 01:33:36,316 --> 01:33:41,955 ♪ Seems our dreams just might Come through somehow ♪ 1308 01:33:42,089 --> 01:33:44,992 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1309 01:33:45,125 --> 01:33:47,995 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1310 01:33:48,128 --> 01:33:50,330 ♪ Buddy You were all it took♪ 1311 01:33:50,464 --> 01:33:53,267 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1312 01:33:53,400 --> 01:33:56,069 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1313 01:33:56,203 --> 01:33:59,406 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1314 01:33:59,540 --> 01:34:02,342 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1315 01:34:02,476 --> 01:34:05,078 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1316 01:34:05,212 --> 01:34:08,582 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1317 01:34:08,715 --> 01:34:11,618 ♪ Yeah, yeah ♪ 1318 01:34:11,752 --> 01:34:14,354 ♪ Yeah ♪ 1319 01:34:14,488 --> 01:34:21,428 ♪ Take a look at us now ♪ 1320 01:34:32,339 --> 01:34:33,640 All right. 1321 01:34:51,091 --> 01:34:52,927 The point I'm making, Your Honor, 1322 01:34:53,060 --> 01:34:54,428 is that nothing has changed. 1323 01:34:54,561 --> 01:34:57,197 So the crocodile sang. So what? 1324 01:34:57,331 --> 01:34:59,533 It wasn't even that good. 1325 01:34:59,666 --> 01:35:03,604 Oh, you're just impressed because it was a crocodile. 1326 01:35:03,737 --> 01:35:06,273 It was still broken out of the zoo. 1327 01:35:06,406 --> 01:35:08,342 And according to every single one 1328 01:35:08,475 --> 01:35:10,945 of the city's very own regulations, 1329 01:35:11,078 --> 01:35:14,715 it cannot be kept in a domestic residence. 1330 01:35:16,283 --> 01:35:18,652 Order, order. It's okay. 1331 01:35:20,787 --> 01:35:22,656 I'm afraid the plaintiff is right. 1332 01:35:24,625 --> 01:35:26,493 But who wants to be merely right 1333 01:35:26,627 --> 01:35:29,263 when you can be fabulously triumphant instead? 1334 01:35:29,396 --> 01:35:30,865 Good morning, Your Honor. Excuse me. 1335 01:35:30,999 --> 01:35:33,902 I have some documents here that were stolen from me 1336 01:35:34,034 --> 01:35:36,503 which are of vital importance to this case. 1337 01:35:36,637 --> 01:35:38,672 What documents? The original deeds 1338 01:35:38,805 --> 01:35:40,541 to the house on East 88th Street. 1339 01:35:40,674 --> 01:35:43,043 How'd you get those? Those were under my bed. 1340 01:35:43,176 --> 01:35:45,880 I was led to them by a new friend. Meow. 1341 01:35:48,215 --> 01:35:49,283 Why? 1342 01:35:49,416 --> 01:35:51,618 Let me see that. Of course. 1343 01:35:51,752 --> 01:35:55,122 Those papers date from the time of my maternal grandmother, 1344 01:35:55,255 --> 01:35:57,457 Evelyn T. Valenti. 1345 01:35:57,591 --> 01:36:00,394 Not just the woman who built the house on East 88th Street, 1346 01:36:00,527 --> 01:36:04,131 but the woman who was the founder of the New York Zoo. 1347 01:36:04,264 --> 01:36:05,699 This is nonsense. What? 1348 01:36:05,833 --> 01:36:08,735 This is a special deed granted by the City of New York. 1349 01:36:08,870 --> 01:36:11,471 In acknowledgment to my grandmother's contributions 1350 01:36:11,605 --> 01:36:15,776 to the city, and to accommodate her fascination for the animals. 1351 01:36:15,910 --> 01:36:18,712 "The house on East 88th Street is hereby granted 1352 01:36:18,846 --> 01:36:23,617 a special waiver to house any exotic creature as a pet." 1353 01:36:23,750 --> 01:36:26,054 Certainly Your Honor 1354 01:36:26,186 --> 01:36:28,755 cannot be stupid enough to consider this. 1355 01:36:33,061 --> 01:36:34,461 Approved. 