1 00:00:02,103 --> 00:00:04,003 - Previously on "next level chef"... 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,071 This season's next level chef will walk away 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,840 With a one-year mentorship 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,508 And $1/4 million. 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,343 - Game on. Time to play. 6 00:00:11,445 --> 00:00:13,045 - I'm looking for the best dish. 7 00:00:13,114 --> 00:00:15,214 This is your first presentation of yourself. 8 00:00:15,316 --> 00:00:16,315 - Let's hustle. 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,683 - This is the most intense 10 00:00:17,752 --> 00:00:19,551 Food competition there is. - [bleep] 11 00:00:19,587 --> 00:00:22,054 - My immunity pin's gonna go to nuri. 12 00:00:22,156 --> 00:00:23,622 - Tucker. - Matt. 13 00:00:23,724 --> 00:00:25,924 - The person going home tonight is... 14 00:00:25,993 --> 00:00:26,892 Kamahlai. 15 00:00:26,994 --> 00:00:29,228 - Wow. [applause] 16 00:00:29,296 --> 00:00:31,597 [dramatic music] 17 00:00:31,632 --> 00:00:33,565 We are not going down a floor tonight. 18 00:00:33,667 --> 00:00:34,833 - No, chef. 19 00:00:34,902 --> 00:00:36,168 - We need to get out of the basement. 20 00:00:36,237 --> 00:00:37,603 - I don't trust a single piece of equipment 21 00:00:37,638 --> 00:00:40,072 In this kitchen besides this piece of equipment. 22 00:00:40,141 --> 00:00:41,673 - We're coming up there! 23 00:00:41,709 --> 00:00:43,709 - Ok. See you never. 24 00:00:43,811 --> 00:00:45,644 - If you ignore that advice, 25 00:00:45,679 --> 00:00:47,513 You're going straight to elimination. 26 00:00:47,581 --> 00:00:48,947 - I'm scared of the elimination. 27 00:00:49,050 --> 00:00:50,749 I'm not ready to go home yet. 28 00:00:50,851 --> 00:00:57,890 ♪ ♪ 29 00:00:59,894 --> 00:01:02,227 [alarm ringing] 30 00:01:05,132 --> 00:01:08,067 [tense music] 31 00:01:08,102 --> 00:01:12,471 ♪ ♪ 32 00:01:12,540 --> 00:01:13,739 - Welcome. 33 00:01:13,774 --> 00:01:15,874 Let's go, guys. Line up. 34 00:01:15,910 --> 00:01:17,976 - We're down one person. This just means 35 00:01:18,079 --> 00:01:20,212 We gotta come back freakin' swinging. 36 00:01:20,314 --> 00:01:23,348 Team blais is a little shaken, but not stirred. 37 00:01:23,417 --> 00:01:25,350 - Wow. - Look at you all. 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,986 - Do the blue aprons look a little more starched 39 00:01:28,055 --> 00:01:28,987 And proper? - Uh, no. 40 00:01:29,056 --> 00:01:30,189 Your team look a little smaller. 41 00:01:30,257 --> 00:01:31,657 [laughter and muttering] 42 00:01:31,759 --> 00:01:32,991 - Ok. 43 00:01:33,060 --> 00:01:34,426 - Now, some of your first dishes left 44 00:01:34,462 --> 00:01:36,028 A lot to be desired. 45 00:01:36,097 --> 00:01:38,430 You let the chaos of that platform 46 00:01:38,466 --> 00:01:39,631 Get the better of you. 47 00:01:39,700 --> 00:01:41,400 - You're cooking for a chance 48 00:01:41,435 --> 00:01:44,036 At a one-year mentorship from the three of us 49 00:01:44,105 --> 00:01:46,438 And a prize of $1/4 million. 50 00:01:46,540 --> 00:01:49,475 So the question is, which one of you wants it the most? 51 00:01:49,510 --> 00:01:51,677 - Y'all have to remember, if you're putting your heart 52 00:01:51,712 --> 00:01:54,513 And your soul into every dish that you create, 53 00:01:54,582 --> 00:01:55,714 You're gonna see it in the result. 54 00:01:55,749 --> 00:01:56,715 All: Yes, chef. 55 00:01:56,750 --> 00:01:57,749 - Let's go. - Let's go. 56 00:01:57,852 --> 00:01:59,251 - Wise words. And heart and soul 57 00:01:59,320 --> 00:02:00,752 Is at the center of today's challenge, 58 00:02:00,788 --> 00:02:04,389 Because you'll be preparing a dish from a country 59 00:02:04,425 --> 00:02:08,260 Where they pride themselves on cooking with so much love, 60 00:02:08,295 --> 00:02:12,131 Passion, and of course, heat-- 61 00:02:12,233 --> 00:02:13,465 Mexico. 62 00:02:13,567 --> 00:02:15,467 [all cheering] 63 00:02:15,503 --> 00:02:17,503 [mariachi music] 64 00:02:17,605 --> 00:02:19,872 - Mexican, puerto rican, we're all the same. 65 00:02:19,940 --> 00:02:21,340 Latinos are latinos. 66 00:02:21,442 --> 00:02:23,775 I'm so excited. 67 00:02:23,878 --> 00:02:25,444 - Now listen, whatever you do, 68 00:02:25,513 --> 00:02:27,212 Don't forget to bring the heat, 69 00:02:27,314 --> 00:02:30,582 Because there's nothing worse than a bland enchilada 70 00:02:30,684 --> 00:02:32,684 Or a tasteless tostada. 71 00:02:32,753 --> 00:02:34,620 - Ok, team ramsay, thanks to tucker earning 72 00:02:34,722 --> 00:02:36,221 Best dish last time, 73 00:02:36,323 --> 00:02:38,323 We're cooking in that top-level kitchen. 74 00:02:38,392 --> 00:02:40,659 Head to the elevator, and I'll meet you there in a minute. 75 00:02:40,761 --> 00:02:42,027 All of you, good luck. 76 00:02:42,096 --> 00:02:43,428 - Let's go. - Whoo. 77 00:02:43,464 --> 00:02:46,999 - Let's go, team. - Oh, we are bringing it today. 78 00:02:47,067 --> 00:02:50,469 - Ooh-ooh. [overlapping chatter] 79 00:02:50,571 --> 00:02:52,571 - Let's go! 80 00:02:52,640 --> 00:02:55,140 [all cheering] 81 00:02:55,242 --> 00:02:56,408 [elevator dings] 82 00:02:56,477 --> 00:02:59,478 [all cheering] 83 00:03:01,549 --> 00:03:02,548 - I'm stoked. 84 00:03:02,583 --> 00:03:03,815 The middle kitchen was beautiful, 85 00:03:03,918 --> 00:03:05,984 But you know the top is the best of the best, 86 00:03:06,053 --> 00:03:08,187 And that's where team ramsay belongs. 87 00:03:08,222 --> 00:03:09,588 - All right, trailblazers, 88 00:03:09,623 --> 00:03:11,423 Because we lost the elimination cook, 89 00:03:11,458 --> 00:03:13,425 It's time to shine in the basement. 90 00:03:13,460 --> 00:03:15,327 Head to the elevators. - Let's go. 91 00:03:15,429 --> 00:03:16,662 - See you in the "blaisment." 92 00:03:16,730 --> 00:03:18,897 - The blaisment. - That was good. 93 00:03:18,999 --> 00:03:22,668 [dramatic music] 94 00:03:22,703 --> 00:03:24,303 - We got this. 95 00:03:24,405 --> 00:03:25,304 No one's going home. 96 00:03:25,406 --> 00:03:26,638 - Let's do it. 97 00:03:26,674 --> 00:03:28,140 [elevator dings] 98 00:03:28,242 --> 00:03:29,341 - Here we go. - Let's do it. 99 00:03:29,443 --> 00:03:30,642 - Oh, lord. 100 00:03:30,711 --> 00:03:31,777 - Here we go. See? 101 00:03:31,879 --> 00:03:33,145 It's not so bad. 102 00:03:33,247 --> 00:03:35,948 - Feel how dull these knives are. 103 00:03:36,016 --> 00:03:37,349 - It's just gross. 104 00:03:37,418 --> 00:03:39,218 - Oh, wow, these ovens look [bleep]. 105 00:03:39,320 --> 00:03:40,652 [laughs] 106 00:03:40,754 --> 00:03:42,187 I don't trust a single piece of equipment 107 00:03:42,223 --> 00:03:44,756 In this kitchen besides this piece of equipment. 108 00:03:44,792 --> 00:03:48,026 - What are you mashing that's this big? 109 00:03:48,062 --> 00:03:50,696 - Team arrington, April, I gotta say, 110 00:03:50,798 --> 00:03:52,831 You got us to the middle level 111 00:03:52,866 --> 00:03:54,266 With your win in elimination. 112 00:03:54,368 --> 00:03:55,267 Keep that momentum up. 113 00:03:55,369 --> 00:03:56,635 Head to the elevator. 114 00:03:56,704 --> 00:03:58,103 - Yes, chef. - Vámonos. 115 00:03:58,205 --> 00:04:00,305 - We got this. - Watch your head, nuri. 116 00:04:00,341 --> 00:04:01,873 [laughs] 117 00:04:01,942 --> 00:04:05,410 [all cheering] 118 00:04:05,512 --> 00:04:06,745 - Let's go! 119 00:04:06,814 --> 00:04:08,313 Let's go! - Team nyesha! 120 00:04:08,382 --> 00:04:09,314 [elevator dings] 121 00:04:09,383 --> 00:04:10,315 - Let's go. - Let's go. 122 00:04:10,384 --> 00:04:11,617 - Yes! 123 00:04:11,719 --> 00:04:13,986 Ok, ok. - Nice. 124 00:04:14,021 --> 00:04:15,454 - Middle floor, keep me there. 125 00:04:15,556 --> 00:04:16,822 It's like a warm hug. 126 00:04:16,857 --> 00:04:18,690 It just feels good to be there. 127 00:04:20,227 --> 00:04:22,694 - Go, let's go, let's go. 128 00:04:22,796 --> 00:04:23,829 Go. Good luck. 129 00:04:23,864 --> 00:04:25,464 - All right, let's go, team blais. 130 00:04:25,532 --> 00:04:27,399 [all cheer] all right. 131 00:04:27,468 --> 00:04:28,700 Gather round, gather round, right here. 132 00:04:28,802 --> 00:04:29,935 We doing good? All right. 133 00:04:30,037 --> 00:04:31,536 Down here, there's not a lot of things-- 134 00:04:31,639 --> 00:04:33,739 Limited burners, wobbly pans. 135 00:04:33,841 --> 00:04:34,773 Ready to go? - Yeah. 136 00:04:34,875 --> 00:04:35,907 - Yes, chef - cool. All right. 137 00:04:37,077 --> 00:04:38,477 - Good luck, yeah. - Same to you, chef. 138 00:04:38,545 --> 00:04:39,478 [elevator dings] - go. 139 00:04:39,513 --> 00:04:42,881 - [cheers] [all cheer] 140 00:04:42,950 --> 00:04:44,483 Line up, line up, line up. 141 00:04:44,551 --> 00:04:46,551 Line up, line up, line up, line up. 142 00:04:46,587 --> 00:04:47,753 Line up. 143 00:04:47,788 --> 00:04:49,454 What I wanna see from my team today 144 00:04:49,556 --> 00:04:50,722 Is confidence. 145 00:04:50,758 --> 00:04:52,457 I wanna see who you are as individuals, ok? 146 00:04:52,559 --> 00:04:54,493 - Yes, chef. - Yeah. 147 00:04:54,595 --> 00:04:56,628 - One, two, three... All: Team arrington! 148 00:04:56,664 --> 00:04:57,963 [all cheer] 149 00:04:58,032 --> 00:04:58,930 - Let's go. 150 00:04:59,033 --> 00:05:01,300 [all cheering] 151 00:05:01,368 --> 00:05:02,467 Let's go. 152 00:05:02,503 --> 00:05:04,102 We're on the top. I wanna stay here now. 153 00:05:04,138 --> 00:05:05,337 - Me too. - Yes, we will, chef. 154 00:05:05,439 --> 00:05:07,005 - See, the two floors underneath, they wanna be 155 00:05:07,107 --> 00:05:08,106 Where you're standing now. - Yes, chef. 156 00:05:08,142 --> 00:05:09,374 - Stay out of that elimination. 157 00:05:09,476 --> 00:05:11,143 All: Yes, chef. - Ok, line up, guys. 158 00:05:11,211 --> 00:05:12,611 Platform's coming. Let's go. 159 00:05:13,981 --> 00:05:15,781 Good luck to you all, yes? 160 00:05:17,117 --> 00:05:18,750 Go! Platform's there, let's go! 161 00:05:18,786 --> 00:05:21,820 ♪ ♪ 162 00:05:21,855 --> 00:05:23,655 Let's go, guys. - Nice. Talk to each other. 163 00:05:23,757 --> 00:05:25,290 - Because we're at the top level, 164 00:05:25,392 --> 00:05:27,626 I know that I need to grab something 165 00:05:27,695 --> 00:05:29,661 That's worthy of a top-level grab. 166 00:05:29,730 --> 00:05:31,663 I see a gorgeous red snapper, 167 00:05:31,799 --> 00:05:33,265 And I was like, mine. 168 00:05:33,334 --> 00:05:34,666 Cilantro, guys. - Ten seconds. 169 00:05:34,735 --> 00:05:36,034 - Cheese, cheese, cheese. - Cheese. 