1
00:00:01,802 --> 00:00:03,203
{\an1}- What a game.
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,672
{\an1}Welcome to the world's toughest
culinary competition,
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,541
{\an1}"Next Level Chef."
4
00:00:07,641 --> 00:00:10,310
{\an1}Every great chef had to start
at the bottom
5
00:00:10,377 --> 00:00:13,347
{\an1}and work their way up.
6
00:00:13,413 --> 00:00:17,718
{\an1}So I've created a three-level
culinary proving ground
7
00:00:17,751 --> 00:00:20,053
{\an1}like you've never seen before.
8
00:00:20,153 --> 00:00:22,923
{\an1}- Let's go!
9
00:00:22,990 --> 00:00:24,525
{\an1}- Let's go. Gotta move.
10
00:00:24,591 --> 00:00:26,960
{\an1}Each week these chefs
will be battling to level up.
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,062
{\an1}- Hurry up.
- And the only way
12
00:00:29,162 --> 00:00:31,899
{\an1}to move to the top
is to cook your way up.
13
00:00:31,999 --> 00:00:34,268
{\an1}Can you rise above the rest?
14
00:00:34,301 --> 00:00:36,603
{\an1}Those cooking on the top level
15
00:00:36,637 --> 00:00:38,305
{\an1}will get the first pick
of ingredients.
16
00:00:38,405 --> 00:00:39,473
{\an1}- I got the lobster.
17
00:00:39,573 --> 00:00:40,541
{\an1}Oh, yeah.
18
00:00:40,641 --> 00:00:42,009
{\an1}- If you're down
in the basement
19
00:00:42,075 --> 00:00:44,311
{\an1}you'll have to make due
with whatever's left.
20
00:00:44,411 --> 00:00:46,413
{\an1}- This is like things
you'd find at the Goodwill
21
00:00:46,480 --> 00:00:48,148
{\an1}on sale for a dollar.
22
00:00:48,248 --> 00:00:49,917
{\an1}- Once again,
Nyesha Arrington...
23
00:00:49,983 --> 00:00:51,919
{\an1}- You want to stay
in this top-level kitchen?
24
00:00:51,985 --> 00:00:54,021
{\an1}- Richard Blais...
- Make it look beautiful.
25
00:00:54,121 --> 00:00:55,622
{\an1}- And I are going
head-to-head...
26
00:00:55,722 --> 00:00:58,125
{\an1}We are not going down
on the floor tonight.
27
00:00:58,158 --> 00:01:00,194
{\an1}- To find
the next great talent.
28
00:01:00,260 --> 00:01:02,796
{\an1}This season we've already
handpicked our teams
29
00:01:02,863 --> 00:01:05,265
{\an1}of talented home cooks,
social media chefs,
30
00:01:05,299 --> 00:01:06,934
{\an1}and professionals.
31
00:01:07,034 --> 00:01:08,602
{\an1}- I'm gonna fight, scratch,
and claw
32
00:01:08,669 --> 00:01:10,204
{\an1}my way to the top.
33
00:01:10,270 --> 00:01:12,439
{\an1}- With an amazing
one-year mentorship
34
00:01:12,472 --> 00:01:15,876
{\an1}and $250,000 on the line,
35
00:01:15,909 --> 00:01:19,313
{\an1}the journey to the top
starts tonight.
36
00:01:19,346 --> 00:01:20,914
{\an1}- ♪ Gimme something new ♪
37
00:01:20,948 --> 00:01:23,383
{\an1}- Their first challenge
is to level up a classic dish
38
00:01:23,483 --> 00:01:25,686
{\an1}in only 45 minutes
39
00:01:25,752 --> 00:01:27,754
{\an1}with whatever ingredients
they can grab
40
00:01:27,788 --> 00:01:29,122
{\an1}from the platform.
41
00:01:29,189 --> 00:01:30,958
{\an1}- It's like fighting
for your last meal.
42
00:01:30,991 --> 00:01:33,126
{\an1}And by the end of tonight
43
00:01:33,193 --> 00:01:35,829
{\an1}one chef will leave
the competition for good.
44
00:01:35,896 --> 00:01:38,098
{\an1}If there was ever a time
for you to cook
45
00:01:38,198 --> 00:01:39,633
{\an1}the best dish of your lives,
46
00:01:39,700 --> 00:01:41,068
{\an1}this is it.
47
00:01:41,101 --> 00:01:43,971
{\an1}This is the evolution
of cooking competitions.
48
00:01:44,037 --> 00:01:44,972
{\an1}And it starts...
49
00:01:45,038 --> 00:01:45,973
{\an1}[bleep].
50
00:01:46,039 --> 00:01:47,875
{\an1}Right now.
51
00:01:47,908 --> 00:01:50,878
{\an1}[dramatic rock music]
52
00:01:50,911 --> 00:01:57,951
{\an1}♪ ♪
53
00:02:00,153 --> 00:02:03,190
{\an1}[suspenseful music]
54
00:02:03,223 --> 00:02:06,426
{\an1}♪ ♪
55
00:02:06,460 --> 00:02:07,861
{\an1}- Okay, okay.
56
00:02:07,895 --> 00:02:10,197
{\an1}- All right,
I'm hearing some activity.
57
00:02:10,264 --> 00:02:11,298
{\an1}- Oh, my goodness.
58
00:02:11,398 --> 00:02:13,000
{\an1}I wonder who picked me.
59
00:02:13,066 --> 00:02:14,935
{\an1}I know that most people
are gonna say
60
00:02:15,035 --> 00:02:18,505
{\an1}they would love Chef Gordon
to be their mentor,
61
00:02:18,605 --> 00:02:21,841
{\an1}but I've been dreaming
about Chef Arrington.
62
00:02:21,909 --> 00:02:23,644
{\an1}- Who do we got?
63
00:02:23,710 --> 00:02:28,148
{\an1}[all screaming]
- Let's go!
64
00:02:28,215 --> 00:02:30,751
{\an1}- Yeah, girl!
[all screaming]
65
00:02:30,817 --> 00:02:34,621
{\an1}- Yes! God, you're real,
and you're listening.
66
00:02:34,721 --> 00:02:35,756
{\an1}- Let's go.
- We are gonna go.
67
00:02:35,789 --> 00:02:37,191
{\an1}All we're gonna do is go.
- Let's go.
68
00:02:37,257 --> 00:02:38,525
{\an1}- Guys, listen up.
69
00:02:38,591 --> 00:02:40,460
{\an1}I know we randomly
drew the basement
70
00:02:40,561 --> 00:02:42,362
{\an1}for our first challenge,
but I promise you
71
00:02:42,429 --> 00:02:44,398
{\an1}we could still
cook our way to the top.
72
00:02:44,430 --> 00:02:45,599
{\an1}- Let's go!
73
00:02:45,632 --> 00:02:47,434
{\an1}- Who do we got?
We're just rushing.
74
00:02:47,466 --> 00:02:48,602
{\an1}[rock music]
75
00:02:48,635 --> 00:02:51,772
{\an1}[all screaming]
- Let's go!
76
00:02:51,839 --> 00:02:55,609
{\an1}Let's go!
- Get outta here! No way!
77
00:02:55,676 --> 00:02:56,877
{\an1}- Oh, my God!
78
00:02:56,944 --> 00:02:59,213
{\an1}I am so freakin' stoked
to be on Team Ramsay.
79
00:02:59,279 --> 00:03:01,181
{\an1}We are gonna absolutely
knock this out of the park.
80
00:03:01,248 --> 00:03:03,750
{\an1}- Remember I have handpicked
each and every one of you.
81
00:03:03,784 --> 00:03:04,785
{\an1}- [laughs]
82
00:03:04,852 --> 00:03:06,720
{\an1}- All of you
will have 45 minutes
83
00:03:06,787 --> 00:03:09,456
{\an1}to create a next-level dish.
84
00:03:09,556 --> 00:03:12,059
{\an1}And remember this:
I do not like losing.
85
00:03:12,159 --> 00:03:13,293
{\an1}- No.
- And nor should you.
86
00:03:13,393 --> 00:03:14,294
{\an1}- Okay, I can die happy now.
87
00:03:14,394 --> 00:03:17,431
{\an1}Gordon Ramsay picked me.
[laughs]
88
00:03:17,464 --> 00:03:19,199
{\an1}- We're still waiting
for our chef!
89
00:03:19,266 --> 00:03:20,434
{\an1}[hydraulics whirring]
90
00:03:20,501 --> 00:03:22,269
{\an1}[dramatic music]
91
00:03:22,336 --> 00:03:26,139
{\an1}[all screaming]
- Let's go! Let's go!
92
00:03:26,240 --> 00:03:28,175
{\an1}This is where I wanna be.
93
00:03:28,275 --> 00:03:32,045
{\an1}I was an athlete my whole life,
and I have pre-game jitters.
94
00:03:32,112 --> 00:03:33,780
{\an1}- Grab your aprons.
95
00:03:33,881 --> 00:03:35,415
{\an1}Champions wear blue.
96
00:03:35,516 --> 00:03:36,583
{\an1}- We're ready. Game on.
97
00:03:36,683 --> 00:03:38,151
{\an1}Like, time to play.
98
00:03:38,185 --> 00:03:40,587
{\an1}- We were very lucky
getting the top level
99
00:03:40,654 --> 00:03:41,989
{\an1}in the random draw today,
100
00:03:42,055 --> 00:03:43,924
{\an1}It means you get the best
ingredients and best equipment
101
00:03:43,991 --> 00:03:45,993
{\an1}to work with.
102
00:03:46,026 --> 00:03:47,594
{\an1}Now it's go time.
- Okay.
103
00:03:47,628 --> 00:03:50,163
{\an1}- Platform is on the way.
104
00:03:50,230 --> 00:03:51,164
{\an1}- Here we go.
105
00:03:51,231 --> 00:03:53,166
{\an1}When the light's green,
it's go.
106
00:03:53,233 --> 00:03:54,134
{\an1}[electronic chime]
Go time!
107
00:03:54,234 --> 00:03:55,402
{\an1}- Let's go.
- Here we go!
108
00:03:55,435 --> 00:03:56,637
{\an1}- I ran track in high school.
109
00:03:56,670 --> 00:03:58,438
{\an1}I'm small, but I'm a fireball.
110
00:03:58,505 --> 00:03:59,873
{\an1}I literally will...
[imitates smashing sound]
111
00:03:59,973 --> 00:04:02,409
{\an1}- Yes, we are off.
Okay, what do we got?
112
00:04:02,509 --> 00:04:03,577
{\an1}- Being on the top floor,
113
00:04:03,677 --> 00:04:05,812
{\an1}we have
all these amazing ingredients.
114
00:04:05,913 --> 00:04:07,714
{\an1}Everything you can imagine.
115
00:04:07,781 --> 00:04:09,383
{\an1}And then I see
this beautiful filet.
116
00:04:09,416 --> 00:04:10,384
{\an1}I said,
"I'm gonna grab this filet.
117
00:04:10,417 --> 00:04:11,585
{\an1}I know how to cook this."
118
00:04:11,618 --> 00:04:12,986
{\an1}- We're gonna
grab a bunch of things.
119
00:04:13,020 --> 00:04:15,222
{\an1}You should already have
a few things in your hands.
120
00:04:15,289 --> 00:04:17,624
{\an1}You're on the top level.
Grab the good ingredients.
121
00:04:17,658 --> 00:04:19,459
{\an1}- Oh! Oh, my gosh.
I'm panicking.
122
00:04:19,560 --> 00:04:21,261
{\an1}It's like fighting
for your last meal.
123
00:04:21,327 --> 00:04:24,264
{\an1}- All right, don't be afraid
of jars, cans, flavor.
124
00:04:24,298 --> 00:04:25,699
{\an1}Ten seconds!
125
00:04:25,799 --> 00:04:28,068
{\an1}- I grab the ground turkey,
but it wasn't top-tier.
126
00:04:28,101 --> 00:04:30,671
{\an1}- Five, four, three...
127
00:04:30,737 --> 00:04:32,039
{\an1}- I'm at the top level.
128
00:04:32,072 --> 00:04:34,875
{\an1}I'm trying to present
a top-level plate.
129
00:04:34,908 --> 00:04:36,944
{\an1}It's like, "What the hell are
you gonna make out of this?"
130
00:04:37,044 --> 00:04:38,712
{\an1}- Two, one!
131
00:04:38,745 --> 00:04:41,381
{\an1}If you can grab it,
you can get it!
132
00:04:41,481 --> 00:04:43,884
{\an1}- Standby. Standby.
133
00:04:43,951 --> 00:04:45,953
{\an1}- Let's go, let's go,
let's go.
134
00:04:45,986 --> 00:04:47,454
{\an1}- Oh, oh!
135
00:04:47,554 --> 00:04:49,156
{\an1}- Sheer bloody panic.
136
00:04:49,189 --> 00:04:50,591
{\an1}- Think about it!
Come on!
137
00:04:50,624 --> 00:04:51,725
{\an1}- Scallops. I see scallops.
138
00:04:51,792 --> 00:04:53,994
{\an1}I'm like,
"Okay, I love a good scallop."
139
00:04:54,027 --> 00:04:56,830
{\an1}I'm ready to bust out
a next-level dish.
140
00:04:56,897 --> 00:04:59,166
{\an1}Just really show them, like,
who I am on a plate.
141
00:04:59,233 --> 00:05:01,535
{\an1}- Look at those ingredients.
Tuna. Great choice.
142
00:05:01,602 --> 00:05:02,936
{\an1}- There's people
flying around.
143
00:05:03,036 --> 00:05:04,371
{\an1}They're looking
for ingredients.
144
00:05:04,471 --> 00:05:06,106
{\an1}Man, we're just like chickens
with no heads
145
00:05:06,139 --> 00:05:07,274
{\an1}running around this kitchen.
146
00:05:07,341 --> 00:05:08,742
{\an1}- 20 seconds to go. Come on.
147
00:05:08,775 --> 00:05:10,277
{\an1}Ingredients, starch, herbs.
148
00:05:10,344 --> 00:05:14,214
{\an1}Five, four, three, two, one!
149
00:05:14,314 --> 00:05:15,983
{\an1}It's going, guys. It's going!
150
00:05:16,049 --> 00:05:18,385
{\an1}Let's go!
Well done.
151
00:05:18,452 --> 00:05:19,653
{\an1}♪ ♪
152
00:05:19,753 --> 00:05:23,290
{\an1}- After all the anticipation,
here it comes.
153
00:05:23,390 --> 00:05:25,225
{\an1}- Go!
- Excuse me, Chef.
154
00:05:25,259 --> 00:05:27,060
{\an1}♪ ♪
155
00:05:27,127 --> 00:05:29,530
{\an1}- Grab your ingredients!
Get as many as you can.
156
00:05:29,630 --> 00:05:32,299
{\an1}I'm grabbing with zero plan
157
00:05:32,399 --> 00:05:35,068
{\an1}just trying to get
to anything that's left.
158
00:05:35,102 --> 00:05:38,105
{\an1}All I see are things that
I absolutely do not want,
159
00:05:38,205 --> 00:05:39,740
{\an1}because it's so sparse.
160
00:05:39,840 --> 00:05:43,177
{\an1}- Five, four, three, two...
161
00:05:43,277 --> 00:05:45,179
{\an1}- I grab imitation crab.
162
00:05:45,279 --> 00:05:46,713
{\an1}There's not a better option.
163
00:05:46,780 --> 00:05:49,149
{\an1}- One! That's it.
If it's still here, grab it.
164
00:05:49,183 --> 00:05:50,751
{\an1}[electronic chime]
You got this. Let's go!
165
00:05:50,784 --> 00:05:52,019
{\an1}- Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go. Let's go.
166
00:05:52,119 --> 00:05:53,353
{\an1}- Geek yogurt.
- Let's go. Let's go. Let's go.
167
00:05:53,387 --> 00:05:55,589
{\an1}What the heck am I supposed
to do with yogurt?
168
00:05:55,656 --> 00:05:58,025
{\an1}I'm Puerto Rican; I don't know
how to cook with yogurt.
169
00:05:58,125 --> 00:06:01,061
{\an1}- 45 minutes starts now.
Let's go, let's go, let's go.
170
00:06:01,094 --> 00:06:02,896
{\an1}- 45 minutes to make
your first impression.
171
00:06:02,930 --> 00:06:03,897
{\an1}all: Yes, Chef.
172
00:06:03,931 --> 00:06:05,732
{\an1}- It's your chance to wow us.
173
00:06:05,832 --> 00:06:07,701
{\an1}- Just under 45 minutes to go,
guys.
174
00:06:07,734 --> 00:06:09,169
{\an1}Yes?
all: Yes, Chef.
175
00:06:09,269 --> 00:06:11,638
{\an1}- Let's go.
Want this team to victory.
176
00:06:11,705 --> 00:06:13,273
{\an1}Right.
Mark, how are you feeling?
177
00:06:13,307 --> 00:06:15,008
{\an1}- Feel good, Chef.
- Good.
178
00:06:15,108 --> 00:06:16,009
{\an1}Why go for shrimp?
179
00:06:16,109 --> 00:06:17,110
{\an1}- I'm a seafood guy,
180
00:06:17,144 --> 00:06:18,378
{\an1}and shrimp is kinda like
my staple.
