1 00:00:01,802 --> 00:00:03,203 {\an1}- What a game. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,672 {\an1}Welcome to the world's toughest culinary competition, 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,541 {\an1}"Next Level Chef." 4 00:00:07,641 --> 00:00:10,310 {\an1}Every great chef had to start at the bottom 5 00:00:10,377 --> 00:00:13,347 {\an1}and work their way up. 6 00:00:13,413 --> 00:00:17,718 {\an1}So I've created a three-level culinary proving ground 7 00:00:17,751 --> 00:00:20,053 {\an1}like you've never seen before. 8 00:00:20,153 --> 00:00:22,923 {\an1}- Let's go! 9 00:00:22,990 --> 00:00:24,525 {\an1}- Let's go. Gotta move. 10 00:00:24,591 --> 00:00:26,960 {\an1}Each week these chefs will be battling to level up. 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,062 {\an1}- Hurry up. - And the only way 12 00:00:29,162 --> 00:00:31,899 {\an1}to move to the top is to cook your way up. 13 00:00:31,999 --> 00:00:34,268 {\an1}Can you rise above the rest? 14 00:00:34,301 --> 00:00:36,603 {\an1}Those cooking on the top level 15 00:00:36,637 --> 00:00:38,305 {\an1}will get the first pick of ingredients. 16 00:00:38,405 --> 00:00:39,473 {\an1}- I got the lobster. 17 00:00:39,573 --> 00:00:40,541 {\an1}Oh, yeah. 18 00:00:40,641 --> 00:00:42,009 {\an1}- If you're down in the basement 19 00:00:42,075 --> 00:00:44,311 {\an1}you'll have to make due with whatever's left. 20 00:00:44,411 --> 00:00:46,413 {\an1}- This is like things you'd find at the Goodwill 21 00:00:46,480 --> 00:00:48,148 {\an1}on sale for a dollar. 22 00:00:48,248 --> 00:00:49,917 {\an1}- Once again, Nyesha Arrington... 23 00:00:49,983 --> 00:00:51,919 {\an1}- You want to stay in this top-level kitchen? 24 00:00:51,985 --> 00:00:54,021 {\an1}- Richard Blais... - Make it look beautiful. 25 00:00:54,121 --> 00:00:55,622 {\an1}- And I are going head-to-head... 26 00:00:55,722 --> 00:00:58,125 {\an1}We are not going down on the floor tonight. 27 00:00:58,158 --> 00:01:00,194 {\an1}- To find the next great talent. 28 00:01:00,260 --> 00:01:02,796 {\an1}This season we've already handpicked our teams 29 00:01:02,863 --> 00:01:05,265 {\an1}of talented home cooks, social media chefs, 30 00:01:05,299 --> 00:01:06,934 {\an1}and professionals. 31 00:01:07,034 --> 00:01:08,602 {\an1}- I'm gonna fight, scratch, and claw 32 00:01:08,669 --> 00:01:10,204 {\an1}my way to the top. 33 00:01:10,270 --> 00:01:12,439 {\an1}- With an amazing one-year mentorship 34 00:01:12,472 --> 00:01:15,876 {\an1}and $250,000 on the line, 35 00:01:15,909 --> 00:01:19,313 {\an1}the journey to the top starts tonight. 36 00:01:19,346 --> 00:01:20,914 {\an1}- ♪ Gimme something new ♪ 37 00:01:20,948 --> 00:01:23,383 {\an1}- Their first challenge is to level up a classic dish 38 00:01:23,483 --> 00:01:25,686 {\an1}in only 45 minutes 39 00:01:25,752 --> 00:01:27,754 {\an1}with whatever ingredients they can grab 40 00:01:27,788 --> 00:01:29,122 {\an1}from the platform. 41 00:01:29,189 --> 00:01:30,958 {\an1}- It's like fighting for your last meal. 42 00:01:30,991 --> 00:01:33,126 {\an1}And by the end of tonight 43 00:01:33,193 --> 00:01:35,829 {\an1}one chef will leave the competition for good. 44 00:01:35,896 --> 00:01:38,098 {\an1}If there was ever a time for you to cook 45 00:01:38,198 --> 00:01:39,633 {\an1}the best dish of your lives, 46 00:01:39,700 --> 00:01:41,068 {\an1}this is it. 47 00:01:41,101 --> 00:01:43,971 {\an1}This is the evolution of cooking competitions. 48 00:01:44,037 --> 00:01:44,972 {\an1}And it starts... 49 00:01:45,038 --> 00:01:45,973 {\an1}[bleep]. 50 00:01:46,039 --> 00:01:47,875 {\an1}Right now. 51 00:01:47,908 --> 00:01:50,878 {\an1}[dramatic rock music] 52 00:01:50,911 --> 00:01:57,951 {\an1}♪ ♪ 53 00:02:00,153 --> 00:02:03,190 {\an1}[suspenseful music] 54 00:02:03,223 --> 00:02:06,426 {\an1}♪ ♪ 55 00:02:06,460 --> 00:02:07,861 {\an1}- Okay, okay. 56 00:02:07,895 --> 00:02:10,197 {\an1}- All right, I'm hearing some activity. 57 00:02:10,264 --> 00:02:11,298 {\an1}- Oh, my goodness. 58 00:02:11,398 --> 00:02:13,000 {\an1}I wonder who picked me. 59 00:02:13,066 --> 00:02:14,935 {\an1}I know that most people are gonna say 60 00:02:15,035 --> 00:02:18,505 {\an1}they would love Chef Gordon to be their mentor, 61 00:02:18,605 --> 00:02:21,841 {\an1}but I've been dreaming about Chef Arrington. 62 00:02:21,909 --> 00:02:23,644 {\an1}- Who do we got? 63 00:02:23,710 --> 00:02:28,148 {\an1}[all screaming] - Let's go! 64 00:02:28,215 --> 00:02:30,751 {\an1}- Yeah, girl! [all screaming] 65 00:02:30,817 --> 00:02:34,621 {\an1}- Yes! God, you're real, and you're listening. 66 00:02:34,721 --> 00:02:35,756 {\an1}- Let's go. - We are gonna go. 67 00:02:35,789 --> 00:02:37,191 {\an1}All we're gonna do is go. - Let's go. 68 00:02:37,257 --> 00:02:38,525 {\an1}- Guys, listen up. 69 00:02:38,591 --> 00:02:40,460 {\an1}I know we randomly drew the basement 70 00:02:40,561 --> 00:02:42,362 {\an1}for our first challenge, but I promise you 71 00:02:42,429 --> 00:02:44,398 {\an1}we could still cook our way to the top. 72 00:02:44,430 --> 00:02:45,599 {\an1}- Let's go! 73 00:02:45,632 --> 00:02:47,434 {\an1}- Who do we got? We're just rushing. 74 00:02:47,466 --> 00:02:48,602 {\an1}[rock music] 75 00:02:48,635 --> 00:02:51,772 {\an1}[all screaming] - Let's go! 76 00:02:51,839 --> 00:02:55,609 {\an1}Let's go! - Get outta here! No way! 77 00:02:55,676 --> 00:02:56,877 {\an1}- Oh, my God! 78 00:02:56,944 --> 00:02:59,213 {\an1}I am so freakin' stoked to be on Team Ramsay. 79 00:02:59,279 --> 00:03:01,181 {\an1}We are gonna absolutely knock this out of the park. 80 00:03:01,248 --> 00:03:03,750 {\an1}- Remember I have handpicked each and every one of you. 81 00:03:03,784 --> 00:03:04,785 {\an1}- [laughs] 82 00:03:04,852 --> 00:03:06,720 {\an1}- All of you will have 45 minutes 83 00:03:06,787 --> 00:03:09,456 {\an1}to create a next-level dish. 84 00:03:09,556 --> 00:03:12,059 {\an1}And remember this: I do not like losing. 85 00:03:12,159 --> 00:03:13,293 {\an1}- No. - And nor should you. 86 00:03:13,393 --> 00:03:14,294 {\an1}- Okay, I can die happy now. 87 00:03:14,394 --> 00:03:17,431 {\an1}Gordon Ramsay picked me. [laughs] 88 00:03:17,464 --> 00:03:19,199 {\an1}- We're still waiting for our chef! 89 00:03:19,266 --> 00:03:20,434 {\an1}[hydraulics whirring] 90 00:03:20,501 --> 00:03:22,269 {\an1}[dramatic music] 91 00:03:22,336 --> 00:03:26,139 {\an1}[all screaming] - Let's go! Let's go! 92 00:03:26,240 --> 00:03:28,175 {\an1}This is where I wanna be. 93 00:03:28,275 --> 00:03:32,045 {\an1}I was an athlete my whole life, and I have pre-game jitters. 94 00:03:32,112 --> 00:03:33,780 {\an1}- Grab your aprons. 95 00:03:33,881 --> 00:03:35,415 {\an1}Champions wear blue. 96 00:03:35,516 --> 00:03:36,583 {\an1}- We're ready. Game on. 97 00:03:36,683 --> 00:03:38,151 {\an1}Like, time to play. 98 00:03:38,185 --> 00:03:40,587 {\an1}- We were very lucky getting the top level 99 00:03:40,654 --> 00:03:41,989 {\an1}in the random draw today, 100 00:03:42,055 --> 00:03:43,924 {\an1}It means you get the best ingredients and best equipment 101 00:03:43,991 --> 00:03:45,993 {\an1}to work with. 102 00:03:46,026 --> 00:03:47,594 {\an1}Now it's go time. - Okay. 103 00:03:47,628 --> 00:03:50,163 {\an1}- Platform is on the way. 104 00:03:50,230 --> 00:03:51,164 {\an1}- Here we go. 105 00:03:51,231 --> 00:03:53,166 {\an1}When the light's green, it's go. 106 00:03:53,233 --> 00:03:54,134 {\an1}[electronic chime] Go time! 107 00:03:54,234 --> 00:03:55,402 {\an1}- Let's go. - Here we go! 108 00:03:55,435 --> 00:03:56,637 {\an1}- I ran track in high school. 109 00:03:56,670 --> 00:03:58,438 {\an1}I'm small, but I'm a fireball. 110 00:03:58,505 --> 00:03:59,873 {\an1}I literally will... [imitates smashing sound] 111 00:03:59,973 --> 00:04:02,409 {\an1}- Yes, we are off. Okay, what do we got? 112 00:04:02,509 --> 00:04:03,577 {\an1}- Being on the top floor, 113 00:04:03,677 --> 00:04:05,812 {\an1}we have all these amazing ingredients. 114 00:04:05,913 --> 00:04:07,714 {\an1}Everything you can imagine. 115 00:04:07,781 --> 00:04:09,383 {\an1}And then I see this beautiful filet. 116 00:04:09,416 --> 00:04:10,384 {\an1}I said, "I'm gonna grab this filet. 117 00:04:10,417 --> 00:04:11,585 {\an1}I know how to cook this." 118 00:04:11,618 --> 00:04:12,986 {\an1}- We're gonna grab a bunch of things. 119 00:04:13,020 --> 00:04:15,222 {\an1}You should already have a few things in your hands. 120 00:04:15,289 --> 00:04:17,624 {\an1}You're on the top level. Grab the good ingredients. 121 00:04:17,658 --> 00:04:19,459 {\an1}- Oh! Oh, my gosh. I'm panicking. 122 00:04:19,560 --> 00:04:21,261 {\an1}It's like fighting for your last meal. 123 00:04:21,327 --> 00:04:24,264 {\an1}- All right, don't be afraid of jars, cans, flavor. 124 00:04:24,298 --> 00:04:25,699 {\an1}Ten seconds! 125 00:04:25,799 --> 00:04:28,068 {\an1}- I grab the ground turkey, but it wasn't top-tier. 126 00:04:28,101 --> 00:04:30,671 {\an1}- Five, four, three... 127 00:04:30,737 --> 00:04:32,039 {\an1}- I'm at the top level. 128 00:04:32,072 --> 00:04:34,875 {\an1}I'm trying to present a top-level plate. 129 00:04:34,908 --> 00:04:36,944 {\an1}It's like, "What the hell are you gonna make out of this?" 130 00:04:37,044 --> 00:04:38,712 {\an1}- Two, one! 131 00:04:38,745 --> 00:04:41,381 {\an1}If you can grab it, you can get it! 132 00:04:41,481 --> 00:04:43,884 {\an1}- Standby. Standby. 133 00:04:43,951 --> 00:04:45,953 {\an1}- Let's go, let's go, let's go. 134 00:04:45,986 --> 00:04:47,454 {\an1}- Oh, oh! 135 00:04:47,554 --> 00:04:49,156 {\an1}- Sheer bloody panic. 136 00:04:49,189 --> 00:04:50,591 {\an1}- Think about it! Come on! 137 00:04:50,624 --> 00:04:51,725 {\an1}- Scallops. I see scallops. 138 00:04:51,792 --> 00:04:53,994 {\an1}I'm like, "Okay, I love a good scallop." 139 00:04:54,027 --> 00:04:56,830 {\an1}I'm ready to bust out a next-level dish. 140 00:04:56,897 --> 00:04:59,166 {\an1}Just really show them, like, who I am on a plate. 141 00:04:59,233 --> 00:05:01,535 {\an1}- Look at those ingredients. Tuna. Great choice. 142 00:05:01,602 --> 00:05:02,936 {\an1}- There's people flying around. 143 00:05:03,036 --> 00:05:04,371 {\an1}They're looking for ingredients. 144 00:05:04,471 --> 00:05:06,106 {\an1}Man, we're just like chickens with no heads 145 00:05:06,139 --> 00:05:07,274 {\an1}running around this kitchen. 146 00:05:07,341 --> 00:05:08,742 {\an1}- 20 seconds to go. Come on. 147 00:05:08,775 --> 00:05:10,277 {\an1}Ingredients, starch, herbs. 148 00:05:10,344 --> 00:05:14,214 {\an1}Five, four, three, two, one! 149 00:05:14,314 --> 00:05:15,983 {\an1}It's going, guys. It's going! 150 00:05:16,049 --> 00:05:18,385 {\an1}Let's go! Well done. 151 00:05:18,452 --> 00:05:19,653 {\an1}♪ ♪ 152 00:05:19,753 --> 00:05:23,290 {\an1}- After all the anticipation, here it comes. 153 00:05:23,390 --> 00:05:25,225 {\an1}- Go! - Excuse me, Chef. 154 00:05:25,259 --> 00:05:27,060 {\an1}♪ ♪ 155 00:05:27,127 --> 00:05:29,530 {\an1}- Grab your ingredients! Get as many as you can. 156 00:05:29,630 --> 00:05:32,299 {\an1}I'm grabbing with zero plan 157 00:05:32,399 --> 00:05:35,068 {\an1}just trying to get to anything that's left. 158 00:05:35,102 --> 00:05:38,105 {\an1}All I see are things that I absolutely do not want, 159 00:05:38,205 --> 00:05:39,740 {\an1}because it's so sparse. 160 00:05:39,840 --> 00:05:43,177 {\an1}- Five, four, three, two... 161 00:05:43,277 --> 00:05:45,179 {\an1}- I grab imitation crab. 162 00:05:45,279 --> 00:05:46,713 {\an1}There's not a better option. 163 00:05:46,780 --> 00:05:49,149 {\an1}- One! That's it. If it's still here, grab it. 164 00:05:49,183 --> 00:05:50,751 {\an1}[electronic chime] You got this. Let's go! 165 00:05:50,784 --> 00:05:52,019 {\an1}- Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 166 00:05:52,119 --> 00:05:53,353 {\an1}- Geek yogurt. - Let's go. Let's go. Let's go. 167 00:05:53,387 --> 00:05:55,589 {\an1}What the heck am I supposed to do with yogurt? 168 00:05:55,656 --> 00:05:58,025 {\an1}I'm Puerto Rican; I don't know how to cook with yogurt. 169 00:05:58,125 --> 00:06:01,061 {\an1}- 45 minutes starts now. Let's go, let's go, let's go. 170 00:06:01,094 --> 00:06:02,896 {\an1}- 45 minutes to make your first impression. 171 00:06:02,930 --> 00:06:03,897 {\an1}all: Yes, Chef. 172 00:06:03,931 --> 00:06:05,732 {\an1}- It's your chance to wow us. 173 00:06:05,832 --> 00:06:07,701 {\an1}- Just under 45 minutes to go, guys. 174 00:06:07,734 --> 00:06:09,169 {\an1}Yes? all: Yes, Chef. 175 00:06:09,269 --> 00:06:11,638 {\an1}- Let's go. Want this team to victory. 176 00:06:11,705 --> 00:06:13,273 {\an1}Right. Mark, how are you feeling? 