1
00:00:02,103 --> 00:00:04,003
- Previously on
"next level chef"...
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,071
This season's next level chef
will walk away
3
00:00:06,140 --> 00:00:07,840
With a one-year mentorship
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,508
And $1/4 million.
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,343
- Game on. Time to play.
6
00:00:11,445 --> 00:00:13,045
- I'm looking
for the best dish.
7
00:00:13,114 --> 00:00:15,214
This is your first presentation
of yourself.
8
00:00:15,316 --> 00:00:16,315
- Let's hustle.
9
00:00:16,350 --> 00:00:17,683
- This is the most intense
10
00:00:17,752 --> 00:00:19,551
Food competition there is.
- [bleep]
11
00:00:19,587 --> 00:00:22,054
- My immunity pin's
gonna go to nuri.
12
00:00:22,156 --> 00:00:23,622
- Tucker.
- Matt.
13
00:00:23,724 --> 00:00:25,924
- The person going home
tonight is...
14
00:00:25,993 --> 00:00:26,892
Kamahlai.
15
00:00:26,994 --> 00:00:29,228
- Wow.
[applause]
16
00:00:29,296 --> 00:00:31,597
[dramatic music]
17
00:00:31,632 --> 00:00:33,565
We are not going
down a floor tonight.
18
00:00:33,667 --> 00:00:34,833
- No, chef.
19
00:00:34,902 --> 00:00:36,168
- We need to get out
of the basement.
20
00:00:36,237 --> 00:00:37,603
- I don't trust a single
piece of equipment
21
00:00:37,638 --> 00:00:40,072
In this kitchen besides
this piece of equipment.
22
00:00:40,141 --> 00:00:41,673
- We're coming up there!
23
00:00:41,709 --> 00:00:43,709
- Ok. See you never.
24
00:00:43,811 --> 00:00:45,644
- If you ignore that advice,
25
00:00:45,679 --> 00:00:47,513
You're going straight
to elimination.
26
00:00:47,581 --> 00:00:48,947
- I'm scared
of the elimination.
27
00:00:49,050 --> 00:00:50,749
I'm not ready to go home yet.
28
00:00:50,851 --> 00:00:57,890
♪ ♪
29
00:00:59,894 --> 00:01:02,227
[alarm ringing]
30
00:01:05,132 --> 00:01:08,067
[tense music]
31
00:01:08,102 --> 00:01:12,471
♪ ♪
32
00:01:12,540 --> 00:01:13,739
- Welcome.
33
00:01:13,774 --> 00:01:15,874
Let's go, guys. Line up.
34
00:01:15,910 --> 00:01:17,976
- We're down one person.
This just means
35
00:01:18,079 --> 00:01:20,212
We gotta come back
freakin' swinging.
36
00:01:20,314 --> 00:01:23,348
Team blais is a little shaken,
but not stirred.
37
00:01:23,417 --> 00:01:25,350
- Wow.
- Look at you all.
38
00:01:25,419 --> 00:01:27,986
- Do the blue aprons look
a little more starched
39
00:01:28,055 --> 00:01:28,987
And proper?
- Uh, no.
40
00:01:29,056 --> 00:01:30,189
Your team look
a little smaller.
41
00:01:30,257 --> 00:01:31,657
[laughter and muttering]
42
00:01:31,759 --> 00:01:32,991
- Ok.
43
00:01:33,060 --> 00:01:34,426
- Now, some of your
first dishes left
44
00:01:34,462 --> 00:01:36,028
A lot to be desired.
45
00:01:36,097 --> 00:01:38,430
You let the chaos
of that platform
46
00:01:38,466 --> 00:01:39,631
Get the better of you.
47
00:01:39,700 --> 00:01:41,400
- You're cooking for a chance
48
00:01:41,435 --> 00:01:44,036
At a one-year mentorship
from the three of us
49
00:01:44,105 --> 00:01:46,438
And a prize of $1/4 million.
50
00:01:46,540 --> 00:01:49,475
So the question is, which one
of you wants it the most?
51
00:01:49,510 --> 00:01:51,677
- Y'all have to remember,
if you're putting your heart
52
00:01:51,712 --> 00:01:54,513
And your soul into every dish
that you create,
53
00:01:54,582 --> 00:01:55,714
You're gonna see it
in the result.
54
00:01:55,749 --> 00:01:56,715
All: Yes, chef.
55
00:01:56,750 --> 00:01:57,749
- Let's go.
- Let's go.
56
00:01:57,852 --> 00:01:59,251
- Wise words.
And heart and soul
57
00:01:59,320 --> 00:02:00,752
Is at the center
of today's challenge,
58
00:02:00,788 --> 00:02:04,389
Because you'll be preparing
a dish from a country
59
00:02:04,425 --> 00:02:08,260
Where they pride themselves
on cooking with so much love,
60
00:02:08,295 --> 00:02:12,131
Passion, and of course, heat--
61
00:02:12,233 --> 00:02:13,465
Mexico.
62
00:02:13,567 --> 00:02:15,467
[all cheering]
63
00:02:15,503 --> 00:02:17,503
[mariachi music]
64
00:02:17,605 --> 00:02:19,872
- Mexican, puerto rican,
we're all the same.
65
00:02:19,940 --> 00:02:21,340
Latinos are latinos.
66
00:02:21,442 --> 00:02:23,775
I'm so excited.
67
00:02:23,878 --> 00:02:25,444
- Now listen, whatever you do,
68
00:02:25,513 --> 00:02:27,212
Don't forget to bring the heat,
69
00:02:27,314 --> 00:02:30,582
Because there's nothing worse
than a bland enchilada
70
00:02:30,684 --> 00:02:32,684
Or a tasteless tostada.
71
00:02:32,753 --> 00:02:34,620
- Ok, team ramsay,
thanks to tucker earning
72
00:02:34,722 --> 00:02:36,221
Best dish last time,
73
00:02:36,323 --> 00:02:38,323
We're cooking
in that top-level kitchen.
74
00:02:38,392 --> 00:02:40,659
Head to the elevator, and I'll
meet you there in a minute.
75
00:02:40,761 --> 00:02:42,027
All of you, good luck.
76
00:02:42,096 --> 00:02:43,428
- Let's go.
- Whoo.
77
00:02:43,464 --> 00:02:46,999
- Let's go, team.
- Oh, we are bringing it today.
78
00:02:47,067 --> 00:02:50,469
- Ooh-ooh.
[overlapping chatter]
79
00:02:50,571 --> 00:02:52,571
- Let's go!
80
00:02:52,640 --> 00:02:55,140
[all cheering]
81
00:02:55,242 --> 00:02:56,408
[elevator dings]
82
00:02:56,477 --> 00:02:59,478
[all cheering]
83
00:03:01,549 --> 00:03:02,548
- I'm stoked.
84
00:03:02,583 --> 00:03:03,815
The middle kitchen
was beautiful,
85
00:03:03,918 --> 00:03:05,984
But you know the top is
the best of the best,
86
00:03:06,053 --> 00:03:08,187
And that's where
team ramsay belongs.
87
00:03:08,222 --> 00:03:09,588
- All right, trailblazers,
88
00:03:09,623 --> 00:03:11,423
Because we lost
the elimination cook,
89
00:03:11,458 --> 00:03:13,425
It's time to shine
in the basement.
90
00:03:13,460 --> 00:03:15,327
Head to the elevators.
- Let's go.
91
00:03:15,429 --> 00:03:16,662
- See you in the "blaisment."
92
00:03:16,730 --> 00:03:18,897
- The blaisment.
- That was good.
93
00:03:18,999 --> 00:03:22,668
[dramatic music]
94
00:03:22,703 --> 00:03:24,303
- We got this.
95
00:03:24,405 --> 00:03:25,304
No one's going home.
96
00:03:25,406 --> 00:03:26,638
- Let's do it.
97
00:03:26,674 --> 00:03:28,140
[elevator dings]
98
00:03:28,242 --> 00:03:29,341
- Here we go.
- Let's do it.
99
00:03:29,443 --> 00:03:30,642
- Oh, lord.
100
00:03:30,711 --> 00:03:31,777
- Here we go. See?
101
00:03:31,879 --> 00:03:33,145
It's not so bad.
102
00:03:33,247 --> 00:03:35,948
- Feel how dull
these knives are.
103
00:03:36,016 --> 00:03:37,349
- It's just gross.
104
00:03:37,418 --> 00:03:39,218
- Oh, wow,
these ovens look [bleep].
105
00:03:39,320 --> 00:03:40,652
[laughs]
106
00:03:40,754 --> 00:03:42,187
I don't trust a single
piece of equipment
107
00:03:42,223 --> 00:03:44,756
In this kitchen besides
this piece of equipment.
108
00:03:44,792 --> 00:03:48,026
- What are you mashing
that's this big?
109
00:03:48,062 --> 00:03:50,696
- Team arrington,
April, I gotta say,
110
00:03:50,798 --> 00:03:52,831
You got us to the middle level
111
00:03:52,866 --> 00:03:54,266
With your win in elimination.
112
00:03:54,368 --> 00:03:55,267
Keep that momentum up.
113
00:03:55,369 --> 00:03:56,635
Head to the elevator.
114
00:03:56,704 --> 00:03:58,103
- Yes, chef.
- Vámonos.
115
00:03:58,205 --> 00:04:00,305
- We got this.
- Watch your head, nuri.
116
00:04:00,341 --> 00:04:01,873
[laughs]
117
00:04:01,942 --> 00:04:05,410
[all cheering]
118
00:04:05,512 --> 00:04:06,745
- Let's go!
119
00:04:06,814 --> 00:04:08,313
Let's go!
- Team nyesha!
120
00:04:08,382 --> 00:04:09,314
[elevator dings]
121
00:04:09,383 --> 00:04:10,315
- Let's go.
- Let's go.
122
00:04:10,384 --> 00:04:11,617
- Yes!
123
00:04:11,719 --> 00:04:13,986
Ok, ok.
- Nice.
124
00:04:14,021 --> 00:04:15,454
- Middle floor, keep me there.
125
00:04:15,556 --> 00:04:16,822
It's like a warm hug.
126
00:04:16,857 --> 00:04:18,690
It just feels good to be there.
127
00:04:20,227 --> 00:04:22,694
- Go, let's go, let's go.
128
00:04:22,796 --> 00:04:23,829
Go. Good luck.
129
00:04:23,864 --> 00:04:25,464
- All right,
let's go, team blais.
130
00:04:25,532 --> 00:04:27,399
[all cheer]
all right.
131
00:04:27,468 --> 00:04:28,700
Gather round, gather round,
right here.
132
00:04:28,802 --> 00:04:29,935
We doing good? All right.
133
00:04:30,037 --> 00:04:31,536
Down here,
there's not a lot of things--
134
00:04:31,639 --> 00:04:33,739
Limited burners, wobbly pans.
135
00:04:33,841 --> 00:04:34,773
Ready to go?
- Yeah.
136
00:04:34,875 --> 00:04:35,907
- Yes, chef
- cool. All right.
137
00:04:37,077 --> 00:04:38,477
- Good luck, yeah.
- Same to you, chef.
138
00:04:38,545 --> 00:04:39,478
[elevator dings]
- go.
139
00:04:39,513 --> 00:04:42,881
- [cheers]
[all cheer]
140
00:04:42,950 --> 00:04:44,483
Line up, line up, line up.
141
00:04:44,551 --> 00:04:46,551
Line up, line up,
line up, line up.
142
00:04:46,587 --> 00:04:47,753
Line up.
143
00:04:47,788 --> 00:04:49,454
What I wanna see
from my team today
144
00:04:49,556 --> 00:04:50,722
Is confidence.
145
00:04:50,758 --> 00:04:52,457
I wanna see who you are
as individuals, ok?
146
00:04:52,559 --> 00:04:54,493
- Yes, chef.
- Yeah.
147
00:04:54,595 --> 00:04:56,628
- One, two, three...
All: Team arrington!
148
00:04:56,664 --> 00:04:57,963
[all cheer]
149
00:04:58,032 --> 00:04:58,930
- Let's go.
150
00:04:59,033 --> 00:05:01,300
[all cheering]
151
00:05:01,368 --> 00:05:02,467
Let's go.
152
00:05:02,503 --> 00:05:04,102
We're on the top.
I wanna stay here now.
153
00:05:04,138 --> 00:05:05,337
- Me too.
- Yes, we will, chef.
154
00:05:05,439 --> 00:05:07,005
- See, the two floors
underneath, they wanna be
155
00:05:07,107 --> 00:05:08,106
Where you're standing now.
- Yes, chef.
156
00:05:08,142 --> 00:05:09,374
- Stay out of that elimination.
157
00:05:09,476 --> 00:05:11,143
All: Yes, chef.
- Ok, line up, guys.
158
00:05:11,211 --> 00:05:12,611
Platform's coming. Let's go.
159
00:05:13,981 --> 00:05:15,781
Good luck to you all, yes?
160
00:05:17,117 --> 00:05:18,750
Go!
Platform's there, let's go!
161
00:05:18,786 --> 00:05:21,820
♪ ♪
162
00:05:21,855 --> 00:05:23,655
Let's go, guys.
- Nice. Talk to each other.
163
00:05:23,757 --> 00:05:25,290
- Because we're
at the top level,
164
00:05:25,392 --> 00:05:27,626
I know that I need
to grab something
165
00:05:27,695 --> 00:05:29,661
That's worthy
of a top-level grab.
166
00:05:29,730 --> 00:05:31,663
I see a gorgeous red snapper,
167
00:05:31,799 --> 00:05:33,265
And I was like, mine.
168
00:05:33,334 --> 00:05:34,666
Cilantro, guys.
- Ten seconds.
169
00:05:34,735 --> 00:05:36,034
- Cheese, cheese, cheese.
- Cheese.