1356 01:36:34,595 --> 01:36:35,495 Yes. 1357 01:36:37,464 --> 01:36:40,267 Your Honor, this is ridiculous. 1358 01:36:40,400 --> 01:36:42,003 I demand a mistrial. 1359 01:36:42,135 --> 01:36:43,303 This is absurd. 1360 01:36:44,538 --> 01:36:45,840 Wait a second. Loretta? 1361 01:36:45,974 --> 01:36:47,774 Hey. Loretta? 1362 01:36:55,782 --> 01:36:58,118 Keep your filthy hands off of my Loretta! 1363 01:37:03,457 --> 01:37:04,959 All right, everybody, let's go. 1364 01:37:05,093 --> 01:37:06,760 Relax, we got time. 1365 01:37:06,894 --> 01:37:08,495 I'm gonna get the sunscreen. 1366 01:37:08,629 --> 01:37:11,632 Wait, wait. What's all of this? Where...? 1367 01:37:11,765 --> 01:37:13,001 Hector, good morning. 1368 01:37:13,133 --> 01:37:15,003 Where are you going? Get in the car, guys. 1369 01:37:15,135 --> 01:37:18,505 Hold on. I've already got Lyle over 200 bookings. 1370 01:37:18,639 --> 01:37:20,574 Two hundred bookings in New York alone. 1371 01:37:20,707 --> 01:37:22,342 Once we roll out a national tour, 1372 01:37:22,476 --> 01:37:24,012 we're gonna be swimming in cash. 1373 01:37:24,144 --> 01:37:25,913 We're not going on a national tour. 1374 01:37:26,047 --> 01:37:28,850 We're going on vacation. On a what? 1375 01:37:28,983 --> 01:37:31,919 Have you ever even been on vacation before, Lyle? 1376 01:37:36,256 --> 01:37:37,524 I got you a floatie. 1377 01:37:40,761 --> 01:37:41,662 That's cute. 1378 01:37:50,138 --> 01:37:52,205 Okay, okay. Fine, fine. 1379 01:37:52,339 --> 01:37:55,009 We'll do a stadium tour instead. 1380 01:37:55,143 --> 01:37:56,309 Fewer dates, 1381 01:37:56,443 --> 01:37:58,712 but we'll pack in just as many people. 1382 01:38:03,350 --> 01:38:04,217 Bye. 1383 01:38:06,720 --> 01:38:07,654 Bye. 1384 01:38:10,524 --> 01:38:11,391 Bye. 1385 01:38:11,525 --> 01:38:12,559 Uh... 1386 01:38:12,693 --> 01:38:13,660 Hector? 1387 01:38:13,794 --> 01:38:14,996 Yes? 1388 01:38:16,563 --> 01:38:18,099 Oh. 1389 01:38:18,231 --> 01:38:19,934 I'm sorry, kid, but... 1390 01:38:20,068 --> 01:38:21,201 Mmph. 1391 01:38:21,334 --> 01:38:22,235 Do it, Malfoy. 1392 01:38:41,155 --> 01:38:42,389 Does he have an agent? 1393 01:38:46,094 --> 01:38:47,195 He does now. 1394 01:38:50,764 --> 01:38:52,399 He's got an attitude. 1395 01:38:55,903 --> 01:38:56,838 Let's go. 1396 01:38:58,338 --> 01:38:59,506 And we're off. 1397 01:39:05,980 --> 01:39:08,415 Oh. How about...? 1398 01:39:11,485 --> 01:39:13,087 Oh, play Lyle's music. Oh! 1399 01:39:19,827 --> 01:39:21,229 Oh, oh. 1400 01:39:22,864 --> 01:39:26,134 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1401 01:39:26,266 --> 01:39:29,770 ♪ But the biggest kick I ever got ♪ 1402 01:39:29,904 --> 01:39:33,040 ♪ Was doing a thing Called the Crocodile Rock ♪ 1403 01:39:33,174 --> 01:39:35,308 ♪ While the other kids Were rocking 'round the clock ♪ 1404 01:39:35,442 --> 01:39:37,310 Hey, Loretta. 1405 01:39:37,444 --> 01:39:40,413 ♪ We were hopping and bopping To the Crocodile Rock, yeah ♪ 1406 01:39:40,547 --> 01:39:42,817 ♪ Croc Rocking Is something shocking ♪ 1407 01:39:42,950 --> 01:39:44,417 ♪ When your feet ♪ 1408 01:39:44,551 --> 01:39:46,419 ♪ Just can't keep still ♪ 1409 01:39:46,553 --> 01:39:52,659 ♪ I never knew me a better time And I guess I never will ♪ 1410 01:39:52,793 --> 01:39:55,762 ♪ Oh, Lordy, mama Those Friday nights ♪ 1411 01:39:55,897 --> 01:39:59,666 ♪ When Susie wore Her dresses tight ♪ 1412 01:39:59,800 --> 