177 00:06:13,307 --> 00:06:15,008 {\an1}- Feel good, Chef. - Good. 178 00:06:15,108 --> 00:06:16,009 {\an1}Why go for shrimp? 179 00:06:16,109 --> 00:06:17,110 {\an1}- I'm a seafood guy, 180 00:06:17,144 --> 00:06:18,378 {\an1}and shrimp is kinda like my staple. 181 00:06:18,478 --> 00:06:19,980 {\an1}I like shrimp, a little garlic, a little heat. 182 00:06:20,080 --> 00:06:21,582 {\an1}- Don't overcook it, okay? - Yes, Chef. 183 00:06:21,648 --> 00:06:22,950 {\an1}- Be smart; they take seconds to cook. 184 00:06:22,983 --> 00:06:24,017 {\an1}- Yes, Chef. 185 00:06:24,117 --> 00:06:25,018 {\an1}- Give me a little bit of history. 186 00:06:25,118 --> 00:06:26,253 {\an1}How did this start? 187 00:06:26,353 --> 00:06:27,821 {\an1}- Watching my grandma cook in the backyard 188 00:06:27,855 --> 00:06:29,423 {\an1}barbecuing over an open fire. 189 00:06:29,489 --> 00:06:30,691 {\an1}And then obviously, 190 00:06:30,791 --> 00:06:32,558 {\an1}my career going to the National Football League. 191 00:06:32,626 --> 00:06:34,728 {\an1}- And a nice job by Mark McMillian. 192 00:06:34,828 --> 00:06:38,265 {\an1}- My name is Mark McMillian. I'm a retired NFL player. 193 00:06:38,298 --> 00:06:39,666 {\an1}And I always told my brother that one day 194 00:06:39,733 --> 00:06:41,702 {\an1}I'm gonna play in the NFL. 195 00:06:41,735 --> 00:06:43,403 {\an1}People were like, "You're too small. 196 00:06:43,470 --> 00:06:44,605 {\an1}You're not gonna make it." 197 00:06:44,671 --> 00:06:46,206 {\an1}But I just kept grinding away at it, 198 00:06:46,273 --> 00:06:47,307 {\an1}and eight years later, 199 00:06:47,341 --> 00:06:48,308 {\an1}I was in the National Football League. 200 00:06:48,375 --> 00:06:49,510 {\an1}- McMillian again. 201 00:06:49,576 --> 00:06:51,645 {\an1}- Boy, that is a competitive guy. 202 00:06:51,712 --> 00:06:52,913 {\an1}- Coming from a sports background, 203 00:06:52,980 --> 00:06:54,314 {\an1}I'm very competitive. 204 00:06:54,348 --> 00:06:58,018 {\an1}Anything I put my mind to, I want to win. 205 00:06:58,118 --> 00:06:59,686 {\an1}Spending eight years in the National Football League, 206 00:06:59,753 --> 00:07:01,054 {\an1}that's all you know. 207 00:07:01,121 --> 00:07:02,856 {\an1}Now I found my new passion with cooking. 208 00:07:02,890 --> 00:07:05,058 {\an1}I'm not a professional chef, just a home cook, 209 00:07:05,092 --> 00:07:06,793 {\an1}but now I'm getting an opportunity 210 00:07:06,860 --> 00:07:08,228 {\an1}to cook against some amazing chefs, 211 00:07:08,295 --> 00:07:11,498 {\an1}and I want people to see that anything is possible. 212 00:07:11,532 --> 00:07:13,066 {\an1}So don't count me out. 213 00:07:13,100 --> 00:07:15,068 {\an1}- I wanna see that background going to this kitchen. 214 00:07:15,102 --> 00:07:16,270 {\an1}- Yes, Chef. - Yeah? 215 00:07:16,303 --> 00:07:17,771 {\an1}- I'm excited. I always was the underdog. 216 00:07:17,871 --> 00:07:18,972 {\an1}- Yes. 217 00:07:19,072 --> 00:07:20,607 {\an1}- Now, I feel like I'm the underdog again 218 00:07:20,707 --> 00:07:22,276 {\an1}in this whole competition, and I wanna win it. 219 00:07:22,342 --> 00:07:23,577 {\an1}- Come on. - Yes, Chef. 220 00:07:23,677 --> 00:07:26,146 {\an1}- Let's crush it, you guys. Let's freaking crush it. 221 00:07:26,180 --> 00:07:29,850 {\an1}- Yeah, baby. - Lotta stress, lotta stress. 222 00:07:29,950 --> 00:07:31,919 {\an1}- Cassie, what did you grab protein-wise? 223 00:07:31,985 --> 00:07:33,187 {\an1}- I grabbed ground beef. 224 00:07:33,220 --> 00:07:36,223 {\an1}I'm going to make a ground beef dumping, 225 00:07:36,256 --> 00:07:37,824 {\an1}a jammy tomato, 226 00:07:37,891 --> 00:07:39,793 {\an1}which is a fusion of a dish my mom always made me, 227 00:07:39,826 --> 00:07:43,030 {\an1}which is a tomato egg, and then infuse it into the dumping. 228 00:07:43,063 --> 00:07:44,464 {\an1}- Biggest influence growing up was who? 229 00:07:44,531 --> 00:07:46,332 {\an1}- My mother, and she'd be really proud of me. 230 00:07:46,433 --> 00:07:47,701 {\an1}She taught me how to cook. 231 00:07:47,734 --> 00:07:49,870 {\an1}We never ordered takeout when I was growing up. 232 00:07:49,903 --> 00:07:52,239 {\an1}She would come home after a long day after work, 233 00:07:52,272 --> 00:07:54,374 {\an1}and he would cook for my entire family. 234 00:07:54,474 --> 00:07:56,777 {\an1}And now I'm kind of the cook of the family. 235 00:07:56,877 --> 00:07:57,911 {\an1}- I love that. 236 00:07:57,945 --> 00:07:59,112 {\an1}Make sure that filling inside 237 00:07:59,146 --> 00:08:00,581 {\an1}is seasoned beautifully. - Absolutely, Chef. 238 00:08:00,614 --> 00:08:02,015 {\an1}[dramatic music] 239 00:08:02,082 --> 00:08:03,383 {\an1}- I want the intensity hot in here! 240 00:08:03,417 --> 00:08:06,553 {\an1}- Yes, Chef! - Let's go, let's go! 241 00:08:06,620 --> 00:08:10,023 {\an1}Omi! I smell some amazing aromas coming off this station! 242 00:08:10,057 --> 00:08:11,258 {\an1}I feel the love. 243 00:08:11,291 --> 00:08:13,894 {\an1}- You feel the ancestors... - Yes, ma'am! 244 00:08:13,961 --> 00:08:15,295 {\an1}- Is what you're feeling, ma'am. 245 00:08:15,329 --> 00:08:18,098 {\an1}- It is so fascinating to me that the chicken oysters 246 00:08:18,165 --> 00:08:19,299 {\an1}made it all the way down to the basement. 247 00:08:19,366 --> 00:08:21,001 {\an1}- I am very excited about that. 248 00:08:21,101 --> 00:08:22,536 {\an1}- What's your vision? 249 00:08:22,636 --> 00:08:25,472 {\an1}- Make, like, a pollo guisado, which is like a stewed chicken. 250 00:08:25,506 --> 00:08:26,673 {\an1}- Yum. 251 00:08:26,707 --> 00:08:27,707 {\an1}- It's very traditional in Puerto Rico. 252 00:08:27,741 --> 00:08:28,709 {\an1}- How are we developing flavor? 253 00:08:28,742 --> 00:08:29,776 {\an1}- I throw in some paprika, 254 00:08:29,877 --> 00:08:31,945 {\an1}some garlic powder, onion powder. 255 00:08:31,979 --> 00:08:33,813 {\an1}- Amor. - Some cumin, oregano. 256 00:08:33,914 --> 00:08:35,381 {\an1}La cantidad que te llegar de la corazón. 257 00:08:35,448 --> 00:08:36,717 {\an1}- Vámanos, mi amor. - Pa ya! 258 00:08:36,783 --> 00:08:38,986 {\an1}- Allá! Here for it. - [laughs] 259 00:08:39,019 --> 00:08:40,621 {\an1}- Nuri. - Chef. 260 00:08:40,687 --> 00:08:42,789 {\an1}- Yes, Chef. - Your ingredients look great. 261 00:08:42,823 --> 00:08:43,789 {\an1}- I've never worked with black cod, 262 00:08:43,823 --> 00:08:45,058 {\an1}but I'm thinking 263 00:08:45,158 --> 00:08:47,060 {\an1}sear it, baste it with a lot of butter 264 00:08:47,160 --> 00:08:49,229 {\an1}so the skin can get nice and crispy. 265 00:08:49,263 --> 00:08:51,265 {\an1}- Make sure there are no bones in the black cod. 266 00:08:51,298 --> 00:08:52,733 {\an1}- Yes, Chef. - They have very thin bones. 267 00:08:52,833 --> 00:08:54,301 {\an1}Okay, Chef? - Yes, Chef. 268 00:08:54,368 --> 00:08:56,670 {\an1}- Let's go, chefs. 269 00:08:56,703 --> 00:08:58,105 {\an1}- Hello, Chef. - Hello, Chef. 270 00:08:58,205 --> 00:08:59,273 {\an1}How are you? - I'm good. 271 00:08:59,306 --> 00:09:00,407 {\an1}- Talk to me about your dish, April. 272 00:09:00,474 --> 00:09:02,743 {\an1}- We have grits and imitation crab. 273 00:09:02,776 --> 00:09:04,144 {\an1}- Amazing. 274 00:09:04,178 --> 00:09:05,579 {\an1}- It's something I am familiar with, so I grabbed it. 275 00:09:05,646 --> 00:09:07,614 {\an1}Now I just have to figure out what I'm gonna do with it. 276 00:09:07,681 --> 00:09:10,050 {\an1}- Southern comfort classic kind of vibe? 277 00:09:10,150 --> 00:09:11,251 {\an1}- Exactly. 278 00:09:11,351 --> 00:09:12,819 {\an1}- Going with your wheelhouse of cooking? 279 00:09:12,853 --> 00:09:15,455 {\an1}- I figure start out with where I'm comfortable. 280 00:09:15,522 --> 00:09:16,890 {\an1}- Make sure those grits are cooked through, right? 281 00:09:16,990 --> 00:09:18,192 {\an1}- Yes. 282 00:09:18,258 --> 00:09:20,894 {\an1}- I do not wanna lose to the bottom floors! 283 00:09:20,961 --> 00:09:21,895 {\an1}- Heard! - Good, guys. 284 00:09:21,962 --> 00:09:23,096 {\an1}We're good, we're good. 285 00:09:23,163 --> 00:09:24,665 {\an1}- Please keep it elegant and classy up here. 286 00:09:24,698 --> 00:09:26,533 {\an1}You're on the top floor. 287 00:09:26,633 --> 00:09:29,136 {\an1}Kamahlai, what do we got? - Some jerk meatballs. 288 00:09:29,236 --> 00:09:30,504 {\an1}- So ground turkey? - Yes. 289 00:09:30,571 --> 00:09:31,939 {\an1}- On the top level? - Yes. 290 00:09:32,039 --> 00:09:33,106 {\an1}- Oh, my gosh. 291 00:09:33,173 --> 00:09:34,875 {\an1}That's not usually an ingredient you see on 292 00:09:34,942 --> 00:09:36,543 {\an1}you know, the fine dining restaurants, right? 293 00:09:36,610 --> 00:09:37,945 {\an1}- Really, I know. 294 00:09:37,978 --> 00:09:38,946 {\an1}- But it's a one that you cook with a lot, right? 295 00:09:38,979 --> 00:09:39,947 {\an1}- Yes. - Okay. 296 00:09:39,980 --> 00:09:40,948 {\an1}- Ground turkey jerk meatballs 297 00:09:40,981 --> 00:09:42,149 {\an1}is what I decided to come up with. 298 00:09:42,182 --> 00:09:44,384 {\an1}How do you make that a top-tier dish? 299 00:09:44,418 --> 00:09:45,652 {\an1}I don't want to let you down. 300 00:09:45,752 --> 00:09:47,120 {\an1}- No, you're not gonna let me down. 301 00:09:47,187 --> 00:09:48,422 {\an1}- I'm letting myself down. - You can never let me down. 302 00:09:48,488 --> 00:09:49,656 {\an1}- I just don't want him to look at me different 303 00:09:49,756 --> 00:09:50,757 {\an1}and be like, "Oh, I handpicked her" 304 00:09:50,824 --> 00:09:52,159 {\an1}and I'm disappointing. 305 00:09:52,226 --> 00:09:54,461 {\an1}That's the last thing I wanna do is disappoint him. 306 00:09:54,528 --> 00:09:57,264 {\an1}- Mehreen, you have so much flavor going on here. 307 00:09:57,297 --> 00:09:58,432 {\an1}- Always. 308 00:09:58,465 --> 00:10:00,501 {\an1}I'm gonna sear the ocean trout 309 00:10:00,567 --> 00:10:02,402 {\an1}and then I'm making, like, a curry sauce 310 00:10:02,469 --> 00:10:05,205 {\an1}with a tomato paste, the anchovies, the spices. 311 00:10:05,272 --> 00:10:06,707 {\an1}And then I'm making a puri, 312 00:10:06,807 --> 00:10:08,075 {\an1}which is just like a handmade bread. 313 00:10:08,108 --> 00:10:09,076 {\an1}- You got a lot of work to do. 314 00:10:09,109 --> 00:10:10,077 {\an1}Okay? - Yeah. 315 00:10:10,110 --> 00:10:11,311 {\an1}♪ ♪ 316 00:10:11,345 --> 00:10:12,746 {\an1}Okay, Darryl, what are we thinking over here? 317 00:10:12,846 --> 00:10:14,348 {\an1}So you're grilling the lamb. - Yeah. 318 00:10:14,381 --> 00:10:16,884 {\an1}- What's the rest of the dish? - Vegetable medley, basically. 319 00:10:16,950 --> 00:10:18,352 {\an1}- Make sure that the broccoli's not raw. 320 00:10:18,418 --> 00:10:19,486 {\an1}- Okay, I will. 321 00:10:19,553 --> 00:10:20,554 {\an1}- And we're doing this for the ATL. 322 00:10:20,587 --> 00:10:23,590 {\an1}- Oh, did someone say ATL? - ATL. 323 00:10:23,657 --> 00:10:24,925 {\an1}- Let's go! - Yes, Chef. 324 00:10:24,992 --> 00:10:25,993 {\an1}- Keep it going, yes? 325 00:10:26,059 --> 00:10:27,694 {\an1}Right, Preston. What did you grab? 326 00:10:27,794 --> 00:10:28,795 {\an1}- Some cauliflower, some canned meat. 327 00:10:28,829 --> 00:10:30,097 {\an1}- Canned meat? 328 00:10:30,197 --> 00:10:33,300 {\an1}That kind of stuff normally ends up in the basement. 329 00:10:33,400 --> 00:10:34,668 {\an1}- Yes, Chef. 330 00:10:34,735 --> 00:10:36,837 {\an1}- I have to remind myself that you're 19 years of age. 331 00:10:36,870 --> 00:10:38,205 {\an1}- [chuckles] I mean, 332 00:10:38,238 --> 00:10:39,506 {\an1}I've just been cooking as long as I can remember, Chef. 333 00:10:39,606 --> 00:10:40,674 {\an1}I've always had this hunger and passion. 334 00:10:40,707 --> 00:10:42,476 {\an1}I just want to keep pushing myself. 335 00:10:42,509 --> 00:10:44,411 {\an1}Been watching you since I was seven or eight. 336 00:10:44,478 --> 00:10:46,046 {\an1}- [bleep]. Am I that old? 337 00:10:46,079 --> 00:10:47,281 {\an1}[quirky music] 338 00:10:47,314 --> 00:10:48,348 {\an1}- I mean, you look pretty good to me, Chef. 339 00:10:48,448 --> 00:10:49,650 {\an1}- Trust me, I am on it. 340 00:10:49,716 --> 00:10:51,318 {\an1}- [chuckles] 341 00:10:51,351 --> 00:10:52,319 {\an1}- All right, Vinny. How you feeling? 342 00:10:52,352 --> 00:10:53,353 {\an1}- Oh, great, Chef. 343 00:10:53,453 --> 00:10:54,421 {\an1}- The tuna. What are you doing? 344 00:10:54,521 --> 00:10:56,356 {\an1}- I'm going Italian over here. 345 00:10:56,390 --> 00:10:58,025 {\an1}I think I'm gonna sear it at the end, 346 00:10:58,125 --> 00:11:00,160 {\an1}incorporate the mushrooms in there. 