170
00:05:36,070 --> 00:05:37,669
- It feels a little bit
more high-end,
171
00:05:37,738 --> 00:05:39,438
And I can bring
those mexican flavors,
172
00:05:39,473 --> 00:05:41,073
That freshness,
that brightness,
173
00:05:41,108 --> 00:05:43,241
That goes really well
with seafood.
174
00:05:43,310 --> 00:05:44,543
- Right here, right here.
- Five, four...
175
00:05:44,645 --> 00:05:47,579
- I want the eel.
- Three, two, one.
176
00:05:47,681 --> 00:05:49,414
Go, go, go, go, go!
177
00:05:49,516 --> 00:05:50,582
- Let's go.
178
00:05:50,684 --> 00:05:52,150
Platform's on the move.
179
00:05:52,186 --> 00:05:53,485
Go!
180
00:05:53,554 --> 00:05:55,354
- Excuse me, chef.
181
00:05:55,389 --> 00:05:56,755
- Think about your ingredients.
182
00:05:56,790 --> 00:05:57,789
Grab that protein first.
183
00:05:57,858 --> 00:05:59,124
Work around it.
184
00:05:59,193 --> 00:06:01,093
Let's go. Let's go. Let's go.
185
00:06:01,128 --> 00:06:02,694
- I'm grabbing the pineapple.
186
00:06:02,730 --> 00:06:04,363
I'm grabbing the chilies,
the lime,
187
00:06:04,465 --> 00:06:07,132
Some beautiful fish, mahi-mahi.
188
00:06:07,267 --> 00:06:09,101
That's authentic
mexican cuisine.
189
00:06:09,169 --> 00:06:10,702
It's flavor, flavor, flavor,
baby.
190
00:06:10,738 --> 00:06:12,971
- Five, four...
- Garlic.
191
00:06:13,073 --> 00:06:14,973
- Corn.
- Three, two, one.
192
00:06:15,075 --> 00:06:16,141
It's still here.
193
00:06:16,210 --> 00:06:17,409
Grab what you need. Go.
194
00:06:17,511 --> 00:06:19,010
Get to your tables.
Think about it.
195
00:06:19,113 --> 00:06:20,379
Let's go. Only forward.
196
00:06:20,447 --> 00:06:21,780
- Oh, yeah, let's go.
- Only forward.
197
00:06:21,815 --> 00:06:23,548
- Ok, when it turns green,
you go.
198
00:06:23,584 --> 00:06:25,550
Blais-ing speed.
199
00:06:25,586 --> 00:06:26,618
Go time.
200
00:06:27,821 --> 00:06:31,490
- The hardest thing about
this competition is that grab.
201
00:06:31,592 --> 00:06:33,592
I was writing
football routes down.
202
00:06:33,627 --> 00:06:35,527
Like, all right, you two right,
203
00:06:35,629 --> 00:06:37,062
We're going
straight up the gut.
204
00:06:37,131 --> 00:06:39,231
That's what this competition
comes down to.
205
00:06:39,266 --> 00:06:40,832
- Get those flavors.
206
00:06:40,868 --> 00:06:41,900
Mexican cuisine.
207
00:06:42,002 --> 00:06:43,735
- I see the first protein,
208
00:06:43,837 --> 00:06:45,270
And I grab it.
209
00:06:45,305 --> 00:06:48,106
And I see it's a cow tongue
literally bigger than my face.
210
00:06:48,142 --> 00:06:49,674
And I'm like, what the heck
211
00:06:49,710 --> 00:06:50,909
Am I supposed to do
with a cow tongue?
212
00:06:50,978 --> 00:06:52,644
- If you can reach it,
you can grab it.
213
00:06:52,713 --> 00:06:54,112
If you can reach it,
you can grab it.
214
00:06:54,148 --> 00:06:55,614
Ok, back to your stations.
215
00:06:55,716 --> 00:06:56,615
45 minutes.
216
00:06:56,717 --> 00:06:58,016
Let's go.
217
00:06:58,118 --> 00:06:59,151
Matt, what do we got
going on here?
218
00:06:59,219 --> 00:07:00,452
- Ground brisket.
- Ok.
219
00:07:00,554 --> 00:07:04,122
- Like, a spicy mexican
egg breakfast, brunch.
220
00:07:04,224 --> 00:07:05,657
Yes.
- Steak and eggs mexican style.
221
00:07:05,726 --> 00:07:07,459
- Yep.
- Ok.
222
00:07:07,494 --> 00:07:08,527
All right, chris.
223
00:07:08,629 --> 00:07:10,228
Ok, so you got the whole
cornish game hen.
224
00:07:10,297 --> 00:07:11,830
- The whole cornish game hen.
- All right.
225
00:07:11,899 --> 00:07:14,299
- I got this guy
that I believe is for mole.
226
00:07:14,368 --> 00:07:16,768
- Mole usually takes
three days to make.
227
00:07:16,870 --> 00:07:17,903
- Gotcha.
- We got 40 minutes.
228
00:07:17,971 --> 00:07:19,171
- Got it. Cool.
Sounds good.
229
00:07:19,273 --> 00:07:20,238
I'll make it happen.
230
00:07:20,307 --> 00:07:22,207
- Mehreen.
- I have crab meat,
231
00:07:22,309 --> 00:07:24,576
So I was thinking of making
some sort of stacked tartare.
232
00:07:24,678 --> 00:07:27,145
- So salsa, tostada,
beautiful crab.
233
00:07:27,181 --> 00:07:28,513
Keep going. Keep going.
- Perfect. Thank you.
234
00:07:28,582 --> 00:07:29,981
- I like it.
235
00:07:30,050 --> 00:07:31,616
Ok, tini, you got...
236
00:07:31,718 --> 00:07:33,852
- Cow tongue.
- It's anything but teeny.
237
00:07:33,954 --> 00:07:35,353
- Anything but teeny.
- [laughs]
238
00:07:35,422 --> 00:07:38,256
There's always a gift that
comes down to the basement--
239
00:07:38,358 --> 00:07:41,493
Filet mignon, lobster tail.
240
00:07:41,595 --> 00:07:42,894
Maybe sometimes
it's beef tongue.
241
00:07:42,996 --> 00:07:44,663
Ok, have you cooked
with cow tongue before?
242
00:07:44,731 --> 00:07:45,864
- I have not.
243
00:07:45,899 --> 00:07:47,299
I've never cooked
with cow tongue,
244
00:07:47,401 --> 00:07:48,867
But you have to go
outside the box.
245
00:07:48,902 --> 00:07:50,235
You have to go outside
your comfort zone.
246
00:07:50,270 --> 00:07:52,037
It's called "next level chef."
247
00:07:52,072 --> 00:07:54,039
It's not called
"next basic chef."
248
00:07:54,107 --> 00:07:55,674
I'm really here to learn.
249
00:07:55,709 --> 00:07:57,976
My name's tineke,
but everyone calls me tini.
250
00:07:58,078 --> 00:08:00,879
I'm 21 years old,
and I'm a social media chef.
251
00:08:00,948 --> 00:08:03,448
I was not the best student
at all growing up.
252
00:08:03,550 --> 00:08:06,618
I was always getting
in trouble, bad grades.
253
00:08:06,653 --> 00:08:10,055
And when I was 16,
I was finally diagnosed
254
00:08:10,090 --> 00:08:11,523
With my learning disability.
255
00:08:11,625 --> 00:08:13,258
And then cooking came in,
256
00:08:13,327 --> 00:08:14,926
And everything changed
from there.
257
00:08:15,028 --> 00:08:17,128
Ok, so today,
I'm gonna make this watermelon
258
00:08:17,231 --> 00:08:18,296
How I would steak.
259
00:08:18,365 --> 00:08:20,298
I started cooking
on social media,
260
00:08:20,400 --> 00:08:23,101
Just made a video of me
cooking for my boyfriend,
261
00:08:23,136 --> 00:08:25,637
And it absolutely blew up,
262
00:08:25,706 --> 00:08:27,572
Like 20 million views.
263
00:08:27,674 --> 00:08:29,708
And then I came out
with my first cookbook
264
00:08:29,743 --> 00:08:31,743
Called
"cooking for my boyfriend."
265
00:08:31,812 --> 00:08:34,246
They're all
affordable recipes.
266
00:08:34,348 --> 00:08:35,647
I just really want people
to know
267
00:08:35,749 --> 00:08:37,782
It really does not matter
where you come from.
268
00:08:37,851 --> 00:08:40,452
I don't come from much,
but you can make it.
269
00:08:40,554 --> 00:08:43,889
What we say where I'm from,
small town, big dreams.
270
00:08:45,025 --> 00:08:46,825
Am I cooking this
like a steak or...
271
00:08:46,860 --> 00:08:48,793
- So you're just gonna pull it,
chop it up rough,
272
00:08:48,862 --> 00:08:49,794
Warm it up in the pan,
and season it.
273
00:08:49,863 --> 00:08:50,795
- Add flavor. Ok.
- All right?
274
00:08:50,864 --> 00:08:51,863
- Perfect.
- Ok. Keep going.
275
00:08:51,932 --> 00:08:53,231
- Thank you.
- I like it.
276
00:08:53,267 --> 00:08:54,466
- Let's go.
277
00:08:54,535 --> 00:08:56,268
Bring the heat. Bring the heat.
278
00:08:56,303 --> 00:08:58,136
Let's get to that top kitchen!
279
00:08:58,238 --> 00:08:59,838
- Ain't nobody going home
today.
280
00:08:59,873 --> 00:09:02,173
- Conceptualize.
It's gonna come together.
281
00:09:02,242 --> 00:09:03,742
I was looking
for tortilla shells,
282
00:09:03,777 --> 00:09:07,112
And the only thing that I could
find were these corn husks.
283
00:09:07,180 --> 00:09:09,614
I'm having difficulty
envisioning what I want.
284
00:09:09,650 --> 00:09:11,449
I'm out of my comfort zone
right now.
285
00:09:11,552 --> 00:09:12,751
I'm alex morizio.
286
00:09:12,819 --> 00:09:14,319
I'm an intensive care unit
doctor
287
00:09:14,421 --> 00:09:15,453
In south beach, miami.
288
00:09:15,522 --> 00:09:16,721
I am a home chef.
289
00:09:16,823 --> 00:09:18,256
Guys, let's do it.
290
00:09:18,325 --> 00:09:19,658
Guys, let's do it.
291
00:09:19,726 --> 00:09:22,861
I'm coming from a kitchen
this big in south beach
292
00:09:22,896 --> 00:09:24,329
And an electric stove.
293
00:09:24,431 --> 00:09:25,730
The basement's an upgrade.
294
00:09:25,832 --> 00:09:27,065
[laughs]
295
00:09:27,167 --> 00:09:29,267
Here's to learning how to cook.
296
00:09:29,303 --> 00:09:30,502
Boom!
297
00:09:30,537 --> 00:09:33,538
My passion for food comes
from my upbringing.
298
00:09:33,640 --> 00:09:35,941
Italian roots
from the amalfi coast.
299
00:09:35,976 --> 00:09:39,144
Watching mom and dad make
a sauce on a Sunday--
300
00:09:39,212 --> 00:09:40,745
Mwah--was heaven.
301
00:09:40,781 --> 00:09:43,782
My life as an intensive care
unit doctor is very busy.
302
00:09:43,817 --> 00:09:45,183
It's very pressure packed.
303
00:09:45,218 --> 00:09:47,752
When I get home,
there's no better escape
304
00:09:47,821 --> 00:09:49,220
Than being in the kitchen.
305
00:09:49,289 --> 00:09:50,655
And whether it's
through medicine
306
00:09:50,757 --> 00:09:52,223
Or through food and cooking,
307
00:09:52,259 --> 00:09:53,992
Both have led me
to connect with people.
308
00:09:54,061 --> 00:09:55,126
It's a party tonight.
309
00:09:55,228 --> 00:09:56,428
My family said straight up,
310
00:09:56,463 --> 00:09:58,029
When you get there,
don't [bleep] up.
311
00:09:58,065 --> 00:10:00,432
But anyway,
putting that aside,
312
00:10:00,500 --> 00:10:02,467
There's no place in the world
I'd rather be.
313
00:10:02,536 --> 00:10:03,468
[groans]
314
00:10:03,537 --> 00:10:05,003
- Alex, talk to me.
315
00:10:05,072 --> 00:10:07,005
What did you grab?
- I grabbed--I got swordfish.
316
00:10:07,074 --> 00:10:10,141
Guess I'm gonna have to wrap
them in these and boil them?
317
00:10:10,243 --> 00:10:11,343
- Corn husk.
318
00:10:11,445 --> 00:10:13,111
- You don't really realize
what you have
319
00:10:13,180 --> 00:10:15,213
Until you go back and start
sorting everything out.
320
00:10:15,315 --> 00:10:18,216
It's kind of like when you
purchase things off amazon,
321
00:10:18,318 --> 00:10:20,318
And you go back upstairs,
and you're like,
322
00:10:20,354 --> 00:10:21,586
Is this what I bought?
323
00:10:21,655 --> 00:10:22,988
What did I get here?
324
00:10:23,056 --> 00:10:24,823
- Right?
- And it's edible like this.
325
00:10:24,925 --> 00:10:26,925
- No. Taste it, right?
326
00:10:26,994 --> 00:10:28,426
- Ok.
- And then you'll know.
327
00:10:28,462 --> 00:10:30,629
- I gotta be honest, I don't
make mexican food that often.
328
00:10:30,664 --> 00:10:32,297
I am sweating
this challenge out.
329
00:10:32,399 --> 00:10:33,565
So we're not eating the husk?
- No.
330
00:10:33,634 --> 00:10:34,499
- Ever?
- Ever.
331
00:10:34,601 --> 00:10:36,468
You tasted the husk, right?
332
00:10:36,570 --> 00:10:37,469
It's just a vessel.
333
00:10:37,571 --> 00:10:38,503
- Thank you, chef.
- Yeah.
334
00:10:38,605 --> 00:10:39,604
- What am I getting into
335
00:10:39,640 --> 00:10:40,939
With these corn husks?