170 00:05:36,070 --> 00:05:37,669 - It feels a little bit more high-end, 171 00:05:37,738 --> 00:05:39,438 And I can bring those mexican flavors, 172 00:05:39,473 --> 00:05:41,073 That freshness, that brightness, 173 00:05:41,108 --> 00:05:43,241 That goes really well with seafood. 174 00:05:43,310 --> 00:05:44,543 - Right here, right here. - Five, four... 175 00:05:44,645 --> 00:05:47,579 - I want the eel. - Three, two, one. 176 00:05:47,681 --> 00:05:49,414 Go, go, go, go, go! 177 00:05:49,516 --> 00:05:50,582 - Let's go. 178 00:05:50,684 --> 00:05:52,150 Platform's on the move. 179 00:05:52,186 --> 00:05:53,485 Go! 180 00:05:53,554 --> 00:05:55,354 - Excuse me, chef. 181 00:05:55,389 --> 00:05:56,755 - Think about your ingredients. 182 00:05:56,790 --> 00:05:57,789 Grab that protein first. 183 00:05:57,858 --> 00:05:59,124 Work around it. 184 00:05:59,193 --> 00:06:01,093 Let's go. Let's go. Let's go. 185 00:06:01,128 --> 00:06:02,694 - I'm grabbing the pineapple. 186 00:06:02,730 --> 00:06:04,363 I'm grabbing the chilies, the lime, 187 00:06:04,465 --> 00:06:07,132 Some beautiful fish, mahi-mahi. 188 00:06:07,267 --> 00:06:09,101 That's authentic mexican cuisine. 189 00:06:09,169 --> 00:06:10,702 It's flavor, flavor, flavor, baby. 190 00:06:10,738 --> 00:06:12,971 - Five, four... - Garlic. 191 00:06:13,073 --> 00:06:14,973 - Corn. - Three, two, one. 192 00:06:15,075 --> 00:06:16,141 It's still here. 193 00:06:16,210 --> 00:06:17,409 Grab what you need. Go. 194 00:06:17,511 --> 00:06:19,010 Get to your tables. Think about it. 195 00:06:19,113 --> 00:06:20,379 Let's go. Only forward. 196 00:06:20,447 --> 00:06:21,780 - Oh, yeah, let's go. - Only forward. 197 00:06:21,815 --> 00:06:23,548 - Ok, when it turns green, you go. 198 00:06:23,584 --> 00:06:25,550 Blais-ing speed. 199 00:06:25,586 --> 00:06:26,618 Go time. 200 00:06:27,821 --> 00:06:31,490 - The hardest thing about this competition is that grab. 201 00:06:31,592 --> 00:06:33,592 I was writing football routes down. 202 00:06:33,627 --> 00:06:35,527 Like, all right, you two right, 203 00:06:35,629 --> 00:06:37,062 We're going straight up the gut. 204 00:06:37,131 --> 00:06:39,231 That's what this competition comes down to. 205 00:06:39,266 --> 00:06:40,832 - Get those flavors. 206 00:06:40,868 --> 00:06:41,900 Mexican cuisine. 207 00:06:42,002 --> 00:06:43,735 - I see the first protein, 208 00:06:43,837 --> 00:06:45,270 And I grab it. 209 00:06:45,305 --> 00:06:48,106 And I see it's a cow tongue literally bigger than my face. 210 00:06:48,142 --> 00:06:49,674 And I'm like, what the heck 211 00:06:49,710 --> 00:06:50,909 Am I supposed to do with a cow tongue? 212 00:06:50,978 --> 00:06:52,644 - If you can reach it, you can grab it. 213 00:06:52,713 --> 00:06:54,112 If you can reach it, you can grab it. 214 00:06:54,148 --> 00:06:55,614 Ok, back to your stations. 215 00:06:55,716 --> 00:06:56,615 45 minutes. 216 00:06:56,717 --> 00:06:58,016 Let's go. 217 00:06:58,118 --> 00:06:59,151 Matt, what do we got going on here? 218 00:06:59,219 --> 00:07:00,452 - Ground brisket. - Ok. 219 00:07:00,554 --> 00:07:04,122 - Like, a spicy mexican egg breakfast, brunch. 220 00:07:04,224 --> 00:07:05,657 Yes. - Steak and eggs mexican style. 221 00:07:05,726 --> 00:07:07,459 - Yep. - Ok. 222 00:07:07,494 --> 00:07:08,527 All right, chris. 223 00:07:08,629 --> 00:07:10,228 Ok, so you got the whole cornish game hen. 224 00:07:10,297 --> 00:07:11,830 - The whole cornish game hen. - All right. 225 00:07:11,899 --> 00:07:14,299 - I got this guy that I believe is for mole. 226 00:07:14,368 --> 00:07:16,768 - Mole usually takes three days to make. 227 00:07:16,870 --> 00:07:17,903 - Gotcha. - We got 40 minutes. 228 00:07:17,971 --> 00:07:19,171 - Got it. Cool. Sounds good. 229 00:07:19,273 --> 00:07:20,238 I'll make it happen. 230 00:07:20,307 --> 00:07:22,207 - Mehreen. - I have crab meat, 231 00:07:22,309 --> 00:07:24,576 So I was thinking of making some sort of stacked tartare. 232 00:07:24,678 --> 00:07:27,145 - So salsa, tostada, beautiful crab. 233 00:07:27,181 --> 00:07:28,513 Keep going. Keep going. - Perfect. Thank you. 234 00:07:28,582 --> 00:07:29,981 - I like it. 235 00:07:30,050 --> 00:07:31,616 Ok, tini, you got... 236 00:07:31,718 --> 00:07:33,852 - Cow tongue. - It's anything but teeny. 237 00:07:33,954 --> 00:07:35,353 - Anything but teeny. - [laughs] 238 00:07:35,422 --> 00:07:38,256 There's always a gift that comes down to the basement-- 239 00:07:38,358 --> 00:07:41,493 Filet mignon, lobster tail. 240 00:07:41,595 --> 00:07:42,894 Maybe sometimes it's beef tongue. 241 00:07:42,996 --> 00:07:44,663 Ok, have you cooked with cow tongue before? 242 00:07:44,731 --> 00:07:45,864 - I have not. 243 00:07:45,899 --> 00:07:47,299 I've never cooked with cow tongue, 244 00:07:47,401 --> 00:07:48,867 But you have to go outside the box. 245 00:07:48,902 --> 00:07:50,235 You have to go outside your comfort zone. 246 00:07:50,270 --> 00:07:52,037 It's called "next level chef." 247 00:07:52,072 --> 00:07:54,039 It's not called "next basic chef." 248 00:07:54,107 --> 00:07:55,674 I'm really here to learn. 249 00:07:55,709 --> 00:07:57,976 My name's tineke, but everyone calls me tini. 250 00:07:58,078 --> 00:08:00,879 I'm 21 years old, and I'm a social media chef. 251 00:08:00,948 --> 00:08:03,448 I was not the best student at all growing up. 252 00:08:03,550 --> 00:08:06,618 I was always getting in trouble, bad grades. 253 00:08:06,653 --> 00:08:10,055 And when I was 16, I was finally diagnosed 254 00:08:10,090 --> 00:08:11,523 With my learning disability. 255 00:08:11,625 --> 00:08:13,258 And then cooking came in, 256 00:08:13,327 --> 00:08:14,926 And everything changed from there. 257 00:08:15,028 --> 00:08:17,128 Ok, so today, I'm gonna make this watermelon 258 00:08:17,231 --> 00:08:18,296 How I would steak. 259 00:08:18,365 --> 00:08:20,298 I started cooking on social media, 260 00:08:20,400 --> 00:08:23,101 Just made a video of me cooking for my boyfriend, 261 00:08:23,136 --> 00:08:25,637 And it absolutely blew up, 262 00:08:25,706 --> 00:08:27,572 Like 20 million views. 263 00:08:27,674 --> 00:08:29,708 And then I came out with my first cookbook 264 00:08:29,743 --> 00:08:31,743 Called "cooking for my boyfriend." 265 00:08:31,812 --> 00:08:34,246 They're all affordable recipes. 266 00:08:34,348 --> 00:08:35,647 I just really want people to know 267 00:08:35,749 --> 00:08:37,782 It really does not matter where you come from. 268 00:08:37,851 --> 00:08:40,452 I don't come from much, but you can make it. 269 00:08:40,554 --> 00:08:43,889 What we say where I'm from, small town, big dreams. 270 00:08:45,025 --> 00:08:46,825 Am I cooking this like a steak or... 271 00:08:46,860 --> 00:08:48,793 - So you're just gonna pull it, chop it up rough, 272 00:08:48,862 --> 00:08:49,794 Warm it up in the pan, and season it. 273 00:08:49,863 --> 00:08:50,795 - Add flavor. Ok. - All right? 274 00:08:50,864 --> 00:08:51,863 - Perfect. - Ok. Keep going. 275 00:08:51,932 --> 00:08:53,231 - Thank you. - I like it. 276 00:08:53,267 --> 00:08:54,466 - Let's go. 277 00:08:54,535 --> 00:08:56,268 Bring the heat. Bring the heat. 278 00:08:56,303 --> 00:08:58,136 Let's get to that top kitchen! 279 00:08:58,238 --> 00:08:59,838 - Ain't nobody going home today. 280 00:08:59,873 --> 00:09:02,173 - Conceptualize. It's gonna come together. 281 00:09:02,242 --> 00:09:03,742 I was looking for tortilla shells, 282 00:09:03,777 --> 00:09:07,112 And the only thing that I could find were these corn husks. 283 00:09:07,180 --> 00:09:09,614 I'm having difficulty envisioning what I want. 284 00:09:09,650 --> 00:09:11,449 I'm out of my comfort zone right now. 285 00:09:11,552 --> 00:09:12,751 I'm alex morizio. 286 00:09:12,819 --> 00:09:14,319 I'm an intensive care unit doctor 287 00:09:14,421 --> 00:09:15,453 In south beach, miami. 288 00:09:15,522 --> 00:09:16,721 I am a home chef. 289 00:09:16,823 --> 00:09:18,256 Guys, let's do it. 290 00:09:18,325 --> 00:09:19,658 Guys, let's do it. 291 00:09:19,726 --> 00:09:22,861 I'm coming from a kitchen this big in south beach 292 00:09:22,896 --> 00:09:24,329 And an electric stove. 293 00:09:24,431 --> 00:09:25,730 The basement's an upgrade. 294 00:09:25,832 --> 00:09:27,065 [laughs] 295 00:09:27,167 --> 00:09:29,267 Here's to learning how to cook. 296 00:09:29,303 --> 00:09:30,502 Boom! 297 00:09:30,537 --> 00:09:33,538 My passion for food comes from my upbringing. 298 00:09:33,640 --> 00:09:35,941 Italian roots from the amalfi coast. 299 00:09:35,976 --> 00:09:39,144 Watching mom and dad make a sauce on a Sunday-- 300 00:09:39,212 --> 00:09:40,745 Mwah--was heaven. 301 00:09:40,781 --> 00:09:43,782 My life as an intensive care unit doctor is very busy. 302 00:09:43,817 --> 00:09:45,183 It's very pressure packed. 303 00:09:45,218 --> 00:09:47,752 When I get home, there's no better escape 304 00:09:47,821 --> 00:09:49,220 Than being in the kitchen. 305 00:09:49,289 --> 00:09:50,655 And whether it's through medicine 306 00:09:50,757 --> 00:09:52,223 Or through food and cooking, 307 00:09:52,259 --> 00:09:53,992 Both have led me to connect with people. 308 00:09:54,061 --> 00:09:55,126 It's a party tonight. 309 00:09:55,228 --> 00:09:56,428 My family said straight up, 310 00:09:56,463 --> 00:09:58,029 When you get there, don't [bleep] up. 311 00:09:58,065 --> 00:10:00,432 But anyway, putting that aside, 312 00:10:00,500 --> 00:10:02,467 There's no place in the world I'd rather be. 313 00:10:02,536 --> 00:10:03,468 [groans] 314 00:10:03,537 --> 00:10:05,003 - Alex, talk to me. 315 00:10:05,072 --> 00:10:07,005 What did you grab? - I grabbed--I got swordfish. 316 00:10:07,074 --> 00:10:10,141 Guess I'm gonna have to wrap them in these and boil them? 317 00:10:10,243 --> 00:10:11,343 - Corn husk. 318 00:10:11,445 --> 00:10:13,111 - You don't really realize what you have 319 00:10:13,180 --> 00:10:15,213 Until you go back and start sorting everything out. 320 00:10:15,315 --> 00:10:18,216 It's kind of like when you purchase things off amazon, 321 00:10:18,318 --> 00:10:20,318 And you go back upstairs, and you're like, 322 00:10:20,354 --> 00:10:21,586 Is this what I bought? 323 00:10:21,655 --> 00:10:22,988 What did I get here? 324 00:10:23,056 --> 00:10:24,823 - Right? - And it's edible like this. 325 00:10:24,925 --> 00:10:26,925 - No. Taste it, right? 326 00:10:26,994 --> 00:10:28,426 - Ok. - And then you'll know. 327 00:10:28,462 --> 00:10:30,629 - I gotta be honest, I don't make mexican food that often. 328 00:10:30,664 --> 00:10:32,297 I am sweating this challenge out. 329 00:10:32,399 --> 00:10:33,565 So we're not eating the husk? - No. 330 00:10:33,634 --> 00:10:34,499 - Ever? - Ever. 331 00:10:34,601 --> 00:10:36,468 You tasted the husk, right? 332 00:10:36,570 --> 00:10:37,469 It's just a vessel. 