181
00:06:18,478 --> 00:06:19,980
{\an1}I like shrimp, a little garlic,
a little heat.
182
00:06:20,080 --> 00:06:21,582
{\an1}- Don't overcook it, okay?
- Yes, Chef.
183
00:06:21,648 --> 00:06:22,950
{\an1}- Be smart;
they take seconds to cook.
184
00:06:22,983 --> 00:06:24,017
{\an1}- Yes, Chef.
185
00:06:24,117 --> 00:06:25,018
{\an1}- Give me a little bit
of history.
186
00:06:25,118 --> 00:06:26,253
{\an1}How did this start?
187
00:06:26,353 --> 00:06:27,821
{\an1}- Watching my grandma cook
in the backyard
188
00:06:27,855 --> 00:06:29,423
{\an1}barbecuing over an open fire.
189
00:06:29,489 --> 00:06:30,691
{\an1}And then obviously,
190
00:06:30,791 --> 00:06:32,558
{\an1}my career going to the
National Football League.
191
00:06:32,626 --> 00:06:34,728
{\an1}- And a nice job
by Mark McMillian.
192
00:06:34,828 --> 00:06:38,265
{\an1}- My name is Mark McMillian.
I'm a retired NFL player.
193
00:06:38,298 --> 00:06:39,666
{\an1}And I always told my brother
that one day
194
00:06:39,733 --> 00:06:41,702
{\an1}I'm gonna play in the NFL.
195
00:06:41,735 --> 00:06:43,403
{\an1}People were like,
"You're too small.
196
00:06:43,470 --> 00:06:44,605
{\an1}You're not gonna make it."
197
00:06:44,671 --> 00:06:46,206
{\an1}But I just kept
grinding away at it,
198
00:06:46,273 --> 00:06:47,307
{\an1}and eight years later,
199
00:06:47,341 --> 00:06:48,308
{\an1}I was in the
National Football League.
200
00:06:48,375 --> 00:06:49,510
{\an1}- McMillian again.
201
00:06:49,576 --> 00:06:51,645
{\an1}- Boy,
that is a competitive guy.
202
00:06:51,712 --> 00:06:52,913
{\an1}- Coming from
a sports background,
203
00:06:52,980 --> 00:06:54,314
{\an1}I'm very competitive.
204
00:06:54,348 --> 00:06:58,018
{\an1}Anything I put my mind to,
I want to win.
205
00:06:58,118 --> 00:06:59,686
{\an1}Spending eight years in
the National Football League,
206
00:06:59,753 --> 00:07:01,054
{\an1}that's all you know.
207
00:07:01,121 --> 00:07:02,856
{\an1}Now I found my new passion
with cooking.
208
00:07:02,890 --> 00:07:05,058
{\an1}I'm not a professional chef,
just a home cook,
209
00:07:05,092 --> 00:07:06,793
{\an1}but now I'm getting
an opportunity
210
00:07:06,860 --> 00:07:08,228
{\an1}to cook against
some amazing chefs,
211
00:07:08,295 --> 00:07:11,498
{\an1}and I want people to see
that anything is possible.
212
00:07:11,532 --> 00:07:13,066
{\an1}So don't count me out.
213
00:07:13,100 --> 00:07:15,068
{\an1}- I wanna see that background
going to this kitchen.
214
00:07:15,102 --> 00:07:16,270
{\an1}- Yes, Chef.
- Yeah?
215
00:07:16,303 --> 00:07:17,771
{\an1}- I'm excited.
I always was the underdog.
216
00:07:17,871 --> 00:07:18,972
{\an1}- Yes.
217
00:07:19,072 --> 00:07:20,607
{\an1}- Now, I feel like
I'm the underdog again
218
00:07:20,707 --> 00:07:22,276
{\an1}in this whole competition,
and I wanna win it.
219
00:07:22,342 --> 00:07:23,577
{\an1}- Come on.
- Yes, Chef.
220
00:07:23,677 --> 00:07:26,146
{\an1}- Let's crush it, you guys.
Let's freaking crush it.
221
00:07:26,180 --> 00:07:29,850
{\an1}- Yeah, baby.
- Lotta stress, lotta stress.
222
00:07:29,950 --> 00:07:31,919
{\an1}- Cassie, what did you grab
protein-wise?
223
00:07:31,985 --> 00:07:33,187
{\an1}- I grabbed ground beef.
224
00:07:33,220 --> 00:07:36,223
{\an1}I'm going to make
a ground beef dumping,
225
00:07:36,256 --> 00:07:37,824
{\an1}a jammy tomato,
226
00:07:37,891 --> 00:07:39,793
{\an1}which is a fusion of a dish
my mom always made me,
227
00:07:39,826 --> 00:07:43,030
{\an1}which is a tomato egg, and then
infuse it into the dumping.
228
00:07:43,063 --> 00:07:44,464
{\an1}- Biggest influence growing up
was who?
229
00:07:44,531 --> 00:07:46,332
{\an1}- My mother, and she'd be
really proud of me.
230
00:07:46,433 --> 00:07:47,701
{\an1}She taught me how to cook.
231
00:07:47,734 --> 00:07:49,870
{\an1}We never ordered takeout
when I was growing up.
232
00:07:49,903 --> 00:07:52,239
{\an1}She would come home
after a long day after work,
233
00:07:52,272 --> 00:07:54,374
{\an1}and he would cook
for my entire family.
234
00:07:54,474 --> 00:07:56,777
{\an1}And now I'm kind of
the cook of the family.
235
00:07:56,877 --> 00:07:57,911
{\an1}- I love that.
236
00:07:57,945 --> 00:07:59,112
{\an1}Make sure that filling inside
237
00:07:59,146 --> 00:08:00,581
{\an1}is seasoned beautifully.
- Absolutely, Chef.
238
00:08:00,614 --> 00:08:02,015
{\an1}[dramatic music]
239
00:08:02,082 --> 00:08:03,383
{\an1}- I want the intensity hot
in here!
240
00:08:03,417 --> 00:08:06,553
{\an1}- Yes, Chef!
- Let's go, let's go!
241
00:08:06,620 --> 00:08:10,023
{\an1}Omi! I smell some amazing
aromas coming off this station!
242
00:08:10,057 --> 00:08:11,258
{\an1}I feel the love.
243
00:08:11,291 --> 00:08:13,894
{\an1}- You feel the ancestors...
- Yes, ma'am!
244
00:08:13,961 --> 00:08:15,295
{\an1}- Is what you're feeling,
ma'am.
245
00:08:15,329 --> 00:08:18,098
{\an1}- It is so fascinating to me
that the chicken oysters
246
00:08:18,165 --> 00:08:19,299
{\an1}made it all the way down
to the basement.
247
00:08:19,366 --> 00:08:21,001
{\an1}- I am very excited about that.
248
00:08:21,101 --> 00:08:22,536
{\an1}- What's your vision?
249
00:08:22,636 --> 00:08:25,472
{\an1}- Make, like, a pollo guisado,
which is like a stewed chicken.
250
00:08:25,506 --> 00:08:26,673
{\an1}- Yum.
251
00:08:26,707 --> 00:08:27,707
{\an1}- It's very traditional
in Puerto Rico.
252
00:08:27,741 --> 00:08:28,709
{\an1}- How are we developing flavor?
253
00:08:28,742 --> 00:08:29,776
{\an1}- I throw in some paprika,
254
00:08:29,877 --> 00:08:31,945
{\an1}some garlic powder,
onion powder.
255
00:08:31,979 --> 00:08:33,813
{\an1}- Amor.
- Some cumin, oregano.
256
00:08:33,914 --> 00:08:35,381
{\an1}La cantidad que te llegar
de la corazón.
257
00:08:35,448 --> 00:08:36,717
{\an1}- Vámanos, mi amor.
- Pa ya!
258
00:08:36,783 --> 00:08:38,986
{\an1}- Allá! Here for it.
- [laughs]
259
00:08:39,019 --> 00:08:40,621
{\an1}- Nuri.
- Chef.
260
00:08:40,687 --> 00:08:42,789
{\an1}- Yes, Chef.
- Your ingredients look great.
261
00:08:42,823 --> 00:08:43,789
{\an1}- I've never worked
with black cod,
262
00:08:43,823 --> 00:08:45,058
{\an1}but I'm thinking
263
00:08:45,158 --> 00:08:47,060
{\an1}sear it, baste it
with a lot of butter
264
00:08:47,160 --> 00:08:49,229
{\an1}so the skin can get nice
and crispy.
265
00:08:49,263 --> 00:08:51,265
{\an1}- Make sure there are no bones
in the black cod.
266
00:08:51,298 --> 00:08:52,733
{\an1}- Yes, Chef.
- They have very thin bones.
267
00:08:52,833 --> 00:08:54,301
{\an1}Okay, Chef?
- Yes, Chef.
268
00:08:54,368 --> 00:08:56,670
{\an1}- Let's go, chefs.
269
00:08:56,703 --> 00:08:58,105
{\an1}- Hello, Chef.
- Hello, Chef.
270
00:08:58,205 --> 00:08:59,273
{\an1}How are you?
- I'm good.
271
00:08:59,306 --> 00:09:00,407
{\an1}- Talk to me about your dish,
April.
272
00:09:00,474 --> 00:09:02,743
{\an1}- We have grits
and imitation crab.
273
00:09:02,776 --> 00:09:04,144
{\an1}- Amazing.
274
00:09:04,178 --> 00:09:05,579
{\an1}- It's something I am familiar
with, so I grabbed it.
275
00:09:05,646 --> 00:09:07,614
{\an1}Now I just have to figure out
what I'm gonna do with it.
276
00:09:07,681 --> 00:09:10,050
{\an1}- Southern comfort classic
kind of vibe?
277
00:09:10,150 --> 00:09:11,251
{\an1}- Exactly.
278
00:09:11,351 --> 00:09:12,819
{\an1}- Going with your wheelhouse
of cooking?
279
00:09:12,853 --> 00:09:15,455
{\an1}- I figure start out
with where I'm comfortable.
280
00:09:15,522 --> 00:09:16,890
{\an1}- Make sure those grits
are cooked through, right?
281
00:09:16,990 --> 00:09:18,192
{\an1}- Yes.
282
00:09:18,258 --> 00:09:20,894
{\an1}- I do not wanna lose
to the bottom floors!
283
00:09:20,961 --> 00:09:21,895
{\an1}- Heard!
- Good, guys.
284
00:09:21,962 --> 00:09:23,096
{\an1}We're good, we're good.
285
00:09:23,163 --> 00:09:24,665
{\an1}- Please keep it elegant
and classy up here.
286
00:09:24,698 --> 00:09:26,533
{\an1}You're on the top floor.
287
00:09:26,633 --> 00:09:29,136
{\an1}Kamahlai, what do we got?
- Some jerk meatballs.
288
00:09:29,236 --> 00:09:30,504
{\an1}- So ground turkey?
- Yes.
289
00:09:30,571 --> 00:09:31,939
{\an1}- On the top level?
- Yes.
290
00:09:32,039 --> 00:09:33,106
{\an1}- Oh, my gosh.
291
00:09:33,173 --> 00:09:34,875
{\an1}That's not usually
an ingredient you see on
292
00:09:34,942 --> 00:09:36,543
{\an1}you know, the
fine dining restaurants, right?
293
00:09:36,610 --> 00:09:37,945
{\an1}- Really, I know.
294
00:09:37,978 --> 00:09:38,946
{\an1}- But it's a one that
you cook with a lot, right?
295
00:09:38,979 --> 00:09:39,947
{\an1}- Yes.
- Okay.
296
00:09:39,980 --> 00:09:40,948
{\an1}- Ground turkey jerk meatballs
297
00:09:40,981 --> 00:09:42,149
{\an1}is what I decided
to come up with.
298
00:09:42,182 --> 00:09:44,384
{\an1}How do you make that
a top-tier dish?
299
00:09:44,418 --> 00:09:45,652
{\an1}I don't want to let you down.
300
00:09:45,752 --> 00:09:47,120
{\an1}- No, you're not
gonna let me down.
301
00:09:47,187 --> 00:09:48,422
{\an1}- I'm letting myself down.
- You can never let me down.
302
00:09:48,488 --> 00:09:49,656
{\an1}- I just don't want him
to look at me different
303
00:09:49,756 --> 00:09:50,757
{\an1}and be like,
"Oh, I handpicked her"
304
00:09:50,824 --> 00:09:52,159
{\an1}and I'm disappointing.
305
00:09:52,226 --> 00:09:54,461
{\an1}That's the last thing I wanna
do is disappoint him.
306
00:09:54,528 --> 00:09:57,264
{\an1}- Mehreen, you have
so much flavor going on here.
307
00:09:57,297 --> 00:09:58,432
{\an1}- Always.
308
00:09:58,465 --> 00:10:00,501
{\an1}I'm gonna sear the ocean trout
309
00:10:00,567 --> 00:10:02,402
{\an1}and then I'm making, like,
a curry sauce
310
00:10:02,469 --> 00:10:05,205
{\an1}with a tomato paste,
the anchovies, the spices.
311
00:10:05,272 --> 00:10:06,707
{\an1}And then I'm making a puri,
312
00:10:06,807 --> 00:10:08,075
{\an1}which is just like
a handmade bread.
313
00:10:08,108 --> 00:10:09,076
{\an1}- You got a lot of work to do.
314
00:10:09,109 --> 00:10:10,077
{\an1}Okay?
- Yeah.
315
00:10:10,110 --> 00:10:11,311
{\an1}♪ ♪
316
00:10:11,345 --> 00:10:12,746
{\an1}Okay, Darryl, what are we
thinking over here?
317
00:10:12,846 --> 00:10:14,348
{\an1}So you're grilling the lamb.
- Yeah.
318
00:10:14,381 --> 00:10:16,884
{\an1}- What's the rest of the dish?
- Vegetable medley, basically.
319
00:10:16,950 --> 00:10:18,352
{\an1}- Make sure that
the broccoli's not raw.
320
00:10:18,418 --> 00:10:19,486
{\an1}- Okay, I will.
321
00:10:19,553 --> 00:10:20,554
{\an1}- And we're doing this
for the ATL.
322
00:10:20,587 --> 00:10:23,590
{\an1}- Oh, did someone say ATL?
- ATL.
323
00:10:23,657 --> 00:10:24,925
{\an1}- Let's go!
- Yes, Chef.
324
00:10:24,992 --> 00:10:25,993
{\an1}- Keep it going, yes?
325
00:10:26,059 --> 00:10:27,694
{\an1}Right, Preston.
What did you grab?
326
00:10:27,794 --> 00:10:28,795
{\an1}- Some cauliflower,
some canned meat.
327
00:10:28,829 --> 00:10:30,097
{\an1}- Canned meat?
328
00:10:30,197 --> 00:10:33,300
{\an1}That kind of stuff normally
ends up in the basement.
329
00:10:33,400 --> 00:10:34,668
{\an1}- Yes, Chef.
330
00:10:34,735 --> 00:10:36,837
{\an1}- I have to remind myself
that you're 19 years of age.
331
00:10:36,870 --> 00:10:38,205
{\an1}- [chuckles] I mean,
332
00:10:38,238 --> 00:10:39,506
{\an1}I've just been cooking as long
as I can remember, Chef.
333
00:10:39,606 --> 00:10:40,674
{\an1}I've always had this hunger
and passion.
334
00:10:40,707 --> 00:10:42,476
{\an1}I just want to keep
pushing myself.
335
00:10:42,509 --> 00:10:44,411
{\an1}Been watching you since
I was seven or eight.
336
00:10:44,478 --> 00:10:46,046
{\an1}- [bleep].
Am I that old?
337
00:10:46,079 --> 00:10:47,281
{\an1}[quirky music]
338
00:10:47,314 --> 00:10:48,348
{\an1}- I mean, you look pretty good
to me, Chef.
339
00:10:48,448 --> 00:10:49,650
{\an1}- Trust me, I am on it.
340
00:10:49,716 --> 00:10:51,318
{\an1}- [chuckles]
341
00:10:51,351 --> 00:10:52,319
{\an1}- All right, Vinny.
How you feeling?
342
00:10:52,352 --> 00:10:53,353
{\an1}- Oh, great, Chef.
343
00:10:53,453 --> 00:10:54,421
{\an1}- The tuna.
What are you doing?
344
00:10:54,521 --> 00:10:56,356
{\an1}- I'm going Italian over here.
345
00:10:56,390 --> 00:10:58,025
{\an1}I think I'm gonna sear it
at the end,
346
00:10:58,125 --> 00:11:00,160
{\an1}incorporate the mushrooms
in there.
347
00:11:00,194 --> 00:11:01,728
{\an1}The great chef, Gordon Ramsay,
348
00:11:01,828 --> 00:11:03,197
{\an1}he's talking to me.
349
00:11:03,263 --> 00:11:05,432
{\an1}I am starstruck.
It's Gordon Ramsay.
350
00:11:05,465 --> 00:11:07,134
{\an1}I've been watching you
my whole life,
351
00:11:07,234 --> 00:11:08,502
{\an1}but, uh, been watching--
352
00:11:08,602 --> 00:11:09,736
{\an1}oh, cut.