347 00:11:00,194 --> 00:11:01,728 {\an1}The great chef, Gordon Ramsay, 348 00:11:01,828 --> 00:11:03,197 {\an1}he's talking to me. 349 00:11:03,263 --> 00:11:05,432 {\an1}I am starstruck. It's Gordon Ramsay. 350 00:11:05,465 --> 00:11:07,134 {\an1}I've been watching you my whole life, 351 00:11:07,234 --> 00:11:08,502 {\an1}but, uh, been watching-- 352 00:11:08,602 --> 00:11:09,736 {\an1}oh, cut. 353 00:11:09,837 --> 00:11:11,538 {\an1}- Vinny, what're you doing? 354 00:11:11,638 --> 00:11:13,841 {\an1}- Uh-oh. The medic needs to come out here. 355 00:11:13,874 --> 00:11:15,709 {\an1}- Medic. - Medic. Hurry up! 356 00:11:15,742 --> 00:11:17,578 {\an1}Two minutes into the challenge, we're one finger down. 357 00:11:17,678 --> 00:11:19,179 {\an1}[dramatic music] 358 00:11:19,279 --> 00:11:21,782 {\an1}- Vinny is just bleeding. 359 00:11:21,882 --> 00:11:23,150 {\an1}- Sliced the [bleep] nail off. 360 00:11:31,058 --> 00:11:33,126 {\an1}- Uh, medic? Sliced the [bleep] nail off. 361 00:11:33,193 --> 00:11:34,294 {\an1}Uh, where's the medic? 362 00:11:34,394 --> 00:11:35,295 {\an1}Yeah, just nicked the top of the finger off. 363 00:11:35,395 --> 00:11:36,563 {\an1}- Yeah, yeah. - Quick, please. 364 00:11:36,630 --> 00:11:37,564 {\an1}Dude, not the best start. Let's go. 365 00:11:37,631 --> 00:11:38,999 {\an1}- Thanks, Chef. I appreciate it. 366 00:11:39,032 --> 00:11:42,870 {\an1}What's happening is, I lost one of my favorite shirts. 367 00:11:42,970 --> 00:11:46,073 {\an1}[chuckles] 368 00:11:46,173 --> 00:11:49,042 {\an1}- 35 minutes to go, yes? - 35 minutes. 369 00:11:49,076 --> 00:11:50,511 {\an1}- Yes, Chef. 370 00:11:50,611 --> 00:11:52,412 {\an1}- Nuri, with all that height on yourself, 371 00:11:52,479 --> 00:11:53,680 {\an1}you must have a nickname. - Yes, Chef. 372 00:11:53,714 --> 00:11:54,715 {\an1}Stretch, Chef. - Chef Stretch? 373 00:11:54,781 --> 00:11:56,149 {\an1}- Chef Stretch, Chef. 374 00:11:56,250 --> 00:11:58,118 {\an1}A buddy of mine saw me reach up. 375 00:11:58,185 --> 00:11:59,887 {\an1}He's like, "Wow, Stretch!" 376 00:11:59,920 --> 00:12:01,021 {\an1}And it's just stuck ever since, Chef. 377 00:12:01,088 --> 00:12:03,156 {\an1}- Oh, amazing. - [laughs] 378 00:12:03,223 --> 00:12:05,993 {\an1}- Chef Nuri Stretch. - Yes, Chef. 379 00:12:06,026 --> 00:12:08,195 {\an1}What's up, girl? [imitates explosion] 380 00:12:08,262 --> 00:12:09,730 {\an1}- ♪ Don't stop ♪ 381 00:12:09,830 --> 00:12:11,231 {\an1}- I'm Nuri. I'm from Maryland. 382 00:12:11,265 --> 00:12:14,334 {\an1}I'm 22 years old, and I'm a professional chef. 383 00:12:14,434 --> 00:12:17,304 {\an1}I do in-home private events, catering, 384 00:12:17,404 --> 00:12:19,206 {\an1}I've cooked for a few NFL players. 385 00:12:19,273 --> 00:12:22,042 {\an1}Dinners, birthday parties. You name it, I do it. 386 00:12:22,109 --> 00:12:24,077 {\an1}At the age of, like, five years old, 387 00:12:24,111 --> 00:12:25,512 {\an1}I knew I want to be a chef. 388 00:12:25,579 --> 00:12:27,948 {\an1}I didn't watch cartoons. I watched cooking shows. 389 00:12:27,981 --> 00:12:30,284 {\an1}That was my after-school entertainment. 390 00:12:30,350 --> 00:12:33,086 {\an1}I am gonna be a dad! I'm so excited. 391 00:12:33,153 --> 00:12:34,821 {\an1}And I'm having a baby girl. 392 00:12:34,922 --> 00:12:36,657 {\an1}I'm gonna be the best dad in the whole world. 393 00:12:36,757 --> 00:12:39,026 {\an1}I wanna be a role model and an inspiration. 394 00:12:39,126 --> 00:12:41,395 {\an1}I'm trying to win this competition for my baby girl 395 00:12:41,428 --> 00:12:42,996 {\an1}to give her an amazing life. 396 00:12:43,030 --> 00:12:45,799 {\an1}I have what it takes to be the Next Level Chef. 397 00:12:45,832 --> 00:12:47,601 {\an1}Chef Stretch is coming. 398 00:12:47,668 --> 00:12:49,636 {\an1}- Bring it home, Chef. - Yes, Chef. I got you. 399 00:12:49,703 --> 00:12:51,839 {\an1}- Work! Please work. 400 00:12:51,905 --> 00:12:54,007 {\an1}- Chef Pilar, talk to me about your ingredients. 401 00:12:54,074 --> 00:12:55,676 {\an1}- I have squid. 402 00:12:55,709 --> 00:13:00,414 {\an1}My vision is a fritto misto with a coconut curry sauce. 403 00:13:00,480 --> 00:13:01,782 {\an1}- Why are you here today? 404 00:13:01,849 --> 00:13:04,318 {\an1}- I'm here to prove that with dedication and passion, 405 00:13:04,384 --> 00:13:06,119 {\an1}you can make it places like here. 406 00:13:06,186 --> 00:13:07,187 {\an1}I'm ready. 407 00:13:07,254 --> 00:13:08,222 {\an1}- I can see it in your eyes, girl. 408 00:13:08,255 --> 00:13:09,389 {\an1}- [laughs] - You look fierce. 409 00:13:09,423 --> 00:13:11,158 {\an1}You're gonna leave here with $250,000. 410 00:13:11,225 --> 00:13:12,559 {\an1}- No other choice, no other way. 411 00:13:12,626 --> 00:13:13,560 {\an1}- I believe in you, Plar. 412 00:13:13,627 --> 00:13:15,863 {\an1}- The basement does not compare 413 00:13:15,929 --> 00:13:17,064 {\an1}to what I'm used to. 414 00:13:17,130 --> 00:13:20,067 {\an1}I did the Oscar awards, I did Emmys. 415 00:13:20,100 --> 00:13:21,835 {\an1}This is like things you'd find at the Goodwill 416 00:13:21,869 --> 00:13:24,037 {\an1}on sale for a dollar. [chuckles] 417 00:13:24,071 --> 00:13:27,074 {\an1}Oh, my God, I can't get this [bleep] open. 418 00:13:27,140 --> 00:13:28,542 {\an1}[loud clattering] 419 00:13:28,642 --> 00:13:29,977 {\an1}- Bit of a setback there. 420 00:13:30,077 --> 00:13:31,712 {\an1}- It's all right, Chef. I'll bounce back, baby. 421 00:13:31,745 --> 00:13:32,913 {\an1}- You know, you got the tuna. 422 00:13:32,980 --> 00:13:33,914 {\an1}That takes literally two minutes each side. 423 00:13:33,981 --> 00:13:35,315 {\an1}- Seconds. 424 00:13:35,349 --> 00:13:36,717 {\an1}- You're gonna go round there? Where are we going? 425 00:13:36,750 --> 00:13:37,751 {\an1}- Round. - Whoo! 426 00:13:37,818 --> 00:13:38,785 {\an1}Got this, y'all. 427 00:13:38,886 --> 00:13:39,953 {\an1}- Yes, we do. 428 00:13:40,020 --> 00:13:40,988 {\an1}- Oh, boy. The heat is on. 429 00:13:41,021 --> 00:13:42,322 {\an1}Amazing ingredients. 430 00:13:42,389 --> 00:13:43,657 {\an1}What I am worried about is Vinny. 431 00:13:43,757 --> 00:13:45,192 {\an1}Sliced his finger within two minutes. 432 00:13:45,225 --> 00:13:47,194 {\an1}But my goodness, is he confident. 433 00:13:47,261 --> 00:13:48,228 {\an1}[dramatic music] 434 00:13:48,262 --> 00:13:49,263 {\an1}Tucker. - Chef. 435 00:13:49,363 --> 00:13:50,364 {\an1}- How are you feeling? 436 00:13:50,430 --> 00:13:51,365 {\an1}- A little scrambled by the grab, 437 00:13:51,431 --> 00:13:52,833 {\an1}but I'm chillin', Chef. 438 00:13:52,866 --> 00:13:54,468 {\an1}I grabbed some scallops and I grabbed the chickpeas. 439 00:13:54,535 --> 00:13:58,238 {\an1}What in the absolute [bleep] is this? 440 00:13:58,272 --> 00:13:59,406 {\an1}Who puts these together? 441 00:13:59,439 --> 00:14:02,176 {\an1}- Is that all we got? No other veg? 442 00:14:02,276 --> 00:14:03,810 {\an1}You've just got chickpea? - Correct, Chef. 443 00:14:03,911 --> 00:14:05,212 {\an1}- Wow. Nothing else? 444 00:14:05,312 --> 00:14:07,181 {\an1}- I am obviously panicking. Oh, God. 445 00:14:07,281 --> 00:14:08,315 {\an1}And Chef Gordon Ramsey's right here. 446 00:14:08,382 --> 00:14:10,617 {\an1}- Okay, get creative. - Yes, Chef. 447 00:14:10,717 --> 00:14:12,019 {\an1}- Okay. Yeah? 448 00:14:12,119 --> 00:14:13,420 {\an1}- My name's Tucker. 449 00:14:13,520 --> 00:14:15,455 {\an1}I'm from San Francisco, and I'm a professional chef. 450 00:14:15,556 --> 00:14:17,858 {\an1}I got out of kitchens just because of the pandemic, 451 00:14:17,958 --> 00:14:19,493 {\an1}so I teach classes online. 452 00:14:19,593 --> 00:14:20,861 {\an1}What up, guys? I'm Chef Tucker. 453 00:14:20,928 --> 00:14:22,596 {\an1}Welcome to the Truffle Shuffle. 454 00:14:22,663 --> 00:14:24,264 {\an1}I've picked up all these little tips and tricks 455 00:14:24,298 --> 00:14:25,499 {\an1}at all these really cool restaurants, 456 00:14:25,599 --> 00:14:27,634 {\an1}and so I love sharing that with people. 457 00:14:27,701 --> 00:14:29,870 {\an1}I want everybody to up their culinary game. 458 00:14:29,937 --> 00:14:32,406 {\an1}And then they can make awesome food at their house. 459 00:14:32,472 --> 00:14:34,708 {\an1}I hope to be an inspiration to young gay girls 460 00:14:34,741 --> 00:14:37,077 {\an1}who want to find their way in the culinary world, 461 00:14:37,110 --> 00:14:39,046 {\an1}because representation super matters. 462 00:14:39,112 --> 00:14:41,915 {\an1}Like, until you see someone else like yourself doing it, 463 00:14:41,949 --> 00:14:43,951 {\an1}you don't really know that you can do that too. 464 00:14:43,984 --> 00:14:45,352 {\an1}I hope that somebody sees me and is like, 465 00:14:45,385 --> 00:14:48,522 {\an1}"Wow, I can do that." 'Cause you totally can. 466 00:14:48,589 --> 00:14:49,957 {\an1}- We don't have a lot. 467 00:14:49,990 --> 00:14:51,058 {\an1}We've got to elevate that thing. 468 00:14:51,158 --> 00:14:52,392 {\an1}Okay? - Elevation, Chef. 469 00:14:52,459 --> 00:14:53,727 {\an1}♪ ♪ 470 00:14:53,794 --> 00:14:54,895 {\an1}- [claps] Tini, how are you doing? 471 00:14:54,995 --> 00:14:56,496 {\an1}You have this star ingredient. - Yeah. 472 00:14:56,597 --> 00:14:57,831 {\an1}- Right? You got the filet. 473 00:14:57,865 --> 00:14:59,032 {\an1}You know how to cook a steak, 474 00:14:59,099 --> 00:15:00,701 {\an1}'cause I've seen it on the TikTok before. 475 00:15:00,734 --> 00:15:02,269 {\an1}- Oh, you have? - [chuckles] 476 00:15:02,302 --> 00:15:04,304 {\an1}- Filet, the mistake people make with filet 477 00:15:04,338 --> 00:15:05,472 {\an1}is they char it too much. 478 00:15:05,506 --> 00:15:07,107 {\an1}You don't want a crust on the filet. 479 00:15:07,174 --> 00:15:08,175 {\an1}- No crust? 480 00:15:08,275 --> 00:15:09,343 {\an1}- You don't want it to be, like, 481 00:15:09,376 --> 00:15:10,711 {\an1}dried out because it's so lean. - Heard. 482 00:15:10,744 --> 00:15:11,979 {\an1}- Listen. Remember, everyone. 483 00:15:12,079 --> 00:15:14,381 {\an1}I'm looking for the best dish. all: Yes, Chef. 484 00:15:14,414 --> 00:15:17,184 {\an1}- This is your first presentation of yourself! 485 00:15:17,251 --> 00:15:18,185 {\an1}- This is fun. 486 00:15:18,252 --> 00:15:19,987 {\an1}♪ ♪ 487 00:15:20,053 --> 00:15:21,822 {\an1}- I do not wanna into that elimination 488 00:15:21,889 --> 00:15:22,990 {\an1}too early in the game. 489 00:15:23,023 --> 00:15:24,291 {\an1}Cook your way out of this basement. 490 00:15:24,391 --> 00:15:25,292 {\an1}all: Yes, Chef. 491 00:15:25,392 --> 00:15:28,295 {\an1}- Mr. Chef. - Hi, chefs. Hi. 492 00:15:28,395 --> 00:15:30,831 {\an1}Making a little breakfast sausage meatball. 493 00:15:30,864 --> 00:15:33,066 {\an1}- Right now, it seems a little compartmentalized. 494 00:15:33,100 --> 00:15:35,802 {\an1}We just don't want it to be pasta with meatballs on it. 495 00:15:35,869 --> 00:15:36,870 {\an1}It's gotta be one dish together. 496 00:15:36,904 --> 00:15:38,138 {\an1}It has to make sense. 497 00:15:38,238 --> 00:15:39,339 {\an1}- Thank you. - You're doing it. You're here. 498 00:15:39,439 --> 00:15:40,908 {\an1}Right? 499 00:15:40,974 --> 00:15:43,544 {\an1}Nuri, can't believe you got black cod. 500 00:15:43,644 --> 00:15:44,778 {\an1}- I know, Chef. 501 00:15:44,878 --> 00:15:46,713 {\an1}My first time working with Chef Arrington, 502 00:15:46,780 --> 00:15:48,549 {\an1}I don't want to look like an idiot in front of her. 503 00:15:48,615 --> 00:15:50,484 {\an1}- The thing about black cod... - Okay, Chef. 504 00:15:50,551 --> 00:15:52,152 {\an1}- It takes on a glaze really nicely as well. 505 00:15:52,219 --> 00:15:53,353 {\an1}- Okay, a glaze. 506 00:15:53,420 --> 00:15:55,656 {\an1}Chef Arrington's giving me advice. 507 00:15:55,756 --> 00:15:57,591 {\an1}To glaze or to not glaze? 508 00:15:57,658 --> 00:15:58,992 {\an1}- It's kinda-- - Glaze, take on a glaze. 509 00:15:59,059 --> 00:16:00,861 {\an1}- It does take on a glaze. - A glazed black cod. 510 00:16:00,928 --> 00:16:02,429 {\an1}Heard, Chef. Glazed black cod. 511 00:16:02,496 --> 00:16:03,497 {\an1}- Generally, you'll see that, like, miso glaze or soy glaze. 512 00:16:03,530 --> 00:16:04,731 {\an1}- Yeah. 513 00:16:04,831 --> 00:16:05,732 {\an1}Should I take the tip, should I not take it? 514 00:16:05,832 --> 00:16:08,769 {\an1}I was a little confused. 515 00:16:08,869 --> 00:16:11,138 {\an1}- Bring it home, Nuri. - Heard, Chef. I got you, Chef. 516 00:16:11,238 --> 00:16:12,272 {\an1}♪ ♪ 517 00:16:12,306 --> 00:16:13,774 {\an1}- You got less than 20 minutes. 518 00:16:13,874 --> 00:16:15,409 {\an1}- Killin' it, y'all. Killin' it. 519 00:16:15,509 --> 00:16:16,577 {\an1}- Get those things cooking. 