333 00:10:37,571 --> 00:10:38,503 - Thank you, chef. - Yeah. 334 00:10:38,605 --> 00:10:39,604 - What am I getting into 335 00:10:39,640 --> 00:10:40,939 With these corn husks? 336 00:10:41,041 --> 00:10:42,974 Oh, my god. 337 00:10:43,076 --> 00:10:44,643 I think I'm in trouble. 338 00:10:48,448 --> 00:10:50,181 - When are you planning to start cooking it? 339 00:10:50,283 --> 00:10:51,316 - The swordfish? - Yes. 340 00:10:51,385 --> 00:10:52,517 - Now. Chef arrington is 341 00:10:52,552 --> 00:10:53,685 Pushing me to the max. 342 00:10:53,720 --> 00:10:55,153 You can bring the horse to the water. 343 00:10:55,222 --> 00:10:57,088 The horse has gotta drink. 344 00:10:57,157 --> 00:10:59,157 So at a certain point, as soon as she leaves me, 345 00:10:59,226 --> 00:11:00,592 I'd better start drinking-- 346 00:11:00,627 --> 00:11:03,862 Water or tequila-- more like tequila. 347 00:11:03,930 --> 00:11:04,896 - Let's go, team. 348 00:11:04,998 --> 00:11:06,131 Bring it home. 349 00:11:06,233 --> 00:11:07,399 Where are we going? 350 00:11:07,467 --> 00:11:09,067 - To the top level. Let's go! 351 00:11:09,136 --> 00:11:10,702 - To the top! - All day, baby. 352 00:11:11,872 --> 00:11:13,672 - We are not going down a floor tonight. 353 00:11:13,740 --> 00:11:14,906 - No, chef. No, chef. 354 00:11:14,941 --> 00:11:17,075 - We are definitely staying on top, yes? 355 00:11:17,110 --> 00:11:18,109 All: Yes, chef. 356 00:11:18,178 --> 00:11:19,477 - Good. 357 00:11:19,513 --> 00:11:21,413 Right, vinny, what did you grab? 358 00:11:21,515 --> 00:11:23,882 - I have a ribeye, chef. I'm gonna vacuum seal this 359 00:11:23,950 --> 00:11:25,350 To get the flavors in, 360 00:11:25,385 --> 00:11:28,186 And I'm gonna make a nice little tomatillo. 361 00:11:28,221 --> 00:11:29,788 - Bring the heat. - I'm bringing the heat. 362 00:11:29,856 --> 00:11:31,389 - Gotta feel the heat. - Thank you, chef. 363 00:11:31,458 --> 00:11:33,958 - Right, tucker, tell me about the dish. 364 00:11:34,027 --> 00:11:35,026 What are you doing? 365 00:11:35,095 --> 00:11:37,028 - I have some roasted tomatillo salsa. 366 00:11:37,064 --> 00:11:38,063 I'm gonna pickle a little peppers. 367 00:11:38,165 --> 00:11:39,698 I'm gonna get that in very soon. 368 00:11:39,800 --> 00:11:41,399 - Chicken, that needs to rest. 369 00:11:41,435 --> 00:11:43,101 Remember the secret, nice and crispy? 370 00:11:43,203 --> 00:11:44,803 And getting that really nice and moist as well, yes? 371 00:11:44,838 --> 00:11:46,104 - Yes, chef. 372 00:11:46,206 --> 00:11:47,205 - Preston. 373 00:11:47,240 --> 00:11:48,440 Flank steak, is that what you wanted? 374 00:11:48,475 --> 00:11:49,674 - Yes, chef. - Yeah? 375 00:11:49,743 --> 00:11:50,742 Tell me about the dish. Where are we going? 376 00:11:50,844 --> 00:11:51,810 - So we're gonna probably do, like, 377 00:11:51,878 --> 00:11:53,545 A chilaquiles. I'm gonna start 378 00:11:53,647 --> 00:11:55,246 Making my spicy sauce right here. 379 00:11:55,315 --> 00:11:56,481 - Smart. - I'm gonna do a cold-smoked 380 00:11:56,516 --> 00:11:58,516 Pickled onion on top as well. - Love that. 381 00:11:58,552 --> 00:12:00,118 The inspiration comes from where? 382 00:12:00,187 --> 00:12:01,986 - So this is gonna be from my grandma. 383 00:12:02,022 --> 00:12:04,389 She was from mexico. This has been something 384 00:12:04,424 --> 00:12:06,858 That she makes for us all the time at home. 385 00:12:06,960 --> 00:12:09,894 But unfortunately, earlier this week, she did pass away. 386 00:12:09,996 --> 00:12:11,663 So this is kind of a dish-- - well, I'm sorry to hear that. 387 00:12:11,732 --> 00:12:12,897 - She really just showed the whole family 388 00:12:12,999 --> 00:12:15,100 That love can be shown through your food. 389 00:12:15,235 --> 00:12:17,001 So this is dedicated to her. - I love that. 390 00:12:17,070 --> 00:12:19,270 - The last thing she told me before I came out 391 00:12:19,339 --> 00:12:22,640 To compete is, cook from the heart, have fun, 392 00:12:22,709 --> 00:12:24,509 And just do your best. 393 00:12:24,578 --> 00:12:26,478 And she believed in me. 394 00:12:26,513 --> 00:12:27,779 - If there's ever a time to shine, 395 00:12:27,881 --> 00:12:28,913 It's gonna be tonight, yes? 396 00:12:28,949 --> 00:12:30,014 - Yes, sir. - Good luck, yeah? 397 00:12:30,117 --> 00:12:31,116 - Thank you, chef. 398 00:12:32,185 --> 00:12:33,985 I'm preston from arlington, texas. 399 00:12:34,054 --> 00:12:35,920 I'm a professional chef, and I'm 19 years old. 400 00:12:35,989 --> 00:12:38,757 A lot of people are always surprised about my age. 401 00:12:38,792 --> 00:12:41,192 I'm not even allowed to drink yet. 402 00:12:41,228 --> 00:12:43,695 My college presented me an opportunity for extra credit 403 00:12:43,797 --> 00:12:45,597 To go clean at a tournament 404 00:12:45,632 --> 00:12:47,031 Called the world food championships. 405 00:12:47,067 --> 00:12:48,500 Then they said there was actually 406 00:12:48,602 --> 00:12:50,168 An open slot available for competitors. 407 00:12:50,237 --> 00:12:51,569 I was like, ok, like, might as well, 408 00:12:51,638 --> 00:12:52,771 Like, try it out. 409 00:12:52,839 --> 00:12:54,005 We actually ended up taking it 410 00:12:54,074 --> 00:12:55,440 All the way to the end and winning it. 411 00:12:55,475 --> 00:12:56,641 - ♪ a living legend ♪ 412 00:12:56,676 --> 00:12:58,843 - Oh, my! [cheering] 413 00:12:58,879 --> 00:13:01,012 - I was extremely surprised to win. 414 00:13:01,114 --> 00:13:04,582 My alter ego would be clark kent versus superman. 415 00:13:04,618 --> 00:13:07,118 Outside the kitchen, I'm a little shy, a little nerdy. 416 00:13:07,187 --> 00:13:09,187 But once I step inside of the kitchen, 417 00:13:09,222 --> 00:13:12,023 The gloves come off and I'm ready to throw down. 418 00:13:13,460 --> 00:13:15,460 - Right, mark, tell me about the dish. 419 00:13:15,495 --> 00:13:17,061 What are you doing? - I'm gonna do a turkey taco 420 00:13:17,130 --> 00:13:18,263 And a little salsa. 421 00:13:18,331 --> 00:13:19,631 - That turkey needs cooking though, ok? 422 00:13:19,666 --> 00:13:21,466 It's a big thigh. - Yeah. Yes, chef. 423 00:13:21,501 --> 00:13:22,467 - Put some more oil in there as well. 424 00:13:22,502 --> 00:13:23,735 Turkey's dry. - Yes, chef. 425 00:13:23,837 --> 00:13:25,837 - Right. Young lady, tell me about the dish. 426 00:13:25,872 --> 00:13:27,472 What are we doing? - I'm doing a caramelized 427 00:13:27,507 --> 00:13:29,707 Pork belly, some brown sugar, a little bit of water. 428 00:13:29,743 --> 00:13:31,176 - Right. - I unfortunately did not 429 00:13:31,278 --> 00:13:32,677 Grab a starch. 430 00:13:32,712 --> 00:13:34,412 - No. No. - But I am doing 431 00:13:34,514 --> 00:13:37,515 A scallion pancake tostada. - Tostada? 432 00:13:37,551 --> 00:13:38,616 - I'm feeling very stressed. 433 00:13:38,718 --> 00:13:40,585 I did not grab a starch. 434 00:13:40,687 --> 00:13:42,520 But I need to get out of my comfort zone, 435 00:13:42,589 --> 00:13:45,390 Show them that I have what it takes to be next-level. 436 00:13:45,458 --> 00:13:47,792 I'm cassie. I'm from south brunswick, new jersey. 437 00:13:47,828 --> 00:13:50,562 I'm a social media chef, and I'm 28 years old. 438 00:13:50,630 --> 00:13:52,297 Straight out of college, 439 00:13:52,399 --> 00:13:53,665 I auditioned for the brooklyn nets, 440 00:13:53,767 --> 00:13:55,900 And I was with them two seasons. 441 00:13:56,002 --> 00:13:58,203 It really made me who I am today. 442 00:13:58,238 --> 00:14:01,139 I recently decided to pursue being a content creator. 443 00:14:01,174 --> 00:14:03,374 My asian parents did not want to hear that. 444 00:14:03,476 --> 00:14:05,009 They did say, you know, in three months, 445 00:14:05,111 --> 00:14:06,211 If this isn't working out, 446 00:14:06,313 --> 00:14:08,713 Then you really have to get another job. 447 00:14:08,782 --> 00:14:10,048 So I said, ok. 448 00:14:10,150 --> 00:14:12,050 And before three months was up, 449 00:14:12,152 --> 00:14:14,219 I gained 600,000 followers. 450 00:14:14,287 --> 00:14:16,955 [upbeat music] 451 00:14:17,023 --> 00:14:19,190 Going to school, my mom would pack me lunches, 452 00:14:19,226 --> 00:14:20,992 And she would make me chinese food. 453 00:14:21,061 --> 00:14:23,127 I let kids kind of get into my head about, 454 00:14:23,230 --> 00:14:24,896 Like, oh, what is that, you know? 455 00:14:24,998 --> 00:14:26,664 But as I got older, like, I just really 456 00:14:26,733 --> 00:14:28,132 Started stepping into myself. 457 00:14:28,235 --> 00:14:31,202 Why wouldn't I be proud of my culture and my cuisine? 458 00:14:31,271 --> 00:14:33,238 I'm definitely a better cook than my mom now. 459 00:14:33,273 --> 00:14:35,306 She hates to hear it. She hates to admit it. 460 00:14:35,375 --> 00:14:37,508 But everyone knows it. 461 00:14:37,577 --> 00:14:39,244 - All the flavors are there. - Thank you, chef. 462 00:14:39,312 --> 00:14:40,478 - I wish you got a starch, but, 463 00:14:40,513 --> 00:14:41,946 Um, good luck. - I do too. 464 00:14:41,982 --> 00:14:43,781 Yes, chef. 465 00:14:43,884 --> 00:14:46,117 - [exhales deeply] the heat is on. 466 00:14:46,152 --> 00:14:47,552 - [bleep] breathe, cassandra. 467 00:14:47,587 --> 00:14:48,820 [bleep] 468 00:14:48,922 --> 00:14:51,389 - Cassie, she's chosen the pork belly. 469 00:14:51,458 --> 00:14:53,524 But she failed to grab a starch, 470 00:14:53,593 --> 00:14:55,827 So she's making a scallion tostada. 471 00:14:55,896 --> 00:14:57,262 Right now, she's in trouble. 472 00:14:57,364 --> 00:14:58,429 My saving grace, preston. 473 00:14:58,498 --> 00:15:00,098 Mexican cuisine is in his wheelhouse. 474 00:15:00,200 --> 00:15:02,233 And he's got a beautiful flank steak. 475 00:15:02,302 --> 00:15:04,302 28 minutes to go, ok? 476 00:15:06,439 --> 00:15:07,538 - All right, darryl. 477 00:15:07,607 --> 00:15:09,340 - Ok, I have prawn. - What are we doing? 478 00:15:09,376 --> 00:15:10,508 You got prawns. - Uh-huh. 479 00:15:10,543 --> 00:15:12,911 I'm gonna make a pepper sauce cream. 480 00:15:12,946 --> 00:15:14,379 The sauce will be the base. 481 00:15:14,414 --> 00:15:16,381 Bring a little drama to the plate, basically. 482 00:15:16,416 --> 00:15:17,815 - Please bring the drama to the plate, 483 00:15:17,918 --> 00:15:20,585 Because I'm not seeing a lot of mexican ingredients here. 484 00:15:20,654 --> 00:15:21,953 I'll be back, ok? - Ok. 485 00:15:22,022 --> 00:15:23,021 - Let's go. 486 00:15:24,624 --> 00:15:26,658 I'm a little worried right now about darryl, 487 00:15:26,760 --> 00:15:28,893 Because he didn't really grab, like, 488 00:15:28,995 --> 00:15:31,262 The traditional mexican pantry. 489 00:15:31,331 --> 00:15:33,498 He's got prawns, he's got canned olives. 490 00:15:33,600 --> 00:15:34,933 Tini has tongue. 