353
00:11:09,837 --> 00:11:11,538
{\an1}- Vinny, what're you doing?
354
00:11:11,638 --> 00:11:13,841
{\an1}- Uh-oh. The medic needs
to come out here.
355
00:11:13,874 --> 00:11:15,709
{\an1}- Medic.
- Medic. Hurry up!
356
00:11:15,742 --> 00:11:17,578
{\an1}Two minutes into the challenge,
we're one finger down.
357
00:11:17,678 --> 00:11:19,179
{\an1}[dramatic music]
358
00:11:19,279 --> 00:11:21,782
{\an1}- Vinny is just bleeding.
359
00:11:21,882 --> 00:11:23,150
{\an1}- Sliced the [bleep] nail off.
360
00:11:31,058 --> 00:11:33,126
{\an1}- Uh, medic?
Sliced the [bleep] nail off.
361
00:11:33,193 --> 00:11:34,294
{\an1}Uh, where's the medic?
362
00:11:34,394 --> 00:11:35,295
{\an1}Yeah, just nicked
the top of the finger off.
363
00:11:35,395 --> 00:11:36,563
{\an1}- Yeah, yeah.
- Quick, please.
364
00:11:36,630 --> 00:11:37,564
{\an1}Dude, not the best start.
Let's go.
365
00:11:37,631 --> 00:11:38,999
{\an1}- Thanks, Chef.
I appreciate it.
366
00:11:39,032 --> 00:11:42,870
{\an1}What's happening is, I lost
one of my favorite shirts.
367
00:11:42,970 --> 00:11:46,073
{\an1}[chuckles]
368
00:11:46,173 --> 00:11:49,042
{\an1}- 35 minutes to go, yes?
- 35 minutes.
369
00:11:49,076 --> 00:11:50,511
{\an1}- Yes, Chef.
370
00:11:50,611 --> 00:11:52,412
{\an1}- Nuri, with all that height
on yourself,
371
00:11:52,479 --> 00:11:53,680
{\an1}you must have a nickname.
- Yes, Chef.
372
00:11:53,714 --> 00:11:54,715
{\an1}Stretch, Chef.
- Chef Stretch?
373
00:11:54,781 --> 00:11:56,149
{\an1}- Chef Stretch, Chef.
374
00:11:56,250 --> 00:11:58,118
{\an1}A buddy of mine saw me
reach up.
375
00:11:58,185 --> 00:11:59,887
{\an1}He's like, "Wow, Stretch!"
376
00:11:59,920 --> 00:12:01,021
{\an1}And it's just stuck ever since,
Chef.
377
00:12:01,088 --> 00:12:03,156
{\an1}- Oh, amazing.
- [laughs]
378
00:12:03,223 --> 00:12:05,993
{\an1}- Chef Nuri Stretch.
- Yes, Chef.
379
00:12:06,026 --> 00:12:08,195
{\an1}What's up, girl?
[imitates explosion]
380
00:12:08,262 --> 00:12:09,730
{\an1}- ♪ Don't stop ♪
381
00:12:09,830 --> 00:12:11,231
{\an1}- I'm Nuri.
I'm from Maryland.
382
00:12:11,265 --> 00:12:14,334
{\an1}I'm 22 years old,
and I'm a professional chef.
383
00:12:14,434 --> 00:12:17,304
{\an1}I do in-home private events,
catering,
384
00:12:17,404 --> 00:12:19,206
{\an1}I've cooked
for a few NFL players.
385
00:12:19,273 --> 00:12:22,042
{\an1}Dinners, birthday parties.
You name it, I do it.
386
00:12:22,109 --> 00:12:24,077
{\an1}At the age of, like,
five years old,
387
00:12:24,111 --> 00:12:25,512
{\an1}I knew I want to be a chef.
388
00:12:25,579 --> 00:12:27,948
{\an1}I didn't watch cartoons.
I watched cooking shows.
389
00:12:27,981 --> 00:12:30,284
{\an1}That was my after-school
entertainment.
390
00:12:30,350 --> 00:12:33,086
{\an1}I am gonna be a dad!
I'm so excited.
391
00:12:33,153 --> 00:12:34,821
{\an1}And I'm having a baby girl.
392
00:12:34,922 --> 00:12:36,657
{\an1}I'm gonna be the best dad
in the whole world.
393
00:12:36,757 --> 00:12:39,026
{\an1}I wanna be a role model
and an inspiration.
394
00:12:39,126 --> 00:12:41,395
{\an1}I'm trying to win this
competition for my baby girl
395
00:12:41,428 --> 00:12:42,996
{\an1}to give her an amazing life.
396
00:12:43,030 --> 00:12:45,799
{\an1}I have what it takes to be
the Next Level Chef.
397
00:12:45,832 --> 00:12:47,601
{\an1}Chef Stretch is coming.
398
00:12:47,668 --> 00:12:49,636
{\an1}- Bring it home, Chef.
- Yes, Chef. I got you.
399
00:12:49,703 --> 00:12:51,839
{\an1}- Work!
Please work.
400
00:12:51,905 --> 00:12:54,007
{\an1}- Chef Pilar, talk to me
about your ingredients.
401
00:12:54,074 --> 00:12:55,676
{\an1}- I have squid.
402
00:12:55,709 --> 00:13:00,414
{\an1}My vision is a fritto misto
with a coconut curry sauce.
403
00:13:00,480 --> 00:13:01,782
{\an1}- Why are you here today?
404
00:13:01,849 --> 00:13:04,318
{\an1}- I'm here to prove that
with dedication and passion,
405
00:13:04,384 --> 00:13:06,119
{\an1}you can make it places
like here.
406
00:13:06,186 --> 00:13:07,187
{\an1}I'm ready.
407
00:13:07,254 --> 00:13:08,222
{\an1}- I can see it in your eyes,
girl.
408
00:13:08,255 --> 00:13:09,389
{\an1}- [laughs]
- You look fierce.
409
00:13:09,423 --> 00:13:11,158
{\an1}You're gonna leave here
with $250,000.
410
00:13:11,225 --> 00:13:12,559
{\an1}- No other choice,
no other way.
411
00:13:12,626 --> 00:13:13,560
{\an1}- I believe in you, Plar.
412
00:13:13,627 --> 00:13:15,863
{\an1}- The basement does not compare
413
00:13:15,929 --> 00:13:17,064
{\an1}to what I'm used to.
414
00:13:17,130 --> 00:13:20,067
{\an1}I did the Oscar awards,
I did Emmys.
415
00:13:20,100 --> 00:13:21,835
{\an1}This is like things
you'd find at the Goodwill
416
00:13:21,869 --> 00:13:24,037
{\an1}on sale for a dollar.
[chuckles]
417
00:13:24,071 --> 00:13:27,074
{\an1}Oh, my God, I can't get
this [bleep] open.
418
00:13:27,140 --> 00:13:28,542
{\an1}[loud clattering]
419
00:13:28,642 --> 00:13:29,977
{\an1}- Bit of a setback there.
420
00:13:30,077 --> 00:13:31,712
{\an1}- It's all right, Chef.
I'll bounce back, baby.
421
00:13:31,745 --> 00:13:32,913
{\an1}- You know, you got the tuna.
422
00:13:32,980 --> 00:13:33,914
{\an1}That takes literally
two minutes each side.
423
00:13:33,981 --> 00:13:35,315
{\an1}- Seconds.
424
00:13:35,349 --> 00:13:36,717
{\an1}- You're gonna go round there?
Where are we going?
425
00:13:36,750 --> 00:13:37,751
{\an1}- Round.
- Whoo!
426
00:13:37,818 --> 00:13:38,785
{\an1}Got this, y'all.
427
00:13:38,886 --> 00:13:39,953
{\an1}- Yes, we do.
428
00:13:40,020 --> 00:13:40,988
{\an1}- Oh, boy.
The heat is on.
429
00:13:41,021 --> 00:13:42,322
{\an1}Amazing ingredients.
430
00:13:42,389 --> 00:13:43,657
{\an1}What I am worried about
is Vinny.
431
00:13:43,757 --> 00:13:45,192
{\an1}Sliced his finger
within two minutes.
432
00:13:45,225 --> 00:13:47,194
{\an1}But my goodness,
is he confident.
433
00:13:47,261 --> 00:13:48,228
{\an1}[dramatic music]
434
00:13:48,262 --> 00:13:49,263
{\an1}Tucker.
- Chef.
435
00:13:49,363 --> 00:13:50,364
{\an1}- How are you feeling?
436
00:13:50,430 --> 00:13:51,365
{\an1}- A little scrambled
by the grab,
437
00:13:51,431 --> 00:13:52,833
{\an1}but I'm chillin', Chef.
438
00:13:52,866 --> 00:13:54,468
{\an1}I grabbed some scallops
and I grabbed the chickpeas.
439
00:13:54,535 --> 00:13:58,238
{\an1}What in the absolute [bleep]
is this?
440
00:13:58,272 --> 00:13:59,406
{\an1}Who puts these together?
441
00:13:59,439 --> 00:14:02,176
{\an1}- Is that all we got?
No other veg?
442
00:14:02,276 --> 00:14:03,810
{\an1}You've just got chickpea?
- Correct, Chef.
443
00:14:03,911 --> 00:14:05,212
{\an1}- Wow.
Nothing else?
444
00:14:05,312 --> 00:14:07,181
{\an1}- I am obviously panicking.
Oh, God.
445
00:14:07,281 --> 00:14:08,315
{\an1}And Chef Gordon Ramsey's
right here.
446
00:14:08,382 --> 00:14:10,617
{\an1}- Okay, get creative.
- Yes, Chef.
447
00:14:10,717 --> 00:14:12,019
{\an1}- Okay.
Yeah?
448
00:14:12,119 --> 00:14:13,420
{\an1}- My name's Tucker.
449
00:14:13,520 --> 00:14:15,455
{\an1}I'm from San Francisco,
and I'm a professional chef.
450
00:14:15,556 --> 00:14:17,858
{\an1}I got out of kitchens
just because of the pandemic,
451
00:14:17,958 --> 00:14:19,493
{\an1}so I teach classes online.
452
00:14:19,593 --> 00:14:20,861
{\an1}What up, guys?
I'm Chef Tucker.
453
00:14:20,928 --> 00:14:22,596
{\an1}Welcome to the Truffle Shuffle.
454
00:14:22,663 --> 00:14:24,264
{\an1}I've picked up all these
little tips and tricks
455
00:14:24,298 --> 00:14:25,499
{\an1}at all these really
cool restaurants,
456
00:14:25,599 --> 00:14:27,634
{\an1}and so I love sharing that
with people.
457
00:14:27,701 --> 00:14:29,870
{\an1}I want everybody
to up their culinary game.
458
00:14:29,937 --> 00:14:32,406
{\an1}And then they can make
awesome food at their house.
459
00:14:32,472 --> 00:14:34,708
{\an1}I hope to be an inspiration
to young gay girls
460
00:14:34,741 --> 00:14:37,077
{\an1}who want to find their way
in the culinary world,
461
00:14:37,110 --> 00:14:39,046
{\an1}because representation
super matters.
462
00:14:39,112 --> 00:14:41,915
{\an1}Like, until you see someone
else like yourself doing it,
463
00:14:41,949 --> 00:14:43,951
{\an1}you don't really know
that you can do that too.
464
00:14:43,984 --> 00:14:45,352
{\an1}I hope that somebody sees me
and is like,
465
00:14:45,385 --> 00:14:48,522
{\an1}"Wow, I can do that."
'Cause you totally can.
466
00:14:48,589 --> 00:14:49,957
{\an1}- We don't have a lot.
467
00:14:49,990 --> 00:14:51,058
{\an1}We've got to elevate
that thing.
468
00:14:51,158 --> 00:14:52,392
{\an1}Okay?
- Elevation, Chef.
469
00:14:52,459 --> 00:14:53,727
{\an1}♪ ♪
470
00:14:53,794 --> 00:14:54,895
{\an1}- [claps]
Tini, how are you doing?
471
00:14:54,995 --> 00:14:56,496
{\an1}You have this star ingredient.
- Yeah.
472
00:14:56,597 --> 00:14:57,831
{\an1}- Right?
You got the filet.
473
00:14:57,865 --> 00:14:59,032
{\an1}You know how to cook a steak,
474
00:14:59,099 --> 00:15:00,701
{\an1}'cause I've seen it
on the TikTok before.
475
00:15:00,734 --> 00:15:02,269
{\an1}- Oh, you have?
- [chuckles]
476
00:15:02,302 --> 00:15:04,304
{\an1}- Filet, the mistake people
make with filet
477
00:15:04,338 --> 00:15:05,472
{\an1}is they char it too much.
478
00:15:05,506 --> 00:15:07,107
{\an1}You don't want a crust
on the filet.
479
00:15:07,174 --> 00:15:08,175
{\an1}- No crust?
480
00:15:08,275 --> 00:15:09,343
{\an1}- You don't want it
to be, like,
481
00:15:09,376 --> 00:15:10,711
{\an1}dried out because it's so lean.
- Heard.
482
00:15:10,744 --> 00:15:11,979
{\an1}- Listen.
Remember, everyone.
483
00:15:12,079 --> 00:15:14,381
{\an1}I'm looking for the best dish.
all: Yes, Chef.
484
00:15:14,414 --> 00:15:17,184
{\an1}- This is your first
presentation of yourself!
485
00:15:17,251 --> 00:15:18,185
{\an1}- This is fun.
486
00:15:18,252 --> 00:15:19,987
{\an1}♪ ♪
487
00:15:20,053 --> 00:15:21,822
{\an1}- I do not wanna into
that elimination
488
00:15:21,889 --> 00:15:22,990
{\an1}too early in the game.
489
00:15:23,023 --> 00:15:24,291
{\an1}Cook your way
out of this basement.
490
00:15:24,391 --> 00:15:25,292
{\an1}all: Yes, Chef.
491
00:15:25,392 --> 00:15:28,295
{\an1}- Mr. Chef.
- Hi, chefs. Hi.
492
00:15:28,395 --> 00:15:30,831
{\an1}Making a little breakfast
sausage meatball.
493
00:15:30,864 --> 00:15:33,066
{\an1}- Right now, it seems
a little compartmentalized.
494
00:15:33,100 --> 00:15:35,802
{\an1}We just don't want it to
be pasta with meatballs on it.
495
00:15:35,869 --> 00:15:36,870
{\an1}It's gotta be
one dish together.
496
00:15:36,904 --> 00:15:38,138
{\an1}It has to make sense.
497
00:15:38,238 --> 00:15:39,339
{\an1}- Thank you.
- You're doing it. You're here.
498
00:15:39,439 --> 00:15:40,908
{\an1}Right?
499
00:15:40,974 --> 00:15:43,544
{\an1}Nuri, can't believe
you got black cod.
500
00:15:43,644 --> 00:15:44,778
{\an1}- I know, Chef.
501
00:15:44,878 --> 00:15:46,713
{\an1}My first time working
with Chef Arrington,
502
00:15:46,780 --> 00:15:48,549
{\an1}I don't want to look like
an idiot in front of her.
503
00:15:48,615 --> 00:15:50,484
{\an1}- The thing about black cod...
- Okay, Chef.
504
00:15:50,551 --> 00:15:52,152
{\an1}- It takes on a glaze
really nicely as well.
505
00:15:52,219 --> 00:15:53,353
{\an1}- Okay, a glaze.
506
00:15:53,420 --> 00:15:55,656
{\an1}Chef Arrington's
giving me advice.
507
00:15:55,756 --> 00:15:57,591
{\an1}To glaze or to not glaze?
508
00:15:57,658 --> 00:15:58,992
{\an1}- It's kinda--
- Glaze, take on a glaze.
509
00:15:59,059 --> 00:16:00,861
{\an1}- It does take on a glaze.
- A glazed black cod.
510
00:16:00,928 --> 00:16:02,429
{\an1}Heard, Chef.
Glazed black cod.
511
00:16:02,496 --> 00:16:03,497
{\an1}- Generally, you'll see that,
like, miso glaze or soy glaze.
512
00:16:03,530 --> 00:16:04,731
{\an1}- Yeah.
513
00:16:04,831 --> 00:16:05,732
{\an1}Should I take the tip,
should I not take it?
514
00:16:05,832 --> 00:16:08,769
{\an1}I was a little confused.
515
00:16:08,869 --> 00:16:11,138
{\an1}- Bring it home, Nuri.
- Heard, Chef. I got you, Chef.
516
00:16:11,238 --> 00:16:12,272
{\an1}♪ ♪
517
00:16:12,306 --> 00:16:13,774
{\an1}- You got less than
20 minutes.
518
00:16:13,874 --> 00:16:15,409
{\an1}- Killin' it, y'all.
Killin' it.
519
00:16:15,509 --> 00:16:16,577
{\an1}- Get those things cooking.
520
00:16:16,677 --> 00:16:18,312
{\an1}This is where we're in it,
right here.
521
00:16:18,345 --> 00:16:19,513
{\an1}- Yes, Chef.
522
00:16:19,546 --> 00:16:21,582
{\an1}- First impressions,
lots of great ideas,
523
00:16:21,615 --> 00:16:23,150
{\an1}some challenging execution.
