1
00:00:01,836 --> 00:00:03,002
- Previously
on "next level chef"...
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,962
I need to put someone
in this elimination
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,964
That can take angela down.
4
00:00:07,008 --> 00:00:08,757
Jordan.
- I earned this pin.
5
00:00:08,843 --> 00:00:09,842
I'm gonna use that today.
6
00:00:09,927 --> 00:00:12,011
- He played his pin.
- Wow!
7
00:00:12,096 --> 00:00:15,556
- Maybe it's time that wendy
proves her worth here.
8
00:00:15,641 --> 00:00:16,974
- Go, go, go, go!
9
00:00:17,018 --> 00:00:18,726
Oh!
- Oh, my god.
10
00:00:18,853 --> 00:00:20,769
- Which dish will you
be eliminating?
11
00:00:20,896 --> 00:00:22,146
- The pork chop.
12
00:00:22,189 --> 00:00:23,313
- Wendy.
13
00:00:23,399 --> 00:00:25,983
- I should have pushed angela.
I'm kidding.
14
00:00:26,068 --> 00:00:29,153
- And tonight,
for the first time ever,
15
00:00:29,196 --> 00:00:31,572
That platform
will not be stopping.
16
00:00:31,657 --> 00:00:32,865
- What?
[laughter]
17
00:00:32,908 --> 00:00:34,074
- This has never happened
18
00:00:34,118 --> 00:00:36,243
In the history
of "next level chef."
19
00:00:36,328 --> 00:00:37,911
- Oh, [bleep],
that's moving fast.
20
00:00:37,955 --> 00:00:39,079
- This is utter madness.
21
00:00:39,123 --> 00:00:40,205
- Oh, [bleep].
22
00:00:40,249 --> 00:00:41,373
I just have air in my hands.
23
00:00:41,542 --> 00:00:43,417
I'm like, maybe I'm just
gonna boil [bleep] air.
24
00:00:46,756 --> 00:00:47,921
[knives shinging]
25
00:00:47,965 --> 00:00:50,382
[dramatic rock music]
26
00:00:50,426 --> 00:00:51,425
[elevator dings]
27
00:00:51,510 --> 00:00:53,927
♪ ♪
28
00:00:53,971 --> 00:00:56,430
[timer ringing]
29
00:00:56,474 --> 00:00:58,807
♪ ♪
30
00:00:58,851 --> 00:01:02,394
[dramatic music]
31
00:01:02,480 --> 00:01:04,980
[cheers and applause]
- like it. I like it.
32
00:01:05,024 --> 00:01:07,524
- Let's go.
- Whoo!
33
00:01:07,568 --> 00:01:09,860
- Rise and shine.
- All right. Let's go.
34
00:01:09,904 --> 00:01:11,695
- Yeah.
- Whoo!
35
00:01:11,781 --> 00:01:13,739
- Feeling good?
All: Yes, chef!
36
00:01:13,774 --> 00:01:15,824
- Team ramsay, oh, boy.
37
00:01:15,910 --> 00:01:17,859
For the first time
this season,
38
00:01:17,912 --> 00:01:20,204
We are cooking
in the basement.
39
00:01:20,247 --> 00:01:21,789
But let me tell you something
really important.
40
00:01:21,874 --> 00:01:23,999
For me, I promise you,
the climb upwards
41
00:01:24,126 --> 00:01:27,795
Is way more satisfying
than staying on top.
42
00:01:27,838 --> 00:01:29,421
Come on. It builds character.
43
00:01:29,507 --> 00:01:30,839
All: Yes, chef.
44
00:01:30,925 --> 00:01:32,049
- Jordan, how are you feeling?
45
00:01:32,134 --> 00:01:34,259
- You know, chef, last time,
I walked in here
46
00:01:34,345 --> 00:01:36,470
With a pin on my chest
and a chip on my shoulder.
47
00:01:36,514 --> 00:01:38,764
So today I'm humble,
and I'm focused.
48
00:01:38,891 --> 00:01:39,890
- I love the honesty.
49
00:01:39,975 --> 00:01:40,974
Can we talk about
those ripped jeans?
50
00:01:41,060 --> 00:01:42,935
- [laughs]
- yes, please.
51
00:01:42,978 --> 00:01:44,269
- If you become
our next level chef,
52
00:01:44,355 --> 00:01:46,021
Will you buy yourself
a new pair of [bleep] jeans?
53
00:01:46,065 --> 00:01:48,023
- I'm in the basement.
They fit right in.
54
00:01:48,067 --> 00:01:49,399
- You stay down there, yeah.
55
00:01:49,485 --> 00:01:52,111
[laughter]
56
00:01:53,405 --> 00:01:54,571
[chuckling] yeah.
57
00:01:54,615 --> 00:01:55,989
- Ok, team blais.
58
00:01:56,075 --> 00:01:58,075
Thanks to angela for making
a great elimination dish.
59
00:01:58,160 --> 00:02:00,077
We're cooking
in the middle level again.
60
00:02:00,204 --> 00:02:02,579
Clearly, we're getting stronger
as we go, right?
61
00:02:02,665 --> 00:02:03,664
All: Yes, chef.
62
00:02:03,749 --> 00:02:06,083
- Zach, did I miss some ink
63
00:02:06,127 --> 00:02:07,876
On your hands or something?