520 00:16:16,677 --> 00:16:18,312 {\an1}This is where we're in it, right here. 521 00:16:18,345 --> 00:16:19,513 {\an1}- Yes, Chef. 522 00:16:19,546 --> 00:16:21,582 {\an1}- First impressions, lots of great ideas, 523 00:16:21,615 --> 00:16:23,150 {\an1}some challenging execution. 524 00:16:23,183 --> 00:16:24,952 {\an1}Kamahlai, I mean, she's got those 525 00:16:24,985 --> 00:16:26,553 {\an1}turkey meatballs up there. 526 00:16:26,587 --> 00:16:28,355 {\an1}I just hope there's a magic wand somewhere, 527 00:16:28,422 --> 00:16:30,958 {\an1}because I want Kamahlai to turn those turkey meatballs 528 00:16:31,024 --> 00:16:33,260 {\an1}into filet mignon. 529 00:16:33,360 --> 00:16:35,729 {\an1}It's time to deliver and step up to the plate. 530 00:16:35,829 --> 00:16:38,065 {\an1}Right now, we're about 50/50. 531 00:16:38,098 --> 00:16:39,299 {\an1}Matt, how are we doing over here? 532 00:16:39,399 --> 00:16:40,467 {\an1}- How you doin', Chef? 533 00:16:40,501 --> 00:16:41,535 {\an1}- Okay, so what have we got going on? 534 00:16:41,635 --> 00:16:43,003 {\an1}- So I got a beautiful veal chop. 535 00:16:43,070 --> 00:16:44,071 {\an1}- Now, listen. I know you're a big barbecue guy, right? 536 00:16:44,104 --> 00:16:45,305 {\an1}- Yup. 537 00:16:45,405 --> 00:16:46,306 {\an1}- So veal chop, that's right in your wheelhouse. 538 00:16:46,406 --> 00:16:47,608 {\an1}- Gonna nail it. 539 00:16:47,674 --> 00:16:49,643 {\an1}My strength in this competition is the meat. 540 00:16:49,710 --> 00:16:51,345 {\an1}The veal is going to be the star. 541 00:16:51,445 --> 00:16:53,514 {\an1}- So you're gonna go sauce, chop, ragu on top? 542 00:16:53,547 --> 00:16:54,515 {\an1}- Yes, sir. 543 00:16:54,548 --> 00:16:55,949 {\an1}It has to be cooked perfectly. 544 00:16:56,016 --> 00:16:57,518 {\an1}Beautiful. 545 00:16:57,551 --> 00:16:59,753 {\an1}- Chris, I'm worried about you. - Why are you worried, Chef? 546 00:16:59,786 --> 00:17:01,688 {\an1}- You haven't started your pork, and we're under 15. 547 00:17:01,788 --> 00:17:02,856 {\an1}- Yes, Chef. I'll start 'em right now. 548 00:17:02,890 --> 00:17:04,258 {\an1}- All right? 549 00:17:04,324 --> 00:17:06,425 {\an1}- Let's hustle! - Let's go, Chef. 550 00:17:06,460 --> 00:17:08,862 {\an1}- Bring it home, yes? all: Yes, Chef. 551 00:17:08,896 --> 00:17:11,031 {\an1}- You only get one first, right? 552 00:17:11,098 --> 00:17:12,699 {\an1}- Only get one first. 553 00:17:12,733 --> 00:17:14,367 {\an1}- Where's the imitation crab, April? 554 00:17:14,468 --> 00:17:15,702 {\an1}- It is in the oven. 555 00:17:15,736 --> 00:17:16,904 {\an1}- In a cake form? - Yes. 556 00:17:16,970 --> 00:17:17,905 {\an1}- Okay. 557 00:17:17,971 --> 00:17:19,673 {\an1}- It's a grits crabcake? - Yes. 558 00:17:19,705 --> 00:17:20,973 {\an1}- Okay. 559 00:17:21,074 --> 00:17:23,109 {\an1}Winning dishes, guys. 560 00:17:23,143 --> 00:17:24,411 {\an1}You're about to present food 561 00:17:24,511 --> 00:17:26,579 {\an1}in front of some of the best chefs in the world. 562 00:17:26,680 --> 00:17:27,681 {\an1}- Let's go. - Let's go. 563 00:17:27,748 --> 00:17:29,016 {\an1}- Let's go. 564 00:17:29,116 --> 00:17:30,217 {\an1}Let's put those clams in, let's have some confidence. 565 00:17:30,317 --> 00:17:34,154 {\an1}My heart is racing 200 beats per minute. 566 00:17:34,188 --> 00:17:36,957 {\an1}I know I'm a doctor, but I need a doctor. 567 00:17:37,024 --> 00:17:38,225 {\an1}Trust me. 568 00:17:38,292 --> 00:17:39,560 {\an1}- Alex. - Yes, Chef. 569 00:17:39,626 --> 00:17:42,429 {\an1}- What's most stressful-- - This is more stressful. 570 00:17:42,462 --> 00:17:43,430 {\an1}- The ER or is this more stressful? 571 00:17:43,463 --> 00:17:44,831 {\an1}[laughter] - Trust me. 572 00:17:44,865 --> 00:17:47,334 {\an1}This is worse than a cardiac arrest right now, okay? 573 00:17:47,434 --> 00:17:48,836 {\an1}Cardiac arrest is you do this, you do this, 574 00:17:48,869 --> 00:17:50,103 {\an1}you do that, you do that. - Right now it's all you. 575 00:17:50,204 --> 00:17:52,673 {\an1}- Right now, somebody needs to resuscitate me. 576 00:17:52,706 --> 00:17:54,474 {\an1}[dramatic music] 577 00:17:54,508 --> 00:17:55,876 {\an1}- Right. Michelle? - Yes. 578 00:17:55,909 --> 00:17:58,712 {\an1}- Chicken thigh. Great. Amazing flavor there, okay? 579 00:17:58,745 --> 00:18:00,080 {\an1}Take me back to the beginning, Michelle. 580 00:18:00,113 --> 00:18:01,748 {\an1}How did this journey start? 581 00:18:01,815 --> 00:18:03,817 {\an1}- I've been in the kitchen since I was a little girl 582 00:18:03,851 --> 00:18:04,985 {\an1}watching my dad cook, 583 00:18:05,018 --> 00:18:06,420 {\an1}and it's a way that we bonded together 584 00:18:06,486 --> 00:18:07,988 {\an1}as a big Italian American family. 585 00:18:08,055 --> 00:18:09,456 {\an1}- And how good was Dad as a cook? 586 00:18:09,489 --> 00:18:10,991 {\an1}- He was a really good cook. He was scrappy. 587 00:18:11,058 --> 00:18:12,059 {\an1}That's what I loved. 588 00:18:12,125 --> 00:18:13,393 {\an1}We could have nothing in the house 589 00:18:13,460 --> 00:18:14,928 {\an1}and he'd put together a beautiful dish. 590 00:18:15,028 --> 00:18:16,463 {\an1}- That's an art of a great chef. 591 00:18:16,496 --> 00:18:17,497 {\an1}- It is. 592 00:18:17,531 --> 00:18:18,632 {\an1}- Nail this thing. - Yes, Chef. 593 00:18:18,699 --> 00:18:20,067 {\an1}- Mark, where's the sauce? 594 00:18:20,100 --> 00:18:21,535 {\an1}- I'm gonna make the sauce with the shrimp. 595 00:18:21,602 --> 00:18:23,303 {\an1}- Gotcha. - I'm gonna cook the butter. 596 00:18:23,337 --> 00:18:25,372 {\an1}- You're leaving so much to the last minute, 597 00:18:25,472 --> 00:18:26,707 {\an1}so don't overdo it, okay? - Yes, sir. 598 00:18:26,773 --> 00:18:28,342 {\an1}You're on the gridiron right now, boy. 599 00:18:28,375 --> 00:18:30,277 {\an1}You're on the frickin' gridiron. 600 00:18:30,344 --> 00:18:31,778 {\an1}- I'm with you every step of the way, yeah? 601 00:18:31,879 --> 00:18:34,348 {\an1}- Ooh, whoo. - Careful, careful, careful. 602 00:18:34,414 --> 00:18:36,917 {\an1}- All of a sudden, I see this giant fireball. 603 00:18:36,984 --> 00:18:38,418 {\an1}- Put it down, put it down, put it down. 604 00:18:38,519 --> 00:18:40,387 {\an1}- What the [bleep]? - Put it down. What happened? 605 00:18:40,454 --> 00:18:43,824 {\an1}- I start a huge fire, and I'm only making it worse. 606 00:18:43,891 --> 00:18:44,892 {\an1}[dramatic music] 607 00:18:44,992 --> 00:18:47,027 {\an1}- Too hot. 608 00:18:47,094 --> 00:18:48,395 {\an1}- Oh, watch your rag, watch your rag! 609 00:18:48,462 --> 00:18:49,496 {\an1}- [bleep]. 610 00:18:53,233 --> 00:18:54,501 {\an1}- Put it down, put it down, put it down. 611 00:18:54,601 --> 00:18:57,337 {\an1}[dramatic music] 612 00:18:57,437 --> 00:18:59,072 {\an1}Too [bleep] hot. 613 00:18:59,139 --> 00:19:00,974 {\an1}- Oh, watch your rag, watch your rag! 614 00:19:01,074 --> 00:19:03,110 {\an1}[pan clatters] - [bleep] 615 00:19:03,177 --> 00:19:05,112 {\an1}- Get another pan on quick. 616 00:19:05,179 --> 00:19:06,346 {\an1}Get another pan on. 617 00:19:06,380 --> 00:19:07,548 {\an1}Get another pan on quick. 618 00:19:07,581 --> 00:19:09,283 {\an1}- I felt like I let myself down, 619 00:19:09,383 --> 00:19:10,551 {\an1}I let Chef Ramsay down, 620 00:19:10,617 --> 00:19:12,219 {\an1}but I still gotta focus on this dish. 621 00:19:12,286 --> 00:19:13,787 {\an1}- I said get the pan hot, Mark, 622 00:19:13,820 --> 00:19:15,989 {\an1}but don't burn the [bleep] kitchen down. 623 00:19:16,056 --> 00:19:17,124 {\an1}Tucker. - Chef. 624 00:19:17,224 --> 00:19:18,525 {\an1}- The scallops, you need to nail them. 625 00:19:18,625 --> 00:19:20,894 {\an1}What you do need is a great sear on those scallops. 626 00:19:20,994 --> 00:19:22,763 {\an1}They take seconds, those things. 627 00:19:22,863 --> 00:19:23,964 {\an1}- There's no cast iron. 628 00:19:24,064 --> 00:19:24,965 {\an1}- Sorry. I know. 629 00:19:25,065 --> 00:19:25,966 {\an1}Um, listen-- - Non-stick? 630 00:19:26,066 --> 00:19:27,100 {\an1}- Top-flight's kitchen's upstairs. 631 00:19:27,167 --> 00:19:28,101 {\an1}- Yeah. - This is the middle ground. 632 00:19:28,135 --> 00:19:29,503 {\an1}Downstairs is way worse. 633 00:19:29,570 --> 00:19:30,871 {\an1}Get that piping hot. 634 00:19:30,904 --> 00:19:32,706 {\an1}- Oui, Chef. - So be smart on that, yes? 635 00:19:32,773 --> 00:19:33,907 {\an1}Good. 636 00:19:33,941 --> 00:19:35,275 {\an1}♪ ♪ 637 00:19:35,342 --> 00:19:37,010 {\an1}- 15 minutes, guys. 638 00:19:37,110 --> 00:19:39,146 {\an1}- Sorry, Alex. - You're good, my man. 639 00:19:39,179 --> 00:19:40,581 {\an1}I love you, brother. 640 00:19:40,681 --> 00:19:42,749 {\an1}- April. Sauce? 641 00:19:42,783 --> 00:19:44,585 {\an1}- I decided to utilize my mushrooms. 642 00:19:44,651 --> 00:19:46,386 {\an1}- Amazing. Do you believe in yourself? 643 00:19:46,453 --> 00:19:48,822 {\an1}- I--I do. - Great. 644 00:19:48,856 --> 00:19:51,391 {\an1}That's the most important thing. 645 00:19:51,425 --> 00:19:52,659 {\an1}I am April. 646 00:19:52,759 --> 00:19:54,695 {\an1}I am from Muscle Shoals, Alabama. 647 00:19:54,795 --> 00:19:56,330 {\an1}I am a home cook. 648 00:19:56,430 --> 00:19:58,098 {\an1}I found myself a single mom 649 00:19:58,198 --> 00:20:00,434 {\an1}needing to provide for my children. 650 00:20:00,467 --> 00:20:03,136 {\an1}That turned into me hustling casseroles 651 00:20:03,237 --> 00:20:06,673 {\an1}out of the back of my vehicle in the school parking lot. 652 00:20:06,707 --> 00:20:09,710 {\an1}Now I have a catering business. 653 00:20:09,743 --> 00:20:12,312 {\an1}Anything that I've ever wanted I've had to fight for. 654 00:20:12,346 --> 00:20:15,148 {\an1}That's what I'm bringing into this competition. 655 00:20:15,182 --> 00:20:17,417 {\an1}If you don't fight for it, 656 00:20:17,518 --> 00:20:21,455 {\an1}you're not gonna appreciate it when you have it. 657 00:20:21,555 --> 00:20:24,758 {\an1}[uplifting music] 658 00:20:24,791 --> 00:20:26,393 {\an1}- Ten minutes only! 659 00:20:26,460 --> 00:20:29,596 {\an1}If your station is a mess, your plate is gonna be a mess. 660 00:20:29,630 --> 00:20:31,098 {\an1}- Don't make it look like mine. 661 00:20:31,198 --> 00:20:34,635 {\an1}- It is a first day fire drill. 662 00:20:34,668 --> 00:20:35,802 {\an1}- Chef. - All right, Kamahlai. 663 00:20:35,836 --> 00:20:37,037 {\an1}You've gotta get through this, okay? 664 00:20:37,070 --> 00:20:38,272 {\an1}- Oh, my God. - No, don't worry. 665 00:20:38,372 --> 00:20:39,506 {\an1}We're gonna do it together, okay? 666 00:20:39,606 --> 00:20:40,807 {\an1}- Chef, please? - Yes. 667 00:20:40,841 --> 00:20:43,110 {\an1}- Would you recommend I do this crispy skin up? 668 00:20:43,210 --> 00:20:44,344 {\an1}Before it-- - I think so, right? 669 00:20:44,444 --> 00:20:46,413 {\an1}- Chef, can I get you on the stove for me? 670 00:20:46,480 --> 00:20:48,582 {\an1}- I have kids. This is out of control. 671 00:20:48,682 --> 00:20:50,250 {\an1}Dad, Dad, Dad! 672 00:20:50,317 --> 00:20:52,719 {\an1}Good. Deep breath, deep breath. You're here. 673 00:20:52,786 --> 00:20:54,388 {\an1}- Chef, uh-- - Yes? 674 00:20:54,488 --> 00:20:56,023 {\an1}Dad, can you help? Dad, can you turn the stove on? 675 00:20:56,123 --> 00:20:58,425 {\an1}- Chef, I need you. God. 676 00:20:58,525 --> 00:21:00,561 {\an1}- I'm an octopus on fire. 677 00:21:00,594 --> 00:21:01,662 {\an1}- I'm just all over the place. 678 00:21:01,695 --> 00:21:03,297 {\an1}- Who are you cooking for? 679 00:21:03,397 --> 00:21:05,199 {\an1}Besides you and besides-- - My children. 680 00:21:05,265 --> 00:21:06,934 {\an1}- Your children? - My children, my mom. 681 00:21:07,034 --> 00:21:08,468 {\an1}- Well, good. We're gonna do it for them, okay? 682 00:21:08,502 --> 00:21:11,071 {\an1}- I am Kamahlai. I am from Pittsburgh, Pennsylvania, 683 00:21:11,104 --> 00:21:12,472 {\an1}and I am a home cook. 684 00:21:12,506 --> 00:21:14,007 {\an1}Well, we would go to my grandparents' house 685 00:21:14,074 --> 00:21:15,175 {\an1}for the summer. 686 00:21:15,275 --> 00:21:16,944 {\an1}While my cousins and sisters are out playing, 687 00:21:17,044 --> 00:21:18,912 {\an1}I'm in the house with Grandma while she's cooking. 688 00:21:18,979 --> 00:21:21,281 {\an1}So I just grew a liking to cooking. 689 00:21:21,348 --> 00:21:23,383 {\an1}I love feeding people. 690 00:21:23,483 --> 00:21:24,952 {\an1}It changes everybody's mood. 691 00:21:24,985 --> 00:21:27,187 {\an1}Anybody who's hungry, I'm there to feed them. 692 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 {\an1}I cook for the homeless. 693 00:21:28,555 --> 00:21:30,023 {\an1}We give away free food. 694 00:21:30,123 --> 00:21:32,259 {\an1}We pretty much are known in the community as feeders. 