524
00:16:23,183 --> 00:16:24,952
{\an1}Kamahlai, I mean,
she's got those
525
00:16:24,985 --> 00:16:26,553
{\an1}turkey meatballs up there.
526
00:16:26,587 --> 00:16:28,355
{\an1}I just hope
there's a magic wand somewhere,
527
00:16:28,422 --> 00:16:30,958
{\an1}because I want Kamahlai
to turn those turkey meatballs
528
00:16:31,024 --> 00:16:33,260
{\an1}into filet mignon.
529
00:16:33,360 --> 00:16:35,729
{\an1}It's time to deliver
and step up to the plate.
530
00:16:35,829 --> 00:16:38,065
{\an1}Right now, we're about 50/50.
531
00:16:38,098 --> 00:16:39,299
{\an1}Matt, how are we doing
over here?
532
00:16:39,399 --> 00:16:40,467
{\an1}- How you doin', Chef?
533
00:16:40,501 --> 00:16:41,535
{\an1}- Okay, so what have we got
going on?
534
00:16:41,635 --> 00:16:43,003
{\an1}- So I got a beautiful
veal chop.
535
00:16:43,070 --> 00:16:44,071
{\an1}- Now, listen. I know you're
a big barbecue guy, right?
536
00:16:44,104 --> 00:16:45,305
{\an1}- Yup.
537
00:16:45,405 --> 00:16:46,306
{\an1}- So veal chop, that's
right in your wheelhouse.
538
00:16:46,406 --> 00:16:47,608
{\an1}- Gonna nail it.
539
00:16:47,674 --> 00:16:49,643
{\an1}My strength in this competition
is the meat.
540
00:16:49,710 --> 00:16:51,345
{\an1}The veal is going
to be the star.
541
00:16:51,445 --> 00:16:53,514
{\an1}- So you're gonna go sauce,
chop, ragu on top?
542
00:16:53,547 --> 00:16:54,515
{\an1}- Yes, sir.
543
00:16:54,548 --> 00:16:55,949
{\an1}It has to be cooked perfectly.
544
00:16:56,016 --> 00:16:57,518
{\an1}Beautiful.
545
00:16:57,551 --> 00:16:59,753
{\an1}- Chris, I'm worried about you.
- Why are you worried, Chef?
546
00:16:59,786 --> 00:17:01,688
{\an1}- You haven't started
your pork, and we're under 15.
547
00:17:01,788 --> 00:17:02,856
{\an1}- Yes, Chef.
I'll start 'em right now.
548
00:17:02,890 --> 00:17:04,258
{\an1}- All right?
549
00:17:04,324 --> 00:17:06,425
{\an1}- Let's hustle!
- Let's go, Chef.
550
00:17:06,460 --> 00:17:08,862
{\an1}- Bring it home, yes?
all: Yes, Chef.
551
00:17:08,896 --> 00:17:11,031
{\an1}- You only get one first,
right?
552
00:17:11,098 --> 00:17:12,699
{\an1}- Only get one first.
553
00:17:12,733 --> 00:17:14,367
{\an1}- Where's the imitation crab,
April?
554
00:17:14,468 --> 00:17:15,702
{\an1}- It is in the oven.
555
00:17:15,736 --> 00:17:16,904
{\an1}- In a cake form?
- Yes.
556
00:17:16,970 --> 00:17:17,905
{\an1}- Okay.
557
00:17:17,971 --> 00:17:19,673
{\an1}- It's a grits crabcake?
- Yes.
558
00:17:19,705 --> 00:17:20,973
{\an1}- Okay.
559
00:17:21,074 --> 00:17:23,109
{\an1}Winning dishes, guys.
560
00:17:23,143 --> 00:17:24,411
{\an1}You're about to present food
561
00:17:24,511 --> 00:17:26,579
{\an1}in front of some of the best
chefs in the world.
562
00:17:26,680 --> 00:17:27,681
{\an1}- Let's go.
- Let's go.
563
00:17:27,748 --> 00:17:29,016
{\an1}- Let's go.
564
00:17:29,116 --> 00:17:30,217
{\an1}Let's put those clams in,
let's have some confidence.
565
00:17:30,317 --> 00:17:34,154
{\an1}My heart is racing
200 beats per minute.
566
00:17:34,188 --> 00:17:36,957
{\an1}I know I'm a doctor,
but I need a doctor.
567
00:17:37,024 --> 00:17:38,225
{\an1}Trust me.
568
00:17:38,292 --> 00:17:39,560
{\an1}- Alex.
- Yes, Chef.
569
00:17:39,626 --> 00:17:42,429
{\an1}- What's most stressful--
- This is more stressful.
570
00:17:42,462 --> 00:17:43,430
{\an1}- The ER or
is this more stressful?
571
00:17:43,463 --> 00:17:44,831
{\an1}[laughter]
- Trust me.
572
00:17:44,865 --> 00:17:47,334
{\an1}This is worse than a cardiac
arrest right now, okay?
573
00:17:47,434 --> 00:17:48,836
{\an1}Cardiac arrest is you do this,
you do this,
574
00:17:48,869 --> 00:17:50,103
{\an1}you do that, you do that.
- Right now it's all you.
575
00:17:50,204 --> 00:17:52,673
{\an1}- Right now, somebody needs
to resuscitate me.
576
00:17:52,706 --> 00:17:54,474
{\an1}[dramatic music]
577
00:17:54,508 --> 00:17:55,876
{\an1}- Right. Michelle?
- Yes.
578
00:17:55,909 --> 00:17:58,712
{\an1}- Chicken thigh. Great.
Amazing flavor there, okay?
579
00:17:58,745 --> 00:18:00,080
{\an1}Take me back to the beginning,
Michelle.
580
00:18:00,113 --> 00:18:01,748
{\an1}How did this journey start?
581
00:18:01,815 --> 00:18:03,817
{\an1}- I've been in the kitchen
since I was a little girl
582
00:18:03,851 --> 00:18:04,985
{\an1}watching my dad cook,
583
00:18:05,018 --> 00:18:06,420
{\an1}and it's a way that
we bonded together
584
00:18:06,486 --> 00:18:07,988
{\an1}as a big Italian American
family.
585
00:18:08,055 --> 00:18:09,456
{\an1}- And how good was Dad
as a cook?
586
00:18:09,489 --> 00:18:10,991
{\an1}- He was a really good cook.
He was scrappy.
587
00:18:11,058 --> 00:18:12,059
{\an1}That's what I loved.
588
00:18:12,125 --> 00:18:13,393
{\an1}We could have nothing
in the house
589
00:18:13,460 --> 00:18:14,928
{\an1}and he'd put together
a beautiful dish.
590
00:18:15,028 --> 00:18:16,463
{\an1}- That's an art
of a great chef.
591
00:18:16,496 --> 00:18:17,497
{\an1}- It is.
592
00:18:17,531 --> 00:18:18,632
{\an1}- Nail this thing.
- Yes, Chef.
593
00:18:18,699 --> 00:18:20,067
{\an1}- Mark, where's the sauce?
594
00:18:20,100 --> 00:18:21,535
{\an1}- I'm gonna make the sauce
with the shrimp.
595
00:18:21,602 --> 00:18:23,303
{\an1}- Gotcha.
- I'm gonna cook the butter.
596
00:18:23,337 --> 00:18:25,372
{\an1}- You're leaving so much
to the last minute,
597
00:18:25,472 --> 00:18:26,707
{\an1}so don't overdo it, okay?
- Yes, sir.
598
00:18:26,773 --> 00:18:28,342
{\an1}You're on the gridiron
right now, boy.
599
00:18:28,375 --> 00:18:30,277
{\an1}You're on
the frickin' gridiron.
600
00:18:30,344 --> 00:18:31,778
{\an1}- I'm with you every step
of the way, yeah?
601
00:18:31,879 --> 00:18:34,348
{\an1}- Ooh, whoo.
- Careful, careful, careful.
602
00:18:34,414 --> 00:18:36,917
{\an1}- All of a sudden,
I see this giant fireball.
603
00:18:36,984 --> 00:18:38,418
{\an1}- Put it down, put it down,
put it down.
604
00:18:38,519 --> 00:18:40,387
{\an1}- What the [bleep]?
- Put it down. What happened?
605
00:18:40,454 --> 00:18:43,824
{\an1}- I start a huge fire,
and I'm only making it worse.
606
00:18:43,891 --> 00:18:44,892
{\an1}[dramatic music]
607
00:18:44,992 --> 00:18:47,027
{\an1}- Too hot.
608
00:18:47,094 --> 00:18:48,395
{\an1}- Oh, watch your rag,
watch your rag!
609
00:18:48,462 --> 00:18:49,496
{\an1}- [bleep].
610
00:18:53,233 --> 00:18:54,501
{\an1}- Put it down, put it down,
put it down.
611
00:18:54,601 --> 00:18:57,337
{\an1}[dramatic music]
612
00:18:57,437 --> 00:18:59,072
{\an1}Too [bleep] hot.
613
00:18:59,139 --> 00:19:00,974
{\an1}- Oh, watch your rag,
watch your rag!
614
00:19:01,074 --> 00:19:03,110
{\an1}[pan clatters]
- [bleep]
615
00:19:03,177 --> 00:19:05,112
{\an1}- Get another pan on quick.
616
00:19:05,179 --> 00:19:06,346
{\an1}Get another pan on.
617
00:19:06,380 --> 00:19:07,548
{\an1}Get another pan on quick.
618
00:19:07,581 --> 00:19:09,283
{\an1}- I felt like
I let myself down,
619
00:19:09,383 --> 00:19:10,551
{\an1}I let Chef Ramsay down,
620
00:19:10,617 --> 00:19:12,219
{\an1}but I still gotta focus
on this dish.
621
00:19:12,286 --> 00:19:13,787
{\an1}- I said get the pan hot, Mark,
622
00:19:13,820 --> 00:19:15,989
{\an1}but don't burn
the [bleep] kitchen down.
623
00:19:16,056 --> 00:19:17,124
{\an1}Tucker.
- Chef.
624
00:19:17,224 --> 00:19:18,525
{\an1}- The scallops,
you need to nail them.
625
00:19:18,625 --> 00:19:20,894
{\an1}What you do need is a
great sear on those scallops.
626
00:19:20,994 --> 00:19:22,763
{\an1}They take seconds,
those things.
627
00:19:22,863 --> 00:19:23,964
{\an1}- There's no cast iron.
628
00:19:24,064 --> 00:19:24,965
{\an1}- Sorry.
I know.
629
00:19:25,065 --> 00:19:25,966
{\an1}Um, listen--
- Non-stick?
630
00:19:26,066 --> 00:19:27,100
{\an1}- Top-flight's kitchen's
upstairs.
631
00:19:27,167 --> 00:19:28,101
{\an1}- Yeah.
- This is the middle ground.
632
00:19:28,135 --> 00:19:29,503
{\an1}Downstairs is way worse.
633
00:19:29,570 --> 00:19:30,871
{\an1}Get that piping hot.
634
00:19:30,904 --> 00:19:32,706
{\an1}- Oui, Chef.
- So be smart on that, yes?
635
00:19:32,773 --> 00:19:33,907
{\an1}Good.
636
00:19:33,941 --> 00:19:35,275
{\an1}♪ ♪
637
00:19:35,342 --> 00:19:37,010
{\an1}- 15 minutes, guys.
638
00:19:37,110 --> 00:19:39,146
{\an1}- Sorry, Alex.
- You're good, my man.
639
00:19:39,179 --> 00:19:40,581
{\an1}I love you, brother.
640
00:19:40,681 --> 00:19:42,749
{\an1}- April.
Sauce?
641
00:19:42,783 --> 00:19:44,585
{\an1}- I decided
to utilize my mushrooms.
642
00:19:44,651 --> 00:19:46,386
{\an1}- Amazing.
Do you believe in yourself?
643
00:19:46,453 --> 00:19:48,822
{\an1}- I--I do.
- Great.
644
00:19:48,856 --> 00:19:51,391
{\an1}That's the most important
thing.
645
00:19:51,425 --> 00:19:52,659
{\an1}I am April.
646
00:19:52,759 --> 00:19:54,695
{\an1}I am from Muscle Shoals,
Alabama.
647
00:19:54,795 --> 00:19:56,330
{\an1}I am a home cook.
648
00:19:56,430 --> 00:19:58,098
{\an1}I found myself a single mom
649
00:19:58,198 --> 00:20:00,434
{\an1}needing to provide
for my children.
650
00:20:00,467 --> 00:20:03,136
{\an1}That turned into me
hustling casseroles
651
00:20:03,237 --> 00:20:06,673
{\an1}out of the back of my vehicle
in the school parking lot.
652
00:20:06,707 --> 00:20:09,710
{\an1}Now I have
a catering business.
653
00:20:09,743 --> 00:20:12,312
{\an1}Anything that I've ever wanted
I've had to fight for.
654
00:20:12,346 --> 00:20:15,148
{\an1}That's what I'm bringing
into this competition.
655
00:20:15,182 --> 00:20:17,417
{\an1}If you don't fight for it,
656
00:20:17,518 --> 00:20:21,455
{\an1}you're not gonna appreciate it
when you have it.
657
00:20:21,555 --> 00:20:24,758
{\an1}[uplifting music]
658
00:20:24,791 --> 00:20:26,393
{\an1}- Ten minutes only!
659
00:20:26,460 --> 00:20:29,596
{\an1}If your station is a mess,
your plate is gonna be a mess.
660
00:20:29,630 --> 00:20:31,098
{\an1}- Don't make it look like mine.
661
00:20:31,198 --> 00:20:34,635
{\an1}- It is a first day fire drill.
662
00:20:34,668 --> 00:20:35,802
{\an1}- Chef.
- All right, Kamahlai.
663
00:20:35,836 --> 00:20:37,037
{\an1}You've gotta get through this,
okay?
664
00:20:37,070 --> 00:20:38,272
{\an1}- Oh, my God.
- No, don't worry.
665
00:20:38,372 --> 00:20:39,506
{\an1}We're gonna do it together,
okay?
666
00:20:39,606 --> 00:20:40,807
{\an1}- Chef, please?
- Yes.
667
00:20:40,841 --> 00:20:43,110
{\an1}- Would you recommend
I do this crispy skin up?
668
00:20:43,210 --> 00:20:44,344
{\an1}Before it--
- I think so, right?
669
00:20:44,444 --> 00:20:46,413
{\an1}- Chef, can I get you
on the stove for me?
670
00:20:46,480 --> 00:20:48,582
{\an1}- I have kids.
This is out of control.
671
00:20:48,682 --> 00:20:50,250
{\an1}Dad, Dad, Dad!
672
00:20:50,317 --> 00:20:52,719
{\an1}Good. Deep breath,
deep breath. You're here.
673
00:20:52,786 --> 00:20:54,388
{\an1}- Chef, uh--
- Yes?
674
00:20:54,488 --> 00:20:56,023
{\an1}Dad, can you help?
Dad, can you turn the stove on?
675
00:20:56,123 --> 00:20:58,425
{\an1}- Chef, I need you.
God.
676
00:20:58,525 --> 00:21:00,561
{\an1}- I'm an octopus on fire.
677
00:21:00,594 --> 00:21:01,662
{\an1}- I'm just all over the place.
678
00:21:01,695 --> 00:21:03,297
{\an1}- Who are you cooking for?
679
00:21:03,397 --> 00:21:05,199
{\an1}Besides you and besides--
- My children.
680
00:21:05,265 --> 00:21:06,934
{\an1}- Your children?
- My children, my mom.
681
00:21:07,034 --> 00:21:08,468
{\an1}- Well, good. We're gonna
do it for them, okay?
682
00:21:08,502 --> 00:21:11,071
{\an1}- I am Kamahlai. I am from
Pittsburgh, Pennsylvania,
683
00:21:11,104 --> 00:21:12,472
{\an1}and I am a home cook.
684
00:21:12,506 --> 00:21:14,007
{\an1}Well, we would go
to my grandparents' house
685
00:21:14,074 --> 00:21:15,175
{\an1}for the summer.
686
00:21:15,275 --> 00:21:16,944
{\an1}While my cousins and sisters
are out playing,
687
00:21:17,044 --> 00:21:18,912
{\an1}I'm in the house with Grandma
while she's cooking.
688
00:21:18,979 --> 00:21:21,281
{\an1}So I just grew a liking
to cooking.
689
00:21:21,348 --> 00:21:23,383
{\an1}I love feeding people.
690
00:21:23,483 --> 00:21:24,952
{\an1}It changes everybody's mood.
691
00:21:24,985 --> 00:21:27,187
{\an1}Anybody who's hungry,
I'm there to feed them.
692
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
{\an1}I cook for the homeless.
693
00:21:28,555 --> 00:21:30,023
{\an1}We give away free food.
694
00:21:30,123 --> 00:21:32,259
{\an1}We pretty much are known
in the community as feeders.
695
00:21:32,359 --> 00:21:34,027
{\an1}[laughs]
696
00:21:34,127 --> 00:21:36,363
{\an1}The three words
that best describe my cooking.