64
00:02:07,920 --> 00:02:09,711
- I got a little mirepoix,
chef.
65
00:02:09,797 --> 00:02:10,963
- What is that?
- Mirepoix,
66
00:02:11,090 --> 00:02:14,591
50% onion,
25% celery, 25% carrot.
67
00:02:14,677 --> 00:02:16,093
- Mirepoix?
68
00:02:16,178 --> 00:02:17,219
- Of course.
69
00:02:17,263 --> 00:02:19,179
- I'm loving chef blais
as my mentor.
70
00:02:19,265 --> 00:02:22,015
We have this bromance.
It's a hair thing.
71
00:02:22,101 --> 00:02:23,308
We just, like, belong together.
72
00:02:23,394 --> 00:02:25,727
It's like pretzel and salt.
73
00:02:25,813 --> 00:02:26,979
- All right, team arrington.
74
00:02:27,022 --> 00:02:28,397
- Yes. Let's go.
- Yes.
75
00:02:28,440 --> 00:02:31,441
- Thanks to von,
we are back where we belong,
76
00:02:31,485 --> 00:02:34,361
In arrington headquarters,
right, that top level.
77
00:02:34,405 --> 00:02:35,654
- Hell yeah.
78
00:02:35,698 --> 00:02:36,780
- Ok.
79
00:02:36,866 --> 00:02:38,073
As I told you all
the last time,
80
00:02:38,200 --> 00:02:41,952
You're gonna have to earn
your street cred today.
81
00:02:42,037 --> 00:02:43,912
That's because
for this challenge,
82
00:02:43,956 --> 00:02:46,290
We'd like to find out
if you can walk the walk
83
00:02:46,375 --> 00:02:50,794
When it comes
to international street food.
84
00:02:50,880 --> 00:02:51,962
- Mm.
- Yes.
85
00:02:52,047 --> 00:02:54,131
- Ooh!
- Here we go.
86
00:02:54,216 --> 00:02:56,216
- In my food truck, you have to
make something out of nothing.
87
00:02:56,260 --> 00:02:57,885
Street food,
this is my element.
88
00:02:57,970 --> 00:02:59,845
- When I travel
to any new country,
89
00:02:59,930 --> 00:03:03,182
The first thing that I do
is go downtown
90
00:03:03,225 --> 00:03:05,893
And find out
what the locals eat.
91
00:03:05,978 --> 00:03:07,186
- Absolutely.
92
00:03:07,229 --> 00:03:09,146
You have tacos
from mexico city.
93
00:03:09,190 --> 00:03:11,190
There's banh mi from hanoi.
94
00:03:11,275 --> 00:03:15,944
There's so many opportunities
for amazing flavor profiles,
95
00:03:16,030 --> 00:03:18,822
But they're difficult
to get right.
96
00:03:18,866 --> 00:03:21,158
- The key
to great street food is,
97
00:03:21,285 --> 00:03:23,869
You have to grab it quickly
while you're on the go.
98
00:03:23,954 --> 00:03:25,370
- Oh, lord.
[laughs]
99
00:03:25,456 --> 00:03:28,207
- So today, for the first time
in this competition,
100
00:03:28,250 --> 00:03:33,754
That platform
will not be stopping.
101
00:03:33,839 --> 00:03:35,964
- What?
- [laughs nervously]
102
00:03:36,050 --> 00:03:38,175
- As if this competition
is not hard enough,
103
00:03:38,219 --> 00:03:40,677
They just found a way
to make it harder.
104
00:03:40,763 --> 00:03:44,806
- You'll have to grab
your ingredients on the go.
105
00:03:44,850 --> 00:03:46,934
- Whoa.
106
00:03:46,977 --> 00:03:48,810
- I'm supposed to cook,
run to the platform,
107
00:03:48,896 --> 00:03:50,479
Cook, run to the platform
again.
108
00:03:50,522 --> 00:03:52,356
It's like the hunger games
this season.
109
00:03:52,399 --> 00:03:53,815
- You all have 30 minutes...
110
00:03:53,901 --> 00:03:56,026
- Ok.
- To create an amazing,
111
00:03:56,070 --> 00:03:59,321
Next level
international street food dish.
112
00:03:59,365 --> 00:04:00,781
- Wow.
- All right, chef.
113
00:04:00,866 --> 00:04:03,075
- All right, team arrington,
please head to the elevator.
114
00:04:03,160 --> 00:04:03,992
- All right.
115
00:04:04,161 --> 00:04:05,494
- I'll meet you
upstairs shortly.
116
00:04:05,579 --> 00:04:07,829
- Ooh, let's go.
117
00:04:07,915 --> 00:04:11,166
I am a man from many cultures.
118
00:04:11,252 --> 00:04:14,670
I've traveled the whole world,
and this is my specialty.
119
00:04:14,713 --> 00:04:17,631
[exciting music]
120
00:04:17,675 --> 00:04:20,133
♪ ♪
121
00:04:20,219 --> 00:04:23,637
- All right. Let's do this!
Whoo! Whoo!
122
00:04:23,722 --> 00:04:25,013
[hydraulics whirring]
123
00:04:25,057 --> 00:04:28,183
- ♪ in it to win it ♪
124
00:04:28,227 --> 00:04:29,851
[cheers and applause]
125
00:04:29,937 --> 00:04:31,228
♪ we're home ♪
126
00:04:31,272 --> 00:04:32,688
- Blais apartments,
here we are.