336
00:10:41,041 --> 00:10:42,974
Oh, my god.
337
00:10:43,076 --> 00:10:44,643
I think I'm in trouble.
338
00:10:48,448 --> 00:10:50,181
- When are you planning
to start cooking it?
339
00:10:50,283 --> 00:10:51,316
- The swordfish?
- Yes.
340
00:10:51,385 --> 00:10:52,517
- Now.
Chef arrington is
341
00:10:52,552 --> 00:10:53,685
Pushing me to the max.
342
00:10:53,720 --> 00:10:55,153
You can bring the horse
to the water.
343
00:10:55,222 --> 00:10:57,088
The horse has gotta drink.
344
00:10:57,157 --> 00:10:59,157
So at a certain point,
as soon as she leaves me,
345
00:10:59,226 --> 00:11:00,592
I'd better start drinking--
346
00:11:00,627 --> 00:11:03,862
Water or tequila--
more like tequila.
347
00:11:03,930 --> 00:11:04,896
- Let's go, team.
348
00:11:04,998 --> 00:11:06,131
Bring it home.
349
00:11:06,233 --> 00:11:07,399
Where are we going?
350
00:11:07,467 --> 00:11:09,067
- To the top level. Let's go!
351
00:11:09,136 --> 00:11:10,702
- To the top!
- All day, baby.
352
00:11:11,872 --> 00:11:13,672
- We are not going down
a floor tonight.
353
00:11:13,740 --> 00:11:14,906
- No, chef. No, chef.
354
00:11:14,941 --> 00:11:17,075
- We are definitely
staying on top, yes?
355
00:11:17,110 --> 00:11:18,109
All: Yes, chef.
356
00:11:18,178 --> 00:11:19,477
- Good.
357
00:11:19,513 --> 00:11:21,413
Right, vinny,
what did you grab?
358
00:11:21,515 --> 00:11:23,882
- I have a ribeye, chef.
I'm gonna vacuum seal this
359
00:11:23,950 --> 00:11:25,350
To get the flavors in,
360
00:11:25,385 --> 00:11:28,186
And I'm gonna make
a nice little tomatillo.
361
00:11:28,221 --> 00:11:29,788
- Bring the heat.
- I'm bringing the heat.
362
00:11:29,856 --> 00:11:31,389
- Gotta feel the heat.
- Thank you, chef.
363
00:11:31,458 --> 00:11:33,958
- Right, tucker,
tell me about the dish.
364
00:11:34,027 --> 00:11:35,026
What are you doing?
365
00:11:35,095 --> 00:11:37,028
- I have some roasted
tomatillo salsa.
366
00:11:37,064 --> 00:11:38,063
I'm gonna pickle
a little peppers.
367
00:11:38,165 --> 00:11:39,698
I'm gonna get that in
very soon.
368
00:11:39,800 --> 00:11:41,399
- Chicken, that needs to rest.
369
00:11:41,435 --> 00:11:43,101
Remember the secret,
nice and crispy?
370
00:11:43,203 --> 00:11:44,803
And getting that really nice
and moist as well, yes?
371
00:11:44,838 --> 00:11:46,104
- Yes, chef.
372
00:11:46,206 --> 00:11:47,205
- Preston.
373
00:11:47,240 --> 00:11:48,440
Flank steak,
is that what you wanted?
374
00:11:48,475 --> 00:11:49,674
- Yes, chef.
- Yeah?
375
00:11:49,743 --> 00:11:50,742
Tell me about the dish.
Where are we going?
376
00:11:50,844 --> 00:11:51,810
- So we're gonna
probably do, like,
377
00:11:51,878 --> 00:11:53,545
A chilaquiles.
I'm gonna start
378
00:11:53,647 --> 00:11:55,246
Making my spicy sauce
right here.
379
00:11:55,315 --> 00:11:56,481
- Smart.
- I'm gonna do a cold-smoked
380
00:11:56,516 --> 00:11:58,516
Pickled onion on top as well.
- Love that.
381
00:11:58,552 --> 00:12:00,118
The inspiration comes
from where?
382
00:12:00,187 --> 00:12:01,986
- So this is gonna be
from my grandma.
383
00:12:02,022 --> 00:12:04,389
She was from mexico.
This has been something
384
00:12:04,424 --> 00:12:06,858
That she makes for us
all the time at home.
385
00:12:06,960 --> 00:12:09,894
But unfortunately, earlier
this week, she did pass away.
386
00:12:09,996 --> 00:12:11,663
So this is kind of a dish--
- well, I'm sorry to hear that.
387
00:12:11,732 --> 00:12:12,897
- She really just showed
the whole family
388
00:12:12,999 --> 00:12:15,100
That love can be shown
through your food.
389
00:12:15,235 --> 00:12:17,001
So this is dedicated to her.
- I love that.
390
00:12:17,070 --> 00:12:19,270
- The last thing she told me
before I came out
391
00:12:19,339 --> 00:12:22,640
To compete is,
cook from the heart, have fun,
392
00:12:22,709 --> 00:12:24,509
And just do your best.
393
00:12:24,578 --> 00:12:26,478
And she believed in me.
394
00:12:26,513 --> 00:12:27,779
- If there's ever
a time to shine,
395
00:12:27,881 --> 00:12:28,913
It's gonna be tonight, yes?
396
00:12:28,949 --> 00:12:30,014
- Yes, sir.
- Good luck, yeah?
397
00:12:30,117 --> 00:12:31,116
- Thank you, chef.
398
00:12:32,185 --> 00:12:33,985
I'm preston
from arlington, texas.
399
00:12:34,054 --> 00:12:35,920
I'm a professional chef,
and I'm 19 years old.
400
00:12:35,989 --> 00:12:38,757
A lot of people are always
surprised about my age.
401
00:12:38,792 --> 00:12:41,192
I'm not even allowed
to drink yet.
402
00:12:41,228 --> 00:12:43,695
My college presented me
an opportunity for extra credit
403
00:12:43,797 --> 00:12:45,597
To go clean at a tournament
404
00:12:45,632 --> 00:12:47,031
Called
the world food championships.
405
00:12:47,067 --> 00:12:48,500
Then they said
there was actually
406
00:12:48,602 --> 00:12:50,168
An open slot available
for competitors.
407
00:12:50,237 --> 00:12:51,569
I was like, ok,
like, might as well,
408
00:12:51,638 --> 00:12:52,771
Like, try it out.
409
00:12:52,839 --> 00:12:54,005
We actually ended up taking it
410
00:12:54,074 --> 00:12:55,440
All the way to the end
and winning it.
411
00:12:55,475 --> 00:12:56,641
- ♪ a living legend ♪
412
00:12:56,676 --> 00:12:58,843
- Oh, my!
[cheering]
413
00:12:58,879 --> 00:13:01,012
- I was extremely
surprised to win.
414
00:13:01,114 --> 00:13:04,582
My alter ego would be
clark kent versus superman.
415
00:13:04,618 --> 00:13:07,118
Outside the kitchen, I'm
a little shy, a little nerdy.
416
00:13:07,187 --> 00:13:09,187
But once I step
inside of the kitchen,
417
00:13:09,222 --> 00:13:12,023
The gloves come off
and I'm ready to throw down.
418
00:13:13,460 --> 00:13:15,460
- Right, mark,
tell me about the dish.
419
00:13:15,495 --> 00:13:17,061
What are you doing?
- I'm gonna do a turkey taco
420
00:13:17,130 --> 00:13:18,263
And a little salsa.
421
00:13:18,331 --> 00:13:19,631
- That turkey needs
cooking though, ok?
422
00:13:19,666 --> 00:13:21,466
It's a big thigh.
- Yeah. Yes, chef.
423
00:13:21,501 --> 00:13:22,467
- Put some more oil
in there as well.
424
00:13:22,502 --> 00:13:23,735
Turkey's dry.
- Yes, chef.
425
00:13:23,837 --> 00:13:25,837
- Right. Young lady,
tell me about the dish.
426
00:13:25,872 --> 00:13:27,472
What are we doing?
- I'm doing a caramelized
427
00:13:27,507 --> 00:13:29,707
Pork belly, some brown sugar,
a little bit of water.
428
00:13:29,743 --> 00:13:31,176
- Right.
- I unfortunately did not
429
00:13:31,278 --> 00:13:32,677
Grab a starch.
430
00:13:32,712 --> 00:13:34,412
- No. No.
- But I am doing
431
00:13:34,514 --> 00:13:37,515
A scallion pancake tostada.
- Tostada?
432
00:13:37,551 --> 00:13:38,616
- I'm feeling very stressed.
433
00:13:38,718 --> 00:13:40,585
I did not grab a starch.
434
00:13:40,687 --> 00:13:42,520
But I need to get out
of my comfort zone,
435
00:13:42,589 --> 00:13:45,390
Show them that I have
what it takes to be next-level.
436
00:13:45,458 --> 00:13:47,792
I'm cassie. I'm from south
brunswick, new jersey.
437
00:13:47,828 --> 00:13:50,562
I'm a social media chef,
and I'm 28 years old.
438
00:13:50,630 --> 00:13:52,297
Straight out of college,
439
00:13:52,399 --> 00:13:53,665
I auditioned
for the brooklyn nets,
440
00:13:53,767 --> 00:13:55,900
And I was with them
two seasons.
441
00:13:56,002 --> 00:13:58,203
It really made me
who I am today.
442
00:13:58,238 --> 00:14:01,139
I recently decided to pursue
being a content creator.
443
00:14:01,174 --> 00:14:03,374
My asian parents did not
want to hear that.
444
00:14:03,476 --> 00:14:05,009
They did say, you know,
in three months,
445
00:14:05,111 --> 00:14:06,211
If this isn't working out,
446
00:14:06,313 --> 00:14:08,713
Then you really have
to get another job.
447
00:14:08,782 --> 00:14:10,048
So I said, ok.
448
00:14:10,150 --> 00:14:12,050
And before
three months was up,
449
00:14:12,152 --> 00:14:14,219
I gained 600,000 followers.
450
00:14:14,287 --> 00:14:16,955
[upbeat music]
451
00:14:17,023 --> 00:14:19,190
Going to school,
my mom would pack me lunches,
452
00:14:19,226 --> 00:14:20,992
And she would
make me chinese food.
453
00:14:21,061 --> 00:14:23,127
I let kids kind of get
into my head about,
454
00:14:23,230 --> 00:14:24,896
Like, oh,
what is that, you know?
455
00:14:24,998 --> 00:14:26,664
But as I got older,
like, I just really
456
00:14:26,733 --> 00:14:28,132
Started stepping into myself.
457
00:14:28,235 --> 00:14:31,202
Why wouldn't I be proud
of my culture and my cuisine?
458
00:14:31,271 --> 00:14:33,238
I'm definitely a better cook
than my mom now.
459
00:14:33,273 --> 00:14:35,306
She hates to hear it.
She hates to admit it.
460
00:14:35,375 --> 00:14:37,508
But everyone knows it.
461
00:14:37,577 --> 00:14:39,244
- All the flavors are there.
- Thank you, chef.
462
00:14:39,312 --> 00:14:40,478
- I wish you got a starch,
but,
463
00:14:40,513 --> 00:14:41,946
Um, good luck.
- I do too.
464
00:14:41,982 --> 00:14:43,781
Yes, chef.
465
00:14:43,884 --> 00:14:46,117
- [exhales deeply]
the heat is on.
466
00:14:46,152 --> 00:14:47,552
- [bleep] breathe, cassandra.
467
00:14:47,587 --> 00:14:48,820
[bleep]
468
00:14:48,922 --> 00:14:51,389
- Cassie, she's chosen
the pork belly.
469
00:14:51,458 --> 00:14:53,524
But she failed
to grab a starch,
470
00:14:53,593 --> 00:14:55,827
So she's making
a scallion tostada.
471
00:14:55,896 --> 00:14:57,262
Right now, she's in trouble.
472
00:14:57,364 --> 00:14:58,429
My saving grace, preston.
473
00:14:58,498 --> 00:15:00,098
Mexican cuisine is
in his wheelhouse.
474
00:15:00,200 --> 00:15:02,233
And he's got
a beautiful flank steak.
475
00:15:02,302 --> 00:15:04,302
28 minutes to go, ok?
476
00:15:06,439 --> 00:15:07,538
- All right, darryl.
477
00:15:07,607 --> 00:15:09,340
- Ok, I have prawn.
- What are we doing?
478
00:15:09,376 --> 00:15:10,508
You got prawns.
- Uh-huh.
479
00:15:10,543 --> 00:15:12,911
I'm gonna make
a pepper sauce cream.
480
00:15:12,946 --> 00:15:14,379
The sauce will be the base.
481
00:15:14,414 --> 00:15:16,381
Bring a little drama
to the plate, basically.
482
00:15:16,416 --> 00:15:17,815
- Please bring the drama
to the plate,
483
00:15:17,918 --> 00:15:20,585
Because I'm not seeing a lot
of mexican ingredients here.
484
00:15:20,654 --> 00:15:21,953
I'll be back, ok?
- Ok.
485
00:15:22,022 --> 00:15:23,021
- Let's go.
486
00:15:24,624 --> 00:15:26,658
I'm a little worried
right now about darryl,
487
00:15:26,760 --> 00:15:28,893
Because he didn't
really grab, like,
488
00:15:28,995 --> 00:15:31,262
The traditional mexican pantry.
489
00:15:31,331 --> 00:15:33,498
He's got prawns,
he's got canned olives.
490
00:15:33,600 --> 00:15:34,933
Tini has tongue.
491
00:15:35,035 --> 00:15:37,068
It's actually a gem
of an ingredient
492
00:15:37,103 --> 00:15:39,671
Once you get over the fact
that it's a cow tongue.