491 00:15:35,035 --> 00:15:37,068 It's actually a gem of an ingredient 492 00:15:37,103 --> 00:15:39,671 Once you get over the fact that it's a cow tongue. 493 00:15:39,706 --> 00:15:41,472 We have to get out of the bottom here 494 00:15:41,508 --> 00:15:43,041 Because I cannot stand listening 495 00:15:43,109 --> 00:15:45,143 To gordon making fun of me, and nyesha's up there 496 00:15:45,245 --> 00:15:47,879 Walking around thinking they just got everything made. 497 00:15:47,948 --> 00:15:49,080 We need to get out of the basement. 498 00:15:49,149 --> 00:15:50,148 Nyesha! 499 00:15:50,183 --> 00:15:51,149 - Richard! 500 00:15:51,184 --> 00:15:52,417 - We're coming up there! 501 00:15:52,519 --> 00:15:53,785 We're on our way up! 502 00:15:53,887 --> 00:15:54,852 - Ok. - Ok. 503 00:15:54,955 --> 00:15:56,054 - See you never. 504 00:15:56,156 --> 00:15:57,755 Only way is up, yes? 505 00:15:57,791 --> 00:15:59,390 All: Yes, chef. 506 00:15:59,426 --> 00:16:00,992 - Hi, chef. - Hi, shay. 507 00:16:01,027 --> 00:16:03,361 - I wanna make, like, a chicken carnitas situation. 508 00:16:03,463 --> 00:16:04,662 - We love a chicken carnita. 509 00:16:04,698 --> 00:16:05,830 How's your tortilla life coming? 510 00:16:05,899 --> 00:16:07,131 - Having trouble with my dough. 511 00:16:07,233 --> 00:16:08,633 - Ok, let's get out of trouble. 512 00:16:08,735 --> 00:16:09,701 - Let's get out of trouble. 513 00:16:09,736 --> 00:16:10,902 - What do you have in your dough? 514 00:16:10,971 --> 00:16:13,104 - It's chicken fat, some butter, 515 00:16:13,173 --> 00:16:15,807 Flour, water, and salt. 516 00:16:15,909 --> 00:16:17,775 I am using that chicken fat in the tortillas 517 00:16:17,877 --> 00:16:20,111 To infuse them with a chicken flavor. 518 00:16:20,146 --> 00:16:22,213 Pretty brilliant, if I do say so myself. 519 00:16:22,315 --> 00:16:23,548 - Keep cooking. 520 00:16:23,583 --> 00:16:25,149 Bring the heat! 521 00:16:25,185 --> 00:16:26,985 - Right, tell me, michelle, what do you got? 522 00:16:27,020 --> 00:16:29,420 - I'm thinking crispy fish, spicy citrus broth. 523 00:16:29,489 --> 00:16:30,588 - Yeah, that's smart. But just make sure 524 00:16:30,623 --> 00:16:31,856 That broth is packed with flavor. 525 00:16:31,958 --> 00:16:33,157 - Yes. - Michelle, 526 00:16:33,226 --> 00:16:34,459 Don't go too early with that snapper. 527 00:16:34,527 --> 00:16:35,893 - Chef ramsay's telling me, 528 00:16:35,996 --> 00:16:37,862 Hold on the fish. Don't cook it too early. 529 00:16:37,897 --> 00:16:40,198 I'm thinking, how much time do we have? 530 00:16:40,266 --> 00:16:41,699 What's going on? 531 00:16:41,801 --> 00:16:43,067 Being that I'm a home cook, 532 00:16:43,103 --> 00:16:45,837 And normally it's a very relaxing experience, 533 00:16:45,872 --> 00:16:48,639 It's just kind of overwhelming. 534 00:16:48,708 --> 00:16:50,708 I'm michelle. I'm a senior brand marketing 535 00:16:50,777 --> 00:16:52,710 Manager from new jersey, and I'm a home cook. 536 00:16:52,779 --> 00:16:54,579 In an italian american household, 537 00:16:54,681 --> 00:16:56,581 Cooking for someone is a love language. 538 00:16:56,683 --> 00:16:58,883 I met my husband in college. 539 00:16:58,952 --> 00:17:00,485 We've been together 11 years. 540 00:17:00,553 --> 00:17:02,253 My husband and I bought our first house 541 00:17:02,288 --> 00:17:04,922 Exactly four minutes away from my parents. 542 00:17:05,025 --> 00:17:06,057 They'd be like, we came. 543 00:17:06,126 --> 00:17:07,859 We brought dinner. We're here. 544 00:17:07,894 --> 00:17:09,293 Now we're 12 minutes away. 545 00:17:10,430 --> 00:17:12,864 For me, cooking is a therapeutic experience. 546 00:17:12,899 --> 00:17:15,500 I have frank sinatra on, my wine glass. 547 00:17:15,535 --> 00:17:17,035 I am in my element. 548 00:17:17,103 --> 00:17:18,569 I wanna see if I can hang 549 00:17:18,671 --> 00:17:20,071 With the big dogs in the kitchen. 550 00:17:20,106 --> 00:17:23,307 I would be lying if I didn't say I was scared [bleep]. 551 00:17:24,978 --> 00:17:26,144 - Come on, come on. 552 00:17:26,212 --> 00:17:28,546 ♪ ♪ 553 00:17:28,581 --> 00:17:29,914 - Get some color in there as well, yeah? 554 00:17:29,983 --> 00:17:31,849 Ok? And taste the seasoning as well, yes? 555 00:17:31,951 --> 00:17:33,584 - Yes, chef. 556 00:17:33,653 --> 00:17:34,585 - Gently, gently, gently, gently, 557 00:17:34,654 --> 00:17:35,820 Gently, because you'll break it. 558 00:17:35,889 --> 00:17:37,555 I said, don't go too early. - Yes. 559 00:17:37,624 --> 00:17:40,024 - That piece of fish took how long to cook? 560 00:17:40,093 --> 00:17:41,225 - Three minutes. 561 00:17:41,261 --> 00:17:43,094 - How long did you have in the challenge? 562 00:17:43,196 --> 00:17:44,095 - 45. - Right. 563 00:17:44,197 --> 00:17:45,696 So when should you put that on? 564 00:17:45,799 --> 00:17:46,964 - Ten minutes before it, max. 565 00:17:47,067 --> 00:17:49,133 - If you ignore that advice, 566 00:17:49,235 --> 00:17:51,269 You'll go straight to elimination, ok? 567 00:17:51,337 --> 00:17:52,804 - Yes, chef. - I don't want you in there. 568 00:17:52,872 --> 00:17:55,506 Just, yeah, slow down a touch and listen. 569 00:17:55,542 --> 00:17:56,574 - Yes, chef. - Ok? 570 00:17:56,676 --> 00:17:57,708 I'm telling you because I want you 571 00:17:57,744 --> 00:17:59,477 To work well and win this thing. 572 00:17:59,512 --> 00:18:01,412 - Yes. - Ok? 573 00:18:01,481 --> 00:18:02,480 Let's go! 574 00:18:02,582 --> 00:18:06,017 [somber music] 575 00:18:06,086 --> 00:18:07,418 - As a home cook, I'm not used 576 00:18:07,520 --> 00:18:09,120 To the stress of the time constraint. 577 00:18:09,222 --> 00:18:12,890 Like, I cook with a glass of wine in my hand and music. 578 00:18:12,992 --> 00:18:15,927 It's always a very relaxing situation for me. 579 00:18:16,029 --> 00:18:20,531 [choked up] I wanna do really good, so. 580 00:18:20,633 --> 00:18:22,700 Oh, god, I'm like, such a mess. 581 00:18:26,573 --> 00:18:28,739 - Every chef needs to adapt. 582 00:18:28,775 --> 00:18:29,740 - Yes, chef. - Yes, chef. 583 00:18:29,776 --> 00:18:30,975 - I need to see all of you 584 00:18:31,077 --> 00:18:33,077 Adapt right now... - Yes, chef. 585 00:18:33,146 --> 00:18:36,747 - Because it's time for the mid-round mayhem. 586 00:18:36,783 --> 00:18:41,052 Coming down shortly is a absolute staple 587 00:18:41,154 --> 00:18:42,820 In mexican cuisine. 588 00:18:42,856 --> 00:18:44,155 Avocados, ten seconds. 589 00:18:44,224 --> 00:18:45,823 - Yes! Let's go. - Let's go, guys. 590 00:18:45,892 --> 00:18:47,391 - Grab limes. - Grab the limes. 591 00:18:47,427 --> 00:18:48,893 - What else is there? What else is there? 592 00:18:48,995 --> 00:18:50,261 Is there anything else? Just avocado and lime? 593 00:18:50,296 --> 00:18:52,196 Stoked to see aguacates. 594 00:18:52,265 --> 00:18:53,264 I can do something with that. 595 00:18:53,333 --> 00:18:54,732 Got 'em. - Well done. 596 00:18:54,834 --> 00:18:56,501 - Let's go, baby! - Extra limes, babe. 597 00:18:56,603 --> 00:18:58,803 - This is the biggest [bleep] avocado I've ever seen. 598 00:18:58,872 --> 00:18:59,904 - I know. 599 00:19:00,039 --> 00:19:01,506 - Guys, avocados! 600 00:19:01,574 --> 00:19:03,741 [all cheering] let's go, let's go, let's go! 601 00:19:03,776 --> 00:19:05,443 - Aguacate! - Make sure you grab 602 00:19:05,545 --> 00:19:07,311 A nice avocado. - Y lima! 603 00:19:07,380 --> 00:19:08,613 [chuckling] 604 00:19:08,681 --> 00:19:10,815 Clearly, I love avocados. 605 00:19:10,884 --> 00:19:13,217 I manifested it today. 606 00:19:13,286 --> 00:19:16,187 - Make sure you grab an avocado that you can use. 607 00:19:16,256 --> 00:19:17,455 - Thanks. 608 00:19:17,490 --> 00:19:20,858 - It's time for the mid-round mayhem! 609 00:19:20,927 --> 00:19:22,293 [all cheering] mid-round mayhem. 610 00:19:22,328 --> 00:19:23,895 Darryl, you got to grab ingredients. 611 00:19:23,963 --> 00:19:25,830 You got avocados. - And limes. 612 00:19:25,899 --> 00:19:26,831 - There's some lime over there. 613 00:19:26,900 --> 00:19:28,332 You gotta use an avocado though. 614 00:19:28,434 --> 00:19:29,467 Make sure it's ripe. 615 00:19:29,502 --> 00:19:31,102 - Yes. - Good job. Ok. 616 00:19:31,137 --> 00:19:32,503 - Oh, my god. - Whoo! Beautiful! 617 00:19:32,539 --> 00:19:34,038 - All right, now, listen, we don't wanna just see, 618 00:19:34,107 --> 00:19:35,973 Like, a slice of avocado on a plate. 619 00:19:36,075 --> 00:19:37,608 - No, no. - Bring it into the dish. 620 00:19:37,710 --> 00:19:39,210 ♪ ♪ 621 00:19:39,312 --> 00:19:41,846 - I was gonna fry it, or is that no? 622 00:19:41,948 --> 00:19:44,415 - I mean, listen, I think you work it into this mango salsa. 623 00:19:44,517 --> 00:19:46,717 I'm fired up. I wanna beat gordon ramsay. 624 00:19:46,786 --> 00:19:49,220 We're down a player on team blais. 625 00:19:49,289 --> 00:19:51,155 Now this is about getting the best dish 626 00:19:51,224 --> 00:19:54,525 That will get your team safety to then cook on the top floor. 627 00:19:54,627 --> 00:19:56,427 - Matt. - That looks beautiful. 628 00:19:56,462 --> 00:19:57,461 - Crispier? - It looks good. 629 00:19:57,497 --> 00:19:58,663 Maybe just, like, another minute. 630 00:19:58,698 --> 00:20:00,064 - All right, I'll take this one out. 631 00:20:01,167 --> 00:20:02,667 - Talk to me. - Chef, question. 632 00:20:02,735 --> 00:20:03,801 - You need to organize yourself. 633 00:20:03,870 --> 00:20:05,069 - Ok. - You need to slow down. 634 00:20:05,104 --> 00:20:07,004 You got this, ok? Just cook. 635 00:20:07,073 --> 00:20:08,839 - Do you deseed these? 636 00:20:08,908 --> 00:20:10,174 - Did you taste it? 637 00:20:10,276 --> 00:20:11,776 You have to taste it. 638 00:20:11,878 --> 00:20:12,777 Spicy. 639 00:20:12,879 --> 00:20:14,312 - Pretty damn spicy. - Ok. 640 00:20:14,380 --> 00:20:15,746 Nuri? - Yes, chef. 641 00:20:15,815 --> 00:20:17,181 - My man, chef stretch. 642 00:20:17,283 --> 00:20:18,216 - Yes, chef. 643 00:20:18,318 --> 00:20:19,584 - Paint your dish picture for me. 644 00:20:19,686 --> 00:20:23,054 - So I'm gonna do the chicharrones crumble 645 00:20:23,156 --> 00:20:24,322 With the fish skin. 646 00:20:24,390 --> 00:20:26,057 I'm gonna plate the salsa on top of the fish. 647 00:20:26,159 --> 00:20:27,792 - How is the avocado incorporated? 648 00:20:27,827 --> 00:20:29,260 - I'm figuring that out, chef. I'm thinking--I don't wanna 649 00:20:29,362 --> 00:20:30,895 Just do a mash, but I'm figuring it out, chef. 650 00:20:30,997 --> 00:20:31,963 - Hurry up. - Yes, chef. 651 00:20:32,031 --> 00:20:33,030 - Hurry up. 652 00:20:34,867 --> 00:20:37,368 The intensity is high in this kitchen. 653 00:20:37,437 --> 00:20:40,638 Omi, I think that her flavors are gonna be really delicious. 