01:40:04,538 ♪ Crocodile Rocking Was out of sight ♪ 1413 01:40:05,772 --> 01:40:07,307 ♪ Heartbeat ♪ 1414 01:40:07,440 --> 01:40:09,877 ♪ It speeds up Whenever you want me ♪ 1415 01:40:10,011 --> 01:40:12,646 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1416 01:40:12,779 --> 01:40:15,315 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1417 01:40:15,448 --> 01:40:17,118 ♪ Wherever you are ♪ 1418 01:40:17,251 --> 01:40:20,554 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1419 01:40:20,687 --> 01:40:23,456 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1420 01:40:23,590 --> 01:40:26,227 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1421 01:40:26,359 --> 01:40:27,862 ♪ Wherever you are ♪ 1422 01:40:27,995 --> 01:40:31,698 ♪ Twenty minutes Till I'm home ♪ 1423 01:40:31,833 --> 01:40:37,404 ♪ And tell me all the ways You wanna make this go ♪ 1424 01:40:37,537 --> 01:40:40,908 ♪ I can't get enough now It's official ♪ 1425 01:40:41,042 --> 01:40:43,244 ♪ If you want a lot And not a little ♪ 1426 01:40:43,376 --> 01:40:46,379 ♪ If we keep it us It's so simple ♪ 1427 01:40:46,513 --> 01:40:49,150 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1428 01:40:49,283 --> 01:40:53,020 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1429 01:40:53,154 --> 01:40:55,823 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1430 01:40:55,957 --> 01:40:58,425 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1431 01:40:58,558 --> 01:41:00,328 ♪ Wherever you are ♪ 1432 01:41:00,460 --> 01:41:03,831 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1433 01:41:03,965 --> 01:41:06,033 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1434 01:41:06,167 --> 01:41:08,002 ♪ All week, yeah, yeah ♪ ♪ I need that ♪ 1435 01:41:08,135 --> 01:41:11,138 ♪ I wanna be wherever you are Wherever you are ♪ 1436 01:41:11,272 --> 01:41:13,506 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1437 01:41:13,640 --> 01:41:16,210 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1438 01:41:16,344 --> 01:41:18,913 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1439 01:41:19,046 --> 01:41:21,481 ♪ Wherever you are, wherever ♪ 1440 01:41:21,615 --> 01:41:24,417 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1441 01:41:24,551 --> 01:41:27,021 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1442 01:41:27,154 --> 01:41:29,723 ♪ Yeah, na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1443 01:41:29,857 --> 01:41:32,425 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1444 01:41:32,559 --> 01:41:36,197 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1445 01:41:36,330 --> 01:41:39,000 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1446 01:41:39,133 --> 01:41:41,601 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1447 01:41:41,735 --> 01:41:43,403 ♪ Wherever you are ♪ 1448 01:41:43,536 --> 01:41:47,041 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1449 01:41:47,174 --> 01:41:49,743 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1450 01:41:49,877 --> 01:41:52,579 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1451 01:41:52,712 --> 01:41:54,215 ♪ Wherever you are ♪ 1452 01:41:54,348 --> 01:41:55,515 ♪ Heartbeat ♪ 1453 01:41:55,649 --> 01:41:57,051 ♪ What you got I want it like ♪ 1454 01:41:57,184 --> 01:41:58,352 ♪ All week ♪ 1455 01:41:58,485 --> 01:41:59,854 ♪ What you got I want it like ♪ 1456 01:41:59,987 --> 01:42:00,888 ♪ All week ♪ 1457 01:42:02,622 --> 01:42:05,725 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