493
00:15:39,706 --> 00:15:41,472
We have to get out
of the bottom here
494
00:15:41,508 --> 00:15:43,041
Because I cannot
stand listening
495
00:15:43,109 --> 00:15:45,143
To gordon making fun of me,
and nyesha's up there
496
00:15:45,245 --> 00:15:47,879
Walking around thinking
they just got everything made.
497
00:15:47,948 --> 00:15:49,080
We need to get out
of the basement.
498
00:15:49,149 --> 00:15:50,148
Nyesha!
499
00:15:50,183 --> 00:15:51,149
- Richard!
500
00:15:51,184 --> 00:15:52,417
- We're coming up there!
501
00:15:52,519 --> 00:15:53,785
We're on our way up!
502
00:15:53,887 --> 00:15:54,852
- Ok.
- Ok.
503
00:15:54,955 --> 00:15:56,054
- See you never.
504
00:15:56,156 --> 00:15:57,755
Only way is up, yes?
505
00:15:57,791 --> 00:15:59,390
All: Yes, chef.
506
00:15:59,426 --> 00:16:00,992
- Hi, chef.
- Hi, shay.
507
00:16:01,027 --> 00:16:03,361
- I wanna make, like,
a chicken carnitas situation.
508
00:16:03,463 --> 00:16:04,662
- We love a chicken carnita.
509
00:16:04,698 --> 00:16:05,830
How's your tortilla life
coming?
510
00:16:05,899 --> 00:16:07,131
- Having trouble with my dough.
511
00:16:07,233 --> 00:16:08,633
- Ok, let's get out of trouble.
512
00:16:08,735 --> 00:16:09,701
- Let's get out of trouble.
513
00:16:09,736 --> 00:16:10,902
- What do you have
in your dough?
514
00:16:10,971 --> 00:16:13,104
- It's chicken fat,
some butter,
515
00:16:13,173 --> 00:16:15,807
Flour, water, and salt.
516
00:16:15,909 --> 00:16:17,775
I am using that chicken fat
in the tortillas
517
00:16:17,877 --> 00:16:20,111
To infuse them
with a chicken flavor.
518
00:16:20,146 --> 00:16:22,213
Pretty brilliant,
if I do say so myself.
519
00:16:22,315 --> 00:16:23,548
- Keep cooking.
520
00:16:23,583 --> 00:16:25,149
Bring the heat!
521
00:16:25,185 --> 00:16:26,985
- Right, tell me,
michelle, what do you got?
522
00:16:27,020 --> 00:16:29,420
- I'm thinking crispy fish,
spicy citrus broth.
523
00:16:29,489 --> 00:16:30,588
- Yeah, that's smart.
But just make sure
524
00:16:30,623 --> 00:16:31,856
That broth is packed
with flavor.
525
00:16:31,958 --> 00:16:33,157
- Yes.
- Michelle,
526
00:16:33,226 --> 00:16:34,459
Don't go too early
with that snapper.
527
00:16:34,527 --> 00:16:35,893
- Chef ramsay's telling me,
528
00:16:35,996 --> 00:16:37,862
Hold on the fish.
Don't cook it too early.
529
00:16:37,897 --> 00:16:40,198
I'm thinking,
how much time do we have?
530
00:16:40,266 --> 00:16:41,699
What's going on?
531
00:16:41,801 --> 00:16:43,067
Being that I'm a home cook,
532
00:16:43,103 --> 00:16:45,837
And normally it's a very
relaxing experience,
533
00:16:45,872 --> 00:16:48,639
It's just kind of overwhelming.
534
00:16:48,708 --> 00:16:50,708
I'm michelle.
I'm a senior brand marketing
535
00:16:50,777 --> 00:16:52,710
Manager from new jersey,
and I'm a home cook.
536
00:16:52,779 --> 00:16:54,579
In an italian american
household,
537
00:16:54,681 --> 00:16:56,581
Cooking for someone is
a love language.
538
00:16:56,683 --> 00:16:58,883
I met my husband in college.
539
00:16:58,952 --> 00:17:00,485
We've been together 11 years.
540
00:17:00,553 --> 00:17:02,253
My husband and I bought
our first house
541
00:17:02,288 --> 00:17:04,922
Exactly four minutes away
from my parents.
542
00:17:05,025 --> 00:17:06,057
They'd be like, we came.
543
00:17:06,126 --> 00:17:07,859
We brought dinner. We're here.
544
00:17:07,894 --> 00:17:09,293
Now we're 12 minutes away.
545
00:17:10,430 --> 00:17:12,864
For me, cooking is
a therapeutic experience.
546
00:17:12,899 --> 00:17:15,500
I have frank sinatra on,
my wine glass.
547
00:17:15,535 --> 00:17:17,035
I am in my element.
548
00:17:17,103 --> 00:17:18,569
I wanna see if I can hang
549
00:17:18,671 --> 00:17:20,071
With the big dogs
in the kitchen.
550
00:17:20,106 --> 00:17:23,307
I would be lying if I didn't
say I was scared [bleep].
551
00:17:24,978 --> 00:17:26,144
- Come on, come on.
552
00:17:26,212 --> 00:17:28,546
♪ ♪
553
00:17:28,581 --> 00:17:29,914
- Get some color in there
as well, yeah?
554
00:17:29,983 --> 00:17:31,849
Ok? And taste
the seasoning as well, yes?
555
00:17:31,951 --> 00:17:33,584
- Yes, chef.
556
00:17:33,653 --> 00:17:34,585
- Gently, gently,
gently, gently,
557
00:17:34,654 --> 00:17:35,820
Gently,
because you'll break it.
558
00:17:35,889 --> 00:17:37,555
I said, don't go too early.
- Yes.
559
00:17:37,624 --> 00:17:40,024
- That piece of fish took
how long to cook?
560
00:17:40,093 --> 00:17:41,225
- Three minutes.
561
00:17:41,261 --> 00:17:43,094
- How long did you have
in the challenge?
562
00:17:43,196 --> 00:17:44,095
- 45.
- Right.
563
00:17:44,197 --> 00:17:45,696
So when should you put that on?
564
00:17:45,799 --> 00:17:46,964
- Ten minutes before it, max.
565
00:17:47,067 --> 00:17:49,133
- If you ignore that advice,
566
00:17:49,235 --> 00:17:51,269
You'll go straight
to elimination, ok?
567
00:17:51,337 --> 00:17:52,804
- Yes, chef.
- I don't want you in there.
568
00:17:52,872 --> 00:17:55,506
Just, yeah, slow down
a touch and listen.
569
00:17:55,542 --> 00:17:56,574
- Yes, chef.
- Ok?
570
00:17:56,676 --> 00:17:57,708
I'm telling you
because I want you
571
00:17:57,744 --> 00:17:59,477
To work well
and win this thing.
572
00:17:59,512 --> 00:18:01,412
- Yes.
- Ok?
573
00:18:01,481 --> 00:18:02,480
Let's go!
574
00:18:02,582 --> 00:18:06,017
[somber music]
575
00:18:06,086 --> 00:18:07,418
- As a home cook, I'm not used
576
00:18:07,520 --> 00:18:09,120
To the stress
of the time constraint.
577
00:18:09,222 --> 00:18:12,890
Like, I cook with a glass
of wine in my hand and music.
578
00:18:12,992 --> 00:18:15,927
It's always a very relaxing
situation for me.
579
00:18:16,029 --> 00:18:20,531
[choked up]
I wanna do really good, so.
580
00:18:20,633 --> 00:18:22,700
Oh, god, I'm like, such a mess.
581
00:18:26,573 --> 00:18:28,739
- Every chef needs to adapt.
582
00:18:28,775 --> 00:18:29,740
- Yes, chef.
- Yes, chef.
583
00:18:29,776 --> 00:18:30,975
- I need to see all of you
584
00:18:31,077 --> 00:18:33,077
Adapt right now...
- Yes, chef.
585
00:18:33,146 --> 00:18:36,747
- Because it's time
for the mid-round mayhem.
586
00:18:36,783 --> 00:18:41,052
Coming down shortly
is a absolute staple
587
00:18:41,154 --> 00:18:42,820
In mexican cuisine.
588
00:18:42,856 --> 00:18:44,155
Avocados, ten seconds.
589
00:18:44,224 --> 00:18:45,823
- Yes! Let's go.
- Let's go, guys.
590
00:18:45,892 --> 00:18:47,391
- Grab limes.
- Grab the limes.
591
00:18:47,427 --> 00:18:48,893
- What else is there?
What else is there?
592
00:18:48,995 --> 00:18:50,261
Is there anything else?
Just avocado and lime?
593
00:18:50,296 --> 00:18:52,196
Stoked to see aguacates.
594
00:18:52,265 --> 00:18:53,264
I can do something with that.
595
00:18:53,333 --> 00:18:54,732
Got 'em.
- Well done.
596
00:18:54,834 --> 00:18:56,501
- Let's go, baby!
- Extra limes, babe.
597
00:18:56,603 --> 00:18:58,803
- This is the biggest [bleep]
avocado I've ever seen.
598
00:18:58,872 --> 00:18:59,904
- I know.
599
00:19:00,039 --> 00:19:01,506
- Guys, avocados!
600
00:19:01,574 --> 00:19:03,741
[all cheering]
let's go, let's go, let's go!
601
00:19:03,776 --> 00:19:05,443
- Aguacate!
- Make sure you grab
602
00:19:05,545 --> 00:19:07,311
A nice avocado.
- Y lima!
603
00:19:07,380 --> 00:19:08,613
[chuckling]
604
00:19:08,681 --> 00:19:10,815
Clearly, I love avocados.
605
00:19:10,884 --> 00:19:13,217
I manifested it today.
606
00:19:13,286 --> 00:19:16,187
- Make sure you grab an avocado
that you can use.
607
00:19:16,256 --> 00:19:17,455
- Thanks.
608
00:19:17,490 --> 00:19:20,858
- It's time
for the mid-round mayhem!
609
00:19:20,927 --> 00:19:22,293
[all cheering]
mid-round mayhem.
610
00:19:22,328 --> 00:19:23,895
Darryl, you got
to grab ingredients.
611
00:19:23,963 --> 00:19:25,830
You got avocados.
- And limes.
612
00:19:25,899 --> 00:19:26,831
- There's some lime over there.
613
00:19:26,900 --> 00:19:28,332
You gotta
use an avocado though.
614
00:19:28,434 --> 00:19:29,467
Make sure it's ripe.
615
00:19:29,502 --> 00:19:31,102
- Yes.
- Good job. Ok.
616
00:19:31,137 --> 00:19:32,503
- Oh, my god.
- Whoo! Beautiful!
617
00:19:32,539 --> 00:19:34,038
- All right, now, listen,
we don't wanna just see,
618
00:19:34,107 --> 00:19:35,973
Like, a slice of avocado
on a plate.
619
00:19:36,075 --> 00:19:37,608
- No, no.
- Bring it into the dish.
620
00:19:37,710 --> 00:19:39,210
♪ ♪
621
00:19:39,312 --> 00:19:41,846
- I was gonna fry it,
or is that no?
622
00:19:41,948 --> 00:19:44,415
- I mean, listen, I think you
work it into this mango salsa.
623
00:19:44,517 --> 00:19:46,717
I'm fired up.
I wanna beat gordon ramsay.
624
00:19:46,786 --> 00:19:49,220
We're down a player
on team blais.
625
00:19:49,289 --> 00:19:51,155
Now this is about
getting the best dish
626
00:19:51,224 --> 00:19:54,525
That will get your team safety
to then cook on the top floor.
627
00:19:54,627 --> 00:19:56,427
- Matt.
- That looks beautiful.
628
00:19:56,462 --> 00:19:57,461
- Crispier?
- It looks good.
629
00:19:57,497 --> 00:19:58,663
Maybe just, like,
another minute.
630
00:19:58,698 --> 00:20:00,064
- All right,
I'll take this one out.
631
00:20:01,167 --> 00:20:02,667
- Talk to me.
- Chef, question.
632
00:20:02,735 --> 00:20:03,801
- You need
to organize yourself.
633
00:20:03,870 --> 00:20:05,069
- Ok.
- You need to slow down.
634
00:20:05,104 --> 00:20:07,004
You got this, ok? Just cook.
635
00:20:07,073 --> 00:20:08,839
- Do you deseed these?
636
00:20:08,908 --> 00:20:10,174
- Did you taste it?
637
00:20:10,276 --> 00:20:11,776
You have to taste it.
638
00:20:11,878 --> 00:20:12,777
Spicy.
639
00:20:12,879 --> 00:20:14,312
- Pretty damn spicy.
- Ok.
640
00:20:14,380 --> 00:20:15,746
Nuri?
- Yes, chef.
641
00:20:15,815 --> 00:20:17,181
- My man, chef stretch.
642
00:20:17,283 --> 00:20:18,216
- Yes, chef.
643
00:20:18,318 --> 00:20:19,584
- Paint your dish picture
for me.
644
00:20:19,686 --> 00:20:23,054
- So I'm gonna do
the chicharrones crumble
645
00:20:23,156 --> 00:20:24,322
With the fish skin.
646
00:20:24,390 --> 00:20:26,057
I'm gonna plate the salsa
on top of the fish.
647
00:20:26,159 --> 00:20:27,792
- How is the avocado
incorporated?
648
00:20:27,827 --> 00:20:29,260
- I'm figuring that out, chef.
I'm thinking--I don't wanna
649
00:20:29,362 --> 00:20:30,895
Just do a mash,
but I'm figuring it out, chef.
650
00:20:30,997 --> 00:20:31,963
- Hurry up.
- Yes, chef.
651
00:20:32,031 --> 00:20:33,030
- Hurry up.
652
00:20:34,867 --> 00:20:37,368
The intensity is high
in this kitchen.
653
00:20:37,437 --> 00:20:40,638
Omi, I think that her flavors
are gonna be really delicious.
654
00:20:40,673 --> 00:20:43,307
I'm really impressed with nuri,
mr. Stretch over here.