697
00:21:36,430 --> 00:21:40,767
{\an1}Authentic, delicious,
so-so-licious.
698
00:21:40,834 --> 00:21:42,503
{\an1}[laughs]
699
00:21:42,603 --> 00:21:44,037
{\an1}- These meatballs
need to be fantastic.
700
00:21:44,104 --> 00:21:45,639
{\an1}You do these at home, right?
- Yes.
701
00:21:45,672 --> 00:21:47,040
{\an1}- And your family loves them?
- Yes.
702
00:21:47,074 --> 00:21:48,408
{\an1}- So then we're gonna
love 'em.
703
00:21:48,475 --> 00:21:49,943
{\an1}♪ ♪
704
00:21:50,043 --> 00:21:51,745
{\an1}- Eight minutes left
to pull this together.
705
00:21:51,845 --> 00:21:55,549
{\an1}- Eight minutes, eight minutes!
Let's go! Let's do this.
706
00:21:55,649 --> 00:21:56,917
{\an1}- What's the plan
with the black cod?
707
00:21:56,984 --> 00:21:58,085
{\an1}- I just seasoned it.
Salt, pepper, garlic powder.
708
00:21:58,118 --> 00:21:59,286
{\an1}- I thought
you were doing a glaze.
709
00:21:59,319 --> 00:22:00,554
{\an1}- Yeah, but you said not too
sweet, Chef.
710
00:22:00,654 --> 00:22:01,855
{\an1}- I did not say not to;
I did not say not to.
711
00:22:01,955 --> 00:22:03,223
{\an1}- All right.
Heard, Chef.
712
00:22:03,290 --> 00:22:04,424
{\an1}- You said brown sugar glaze.
- I can make it quickly.
713
00:22:04,458 --> 00:22:05,959
{\an1}Yes, Chef.
Heard.
714
00:22:06,026 --> 00:22:06,960
{\an1}- I want you to cook your dish.
That's all I want from you.
715
00:22:07,027 --> 00:22:08,095
{\an1}- Yes, Chef.
All right.
716
00:22:08,195 --> 00:22:09,096
{\an1}I got you, Chef.
I gotta believe in myself.
717
00:22:09,196 --> 00:22:10,264
{\an1}- Nobody else gonna do it
but you.
718
00:22:10,297 --> 00:22:12,032
{\an1}- Be a mentor.
Yeah, baby.
719
00:22:12,065 --> 00:22:14,434
{\an1}- There is so much intensity
happening in this kitchen.
720
00:22:14,468 --> 00:22:16,470
{\an1}There are a lot
of nerves flying.
721
00:22:16,503 --> 00:22:19,039
{\an1}I want Nuri
to elevate his dish, right?
722
00:22:19,072 --> 00:22:21,308
{\an1}He has all the heart and the
passion and the excellence.
723
00:22:21,341 --> 00:22:24,478
{\an1}I know it's in there, but
you can tell he's very nervous.
724
00:22:24,511 --> 00:22:26,079
{\an1}- Let's go. Let's go, bruh.
Let's go, Stretch.
725
00:22:26,113 --> 00:22:28,315
{\an1}[dramatic music]
726
00:22:28,348 --> 00:22:29,983
{\an1}- Two minutes.
Now it's go time.
727
00:22:30,083 --> 00:22:30,984
{\an1}Is this the plate
you're serving on?
728
00:22:31,084 --> 00:22:32,085
{\an1}- Yes.
- No, no, no.
729
00:22:32,152 --> 00:22:33,153
{\an1}- No? Okay.
- Let's get sturdy.
730
00:22:33,220 --> 00:22:34,555
{\an1}- Okay.
- Quick, quick, quick!
731
00:22:34,621 --> 00:22:36,723
{\an1}- I'm busting out in sweat,
my stomach is bubbling,
732
00:22:36,790 --> 00:22:37,991
{\an1}and I'm like "Oh my gosh,
733
00:22:38,025 --> 00:22:40,460
{\an1}I don't want to be
in elimination."
734
00:22:40,561 --> 00:22:42,262
{\an1}- Plate right here so you're
not making a mess, okay?
735
00:22:42,362 --> 00:22:44,031
{\an1}- [sighs]
Yes, Chef.
736
00:22:44,097 --> 00:22:46,366
{\an1}[hydraulics whirring]
737
00:22:46,433 --> 00:22:48,635
{\an1}- Platform's here!
- Ah, [bleep].
738
00:22:48,669 --> 00:22:50,170
{\an1}- Let's go, guys.
739
00:22:50,237 --> 00:22:52,072
{\an1}You only have 15 seconds to get
your plate on that platform.
740
00:22:52,172 --> 00:22:53,307
{\an1}all: Yes, Chef.
741
00:22:53,407 --> 00:22:55,108
{\an1}- Let's go, let's go,
let's go, let's go.
742
00:22:55,209 --> 00:22:56,476
{\an1}♪ ♪
743
00:22:56,543 --> 00:22:59,947
{\an1}Five, four, three, two, one.
744
00:23:00,047 --> 00:23:01,515
{\an1}- Whoo!
745
00:23:01,582 --> 00:23:04,117
{\an1}- The platform is insanity.
746
00:23:04,184 --> 00:23:07,855
{\an1}It is so nerve-racking.
747
00:23:07,955 --> 00:23:11,024
{\an1}- That platform is coming.
Gotta get on. Let's go.
748
00:23:11,091 --> 00:23:12,593
{\an1}20 seconds to go. Come on.
749
00:23:12,626 --> 00:23:14,828
{\an1}Let's go.
Mark, we've gotta move.
750
00:23:14,862 --> 00:23:15,896
{\an1}15 seconds.
- You got it, Mark.
751
00:23:15,996 --> 00:23:16,897
{\an1}- You've gotta get it on.
752
00:23:16,997 --> 00:23:19,233
{\an1}- Time is going fast.
753
00:23:19,266 --> 00:23:21,268
{\an1}- Ten, nine...
754
00:23:21,301 --> 00:23:22,669
{\an1}you gotta get it on,
you gotta get it on.
755
00:23:22,736 --> 00:23:24,538
{\an1}Seven--Mark!
756
00:23:24,638 --> 00:23:29,476
{\an1}Five, four, three, two, one.
757
00:23:29,510 --> 00:23:32,379
{\an1}Hurry up, hurry up, hurry up!
758
00:23:32,479 --> 00:23:33,914
{\an1}Hurry up!
[plate clatters]
759
00:23:33,981 --> 00:23:36,149
{\an1}[all groan]
- [bleep]!
760
00:23:36,183 --> 00:23:39,019
{\an1}- [bleep].
761
00:23:39,119 --> 00:23:40,153
{\an1}♪ ♪
762
00:23:40,187 --> 00:23:42,990
{\an1}[bleep].
763
00:23:43,023 --> 00:23:44,324
{\an1}♪ ♪
764
00:23:44,391 --> 00:23:45,526
{\an1}- Fudge!
765
00:23:45,592 --> 00:23:48,228
{\an1}I dropped the plate.
You're going home.
766
00:23:48,295 --> 00:23:52,432
{\an1}♪ ♪
767
00:23:55,702 --> 00:23:56,970
{\an1}[dramatic music]
768
00:23:57,037 --> 00:23:58,438
{\an1}- Here comes the platform,
everyone!
769
00:23:58,505 --> 00:24:01,074
{\an1}Let's get ready! Here it is!
The platform's here!
770
00:24:01,108 --> 00:24:03,777
{\an1}Darryl,
you gotta get over there.
771
00:24:03,877 --> 00:24:06,547
{\an1}Last looks, last looks.
Look at this.
772
00:24:06,580 --> 00:24:08,081
{\an1}- You got it. Yay.
- You got it. You're good.
773
00:24:08,148 --> 00:24:09,349
{\an1}- Thank you.
- I got you.
774
00:24:09,383 --> 00:24:12,619
{\an1}[suspenseful music]
775
00:24:12,719 --> 00:24:15,255
{\an1}♪ ♪
776
00:24:15,355 --> 00:24:17,591
{\an1}- That was difficult.
777
00:24:17,624 --> 00:24:18,625
{\an1}There are some
promising-looking dishes here,
778
00:24:18,659 --> 00:24:19,893
{\an1}let me tell you.
779
00:24:19,993 --> 00:24:23,063
{\an1}But this year, we're doing
something different.
780
00:24:23,096 --> 00:24:26,466
{\an1}The best dish from each
of our teams
781
00:24:26,533 --> 00:24:28,902
{\an1}will earn one of these.
782
00:24:29,002 --> 00:24:29,903
{\an1}♪ ♪
783
00:24:30,003 --> 00:24:33,073
{\an1}A Next Level immunity pin.
784
00:24:33,106 --> 00:24:34,274
{\an1}- What?
- [laughing] What?
785
00:24:34,308 --> 00:24:36,176
{\an1}- What?
- What?
786
00:24:36,276 --> 00:24:39,580
{\an1}- My jaw drops
when I see this immunity pin.
787
00:24:39,680 --> 00:24:42,082
{\an1}- If you are ever nominated
for elimination,
788
00:24:42,149 --> 00:24:45,752
{\an1}you can turn your pin in and
avoid the cook-off altogether.
789
00:24:45,786 --> 00:24:48,589
{\an1}And trust me, these are worth
their weight in gold.
790
00:24:48,655 --> 00:24:50,624
{\an1}Understand?
all: Yes, Chef.
791
00:24:50,724 --> 00:24:52,359
{\an1}- Richard, Nyesha, shall we
start with the top floor?
792
00:24:52,392 --> 00:24:54,161
{\an1}- Let's do it.
793
00:24:54,194 --> 00:24:56,096
{\an1}We'll start over here.
794
00:24:56,196 --> 00:25:01,502
{\an1}We have some turkey meatballs
glazed in jerk spices
795
00:25:01,535 --> 00:25:03,904
{\an1}with a little bit of pea puree
and a parsley salad.
796
00:25:03,937 --> 00:25:05,506
{\an1}- I'm a big meatball fan.
797
00:25:05,572 --> 00:25:07,307
{\an1}This dish has got
great potential,
798
00:25:07,341 --> 00:25:08,675
{\an1}but it just didn't
come together.
799
00:25:08,742 --> 00:25:10,143
{\an1}A bit of a disaster.
800
00:25:10,177 --> 00:25:13,747
{\an1}- It's just not necessarily
a top-level presentation.
801
00:25:13,780 --> 00:25:16,450
{\an1}Next up here,
we have a beef filet
802
00:25:16,550 --> 00:25:19,920
{\an1}with roasted mushrooms
and a chimichurri sauce.
803
00:25:19,987 --> 00:25:21,321
{\an1}- It may be two minutes over,
804
00:25:21,388 --> 00:25:22,890
{\an1}it's sort of mid-rare
to medium,
805
00:25:22,990 --> 00:25:25,893
{\an1}but it tastes good.
It tastes really good.
806
00:25:25,993 --> 00:25:29,496
{\an1}- Next, we have
a pan-roasted pork tenderloin
807
00:25:29,596 --> 00:25:32,599
{\an1}with a pepper
and sweet potato romesco.
808
00:25:32,666 --> 00:25:34,501
{\an1}- I love
the sweet potato puree.
809
00:25:34,601 --> 00:25:36,803
{\an1}Unfortunately,
the pork is under-seasoned.
810
00:25:36,870 --> 00:25:39,006
{\an1}- Such a shame.
811
00:25:39,072 --> 00:25:44,344
{\an1}- A spiced lamb chop with
a seasonal vegetable medley.
812
00:25:44,444 --> 00:25:45,746
{\an1}- Medley.
813
00:25:45,846 --> 00:25:47,481
{\an1}- You've heard of the term.
- It's been a while.
814
00:25:47,514 --> 00:25:49,383
{\an1}- "Medley" sounds older
than Martha Stewart.
815
00:25:49,483 --> 00:25:50,684
{\an1}[laughter]
816
00:25:50,751 --> 00:25:52,152
{\an1}- It could've
been a keto-style dish
817
00:25:52,219 --> 00:25:54,321
{\an1}with just vegetables,
you know.
818
00:25:54,354 --> 00:25:56,190
{\an1}I've lost a lot of weight
with keto.
819
00:25:56,256 --> 00:25:58,592
{\an1}- Lamb's cooked beautifully.
820
00:25:58,659 --> 00:26:01,862
{\an1}But then it's let down
with these raw vegetables.
821
00:26:01,895 --> 00:26:04,765
{\an1}It's not the most appetizing
of sounds.
822
00:26:04,865 --> 00:26:08,735
{\an1}- All right. Next, we have
a crispy skin ocean trout
823
00:26:08,836 --> 00:26:11,538
{\an1}swimming in a curry sauce.
824
00:26:11,638 --> 00:26:13,106
{\an1}- It's a curry.
825
00:26:13,173 --> 00:26:16,143
{\an1}There has to be enough curry
for it to be a curry.
826
00:26:16,210 --> 00:26:17,578
{\an1}- Absolutely delicious.
827
00:26:17,678 --> 00:26:20,113
{\an1}- Whoever put that together
understands spice.
828
00:26:20,147 --> 00:26:22,950
{\an1}The flavors
are frickin' delicious.
829
00:26:22,983 --> 00:26:24,985
{\an1}- Look at the flaky texture
of this bread.
830
00:26:25,052 --> 00:26:26,620
{\an1}This is like a croissant.
831
00:26:26,720 --> 00:26:29,289
{\an1}- Great job.
832
00:26:29,389 --> 00:26:31,892
{\an1}- Next, a New York steakhouse
veal chop
833
00:26:31,992 --> 00:26:34,161
{\an1}with a bacon and pepper ragu.
834
00:26:34,228 --> 00:26:36,496
{\an1}- It makes sense.
It's cohesive. It's delicious.
835
00:26:36,597 --> 00:26:39,666
{\an1}- Whoever cooked this certainly
knows how to nail meat.
836
00:26:39,700 --> 00:26:42,669
{\an1}It's delicious.
It's very chef-y.
837
00:26:42,703 --> 00:26:43,737
{\an1}Right.
Let's go down a level.
838
00:26:43,837 --> 00:26:45,105
{\an1}- Please.
839
00:26:45,205 --> 00:26:47,841
{\an1}- This dish worried me.
Grabbed three ingredients.
840
00:26:47,875 --> 00:26:51,645
{\an1}Canned chickpeas, scallops,
capers, and that was it.
841
00:26:51,712 --> 00:26:53,480
{\an1}Brown butter, hummus.
842
00:26:53,514 --> 00:26:57,217
{\an1}- To be able to transform the
ingredient is amazing, right?
843
00:26:57,317 --> 00:26:58,585
{\an1}That's a true feat right there.
844
00:26:58,685 --> 00:27:00,220
{\an1}- One of the first cookbooks
I ever bought
845
00:27:00,320 --> 00:27:02,589
{\an1}was a Gordon Ramsay cookbook
846
00:27:02,656 --> 00:27:04,057
{\an1}with some scallops
and some capers.
847
00:27:04,091 --> 00:27:05,225
{\an1}It's almost as beautiful.
848
00:27:05,259 --> 00:27:07,327
{\an1}I mean, really,
really well done here.
849
00:27:07,427 --> 00:27:10,931
{\an1}- Dish is exceptional.
Definitely next level.
850
00:27:11,031 --> 00:27:13,700
{\an1}Here we have
ground beef dumplings.
851
00:27:13,767 --> 00:27:15,903
{\an1}A little tomato ragu.
852
00:27:15,936 --> 00:27:17,304
{\an1}- There's so much complexity
853
00:27:17,337 --> 00:27:18,672
{\an1}coming off of
this tomato condiment.
854
00:27:18,705 --> 00:27:21,141
{\an1}It's lovely.
855
00:27:21,241 --> 00:27:22,609
{\an1}- Dumplings are joy.
- Mm.
856
00:27:22,709 --> 00:27:25,112
{\an1}It's beautifully plated.
857
00:27:25,145 --> 00:27:26,713
{\an1}There's a lot of soul
in this dish.
858
00:27:26,747 --> 00:27:28,582
{\an1}And the acidity
from the tomatoes?
859
00:27:28,615 --> 00:27:29,583
{\an1}- Wow.
860
00:27:29,616 --> 00:27:31,785
{\an1}- Yeah,
that's on another level.
861
00:27:31,818 --> 00:27:33,253
{\an1}♪ ♪
862
00:27:33,353 --> 00:27:37,224
{\an1}This is a chicken thigh that's
been cooked skin side down.
863
00:27:37,257 --> 00:27:39,092
{\an1}The topping
is a pickled fennel.
864
00:27:39,193 --> 00:27:41,195
{\an1}♪ ♪
865
00:27:41,228 --> 00:27:43,630
{\an1}- It's simple,
but it has depth of flavor.
866
00:27:43,664 --> 00:27:46,133
{\an1}- Chicken on the bone
in 45 minutes,
867
00:27:46,233 --> 00:27:47,968
{\an1}and this one's
cooked correctly.
868
00:27:48,035 --> 00:27:50,237
{\an1}And it is as golden
as Nyesha's aura.
869
00:27:50,270 --> 00:27:52,206
{\an1}[wind chimes jingling]
870
00:27:52,272 --> 00:27:55,776
{\an1}- Here we've got a crusted
loin of tuna.