695 00:21:32,359 --> 00:21:34,027 {\an1}[laughs] 696 00:21:34,127 --> 00:21:36,363 {\an1}The three words that best describe my cooking. 697 00:21:36,430 --> 00:21:40,767 {\an1}Authentic, delicious, so-so-licious. 698 00:21:40,834 --> 00:21:42,503 {\an1}[laughs] 699 00:21:42,603 --> 00:21:44,037 {\an1}- These meatballs need to be fantastic. 700 00:21:44,104 --> 00:21:45,639 {\an1}You do these at home, right? - Yes. 701 00:21:45,672 --> 00:21:47,040 {\an1}- And your family loves them? - Yes. 702 00:21:47,074 --> 00:21:48,408 {\an1}- So then we're gonna love 'em. 703 00:21:48,475 --> 00:21:49,943 {\an1}♪ ♪ 704 00:21:50,043 --> 00:21:51,745 {\an1}- Eight minutes left to pull this together. 705 00:21:51,845 --> 00:21:55,549 {\an1}- Eight minutes, eight minutes! Let's go! Let's do this. 706 00:21:55,649 --> 00:21:56,917 {\an1}- What's the plan with the black cod? 707 00:21:56,984 --> 00:21:58,085 {\an1}- I just seasoned it. Salt, pepper, garlic powder. 708 00:21:58,118 --> 00:21:59,286 {\an1}- I thought you were doing a glaze. 709 00:21:59,319 --> 00:22:00,554 {\an1}- Yeah, but you said not too sweet, Chef. 710 00:22:00,654 --> 00:22:01,855 {\an1}- I did not say not to; I did not say not to. 711 00:22:01,955 --> 00:22:03,223 {\an1}- All right. Heard, Chef. 712 00:22:03,290 --> 00:22:04,424 {\an1}- You said brown sugar glaze. - I can make it quickly. 713 00:22:04,458 --> 00:22:05,959 {\an1}Yes, Chef. Heard. 714 00:22:06,026 --> 00:22:06,960 {\an1}- I want you to cook your dish. That's all I want from you. 715 00:22:07,027 --> 00:22:08,095 {\an1}- Yes, Chef. All right. 716 00:22:08,195 --> 00:22:09,096 {\an1}I got you, Chef. I gotta believe in myself. 717 00:22:09,196 --> 00:22:10,264 {\an1}- Nobody else gonna do it but you. 718 00:22:10,297 --> 00:22:12,032 {\an1}- Be a mentor. Yeah, baby. 719 00:22:12,065 --> 00:22:14,434 {\an1}- There is so much intensity happening in this kitchen. 720 00:22:14,468 --> 00:22:16,470 {\an1}There are a lot of nerves flying. 721 00:22:16,503 --> 00:22:19,039 {\an1}I want Nuri to elevate his dish, right? 722 00:22:19,072 --> 00:22:21,308 {\an1}He has all the heart and the passion and the excellence. 723 00:22:21,341 --> 00:22:24,478 {\an1}I know it's in there, but you can tell he's very nervous. 724 00:22:24,511 --> 00:22:26,079 {\an1}- Let's go. Let's go, bruh. Let's go, Stretch. 725 00:22:26,113 --> 00:22:28,315 {\an1}[dramatic music] 726 00:22:28,348 --> 00:22:29,983 {\an1}- Two minutes. Now it's go time. 727 00:22:30,083 --> 00:22:30,984 {\an1}Is this the plate you're serving on? 728 00:22:31,084 --> 00:22:32,085 {\an1}- Yes. - No, no, no. 729 00:22:32,152 --> 00:22:33,153 {\an1}- No? Okay. - Let's get sturdy. 730 00:22:33,220 --> 00:22:34,555 {\an1}- Okay. - Quick, quick, quick! 731 00:22:34,621 --> 00:22:36,723 {\an1}- I'm busting out in sweat, my stomach is bubbling, 732 00:22:36,790 --> 00:22:37,991 {\an1}and I'm like "Oh my gosh, 733 00:22:38,025 --> 00:22:40,460 {\an1}I don't want to be in elimination." 734 00:22:40,561 --> 00:22:42,262 {\an1}- Plate right here so you're not making a mess, okay? 735 00:22:42,362 --> 00:22:44,031 {\an1}- [sighs] Yes, Chef. 736 00:22:44,097 --> 00:22:46,366 {\an1}[hydraulics whirring] 737 00:22:46,433 --> 00:22:48,635 {\an1}- Platform's here! - Ah, [bleep]. 738 00:22:48,669 --> 00:22:50,170 {\an1}- Let's go, guys. 739 00:22:50,237 --> 00:22:52,072 {\an1}You only have 15 seconds to get your plate on that platform. 740 00:22:52,172 --> 00:22:53,307 {\an1}all: Yes, Chef. 741 00:22:53,407 --> 00:22:55,108 {\an1}- Let's go, let's go, let's go, let's go. 742 00:22:55,209 --> 00:22:56,476 {\an1}♪ ♪ 743 00:22:56,543 --> 00:22:59,947 {\an1}Five, four, three, two, one. 744 00:23:00,047 --> 00:23:01,515 {\an1}- Whoo! 745 00:23:01,582 --> 00:23:04,117 {\an1}- The platform is insanity. 746 00:23:04,184 --> 00:23:07,855 {\an1}It is so nerve-racking. 747 00:23:07,955 --> 00:23:11,024 {\an1}- That platform is coming. Gotta get on. Let's go. 748 00:23:11,091 --> 00:23:12,593 {\an1}20 seconds to go. Come on. 749 00:23:12,626 --> 00:23:14,828 {\an1}Let's go. Mark, we've gotta move. 750 00:23:14,862 --> 00:23:15,896 {\an1}15 seconds. - You got it, Mark. 751 00:23:15,996 --> 00:23:16,897 {\an1}- You've gotta get it on. 752 00:23:16,997 --> 00:23:19,233 {\an1}- Time is going fast. 753 00:23:19,266 --> 00:23:21,268 {\an1}- Ten, nine... 754 00:23:21,301 --> 00:23:22,669 {\an1}you gotta get it on, you gotta get it on. 755 00:23:22,736 --> 00:23:24,538 {\an1}Seven--Mark! 756 00:23:24,638 --> 00:23:29,476 {\an1}Five, four, three, two, one. 757 00:23:29,510 --> 00:23:32,379 {\an1}Hurry up, hurry up, hurry up! 758 00:23:32,479 --> 00:23:33,914 {\an1}Hurry up! [plate clatters] 759 00:23:33,981 --> 00:23:36,149 {\an1}[all groan] - [bleep]! 760 00:23:36,183 --> 00:23:39,019 {\an1}- [bleep]. 761 00:23:39,119 --> 00:23:40,153 {\an1}♪ ♪ 762 00:23:40,187 --> 00:23:42,990 {\an1}[bleep]. 763 00:23:43,023 --> 00:23:44,324 {\an1}♪ ♪ 764 00:23:44,391 --> 00:23:45,526 {\an1}- Fudge! 765 00:23:45,592 --> 00:23:48,228 {\an1}I dropped the plate. You're going home. 766 00:23:48,295 --> 00:23:52,432 {\an1}♪ ♪ 767 00:23:55,702 --> 00:23:56,970 {\an1}[dramatic music] 768 00:23:57,037 --> 00:23:58,438 {\an1}- Here comes the platform, everyone! 769 00:23:58,505 --> 00:24:01,074 {\an1}Let's get ready! Here it is! The platform's here! 770 00:24:01,108 --> 00:24:03,777 {\an1}Darryl, you gotta get over there. 771 00:24:03,877 --> 00:24:06,547 {\an1}Last looks, last looks. Look at this. 772 00:24:06,580 --> 00:24:08,081 {\an1}- You got it. Yay. - You got it. You're good. 773 00:24:08,148 --> 00:24:09,349 {\an1}- Thank you. - I got you. 774 00:24:09,383 --> 00:24:12,619 {\an1}[suspenseful music] 775 00:24:12,719 --> 00:24:15,255 {\an1}♪ ♪ 776 00:24:15,355 --> 00:24:17,591 {\an1}- That was difficult. 777 00:24:17,624 --> 00:24:18,625 {\an1}There are some promising-looking dishes here, 778 00:24:18,659 --> 00:24:19,893 {\an1}let me tell you. 779 00:24:19,993 --> 00:24:23,063 {\an1}But this year, we're doing something different. 780 00:24:23,096 --> 00:24:26,466 {\an1}The best dish from each of our teams 781 00:24:26,533 --> 00:24:28,902 {\an1}will earn one of these. 782 00:24:29,002 --> 00:24:29,903 {\an1}♪ ♪ 783 00:24:30,003 --> 00:24:33,073 {\an1}A Next Level immunity pin. 784 00:24:33,106 --> 00:24:34,274 {\an1}- What? - [laughing] What? 785 00:24:34,308 --> 00:24:36,176 {\an1}- What? - What? 786 00:24:36,276 --> 00:24:39,580 {\an1}- My jaw drops when I see this immunity pin. 787 00:24:39,680 --> 00:24:42,082 {\an1}- If you are ever nominated for elimination, 788 00:24:42,149 --> 00:24:45,752 {\an1}you can turn your pin in and avoid the cook-off altogether. 789 00:24:45,786 --> 00:24:48,589 {\an1}And trust me, these are worth their weight in gold. 790 00:24:48,655 --> 00:24:50,624 {\an1}Understand? all: Yes, Chef. 791 00:24:50,724 --> 00:24:52,359 {\an1}- Richard, Nyesha, shall we start with the top floor? 792 00:24:52,392 --> 00:24:54,161 {\an1}- Let's do it. 793 00:24:54,194 --> 00:24:56,096 {\an1}We'll start over here. 794 00:24:56,196 --> 00:25:01,502 {\an1}We have some turkey meatballs glazed in jerk spices 795 00:25:01,535 --> 00:25:03,904 {\an1}with a little bit of pea puree and a parsley salad. 796 00:25:03,937 --> 00:25:05,506 {\an1}- I'm a big meatball fan. 797 00:25:05,572 --> 00:25:07,307 {\an1}This dish has got great potential, 798 00:25:07,341 --> 00:25:08,675 {\an1}but it just didn't come together. 799 00:25:08,742 --> 00:25:10,143 {\an1}A bit of a disaster. 800 00:25:10,177 --> 00:25:13,747 {\an1}- It's just not necessarily a top-level presentation. 801 00:25:13,780 --> 00:25:16,450 {\an1}Next up here, we have a beef filet 802 00:25:16,550 --> 00:25:19,920 {\an1}with roasted mushrooms and a chimichurri sauce. 803 00:25:19,987 --> 00:25:21,321 {\an1}- It may be two minutes over, 804 00:25:21,388 --> 00:25:22,890 {\an1}it's sort of mid-rare to medium, 805 00:25:22,990 --> 00:25:25,893 {\an1}but it tastes good. It tastes really good. 806 00:25:25,993 --> 00:25:29,496 {\an1}- Next, we have a pan-roasted pork tenderloin 807 00:25:29,596 --> 00:25:32,599 {\an1}with a pepper and sweet potato romesco. 808 00:25:32,666 --> 00:25:34,501 {\an1}- I love the sweet potato puree. 809 00:25:34,601 --> 00:25:36,803 {\an1}Unfortunately, the pork is under-seasoned. 810 00:25:36,870 --> 00:25:39,006 {\an1}- Such a shame. 811 00:25:39,072 --> 00:25:44,344 {\an1}- A spiced lamb chop with a seasonal vegetable medley. 812 00:25:44,444 --> 00:25:45,746 {\an1}- Medley. 813 00:25:45,846 --> 00:25:47,481 {\an1}- You've heard of the term. - It's been a while. 814 00:25:47,514 --> 00:25:49,383 {\an1}- "Medley" sounds older than Martha Stewart. 815 00:25:49,483 --> 00:25:50,684 {\an1}[laughter] 816 00:25:50,751 --> 00:25:52,152 {\an1}- It could've been a keto-style dish 817 00:25:52,219 --> 00:25:54,321 {\an1}with just vegetables, you know. 818 00:25:54,354 --> 00:25:56,190 {\an1}I've lost a lot of weight with keto. 819 00:25:56,256 --> 00:25:58,592 {\an1}- Lamb's cooked beautifully. 820 00:25:58,659 --> 00:26:01,862 {\an1}But then it's let down with these raw vegetables. 821 00:26:01,895 --> 00:26:04,765 {\an1}It's not the most appetizing of sounds. 822 00:26:04,865 --> 00:26:08,735 {\an1}- All right. Next, we have a crispy skin ocean trout 823 00:26:08,836 --> 00:26:11,538 {\an1}swimming in a curry sauce. 824 00:26:11,638 --> 00:26:13,106 {\an1}- It's a curry. 825 00:26:13,173 --> 00:26:16,143 {\an1}There has to be enough curry for it to be a curry. 826 00:26:16,210 --> 00:26:17,578 {\an1}- Absolutely delicious. 827 00:26:17,678 --> 00:26:20,113 {\an1}- Whoever put that together understands spice. 828 00:26:20,147 --> 00:26:22,950 {\an1}The flavors are frickin' delicious. 829 00:26:22,983 --> 00:26:24,985 {\an1}- Look at the flaky texture of this bread. 830 00:26:25,052 --> 00:26:26,620 {\an1}This is like a croissant. 831 00:26:26,720 --> 00:26:29,289 {\an1}- Great job. 832 00:26:29,389 --> 00:26:31,892 {\an1}- Next, a New York steakhouse veal chop 833 00:26:31,992 --> 00:26:34,161 {\an1}with a bacon and pepper ragu. 834 00:26:34,228 --> 00:26:36,496 {\an1}- It makes sense. It's cohesive. It's delicious. 835 00:26:36,597 --> 00:26:39,666 {\an1}- Whoever cooked this certainly knows how to nail meat. 836 00:26:39,700 --> 00:26:42,669 {\an1}It's delicious. It's very chef-y. 837 00:26:42,703 --> 00:26:43,737 {\an1}Right. Let's go down a level. 838 00:26:43,837 --> 00:26:45,105 {\an1}- Please. 839 00:26:45,205 --> 00:26:47,841 {\an1}- This dish worried me. Grabbed three ingredients. 840 00:26:47,875 --> 00:26:51,645 {\an1}Canned chickpeas, scallops, capers, and that was it. 841 00:26:51,712 --> 00:26:53,480 {\an1}Brown butter, hummus. 842 00:26:53,514 --> 00:26:57,217 {\an1}- To be able to transform the ingredient is amazing, right? 843 00:26:57,317 --> 00:26:58,585 {\an1}That's a true feat right there. 844 00:26:58,685 --> 00:27:00,220 {\an1}- One of the first cookbooks I ever bought 845 00:27:00,320 --> 00:27:02,589 {\an1}was a Gordon Ramsay cookbook 846 00:27:02,656 --> 00:27:04,057 {\an1}with some scallops and some capers. 847 00:27:04,091 --> 00:27:05,225 {\an1}It's almost as beautiful. 848 00:27:05,259 --> 00:27:07,327 {\an1}I mean, really, really well done here. 849 00:27:07,427 --> 00:27:10,931 {\an1}- Dish is exceptional. Definitely next level. 850 00:27:11,031 --> 00:27:13,700 {\an1}Here we have ground beef dumplings. 851 00:27:13,767 --> 00:27:15,903 {\an1}A little tomato ragu. 852 00:27:15,936 --> 00:27:17,304 {\an1}- There's so much complexity 853 00:27:17,337 --> 00:27:18,672 {\an1}coming off of this tomato condiment. 854 00:27:18,705 --> 00:27:21,141 {\an1}It's lovely. 855 00:27:21,241 --> 00:27:22,609 {\an1}- Dumplings are joy. - Mm. 856 00:27:22,709 --> 00:27:25,112 {\an1}It's beautifully plated. 857 00:27:25,145 --> 00:27:26,713 {\an1}There's a lot of soul in this dish. 858 00:27:26,747 --> 00:27:28,582 {\an1}And the acidity from the tomatoes? 859 00:27:28,615 --> 00:27:29,583 {\an1}- Wow. 860 00:27:29,616 --> 00:27:31,785 {\an1}- Yeah, that's on another level. 861 00:27:31,818 --> 00:27:33,253 {\an1}♪ ♪ 862 00:27:33,353 --> 00:27:37,224 {\an1}This is a chicken thigh that's been cooked skin side down. 863 00:27:37,257 --> 00:27:39,092 {\an1}The topping is a pickled fennel. 864 00:27:39,193 --> 00:27:41,195 {\an1}♪ ♪ 865 00:27:41,228 --> 00:27:43,630 {\an1}- It's simple, but it has depth of flavor. 866 00:27:43,664 --> 00:27:46,133 {\an1}- Chicken on the bone in 45 minutes, 867 00:27:46,233 --> 00:27:47,968 {\an1}and this one's cooked correctly. 