655
00:20:43,409 --> 00:20:44,875
He's really bringing it.
He seems focused.
656
00:20:44,944 --> 00:20:46,210
He has a vision.
657
00:20:46,279 --> 00:20:48,379
Having a little trouble
with alex, communication.
658
00:20:48,481 --> 00:20:49,547
I'm trying to help him,
659
00:20:49,649 --> 00:20:51,849
But there's just
some sort of a block here.
660
00:20:52,952 --> 00:20:54,719
- 11 minutes to go, guys, yeah?
661
00:20:54,754 --> 00:20:55,920
♪ ♪
662
00:20:55,955 --> 00:20:56,988
Cassie, what are
you making there?
663
00:20:57,090 --> 00:20:58,422
What is that?
- I'm trying to make
664
00:20:58,524 --> 00:21:00,157
This quick caramel sauce.
I wanna get the pork belly on
665
00:21:00,226 --> 00:21:01,425
Before I throw this in...
- Smart.
666
00:21:01,461 --> 00:21:02,460
- Because I do not
want this sugar to burn.
667
00:21:02,528 --> 00:21:03,995
- Just don't get it
too sweet, yeah?
668
00:21:04,063 --> 00:21:05,263
- It didn't caramelize
the way I want.
669
00:21:05,298 --> 00:21:06,797
Should I stick it back
in the oven, chef?
670
00:21:06,866 --> 00:21:08,199
- Well, it needs to be a little
more caramelized than that,
671
00:21:08,268 --> 00:21:09,867
Otherwise, it'll boil.
Come on, let's go.
672
00:21:09,936 --> 00:21:11,102
- Just making sure, chef.
- I know, I know.
673
00:21:11,204 --> 00:21:12,136
But I want you to win.
674
00:21:12,238 --> 00:21:13,271
I want you to win.
- Yes, chef.
675
00:21:13,339 --> 00:21:14,705
- Come on, baby.
676
00:21:14,741 --> 00:21:15,840
- Michelle, talk to me.
677
00:21:15,908 --> 00:21:17,308
- Can you taste
this sauce for me?
678
00:21:17,343 --> 00:21:18,309
Yeah, I just added
a little sugar.
679
00:21:18,378 --> 00:21:19,677
It tasted a little sour.
680
00:21:19,712 --> 00:21:20,911
- Yeah, I love that.
Can you imagine that
681
00:21:20,947 --> 00:21:21,979
With a little bit
of citrus in there as well?
682
00:21:22,081 --> 00:21:23,214
- Exactly.
- That's lovely.
683
00:21:23,349 --> 00:21:25,516
♪ ♪
684
00:21:25,551 --> 00:21:26,751
Preston.
685
00:21:26,819 --> 00:21:27,885
- Yes, chef.
- I've gotta get some substance
686
00:21:27,954 --> 00:21:29,153
On that plate as well, ok?
687
00:21:29,188 --> 00:21:31,422
I love the aesthetics,
but I wanna see
688
00:21:31,557 --> 00:21:33,391
Some proper food on there, yes?
689
00:21:33,426 --> 00:21:34,392
- Yes, chef.
690
00:21:34,427 --> 00:21:35,693
- I wanna win every challenge,
691
00:21:35,795 --> 00:21:38,462
But it's harder
to stay on the top
692
00:21:38,564 --> 00:21:39,830
Than it is to climb the top.
693
00:21:39,899 --> 00:21:42,099
I need to make sure
my team produce
694
00:21:42,201 --> 00:21:43,601
Some outstanding dishes
695
00:21:43,636 --> 00:21:46,404
'cause that's what separates
you from the competition.
696
00:21:46,439 --> 00:21:47,638
Gotta lift this, yeah?
697
00:21:47,674 --> 00:21:49,273
We gotta stay at the top, yes?
- Yes, chef.
698
00:21:49,309 --> 00:21:50,308
- Yes, chef.
- We're not leaving, chef.
699
00:21:50,410 --> 00:21:51,442
We're not leaving.
700
00:21:52,845 --> 00:21:55,079
- We're going,
but where are we going?
701
00:21:55,114 --> 00:21:56,146
- Top level, chef.
- That's what I'm
702
00:21:56,149 --> 00:21:57,181
Talking about.
All: Top level!
703
00:21:57,283 --> 00:21:59,116
- Let's go! Let's go!
704
00:21:59,152 --> 00:22:01,118
- Next-level dishes,
next-level plating.
705
00:22:01,187 --> 00:22:02,386
Let's go.
- Come on, alex.
706
00:22:02,422 --> 00:22:03,654
Come on. Bring it home.
707
00:22:03,756 --> 00:22:05,423
Start thinking
about your plates, guys.
708
00:22:05,491 --> 00:22:06,824
Winning dishes, right?
709
00:22:06,893 --> 00:22:08,659
♪ ♪
710
00:22:08,728 --> 00:22:10,661
- This is ready for a menu
in la somewhere.
711
00:22:10,697 --> 00:22:11,896
Ok? Let's go.
- Don't hype me up.
712
00:22:11,998 --> 00:22:14,198
- Let's go. Mexican cuisine.
713
00:22:14,267 --> 00:22:16,334
Bring the heat, blais-ing heat.
714
00:22:16,436 --> 00:22:18,836
- Blais-ing heat, here we go.
715
00:22:18,871 --> 00:22:20,504
- Two minutes.
Darryl, what's up?
716
00:22:20,606 --> 00:22:22,273
Plate it. Plate.
- Oh, plating?
717
00:22:22,308 --> 00:22:23,708
- Plate!
- Oh, [bleep].
718
00:22:23,776 --> 00:22:25,509
- This is where
we finish strong, yes?
719
00:22:25,545 --> 00:22:27,445
All: Yes, chef.
- Let's go.
720
00:22:27,513 --> 00:22:29,113
Use a towel.
721
00:22:29,148 --> 00:22:30,548
- Yes, chef.
722
00:22:30,583 --> 00:22:32,149
- Here we go.
Put that down.
723
00:22:32,218 --> 00:22:33,751
Work with two hands.
Put the pan down.
724
00:22:33,786 --> 00:22:35,119
There you go.
Select what you want.
725
00:22:35,188 --> 00:22:36,921
- Yes, chef.
- Select the best.
726
00:22:36,989 --> 00:22:38,589
Vinny, put it down.
I don't want you to fall over
727
00:22:38,658 --> 00:22:39,657
With that thing, yes?
728
00:22:39,759 --> 00:22:40,925
There you go.
729
00:22:40,993 --> 00:22:43,194
- The platform is
on its way down.
730
00:22:43,229 --> 00:22:44,395
Platform's here.
731
00:22:44,430 --> 00:22:45,796
Darryl, let's go,
let's go, let's go.
732
00:22:45,832 --> 00:22:47,164
Matt, come on.
You got a long way to go.
733
00:22:47,233 --> 00:22:48,799
- I got it.
- Platform is here.
734
00:22:48,835 --> 00:22:51,702
Last looks--cilantro, lime?
735
00:22:51,804 --> 00:22:52,770
- This looks sexy.
- You got it?
736
00:22:52,839 --> 00:22:53,771
- Yeah.
- You got it?
737
00:22:53,840 --> 00:22:55,439
A little bit, yes.
738
00:22:55,475 --> 00:22:56,474
- I think we did good.
739
00:22:56,509 --> 00:22:58,442
- Come on,
platform's coming, guys.
740
00:22:58,478 --> 00:23:00,111
Let's go. Let's go. Let's go.
741
00:23:00,213 --> 00:23:01,178
Drive it home.
742
00:23:01,280 --> 00:23:02,646
- I was first to the platform.
743
00:23:02,749 --> 00:23:04,348
I was like, I've had enough
of this challenge.
744
00:23:04,384 --> 00:23:06,050
Let me just put my plate down.
745
00:23:06,152 --> 00:23:07,051
- You guys are gonna miss it!
746
00:23:07,153 --> 00:23:08,853
Let's go! Right now.
747
00:23:08,955 --> 00:23:09,887
- Yes, chef.
- Right now.
748
00:23:09,956 --> 00:23:11,188
♪ ♪
749
00:23:11,224 --> 00:23:13,457
Put the plate
on the platform now!
750
00:23:13,559 --> 00:23:14,692
- [shrieks]
- [bleep]
751
00:23:14,794 --> 00:23:17,495
- [cheering]
- yes!
752
00:23:17,597 --> 00:23:18,796
- Oh, my god.
753
00:23:18,865 --> 00:23:20,398
- Guys, here we go.
- Yes, chef.
754
00:23:20,466 --> 00:23:21,599
- Put everything on that plate.
- Let's go, guys.
755
00:23:21,667 --> 00:23:23,534
We gotta go. 15 seconds.
756
00:23:23,636 --> 00:23:24,535
- I'm on far.
- Let's go.
757
00:23:24,637 --> 00:23:25,669
Come on, hurry up!
758
00:23:25,705 --> 00:23:26,804
- I'm on the far.
759
00:23:26,873 --> 00:23:28,005
- Ten seconds.
- Oh, you go furthest.
760
00:23:28,074 --> 00:23:28,973
You go furthest.
761
00:23:29,075 --> 00:23:29,974
- Preston!
762
00:23:30,076 --> 00:23:31,342
- Let's go!
763
00:23:31,444 --> 00:23:33,177
- Five, four...
764
00:23:33,279 --> 00:23:34,979
- Come on, preston. Come on.
765
00:23:35,081 --> 00:23:37,114
- Preston,
you're gonna miss it!
766
00:23:40,520 --> 00:23:41,752
- Preston!
767
00:23:41,788 --> 00:23:43,020
- Come on, preston,
you got it, babe.
768
00:23:43,122 --> 00:23:45,022
Right here, right here.
- Five, four...
769
00:23:45,124 --> 00:23:46,724
[overlapping chatter]
three, two...
770
00:23:46,793 --> 00:23:48,092
- Let's go!
771
00:23:48,194 --> 00:23:51,595
[all cheering]
772
00:23:51,631 --> 00:23:53,464
[dramatic music]
773
00:23:53,566 --> 00:23:54,899
- Ok, well done, all of you.
774
00:23:55,001 --> 00:23:56,000
Really good job.
775
00:23:56,035 --> 00:23:59,437
These dishes really
do look mexican.
776
00:23:59,505 --> 00:24:01,939
Shall we taste?
Shall we start in the basement?
777
00:24:02,008 --> 00:24:04,775
- All right,
let's head on to the basement.
778
00:24:04,877 --> 00:24:07,711
We have here a play off
of a tostada
779
00:24:07,747 --> 00:24:10,815
With pomegranate seeds, crab,
and a mango salsa.
780
00:24:13,586 --> 00:24:15,553
- This dish looks beautiful.
781
00:24:15,621 --> 00:24:16,654
But man, you take a bite,
782
00:24:16,756 --> 00:24:18,355
And it absolutely
wakes your palate up.
783
00:24:18,424 --> 00:24:19,590
- Yeah, we told you
to bring the heat.
784
00:24:19,625 --> 00:24:20,891
This dish definitely
brings the heat.
785
00:24:20,993 --> 00:24:23,260
- I can't believe
I threw something together
786
00:24:23,296 --> 00:24:24,829
In that ugly-ass kitchen,
787
00:24:24,864 --> 00:24:28,399
And gordon ramsay said,
this is amazing.
788
00:24:28,468 --> 00:24:31,202
- Over here,
we have seared prawns,
789
00:24:31,270 --> 00:24:34,071
Deconstructed tostada
with a peppercorn sauce.
790
00:24:34,140 --> 00:24:37,074
- Dish feels a little bit
sort of discombobulated.
791
00:24:37,109 --> 00:24:38,709
It doesn't feel
like it's a real,
792
00:24:38,778 --> 00:24:41,045
Authentic take on the shrimp.
793
00:24:41,113 --> 00:24:42,413
Red flag for me.
- Totally.
794
00:24:42,515 --> 00:24:44,548
- Either you can take
the criticism or not.
795
00:24:44,617 --> 00:24:46,584
I'll take anything he gives.
796
00:24:46,686 --> 00:24:49,186
If I could marry gordon ramsay,
I would.
797
00:24:49,255 --> 00:24:50,354
That's a joke, now.
798
00:24:50,389 --> 00:24:52,590
[laughs]
799
00:24:52,658 --> 00:24:55,626
- Ok, over here we have
mexican-inspired breakfast
800
00:24:55,695 --> 00:24:57,862
Of some ground brisket.
801
00:24:57,964 --> 00:25:00,097
- I grew up
eating ground beef tacos.
802
00:25:00,199 --> 00:25:01,565
You can tell
the spices are all there,
803
00:25:01,667 --> 00:25:04,869
But you need to amplify them
ten times as much.
804
00:25:04,904 --> 00:25:07,671
- Ok, over here we have
the cornish game hen
805
00:25:07,707 --> 00:25:09,974
Roasted with some mole flavors.
806
00:25:10,076 --> 00:25:13,010
- The color and the flavor and
the crispiness, really good.
807
00:25:13,112 --> 00:25:14,011
- Really, really delicious.
808
00:25:14,113 --> 00:25:15,246
- All right, moving over here,
809
00:25:15,348 --> 00:25:18,649
We have a beef tongue sopes
meets birria.
810
00:25:20,186 --> 00:25:22,786
- I saw that big tongue
descend down,
811
00:25:22,822 --> 00:25:26,991
And I thanked god none of us
picked it up on the top floor,
812
00:25:27,026 --> 00:25:30,594
'cause that is a bitch to cook,
let me tell you.
813
00:25:30,663 --> 00:25:33,297
But this is
an absolute delight.
814
00:25:33,399 --> 00:25:35,699
The elegance shown
is somewhat rare.
815
00:25:35,801 --> 00:25:36,834
I love the pickle
and the cabbage,
816
00:25:36,903 --> 00:25:38,035
Whoever cooked this thing.
817
00:25:38,070 --> 00:25:40,204
But they've absolutely
nailed it.