127
00:04:32,731 --> 00:04:34,773
- Yeah, baby.
I like this.
128
00:04:34,858 --> 00:04:37,234
[hydraulics whirring]
129
00:04:37,319 --> 00:04:38,235
- Hey, foot on the gas.
130
00:04:38,445 --> 00:04:39,611
We got to get the [bleep]
out of here.
131
00:04:39,697 --> 00:04:40,988
- Yes.
- Yes.
132
00:04:41,073 --> 00:04:42,698
- All right, basement.
- All right.
133
00:04:42,741 --> 00:04:43,824
- Let's get it.
Let's get it.
134
00:04:43,867 --> 00:04:45,075
- Let's do this!
135
00:04:45,119 --> 00:04:46,159
- This is like bumping
into your ex-girlfriend.
136
00:04:46,245 --> 00:04:47,369
- Go for it, friend.
- Thank you.
137
00:04:47,454 --> 00:04:49,079
All right.
- Oh, man. All right.
138
00:04:49,123 --> 00:04:51,123
Bro, I just need
one good taco.
139
00:04:51,166 --> 00:04:52,249
No tortilla press?
- We'll see.
140
00:04:52,293 --> 00:04:53,458
- There's a tortilla press
right there.
141
00:04:53,502 --> 00:04:54,751
- Hey.
- I don't think this is it.
142
00:04:54,795 --> 00:04:55,961
- Get over here.
143
00:04:56,046 --> 00:04:57,629
Hey, team ramsay on three.
1, 2, 3.
144
00:04:57,673 --> 00:04:58,672
All: Team ramsay.
145
00:04:58,757 --> 00:05:02,592
[tense music]
146
00:05:02,678 --> 00:05:03,844
- Let's go.
147
00:05:03,887 --> 00:05:05,053
- There he is. Yes.
- Right.
148
00:05:05,139 --> 00:05:07,055
- Let's go. Let's go.
- Let's go, you guys.
149
00:05:07,099 --> 00:05:08,515
- How you feeling?
- I'm feeling great.
150
00:05:08,600 --> 00:05:09,725
- Feeling good?
- Yes. Yes.
151
00:05:09,810 --> 00:05:11,101
- Feeling good?
- I'm feeling great, chef.
152
00:05:11,186 --> 00:05:12,811
- Let's do it.
Let's do it, chef.
153
00:05:12,896 --> 00:05:14,146
[cheers and applause]
154
00:05:14,231 --> 00:05:15,856
- All right.
- Let's go, chef blais.
155
00:05:15,941 --> 00:05:16,940
- Yeah, baby.
156
00:05:17,026 --> 00:05:17,816
- I'm feeling the energy
right now.
157
00:05:17,860 --> 00:05:19,067
- Team blais.
158
00:05:19,236 --> 00:05:21,153
- You know, we haven't had
the big winning dish yet.
159
00:05:21,238 --> 00:05:22,612
We need to see
what that kitchen
160
00:05:22,698 --> 00:05:23,780
Looks like.
- 100%.
161
00:05:23,866 --> 00:05:25,657
I was pissed off
about my last cook
162
00:05:25,743 --> 00:05:26,867
Not getting best dish.
163
00:05:26,952 --> 00:05:28,285
I'm ready to rock today.
164
00:05:28,370 --> 00:05:29,786
I want to bring our team
up to that top kitchen
165
00:05:29,872 --> 00:05:32,456
Where we belong.
166
00:05:32,499 --> 00:05:34,750
- Let's go.
- Let's go!
167
00:05:34,793 --> 00:05:36,918
- Let's go!
168
00:05:36,962 --> 00:05:37,961
- Yes!
- Let's go!
169
00:05:38,005 --> 00:05:39,921
- Team arrington, baby.
Uh!
170
00:05:40,040 --> 00:05:42,132
I'm so proud of you guys.
I really am. So...
171
00:05:42,217 --> 00:05:43,425
- Thank you, chef.
172
00:05:43,594 --> 00:05:45,385
- Platform is not stopping
the entire time, right?
173
00:05:45,512 --> 00:05:46,845
What is your strategy
for today?
174
00:05:46,930 --> 00:05:48,096
- Grab smart.
- Grab smart.
175
00:05:48,215 --> 00:05:49,514
Ok, let's line up.
176
00:05:49,641 --> 00:05:51,975
- Yeah.
177
00:05:52,061 --> 00:05:54,061
- When that light turns green,
178
00:05:54,104 --> 00:05:55,645
You go, right?
- Go. Yes, chef.
179
00:05:55,731 --> 00:05:58,231
I'm kind of excited.
Like, this is gonna be fun.
180
00:05:58,275 --> 00:06:00,233
[hydraulics whirring]
181
00:06:00,277 --> 00:06:03,111
- Go! Go, guys.
Go, go, go, go, go!
182
00:06:03,197 --> 00:06:06,073
We have some amazing proteins
all around, right?
183
00:06:06,116 --> 00:06:08,950
- This thing is moving
faster than usual,
184
00:06:08,994 --> 00:06:10,660
And it ain't stopping
for anybody.
185
00:06:10,746 --> 00:06:12,245
- [groans]
- grab, grab, grab.