868 00:27:48,035 --> 00:27:50,237 {\an1}And it is as golden as Nyesha's aura. 869 00:27:50,270 --> 00:27:52,206 {\an1}[wind chimes jingling] 870 00:27:52,272 --> 00:27:55,776 {\an1}- Here we've got a crusted loin of tuna. 871 00:27:55,876 --> 00:27:57,911 {\an1}[suspenseful music] 872 00:27:57,945 --> 00:27:59,546 {\an1}- This is a type of dish that makes sense. 873 00:27:59,646 --> 00:28:01,648 {\an1}It's cohesive, right? It's beautiful. 874 00:28:01,748 --> 00:28:06,453 {\an1}- Here we have canned beef with a cauliflower puree. 875 00:28:06,553 --> 00:28:08,088 {\an1}♪ ♪ 876 00:28:08,188 --> 00:28:11,325 {\an1}- The puree is so velvety. Presentation is elegant. 877 00:28:11,425 --> 00:28:13,460 {\an1}It's lacking a little bit of flavor. 878 00:28:13,527 --> 00:28:17,064 {\an1}- This individual spent his first career timing 879 00:28:17,097 --> 00:28:19,099 {\an1}to absolute utter perfection. 880 00:28:19,132 --> 00:28:21,168 {\an1}Tonight his timing was way off. 881 00:28:21,268 --> 00:28:23,971 {\an1}The dish fell off the platform, toppled over, 882 00:28:24,071 --> 00:28:26,573 {\an1}so visually, it looks terrible. 883 00:28:26,673 --> 00:28:28,609 {\an1}It's a lemon pepper shrimp. 884 00:28:28,709 --> 00:28:30,110 {\an1}- You drop a plate, you gotta be at risk. 885 00:28:30,143 --> 00:28:33,714 {\an1}You gotta expect to be on the bottom two. 886 00:28:33,747 --> 00:28:36,984 {\an1}- To me, the shrimp are undercooked. 887 00:28:37,050 --> 00:28:40,053 {\an1}- Shall we move to the basement? 888 00:28:40,153 --> 00:28:43,757 {\an1}- First up, we have a black cod 889 00:28:43,824 --> 00:28:46,226 {\an1}with zucchini and carrots. 890 00:28:46,293 --> 00:28:47,261 {\an1}Beautifully plated. 891 00:28:47,361 --> 00:28:49,596 {\an1}♪ ♪ 892 00:28:49,663 --> 00:28:51,598 {\an1}- I've got no idea who cooked that dish, 893 00:28:51,665 --> 00:28:54,067 {\an1}but it tastes like it's cooked by a pro. 894 00:28:54,101 --> 00:28:55,669 {\an1}Black cod is incredible. 895 00:28:55,702 --> 00:28:58,272 {\an1}- It's so elegant. - Cooked perfectly. 896 00:28:58,338 --> 00:29:02,409 {\an1}Next up, we have the chicken oyster with an arepa. 897 00:29:02,509 --> 00:29:05,012 {\an1}♪ ♪ 898 00:29:05,112 --> 00:29:07,181 {\an1}- Flavor-wise the oyster is delicious. 899 00:29:07,247 --> 00:29:09,016 {\an1}I like it. - Great choice of ingredients. 900 00:29:09,049 --> 00:29:11,618 {\an1}I want that on the top floor. So tasty. 901 00:29:11,652 --> 00:29:16,657 {\an1}- ♪ [singing in Spanish] ♪ 902 00:29:16,723 --> 00:29:17,658 {\an1}♪ ♪ 903 00:29:17,724 --> 00:29:19,092 {\an1}- We have here a prosciutto 904 00:29:19,193 --> 00:29:21,261 {\an1}and clams over rice. 905 00:29:21,328 --> 00:29:22,496 {\an1}- Over rice. - Yes. 906 00:29:22,563 --> 00:29:23,664 {\an1}- Okay. 907 00:29:23,697 --> 00:29:24,898 {\an1}- Strange combination, 908 00:29:24,965 --> 00:29:27,868 {\an1}but the actual flavor is spot-on. 909 00:29:27,901 --> 00:29:32,072 {\an1}- Next up, we have a squid with zucchini 910 00:29:32,105 --> 00:29:33,774 {\an1}and a coconut curry sauce. 911 00:29:33,874 --> 00:29:35,876 {\an1}♪ ♪ 912 00:29:35,943 --> 00:29:37,511 {\an1}- Yeah, this dish is flat. 913 00:29:37,544 --> 00:29:42,382 {\an1}And it does taste like it's come from the basement. 914 00:29:42,449 --> 00:29:46,954 {\an1}- Next up, rigatoni with a breakfast sausage. 915 00:29:46,987 --> 00:29:48,222 {\an1}♪ ♪ 916 00:29:48,322 --> 00:29:50,224 {\an1}- Great choice of using this sausage. 917 00:29:50,290 --> 00:29:52,559 {\an1}It's got all that salt and all that flavor in it, but-- 918 00:29:52,626 --> 00:29:55,195 {\an1}- The execution has really let this one down. 919 00:29:55,262 --> 00:29:58,999 {\an1}Doesn't look like a great use of 45 minutes there. 920 00:29:59,066 --> 00:30:02,302 {\an1}- Next up, we have a play on a crab cake. 921 00:30:02,402 --> 00:30:05,873 {\an1}It is an imitation crab with grits. 922 00:30:05,906 --> 00:30:08,909 {\an1}Never heard of a grit cake. 923 00:30:08,942 --> 00:30:10,177 {\an1}- Yeah, so that tastes strange. 924 00:30:10,277 --> 00:30:11,712 {\an1}I'm not too sure what went on here. 925 00:30:11,745 --> 00:30:13,113 {\an1}- I don't get any crab. 926 00:30:13,146 --> 00:30:16,283 {\an1}- All I'm getting is parmesan in my mouth and dough. 927 00:30:16,350 --> 00:30:17,551 {\an1}- Disappointing. 928 00:30:17,584 --> 00:30:18,752 {\an1}- I'm in shock. 929 00:30:18,819 --> 00:30:20,921 {\an1}That is not something that I expected. 930 00:30:20,954 --> 00:30:23,390 {\an1}This is what I'm passionate about. 931 00:30:23,423 --> 00:30:26,059 {\an1}I have no idea if I've done enough. 932 00:30:26,159 --> 00:30:28,428 {\an1}I am a nervous wreck. 933 00:30:31,999 --> 00:30:33,233 {\an1}- Wow. 934 00:30:33,300 --> 00:30:35,636 {\an1}Some very good dishes here tonight, let me tell you. 935 00:30:35,669 --> 00:30:37,638 {\an1}There is a lot of pressure on the three of us 936 00:30:37,671 --> 00:30:40,107 {\an1}to choose the best dishes. 937 00:30:40,207 --> 00:30:42,109 {\an1}Please, Nyesha, Richard? 938 00:30:42,209 --> 00:30:44,144 {\an1}[suspenseful music] 939 00:30:44,244 --> 00:30:47,548 {\an1}- To be there with that kind of anxiety and suspense, 940 00:30:47,648 --> 00:30:52,753 {\an1}I'm literally 15 feet away watching them discuss our fate. 941 00:30:52,853 --> 00:30:55,155 {\an1}- Tonight it's not about winning. 942 00:30:55,222 --> 00:30:57,024 {\an1}It's about knowing what we've got. 943 00:30:57,124 --> 00:30:59,927 {\an1}And trust me, you two are in for a rough ride. 944 00:30:59,960 --> 00:31:01,195 {\an1}- Gordon, I can tell 945 00:31:01,228 --> 00:31:02,462 {\an1}that you're feeling your team's dishes, 946 00:31:02,529 --> 00:31:04,731 {\an1}but I do think I have the winner. 947 00:31:04,831 --> 00:31:06,400 {\an1}- You boys don't know what you're talking about. 948 00:31:06,466 --> 00:31:08,235 {\an1}- All the proteins, top-level proteins, 949 00:31:08,302 --> 00:31:09,670 {\an1}all of them cooked perfectly on the top floor. 950 00:31:09,703 --> 00:31:10,804 {\an1}- [scoffs] 951 00:31:10,871 --> 00:31:11,805 {\an1}- Some of your food felt like 952 00:31:11,872 --> 00:31:13,273 {\an1}it came from below the basement. 953 00:31:13,307 --> 00:31:15,175 {\an1}- [chuckles] 954 00:31:15,275 --> 00:31:16,677 {\an1}- Strengths in yours? 955 00:31:16,710 --> 00:31:18,579 {\an1}- That black cod. - That was beautiful. 956 00:31:18,679 --> 00:31:20,914 {\an1}- Very beautifully plated. - That dish is elegant. 957 00:31:20,948 --> 00:31:23,684 {\an1}- It's very elegant. He cooks with a lot of passion. 958 00:31:23,750 --> 00:31:24,818 {\an1}- The flavor was spot-on. 959 00:31:24,918 --> 00:31:26,086 {\an1}- And then when I look at those scallops, 960 00:31:26,153 --> 00:31:27,554 {\an1}each one of them were nailed to perfection. 961 00:31:27,621 --> 00:31:28,989 {\an1}- [sighs] 962 00:31:29,022 --> 00:31:30,190 {\an1}- And that beautiful, brown butter hummus? 963 00:31:30,224 --> 00:31:31,391 {\an1}- Oh, my gosh. 964 00:31:31,425 --> 00:31:33,794 {\an1}- Brown butter hummus! - So inventive. 965 00:31:38,432 --> 00:31:42,436 {\an1}- I have a cohesive restaurant dish in that veal chop 966 00:31:42,503 --> 00:31:44,104 {\an1}with the bacon and the pepper ragu. 967 00:31:44,204 --> 00:31:45,405 {\an1}That's ready for a menu. 968 00:31:45,439 --> 00:31:46,974 {\an1}- That pepper ragu was killer. 969 00:31:47,040 --> 00:31:49,243 {\an1}- Two or three of them buckled under the pressure. 970 00:31:49,276 --> 00:31:52,045 {\an1}Those shrimps had the makings of something magical. 971 00:31:52,079 --> 00:31:54,047 {\an1}- Presentation was off. - He fell short tonight. 972 00:31:54,081 --> 00:31:56,517 {\an1}- The meatballs are a little bit dense. 973 00:31:56,550 --> 00:31:57,851 {\an1}- It definitely seemed like nerves, though. 974 00:31:57,918 --> 00:31:58,852 {\an1}Right? - Mm-hmm. 975 00:31:58,919 --> 00:32:00,053 {\an1}- Like, the idea is there. 976 00:32:00,120 --> 00:32:02,422 {\an1}- Is there such a thing as a grit cake? 977 00:32:02,456 --> 00:32:04,458 {\an1}- Absolutely not. - No? 978 00:32:04,558 --> 00:32:05,626 {\an1}- Mind-blowing. 979 00:32:07,995 --> 00:32:09,997 {\an1}- Are we in agreement? - Think so. 980 00:32:10,063 --> 00:32:11,031 {\an1}- Shall we? 981 00:32:11,064 --> 00:32:13,734 {\an1}[suspenseful music] 982 00:32:13,834 --> 00:32:16,270 {\an1}♪ ♪ 983 00:32:16,303 --> 00:32:20,407 {\an1}Nyesha, who will you be giving your immunity pin to? 984 00:32:20,474 --> 00:32:21,475 {\an1}- [inhales deeply] 985 00:32:21,542 --> 00:32:23,777 {\an1}It's not easy cooking in the basement. 986 00:32:23,877 --> 00:32:27,514 {\an1}I saw a couple chefs today that really cooked with heart. 987 00:32:27,548 --> 00:32:29,082 {\an1}♪ ♪ 988 00:32:29,149 --> 00:32:33,153 {\an1}[sighs] Today the person who cooked the best dish on my team 989 00:32:33,220 --> 00:32:37,357 {\an1}and earned that immunity pin is... 990 00:32:37,391 --> 00:32:38,859 {\an1}Nuri. - [sighs] 991 00:32:38,959 --> 00:32:41,995 {\an1}[cheers and applause] - Nice job! 992 00:32:42,029 --> 00:32:44,631 {\an1}- Let's go, Chef. - Awesome! 993 00:32:44,698 --> 00:32:46,266 {\an1}- I'm on cloud nine right now. 994 00:32:46,366 --> 00:32:47,968 {\an1}This just gave me a sense of validation 995 00:32:48,001 --> 00:32:50,070 {\an1}to know that I'm here for a reason, 996 00:32:50,170 --> 00:32:52,239 {\an1}and I'm ready to make next level dishes. 997 00:32:52,272 --> 00:32:53,574 {\an1}- I know I was hard on you today. 998 00:32:53,640 --> 00:32:55,609 {\an1}That's because I want to push you to excellence. 999 00:32:55,676 --> 00:32:57,110 {\an1}Let's go. - Thank you, Chef. 1000 00:32:57,211 --> 00:32:59,346 {\an1}- All right! [cheers and applause] 1001 00:32:59,446 --> 00:33:01,949 {\an1}- Yeah. 1002 00:33:01,982 --> 00:33:04,985 {\an1}- This has been a really tough decision for me. 1003 00:33:05,018 --> 00:33:08,388 {\an1}But he person who cooked the best dish on my team 1004 00:33:08,422 --> 00:33:11,258 {\an1}and winning the immunity pin is... 1005 00:33:11,358 --> 00:33:15,329 {\an1}Tucker. [cheers and applause] 1006 00:33:15,429 --> 00:33:17,664 {\an1}[upbeat rock music] 1007 00:33:17,698 --> 00:33:21,635 {\an1}- Thank you, Chef. - Amazing. 1008 00:33:21,668 --> 00:33:23,704 {\an1}- Ah! [laughs] 1009 00:33:23,804 --> 00:33:27,274 {\an1}I've come out swinging. That feels good. [chuckles] 1010 00:33:27,307 --> 00:33:30,911 {\an1}- Trust me, keep cooking like that, 1011 00:33:30,944 --> 00:33:32,145 {\an1}you're gonna be unstoppable. 1012 00:33:32,246 --> 00:33:33,146 {\an1}Great job. 1013 00:33:33,247 --> 00:33:35,616 {\an1}- It's just very validating 1014 00:33:35,716 --> 00:33:39,019 {\an1}proving to other people that I deserve to be in this world, 1015 00:33:39,119 --> 00:33:41,188 {\an1}so I'm just gonna try to shine my brightest here. 1016 00:33:41,288 --> 00:33:42,189 {\an1}[suspenseful music] 1017 00:33:42,256 --> 00:33:43,590 {\an1}- All right. 1018 00:33:43,624 --> 00:33:46,827 {\an1}Honestly, one dish stood out for me today. 1019 00:33:46,927 --> 00:33:51,798 {\an1}That dish that had earned the Team Blais immunity pin is... 1020 00:33:51,832 --> 00:33:53,400 {\an1}Matt. - [exhales deeply] 1021 00:33:53,433 --> 00:33:55,435 {\an1}- Way to go, Matt! [cheers and applause] 1022 00:33:55,502 --> 00:33:56,970 {\an1}- Yeah, buddy. - Attaboy, Matt. 1023 00:33:57,037 --> 00:33:59,306 {\an1}- I just never thought I'd be here in this position. 1024 00:33:59,406 --> 00:34:01,508 {\an1}I never thought that 1025 00:34:01,575 --> 00:34:04,344 {\an1}I'd be a top dish the first day. 1026 00:34:04,411 --> 00:34:06,380 {\an1}- Don't fall a level. Keep rising. 1027 00:34:06,480 --> 00:34:07,414 {\an1}- You got it. - Good job, man. 1028 00:34:07,514 --> 00:34:08,715 {\an1}- Thank you Chef. Thank you, chefs. 1029 00:34:08,782 --> 00:34:11,385 {\an1}[cheers and applause] 1030 00:34:11,418 --> 00:34:12,585 {\an1}- Let's go, Jersey! 1031 00:34:12,652 --> 00:34:14,955 {\an1}[upbeat music] 1032 00:34:14,987 --> 00:34:17,456 {\an1}- Now, of those three unique dishes, 1033 00:34:17,558 --> 00:34:21,027 {\an1}only one stood out above the others, 1034 00:34:21,094 --> 00:34:23,996 {\an1}and that winning dish will save their team 1035 00:34:24,063 --> 00:34:26,266 {\an1}from the dreaded elimination. 1036 00:34:26,333 --> 00:34:28,467 {\an1}That dish was cooked by... 1037 00:34:28,569 --> 00:34:31,471 {\an1}[suspenseful music] 1038 00:34:31,538 --> 00:34:32,873 {\an1}♪ ♪ 1039 00:34:32,906 --> 00:34:34,274 {\an1}Tucker. Congratulations. 1040 00:34:34,341 --> 00:34:37,511 {\an1}[cheers and applause] 1041 00:34:37,578 --> 00:34:40,514 {\an1}[upbeat music] 1042 00:34:40,581 --> 00:34:41,849 {\an1}♪ ♪ 1043 00:34:41,915 --> 00:34:42,916 {\an1}- All the way to the top! 1044 00:34:42,949 --> 00:34:44,952 {\an1}- I feel really proud of myself. 