871
00:27:55,876 --> 00:27:57,911
{\an1}[suspenseful music]
872
00:27:57,945 --> 00:27:59,546
{\an1}- This is a type of dish
that makes sense.
873
00:27:59,646 --> 00:28:01,648
{\an1}It's cohesive, right?
It's beautiful.
874
00:28:01,748 --> 00:28:06,453
{\an1}- Here we have canned beef
with a cauliflower puree.
875
00:28:06,553 --> 00:28:08,088
{\an1}♪ ♪
876
00:28:08,188 --> 00:28:11,325
{\an1}- The puree is so velvety.
Presentation is elegant.
877
00:28:11,425 --> 00:28:13,460
{\an1}It's lacking
a little bit of flavor.
878
00:28:13,527 --> 00:28:17,064
{\an1}- This individual spent his
first career timing
879
00:28:17,097 --> 00:28:19,099
{\an1}to absolute utter perfection.
880
00:28:19,132 --> 00:28:21,168
{\an1}Tonight
his timing was way off.
881
00:28:21,268 --> 00:28:23,971
{\an1}The dish fell off the platform,
toppled over,
882
00:28:24,071 --> 00:28:26,573
{\an1}so visually, it looks terrible.
883
00:28:26,673 --> 00:28:28,609
{\an1}It's a lemon pepper shrimp.
884
00:28:28,709 --> 00:28:30,110
{\an1}- You drop a plate,
you gotta be at risk.
885
00:28:30,143 --> 00:28:33,714
{\an1}You gotta expect to be
on the bottom two.
886
00:28:33,747 --> 00:28:36,984
{\an1}- To me,
the shrimp are undercooked.
887
00:28:37,050 --> 00:28:40,053
{\an1}- Shall we move
to the basement?
888
00:28:40,153 --> 00:28:43,757
{\an1}- First up, we have a black cod
889
00:28:43,824 --> 00:28:46,226
{\an1}with zucchini and carrots.
890
00:28:46,293 --> 00:28:47,261
{\an1}Beautifully plated.
891
00:28:47,361 --> 00:28:49,596
{\an1}♪ ♪
892
00:28:49,663 --> 00:28:51,598
{\an1}- I've got no idea
who cooked that dish,
893
00:28:51,665 --> 00:28:54,067
{\an1}but it tastes like
it's cooked by a pro.
894
00:28:54,101 --> 00:28:55,669
{\an1}Black cod is incredible.
895
00:28:55,702 --> 00:28:58,272
{\an1}- It's so elegant.
- Cooked perfectly.
896
00:28:58,338 --> 00:29:02,409
{\an1}Next up, we have the
chicken oyster with an arepa.
897
00:29:02,509 --> 00:29:05,012
{\an1}♪ ♪
898
00:29:05,112 --> 00:29:07,181
{\an1}- Flavor-wise the oyster
is delicious.
899
00:29:07,247 --> 00:29:09,016
{\an1}I like it.
- Great choice of ingredients.
900
00:29:09,049 --> 00:29:11,618
{\an1}I want that on the top floor.
So tasty.
901
00:29:11,652 --> 00:29:16,657
{\an1}- ♪ [singing in Spanish] ♪
902
00:29:16,723 --> 00:29:17,658
{\an1}♪ ♪
903
00:29:17,724 --> 00:29:19,092
{\an1}- We have here a prosciutto
904
00:29:19,193 --> 00:29:21,261
{\an1}and clams over rice.
905
00:29:21,328 --> 00:29:22,496
{\an1}- Over rice.
- Yes.
906
00:29:22,563 --> 00:29:23,664
{\an1}- Okay.
907
00:29:23,697 --> 00:29:24,898
{\an1}- Strange combination,
908
00:29:24,965 --> 00:29:27,868
{\an1}but the actual flavor
is spot-on.
909
00:29:27,901 --> 00:29:32,072
{\an1}- Next up,
we have a squid with zucchini
910
00:29:32,105 --> 00:29:33,774
{\an1}and a coconut curry sauce.
911
00:29:33,874 --> 00:29:35,876
{\an1}♪ ♪
912
00:29:35,943 --> 00:29:37,511
{\an1}- Yeah, this dish is flat.
913
00:29:37,544 --> 00:29:42,382
{\an1}And it does taste like
it's come from the basement.
914
00:29:42,449 --> 00:29:46,954
{\an1}- Next up, rigatoni
with a breakfast sausage.
915
00:29:46,987 --> 00:29:48,222
{\an1}♪ ♪
916
00:29:48,322 --> 00:29:50,224
{\an1}- Great choice
of using this sausage.
917
00:29:50,290 --> 00:29:52,559
{\an1}It's got all that salt and
all that flavor in it, but--
918
00:29:52,626 --> 00:29:55,195
{\an1}- The execution has really
let this one down.
919
00:29:55,262 --> 00:29:58,999
{\an1}Doesn't look like a great use
of 45 minutes there.
920
00:29:59,066 --> 00:30:02,302
{\an1}- Next up, we have a play
on a crab cake.
921
00:30:02,402 --> 00:30:05,873
{\an1}It is an imitation crab
with grits.
922
00:30:05,906 --> 00:30:08,909
{\an1}Never heard of a grit cake.
923
00:30:08,942 --> 00:30:10,177
{\an1}- Yeah, so that tastes strange.
924
00:30:10,277 --> 00:30:11,712
{\an1}I'm not too sure
what went on here.
925
00:30:11,745 --> 00:30:13,113
{\an1}- I don't get any crab.
926
00:30:13,146 --> 00:30:16,283
{\an1}- All I'm getting is parmesan
in my mouth and dough.
927
00:30:16,350 --> 00:30:17,551
{\an1}- Disappointing.
928
00:30:17,584 --> 00:30:18,752
{\an1}- I'm in shock.
929
00:30:18,819 --> 00:30:20,921
{\an1}That is not something
that I expected.
930
00:30:20,954 --> 00:30:23,390
{\an1}This is
what I'm passionate about.
931
00:30:23,423 --> 00:30:26,059
{\an1}I have no idea
if I've done enough.
932
00:30:26,159 --> 00:30:28,428
{\an1}I am a nervous wreck.
933
00:30:31,999 --> 00:30:33,233
{\an1}- Wow.
934
00:30:33,300 --> 00:30:35,636
{\an1}Some very good dishes here
tonight, let me tell you.
935
00:30:35,669 --> 00:30:37,638
{\an1}There is a lot of pressure
on the three of us
936
00:30:37,671 --> 00:30:40,107
{\an1}to choose the best dishes.
937
00:30:40,207 --> 00:30:42,109
{\an1}Please, Nyesha, Richard?
938
00:30:42,209 --> 00:30:44,144
{\an1}[suspenseful music]
939
00:30:44,244 --> 00:30:47,548
{\an1}- To be there with that kind
of anxiety and suspense,
940
00:30:47,648 --> 00:30:52,753
{\an1}I'm literally 15 feet away
watching them discuss our fate.
941
00:30:52,853 --> 00:30:55,155
{\an1}- Tonight
it's not about winning.
942
00:30:55,222 --> 00:30:57,024
{\an1}It's about knowing
what we've got.
943
00:30:57,124 --> 00:30:59,927
{\an1}And trust me, you two
are in for a rough ride.
944
00:30:59,960 --> 00:31:01,195
{\an1}- Gordon, I can tell
945
00:31:01,228 --> 00:31:02,462
{\an1}that you're feeling
your team's dishes,
946
00:31:02,529 --> 00:31:04,731
{\an1}but I do think
I have the winner.
947
00:31:04,831 --> 00:31:06,400
{\an1}- You boys don't know
what you're talking about.
948
00:31:06,466 --> 00:31:08,235
{\an1}- All the proteins,
top-level proteins,
949
00:31:08,302 --> 00:31:09,670
{\an1}all of them cooked perfectly
on the top floor.
950
00:31:09,703 --> 00:31:10,804
{\an1}- [scoffs]
951
00:31:10,871 --> 00:31:11,805
{\an1}- Some of your food felt like
952
00:31:11,872 --> 00:31:13,273
{\an1}it came
from below the basement.
953
00:31:13,307 --> 00:31:15,175
{\an1}- [chuckles]
954
00:31:15,275 --> 00:31:16,677
{\an1}- Strengths in yours?
955
00:31:16,710 --> 00:31:18,579
{\an1}- That black cod.
- That was beautiful.
956
00:31:18,679 --> 00:31:20,914
{\an1}- Very beautifully plated.
- That dish is elegant.
957
00:31:20,948 --> 00:31:23,684
{\an1}- It's very elegant.
He cooks with a lot of passion.
958
00:31:23,750 --> 00:31:24,818
{\an1}- The flavor was spot-on.
959
00:31:24,918 --> 00:31:26,086
{\an1}- And then when
I look at those scallops,
960
00:31:26,153 --> 00:31:27,554
{\an1}each one of them were nailed
to perfection.
961
00:31:27,621 --> 00:31:28,989
{\an1}- [sighs]
962
00:31:29,022 --> 00:31:30,190
{\an1}- And that beautiful,
brown butter hummus?
963
00:31:30,224 --> 00:31:31,391
{\an1}- Oh, my gosh.
964
00:31:31,425 --> 00:31:33,794
{\an1}- Brown butter hummus!
- So inventive.
965
00:31:38,432 --> 00:31:42,436
{\an1}- I have a cohesive restaurant
dish in that veal chop
966
00:31:42,503 --> 00:31:44,104
{\an1}with the bacon
and the pepper ragu.
967
00:31:44,204 --> 00:31:45,405
{\an1}That's ready for a menu.
968
00:31:45,439 --> 00:31:46,974
{\an1}- That pepper ragu was killer.
969
00:31:47,040 --> 00:31:49,243
{\an1}- Two or three of them
buckled under the pressure.
970
00:31:49,276 --> 00:31:52,045
{\an1}Those shrimps had the makings
of something magical.
971
00:31:52,079 --> 00:31:54,047
{\an1}- Presentation was off.
- He fell short tonight.
972
00:31:54,081 --> 00:31:56,517
{\an1}- The meatballs
are a little bit dense.
973
00:31:56,550 --> 00:31:57,851
{\an1}- It definitely seemed like
nerves, though.
974
00:31:57,918 --> 00:31:58,852
{\an1}Right?
- Mm-hmm.
975
00:31:58,919 --> 00:32:00,053
{\an1}- Like, the idea is there.
976
00:32:00,120 --> 00:32:02,422
{\an1}- Is there such a thing
as a grit cake?
977
00:32:02,456 --> 00:32:04,458
{\an1}- Absolutely not.
- No?
978
00:32:04,558 --> 00:32:05,626
{\an1}- Mind-blowing.
979
00:32:07,995 --> 00:32:09,997
{\an1}- Are we in agreement?
- Think so.
980
00:32:10,063 --> 00:32:11,031
{\an1}- Shall we?
981
00:32:11,064 --> 00:32:13,734
{\an1}[suspenseful music]
982
00:32:13,834 --> 00:32:16,270
{\an1}♪ ♪
983
00:32:16,303 --> 00:32:20,407
{\an1}Nyesha, who will you be
giving your immunity pin to?
984
00:32:20,474 --> 00:32:21,475
{\an1}- [inhales deeply]
985
00:32:21,542 --> 00:32:23,777
{\an1}It's not easy
cooking in the basement.
986
00:32:23,877 --> 00:32:27,514
{\an1}I saw a couple chefs today
that really cooked with heart.
987
00:32:27,548 --> 00:32:29,082
{\an1}♪ ♪
988
00:32:29,149 --> 00:32:33,153
{\an1}[sighs] Today the person who
cooked the best dish on my team
989
00:32:33,220 --> 00:32:37,357
{\an1}and earned that immunity pin
is...
990
00:32:37,391 --> 00:32:38,859
{\an1}Nuri.
- [sighs]
991
00:32:38,959 --> 00:32:41,995
{\an1}[cheers and applause]
- Nice job!
992
00:32:42,029 --> 00:32:44,631
{\an1}- Let's go, Chef.
- Awesome!
993
00:32:44,698 --> 00:32:46,266
{\an1}- I'm on cloud nine right now.
994
00:32:46,366 --> 00:32:47,968
{\an1}This just gave me
a sense of validation
995
00:32:48,001 --> 00:32:50,070
{\an1}to know that I'm here
for a reason,
996
00:32:50,170 --> 00:32:52,239
{\an1}and I'm ready
to make next level dishes.
997
00:32:52,272 --> 00:32:53,574
{\an1}- I know I was hard on you
today.
998
00:32:53,640 --> 00:32:55,609
{\an1}That's because I want
to push you to excellence.
999
00:32:55,676 --> 00:32:57,110
{\an1}Let's go.
- Thank you, Chef.
1000
00:32:57,211 --> 00:32:59,346
{\an1}- All right!
[cheers and applause]
1001
00:32:59,446 --> 00:33:01,949
{\an1}- Yeah.
1002
00:33:01,982 --> 00:33:04,985
{\an1}- This has been a really tough
decision for me.
1003
00:33:05,018 --> 00:33:08,388
{\an1}But he person who cooked
the best dish on my team
1004
00:33:08,422 --> 00:33:11,258
{\an1}and winning the immunity pin
is...
1005
00:33:11,358 --> 00:33:15,329
{\an1}Tucker.
[cheers and applause]
1006
00:33:15,429 --> 00:33:17,664
{\an1}[upbeat rock music]
1007
00:33:17,698 --> 00:33:21,635
{\an1}- Thank you, Chef.
- Amazing.
1008
00:33:21,668 --> 00:33:23,704
{\an1}- Ah!
[laughs]
1009
00:33:23,804 --> 00:33:27,274
{\an1}I've come out swinging.
That feels good. [chuckles]
1010
00:33:27,307 --> 00:33:30,911
{\an1}- Trust me,
keep cooking like that,
1011
00:33:30,944 --> 00:33:32,145
{\an1}you're gonna be unstoppable.
1012
00:33:32,246 --> 00:33:33,146
{\an1}Great job.
1013
00:33:33,247 --> 00:33:35,616
{\an1}- It's just very validating
1014
00:33:35,716 --> 00:33:39,019
{\an1}proving to other people that
I deserve to be in this world,
1015
00:33:39,119 --> 00:33:41,188
{\an1}so I'm just gonna try
to shine my brightest here.
1016
00:33:41,288 --> 00:33:42,189
{\an1}[suspenseful music]
1017
00:33:42,256 --> 00:33:43,590
{\an1}- All right.
1018
00:33:43,624 --> 00:33:46,827
{\an1}Honestly, one dish stood out
for me today.
1019
00:33:46,927 --> 00:33:51,798
{\an1}That dish that had earned the
Team Blais immunity pin is...
1020
00:33:51,832 --> 00:33:53,400
{\an1}Matt.
- [exhales deeply]
1021
00:33:53,433 --> 00:33:55,435
{\an1}- Way to go, Matt!
[cheers and applause]
1022
00:33:55,502 --> 00:33:56,970
{\an1}- Yeah, buddy.
- Attaboy, Matt.
1023
00:33:57,037 --> 00:33:59,306
{\an1}- I just never thought
I'd be here in this position.
1024
00:33:59,406 --> 00:34:01,508
{\an1}I never thought that
1025
00:34:01,575 --> 00:34:04,344
{\an1}I'd be a top dish
the first day.
1026
00:34:04,411 --> 00:34:06,380
{\an1}- Don't fall a level.
Keep rising.
1027
00:34:06,480 --> 00:34:07,414
{\an1}- You got it.
- Good job, man.
1028
00:34:07,514 --> 00:34:08,715
{\an1}- Thank you Chef.
Thank you, chefs.
1029
00:34:08,782 --> 00:34:11,385
{\an1}[cheers and applause]
1030
00:34:11,418 --> 00:34:12,585
{\an1}- Let's go, Jersey!
1031
00:34:12,652 --> 00:34:14,955
{\an1}[upbeat music]
1032
00:34:14,987 --> 00:34:17,456
{\an1}- Now, of those three
unique dishes,
1033
00:34:17,558 --> 00:34:21,027
{\an1}only one stood out
above the others,
1034
00:34:21,094 --> 00:34:23,996
{\an1}and that winning dish
will save their team
1035
00:34:24,063 --> 00:34:26,266
{\an1}from the dreaded elimination.
1036
00:34:26,333 --> 00:34:28,467
{\an1}That dish was cooked by...
1037
00:34:28,569 --> 00:34:31,471
{\an1}[suspenseful music]
1038
00:34:31,538 --> 00:34:32,873
{\an1}♪ ♪
1039
00:34:32,906 --> 00:34:34,274
{\an1}Tucker.
Congratulations.
1040
00:34:34,341 --> 00:34:37,511
{\an1}[cheers and applause]
1041
00:34:37,578 --> 00:34:40,514
{\an1}[upbeat music]
1042
00:34:40,581 --> 00:34:41,849
{\an1}♪ ♪
1043
00:34:41,915 --> 00:34:42,916
{\an1}- All the way to the top!
1044
00:34:42,949 --> 00:34:44,952
{\an1}- I feel really proud
of myself.