654 00:20:40,673 --> 00:20:43,307 I'm really impressed with nuri, mr. Stretch over here. 655 00:20:43,409 --> 00:20:44,875 He's really bringing it. He seems focused. 656 00:20:44,944 --> 00:20:46,210 He has a vision. 657 00:20:46,279 --> 00:20:48,379 Having a little trouble with alex, communication. 658 00:20:48,481 --> 00:20:49,547 I'm trying to help him, 659 00:20:49,649 --> 00:20:51,849 But there's just some sort of a block here. 660 00:20:52,952 --> 00:20:54,719 - 11 minutes to go, guys, yeah? 661 00:20:54,754 --> 00:20:55,920 ♪ ♪ 662 00:20:55,955 --> 00:20:56,988 Cassie, what are you making there? 663 00:20:57,090 --> 00:20:58,422 What is that? - I'm trying to make 664 00:20:58,524 --> 00:21:00,157 This quick caramel sauce. I wanna get the pork belly on 665 00:21:00,226 --> 00:21:01,425 Before I throw this in... - Smart. 666 00:21:01,461 --> 00:21:02,460 - Because I do not want this sugar to burn. 667 00:21:02,528 --> 00:21:03,995 - Just don't get it too sweet, yeah? 668 00:21:04,063 --> 00:21:05,263 - It didn't caramelize the way I want. 669 00:21:05,298 --> 00:21:06,797 Should I stick it back in the oven, chef? 670 00:21:06,866 --> 00:21:08,199 - Well, it needs to be a little more caramelized than that, 671 00:21:08,268 --> 00:21:09,867 Otherwise, it'll boil. Come on, let's go. 672 00:21:09,936 --> 00:21:11,102 - Just making sure, chef. - I know, I know. 673 00:21:11,204 --> 00:21:12,136 But I want you to win. 674 00:21:12,238 --> 00:21:13,271 I want you to win. - Yes, chef. 675 00:21:13,339 --> 00:21:14,705 - Come on, baby. 676 00:21:14,741 --> 00:21:15,840 - Michelle, talk to me. 677 00:21:15,908 --> 00:21:17,308 - Can you taste this sauce for me? 678 00:21:17,343 --> 00:21:18,309 Yeah, I just added a little sugar. 679 00:21:18,378 --> 00:21:19,677 It tasted a little sour. 680 00:21:19,712 --> 00:21:20,911 - Yeah, I love that. Can you imagine that 681 00:21:20,947 --> 00:21:21,979 With a little bit of citrus in there as well? 682 00:21:22,081 --> 00:21:23,214 - Exactly. - That's lovely. 683 00:21:23,349 --> 00:21:25,516 ♪ ♪ 684 00:21:25,551 --> 00:21:26,751 Preston. 685 00:21:26,819 --> 00:21:27,885 - Yes, chef. - I've gotta get some substance 686 00:21:27,954 --> 00:21:29,153 On that plate as well, ok? 687 00:21:29,188 --> 00:21:31,422 I love the aesthetics, but I wanna see 688 00:21:31,557 --> 00:21:33,391 Some proper food on there, yes? 689 00:21:33,426 --> 00:21:34,392 - Yes, chef. 690 00:21:34,427 --> 00:21:35,693 - I wanna win every challenge, 691 00:21:35,795 --> 00:21:38,462 But it's harder to stay on the top 692 00:21:38,564 --> 00:21:39,830 Than it is to climb the top. 693 00:21:39,899 --> 00:21:42,099 I need to make sure my team produce 694 00:21:42,201 --> 00:21:43,601 Some outstanding dishes 695 00:21:43,636 --> 00:21:46,404 'cause that's what separates you from the competition. 696 00:21:46,439 --> 00:21:47,638 Gotta lift this, yeah? 697 00:21:47,674 --> 00:21:49,273 We gotta stay at the top, yes? - Yes, chef. 698 00:21:49,309 --> 00:21:50,308 - Yes, chef. - We're not leaving, chef. 699 00:21:50,410 --> 00:21:51,442 We're not leaving. 700 00:21:52,845 --> 00:21:55,079 - We're going, but where are we going? 701 00:21:55,114 --> 00:21:56,146 - Top level, chef. - That's what I'm 702 00:21:56,149 --> 00:21:57,181 Talking about. All: Top level! 703 00:21:57,283 --> 00:21:59,116 - Let's go! Let's go! 704 00:21:59,152 --> 00:22:01,118 - Next-level dishes, next-level plating. 705 00:22:01,187 --> 00:22:02,386 Let's go. - Come on, alex. 706 00:22:02,422 --> 00:22:03,654 Come on. Bring it home. 707 00:22:03,756 --> 00:22:05,423 Start thinking about your plates, guys. 708 00:22:05,491 --> 00:22:06,824 Winning dishes, right? 709 00:22:06,893 --> 00:22:08,659 ♪ ♪ 710 00:22:08,728 --> 00:22:10,661 - This is ready for a menu in la somewhere. 711 00:22:10,697 --> 00:22:11,896 Ok? Let's go. - Don't hype me up. 712 00:22:11,998 --> 00:22:14,198 - Let's go. Mexican cuisine. 713 00:22:14,267 --> 00:22:16,334 Bring the heat, blais-ing heat. 714 00:22:16,436 --> 00:22:18,836 - Blais-ing heat, here we go. 715 00:22:18,871 --> 00:22:20,504 - Two minutes. Darryl, what's up? 716 00:22:20,606 --> 00:22:22,273 Plate it. Plate. - Oh, plating? 717 00:22:22,308 --> 00:22:23,708 - Plate! - Oh, [bleep]. 718 00:22:23,776 --> 00:22:25,509 - This is where we finish strong, yes? 719 00:22:25,545 --> 00:22:27,445 All: Yes, chef. - Let's go. 720 00:22:27,513 --> 00:22:29,113 Use a towel. 721 00:22:29,148 --> 00:22:30,548 - Yes, chef. 722 00:22:30,583 --> 00:22:32,149 - Here we go. Put that down. 723 00:22:32,218 --> 00:22:33,751 Work with two hands. Put the pan down. 724 00:22:33,786 --> 00:22:35,119 There you go. Select what you want. 725 00:22:35,188 --> 00:22:36,921 - Yes, chef. - Select the best. 726 00:22:36,989 --> 00:22:38,589 Vinny, put it down. I don't want you to fall over 727 00:22:38,658 --> 00:22:39,657 With that thing, yes? 728 00:22:39,759 --> 00:22:40,925 There you go. 729 00:22:40,993 --> 00:22:43,194 - The platform is on its way down. 730 00:22:43,229 --> 00:22:44,395 Platform's here. 731 00:22:44,430 --> 00:22:45,796 Darryl, let's go, let's go, let's go. 732 00:22:45,832 --> 00:22:47,164 Matt, come on. You got a long way to go. 733 00:22:47,233 --> 00:22:48,799 - I got it. - Platform is here. 734 00:22:48,835 --> 00:22:51,702 Last looks--cilantro, lime? 735 00:22:51,804 --> 00:22:52,770 - This looks sexy. - You got it? 736 00:22:52,839 --> 00:22:53,771 - Yeah. - You got it? 737 00:22:53,840 --> 00:22:55,439 A little bit, yes. 738 00:22:55,475 --> 00:22:56,474 - I think we did good. 739 00:22:56,509 --> 00:22:58,442 - Come on, platform's coming, guys. 740 00:22:58,478 --> 00:23:00,111 Let's go. Let's go. Let's go. 741 00:23:00,213 --> 00:23:01,178 Drive it home. 742 00:23:01,280 --> 00:23:02,646 - I was first to the platform. 743 00:23:02,749 --> 00:23:04,348 I was like, I've had enough of this challenge. 744 00:23:04,384 --> 00:23:06,050 Let me just put my plate down. 745 00:23:06,152 --> 00:23:07,051 - You guys are gonna miss it! 746 00:23:07,153 --> 00:23:08,853 Let's go! Right now. 747 00:23:08,955 --> 00:23:09,887 - Yes, chef. - Right now. 748 00:23:09,956 --> 00:23:11,188 ♪ ♪ 749 00:23:11,224 --> 00:23:13,457 Put the plate on the platform now! 750 00:23:13,559 --> 00:23:14,692 - [shrieks] - [bleep] 751 00:23:14,794 --> 00:23:17,495 - [cheering] - yes! 752 00:23:17,597 --> 00:23:18,796 - Oh, my god. 753 00:23:18,865 --> 00:23:20,398 - Guys, here we go. - Yes, chef. 754 00:23:20,466 --> 00:23:21,599 - Put everything on that plate. - Let's go, guys. 755 00:23:21,667 --> 00:23:23,534 We gotta go. 15 seconds. 756 00:23:23,636 --> 00:23:24,535 - I'm on far. - Let's go. 757 00:23:24,637 --> 00:23:25,669 Come on, hurry up! 758 00:23:25,705 --> 00:23:26,804 - I'm on the far. 759 00:23:26,873 --> 00:23:28,005 - Ten seconds. - Oh, you go furthest. 760 00:23:28,074 --> 00:23:28,973 You go furthest. 761 00:23:29,075 --> 00:23:29,974 - Preston! 762 00:23:30,076 --> 00:23:31,342 - Let's go! 763 00:23:31,444 --> 00:23:33,177 - Five, four... 764 00:23:33,279 --> 00:23:34,979 - Come on, preston. Come on. 765 00:23:35,081 --> 00:23:37,114 - Preston, you're gonna miss it! 766 00:23:40,520 --> 00:23:41,752 - Preston! 767 00:23:41,788 --> 00:23:43,020 - Come on, preston, you got it, babe. 768 00:23:43,122 --> 00:23:45,022 Right here, right here. - Five, four... 769 00:23:45,124 --> 00:23:46,724 [overlapping chatter] three, two... 770 00:23:46,793 --> 00:23:48,092 - Let's go! 771 00:23:48,194 --> 00:23:51,595 [all cheering] 772 00:23:51,631 --> 00:23:53,464 [dramatic music] 773 00:23:53,566 --> 00:23:54,899 - Ok, well done, all of you. 774 00:23:55,001 --> 00:23:56,000 Really good job. 775 00:23:56,035 --> 00:23:59,437 These dishes really do look mexican. 776 00:23:59,505 --> 00:24:01,939 Shall we taste? Shall we start in the basement? 777 00:24:02,008 --> 00:24:04,775 - All right, let's head on to the basement. 778 00:24:04,877 --> 00:24:07,711 We have here a play off of a tostada 779 00:24:07,747 --> 00:24:10,815 With pomegranate seeds, crab, and a mango salsa. 780 00:24:13,586 --> 00:24:15,553 - This dish looks beautiful. 781 00:24:15,621 --> 00:24:16,654 But man, you take a bite, 782 00:24:16,756 --> 00:24:18,355 And it absolutely wakes your palate up. 783 00:24:18,424 --> 00:24:19,590 - Yeah, we told you to bring the heat. 784 00:24:19,625 --> 00:24:20,891 This dish definitely brings the heat. 785 00:24:20,993 --> 00:24:23,260 - I can't believe I threw something together 786 00:24:23,296 --> 00:24:24,829 In that ugly-ass kitchen, 787 00:24:24,864 --> 00:24:28,399 And gordon ramsay said, this is amazing. 788 00:24:28,468 --> 00:24:31,202 - Over here, we have seared prawns, 789 00:24:31,270 --> 00:24:34,071 Deconstructed tostada with a peppercorn sauce. 790 00:24:34,140 --> 00:24:37,074 - Dish feels a little bit sort of discombobulated. 791 00:24:37,109 --> 00:24:38,709 It doesn't feel like it's a real, 792 00:24:38,778 --> 00:24:41,045 Authentic take on the shrimp. 793 00:24:41,113 --> 00:24:42,413 Red flag for me. - Totally. 794 00:24:42,515 --> 00:24:44,548 - Either you can take the criticism or not. 795 00:24:44,617 --> 00:24:46,584 I'll take anything he gives. 796 00:24:46,686 --> 00:24:49,186 If I could marry gordon ramsay, I would. 797 00:24:49,255 --> 00:24:50,354 That's a joke, now. 798 00:24:50,389 --> 00:24:52,590 [laughs] 799 00:24:52,658 --> 00:24:55,626 - Ok, over here we have mexican-inspired breakfast 800 00:24:55,695 --> 00:24:57,862 Of some ground brisket. 801 00:24:57,964 --> 00:25:00,097 - I grew up eating ground beef tacos. 802 00:25:00,199 --> 00:25:01,565 You can tell the spices are all there, 803 00:25:01,667 --> 00:25:04,869 But you need to amplify them ten times as much. 804 00:25:04,904 --> 00:25:07,671 - Ok, over here we have the cornish game hen 805 00:25:07,707 --> 00:25:09,974 Roasted with some mole flavors. 806 00:25:10,076 --> 00:25:13,010 - The color and the flavor and the crispiness, really good. 807 00:25:13,112 --> 00:25:14,011 - Really, really delicious. 808 00:25:14,113 --> 00:25:15,246 - All right, moving over here, 809 00:25:15,348 --> 00:25:18,649 We have a beef tongue sopes meets birria. 810 00:25:20,186 --> 00:25:22,786 - I saw that big tongue descend down, 811 00:25:22,822 --> 00:25:26,991 And I thanked god none of us picked it up on the top floor, 812 00:25:27,026 --> 00:25:30,594 'cause that is a bitch to cook, let me tell you. 813 00:25:30,663 --> 00:25:33,297 But this is an absolute delight. 814 00:25:33,399 --> 00:25:35,699 The elegance shown is somewhat rare. 815 00:25:35,801 --> 00:25:36,834 I love the pickle and the cabbage, 816 00:25:36,903 --> 00:25:38,035 Whoever cooked this thing. 