1045 00:34:45,018 --> 00:34:47,154 {\an1}Like, I did the damn thing. 1046 00:34:47,187 --> 00:34:49,022 {\an1}- Whoo! - Let's go, Tuck. 1047 00:34:49,121 --> 00:34:50,257 {\an1}- Wow. Thank you. 1048 00:34:50,357 --> 00:34:53,060 {\an1}- Bruh, she just saved your tail. 1049 00:34:53,159 --> 00:34:55,629 {\an1}You owe everything to Chef Tucker. 1050 00:34:55,661 --> 00:34:57,030 {\an1}Very close call. 1051 00:34:57,063 --> 00:35:00,033 {\an1}- Team Ramsay, congratulations. 1052 00:35:00,067 --> 00:35:01,502 {\an1}And the good news is, 1053 00:35:01,568 --> 00:35:04,104 {\an1}the next time you cook in this competition, 1054 00:35:04,171 --> 00:35:06,507 {\an1}you're starting at the very top, 1055 00:35:06,573 --> 00:35:07,641 {\an1}the next level. 1056 00:35:07,708 --> 00:35:09,743 {\an1}[cheers and applause] - Let's go. 1057 00:35:09,810 --> 00:35:10,744 {\an1}We got this, guys. 1058 00:35:10,811 --> 00:35:12,779 {\an1}- Relax, because you've earned it. 1059 00:35:12,880 --> 00:35:15,849 {\an1}This season, we are doing something different. 1060 00:35:15,949 --> 00:35:18,986 {\an1}The team who wins safety gets to hang out in the lounge 1061 00:35:19,019 --> 00:35:21,955 {\an1}and watch the elimination cookoff. 1062 00:35:21,989 --> 00:35:23,824 {\an1}Well done. Get out of here. - Thank you, Chef! 1063 00:35:23,857 --> 00:35:25,759 {\an1}- Thank you, Chef! - Thank you! 1064 00:35:25,826 --> 00:35:26,827 {\an1}- Whew. 1065 00:35:28,395 --> 00:35:29,530 {\an1}- [laughs] 1066 00:35:29,630 --> 00:35:30,664 {\an1}[upbeat music] 1067 00:35:30,731 --> 00:35:32,399 {\an1}- [sighs] - I'm so proud of you. 1068 00:35:32,466 --> 00:35:33,667 {\an1}- Thank you. [chuckles] 1069 00:35:33,700 --> 00:35:37,070 {\an1}- Everybody nailed it. - You did great, guys. 1070 00:35:37,104 --> 00:35:38,539 {\an1}- You did really good. 1071 00:35:38,639 --> 00:35:39,840 {\an1}- Good work, good work, good work. 1072 00:35:39,873 --> 00:35:40,841 {\an1}- [laughs] 1073 00:35:40,874 --> 00:35:42,009 {\an1}- Now, unfortunately, 1074 00:35:42,075 --> 00:35:45,345 {\an1}that also means, Nyesha and Richard, 1075 00:35:45,445 --> 00:35:50,350 {\an1}you must now both choose one individual 1076 00:35:50,384 --> 00:35:55,155 {\an1}from your teams to face off in that elimination. 1077 00:35:55,222 --> 00:35:56,623 {\an1}♪ ♪ 1078 00:35:56,723 --> 00:35:58,792 {\an1}- Honestly, 1079 00:35:58,825 --> 00:36:02,296 {\an1}I didn't really want to be in this position this early. 1080 00:36:02,362 --> 00:36:05,098 {\an1}The person that I'm gonna have to put 1081 00:36:05,165 --> 00:36:08,468 {\an1}into the elimination is... 1082 00:36:11,772 --> 00:36:13,774 {\an1}- The person that 1083 00:36:13,874 --> 00:36:16,009 {\an1}I'm gonna have to put into the elimination... 1084 00:36:16,109 --> 00:36:20,013 {\an1}[suspenseful music] 1085 00:36:20,113 --> 00:36:22,549 {\an1}Is April. 1086 00:36:22,583 --> 00:36:23,984 {\an1}- It's all right. You got it. 1087 00:36:24,017 --> 00:36:26,353 {\an1}- You've got it. You've got it. 1088 00:36:26,386 --> 00:36:28,822 {\an1}- I'm just trying to hold my head up high. 1089 00:36:28,889 --> 00:36:32,793 {\an1}I don't wanna be the first one to leave the competition. 1090 00:36:32,826 --> 00:36:35,662 {\an1}- April's going up against-- Richard, please. 1091 00:36:35,696 --> 00:36:37,931 {\an1}- I'm gonna go with the dish that for me 1092 00:36:38,031 --> 00:36:40,234 {\an1}was the least successful today. 1093 00:36:40,267 --> 00:36:42,035 {\an1}♪ ♪ 1094 00:36:42,102 --> 00:36:43,704 {\an1}And that dish was cooked by... 1095 00:36:43,804 --> 00:36:49,142 {\an1}♪ ♪ 1096 00:36:49,243 --> 00:36:51,278 {\an1}Kamahlai. 1097 00:36:51,311 --> 00:36:52,312 {\an1}- You got this. 1098 00:36:52,379 --> 00:36:55,382 {\an1}- April, Kamahlai, the good news is, 1099 00:36:55,482 --> 00:36:57,951 {\an1}you've both got one more amazing opportunity 1100 00:36:58,018 --> 00:37:00,554 {\an1}to redeem yourselves. 1101 00:37:00,621 --> 00:37:02,155 {\an1}We're giving you both something 1102 00:37:02,222 --> 00:37:05,726 {\an1}that every chef in the world should know how to nail: 1103 00:37:05,826 --> 00:37:08,595 {\an1}a perfect steak. 1104 00:37:08,662 --> 00:37:13,500 {\an1}You'll have 30 minutes, so do not hold anything back, 1105 00:37:13,567 --> 00:37:16,737 {\an1}because the winner of tonight's elimination 1106 00:37:16,837 --> 00:37:19,773 {\an1}will be based solely on taste. 1107 00:37:19,873 --> 00:37:24,912 {\an1}Richard and Nyesha will join us after the cook to taste 1108 00:37:24,945 --> 00:37:28,982 {\an1}not knowing who cooked what dish. 1109 00:37:29,016 --> 00:37:29,983 {\an1}Understood? 1110 00:37:30,050 --> 00:37:31,118 {\an1}- Yes, Chef. - Yes, Chef. 1111 00:37:31,185 --> 00:37:33,153 {\an1}- Head to that top flight kitchen 1112 00:37:33,187 --> 00:37:34,388 {\an1}and I'll see you in a moment. 1113 00:37:34,454 --> 00:37:37,424 {\an1}[suspenseful music] 1114 00:37:37,457 --> 00:37:38,625 {\an1}♪ ♪ 1115 00:37:38,659 --> 00:37:41,261 {\an1}[dramatic music] 1116 00:37:41,361 --> 00:37:43,664 {\an1}Kamahlai, April, 1117 00:37:43,730 --> 00:37:45,432 {\an1}you will both be going head-to-head 1118 00:37:45,465 --> 00:37:47,868 {\an1}in a steak cookoff challenge. 1119 00:37:47,968 --> 00:37:49,336 {\an1}If there was ever a time 1120 00:37:49,436 --> 00:37:52,873 {\an1}for you to cook the best dish of your lives, this is it. 1121 00:37:52,940 --> 00:37:54,041 {\an1}- Yes, Chef. - Yes, Chef. 1122 00:37:54,074 --> 00:37:56,476 {\an1}- Now, the chef that cooks the best dish 1123 00:37:56,510 --> 00:37:59,112 {\an1}not only progresses in the competition 1124 00:37:59,179 --> 00:38:02,249 {\an1}but keeps their team in the middle level 1125 00:38:02,349 --> 00:38:04,084 {\an1}for the next challenge. 1126 00:38:04,184 --> 00:38:06,186 {\an1}The chef who's eliminated tonight, 1127 00:38:06,220 --> 00:38:08,789 {\an1}their team will not only be down a member, 1128 00:38:08,822 --> 00:38:11,892 {\an1}but they'll be sent down to the basement. 1129 00:38:11,992 --> 00:38:15,529 {\an1}Make sure it's a next level dish 1130 00:38:15,629 --> 00:38:16,530 {\an1}Understood? 1131 00:38:16,630 --> 00:38:17,831 {\an1}- Yes, Chef. - Yes, Chef. 1132 00:38:17,898 --> 00:38:20,267 {\an1}- 30 minutes to cook a perfect New York strip. 1133 00:38:20,300 --> 00:38:22,503 {\an1}Both of you, over to the doors. 1134 00:38:22,569 --> 00:38:23,937 {\an1}The platform is on its way, yes? 1135 00:38:24,037 --> 00:38:26,240 {\an1}[cheers and applause] 1136 00:38:26,306 --> 00:38:28,308 {\an1}- My head is in race mode. 1137 00:38:28,375 --> 00:38:29,877 {\an1}I have to give it my all. 1138 00:38:29,943 --> 00:38:30,878 {\an1}I don't want to leave out of here 1139 00:38:30,944 --> 00:38:32,813 {\an1}without fighting for my place, 1140 00:38:32,913 --> 00:38:35,315 {\an1}my spot, what I deserve. 1141 00:38:35,349 --> 00:38:36,383 {\an1}It's game time. 1142 00:38:36,416 --> 00:38:37,818 {\an1}- Platform is coming, guys. 1143 00:38:37,918 --> 00:38:40,621 {\an1}- It being the first time in the top-level kitchen 1144 00:38:40,721 --> 00:38:42,656 {\an1}being in an elimination challenge, 1145 00:38:42,756 --> 00:38:45,859 {\an1}is overwhelming, but I want to win. 1146 00:38:45,959 --> 00:38:49,930 {\an1}- And let's go, guys. [cheers and applause] 1147 00:38:50,030 --> 00:38:51,899 {\an1}- Let's go. - Take your time, April. 1148 00:38:51,999 --> 00:38:55,302 {\an1}- There you go. - Get everything. 1149 00:38:55,402 --> 00:38:57,204 {\an1}- Yup, yup, yup! - Yeah, there you go! 1150 00:38:57,271 --> 00:38:58,205 {\an1}- Red wine. 1151 00:38:58,272 --> 00:38:59,473 {\an1}- I got tunnel vision. 1152 00:38:59,540 --> 00:39:01,508 {\an1}I was just looking at the ingredients. 1153 00:39:01,542 --> 00:39:03,243 {\an1}What am I gonna do with all of this? 1154 00:39:03,343 --> 00:39:05,012 {\an1}Oh, [bleep]. 1155 00:39:05,112 --> 00:39:06,713 {\an1}- Relax, girlfriend. 1156 00:39:06,780 --> 00:39:07,981 {\an1}- April, don't forget your steak, girl. 1157 00:39:08,048 --> 00:39:09,583 {\an1}That's yours there. - Yes. 1158 00:39:09,616 --> 00:39:11,218 {\an1}- New York strip. Well done. - I knew it would be here. 1159 00:39:11,251 --> 00:39:13,086 {\an1}- Okay, one minute gone. Let's go, ladies. 1160 00:39:13,187 --> 00:39:14,621 {\an1}The platform's not going anywhere, okay? 1161 00:39:14,655 --> 00:39:17,491 {\an1}- Take a deep breath, Kamahlai. - You're in good shape. 1162 00:39:17,591 --> 00:39:19,259 {\an1}- I am a fighter. I don't give up. 1163 00:39:19,293 --> 00:39:21,495 {\an1}My mom used to say nothing beats a failure but a try, 1164 00:39:21,595 --> 00:39:24,331 {\an1}so I'm here, and we'll give it all my got. 1165 00:39:24,431 --> 00:39:26,300 {\an1}- Take your time seasoning the steak. 1166 00:39:26,366 --> 00:39:27,634 {\an1}Kinda get that fat side too, babe. 1167 00:39:27,668 --> 00:39:29,002 {\an1}- Yeah. - Yeah, yeah. 1168 00:39:29,069 --> 00:39:30,470 {\an1}- Kamahlai's in a great position to win it. 1169 00:39:30,504 --> 00:39:32,940 {\an1}She cooked at the top kitchen already. 1170 00:39:33,040 --> 00:39:34,641 {\an1}April hasn't cooked on the top yet, 1171 00:39:34,708 --> 00:39:36,810 {\an1}so there's an advantage right off the bat. 1172 00:39:36,910 --> 00:39:37,945 {\an1}- April, give me insight to the dish. 1173 00:39:37,978 --> 00:39:39,146 {\an1}Where are we going? - [sighs] 1174 00:39:39,179 --> 00:39:43,150 {\an1}I am going to sear my-- - You okay? 1175 00:39:43,183 --> 00:39:44,418 {\an1}- My mind went blank. 1176 00:39:44,518 --> 00:39:46,119 {\an1}- Oh, she looks rattled. 1177 00:39:46,186 --> 00:39:47,254 {\an1}- Yeah. - Oh, no. 1178 00:39:47,354 --> 00:39:48,989 {\an1}- Kamahlai, are you good? - Yes, Chef. 1179 00:39:49,056 --> 00:39:50,424 {\an1}- Wine will work well with that. 1180 00:39:50,457 --> 00:39:52,059 {\an1}- Yeah, no, it will. That'll be fine too. 1181 00:39:52,159 --> 00:39:53,227 {\an1}- Tomato? - Yeah. 1182 00:39:53,260 --> 00:39:54,394 {\an1}- Now have a quick look in your pockets. 1183 00:39:54,428 --> 00:39:56,496 {\an1}What have you to in there? - [chuckles] 1184 00:39:56,597 --> 00:39:57,731 {\an1}- There you go, there you go. 1185 00:39:57,831 --> 00:39:58,899 {\an1}- [sighing] Oh, gosh. 1186 00:39:58,999 --> 00:40:00,334 {\an1}- You're not going home, right? - No. 1187 00:40:00,434 --> 00:40:01,668 {\an1}- No? There we go. Cook with those ingredients. 1188 00:40:01,768 --> 00:40:03,337 {\an1}Let's go. 1189 00:40:03,437 --> 00:40:05,639 {\an1}- I'm used to cooking at home for my children, my family, 1190 00:40:05,672 --> 00:40:08,408 {\an1}and I can cook a quick meal in 30 minutes, but a gourmet meal? 1191 00:40:08,475 --> 00:40:09,877 {\an1}I'm like, "Oh, my gosh." 1192 00:40:09,910 --> 00:40:11,445 {\an1}- Smells great. - Kamahlai! 1193 00:40:11,512 --> 00:40:12,913 {\an1}- Come on, baby. - Let's go! 1194 00:40:12,946 --> 00:40:13,981 {\an1}- [groans] 1195 00:40:14,081 --> 00:40:15,983 {\an1}- No, it didn't sizzle right. 1196 00:40:16,083 --> 00:40:17,751 {\an1}- Needs to be hotter. - Wait, it's not hot enough. 1197 00:40:17,818 --> 00:40:18,952 {\an1}- Take it back out, babe. 1198 00:40:19,019 --> 00:40:19,953 {\an1}- Take it out, take it out, take it out. 1199 00:40:20,020 --> 00:40:21,321 {\an1}- Take it back out. 1200 00:40:21,355 --> 00:40:23,390 {\an1}- Great caramelization, but let it rest, okay? 1201 00:40:23,423 --> 00:40:25,192 {\an1}- Crazy environment for somebody 1202 00:40:25,225 --> 00:40:26,793 {\an1}to come in and cook in. 1203 00:40:26,860 --> 00:40:28,996 {\an1}I am a bit taken aback. 1204 00:40:29,062 --> 00:40:30,230 {\an1}- Are we good? - Yes. Yes, Chef. 1205 00:40:30,297 --> 00:40:32,232 {\an1}- Good. You're on, steak is searing. 1206 00:40:32,266 --> 00:40:34,168 {\an1}Get another pan on there and get your red wine in there 1207 00:40:34,234 --> 00:40:35,702 {\an1}and you start that side. - Yes. 1208 00:40:35,802 --> 00:40:36,770 {\an1}- That's looking lovely, though. 1209 00:40:36,837 --> 00:40:38,038 {\an1}- You got it, April. 1210 00:40:38,071 --> 00:40:40,440 {\an1}- So your color there, beautiful color, okay? 1211 00:40:40,474 --> 00:40:41,975 {\an1}- Focus on that sauce and your sides. 1212 00:40:42,042 --> 00:40:44,344 {\an1}That steak's money. The steak's gonna be money. 1213 00:40:44,444 --> 00:40:45,546 {\an1}- There you go, there you go, there you go. 1214 00:40:45,646 --> 00:40:46,947 {\an1}- What do you need, what do you need? 1215 00:40:47,047 --> 00:40:48,682 {\an1}- I'm just looking at color. - Okay. 1216 00:40:48,749 --> 00:40:50,184 {\an1}Make sure it makes sense, make sure it makes sense. 