818
00:25:40,273 --> 00:25:41,772
What happened
in that basement tonight?
819
00:25:41,874 --> 00:25:43,707
'cause you've got
a bunch of great dishes.
820
00:25:43,776 --> 00:25:45,576
- I think we got gifted
some great ingredients.
821
00:25:45,678 --> 00:25:47,678
- Yeah.
822
00:25:47,713 --> 00:25:49,146
Shall we go on
to the middle floor?
823
00:25:50,750 --> 00:25:51,749
Wow, what do we have?
824
00:25:51,817 --> 00:25:53,484
- We have a mahi-mahi
825
00:25:53,553 --> 00:25:55,786
With a duo of chicharrón,
826
00:25:55,855 --> 00:26:00,190
Both pork and fish skin,
with a fresh pineapple salsa.
827
00:26:00,259 --> 00:26:01,392
It's really pretty.
828
00:26:02,428 --> 00:26:04,428
- This dish is delicious.
Love the salsa.
829
00:26:04,497 --> 00:26:06,764
- It's crunch, it's fresh,
it's really beautiful.
830
00:26:06,866 --> 00:26:08,365
- I love it.
831
00:26:08,467 --> 00:26:12,102
- Next up, we have
a posole-inspired dish.
832
00:26:12,171 --> 00:26:13,971
This person used
the pork steak,
833
00:26:14,073 --> 00:26:16,073
Chicharrón crumble on top.
834
00:26:16,142 --> 00:26:18,576
- Amazing how much flavor
you got in there in 45 minutes.
835
00:26:18,678 --> 00:26:19,910
- I love it.
It's authentic,
836
00:26:19,946 --> 00:26:22,012
And it takes me straight
back to mexico.
837
00:26:22,014 --> 00:26:25,549
- Next up, we have
a seared swordfish,
838
00:26:25,585 --> 00:26:28,552
Summer vegetables
on top of a corn husk.
839
00:26:31,824 --> 00:26:33,257
- Yeah, I mean,
the only salt on this dish
840
00:26:33,359 --> 00:26:35,993
Was the water that
the swordfish was swimming in.
841
00:26:37,697 --> 00:26:39,797
- And it just looks
a bit weird, presentation-wise.
842
00:26:39,865 --> 00:26:41,432
- I allowed one ingredient
843
00:26:41,500 --> 00:26:43,801
To completely throw me off
for 45 minutes.
844
00:26:43,869 --> 00:26:45,269
Can't let that happen.
845
00:26:45,338 --> 00:26:47,705
- Next up,
we have the fish taco
846
00:26:47,807 --> 00:26:49,306
With an avocado crema.
847
00:26:52,845 --> 00:26:54,578
- Touch more season, again,
when you fry fish.
848
00:26:54,680 --> 00:26:56,714
Season it before and after,
really important.
849
00:26:56,749 --> 00:26:59,383
- I wish it had a little bit
more of the charred flavor
850
00:26:59,485 --> 00:27:00,985
That reminds me of mexico.
851
00:27:01,020 --> 00:27:02,252
- Next, this tri-tip
has been seared.
852
00:27:02,288 --> 00:27:05,656
It has an avocado crema
on a flour tortilla.
853
00:27:05,691 --> 00:27:06,890
Beautiful salsa.
854
00:27:08,894 --> 00:27:10,260
- Great cook on the steak.
- Mmm.
855
00:27:10,296 --> 00:27:13,831
A little too out of the box
with the plating.
856
00:27:13,899 --> 00:27:18,902
So lastly, we have a handmade
flour tortilla with a chicken,
857
00:27:18,971 --> 00:27:20,871
A play on carnitas.
858
00:27:22,341 --> 00:27:24,675
- Whoever made that,
heat's delicious,
859
00:27:24,744 --> 00:27:25,743
But I'm more impressed
with the fact
860
00:27:25,778 --> 00:27:27,344
That they made
a fresh tortilla.
861
00:27:27,380 --> 00:27:28,812
That's hard in 45 minutes.
862
00:27:28,914 --> 00:27:30,180
Delicious.
863
00:27:30,249 --> 00:27:34,351
- I would love a piña colada
by the pool right now.
864
00:27:34,387 --> 00:27:37,221
- So top floor,
[inaudible] chicken.
865
00:27:37,289 --> 00:27:38,589
This thing was
beautifully cooked,
866
00:27:38,624 --> 00:27:41,258
And the avocado crema sauce
around the outsides.
867
00:27:41,360 --> 00:27:42,593
- Look at the plating.
This looks like
868
00:27:42,662 --> 00:27:44,495
It's from a restaurant
in mexico city.
869
00:27:44,597 --> 00:27:45,929
- That sauce is so delicious,
870
00:27:46,032 --> 00:27:48,832
I would've just loved
to see more of it on the plate.
871
00:27:48,868 --> 00:27:50,401
- This is a pork belly
872
00:27:50,469 --> 00:27:52,436
With a sort of tostada,
avocado crema.
873
00:27:52,471 --> 00:27:53,537
Pork was sous vide.
874
00:27:53,639 --> 00:27:55,739
This is supposed
to be a scallion pancake,
875
00:27:55,841 --> 00:27:58,509
And the pork sort of
caramelized.
876
00:28:02,448 --> 00:28:03,747
- Tastes a little bit
like a dessert.
877
00:28:03,816 --> 00:28:05,182
It's so sweet.
878
00:28:05,217 --> 00:28:07,418
My heart is racing,
there's so much sugar in that.
879
00:28:07,453 --> 00:28:09,253
- Great shame.
880
00:28:09,288 --> 00:28:11,655
I got excited for the pancake,
traditionally,
881
00:28:11,724 --> 00:28:13,057
But it wasn't done properly.
882
00:28:13,125 --> 00:28:15,359
- I was trying to go
out of the box,
883
00:28:15,461 --> 00:28:17,494
But clearly,
it didn't work for me.
884
00:28:17,563 --> 00:28:19,763
- This is a marinated ribeye
885
00:28:19,865 --> 00:28:23,067
With a chili fried egg on top.
886
00:28:23,102 --> 00:28:25,035
Steak could have done
with two minutes less.
887
00:28:25,104 --> 00:28:27,137
It's all about that sear,
letting it rest.
888
00:28:27,239 --> 00:28:30,741
This turkey thigh,
it was cooked in a skillet,
889
00:28:30,776 --> 00:28:34,411
Slowly basted, super doused
with a lot of mexican spice.
890
00:28:36,649 --> 00:28:38,449
- You know, I think you gotta
toast those shells
891
00:28:38,551 --> 00:28:41,351
A little bit more
so that they're not as chewy.
892
00:28:41,387 --> 00:28:43,220
But I love the flavor here.
I love the nostalgia.
893
00:28:43,289 --> 00:28:45,789
- This is a flank steak
that was sous vide.
894
00:28:45,825 --> 00:28:47,257
Beautifully seasoned.
895
00:28:47,359 --> 00:28:49,026
Cooked in a skillet.
896
00:28:49,061 --> 00:28:50,928
- Sauce is absolutely
delicious.
897
00:28:51,030 --> 00:28:52,629
- Yeah, listen,
the flavors are there.
898
00:28:52,665 --> 00:28:54,531
My big worry here
is that it's a little bit
899
00:28:54,633 --> 00:28:56,467
Sort of style over substance.
900
00:28:58,604 --> 00:29:00,604
This is the red snapper,
cooked skin side down,
901
00:29:00,673 --> 00:29:02,406
And then finished
with a broth underneath.
902
00:29:06,245 --> 00:29:08,612
- Skin's a little soggy.
Fish is overcooked.
903
00:29:08,681 --> 00:29:11,815
But the aguachile, the broth,
super flavorful.
904
00:29:11,851 --> 00:29:13,817
- Can you taste how dry it is?
- Yeah.
905
00:29:13,886 --> 00:29:15,452
- I'm scared
of the elimination.
906
00:29:15,488 --> 00:29:16,920
I know that I can do
better than that,
907
00:29:17,022 --> 00:29:18,856
And I'm not ready
to go home yet.
908
00:29:20,025 --> 00:29:21,258
- We got a lot to discuss.
909
00:29:21,293 --> 00:29:22,493
- We do.
- Shall we?
910
00:29:22,561 --> 00:29:23,727
Excuse us.
911
00:29:23,829 --> 00:29:26,130
♪ ♪
912
00:29:27,366 --> 00:29:28,532
- Some great highlights,
by the way.
913
00:29:28,667 --> 00:29:29,733
I mean, beautiful highlights.
914
00:29:29,835 --> 00:29:31,268
- Honestly, I had seen
915
00:29:31,303 --> 00:29:32,936
So many beautiful dishes
out here.
916
00:29:33,038 --> 00:29:34,872
- The cornish hen, I mean,
that dish was delicious.
917
00:29:34,907 --> 00:29:36,974
- Cornish hen, delicious,
and kind of also,
918
00:29:37,076 --> 00:29:38,609
Like, fine dining looking.
- Absolutely.
919
00:29:38,711 --> 00:29:40,811
- Yeah. Big shock for me
today was the tongue.
920
00:29:40,913 --> 00:29:42,012
That was the one
that I thought
921
00:29:42,114 --> 00:29:43,046
No one was gonna pick up.
- Mm.
922
00:29:43,149 --> 00:29:44,414
So delicious.
- So brave.
923
00:29:44,517 --> 00:29:45,415
- It's an amazing ingredient.
924
00:29:45,518 --> 00:29:46,416
- Gordon, your chicken--
925
00:29:46,519 --> 00:29:47,818
That chicken dish...
- Yeah.
926
00:29:47,920 --> 00:29:49,419
- Visually,
was the best dish for sure.
927
00:29:49,455 --> 00:29:50,420
- The cook was exceptional.
928
00:29:50,489 --> 00:29:52,422
I mean, really exceptional.
929
00:29:52,491 --> 00:29:55,058
- I had a challenging time
with alex,
930
00:29:55,127 --> 00:29:58,028
That corn husk
with the seared swordfish.
931
00:29:58,063 --> 00:29:59,663
- Yeah, a bit like michelle
with that red snapper.
932
00:29:59,732 --> 00:30:02,833
- The fish was dry,
but the broth was delicious.
933
00:30:02,868 --> 00:30:04,067
- Yeah.
934
00:30:06,005 --> 00:30:08,472
- And cassie,
everything was just too sweet.
935
00:30:08,507 --> 00:30:11,775
It just wasn't
an authentic mexican dish.
936
00:30:11,877 --> 00:30:13,911
- Tiger prawn, right,
it didn't really
937
00:30:13,946 --> 00:30:15,112
Make sense at all.
- Yeah.
938
00:30:15,147 --> 00:30:16,680
- Plating hanging
off the edge of the plate.
939
00:30:16,749 --> 00:30:19,149
I wonder if he's actually
never even had a tostada.
940
00:30:22,655 --> 00:30:25,189
- That's tough.
That's very tough.
941
00:30:26,826 --> 00:30:27,858
Let's get one thing clear.
942
00:30:27,960 --> 00:30:29,793
We have gone up a level,
all of you.
943
00:30:29,829 --> 00:30:33,063
But only one dish
stood out today
944
00:30:33,165 --> 00:30:36,600
That oozed authenticity.
945
00:30:38,270 --> 00:30:39,870
And that dish was...
946
00:30:40,005 --> 00:30:43,607
♪ ♪
947
00:30:43,676 --> 00:30:46,343
From richard blais' kitchen,
948
00:30:46,445 --> 00:30:47,811
The tongue.
949
00:30:47,880 --> 00:30:49,546
[cheers and applause]
950
00:30:49,648 --> 00:30:51,582
- Let's go, baby.
- Yes!
951
00:30:51,684 --> 00:30:53,951
Oh, yes!
952
00:30:54,053 --> 00:30:55,752
- I can't believe it.
I'm not gonna believe it.
953
00:30:55,821 --> 00:30:57,988
We do not have
to go into elimination.
954
00:30:58,090 --> 00:30:59,690
We're back where we started.
955
00:30:59,758 --> 00:31:01,625
It's just so, so exciting.
956
00:31:01,694 --> 00:31:04,461
I keep saying that word,
but it's so exciting.
957
00:31:06,265 --> 00:31:08,899
- Tini, there was nothing teeny
about that tongue
958
00:31:09,001 --> 00:31:10,000
Or your performance.
959
00:31:10,069 --> 00:31:11,268
Congratulations.
960
00:31:11,337 --> 00:31:13,003
You can head on over
to the lounge,
961
00:31:13,072 --> 00:31:14,605
Put your feet up,
and you can watch
962
00:31:14,673 --> 00:31:15,906
The elimination cook.
963
00:31:15,975 --> 00:31:17,241
- Thank you.
- Good job, tini.
964
00:31:18,711 --> 00:31:22,079
Now unfortunately,
we know what that means.
965
00:31:22,147 --> 00:31:24,748
Gordon, nyesha,
both of you have to choose
966
00:31:24,783 --> 00:31:27,584
One member of your team to head
into the elimination cook-off.
967
00:31:27,686 --> 00:31:29,219
- [sighs]
968
00:31:29,321 --> 00:31:31,221
- Gordon.
- This is tough.
969
00:31:31,323 --> 00:31:33,624
I've got good dishes.
970
00:31:33,726 --> 00:31:34,958
Two missed the mark.
971
00:31:34,994 --> 00:31:38,862
♪ ♪
972
00:31:38,964 --> 00:31:45,969
The person I'm gonna put
into the cook-off is...
973
00:31:50,276 --> 00:31:54,278
- The person I'm gonna put
into the cook-off...
974
00:31:54,313 --> 00:31:56,880
[dramatic music]
975
00:31:56,916 --> 00:31:59,149
Cassie.
976
00:32:01,120 --> 00:32:02,552
- Everything's at stake
at this point.