186
00:06:12,289 --> 00:06:15,207
- I'm hanging off the platform
while it's going down,
187
00:06:15,250 --> 00:06:17,959
Just like, yes,
I got the strip steak!
188
00:06:18,003 --> 00:06:19,753
- Oh! Oh!
- Oh, my god.
189
00:06:19,797 --> 00:06:21,421
- In the first grab,
I didn't even get anything.
190
00:06:21,507 --> 00:06:22,422
- Happy?
- No.
191
00:06:22,549 --> 00:06:23,882
- You got time, von.
You got time.
192
00:06:23,967 --> 00:06:25,300
- I just have air in my hands.
193
00:06:25,386 --> 00:06:28,136
I'm like, maybe I'm just
gonna boil [bleep] air.
194
00:06:28,222 --> 00:06:30,680
- Oh, baby!
- Go, go, go!
195
00:06:30,724 --> 00:06:33,100
Ok.
- [muttering indistinctly]
196
00:06:33,227 --> 00:06:34,351
- Go, go.
Grab whatever you can.
197
00:06:34,436 --> 00:06:35,644
Complete chaos.
198
00:06:35,729 --> 00:06:38,230
You literally have two seconds
to grab a protein
199
00:06:38,315 --> 00:06:39,815
And whatever else you see,
and that's it.
200
00:06:39,858 --> 00:06:40,899
It's wild.
201
00:06:40,943 --> 00:06:42,609
- Oh, my god,
that was too fast!
202
00:06:42,694 --> 00:06:44,820
- That was so fast.
203
00:06:44,905 --> 00:06:46,405
- I literally got pork sausage.
204
00:06:46,490 --> 00:06:49,491
- I got a lemon,
literally got a lemon.
205
00:06:49,535 --> 00:06:51,868
- Oh! [bleep].
- Whoa! What was that?
206
00:06:51,995 --> 00:06:53,954
- Cucumber.
- Watch your head, chef.
207
00:06:54,039 --> 00:06:56,415
- Ok, guys, let's go!
208
00:06:56,458 --> 00:06:57,499
Grab, grab!
209
00:06:57,584 --> 00:06:59,584
Ok, what have we got?
Tiger shrimp,
210
00:06:59,670 --> 00:07:00,836
Pork over there.
- Swordfish.
211
00:07:00,921 --> 00:07:03,547
- Swordfish in the basement?
212
00:07:03,632 --> 00:07:04,714
I got to be dreaming.
213
00:07:04,800 --> 00:07:06,007
Oh, [bleep],
that's moving fast.
214
00:07:06,042 --> 00:07:08,051
- I told you guys to go.
215
00:07:08,095 --> 00:07:10,011
Man, that thing moves fast,
doesn't it?
216
00:07:10,097 --> 00:07:11,513
- Yeah, it does, chef.
Yes, it does.
217
00:07:11,598 --> 00:07:12,639
- Chef.
- Ok, it's coming back up.
218
00:07:12,724 --> 00:07:14,850
Whatever you can grab.
- Grab that pork.
219
00:07:14,935 --> 00:07:15,684
Grab that pork.
- I need the pork.
220
00:07:15,769 --> 00:07:17,686
- Everything is demolished.
221
00:07:17,729 --> 00:07:18,895
- Heard.
Sorry, chef.
222
00:07:18,939 --> 00:07:20,230
- Watch your arms in here.
- No!
223
00:07:20,315 --> 00:07:21,273
- Careful.
- Damn it.
224
00:07:21,400 --> 00:07:23,692
I literally got
the top of a pepper.
225
00:07:23,777 --> 00:07:25,444
And I've still got
to conceptualize
226
00:07:25,487 --> 00:07:28,572
What all of these ingredients
are gonna be used to make.
227
00:07:28,615 --> 00:07:30,574
- Coming back up, guys.
It's coming back up.
228
00:07:30,609 --> 00:07:31,575
- I need that lemon.
229
00:07:31,618 --> 00:07:32,784
- I don't see anything
that I want.
230
00:07:32,828 --> 00:07:33,785
- Grab, grab, grab, grab, grab.
231
00:07:33,829 --> 00:07:35,328
- Lamb hearts.
- Lamb hearts.
232
00:07:35,414 --> 00:07:38,999
- I just see one protein left,
and it's a big-ass lamb heart.
233
00:07:39,042 --> 00:07:40,834
- Let's go.
Grab them.
234
00:07:40,878 --> 00:07:43,420
- And I'm like, all right.
235
00:07:43,505 --> 00:07:44,629
- Grab!
236
00:07:44,715 --> 00:07:45,714
- Ugh.
237
00:07:45,799 --> 00:07:47,424
- 30 minutes starts now.
238
00:07:47,468 --> 00:07:48,175
Hurry up.
239
00:07:48,260 --> 00:07:49,509
Street food, street food.
240
00:07:49,595 --> 00:07:50,844
- Ugh.
241
00:07:50,929 --> 00:07:55,557
♪ ♪
242
00:07:55,642 --> 00:07:56,683
- Chef von.
243
00:07:56,768 --> 00:07:57,976
- I have lamb hearts here.
244
00:07:58,061 --> 00:07:59,519
I never seen one
in my life, so...