1217 00:40:50,284 --> 00:40:52,853 {\an1}- That's what--nothing makes sense that I see so far. 1218 00:40:52,920 --> 00:40:54,655 {\an1}If I don't succeed, 1219 00:40:54,721 --> 00:40:56,757 {\an1}it would be more than myself that I let down 1220 00:40:56,823 --> 00:40:59,359 {\an1}and more than my family that I let down. 1221 00:40:59,393 --> 00:41:02,663 {\an1}I have a whole community that is invested in me. 1222 00:41:02,696 --> 00:41:04,064 {\an1}- April, April! 1223 00:41:04,131 --> 00:41:06,834 {\an1}You are 15 minutes away from leaving this competition. 1224 00:41:06,867 --> 00:41:08,468 {\an1}Think about it! - Yes, Chef. 1225 00:41:08,569 --> 00:41:10,737 {\an1}[dramatic music] 1226 00:41:15,008 --> 00:41:16,677 {\an1}- Come on, girl! - Think next level! Next level! 1227 00:41:16,710 --> 00:41:18,345 {\an1}- Take a breath, relax. You're looking good. 1228 00:41:18,445 --> 00:41:19,713 {\an1}[cheers and applause] 1229 00:41:19,780 --> 00:41:21,281 {\an1}- I couldn't imagine being in elimination. 1230 00:41:21,315 --> 00:41:24,985 {\an1}Kamahlai and April being in the pressure cooker on day one! 1231 00:41:25,085 --> 00:41:27,087 {\an1}- Okay, ladies! Last two minutes! 1232 00:41:27,154 --> 00:41:28,622 {\an1}Start dressing! Let's go, let's go! 1233 00:41:28,722 --> 00:41:30,190 {\an1}- Come on! Come on, girl! You got this! 1234 00:41:30,224 --> 00:41:32,159 {\an1}- Sauce first. - Sauce first on the plate. 1235 00:41:32,192 --> 00:41:34,795 {\an1}Do not glaze the steak with it. 1236 00:41:34,828 --> 00:41:36,263 {\an1}- Ah! [chuckles] 1237 00:41:36,363 --> 00:41:38,098 {\an1}I just hope this is never me. 1238 00:41:38,198 --> 00:41:39,433 {\an1}- That's it. - Lay 'em all down the middle. 1239 00:41:39,466 --> 00:41:41,034 {\an1}There you go. Perfect, girl. 1240 00:41:41,068 --> 00:41:42,202 {\an1}- Drizzle it around? 1241 00:41:42,269 --> 00:41:43,704 {\an1}- Yeah, drizzle it around the plate. There you go. 1242 00:41:43,804 --> 00:41:45,472 {\an1}- This is nuts! 1243 00:41:45,572 --> 00:41:47,241 {\an1}- Lay that steak. That's the star of the show. 1244 00:41:47,274 --> 00:41:48,609 {\an1}Right on top, girl. 1245 00:41:48,642 --> 00:41:50,677 {\an1}- Beautiful! - There you go, girl. 1246 00:41:50,711 --> 00:41:51,845 {\an1}- Yes! - There you go. 1247 00:41:51,879 --> 00:41:53,347 {\an1}- Drizzle that sauce on top. 1248 00:41:53,447 --> 00:41:55,082 {\an1}- Kamahlai, start with sides, sides. 1249 00:41:55,115 --> 00:41:56,183 {\an1}- Sides, sides, sides, sides. - [sighs] 1250 00:41:56,283 --> 00:41:57,551 {\an1}- Start stacking the broccolini. 1251 00:41:57,651 --> 00:41:58,919 {\an1}- The broccolini. - Let's go! 1252 00:41:58,986 --> 00:42:00,454 {\an1}- You've got this, Kamahlai! You've got this, girl! 1253 00:42:00,521 --> 00:42:01,522 {\an1}- Clean that plate, love. 1254 00:42:01,588 --> 00:42:03,423 {\an1}Make it look nice and beautiful. 1255 00:42:03,457 --> 00:42:05,025 {\an1}That steak's gonna be delicious. 1256 00:42:05,092 --> 00:42:06,827 {\an1}- Last 30 seconds! Come on! 1257 00:42:06,860 --> 00:42:08,462 {\an1}- They both have me concerned. 1258 00:42:08,562 --> 00:42:09,463 {\an1}- They do. - At different points. 1259 00:42:09,530 --> 00:42:10,464 {\an1}- Me too. - Yeah. 1260 00:42:10,531 --> 00:42:11,698 {\an1}[dramatic music] 1261 00:42:11,798 --> 00:42:12,833 {\an1}- That's it, girl! 1262 00:42:12,866 --> 00:42:14,835 {\an1}- How we looking? Clean that plate up. 1263 00:42:14,902 --> 00:42:17,704 {\an1}- Ten, nine... all: Eight, seven... 1264 00:42:17,804 --> 00:42:22,709 {\an1}six, five, four, three, two, one! 1265 00:42:22,776 --> 00:42:26,513 {\an1}- Stop. [cheers and applause] 1266 00:42:26,547 --> 00:42:29,516 {\an1}[suspenseful music] 1267 00:42:29,550 --> 00:42:31,418 {\an1}♪ ♪ 1268 00:42:31,518 --> 00:42:34,154 {\an1}- Nyesha, Richard, that was intense. 1269 00:42:34,221 --> 00:42:35,422 {\an1}Two incredible New York strips. 1270 00:42:35,522 --> 00:42:38,458 {\an1}Let's start here. 1271 00:42:38,559 --> 00:42:41,828 {\an1}This one here was done with asparagus, 1272 00:42:41,929 --> 00:42:45,098 {\an1}sautéed potatoes, a red wine reduction. 1273 00:42:45,199 --> 00:42:48,202 {\an1}- Classic pairing. Plate looks well-balanced. 1274 00:42:48,235 --> 00:42:50,838 {\an1}- You know, the sauce looks a little oily to me. 1275 00:42:50,904 --> 00:42:52,039 {\an1}We'll see how it tastes. 1276 00:42:52,072 --> 00:42:54,641 {\an1}- Wow. - Cooked beautifully. 1277 00:42:54,675 --> 00:42:56,510 {\an1}- Nice. - Perfect. 1278 00:42:56,610 --> 00:42:59,913 {\an1}[suspenseful music] 1279 00:43:00,013 --> 00:43:03,550 {\an1}- I am just trying to remember to breathe. 1280 00:43:03,584 --> 00:43:06,186 {\an1}If I'm the one that passes out on the floor, 1281 00:43:06,220 --> 00:43:08,789 {\an1}that's gonna be a dead giveaway whose dish it was. 1282 00:43:08,856 --> 00:43:11,558 {\an1}- When I go to a steakhouse and I'm looking for a steak, 1283 00:43:11,625 --> 00:43:12,559 {\an1}this is it. 1284 00:43:12,626 --> 00:43:13,994 {\an1}Great sear, great color. 1285 00:43:14,027 --> 00:43:17,130 {\an1}You can tell it's been rested, which is very important. 1286 00:43:17,231 --> 00:43:21,068 {\an1}If anything, a little finishing salt could really elevate this. 1287 00:43:21,101 --> 00:43:22,870 {\an1}- The steak is cooked to a proper temperature, 1288 00:43:22,936 --> 00:43:24,838 {\an1}the fat was rendered, 1289 00:43:24,872 --> 00:43:26,673 {\an1}and I love that there's like was a proper side here. 1290 00:43:26,740 --> 00:43:27,908 {\an1}The asparagus, the mushrooms, 1291 00:43:28,008 --> 00:43:29,776 {\an1}the potatoes all works together. 1292 00:43:29,877 --> 00:43:31,111 {\an1}And I love the drippings. 1293 00:43:31,144 --> 00:43:33,280 {\an1}It doesn't look very good, but it tastes delicious. 1294 00:43:33,313 --> 00:43:34,982 {\an1}- There you go. - Nailed it. 1295 00:43:35,082 --> 00:43:36,617 {\an1}- [inhales deeply] This one here. 1296 00:43:36,717 --> 00:43:39,319 {\an1}Was done with a smashed potato, broccolini, 1297 00:43:39,353 --> 00:43:41,355 {\an1}and a Worcestershire sauce reduction. 1298 00:43:41,388 --> 00:43:44,191 {\an1}- Visually, looks very simple and appetizing. 1299 00:43:44,224 --> 00:43:45,826 {\an1}- I love the pepper confetti. 1300 00:43:45,926 --> 00:43:47,661 {\an1}There is a freshness to it, which I love. 1301 00:43:47,761 --> 00:43:48,862 {\an1}I'm intrigued. 1302 00:43:48,962 --> 00:43:52,065 {\an1}[suspenseful music] 1303 00:43:52,165 --> 00:43:57,638 {\an1}♪ ♪ 1304 00:43:57,704 --> 00:43:59,606 {\an1}- Nice little pan dripping jus, 1305 00:43:59,640 --> 00:44:01,842 {\an1}but the steak, it's a little bit chewy. 1306 00:44:01,909 --> 00:44:03,143 {\an1}♪ ♪ 1307 00:44:03,210 --> 00:44:04,745 {\an1}- Well, I love the sauce. 1308 00:44:04,778 --> 00:44:07,381 {\an1}I love the contrast that the sauce provides. 1309 00:44:07,481 --> 00:44:10,017 {\an1}Cooking's a little more medium-well than medium, 1310 00:44:10,117 --> 00:44:11,852 {\an1}but I like what's going on here. 1311 00:44:11,952 --> 00:44:12,986 {\an1}- Richard, Nyesha, 1312 00:44:13,053 --> 00:44:14,655 {\an1}two phenomenal New York strip dishes. 1313 00:44:14,755 --> 00:44:19,560 {\an1}Sadly, for one individual, it's the end of the road. 1314 00:44:19,626 --> 00:44:23,897 {\an1}Nyesha, which dish would you eliminate tonight? 1315 00:44:23,997 --> 00:44:26,900 {\an1}Is it the New York strip with the asparagus 1316 00:44:27,000 --> 00:44:30,470 {\an1}or is it the New York strip with the broccolini? 1317 00:44:30,504 --> 00:44:32,439 {\an1}♪ ♪ 1318 00:44:32,472 --> 00:44:33,707 {\an1}- Honestly, it's difficult, right? 1319 00:44:33,807 --> 00:44:34,875 {\an1}These are very close. 1320 00:44:34,908 --> 00:44:36,777 {\an1}You have two dishes, and on one hand, 1321 00:44:36,877 --> 00:44:38,378 {\an1}you don't want to send your team member home, 1322 00:44:38,478 --> 00:44:42,115 {\an1}but you have to choose the dish that tastes better. 1323 00:44:42,149 --> 00:44:45,118 {\an1}The dish I'm gonna eliminate tonight, 1324 00:44:45,152 --> 00:44:48,021 {\an1}it's gonna be the steak and broccolini. 1325 00:44:48,121 --> 00:44:49,389 {\an1}- Thank you. 1326 00:44:49,423 --> 00:44:52,593 {\an1}Chef Richard, which dish are you gonna eliminate? 1327 00:44:52,659 --> 00:44:54,995 {\an1}- I think for me, it's gonna come down to 1328 00:44:55,028 --> 00:44:57,097 {\an1}which do I wanna eat again, right? 1329 00:44:57,197 --> 00:45:00,467 {\an1}For me, the dish that I'm gonna eliminate is going to be... 1330 00:45:00,567 --> 00:45:02,002 {\an1}- Please let it be April. [chuckles] 1331 00:45:02,069 --> 00:45:04,471 {\an1}Please let it be April. Please don't let it be me. 1332 00:45:04,505 --> 00:45:07,274 {\an1}- The New York strip... 1333 00:45:07,307 --> 00:45:08,275 {\an1}with the broccolini. 1334 00:45:08,308 --> 00:45:09,877 {\an1}- [sighs] 1335 00:45:09,943 --> 00:45:11,945 {\an1}[somber music] 1336 00:45:12,012 --> 00:45:14,548 {\an1}- That dish was cooked by Kamahlai. 1337 00:45:14,581 --> 00:45:16,416 {\an1}- Wow. 1338 00:45:16,517 --> 00:45:18,585 {\an1}♪ ♪ 1339 00:45:18,619 --> 00:45:20,387 {\an1}- I don't look at it as me being defeated. 1340 00:45:20,420 --> 00:45:23,357 {\an1}I feel like it was an awesome, amazing opportunity. 1341 00:45:23,423 --> 00:45:25,559 {\an1}You don't get a chance like this 1342 00:45:25,626 --> 00:45:27,995 {\an1}to work with three amazing chefs, 1343 00:45:28,028 --> 00:45:29,429 {\an1}so that right there 1344 00:45:29,463 --> 00:45:33,200 {\an1}is hands down a million-dollar experience. 1345 00:45:33,267 --> 00:45:35,569 {\an1}- Kamahlai. - Yes. [chuckles] 1346 00:45:35,636 --> 00:45:37,304 {\an1}- When I come to your hometown, I'm gonna look you up, 1347 00:45:37,404 --> 00:45:40,040 {\an1}because your food is delicious. 1348 00:45:40,073 --> 00:45:41,842 {\an1}- Thank you so much. Thank you guys. 1349 00:45:41,875 --> 00:45:43,076 {\an1}- Good job. - All right. 1350 00:45:43,110 --> 00:45:44,678 {\an1}- Keep cooking. - Yes, Chef. 1351 00:45:44,711 --> 00:45:47,948 {\an1}[applause] 1352 00:45:48,048 --> 00:45:50,117 {\an1}♪ ♪ 1353 00:45:50,150 --> 00:45:52,152 {\an1}- April. - Yes, Chef. 1354 00:45:52,186 --> 00:45:53,554 {\an1}- Congratulations, young lady. 1355 00:45:53,620 --> 00:45:55,122 {\an1}Great job. - Thank you, Chef. 1356 00:45:55,155 --> 00:45:56,657 {\an1}- You've all just witnessed 1357 00:45:56,757 --> 00:45:58,792 {\an1}how stressful it can be in here tonight, 1358 00:45:58,825 --> 00:46:01,495 {\an1}so stay out of that elimination. 1359 00:46:01,595 --> 00:46:02,496 {\an1}- Understood? 1360 00:46:02,596 --> 00:46:03,730 {\an1}all: Yes, Chef. 1361 00:46:03,830 --> 00:46:06,500 {\an1}- And I promise you it's gonna get harder. 1362 00:46:06,533 --> 00:46:08,836 {\an1}Get some sleep. You're gonna need it. 1363 00:46:08,869 --> 00:46:12,105 {\an1}Good night. all: Good night, Chef. 1364 00:46:12,172 --> 00:46:15,242 {\an1}[dramatic music] 1365 00:46:18,345 --> 00:46:21,014 {\an1}- This season on "Next Level Chef"... 1366 00:46:21,114 --> 00:46:22,683 {\an1}- This isn't day one anymore. 1367 00:46:22,749 --> 00:46:24,318 {\an1}- You want to stay in this top level kitchen? 1368 00:46:24,384 --> 00:46:25,752 {\an1}Cook like it. 1369 00:46:25,786 --> 00:46:26,987 {\an1}- I have never done anything like this before. 1370 00:46:27,020 --> 00:46:28,222 {\an1}I don't know if this is gonna work. 1371 00:46:28,322 --> 00:46:31,358 {\an1}- We're coming up there! - Okay, see you never! 1372 00:46:31,425 --> 00:46:33,694 {\an1}- Bold or stupid? We'll find out. 1373 00:46:33,794 --> 00:46:34,828 {\an1}- [bleep]. 1374 00:46:34,895 --> 00:46:37,130 {\an1}- What I see here is the future of cooking. 1375 00:46:37,231 --> 00:46:39,466 {\an1}- Someone's going home on the other [bleep] team. 1376 00:46:39,533 --> 00:46:41,201 {\an1}[loud clattering] 1377 00:46:41,268 --> 00:46:43,403 {\an1}- Put the plate on the platform now! 1378 00:46:43,470 --> 00:46:44,471 {\an1}- [screams] 1379 00:46:44,505 --> 00:46:45,506 {\an1}- How did this happen again? 1380 00:46:45,606 --> 00:46:47,641 {\an1}- There is no room for mistakes. 1381 00:46:47,674 --> 00:46:50,577 {\an1}- I'm having whole anxiety attack right now. 1382 00:46:50,677 --> 00:46:53,080 {\an1}- Keep the [bleep] pan down! 1383 00:46:53,113 --> 00:46:56,116 {\an1}Do not screw this up. all: Yes, Chef. 1384 00:46:56,149 --> 00:46:58,752 {\an1}- Our Next Level Chef is... 1385 00:46:58,819 --> 00:47:00,187 {\an1}[dramatic music] 1386 00:47:00,287 --> 00:47:01,822 {\an1}[cheers and applause] 1387 00:47:01,889 --> 00:47:03,457 {\an1}- You wanna change apron colors? 1388 00:47:03,490 --> 00:47:04,658 {\an1}- No, I don't think Gordon Ramsay would be 1389 00:47:04,725 --> 00:47:05,993 {\an1}very happy about that!