1045
00:34:45,018 --> 00:34:47,154
{\an1}Like, I did the damn thing.
1046
00:34:47,187 --> 00:34:49,022
{\an1}- Whoo!
- Let's go, Tuck.
1047
00:34:49,121 --> 00:34:50,257
{\an1}- Wow. Thank you.
1048
00:34:50,357 --> 00:34:53,060
{\an1}- Bruh,
she just saved your tail.
1049
00:34:53,159 --> 00:34:55,629
{\an1}You owe everything
to Chef Tucker.
1050
00:34:55,661 --> 00:34:57,030
{\an1}Very close call.
1051
00:34:57,063 --> 00:35:00,033
{\an1}- Team Ramsay, congratulations.
1052
00:35:00,067 --> 00:35:01,502
{\an1}And the good news is,
1053
00:35:01,568 --> 00:35:04,104
{\an1}the next time you cook
in this competition,
1054
00:35:04,171 --> 00:35:06,507
{\an1}you're starting
at the very top,
1055
00:35:06,573 --> 00:35:07,641
{\an1}the next level.
1056
00:35:07,708 --> 00:35:09,743
{\an1}[cheers and applause]
- Let's go.
1057
00:35:09,810 --> 00:35:10,744
{\an1}We got this, guys.
1058
00:35:10,811 --> 00:35:12,779
{\an1}- Relax,
because you've earned it.
1059
00:35:12,880 --> 00:35:15,849
{\an1}This season, we are doing
something different.
1060
00:35:15,949 --> 00:35:18,986
{\an1}The team who wins safety gets
to hang out in the lounge
1061
00:35:19,019 --> 00:35:21,955
{\an1}and watch the elimination
cookoff.
1062
00:35:21,989 --> 00:35:23,824
{\an1}Well done. Get out of here.
- Thank you, Chef!
1063
00:35:23,857 --> 00:35:25,759
{\an1}- Thank you, Chef!
- Thank you!
1064
00:35:25,826 --> 00:35:26,827
{\an1}- Whew.
1065
00:35:28,395 --> 00:35:29,530
{\an1}- [laughs]
1066
00:35:29,630 --> 00:35:30,664
{\an1}[upbeat music]
1067
00:35:30,731 --> 00:35:32,399
{\an1}- [sighs]
- I'm so proud of you.
1068
00:35:32,466 --> 00:35:33,667
{\an1}- Thank you.
[chuckles]
1069
00:35:33,700 --> 00:35:37,070
{\an1}- Everybody nailed it.
- You did great, guys.
1070
00:35:37,104 --> 00:35:38,539
{\an1}- You did really good.
1071
00:35:38,639 --> 00:35:39,840
{\an1}- Good work, good work,
good work.
1072
00:35:39,873 --> 00:35:40,841
{\an1}- [laughs]
1073
00:35:40,874 --> 00:35:42,009
{\an1}- Now, unfortunately,
1074
00:35:42,075 --> 00:35:45,345
{\an1}that also means,
Nyesha and Richard,
1075
00:35:45,445 --> 00:35:50,350
{\an1}you must now both choose
one individual
1076
00:35:50,384 --> 00:35:55,155
{\an1}from your teams to face off
in that elimination.
1077
00:35:55,222 --> 00:35:56,623
{\an1}♪ ♪
1078
00:35:56,723 --> 00:35:58,792
{\an1}- Honestly,
1079
00:35:58,825 --> 00:36:02,296
{\an1}I didn't really want to be
in this position this early.
1080
00:36:02,362 --> 00:36:05,098
{\an1}The person that I'm gonna
have to put
1081
00:36:05,165 --> 00:36:08,468
{\an1}into the elimination is...
1082
00:36:11,772 --> 00:36:13,774
{\an1}- The person that
1083
00:36:13,874 --> 00:36:16,009
{\an1}I'm gonna have to put
into the elimination...
1084
00:36:16,109 --> 00:36:20,013
{\an1}[suspenseful music]
1085
00:36:20,113 --> 00:36:22,549
{\an1}Is April.
1086
00:36:22,583 --> 00:36:23,984
{\an1}- It's all right. You got it.
1087
00:36:24,017 --> 00:36:26,353
{\an1}- You've got it.
You've got it.
1088
00:36:26,386 --> 00:36:28,822
{\an1}- I'm just trying
to hold my head up high.
1089
00:36:28,889 --> 00:36:32,793
{\an1}I don't wanna be the first one
to leave the competition.
1090
00:36:32,826 --> 00:36:35,662
{\an1}- April's going up against--
Richard, please.
1091
00:36:35,696 --> 00:36:37,931
{\an1}- I'm gonna go with the dish
that for me
1092
00:36:38,031 --> 00:36:40,234
{\an1}was the least successful today.
1093
00:36:40,267 --> 00:36:42,035
{\an1}♪ ♪
1094
00:36:42,102 --> 00:36:43,704
{\an1}And that dish was cooked by...
1095
00:36:43,804 --> 00:36:49,142
{\an1}♪ ♪
1096
00:36:49,243 --> 00:36:51,278
{\an1}Kamahlai.
1097
00:36:51,311 --> 00:36:52,312
{\an1}- You got this.
1098
00:36:52,379 --> 00:36:55,382
{\an1}- April, Kamahlai,
the good news is,
1099
00:36:55,482 --> 00:36:57,951
{\an1}you've both got one more
amazing opportunity
1100
00:36:58,018 --> 00:37:00,554
{\an1}to redeem yourselves.
1101
00:37:00,621 --> 00:37:02,155
{\an1}We're giving you both something
1102
00:37:02,222 --> 00:37:05,726
{\an1}that every chef in the world
should know how to nail:
1103
00:37:05,826 --> 00:37:08,595
{\an1}a perfect steak.
1104
00:37:08,662 --> 00:37:13,500
{\an1}You'll have 30 minutes,
so do not hold anything back,
1105
00:37:13,567 --> 00:37:16,737
{\an1}because the winner
of tonight's elimination
1106
00:37:16,837 --> 00:37:19,773
{\an1}will be based solely on taste.
1107
00:37:19,873 --> 00:37:24,912
{\an1}Richard and Nyesha will join us
after the cook to taste
1108
00:37:24,945 --> 00:37:28,982
{\an1}not knowing
who cooked what dish.
1109
00:37:29,016 --> 00:37:29,983
{\an1}Understood?
1110
00:37:30,050 --> 00:37:31,118
{\an1}- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
1111
00:37:31,185 --> 00:37:33,153
{\an1}- Head to that
top flight kitchen
1112
00:37:33,187 --> 00:37:34,388
{\an1}and I'll see you in a moment.
1113
00:37:34,454 --> 00:37:37,424
{\an1}[suspenseful music]
1114
00:37:37,457 --> 00:37:38,625
{\an1}♪ ♪
1115
00:37:38,659 --> 00:37:41,261
{\an1}[dramatic music]
1116
00:37:41,361 --> 00:37:43,664
{\an1}Kamahlai, April,
1117
00:37:43,730 --> 00:37:45,432
{\an1}you will both be
going head-to-head
1118
00:37:45,465 --> 00:37:47,868
{\an1}in a steak cookoff challenge.
1119
00:37:47,968 --> 00:37:49,336
{\an1}If there was ever a time
1120
00:37:49,436 --> 00:37:52,873
{\an1}for you to cook the best dish
of your lives, this is it.
1121
00:37:52,940 --> 00:37:54,041
{\an1}- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
1122
00:37:54,074 --> 00:37:56,476
{\an1}- Now, the chef
that cooks the best dish
1123
00:37:56,510 --> 00:37:59,112
{\an1}not only progresses
in the competition
1124
00:37:59,179 --> 00:38:02,249
{\an1}but keeps their team
in the middle level
1125
00:38:02,349 --> 00:38:04,084
{\an1}for the next challenge.
1126
00:38:04,184 --> 00:38:06,186
{\an1}The chef who's eliminated
tonight,
1127
00:38:06,220 --> 00:38:08,789
{\an1}their team will not only
be down a member,
1128
00:38:08,822 --> 00:38:11,892
{\an1}but they'll be sent down
to the basement.
1129
00:38:11,992 --> 00:38:15,529
{\an1}Make sure
it's a next level dish
1130
00:38:15,629 --> 00:38:16,530
{\an1}Understood?
1131
00:38:16,630 --> 00:38:17,831
{\an1}- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
1132
00:38:17,898 --> 00:38:20,267
{\an1}- 30 minutes to cook
a perfect New York strip.
1133
00:38:20,300 --> 00:38:22,503
{\an1}Both of you, over to the doors.
1134
00:38:22,569 --> 00:38:23,937
{\an1}The platform is on its way,
yes?
1135
00:38:24,037 --> 00:38:26,240
{\an1}[cheers and applause]
1136
00:38:26,306 --> 00:38:28,308
{\an1}- My head is in race mode.
1137
00:38:28,375 --> 00:38:29,877
{\an1}I have to give it my all.
1138
00:38:29,943 --> 00:38:30,878
{\an1}I don't want to leave
out of here
1139
00:38:30,944 --> 00:38:32,813
{\an1}without fighting
for my place,
1140
00:38:32,913 --> 00:38:35,315
{\an1}my spot, what I deserve.
1141
00:38:35,349 --> 00:38:36,383
{\an1}It's game time.
1142
00:38:36,416 --> 00:38:37,818
{\an1}- Platform is coming, guys.
1143
00:38:37,918 --> 00:38:40,621
{\an1}- It being the first time
in the top-level kitchen
1144
00:38:40,721 --> 00:38:42,656
{\an1}being in an elimination
challenge,
1145
00:38:42,756 --> 00:38:45,859
{\an1}is overwhelming,
but I want to win.
1146
00:38:45,959 --> 00:38:49,930
{\an1}- And let's go, guys.
[cheers and applause]
1147
00:38:50,030 --> 00:38:51,899
{\an1}- Let's go.
- Take your time, April.
1148
00:38:51,999 --> 00:38:55,302
{\an1}- There you go.
- Get everything.
1149
00:38:55,402 --> 00:38:57,204
{\an1}- Yup, yup, yup!
- Yeah, there you go!
1150
00:38:57,271 --> 00:38:58,205
{\an1}- Red wine.
1151
00:38:58,272 --> 00:38:59,473
{\an1}- I got tunnel vision.
1152
00:38:59,540 --> 00:39:01,508
{\an1}I was just looking
at the ingredients.
1153
00:39:01,542 --> 00:39:03,243
{\an1}What am I gonna do
with all of this?
1154
00:39:03,343 --> 00:39:05,012
{\an1}Oh, [bleep].
1155
00:39:05,112 --> 00:39:06,713
{\an1}- Relax, girlfriend.
1156
00:39:06,780 --> 00:39:07,981
{\an1}- April, don't forget
your steak, girl.
1157
00:39:08,048 --> 00:39:09,583
{\an1}That's yours there.
- Yes.
1158
00:39:09,616 --> 00:39:11,218
{\an1}- New York strip. Well done.
- I knew it would be here.
1159
00:39:11,251 --> 00:39:13,086
{\an1}- Okay, one minute gone.
Let's go, ladies.
1160
00:39:13,187 --> 00:39:14,621
{\an1}The platform's
not going anywhere, okay?
1161
00:39:14,655 --> 00:39:17,491
{\an1}- Take a deep breath, Kamahlai.
- You're in good shape.
1162
00:39:17,591 --> 00:39:19,259
{\an1}- I am a fighter.
I don't give up.
1163
00:39:19,293 --> 00:39:21,495
{\an1}My mom used to say nothing
beats a failure but a try,
1164
00:39:21,595 --> 00:39:24,331
{\an1}so I'm here, and we'll give it
all my got.
1165
00:39:24,431 --> 00:39:26,300
{\an1}- Take your time
seasoning the steak.
1166
00:39:26,366 --> 00:39:27,634
{\an1}Kinda get that fat side too,
babe.
1167
00:39:27,668 --> 00:39:29,002
{\an1}- Yeah.
- Yeah, yeah.
1168
00:39:29,069 --> 00:39:30,470
{\an1}- Kamahlai's
in a great position to win it.
1169
00:39:30,504 --> 00:39:32,940
{\an1}She cooked at the top kitchen
already.
1170
00:39:33,040 --> 00:39:34,641
{\an1}April hasn't cooked
on the top yet,
1171
00:39:34,708 --> 00:39:36,810
{\an1}so there's an advantage
right off the bat.
1172
00:39:36,910 --> 00:39:37,945
{\an1}- April, give me insight
to the dish.
1173
00:39:37,978 --> 00:39:39,146
{\an1}Where are we going?
- [sighs]
1174
00:39:39,179 --> 00:39:43,150
{\an1}I am going to sear my--
- You okay?
1175
00:39:43,183 --> 00:39:44,418
{\an1}- My mind went blank.
1176
00:39:44,518 --> 00:39:46,119
{\an1}- Oh, she looks rattled.
1177
00:39:46,186 --> 00:39:47,254
{\an1}- Yeah.
- Oh, no.
1178
00:39:47,354 --> 00:39:48,989
{\an1}- Kamahlai, are you good?
- Yes, Chef.
1179
00:39:49,056 --> 00:39:50,424
{\an1}- Wine will work well
with that.
1180
00:39:50,457 --> 00:39:52,059
{\an1}- Yeah, no, it will.
That'll be fine too.
1181
00:39:52,159 --> 00:39:53,227
{\an1}- Tomato?
- Yeah.
1182
00:39:53,260 --> 00:39:54,394
{\an1}- Now have a quick look
in your pockets.
1183
00:39:54,428 --> 00:39:56,496
{\an1}What have you to in there?
- [chuckles]
1184
00:39:56,597 --> 00:39:57,731
{\an1}- There you go, there you go.
1185
00:39:57,831 --> 00:39:58,899
{\an1}- [sighing]
Oh, gosh.
1186
00:39:58,999 --> 00:40:00,334
{\an1}- You're not going home, right?
- No.
1187
00:40:00,434 --> 00:40:01,668
{\an1}- No? There we go.
Cook with those ingredients.
1188
00:40:01,768 --> 00:40:03,337
{\an1}Let's go.
1189
00:40:03,437 --> 00:40:05,639
{\an1}- I'm used to cooking at home
for my children, my family,
1190
00:40:05,672 --> 00:40:08,408
{\an1}and I can cook a quick meal in
30 minutes, but a gourmet meal?
1191
00:40:08,475 --> 00:40:09,877
{\an1}I'm like, "Oh, my gosh."
1192
00:40:09,910 --> 00:40:11,445
{\an1}- Smells great.
- Kamahlai!
1193
00:40:11,512 --> 00:40:12,913
{\an1}- Come on, baby.
- Let's go!
1194
00:40:12,946 --> 00:40:13,981
{\an1}- [groans]
1195
00:40:14,081 --> 00:40:15,983
{\an1}- No, it didn't sizzle right.
1196
00:40:16,083 --> 00:40:17,751
{\an1}- Needs to be hotter.
- Wait, it's not hot enough.
1197
00:40:17,818 --> 00:40:18,952
{\an1}- Take it back out, babe.
1198
00:40:19,019 --> 00:40:19,953
{\an1}- Take it out, take it out,
take it out.
1199
00:40:20,020 --> 00:40:21,321
{\an1}- Take it back out.
1200
00:40:21,355 --> 00:40:23,390
{\an1}- Great caramelization,
but let it rest, okay?
1201
00:40:23,423 --> 00:40:25,192
{\an1}- Crazy environment
for somebody
1202
00:40:25,225 --> 00:40:26,793
{\an1}to come in and cook in.
1203
00:40:26,860 --> 00:40:28,996
{\an1}I am a bit taken aback.
1204
00:40:29,062 --> 00:40:30,230
{\an1}- Are we good?
- Yes. Yes, Chef.
1205
00:40:30,297 --> 00:40:32,232
{\an1}- Good.
You're on, steak is searing.
1206
00:40:32,266 --> 00:40:34,168
{\an1}Get another pan on there
and get your red wine in there
1207
00:40:34,234 --> 00:40:35,702
{\an1}and you start that side.
- Yes.
1208
00:40:35,802 --> 00:40:36,770
{\an1}- That's looking lovely,
though.
1209
00:40:36,837 --> 00:40:38,038
{\an1}- You got it, April.
1210
00:40:38,071 --> 00:40:40,440
{\an1}- So your color there,
beautiful color, okay?
1211
00:40:40,474 --> 00:40:41,975
{\an1}- Focus on that sauce
and your sides.
1212
00:40:42,042 --> 00:40:44,344
{\an1}That steak's money.
The steak's gonna be money.
1213
00:40:44,444 --> 00:40:45,546
{\an1}- There you go,
there you go, there you go.
1214
00:40:45,646 --> 00:40:46,947
{\an1}- What do you need,
what do you need?
1215
00:40:47,047 --> 00:40:48,682
{\an1}- I'm just looking at color.
- Okay.
1216
00:40:48,749 --> 00:40:50,184
{\an1}Make sure it makes sense,
make sure it makes sense.
1217
00:40:50,284 --> 00:40:52,853
{\an1}- That's what--nothing
makes sense that I see so far.