817 00:25:38,070 --> 00:25:40,204 But they've absolutely nailed it. 818 00:25:40,273 --> 00:25:41,772 What happened in that basement tonight? 819 00:25:41,874 --> 00:25:43,707 'cause you've got a bunch of great dishes. 820 00:25:43,776 --> 00:25:45,576 - I think we got gifted some great ingredients. 821 00:25:45,678 --> 00:25:47,678 - Yeah. 822 00:25:47,713 --> 00:25:49,146 Shall we go on to the middle floor? 823 00:25:50,750 --> 00:25:51,749 Wow, what do we have? 824 00:25:51,817 --> 00:25:53,484 - We have a mahi-mahi 825 00:25:53,553 --> 00:25:55,786 With a duo of chicharrón, 826 00:25:55,855 --> 00:26:00,190 Both pork and fish skin, with a fresh pineapple salsa. 827 00:26:00,259 --> 00:26:01,392 It's really pretty. 828 00:26:02,428 --> 00:26:04,428 - This dish is delicious. Love the salsa. 829 00:26:04,497 --> 00:26:06,764 - It's crunch, it's fresh, it's really beautiful. 830 00:26:06,866 --> 00:26:08,365 - I love it. 831 00:26:08,467 --> 00:26:12,102 - Next up, we have a posole-inspired dish. 832 00:26:12,171 --> 00:26:13,971 This person used the pork steak, 833 00:26:14,073 --> 00:26:16,073 Chicharrón crumble on top. 834 00:26:16,142 --> 00:26:18,576 - Amazing how much flavor you got in there in 45 minutes. 835 00:26:18,678 --> 00:26:19,910 - I love it. It's authentic, 836 00:26:19,946 --> 00:26:22,012 And it takes me straight back to mexico. 837 00:26:22,014 --> 00:26:25,549 - Next up, we have a seared swordfish, 838 00:26:25,585 --> 00:26:28,552 Summer vegetables on top of a corn husk. 839 00:26:31,824 --> 00:26:33,257 - Yeah, I mean, the only salt on this dish 840 00:26:33,359 --> 00:26:35,993 Was the water that the swordfish was swimming in. 841 00:26:37,697 --> 00:26:39,797 - And it just looks a bit weird, presentation-wise. 842 00:26:39,865 --> 00:26:41,432 - I allowed one ingredient 843 00:26:41,500 --> 00:26:43,801 To completely throw me off for 45 minutes. 844 00:26:43,869 --> 00:26:45,269 Can't let that happen. 845 00:26:45,338 --> 00:26:47,705 - Next up, we have the fish taco 846 00:26:47,807 --> 00:26:49,306 With an avocado crema. 847 00:26:52,845 --> 00:26:54,578 - Touch more season, again, when you fry fish. 848 00:26:54,680 --> 00:26:56,714 Season it before and after, really important. 849 00:26:56,749 --> 00:26:59,383 - I wish it had a little bit more of the charred flavor 850 00:26:59,485 --> 00:27:00,985 That reminds me of mexico. 851 00:27:01,020 --> 00:27:02,252 - Next, this tri-tip has been seared. 852 00:27:02,288 --> 00:27:05,656 It has an avocado crema on a flour tortilla. 853 00:27:05,691 --> 00:27:06,890 Beautiful salsa. 854 00:27:08,894 --> 00:27:10,260 - Great cook on the steak. - Mmm. 855 00:27:10,296 --> 00:27:13,831 A little too out of the box with the plating. 856 00:27:13,899 --> 00:27:18,902 So lastly, we have a handmade flour tortilla with a chicken, 857 00:27:18,971 --> 00:27:20,871 A play on carnitas. 858 00:27:22,341 --> 00:27:24,675 - Whoever made that, heat's delicious, 859 00:27:24,744 --> 00:27:25,743 But I'm more impressed with the fact 860 00:27:25,778 --> 00:27:27,344 That they made a fresh tortilla. 861 00:27:27,380 --> 00:27:28,812 That's hard in 45 minutes. 862 00:27:28,914 --> 00:27:30,180 Delicious. 863 00:27:30,249 --> 00:27:34,351 - I would love a piña colada by the pool right now. 864 00:27:34,387 --> 00:27:37,221 - So top floor, [inaudible] chicken. 865 00:27:37,289 --> 00:27:38,589 This thing was beautifully cooked, 866 00:27:38,624 --> 00:27:41,258 And the avocado crema sauce around the outsides. 867 00:27:41,360 --> 00:27:42,593 - Look at the plating. This looks like 868 00:27:42,662 --> 00:27:44,495 It's from a restaurant in mexico city. 869 00:27:44,597 --> 00:27:45,929 - That sauce is so delicious, 870 00:27:46,032 --> 00:27:48,832 I would've just loved to see more of it on the plate. 871 00:27:48,868 --> 00:27:50,401 - This is a pork belly 872 00:27:50,469 --> 00:27:52,436 With a sort of tostada, avocado crema. 873 00:27:52,471 --> 00:27:53,537 Pork was sous vide. 874 00:27:53,639 --> 00:27:55,739 This is supposed to be a scallion pancake, 875 00:27:55,841 --> 00:27:58,509 And the pork sort of caramelized. 876 00:28:02,448 --> 00:28:03,747 - Tastes a little bit like a dessert. 877 00:28:03,816 --> 00:28:05,182 It's so sweet. 878 00:28:05,217 --> 00:28:07,418 My heart is racing, there's so much sugar in that. 879 00:28:07,453 --> 00:28:09,253 - Great shame. 880 00:28:09,288 --> 00:28:11,655 I got excited for the pancake, traditionally, 881 00:28:11,724 --> 00:28:13,057 But it wasn't done properly. 882 00:28:13,125 --> 00:28:15,359 - I was trying to go out of the box, 883 00:28:15,461 --> 00:28:17,494 But clearly, it didn't work for me. 884 00:28:17,563 --> 00:28:19,763 - This is a marinated ribeye 885 00:28:19,865 --> 00:28:23,067 With a chili fried egg on top. 886 00:28:23,102 --> 00:28:25,035 Steak could have done with two minutes less. 887 00:28:25,104 --> 00:28:27,137 It's all about that sear, letting it rest. 888 00:28:27,239 --> 00:28:30,741 This turkey thigh, it was cooked in a skillet, 889 00:28:30,776 --> 00:28:34,411 Slowly basted, super doused with a lot of mexican spice. 890 00:28:36,649 --> 00:28:38,449 - You know, I think you gotta toast those shells 891 00:28:38,551 --> 00:28:41,351 A little bit more so that they're not as chewy. 892 00:28:41,387 --> 00:28:43,220 But I love the flavor here. I love the nostalgia. 893 00:28:43,289 --> 00:28:45,789 - This is a flank steak that was sous vide. 894 00:28:45,825 --> 00:28:47,257 Beautifully seasoned. 895 00:28:47,359 --> 00:28:49,026 Cooked in a skillet. 896 00:28:49,061 --> 00:28:50,928 - Sauce is absolutely delicious. 897 00:28:51,030 --> 00:28:52,629 - Yeah, listen, the flavors are there. 898 00:28:52,665 --> 00:28:54,531 My big worry here is that it's a little bit 899 00:28:54,633 --> 00:28:56,467 Sort of style over substance. 900 00:28:58,604 --> 00:29:00,604 This is the red snapper, cooked skin side down, 901 00:29:00,673 --> 00:29:02,406 And then finished with a broth underneath. 902 00:29:06,245 --> 00:29:08,612 - Skin's a little soggy. Fish is overcooked. 903 00:29:08,681 --> 00:29:11,815 But the aguachile, the broth, super flavorful. 904 00:29:11,851 --> 00:29:13,817 - Can you taste how dry it is? - Yeah. 905 00:29:13,886 --> 00:29:15,452 - I'm scared of the elimination. 906 00:29:15,488 --> 00:29:16,920 I know that I can do better than that, 907 00:29:17,022 --> 00:29:18,856 And I'm not ready to go home yet. 908 00:29:20,025 --> 00:29:21,258 - We got a lot to discuss. 909 00:29:21,293 --> 00:29:22,493 - We do. - Shall we? 910 00:29:22,561 --> 00:29:23,727 Excuse us. 911 00:29:23,829 --> 00:29:26,130 ♪ ♪ 912 00:29:27,366 --> 00:29:28,532 - Some great highlights, by the way. 913 00:29:28,667 --> 00:29:29,733 I mean, beautiful highlights. 914 00:29:29,835 --> 00:29:31,268 - Honestly, I had seen 915 00:29:31,303 --> 00:29:32,936 So many beautiful dishes out here. 916 00:29:33,038 --> 00:29:34,872 - The cornish hen, I mean, that dish was delicious. 917 00:29:34,907 --> 00:29:36,974 - Cornish hen, delicious, and kind of also, 918 00:29:37,076 --> 00:29:38,609 Like, fine dining looking. - Absolutely. 919 00:29:38,711 --> 00:29:40,811 - Yeah. Big shock for me today was the tongue. 920 00:29:40,913 --> 00:29:42,012 That was the one that I thought 921 00:29:42,114 --> 00:29:43,046 No one was gonna pick up. - Mm. 922 00:29:43,149 --> 00:29:44,414 So delicious. - So brave. 923 00:29:44,517 --> 00:29:45,415 - It's an amazing ingredient. 924 00:29:45,518 --> 00:29:46,416 - Gordon, your chicken-- 925 00:29:46,519 --> 00:29:47,818 That chicken dish... - Yeah. 926 00:29:47,920 --> 00:29:49,419 - Visually, was the best dish for sure. 927 00:29:49,455 --> 00:29:50,420 - The cook was exceptional. 928 00:29:50,489 --> 00:29:52,422 I mean, really exceptional. 929 00:29:52,491 --> 00:29:55,058 - I had a challenging time with alex, 930 00:29:55,127 --> 00:29:58,028 That corn husk with the seared swordfish. 931 00:29:58,063 --> 00:29:59,663 - Yeah, a bit like michelle with that red snapper. 932 00:29:59,732 --> 00:30:02,833 - The fish was dry, but the broth was delicious. 933 00:30:02,868 --> 00:30:04,067 - Yeah. 934 00:30:06,005 --> 00:30:08,472 - And cassie, everything was just too sweet. 935 00:30:08,507 --> 00:30:11,775 It just wasn't an authentic mexican dish. 936 00:30:11,877 --> 00:30:13,911 - Tiger prawn, right, it didn't really 937 00:30:13,946 --> 00:30:15,112 Make sense at all. - Yeah. 938 00:30:15,147 --> 00:30:16,680 - Plating hanging off the edge of the plate. 939 00:30:16,749 --> 00:30:19,149 I wonder if he's actually never even had a tostada. 940 00:30:22,655 --> 00:30:25,189 - That's tough. That's very tough. 941 00:30:26,826 --> 00:30:27,858 Let's get one thing clear. 942 00:30:27,960 --> 00:30:29,793 We have gone up a level, all of you. 943 00:30:29,829 --> 00:30:33,063 But only one dish stood out today 944 00:30:33,165 --> 00:30:36,600 That oozed authenticity. 945 00:30:38,270 --> 00:30:39,870 And that dish was... 946 00:30:40,005 --> 00:30:43,607 ♪ ♪ 947 00:30:43,676 --> 00:30:46,343 From richard blais' kitchen, 948 00:30:46,445 --> 00:30:47,811 The tongue. 949 00:30:47,880 --> 00:30:49,546 [cheers and applause] 950 00:30:49,648 --> 00:30:51,582 - Let's go, baby. - Yes! 951 00:30:51,684 --> 00:30:53,951 Oh, yes! 952 00:30:54,053 --> 00:30:55,752 - I can't believe it. I'm not gonna believe it. 953 00:30:55,821 --> 00:30:57,988 We do not have to go into elimination. 954 00:30:58,090 --> 00:30:59,690 We're back where we started. 955 00:30:59,758 --> 00:31:01,625 It's just so, so exciting. 956 00:31:01,694 --> 00:31:04,461 I keep saying that word, but it's so exciting. 957 00:31:06,265 --> 00:31:08,899 - Tini, there was nothing teeny about that tongue 958 00:31:09,001 --> 00:31:10,000 Or your performance. 959 00:31:10,069 --> 00:31:11,268 Congratulations. 960 00:31:11,337 --> 00:31:13,003 You can head on over to the lounge, 961 00:31:13,072 --> 00:31:14,605 Put your feet up, and you can watch 962 00:31:14,673 --> 00:31:15,906 The elimination cook. 963 00:31:15,975 --> 00:31:17,241 - Thank you. - Good job, tini. 964 00:31:18,711 --> 00:31:22,079 Now unfortunately, we know what that means. 965 00:31:22,147 --> 00:31:24,748 Gordon, nyesha, both of you have to choose 966 00:31:24,783 --> 00:31:27,584 One member of your team to head into the elimination cook-off. 967 00:31:27,686 --> 00:31:29,219 - [sighs] 968 00:31:29,321 --> 00:31:31,221 - Gordon. - This is tough. 969 00:31:31,323 --> 00:31:33,624 I've got good dishes. 970 00:31:33,726 --> 00:31:34,958 Two missed the mark. 971 00:31:34,994 --> 00:31:38,862 ♪ ♪ 972 00:31:38,964 --> 00:31:45,969 The person I'm gonna put into the cook-off is... 973 00:31:50,276 --> 00:31:54,278 - The person I'm gonna put into the cook-off... 974 00:31:54,313 --> 00:31:56,880 [dramatic music] 975 00:31:56,916 --> 00:31:59,149 Cassie. 