977
00:32:02,621 --> 00:32:05,222
I came in here thinking
I have nothing to lose,
978
00:32:05,257 --> 00:32:07,424
But at this point, I feel like
I have everything to lose.
979
00:32:07,559 --> 00:32:09,927
I'm good enough to be here,
and I'm not gonna give up.
980
00:32:10,029 --> 00:32:11,662
- That dish missed the mark.
981
00:32:11,730 --> 00:32:13,397
It doesn't feel authentic.
982
00:32:13,465 --> 00:32:14,665
I know you can do better.
983
00:32:14,700 --> 00:32:15,766
- Yes, chef.
984
00:32:15,834 --> 00:32:17,267
- Prove it.
- Yes, chef.
985
00:32:17,336 --> 00:32:18,835
[overlapping chatter]
986
00:32:18,871 --> 00:32:22,372
- Nyesha, who will you be
putting into the elimination?
987
00:32:22,474 --> 00:32:24,541
♪ ♪
988
00:32:24,643 --> 00:32:29,212
- The person that's gonna go
into the elimination today...
989
00:32:29,315 --> 00:32:31,348
Is alex.
990
00:32:31,417 --> 00:32:34,751
You let one ingredient throw
your entire performance off.
991
00:32:34,820 --> 00:32:36,720
Cook like you want to be here.
992
00:32:36,789 --> 00:32:38,221
- 100%.
993
00:32:38,324 --> 00:32:40,724
- Cassie, alex,
994
00:32:40,793 --> 00:32:42,359
Right now you're headed
to the elimination cook-off
995
00:32:42,428 --> 00:32:46,029
Where only one of you will
survive to cook another day.
996
00:32:46,065 --> 00:32:48,899
So we're gonna give you another
chance to redeem yourselves
997
00:32:49,001 --> 00:32:52,669
With a staple
of every mexican kitchen,
998
00:32:52,771 --> 00:32:54,004
Corn.
999
00:32:55,240 --> 00:32:57,074
On that elimination
platform will be
1000
00:32:57,142 --> 00:32:59,643
Two beautiful
bone-in pork chops
1001
00:32:59,678 --> 00:33:01,611
And a variety of corn.
1002
00:33:01,714 --> 00:33:04,414
Be inspired.
1003
00:33:04,516 --> 00:33:07,784
This is your one chance
to save yourself.
1004
00:33:07,820 --> 00:33:09,553
You two can stay here.
1005
00:33:09,621 --> 00:33:10,620
The rest of your teammates,
1006
00:33:10,656 --> 00:33:11,822
You can head on over
to the elevator.
1007
00:33:11,857 --> 00:33:15,192
[overlapping chatter]
1008
00:33:15,227 --> 00:33:16,727
- I got it.
Thank you, thank you.
1009
00:33:16,829 --> 00:33:18,261
♪ ♪
1010
00:33:18,297 --> 00:33:20,130
Let's go. Cook your best dish.
1011
00:33:21,467 --> 00:33:25,435
- 30 minutes to keep yourself
in the competition
1012
00:33:25,471 --> 00:33:27,037
And make sure you don't send
1013
00:33:27,072 --> 00:33:28,772
Your entire team down
to the basement.
1014
00:33:28,874 --> 00:33:30,073
Ok? Good luck.
1015
00:33:30,109 --> 00:33:32,109
- Thank you.
- Thank you, chef.
1016
00:33:32,177 --> 00:33:33,744
- All right, both of you, I'll
be with you in the kitchen,
1017
00:33:33,846 --> 00:33:36,880
And gordon and nyesha will join
us after you're done cooking.
1018
00:33:36,949 --> 00:33:39,216
Off to the elevators,
and I'll see you shortly.
1019
00:33:39,318 --> 00:33:41,151
- Come on, cassie.
Come on, let's go.
1020
00:33:41,220 --> 00:33:42,786
- Come on, alex, you got this.
1021
00:33:42,821 --> 00:33:44,654
♪ ♪
1022
00:33:44,757 --> 00:33:46,757
- [sighs]
1023
00:33:46,792 --> 00:33:47,758
Good luck.
1024
00:33:47,793 --> 00:33:49,092
- Good luck.
- Same to you.
1025
00:33:49,194 --> 00:33:50,427
- I'm ready to fight
for my place.
1026
00:33:50,462 --> 00:33:51,628
I don't like to lose.
1027
00:33:51,663 --> 00:33:53,430
I mean, I know
nobody likes to lose,
1028
00:33:53,499 --> 00:33:55,232
But I, like, really
don't like to lose.
1029
00:33:55,300 --> 00:33:58,235
[exciting music]
1030
00:33:58,270 --> 00:34:01,104
[all cheering]
1031
00:34:01,173 --> 00:34:04,608
♪ ♪
1032
00:34:04,710 --> 00:34:06,109
- You got this. You got this.
- You got it.
1033
00:34:06,145 --> 00:34:07,344
- Let's go.
1034
00:34:07,413 --> 00:34:08,545
- You got this.
- Strength in numbers, baby.
1035
00:34:08,580 --> 00:34:09,579
- You got this.
- Strength in numbers.
1036
00:34:09,648 --> 00:34:11,648
- The last place
that I wanna be
1037
00:34:11,750 --> 00:34:13,116
Right now is this elimination.
1038
00:34:13,185 --> 00:34:14,418
I do not wanna go home.
1039
00:34:14,553 --> 00:34:16,820
[indistinct chatter]
1040
00:34:16,855 --> 00:34:18,188
- Ok, how we going, everyone?
1041
00:34:18,223 --> 00:34:19,756
You doing good?
1042
00:34:19,825 --> 00:34:21,224
Cassie, how are you feeling?
1043
00:34:21,293 --> 00:34:22,626
- Confident, chef.
- I like to hear it.
1044
00:34:22,661 --> 00:34:24,494
I like to hear it.
Dr. Alex, is this like
1045
00:34:24,596 --> 00:34:25,629
When you're heading
into surgery?
1046
00:34:25,664 --> 00:34:26,830
- Similar feeling.
1047
00:34:26,865 --> 00:34:28,665
I am an intensive care unit
doctor.
1048
00:34:28,700 --> 00:34:30,333
Pressure is a part
of my daily life.
1049
00:34:30,436 --> 00:34:32,269
Heartbeat's still at 60.
1050
00:34:32,304 --> 00:34:33,336
Ready to go.
1051
00:34:33,439 --> 00:34:34,905
Ready to cook.
1052
00:34:35,040 --> 00:34:36,873
- Ok, remember,
we have to do 30 minutes
1053
00:34:36,909 --> 00:34:39,009
To cook a corn-inspired dish.
1054
00:34:39,111 --> 00:34:41,578
You want that corn
to be featured, ok?
1055
00:34:41,680 --> 00:34:43,480
- Yes, chef.
- Don't hold anything back.
1056
00:34:43,549 --> 00:34:44,514
- Yes, chef.
- Yes, chef.
1057
00:34:44,550 --> 00:34:45,949
- My dad growing up was always
1058
00:34:45,984 --> 00:34:48,151
So excited about corn.
1059
00:34:48,187 --> 00:34:50,353
Any time we had corn
in the house,
1060
00:34:50,389 --> 00:34:51,655
And he came home to eat,
1061
00:34:51,757 --> 00:34:55,425
He would say corn, corn, corn!
1062
00:34:55,561 --> 00:34:56,827
So no doubt about it,
1063
00:34:56,862 --> 00:34:59,429
I'm bringing my dad with me
into this challenge.
1064
00:34:59,498 --> 00:35:01,098
- When the light's green,
you can go.
1065
00:35:01,166 --> 00:35:03,900
♪ ♪
1066
00:35:03,969 --> 00:35:05,135
It's go time.
1067
00:35:05,237 --> 00:35:06,303
Let's go, alex.
1068
00:35:06,338 --> 00:35:07,838
Let's go, cassie.
1069
00:35:07,906 --> 00:35:09,139
You got 30 minutes.
1070
00:35:09,208 --> 00:35:10,307
All right, remember,
the platform's not
1071
00:35:10,342 --> 00:35:11,942
Going anywhere, ok?
1072
00:35:11,977 --> 00:35:13,743
Let's start cooking something.
1073
00:35:13,812 --> 00:35:15,579
Ok?
- Yes, chef.
1074
00:35:15,614 --> 00:35:17,114
- All right, alex, what do
we got going on over here?
1075
00:35:17,182 --> 00:35:18,648
- Corn three ways, chef.
- All right.
1076
00:35:18,750 --> 00:35:20,984
- I'm gonna roast one of these
corns right over there,
1077
00:35:21,053 --> 00:35:22,752
Sauté a little bit of corn,
make cream of corn.
1078
00:35:22,821 --> 00:35:24,754
- Ok.
- And then blend that,
1079
00:35:24,823 --> 00:35:26,423
And then I'm gonna
do succotash.
1080
00:35:26,458 --> 00:35:28,258
- I've never even heard
of a succotash.
1081
00:35:28,360 --> 00:35:30,127
I'm like, what is a succo-who?
1082
00:35:30,229 --> 00:35:32,295
Alex looks confident.
1083
00:35:32,431 --> 00:35:33,663
We got this in the bag.
1084
00:35:33,732 --> 00:35:35,065
Like, he's not going home
today.
1085
00:35:35,134 --> 00:35:36,900
- All right, cassie, what
are we thinking about here?
1086
00:35:37,002 --> 00:35:38,235
- What I'm gonna do
is I'm gonna create
1087
00:35:38,270 --> 00:35:39,736
A shallot corn butter...
- Ok.
1088
00:35:39,838 --> 00:35:41,872
- So I can finish
a veggie in there.
1089
00:35:41,907 --> 00:35:42,906
- Right. Ok.
1090
00:35:42,941 --> 00:35:44,107
I like that. I like that.
1091
00:35:44,143 --> 00:35:45,775
- I know cassie's gonna
crush this.
1092
00:35:45,878 --> 00:35:46,877
So I am not concerned,
1093
00:35:46,912 --> 00:35:49,312
But also,
a little bit concerned.
1094
00:35:50,415 --> 00:35:51,882
- Five minutes are gone.
1095
00:35:51,950 --> 00:35:53,416
Five minutes are gone.
- That's ok.
1096
00:35:53,519 --> 00:35:55,352
- Cassie, what are we doing
with the pork?
1097
00:35:55,387 --> 00:35:57,521
- Hopefully, there's
some cornmeal on there.
1098
00:35:57,589 --> 00:35:58,522
- Right.
- I'm gonna dredge it
1099
00:35:58,590 --> 00:35:59,523
And I'm gonna fry it.
1100
00:35:59,591 --> 00:36:00,957
I need to do what I do best,
1101
00:36:01,059 --> 00:36:03,126
Which is just cook
and have fun with it.
1102
00:36:03,228 --> 00:36:06,296
I know that once I'm tense,
once I put pressure on myself,
1103
00:36:06,365 --> 00:36:07,297
That's when I crack.
1104
00:36:07,366 --> 00:36:10,100
[all cheering]
1105
00:36:11,236 --> 00:36:12,669
- That's what
I'm talking about.
1106
00:36:12,704 --> 00:36:14,504
When you're seasoning,
when you're seasoning,
1107
00:36:14,573 --> 00:36:16,573
You're seasoning
the meat, right?
1108
00:36:16,675 --> 00:36:18,141
Go ahead. There you go.
- We got salt bae over here.
1109
00:36:18,210 --> 00:36:19,342
- Let's go.
1110
00:36:19,378 --> 00:36:21,144
Alex, how are you gonna
cook the pork?
1111
00:36:21,213 --> 00:36:23,180
- The pork I'm gonna pan sear.
- You're gonna pan sear it?
1112
00:36:23,215 --> 00:36:24,414
- Yeah, right now.
- Ok, but it's seasoned, yeah?
1113
00:36:24,516 --> 00:36:26,716
- Yes, sir.
$250,000
1114
00:36:26,785 --> 00:36:29,586
And a one-year mentorship
is on the line.
1115
00:36:31,023 --> 00:36:33,023
- Is it sizzling?
- You got a loud sizzle?
1116
00:36:34,593 --> 00:36:35,926
- You should hear that.
I don't hear that.
1117
00:36:36,028 --> 00:36:37,460
Pull that out.
It's not ready to go.
1118
00:36:37,529 --> 00:36:39,496
- This was not
what I was looking for.
1119
00:36:39,598 --> 00:36:41,231
I need a nice sear
in that cast-iron pan.
1120
00:36:41,266 --> 00:36:42,465
- It's not hot enough.
1121
00:36:42,501 --> 00:36:43,466
No, it's not hot enough.
1122
00:36:43,535 --> 00:36:44,935
All: Take it off, take it off.
1123
00:36:45,037 --> 00:36:46,836
- [bleep]
- it's gotta get hot.
1124
00:36:46,872 --> 00:36:48,838
- What am I doing right now?
1125
00:36:48,907 --> 00:36:49,906
Come on.
1126
00:36:53,979 --> 00:36:55,078
- Yeah, it's sizzling.
It's sizzling.
1127
00:36:55,180 --> 00:36:57,314
- There we go.
[overlapping chatter]
1128
00:36:57,349 --> 00:36:59,115
- Let's go, baby!
1129
00:36:59,151 --> 00:37:01,084
- That's the cooking gods,
baby.
1130
00:37:01,186 --> 00:37:02,719
- I do have grace
under pressure,
1131
00:37:02,821 --> 00:37:04,921
And I do enjoy pressure.
1132
00:37:05,023 --> 00:37:07,290
- That is money, buddy.
- Mm-hmm.
1133
00:37:07,392 --> 00:37:08,625
- Beautiful.
- Take it off.
1134
00:37:08,660 --> 00:37:10,293
- We're done, done.
1135
00:37:10,329 --> 00:37:11,962
- Done. Done.
- Turn it off.
1136
00:37:12,064 --> 00:37:14,064
- I frickin' love him.