245
00:07:59,605 --> 00:08:00,729
- Do you know how to use
lamb hearts?
246
00:08:00,772 --> 00:08:02,564
- No, chef.
247
00:08:02,608 --> 00:08:03,648
♪ ♪
248
00:08:03,692 --> 00:08:04,649
Ah.
249
00:08:04,693 --> 00:08:06,776
Oh, man.
[breathes deeply]
250
00:08:06,820 --> 00:08:09,654
It's a big-ass lamb heart.
251
00:08:09,698 --> 00:08:12,073
Oh, my god.
No!
252
00:08:12,159 --> 00:08:13,742
Nah, I don't even know
where the [bleep] to start.
253
00:08:13,827 --> 00:08:15,410
[chuckles nervously]
254
00:08:15,454 --> 00:08:18,413
♪ ♪
255
00:08:18,499 --> 00:08:19,456
Why?
256
00:08:19,541 --> 00:08:20,540
What the [bleep]?
257
00:08:20,584 --> 00:08:22,167
Oh, man.
258
00:08:26,965 --> 00:08:29,174
- I have lamb hearts here.
259
00:08:29,259 --> 00:08:30,300
- Do you know
how to use lamb hearts?
260
00:08:30,427 --> 00:08:32,344
- No, chef, I never
seen one in my life.
261
00:08:32,387 --> 00:08:34,304
I don't even think I've seen
a [bleep] lamb in person,
262
00:08:34,389 --> 00:08:35,931
Never mind cook a lamb heart.
263
00:08:36,016 --> 00:08:37,349
- Make sure you sear
a piece off and taste it.
264
00:08:37,392 --> 00:08:39,100
It's gonna tell you
what you need to do with it.
265
00:08:39,228 --> 00:08:40,894
Think of it like a tenderloin.
- Yes, chef.
266
00:08:40,938 --> 00:08:42,437
- Right?
I know it's not easy.
267
00:08:42,523 --> 00:08:43,605
I can't believe you grabbed
this on the top level.
268
00:08:43,815 --> 00:08:45,899
What were you thinking?
- I wasn't. I was like--
269
00:08:45,984 --> 00:08:47,526
- Yeah, but you're gonna
elevate it, right?
270
00:08:47,569 --> 00:08:49,069
- I am, just need to figure out
how to make this street food.
271
00:08:49,112 --> 00:08:51,154
- Yeah, I know
you're experienced, chef.
272
00:08:51,240 --> 00:08:53,281
- Yes, chef.
- You got this.
273
00:08:53,325 --> 00:08:54,783
- All right, zach.
- How you doing, chef?
274
00:08:54,910 --> 00:08:55,951
- What are we doing?
275
00:08:56,036 --> 00:08:58,370
- I'm gonna do
a beef-inspired empanada.
276
00:08:58,455 --> 00:09:00,288
- Ok, empanada, so you're
making that dough right now?
277
00:09:00,332 --> 00:09:01,957
- Yes, chef, that's
the first thing I'm gonna do
278
00:09:02,000 --> 00:09:03,124
So I can let it rest and chill.
279
00:09:03,210 --> 00:09:05,335
- Love it. Ok, you're on it.
I love the idea.
280
00:09:05,462 --> 00:09:08,213
Ok, lauren, what are we
thinking about over here?
281
00:09:08,298 --> 00:09:12,551
- I think I am going to do,
like, savory churros.
282
00:09:12,594 --> 00:09:13,843
- Savory churro?
283
00:09:13,887 --> 00:09:15,845
[tense music]
284
00:09:15,889 --> 00:09:17,681
- I'm gonna take these
out of the casings
285
00:09:17,724 --> 00:09:18,932
And do, like, a topping.
286
00:09:19,017 --> 00:09:21,184
- A savory churro
with the sausage?
287
00:09:21,270 --> 00:09:21,810
- Yeah.
288
00:09:21,895 --> 00:09:23,228
♪ ♪
289
00:09:23,313 --> 00:09:25,480
Savory churros
are a little bit weird.
290
00:09:25,524 --> 00:09:29,276
This is a huge risk, but you
got to fly that freak flag.
291
00:09:29,361 --> 00:09:32,487
- If it's something you've done
before, go for it, all right?
292
00:09:32,573 --> 00:09:34,689
- I know the recipe.
I've never made it.
293
00:09:34,700 --> 00:09:36,032
♪ ♪
294
00:09:36,034 --> 00:09:37,033
- Ok, all right, well,
295
00:09:37,202 --> 00:09:38,577
Then you got to get going
on that, right?
296
00:09:38,662 --> 00:09:39,578
- Yeah.
- Ok.
297
00:09:39,663 --> 00:09:42,122
Savory churro, all right.
298
00:09:42,207 --> 00:09:45,417
- 5 minutes gone,
25 minutes to go.
299
00:09:45,502 --> 00:09:47,502
[timer beeping]
300
00:09:47,588 --> 00:09:48,587
Chris, what'd you grab?
301
00:09:48,672 --> 00:09:49,921
- I got some beautiful cod.
302
00:09:49,965 --> 00:09:51,923
I can make a fried fish taco
right now, chef.
303
00:09:51,967 --> 00:09:54,050
- You sell great tacos.
304
00:09:54,136 --> 00:09:55,677
You understand
street food beautifully,
305
00:09:55,762 --> 00:09:57,304
So elevate this now, ok?