1218
00:40:52,920 --> 00:40:54,655
{\an1}If I don't succeed,
1219
00:40:54,721 --> 00:40:56,757
{\an1}it would be more than myself
that I let down
1220
00:40:56,823 --> 00:40:59,359
{\an1}and more than my family
that I let down.
1221
00:40:59,393 --> 00:41:02,663
{\an1}I have a whole community
that is invested in me.
1222
00:41:02,696 --> 00:41:04,064
{\an1}- April, April!
1223
00:41:04,131 --> 00:41:06,834
{\an1}You are 15 minutes away
from leaving this competition.
1224
00:41:06,867 --> 00:41:08,468
{\an1}Think about it!
- Yes, Chef.
1225
00:41:08,569 --> 00:41:10,737
{\an1}[dramatic music]
1226
00:41:15,008 --> 00:41:16,677
{\an1}- Come on, girl!
- Think next level! Next level!
1227
00:41:16,710 --> 00:41:18,345
{\an1}- Take a breath, relax.
You're looking good.
1228
00:41:18,445 --> 00:41:19,713
{\an1}[cheers and applause]
1229
00:41:19,780 --> 00:41:21,281
{\an1}- I couldn't imagine
being in elimination.
1230
00:41:21,315 --> 00:41:24,985
{\an1}Kamahlai and April being in the
pressure cooker on day one!
1231
00:41:25,085 --> 00:41:27,087
{\an1}- Okay, ladies!
Last two minutes!
1232
00:41:27,154 --> 00:41:28,622
{\an1}Start dressing!
Let's go, let's go!
1233
00:41:28,722 --> 00:41:30,190
{\an1}- Come on! Come on, girl!
You got this!
1234
00:41:30,224 --> 00:41:32,159
{\an1}- Sauce first.
- Sauce first on the plate.
1235
00:41:32,192 --> 00:41:34,795
{\an1}Do not glaze the steak with it.
1236
00:41:34,828 --> 00:41:36,263
{\an1}- Ah!
[chuckles]
1237
00:41:36,363 --> 00:41:38,098
{\an1}I just hope this is never me.
1238
00:41:38,198 --> 00:41:39,433
{\an1}- That's it.
- Lay 'em all down the middle.
1239
00:41:39,466 --> 00:41:41,034
{\an1}There you go.
Perfect, girl.
1240
00:41:41,068 --> 00:41:42,202
{\an1}- Drizzle it around?
1241
00:41:42,269 --> 00:41:43,704
{\an1}- Yeah, drizzle it around
the plate. There you go.
1242
00:41:43,804 --> 00:41:45,472
{\an1}- This is nuts!
1243
00:41:45,572 --> 00:41:47,241
{\an1}- Lay that steak.
That's the star of the show.
1244
00:41:47,274 --> 00:41:48,609
{\an1}Right on top, girl.
1245
00:41:48,642 --> 00:41:50,677
{\an1}- Beautiful!
- There you go, girl.
1246
00:41:50,711 --> 00:41:51,845
{\an1}- Yes!
- There you go.
1247
00:41:51,879 --> 00:41:53,347
{\an1}- Drizzle that sauce on top.
1248
00:41:53,447 --> 00:41:55,082
{\an1}- Kamahlai,
start with sides, sides.
1249
00:41:55,115 --> 00:41:56,183
{\an1}- Sides, sides, sides, sides.
- [sighs]
1250
00:41:56,283 --> 00:41:57,551
{\an1}- Start stacking
the broccolini.
1251
00:41:57,651 --> 00:41:58,919
{\an1}- The broccolini.
- Let's go!
1252
00:41:58,986 --> 00:42:00,454
{\an1}- You've got this, Kamahlai!
You've got this, girl!
1253
00:42:00,521 --> 00:42:01,522
{\an1}- Clean that plate, love.
1254
00:42:01,588 --> 00:42:03,423
{\an1}Make it look nice
and beautiful.
1255
00:42:03,457 --> 00:42:05,025
{\an1}That steak's
gonna be delicious.
1256
00:42:05,092 --> 00:42:06,827
{\an1}- Last 30 seconds! Come on!
1257
00:42:06,860 --> 00:42:08,462
{\an1}- They both have me concerned.
1258
00:42:08,562 --> 00:42:09,463
{\an1}- They do.
- At different points.
1259
00:42:09,530 --> 00:42:10,464
{\an1}- Me too.
- Yeah.
1260
00:42:10,531 --> 00:42:11,698
{\an1}[dramatic music]
1261
00:42:11,798 --> 00:42:12,833
{\an1}- That's it, girl!
1262
00:42:12,866 --> 00:42:14,835
{\an1}- How we looking?
Clean that plate up.
1263
00:42:14,902 --> 00:42:17,704
{\an1}- Ten, nine...
all: Eight, seven...
1264
00:42:17,804 --> 00:42:22,709
{\an1}six, five, four, three,
two, one!
1265
00:42:22,776 --> 00:42:26,513
{\an1}- Stop.
[cheers and applause]
1266
00:42:26,547 --> 00:42:29,516
{\an1}[suspenseful music]
1267
00:42:29,550 --> 00:42:31,418
{\an1}♪ ♪
1268
00:42:31,518 --> 00:42:34,154
{\an1}- Nyesha, Richard,
that was intense.
1269
00:42:34,221 --> 00:42:35,422
{\an1}Two incredible New York strips.
1270
00:42:35,522 --> 00:42:38,458
{\an1}Let's start here.
1271
00:42:38,559 --> 00:42:41,828
{\an1}This one here was done
with asparagus,
1272
00:42:41,929 --> 00:42:45,098
{\an1}sautéed potatoes,
a red wine reduction.
1273
00:42:45,199 --> 00:42:48,202
{\an1}- Classic pairing.
Plate looks well-balanced.
1274
00:42:48,235 --> 00:42:50,838
{\an1}- You know, the sauce
looks a little oily to me.
1275
00:42:50,904 --> 00:42:52,039
{\an1}We'll see how it tastes.
1276
00:42:52,072 --> 00:42:54,641
{\an1}- Wow.
- Cooked beautifully.
1277
00:42:54,675 --> 00:42:56,510
{\an1}- Nice.
- Perfect.
1278
00:42:56,610 --> 00:42:59,913
{\an1}[suspenseful music]
1279
00:43:00,013 --> 00:43:03,550
{\an1}- I am just trying
to remember to breathe.
1280
00:43:03,584 --> 00:43:06,186
{\an1}If I'm the one that passes out
on the floor,
1281
00:43:06,220 --> 00:43:08,789
{\an1}that's gonna be a dead giveaway
whose dish it was.
1282
00:43:08,856 --> 00:43:11,558
{\an1}- When I go to a steakhouse
and I'm looking for a steak,
1283
00:43:11,625 --> 00:43:12,559
{\an1}this is it.
1284
00:43:12,626 --> 00:43:13,994
{\an1}Great sear, great color.
1285
00:43:14,027 --> 00:43:17,130
{\an1}You can tell it's been rested,
which is very important.
1286
00:43:17,231 --> 00:43:21,068
{\an1}If anything, a little finishing
salt could really elevate this.
1287
00:43:21,101 --> 00:43:22,870
{\an1}- The steak is cooked
to a proper temperature,
1288
00:43:22,936 --> 00:43:24,838
{\an1}the fat was rendered,
1289
00:43:24,872 --> 00:43:26,673
{\an1}and I love that there's like
was a proper side here.
1290
00:43:26,740 --> 00:43:27,908
{\an1}The asparagus, the mushrooms,
1291
00:43:28,008 --> 00:43:29,776
{\an1}the potatoes
all works together.
1292
00:43:29,877 --> 00:43:31,111
{\an1}And I love the drippings.
1293
00:43:31,144 --> 00:43:33,280
{\an1}It doesn't look very good,
but it tastes delicious.
1294
00:43:33,313 --> 00:43:34,982
{\an1}- There you go.
- Nailed it.
1295
00:43:35,082 --> 00:43:36,617
{\an1}- [inhales deeply]
This one here.
1296
00:43:36,717 --> 00:43:39,319
{\an1}Was done with a smashed potato,
broccolini,
1297
00:43:39,353 --> 00:43:41,355
{\an1}and a Worcestershire
sauce reduction.
1298
00:43:41,388 --> 00:43:44,191
{\an1}- Visually, looks very simple
and appetizing.
1299
00:43:44,224 --> 00:43:45,826
{\an1}- I love the pepper confetti.
1300
00:43:45,926 --> 00:43:47,661
{\an1}There is a freshness to it,
which I love.
1301
00:43:47,761 --> 00:43:48,862
{\an1}I'm intrigued.
1302
00:43:48,962 --> 00:43:52,065
{\an1}[suspenseful music]
1303
00:43:52,165 --> 00:43:57,638
{\an1}♪ ♪
1304
00:43:57,704 --> 00:43:59,606
{\an1}- Nice little pan dripping jus,
1305
00:43:59,640 --> 00:44:01,842
{\an1}but the steak,
it's a little bit chewy.
1306
00:44:01,909 --> 00:44:03,143
{\an1}♪ ♪
1307
00:44:03,210 --> 00:44:04,745
{\an1}- Well, I love the sauce.
1308
00:44:04,778 --> 00:44:07,381
{\an1}I love the contrast
that the sauce provides.
1309
00:44:07,481 --> 00:44:10,017
{\an1}Cooking's a little more
medium-well than medium,
1310
00:44:10,117 --> 00:44:11,852
{\an1}but I like
what's going on here.
1311
00:44:11,952 --> 00:44:12,986
{\an1}- Richard, Nyesha,
1312
00:44:13,053 --> 00:44:14,655
{\an1}two phenomenal
New York strip dishes.
1313
00:44:14,755 --> 00:44:19,560
{\an1}Sadly, for one individual,
it's the end of the road.
1314
00:44:19,626 --> 00:44:23,897
{\an1}Nyesha, which dish would
you eliminate tonight?
1315
00:44:23,997 --> 00:44:26,900
{\an1}Is it the New York strip
with the asparagus
1316
00:44:27,000 --> 00:44:30,470
{\an1}or is it the New York strip
with the broccolini?
1317
00:44:30,504 --> 00:44:32,439
{\an1}♪ ♪
1318
00:44:32,472 --> 00:44:33,707
{\an1}- Honestly,
it's difficult, right?
1319
00:44:33,807 --> 00:44:34,875
{\an1}These are very close.
1320
00:44:34,908 --> 00:44:36,777
{\an1}You have two dishes,
and on one hand,
1321
00:44:36,877 --> 00:44:38,378
{\an1}you don't want to send
your team member home,
1322
00:44:38,478 --> 00:44:42,115
{\an1}but you have to choose the
dish that tastes better.
1323
00:44:42,149 --> 00:44:45,118
{\an1}The dish I'm gonna
eliminate tonight,
1324
00:44:45,152 --> 00:44:48,021
{\an1}it's gonna be the steak
and broccolini.
1325
00:44:48,121 --> 00:44:49,389
{\an1}- Thank you.
1326
00:44:49,423 --> 00:44:52,593
{\an1}Chef Richard, which dish
are you gonna eliminate?
1327
00:44:52,659 --> 00:44:54,995
{\an1}- I think for me,
it's gonna come down to
1328
00:44:55,028 --> 00:44:57,097
{\an1}which do I wanna eat again,
right?
1329
00:44:57,197 --> 00:45:00,467
{\an1}For me, the dish that I'm gonna
eliminate is going to be...
1330
00:45:00,567 --> 00:45:02,002
{\an1}- Please let it be April.
[chuckles]
1331
00:45:02,069 --> 00:45:04,471
{\an1}Please let it be April.
Please don't let it be me.
1332
00:45:04,505 --> 00:45:07,274
{\an1}- The New York strip...
1333
00:45:07,307 --> 00:45:08,275
{\an1}with the broccolini.
1334
00:45:08,308 --> 00:45:09,877
{\an1}- [sighs]
1335
00:45:09,943 --> 00:45:11,945
{\an1}[somber music]
1336
00:45:12,012 --> 00:45:14,548
{\an1}- That dish was cooked
by Kamahlai.
1337
00:45:14,581 --> 00:45:16,416
{\an1}- Wow.
1338
00:45:16,517 --> 00:45:18,585
{\an1}♪ ♪
1339
00:45:18,619 --> 00:45:20,387
{\an1}- I don't look at it
as me being defeated.
1340
00:45:20,420 --> 00:45:23,357
{\an1}I feel like it was an awesome,
amazing opportunity.
1341
00:45:23,423 --> 00:45:25,559
{\an1}You don't
get a chance like this
1342
00:45:25,626 --> 00:45:27,995
{\an1}to work with three
amazing chefs,
1343
00:45:28,028 --> 00:45:29,429
{\an1}so that right there
1344
00:45:29,463 --> 00:45:33,200
{\an1}is hands down
a million-dollar experience.
1345
00:45:33,267 --> 00:45:35,569
{\an1}- Kamahlai.
- Yes. [chuckles]
1346
00:45:35,636 --> 00:45:37,304
{\an1}- When I come to your hometown,
I'm gonna look you up,
1347
00:45:37,404 --> 00:45:40,040
{\an1}because your food is delicious.
1348
00:45:40,073 --> 00:45:41,842
{\an1}- Thank you so much.
Thank you guys.
1349
00:45:41,875 --> 00:45:43,076
{\an1}- Good job.
- All right.
1350
00:45:43,110 --> 00:45:44,678
{\an1}- Keep cooking.
- Yes, Chef.
1351
00:45:44,711 --> 00:45:47,948
{\an1}[applause]
1352
00:45:48,048 --> 00:45:50,117
{\an1}♪ ♪
1353
00:45:50,150 --> 00:45:52,152
{\an1}- April.
- Yes, Chef.
1354
00:45:52,186 --> 00:45:53,554
{\an1}- Congratulations, young lady.
1355
00:45:53,620 --> 00:45:55,122
{\an1}Great job.
- Thank you, Chef.
1356
00:45:55,155 --> 00:45:56,657
{\an1}- You've all just witnessed
1357
00:45:56,757 --> 00:45:58,792
{\an1}how stressful
it can be in here tonight,
1358
00:45:58,825 --> 00:46:01,495
{\an1}so stay out
of that elimination.
1359
00:46:01,595 --> 00:46:02,496
{\an1}- Understood?
1360
00:46:02,596 --> 00:46:03,730
{\an1}all: Yes, Chef.
1361
00:46:03,830 --> 00:46:06,500
{\an1}- And I promise you
it's gonna get harder.
1362
00:46:06,533 --> 00:46:08,836
{\an1}Get some sleep.
You're gonna need it.
1363
00:46:08,869 --> 00:46:12,105
{\an1}Good night.
all: Good night, Chef.
1364
00:46:12,172 --> 00:46:15,242
{\an1}[dramatic music]
1365
00:46:18,345 --> 00:46:21,014
{\an1}- This season
on "Next Level Chef"...
1366
00:46:21,114 --> 00:46:22,683
{\an1}- This isn't day one anymore.
1367
00:46:22,749 --> 00:46:24,318
{\an1}- You want to stay
in this top level kitchen?
1368
00:46:24,384 --> 00:46:25,752
{\an1}Cook like it.
1369
00:46:25,786 --> 00:46:26,987
{\an1}- I have never done anything
like this before.
1370
00:46:27,020 --> 00:46:28,222
{\an1}I don't know
if this is gonna work.
1371
00:46:28,322 --> 00:46:31,358
{\an1}- We're coming up there!
- Okay, see you never!
1372
00:46:31,425 --> 00:46:33,694
{\an1}- Bold or stupid?
We'll find out.
1373
00:46:33,794 --> 00:46:34,828
{\an1}- [bleep].
1374
00:46:34,895 --> 00:46:37,130
{\an1}- What I see here
is the future of cooking.
1375
00:46:37,231 --> 00:46:39,466
{\an1}- Someone's going home
on the other [bleep] team.
1376
00:46:39,533 --> 00:46:41,201
{\an1}[loud clattering]
1377
00:46:41,268 --> 00:46:43,403
{\an1}- Put the plate
on the platform now!
1378
00:46:43,470 --> 00:46:44,471
{\an1}- [screams]
1379
00:46:44,505 --> 00:46:45,506
{\an1}- How did this happen again?
1380
00:46:45,606 --> 00:46:47,641
{\an1}- There is no room
for mistakes.
1381
00:46:47,674 --> 00:46:50,577
{\an1}- I'm having whole
anxiety attack right now.
1382
00:46:50,677 --> 00:46:53,080
{\an1}- Keep the [bleep] pan down!
1383
00:46:53,113 --> 00:46:56,116
{\an1}Do not screw this up.
all: Yes, Chef.
1384
00:46:56,149 --> 00:46:58,752
{\an1}- Our Next Level Chef is...
1385
00:46:58,819 --> 00:47:00,187
{\an1}[dramatic music]
1386
00:47:00,287 --> 00:47:01,822
{\an1}[cheers and applause]
1387
00:47:01,889 --> 00:47:03,457
{\an1}- You wanna change
apron colors?
1388
00:47:03,490 --> 00:47:04,658
{\an1}- No, I don't think
Gordon Ramsay would be
1389
00:47:04,725 --> 00:47:05,993
{\an1}very happy about that!