1137
00:37:14,099 --> 00:37:16,333
- I'm gonna make
a purple cauliflower puree
1138
00:37:16,435 --> 00:37:17,634
With some corn in it as well.
1139
00:37:17,703 --> 00:37:19,669
- You're gonna put purple
cauliflower in the cream,
1140
00:37:19,705 --> 00:37:20,870
And it's gonna turn gray.
1141
00:37:20,906 --> 00:37:22,205
I mean, you do what
you wanna do, right,
1142
00:37:22,307 --> 00:37:23,673
But it's a corn challenge.
1143
00:37:23,742 --> 00:37:25,308
Ten minutes to go.
1144
00:37:25,344 --> 00:37:27,377
- Make sure you taste
as you go.
1145
00:37:27,479 --> 00:37:29,946
[tense music]
1146
00:37:29,982 --> 00:37:31,948
- Money!
[all cheering]
1147
00:37:31,984 --> 00:37:33,216
- That's the face.
1148
00:37:33,318 --> 00:37:34,317
- You know, I feel quite calm.
1149
00:37:34,386 --> 00:37:35,986
I'm doing my game.
1150
00:37:36,021 --> 00:37:37,787
And the truth is, I'm
the same way in the hospital.
1151
00:37:37,823 --> 00:37:39,456
- Should I add some cauli--
this to this?
1152
00:37:39,558 --> 00:37:40,824
- But like,
last second, last second.
1153
00:37:40,892 --> 00:37:42,726
Keep the corn fresh
and vibrant, right?
1154
00:37:42,828 --> 00:37:44,394
- You're doing great, man.
- Come on.
1155
00:37:45,330 --> 00:37:46,329
- Let's go, baby.
1156
00:37:46,431 --> 00:37:48,265
- Ok, we're coming
down to the last.
1157
00:37:48,333 --> 00:37:50,000
One minute left.
One minute left.
1158
00:37:50,068 --> 00:37:51,234
- That's nice.
1159
00:37:51,270 --> 00:37:52,602
- Don't put too much.
Don't put too much.
1160
00:37:52,671 --> 00:37:54,604
- Salt and pepper.
1161
00:37:54,673 --> 00:37:56,106
- Let's move. Let's move.
1162
00:37:56,141 --> 00:37:57,774
- Take the bacon off!
1163
00:37:57,876 --> 00:37:58,908
It's a corn challenge!
1164
00:37:58,977 --> 00:38:00,043
Let the corn shine.
1165
00:38:00,112 --> 00:38:01,778
[all cheering]
1166
00:38:01,813 --> 00:38:03,546
- That's right,
that's right, that's right!
1167
00:38:03,615 --> 00:38:05,448
- Have you tasted everything?
Ok.
1168
00:38:05,550 --> 00:38:07,083
Alex, have you tasted
everything?
1169
00:38:07,185 --> 00:38:08,184
- I've tasted everything, chef.
- Ok.
1170
00:38:08,220 --> 00:38:09,185
- Yes, chef.
1171
00:38:09,254 --> 00:38:10,253
- This is a dish that's gonna
1172
00:38:10,322 --> 00:38:12,789
Save your life
in this competition.
1173
00:38:12,858 --> 00:38:17,761
Five, four, three, two, one.
1174
00:38:17,863 --> 00:38:18,762
Stop cooking.
1175
00:38:18,864 --> 00:38:22,065
[all cheering]
1176
00:38:22,167 --> 00:38:23,300
- You killed it. You killed it.
1177
00:38:23,335 --> 00:38:25,502
- You killed it, [bleep].
You [bleep].
1178
00:38:25,537 --> 00:38:27,304
- My heart and soul was
on that dish.
1179
00:38:27,339 --> 00:38:29,339
I probably got
a little bit corn excited.
1180
00:38:29,408 --> 00:38:31,207
I think my dad is still
in the back of my head
1181
00:38:31,310 --> 00:38:33,777
Screaming, "corn, corn, corn!"
1182
00:38:33,879 --> 00:38:40,583
♪ ♪
1183
00:38:41,687 --> 00:38:43,820
- Nyesha, gordon,
this was intense.
1184
00:38:43,855 --> 00:38:45,855
I mean, this morning,
we were talking about cooking
1185
00:38:45,957 --> 00:38:47,590
With heart and soul,
and both of these chefs
1186
00:38:47,626 --> 00:38:50,393
Truly cooked
with heart and soul.
1187
00:38:50,462 --> 00:38:53,029
Let's start
with the pan roasted pork chop
1188
00:38:53,065 --> 00:38:55,265
And corn four ways.
1189
00:38:55,334 --> 00:38:57,300
- So four ways,
creamed, succotash--
1190
00:38:57,402 --> 00:39:01,071
- Creamed, succotash,
charred corn, baby corn salad.
1191
00:39:01,139 --> 00:39:02,706
- Whoever cooked this,
there's a great sear
1192
00:39:02,774 --> 00:39:03,807
On that pork chop.
1193
00:39:03,909 --> 00:39:05,241
All the fat's
rendered down nicely.
1194
00:39:05,344 --> 00:39:06,710
- Wow.
- The cook is beautiful.
1195
00:39:06,778 --> 00:39:08,178
- It's gorgeous.
1196
00:39:12,684 --> 00:39:15,352
- The seasoning on the pork,
delicious.
1197
00:39:15,420 --> 00:39:18,555
Sadly, for me, this corn with
the cream is under-seasoned.
1198
00:39:18,623 --> 00:39:21,825
- For me, I see two different
concepts at play on one plate,
1199
00:39:21,860 --> 00:39:23,827
Succotash and creamed corn.
1200
00:39:23,895 --> 00:39:25,962
Maybe choose one lane
and just really execute
1201
00:39:26,064 --> 00:39:28,231
That one vision really well.
1202
00:39:28,300 --> 00:39:31,701
- The second dish,
we have a cornmeal-crusted
1203
00:39:31,737 --> 00:39:34,571
Pan roasted pork chop
with a brown butter corn puree
1204
00:39:34,673 --> 00:39:37,741
And a corn and lime salad,
1205
00:39:37,809 --> 00:39:39,509
As well
as some purple cauliflower.
1206
00:39:39,544 --> 00:39:41,478
- Great use of corn.
1207
00:39:41,546 --> 00:39:42,579
- Wow.
1208
00:39:42,614 --> 00:39:44,114
- I'm not a pork chop master.
1209
00:39:44,182 --> 00:39:46,182
I don't cook pork chop a lot,
1210
00:39:46,251 --> 00:39:47,951
So I'm kind of nervous.
1211
00:39:47,986 --> 00:39:50,253
- That juice on there
is dripping.
1212
00:39:50,355 --> 00:39:52,222
- Nailed it.
- Survey says, yes.
1213
00:39:52,290 --> 00:39:53,356
- It's perfect.
- Nailed it.
1214
00:39:56,495 --> 00:39:58,661
- Amazing echoing
of flavors happening.
1215
00:39:58,730 --> 00:40:01,331
Beautiful textures
coming off of fresh corn
1216
00:40:01,433 --> 00:40:02,599
And also pureed corn.
1217
00:40:02,667 --> 00:40:04,534
The garnish itself is
a little bit overkill.
1218
00:40:04,636 --> 00:40:05,802
Don't need it.
1219
00:40:05,871 --> 00:40:08,471
- I love the actual
cream corn underneath.
1220
00:40:08,540 --> 00:40:10,874
That purple cauliflower, it
just needed a little bit lift.
1221
00:40:10,909 --> 00:40:13,309
It's watery,
so it just needs seasoning.
1222
00:40:13,345 --> 00:40:14,377
But the pork is nailed.
1223
00:40:14,479 --> 00:40:16,813
So it's a tough one.
1224
00:40:16,915 --> 00:40:18,214
Two good dishes.
1225
00:40:18,316 --> 00:40:19,549
I could be seconds away
1226
00:40:19,618 --> 00:40:21,684
From sending
my own chef home tonight,
1227
00:40:21,753 --> 00:40:23,586
Which would be a disaster.
1228
00:40:23,622 --> 00:40:24,754
- It's the tough part
of the job now.
1229
00:40:24,790 --> 00:40:28,224
Nyesha, which dish
would you eliminate?
1230
00:40:28,226 --> 00:40:30,960
♪ ♪
1231
00:40:31,029 --> 00:40:34,063
- I think one dish drove home
the theme of this,
1232
00:40:34,166 --> 00:40:37,233
To elevate corn in a few ways.
1233
00:40:37,269 --> 00:40:40,236
But which dish
would I eliminate?
1234
00:40:41,373 --> 00:40:43,006
The pork chop
with the succotash
1235
00:40:43,074 --> 00:40:45,275
Is the dish
I'm eliminating tonight.
1236
00:40:45,310 --> 00:40:47,010
- Gordon?
1237
00:40:47,078 --> 00:40:50,480
- Corn is in abundance
across both plates,
1238
00:40:50,515 --> 00:40:54,350
But one of these dishes is
just too overcomplicated.
1239
00:40:54,453 --> 00:40:58,188
I'm going to eliminate
the pork chop...
1240
00:40:58,290 --> 00:41:00,824
♪ ♪
1241
00:41:00,892 --> 00:41:02,225
With the succotash.
1242
00:41:04,629 --> 00:41:06,429
- Unfortunately,
the pork with the succotash
1243
00:41:06,465 --> 00:41:08,198
Was cooked by alex.
1244
00:41:10,502 --> 00:41:11,634
- Oh, he's going home.
1245
00:41:11,670 --> 00:41:14,070
- No!
- [sighs]
1246
00:41:14,105 --> 00:41:17,874
- Alex, you will not be
our next level chef.
1247
00:41:17,909 --> 00:41:19,042
- Ah, this hurts.
1248
00:41:19,110 --> 00:41:20,510
I mean, there's no
two ways about it.
1249
00:41:20,579 --> 00:41:22,545
I mean, don't let anybody
tell you any different.
1250
00:41:22,581 --> 00:41:24,914
And as jovial
and energetic as I am,
1251
00:41:24,950 --> 00:41:27,283
I'm a competitive sob.
1252
00:41:27,352 --> 00:41:29,085
- Alex, what I saw
from you today,
1253
00:41:29,154 --> 00:41:30,954
You have that doctor's touch,
for sure.
1254
00:41:30,989 --> 00:41:32,522
- Thank you.
- It's commendable.
1255
00:41:32,591 --> 00:41:34,057
It takes a lot of guts
1256
00:41:34,159 --> 00:41:36,259
To come on "next level chef"
and compete.
1257
00:41:36,361 --> 00:41:38,394
He put himself
to the test here.
1258
00:41:38,430 --> 00:41:40,463
He willingly came
to these kitchens
1259
00:41:40,565 --> 00:41:42,265
To put food
in front of richard blais,
1260
00:41:42,400 --> 00:41:43,833
Gordon ramsay, and myself
1261
00:41:43,869 --> 00:41:45,235
Because he loves it.
1262
00:41:45,270 --> 00:41:46,803
That's beautiful.
1263
00:41:48,273 --> 00:41:50,039
- I leave nothing behind.
1264
00:41:50,108 --> 00:41:52,942
This is one of the greatest
memories of my lifetime.
1265
00:41:53,044 --> 00:41:54,878
And I'm just--
I'm so grateful for all of it.
1266
00:41:54,946 --> 00:41:57,080
You gotta be crazy not
to wanna do this.
1267
00:42:00,252 --> 00:42:01,818
- Cassie, congratulations.
1268
00:42:01,920 --> 00:42:03,052
How are you feeling?
- Thank you so much, chef.
1269
00:42:03,154 --> 00:42:04,988
I'm just really happy
to not let you down.
1270
00:42:05,023 --> 00:42:06,956
I have so many emotions.
1271
00:42:07,025 --> 00:42:09,993
I don't know what to feel,
but all I know is,
1272
00:42:10,061 --> 00:42:12,662
Can't keep
a bad bitch down too long.
1273
00:42:12,731 --> 00:42:16,499
- Now, this next challenge
may seem simple,
1274
00:42:16,601 --> 00:42:19,702
But it's the most difficult
on the planet to pull off.
1275
00:42:19,804 --> 00:42:21,271
Good night.
1276
00:42:21,306 --> 00:42:22,939
All: Night, chef.
1277
00:42:23,041 --> 00:42:25,108
- Good job, cassie.
- Delicious plate.
1278
00:42:25,176 --> 00:42:32,215
♪ ♪
1279
00:42:34,319 --> 00:42:36,586
- Next time
on "next level chef"...
1280
00:42:36,621 --> 00:42:38,221
- Hello, beautiful!
1281
00:42:38,323 --> 00:42:40,590
- Today, you'll all be creating
1282
00:42:40,659 --> 00:42:42,959
A next-level sandwich.
1283
00:42:43,028 --> 00:42:44,794
- What is a next-level
sandwich?
1284
00:42:44,829 --> 00:42:46,229
I don't know.
1285
00:42:46,264 --> 00:42:48,631
- I feel a little complacency
'cause it's sandwiches.
1286
00:42:48,667 --> 00:42:50,033
There's not a lot of time.
1287
00:42:50,068 --> 00:42:51,634
- I'm just
screwing this all up.
1288
00:42:51,670 --> 00:42:53,169
- What am I doing?
What am I doing?
1289
00:42:53,238 --> 00:42:54,704
- If you a shark,
you gonna swim.
1290
00:42:54,806 --> 00:42:56,105
If you a fish,
you gonna get ate.
1291
00:42:56,207 --> 00:42:57,674
And I'm a shark.
1292
00:42:57,742 --> 00:42:58,808
- Come on, guys,
I wanna win this.
1293
00:42:58,877 --> 00:43:00,276
I wanna win, come on!
1294
00:43:00,312 --> 00:43:01,511
- Come on, platform is here!
1295
00:43:01,546 --> 00:43:02,579
- Ah!
1296
00:43:05,650 --> 00:43:06,916
- [bleep]