306
00:09:57,389 --> 00:09:59,639
- Yes, chef.
- Yes? And what'd you grab?
307
00:09:59,683 --> 00:10:00,765
- We got some fruit.
308
00:10:00,809 --> 00:10:01,933
We got a lime, chili,
and a swordfish,
309
00:10:01,977 --> 00:10:03,059
Beautiful swordfish.
310
00:10:03,145 --> 00:10:04,352
I don't know
how it got down here.
311
00:10:04,438 --> 00:10:05,812
- Where are we going with it?
- You know what?
312
00:10:05,897 --> 00:10:07,105
I'm thinking
a swordfish skewer, maybe,
313
00:10:07,149 --> 00:10:08,481
Get nice and delicate with it.
- Nice.
314
00:10:08,567 --> 00:10:09,816
- We got some fruit
on there as well.
315
00:10:09,901 --> 00:10:11,610
- Ok.
Where are the skewers?
316
00:10:11,695 --> 00:10:13,111
- Skewer--I dropped them.
317
00:10:13,196 --> 00:10:14,112
- You dropped them?
- Where'd I put them?
318
00:10:14,197 --> 00:10:15,530
I put them--
- jordan, come on.
319
00:10:15,616 --> 00:10:16,990
- I don't know--right here.
- You're using those?
320
00:10:17,075 --> 00:10:19,242
- Yes.
- Ok, great.
321
00:10:19,328 --> 00:10:21,745
- What'd you grab, mada?
- I got a buffalo.
322
00:10:21,830 --> 00:10:22,954
I'm gonna go middle eastern.
323
00:10:23,040 --> 00:10:25,707
- Oh, platform is moving again.
324
00:10:25,792 --> 00:10:27,292
- Heard.
- Garlic, garlic, garlic!
325
00:10:27,336 --> 00:10:29,002
- Just what you guys wanted.
326
00:10:29,004 --> 00:10:31,379
Grab ingredients, guys,
like your life depends on it.
327
00:10:31,465 --> 00:10:33,923
- I'm trying to find anything
that I can make
328
00:10:33,967 --> 00:10:35,842
Some sort
of a hispanic taco,
329
00:10:35,886 --> 00:10:38,470
And I find nothing.
330
00:10:38,555 --> 00:10:40,013
- Oh, my god.
- Ugh.
331
00:10:40,098 --> 00:10:41,931
- It's on the way back.
- Come on, baby. Come on, baby.
332
00:10:41,975 --> 00:10:43,183
- Grab whatever you can go.
333
00:10:43,268 --> 00:10:44,267
There's noodles over here,
peanut butter.
334
00:10:44,302 --> 00:10:45,477
- Up and down.
Up and down.
335
00:10:45,520 --> 00:10:46,436
It's coming.
It's dropping.
336
00:10:46,480 --> 00:10:47,604
It's going up.
It's coming down.
337
00:10:47,689 --> 00:10:48,855
Grab something quick.
338
00:10:48,940 --> 00:10:50,440
- Worcestershire sauce.
- Chorizo.
339
00:10:50,442 --> 00:10:51,483
- Ok, chorizo.
- Mint.
340
00:10:51,568 --> 00:10:53,818
- Back to your stations.
- [bleep] mint.
341
00:10:53,862 --> 00:10:55,403
- Platform's here.
Platform's here.
342
00:10:55,447 --> 00:10:56,488
- Ok, go, go, go, go, go!
343
00:10:56,606 --> 00:10:57,822
- Platform, quick!
- Let's go. Come on.
344
00:10:57,866 --> 00:10:59,199
- Give me a tortilla.
345
00:10:59,242 --> 00:11:00,116
- Liquid seasoning there.
346
00:11:00,160 --> 00:11:01,242
- Tortilla.
- Chorizo!
347
00:11:01,286 --> 00:11:02,869
- Is there any tortillas
on there?
348
00:11:02,954 --> 00:11:04,037
- Go, go, go!
349
00:11:04,081 --> 00:11:06,790
- Oh.
Ugh! Damn it.
350
00:11:06,833 --> 00:11:07,957
- It's coming back up.
Come on, come on.
351
00:11:08,001 --> 00:11:10,168
- This is madness,
utter madness.
352
00:11:10,212 --> 00:11:12,253
Every time it goes down
or goes up,
353
00:11:12,381 --> 00:11:14,089
That thing that you
thought you wanted
354
00:11:14,132 --> 00:11:16,257
And was gonna complete
your dish is now gone.
355
00:11:16,343 --> 00:11:17,634
There's something here.
- Anybody see what you need?
356
00:11:17,678 --> 00:11:19,052
Look, look, look.
357
00:11:19,096 --> 00:11:21,054
- So you've got to completely
change your dish again.
358
00:11:21,181 --> 00:11:22,430
- Yeah, you can see in.
You can see it.
359
00:11:22,599 --> 00:11:24,474
There's a truffle there.
There's a truffle right there.
360
00:11:24,559 --> 00:11:28,103
- I've just grabbed
a $500 truffle for street food.
361
00:11:28,146 --> 00:11:30,313
- Hoisin?
- Ok, sauce, sauce.
362
00:11:30,399 --> 00:11:34,776
♪ ♪
363
00:11:34,903 --> 00:11:36,444
- 18 minutes to go.