976 00:32:01,120 --> 00:32:02,552 - Everything's at stake at this point. 977 00:32:02,621 --> 00:32:05,222 I came in here thinking I have nothing to lose, 978 00:32:05,257 --> 00:32:07,424 But at this point, I feel like I have everything to lose. 979 00:32:07,559 --> 00:32:09,927 I'm good enough to be here, and I'm not gonna give up. 980 00:32:10,029 --> 00:32:11,662 - That dish missed the mark. 981 00:32:11,730 --> 00:32:13,397 It doesn't feel authentic. 982 00:32:13,465 --> 00:32:14,665 I know you can do better. 983 00:32:14,700 --> 00:32:15,766 - Yes, chef. 984 00:32:15,834 --> 00:32:17,267 - Prove it. - Yes, chef. 985 00:32:17,336 --> 00:32:18,835 [overlapping chatter] 986 00:32:18,871 --> 00:32:22,372 - Nyesha, who will you be putting into the elimination? 987 00:32:22,474 --> 00:32:24,541 ♪ ♪ 988 00:32:24,643 --> 00:32:29,212 - The person that's gonna go into the elimination today... 989 00:32:29,315 --> 00:32:31,348 Is alex. 990 00:32:31,417 --> 00:32:34,751 You let one ingredient throw your entire performance off. 991 00:32:34,820 --> 00:32:36,720 Cook like you want to be here. 992 00:32:36,789 --> 00:32:38,221 - 100%. 993 00:32:38,324 --> 00:32:40,724 - Cassie, alex, 994 00:32:40,793 --> 00:32:42,359 Right now you're headed to the elimination cook-off 995 00:32:42,428 --> 00:32:46,029 Where only one of you will survive to cook another day. 996 00:32:46,065 --> 00:32:48,899 So we're gonna give you another chance to redeem yourselves 997 00:32:49,001 --> 00:32:52,669 With a staple of every mexican kitchen, 998 00:32:52,771 --> 00:32:54,004 Corn. 999 00:32:55,240 --> 00:32:57,074 On that elimination platform will be 1000 00:32:57,142 --> 00:32:59,643 Two beautiful bone-in pork chops 1001 00:32:59,678 --> 00:33:01,611 And a variety of corn. 1002 00:33:01,714 --> 00:33:04,414 Be inspired. 1003 00:33:04,516 --> 00:33:07,784 This is your one chance to save yourself. 1004 00:33:07,820 --> 00:33:09,553 You two can stay here. 1005 00:33:09,621 --> 00:33:10,620 The rest of your teammates, 1006 00:33:10,656 --> 00:33:11,822 You can head on over to the elevator. 1007 00:33:11,857 --> 00:33:15,192 [overlapping chatter] 1008 00:33:15,227 --> 00:33:16,727 - I got it. Thank you, thank you. 1009 00:33:16,829 --> 00:33:18,261 ♪ ♪ 1010 00:33:18,297 --> 00:33:20,130 Let's go. Cook your best dish. 1011 00:33:21,467 --> 00:33:25,435 - 30 minutes to keep yourself in the competition 1012 00:33:25,471 --> 00:33:27,037 And make sure you don't send 1013 00:33:27,072 --> 00:33:28,772 Your entire team down to the basement. 1014 00:33:28,874 --> 00:33:30,073 Ok? Good luck. 1015 00:33:30,109 --> 00:33:32,109 - Thank you. - Thank you, chef. 1016 00:33:32,177 --> 00:33:33,744 - All right, both of you, I'll be with you in the kitchen, 1017 00:33:33,846 --> 00:33:36,880 And gordon and nyesha will join us after you're done cooking. 1018 00:33:36,949 --> 00:33:39,216 Off to the elevators, and I'll see you shortly. 1019 00:33:39,318 --> 00:33:41,151 - Come on, cassie. Come on, let's go. 1020 00:33:41,220 --> 00:33:42,786 - Come on, alex, you got this. 1021 00:33:42,821 --> 00:33:44,654 ♪ ♪ 1022 00:33:44,757 --> 00:33:46,757 - [sighs] 1023 00:33:46,792 --> 00:33:47,758 Good luck. 1024 00:33:47,793 --> 00:33:49,092 - Good luck. - Same to you. 1025 00:33:49,194 --> 00:33:50,427 - I'm ready to fight for my place. 1026 00:33:50,462 --> 00:33:51,628 I don't like to lose. 1027 00:33:51,663 --> 00:33:53,430 I mean, I know nobody likes to lose, 1028 00:33:53,499 --> 00:33:55,232 But I, like, really don't like to lose. 1029 00:33:55,300 --> 00:33:58,235 [exciting music] 1030 00:33:58,270 --> 00:34:01,104 [all cheering] 1031 00:34:01,173 --> 00:34:04,608 ♪ ♪ 1032 00:34:04,710 --> 00:34:06,109 - You got this. You got this. - You got it. 1033 00:34:06,145 --> 00:34:07,344 - Let's go. 1034 00:34:07,413 --> 00:34:08,545 - You got this. - Strength in numbers, baby. 1035 00:34:08,580 --> 00:34:09,579 - You got this. - Strength in numbers. 1036 00:34:09,648 --> 00:34:11,648 - The last place that I wanna be 1037 00:34:11,750 --> 00:34:13,116 Right now is this elimination. 1038 00:34:13,185 --> 00:34:14,418 I do not wanna go home. 1039 00:34:14,553 --> 00:34:16,820 [indistinct chatter] 1040 00:34:16,855 --> 00:34:18,188 - Ok, how we going, everyone? 1041 00:34:18,223 --> 00:34:19,756 You doing good? 1042 00:34:19,825 --> 00:34:21,224 Cassie, how are you feeling? 1043 00:34:21,293 --> 00:34:22,626 - Confident, chef. - I like to hear it. 1044 00:34:22,661 --> 00:34:24,494 I like to hear it. Dr. Alex, is this like 1045 00:34:24,596 --> 00:34:25,629 When you're heading into surgery? 1046 00:34:25,664 --> 00:34:26,830 - Similar feeling. 1047 00:34:26,865 --> 00:34:28,665 I am an intensive care unit doctor. 1048 00:34:28,700 --> 00:34:30,333 Pressure is a part of my daily life. 1049 00:34:30,436 --> 00:34:32,269 Heartbeat's still at 60. 1050 00:34:32,304 --> 00:34:33,336 Ready to go. 1051 00:34:33,439 --> 00:34:34,905 Ready to cook. 1052 00:34:35,040 --> 00:34:36,873 - Ok, remember, we have to do 30 minutes 1053 00:34:36,909 --> 00:34:39,009 To cook a corn-inspired dish. 1054 00:34:39,111 --> 00:34:41,578 You want that corn to be featured, ok? 1055 00:34:41,680 --> 00:34:43,480 - Yes, chef. - Don't hold anything back. 1056 00:34:43,549 --> 00:34:44,514 - Yes, chef. - Yes, chef. 1057 00:34:44,550 --> 00:34:45,949 - My dad growing up was always 1058 00:34:45,984 --> 00:34:48,151 So excited about corn. 1059 00:34:48,187 --> 00:34:50,353 Any time we had corn in the house, 1060 00:34:50,389 --> 00:34:51,655 And he came home to eat, 1061 00:34:51,757 --> 00:34:55,425 He would say corn, corn, corn! 1062 00:34:55,561 --> 00:34:56,827 So no doubt about it, 1063 00:34:56,862 --> 00:34:59,429 I'm bringing my dad with me into this challenge. 1064 00:34:59,498 --> 00:35:01,098 - When the light's green, you can go. 1065 00:35:01,166 --> 00:35:03,900 ♪ ♪ 1066 00:35:03,969 --> 00:35:05,135 It's go time. 1067 00:35:05,237 --> 00:35:06,303 Let's go, alex. 1068 00:35:06,338 --> 00:35:07,838 Let's go, cassie. 1069 00:35:07,906 --> 00:35:09,139 You got 30 minutes. 1070 00:35:09,208 --> 00:35:10,307 All right, remember, the platform's not 1071 00:35:10,342 --> 00:35:11,942 Going anywhere, ok? 1072 00:35:11,977 --> 00:35:13,743 Let's start cooking something. 1073 00:35:13,812 --> 00:35:15,579 Ok? - Yes, chef. 1074 00:35:15,614 --> 00:35:17,114 - All right, alex, what do we got going on over here? 1075 00:35:17,182 --> 00:35:18,648 - Corn three ways, chef. - All right. 1076 00:35:18,750 --> 00:35:20,984 - I'm gonna roast one of these corns right over there, 1077 00:35:21,053 --> 00:35:22,752 Sauté a little bit of corn, make cream of corn. 1078 00:35:22,821 --> 00:35:24,754 - Ok. - And then blend that, 1079 00:35:24,823 --> 00:35:26,423 And then I'm gonna do succotash. 1080 00:35:26,458 --> 00:35:28,258 - I've never even heard of a succotash. 1081 00:35:28,360 --> 00:35:30,127 I'm like, what is a succo-who? 1082 00:35:30,229 --> 00:35:32,295 Alex looks confident. 1083 00:35:32,431 --> 00:35:33,663 We got this in the bag. 1084 00:35:33,732 --> 00:35:35,065 Like, he's not going home today. 1085 00:35:35,134 --> 00:35:36,900 - All right, cassie, what are we thinking about here? 1086 00:35:37,002 --> 00:35:38,235 - What I'm gonna do is I'm gonna create 1087 00:35:38,270 --> 00:35:39,736 A shallot corn butter... - Ok. 1088 00:35:39,838 --> 00:35:41,872 - So I can finish a veggie in there. 1089 00:35:41,907 --> 00:35:42,906 - Right. Ok. 1090 00:35:42,941 --> 00:35:44,107 I like that. I like that. 1091 00:35:44,143 --> 00:35:45,775 - I know cassie's gonna crush this. 1092 00:35:45,878 --> 00:35:46,877 So I am not concerned, 1093 00:35:46,912 --> 00:35:49,312 But also, a little bit concerned. 1094 00:35:50,415 --> 00:35:51,882 - Five minutes are gone. 1095 00:35:51,950 --> 00:35:53,416 Five minutes are gone. - That's ok. 1096 00:35:53,519 --> 00:35:55,352 - Cassie, what are we doing with the pork? 1097 00:35:55,387 --> 00:35:57,521 - Hopefully, there's some cornmeal on there. 1098 00:35:57,589 --> 00:35:58,522 - Right. - I'm gonna dredge it 1099 00:35:58,590 --> 00:35:59,523 And I'm gonna fry it. 1100 00:35:59,591 --> 00:36:00,957 I need to do what I do best, 1101 00:36:01,059 --> 00:36:03,126 Which is just cook and have fun with it. 1102 00:36:03,228 --> 00:36:06,296 I know that once I'm tense, once I put pressure on myself, 1103 00:36:06,365 --> 00:36:07,297 That's when I crack. 1104 00:36:07,366 --> 00:36:10,100 [all cheering] 1105 00:36:11,236 --> 00:36:12,669 - That's what I'm talking about. 1106 00:36:12,704 --> 00:36:14,504 When you're seasoning, when you're seasoning, 1107 00:36:14,573 --> 00:36:16,573 You're seasoning the meat, right? 1108 00:36:16,675 --> 00:36:18,141 Go ahead. There you go. - We got salt bae over here. 1109 00:36:18,210 --> 00:36:19,342 - Let's go. 1110 00:36:19,378 --> 00:36:21,144 Alex, how are you gonna cook the pork? 1111 00:36:21,213 --> 00:36:23,180 - The pork I'm gonna pan sear. - You're gonna pan sear it? 1112 00:36:23,215 --> 00:36:24,414 - Yeah, right now. - Ok, but it's seasoned, yeah? 1113 00:36:24,516 --> 00:36:26,716 - Yes, sir. $250,000 1114 00:36:26,785 --> 00:36:29,586 And a one-year mentorship is on the line. 1115 00:36:31,023 --> 00:36:33,023 - Is it sizzling? - You got a loud sizzle? 1116 00:36:34,593 --> 00:36:35,926 - You should hear that. I don't hear that. 1117 00:36:36,028 --> 00:36:37,460 Pull that out. It's not ready to go. 1118 00:36:37,529 --> 00:36:39,496 - This was not what I was looking for. 1119 00:36:39,598 --> 00:36:41,231 I need a nice sear in that cast-iron pan. 1120 00:36:41,266 --> 00:36:42,465 - It's not hot enough. 1121 00:36:42,501 --> 00:36:43,466 No, it's not hot enough. 1122 00:36:43,535 --> 00:36:44,935 All: Take it off, take it off. 1123 00:36:45,037 --> 00:36:46,836 - [bleep] - it's gotta get hot. 1124 00:36:46,872 --> 00:36:48,838 - What am I doing right now? 1125 00:36:48,907 --> 00:36:49,906 Come on. 1126 00:36:53,979 --> 00:36:55,078 - Yeah, it's sizzling. It's sizzling. 1127 00:36:55,180 --> 00:36:57,314 - There we go. [overlapping chatter] 1128 00:36:57,349 --> 00:36:59,115 - Let's go, baby! 1129 00:36:59,151 --> 00:37:01,084 - That's the cooking gods, baby. 1130 00:37:01,186 --> 00:37:02,719 - I do have grace under pressure, 1131 00:37:02,821 --> 00:37:04,921 And I do enjoy pressure. 