364
00:11:36,488 --> 00:11:37,529
- Platform, mada.
365
00:11:37,572 --> 00:11:39,155
- Oh, platform's
on the move again, guys.
366
00:11:39,199 --> 00:11:41,032
Round out your dishes.
You got onions.
367
00:11:41,118 --> 00:11:42,909
You got cabbage.
You got cucumbers.
368
00:11:42,994 --> 00:11:44,244
You got herbs.
369
00:11:44,287 --> 00:11:45,745
- Oh!
370
00:11:45,780 --> 00:11:47,080
- Yes, I got garlic!
371
00:11:47,124 --> 00:11:49,457
- What do you have
in your mixer here, chef?
372
00:11:49,501 --> 00:11:53,211
- I'm making kind of like
a tortilla, pita type bread
373
00:11:53,255 --> 00:11:54,796
To make taco with steak.
374
00:11:54,881 --> 00:11:55,880
- How are you cooking
your steak?
375
00:11:55,924 --> 00:11:56,715
- I'm gonna cook it
on the grill.
376
00:11:56,800 --> 00:11:57,799
- Nice.
377
00:11:57,884 --> 00:11:59,300
- 'cause I did not
grab fresh herbs,
378
00:11:59,428 --> 00:12:02,095
I'm gonna kind of pivot and
make a coleslaw as a topping.
379
00:12:02,180 --> 00:12:03,847
- Pay attention to which part
you're using, right?
380
00:12:03,932 --> 00:12:05,223
Am I using the best part
of the cabbage?
381
00:12:05,267 --> 00:12:06,599
Am I just cutting cabbage
just to cut it...
382
00:12:06,643 --> 00:12:07,809
- Yes, chef.
383
00:12:07,853 --> 00:12:09,185
- Or am I trying to create
the perfect bite?
384
00:12:09,229 --> 00:12:10,228
- Perfect bite, chef.
385
00:12:10,346 --> 00:12:11,813
- Christina,
where are we going?
386
00:12:11,898 --> 00:12:13,773
Street food.
- So I got pork tenderloin.
387
00:12:13,817 --> 00:12:14,941
I have a lot of greek flavors.
388
00:12:15,026 --> 00:12:16,484
I want to do souvlaki.
389
00:12:16,570 --> 00:12:18,403
I'm gonna try to make
my own pita bread.
390
00:12:18,530 --> 00:12:19,696
- Nice.
391
00:12:19,823 --> 00:12:21,114
- Just keep it simple
and delicious.
392
00:12:21,199 --> 00:12:23,074
- Smart.
- Yeah.
393
00:12:23,160 --> 00:12:24,576
- Chef von.
- Yes, chef?
394
00:12:24,661 --> 00:12:26,035
- What's the plan with this?
395
00:12:26,079 --> 00:12:27,620
- I'm just tasting that
to see what it tastes like.
396
00:12:27,664 --> 00:12:29,080
♪ ♪
397
00:12:29,124 --> 00:12:31,916
Tastes just like what you
would think heart tastes like.
398
00:12:31,960 --> 00:12:33,334
[chuckles]
[bleep].
399
00:12:33,378 --> 00:12:35,128
But I grabbed
a couple other items.
400
00:12:35,213 --> 00:12:36,546
I'm like, I know
I can make this work.
401
00:12:36,631 --> 00:12:38,006
I can definitely
do something with this.
402
00:12:38,091 --> 00:12:39,424
I figured I'd do
a little sweet potato
403
00:12:39,468 --> 00:12:41,050
And pancetta hash.
- Ok.
404
00:12:41,094 --> 00:12:42,677
I'm glad you broke
a piece off and tasted it.
405
00:12:42,721 --> 00:12:44,888
Let's go, chef von.
406
00:12:44,973 --> 00:12:46,181
- All right, zach,
what are we up to?
407
00:12:46,266 --> 00:12:48,558
- All right, chef,
I got my spices ready to go.
408
00:12:48,643 --> 00:12:49,893
- Ok.
- And yeah,
409
00:12:49,978 --> 00:12:51,102
Just getting
everything together.
410
00:12:51,188 --> 00:12:52,228
- And you couldn't
help it, huh?
411
00:12:52,272 --> 00:12:53,271
- Did you get a truffle?
412
00:12:53,315 --> 00:12:54,355
- Yeah!
413
00:12:54,399 --> 00:12:56,024
- And you got beef and truffle.
- Yeah.
414
00:12:56,109 --> 00:12:57,025
I'm super pumped.
- Yeah.
415
00:12:57,110 --> 00:12:59,486
- Truffle empanada dough?
What?
416
00:12:59,529 --> 00:13:01,571
- Don't try and sneak this
out of here in the hairdo.
417
00:13:01,656 --> 00:13:02,989
- [laughs]
- I'm gonna be checking.
418
00:13:03,033 --> 00:13:04,783
That might be hard to--ok.
- Heard that. Heard that.
419
00:13:04,868 --> 00:13:06,743
- 15 minutes left,
only 15 minutes.
420
00:13:06,787 --> 00:13:08,995
If you got a dough going,
give yourself some time now.
421
00:13:09,080 --> 00:13:12,457
Either bake it, fry it,
whatever you're doing.