1132 00:37:05,023 --> 00:37:07,290 - That is money, buddy. - Mm-hmm. 1133 00:37:07,392 --> 00:37:08,625 - Beautiful. - Take it off. 1134 00:37:08,660 --> 00:37:10,293 - We're done, done. 1135 00:37:10,329 --> 00:37:11,962 - Done. Done. - Turn it off. 1136 00:37:12,064 --> 00:37:14,064 - I frickin' love him. 1137 00:37:14,099 --> 00:37:16,333 - I'm gonna make a purple cauliflower puree 1138 00:37:16,435 --> 00:37:17,634 With some corn in it as well. 1139 00:37:17,703 --> 00:37:19,669 - You're gonna put purple cauliflower in the cream, 1140 00:37:19,705 --> 00:37:20,870 And it's gonna turn gray. 1141 00:37:20,906 --> 00:37:22,205 I mean, you do what you wanna do, right, 1142 00:37:22,307 --> 00:37:23,673 But it's a corn challenge. 1143 00:37:23,742 --> 00:37:25,308 Ten minutes to go. 1144 00:37:25,344 --> 00:37:27,377 - Make sure you taste as you go. 1145 00:37:27,479 --> 00:37:29,946 [tense music] 1146 00:37:29,982 --> 00:37:31,948 - Money! [all cheering] 1147 00:37:31,984 --> 00:37:33,216 - That's the face. 1148 00:37:33,318 --> 00:37:34,317 - You know, I feel quite calm. 1149 00:37:34,386 --> 00:37:35,986 I'm doing my game. 1150 00:37:36,021 --> 00:37:37,787 And the truth is, I'm the same way in the hospital. 1151 00:37:37,823 --> 00:37:39,456 - Should I add some cauli-- this to this? 1152 00:37:39,558 --> 00:37:40,824 - But like, last second, last second. 1153 00:37:40,892 --> 00:37:42,726 Keep the corn fresh and vibrant, right? 1154 00:37:42,828 --> 00:37:44,394 - You're doing great, man. - Come on. 1155 00:37:45,330 --> 00:37:46,329 - Let's go, baby. 1156 00:37:46,431 --> 00:37:48,265 - Ok, we're coming down to the last. 1157 00:37:48,333 --> 00:37:50,000 One minute left. One minute left. 1158 00:37:50,068 --> 00:37:51,234 - That's nice. 1159 00:37:51,270 --> 00:37:52,602 - Don't put too much. Don't put too much. 1160 00:37:52,671 --> 00:37:54,604 - Salt and pepper. 1161 00:37:54,673 --> 00:37:56,106 - Let's move. Let's move. 1162 00:37:56,141 --> 00:37:57,774 - Take the bacon off! 1163 00:37:57,876 --> 00:37:58,908 It's a corn challenge! 1164 00:37:58,977 --> 00:38:00,043 Let the corn shine. 1165 00:38:00,112 --> 00:38:01,778 [all cheering] 1166 00:38:01,813 --> 00:38:03,546 - That's right, that's right, that's right! 1167 00:38:03,615 --> 00:38:05,448 - Have you tasted everything? Ok. 1168 00:38:05,550 --> 00:38:07,083 Alex, have you tasted everything? 1169 00:38:07,185 --> 00:38:08,184 - I've tasted everything, chef. - Ok. 1170 00:38:08,220 --> 00:38:09,185 - Yes, chef. 1171 00:38:09,254 --> 00:38:10,253 - This is a dish that's gonna 1172 00:38:10,322 --> 00:38:12,789 Save your life in this competition. 1173 00:38:12,858 --> 00:38:17,761 Five, four, three, two, one. 1174 00:38:17,863 --> 00:38:18,762 Stop cooking. 1175 00:38:18,864 --> 00:38:22,065 [all cheering] 1176 00:38:22,167 --> 00:38:23,300 - You killed it. You killed it. 1177 00:38:23,335 --> 00:38:25,502 - You killed it, [bleep]. You [bleep]. 1178 00:38:25,537 --> 00:38:27,304 - My heart and soul was on that dish. 1179 00:38:27,339 --> 00:38:29,339 I probably got a little bit corn excited. 1180 00:38:29,408 --> 00:38:31,207 I think my dad is still in the back of my head 1181 00:38:31,310 --> 00:38:33,777 Screaming, "corn, corn, corn!" 1182 00:38:33,879 --> 00:38:40,583 ♪ ♪ 1183 00:38:41,687 --> 00:38:43,820 - Nyesha, gordon, this was intense. 1184 00:38:43,855 --> 00:38:45,855 I mean, this morning, we were talking about cooking 1185 00:38:45,957 --> 00:38:47,590 With heart and soul, and both of these chefs 1186 00:38:47,626 --> 00:38:50,393 Truly cooked with heart and soul. 1187 00:38:50,462 --> 00:38:53,029 Let's start with the pan roasted pork chop 1188 00:38:53,065 --> 00:38:55,265 And corn four ways. 1189 00:38:55,334 --> 00:38:57,300 - So four ways, creamed, succotash-- 1190 00:38:57,402 --> 00:39:01,071 - Creamed, succotash, charred corn, baby corn salad. 1191 00:39:01,139 --> 00:39:02,706 - Whoever cooked this, there's a great sear 1192 00:39:02,774 --> 00:39:03,807 On that pork chop. 1193 00:39:03,909 --> 00:39:05,241 All the fat's rendered down nicely. 1194 00:39:05,344 --> 00:39:06,710 - Wow. - The cook is beautiful. 1195 00:39:06,778 --> 00:39:08,178 - It's gorgeous. 1196 00:39:12,684 --> 00:39:15,352 - The seasoning on the pork, delicious. 1197 00:39:15,420 --> 00:39:18,555 Sadly, for me, this corn with the cream is under-seasoned. 1198 00:39:18,623 --> 00:39:21,825 - For me, I see two different concepts at play on one plate, 1199 00:39:21,860 --> 00:39:23,827 Succotash and creamed corn. 1200 00:39:23,895 --> 00:39:25,962 Maybe choose one lane and just really execute 1201 00:39:26,064 --> 00:39:28,231 That one vision really well. 1202 00:39:28,300 --> 00:39:31,701 - The second dish, we have a cornmeal-crusted 1203 00:39:31,737 --> 00:39:34,571 Pan roasted pork chop with a brown butter corn puree 1204 00:39:34,673 --> 00:39:37,741 And a corn and lime salad, 1205 00:39:37,809 --> 00:39:39,509 As well as some purple cauliflower. 1206 00:39:39,544 --> 00:39:41,478 - Great use of corn. 1207 00:39:41,546 --> 00:39:42,579 - Wow. 1208 00:39:42,614 --> 00:39:44,114 - I'm not a pork chop master. 1209 00:39:44,182 --> 00:39:46,182 I don't cook pork chop a lot, 1210 00:39:46,251 --> 00:39:47,951 So I'm kind of nervous. 1211 00:39:47,986 --> 00:39:50,253 - That juice on there is dripping. 1212 00:39:50,355 --> 00:39:52,222 - Nailed it. - Survey says, yes. 1213 00:39:52,290 --> 00:39:53,356 - It's perfect. - Nailed it. 1214 00:39:56,495 --> 00:39:58,661 - Amazing echoing of flavors happening. 1215 00:39:58,730 --> 00:40:01,331 Beautiful textures coming off of fresh corn 1216 00:40:01,433 --> 00:40:02,599 And also pureed corn. 1217 00:40:02,667 --> 00:40:04,534 The garnish itself is a little bit overkill. 1218 00:40:04,636 --> 00:40:05,802 Don't need it. 1219 00:40:05,871 --> 00:40:08,471 - I love the actual cream corn underneath. 1220 00:40:08,540 --> 00:40:10,874 That purple cauliflower, it just needed a little bit lift. 1221 00:40:10,909 --> 00:40:13,309 It's watery, so it just needs seasoning. 1222 00:40:13,345 --> 00:40:14,377 But the pork is nailed. 1223 00:40:14,479 --> 00:40:16,813 So it's a tough one. 1224 00:40:16,915 --> 00:40:18,214 Two good dishes. 1225 00:40:18,316 --> 00:40:19,549 I could be seconds away 1226 00:40:19,618 --> 00:40:21,684 From sending my own chef home tonight, 1227 00:40:21,753 --> 00:40:23,586 Which would be a disaster. 1228 00:40:23,622 --> 00:40:24,754 - It's the tough part of the job now. 1229 00:40:24,790 --> 00:40:28,224 Nyesha, which dish would you eliminate? 1230 00:40:28,226 --> 00:40:30,960 ♪ ♪ 1231 00:40:31,029 --> 00:40:34,063 - I think one dish drove home the theme of this, 1232 00:40:34,166 --> 00:40:37,233 To elevate corn in a few ways. 1233 00:40:37,269 --> 00:40:40,236 But which dish would I eliminate? 1234 00:40:41,373 --> 00:40:43,006 The pork chop with the succotash 1235 00:40:43,074 --> 00:40:45,275 Is the dish I'm eliminating tonight. 1236 00:40:45,310 --> 00:40:47,010 - Gordon? 1237 00:40:47,078 --> 00:40:50,480 - Corn is in abundance across both plates, 1238 00:40:50,515 --> 00:40:54,350 But one of these dishes is just too overcomplicated. 1239 00:40:54,453 --> 00:40:58,188 I'm going to eliminate the pork chop... 1240 00:40:58,290 --> 00:41:00,824 ♪ ♪ 1241 00:41:00,892 --> 00:41:02,225 With the succotash. 1242 00:41:04,629 --> 00:41:06,429 - Unfortunately, the pork with the succotash 1243 00:41:06,465 --> 00:41:08,198 Was cooked by alex. 1244 00:41:10,502 --> 00:41:11,634 - Oh, he's going home. 1245 00:41:11,670 --> 00:41:14,070 - No! - [sighs] 1246 00:41:14,105 --> 00:41:17,874 - Alex, you will not be our next level chef. 1247 00:41:17,909 --> 00:41:19,042 - Ah, this hurts. 1248 00:41:19,110 --> 00:41:20,510 I mean, there's no two ways about it. 1249 00:41:20,579 --> 00:41:22,545 I mean, don't let anybody tell you any different. 1250 00:41:22,581 --> 00:41:24,914 And as jovial and energetic as I am, 1251 00:41:24,950 --> 00:41:27,283 I'm a competitive sob. 1252 00:41:27,352 --> 00:41:29,085 - Alex, what I saw from you today, 1253 00:41:29,154 --> 00:41:30,954 You have that doctor's touch, for sure. 1254 00:41:30,989 --> 00:41:32,522 - Thank you. - It's commendable. 1255 00:41:32,591 --> 00:41:34,057 It takes a lot of guts 1256 00:41:34,159 --> 00:41:36,259 To come on "next level chef" and compete. 1257 00:41:36,361 --> 00:41:38,394 He put himself to the test here. 1258 00:41:38,430 --> 00:41:40,463 He willingly came to these kitchens 1259 00:41:40,565 --> 00:41:42,265 To put food in front of richard blais, 1260 00:41:42,400 --> 00:41:43,833 Gordon ramsay, and myself 1261 00:41:43,869 --> 00:41:45,235 Because he loves it. 1262 00:41:45,270 --> 00:41:46,803 That's beautiful. 1263 00:41:48,273 --> 00:41:50,039 - I leave nothing behind. 1264 00:41:50,108 --> 00:41:52,942 This is one of the greatest memories of my lifetime. 1265 00:41:53,044 --> 00:41:54,878 And I'm just-- I'm so grateful for all of it. 1266 00:41:54,946 --> 00:41:57,080 You gotta be crazy not to wanna do this. 1267 00:42:00,252 --> 00:42:01,818 - Cassie, congratulations. 1268 00:42:01,920 --> 00:42:03,052 How are you feeling? - Thank you so much, chef. 1269 00:42:03,154 --> 00:42:04,988 I'm just really happy to not let you down. 1270 00:42:05,023 --> 00:42:06,956 I have so many emotions. 1271 00:42:07,025 --> 00:42:09,993 I don't know what to feel, but all I know is, 1272 00:42:10,061 --> 00:42:12,662 Can't keep a bad bitch down too long. 1273 00:42:12,731 --> 00:42:16,499 - Now, this next challenge may seem simple, 1274 00:42:16,601 --> 00:42:19,702 But it's the most difficult on the planet to pull off. 1275 00:42:19,804 --> 00:42:21,271 Good night. 1276 00:42:21,306 --> 00:42:22,939 All: Night, chef. 1277 00:42:23,041 --> 00:42:25,108 - Good job, cassie. - Delicious plate. 1278 00:42:25,176 --> 00:42:32,215 ♪ ♪ 1279 00:42:34,319 --> 00:42:36,586 - Next time on "next level chef"... 1280 00:42:36,621 --> 00:42:38,221 - Hello, beautiful! 1281 00:42:38,323 --> 00:42:40,590 - Today, you'll all be creating 1282 00:42:40,659 --> 00:42:42,959 A next-level sandwich. 1283 00:42:43,028 --> 00:42:44,794 - What is a next-level sandwich? 1284 00:42:44,829 --> 00:42:46,229 I don't know. 1285 00:42:46,264 --> 00:42:48,631 - I feel a little complacency 'cause it's sandwiches. 1286 00:42:48,667 --> 00:42:50,033 There's not a lot of time. 1287 00:42:50,068 --> 00:42:51,634 - I'm just screwing this all up. 1288 00:42:51,670 --> 00:42:53,169 - What am I doing? What am I doing? 1289 00:42:53,238 --> 00:42:54,704 - If you a shark, you gonna swim. 1290 00:42:54,806 --> 00:42:56,105 If you a fish, you gonna get ate. 1291 00:42:56,207 --> 00:42:57,674 And I'm a shark. 1292 00:42:57,742 --> 00:42:58,808 - Come on, guys, I wanna win this. 1293 00:42:58,877 --> 00:43:00,276 I wanna win, come on! 1294 00:43:00,312 --> 00:43:01,511 - Come on, platform is here! 1295 00:43:01,546 --> 00:43:02,579 - Ah! 1296 00:43:05,650 --> 00:43:06,916 - [bleep]