422
00:13:14,628 --> 00:13:15,835
- Platform's on the move, guys!
423
00:13:15,870 --> 00:13:16,878
Opportunity, let's go!
424
00:13:16,963 --> 00:13:19,547
Grab herbs.
Grab vegetables.
425
00:13:19,591 --> 00:13:20,715
Come on, guys.
Come on.
426
00:13:20,759 --> 00:13:22,050
- Yes!
- Cabbage.
427
00:13:22,093 --> 00:13:22,967
- Every time I take
a deep breath,
428
00:13:23,094 --> 00:13:24,385
The platform's coming.
429
00:13:24,429 --> 00:13:26,554
And then you're like,
I just calmed down.
430
00:13:26,598 --> 00:13:29,057
- Was that good for you guys?
- Yes, chef.
431
00:13:29,142 --> 00:13:30,225
- Platform's back.
- Platform's back!
432
00:13:30,268 --> 00:13:31,810
- Platform's back
if you need it.
433
00:13:31,853 --> 00:13:34,103
- Kimchi?
Anybody need kimchi?
434
00:13:34,189 --> 00:13:35,772
This dish is kind of
coming together.
435
00:13:35,816 --> 00:13:38,733
Kimchi, asian spicy flavor.
436
00:13:38,860 --> 00:13:41,778
Chorizo,
it's a little bit of Spain.
437
00:13:41,863 --> 00:13:42,946
Probably doesn't
really make sense,
438
00:13:43,031 --> 00:13:45,156
So of course
I'm gonna make it.
439
00:13:45,200 --> 00:13:47,367
- I don't want that.
Oh, [bleep], piece of onion.
440
00:13:47,494 --> 00:13:49,202
- Oh, more food's dropping!
More food's dropping!
441
00:13:49,287 --> 00:13:51,079
- Platform's moving.
- Another drop.
442
00:13:51,122 --> 00:13:52,121
Let's go, guys!
- Watch out. Watch out.
443
00:13:52,207 --> 00:13:53,289
What is that?
Both: Sage!
444
00:13:53,375 --> 00:13:54,290
- Sage, grab that.
445
00:13:54,417 --> 00:13:55,542
- Watch out!
Watch out! Watch out!
446
00:13:55,627 --> 00:13:57,210
- There's food falling down.
447
00:13:57,337 --> 00:13:58,711
I think if I went
over there with a bowl,
448
00:13:58,755 --> 00:14:00,213
I'd have enough for a recipe.
449
00:14:00,298 --> 00:14:02,590
- Hard shells, peanut butter.
- Oh, my gosh, hard shells.
450
00:14:02,634 --> 00:14:06,177
- Any potatoes anywhere?
- Bacon, a beautiful egg.
451
00:14:06,263 --> 00:14:09,222
Ooh, yay, I have
bacon and eggs, bacon and eggs.
452
00:14:09,307 --> 00:14:11,432
- Whoo!
We have some chili oil.
453
00:14:11,518 --> 00:14:12,976
♪ ♪
454
00:14:13,061 --> 00:14:14,519
- Oh, it's back.
It's back if you need it.
455
00:14:14,563 --> 00:14:15,979
Garnish, herbs.
456
00:14:16,022 --> 00:14:18,189
- Herbs.
There are no herbs.
457
00:14:18,275 --> 00:14:19,274
- Acidity, acidity.
- Garlic, anything.
458
00:14:19,359 --> 00:14:20,191
- Yes! Let's go!
459
00:14:20,277 --> 00:14:22,777
- Whoo!
- Let's go, team blais!
460
00:14:22,863 --> 00:14:24,445
- Whoo!
- Yes!
461
00:14:24,531 --> 00:14:25,780
- Whoo!
462
00:14:25,824 --> 00:14:27,323
♪ ♪
463
00:14:27,367 --> 00:14:28,575
- Ok, what did you get?
What did you get?
464
00:14:28,702 --> 00:14:31,119
- I got some bread,
and I grabbed some carrots.
465
00:14:31,204 --> 00:14:32,662
I could do
some pickled carrots.
466
00:14:32,706 --> 00:14:33,955
So maybe I'll go banh mi route.
467
00:14:33,999 --> 00:14:35,164
- Ok, or you know what?
468
00:14:35,208 --> 00:14:36,916
Toast this up,
and we're going sort of
469
00:14:37,002 --> 00:14:38,585
Asian meatball sub.
470
00:14:38,670 --> 00:14:39,669
- Yeah.
- That's street food, ok?
471
00:14:39,796 --> 00:14:41,713
- I love it.
- I love it, love it. Ok.
472
00:14:41,756 --> 00:14:43,798
- Platform's
coming back up, guys.
473
00:14:43,884 --> 00:14:44,841
Round out your dish
if you need it.
474
00:14:44,926 --> 00:14:46,885
We got daikon.
We got rice.
475
00:14:46,970 --> 00:14:48,928
Peanut butter, nice.
- Pickled jalapeños, yes.
476
00:14:49,055 --> 00:14:50,972
- Jalapeños? Nice.
Good job, guys.
477
00:14:51,099 --> 00:14:53,474
- I needed a pickle.
I needed a pickle.
478
00:14:53,518 --> 00:14:55,018
- 12 minutes left, team.
479
00:14:55,103 --> 00:14:59,689
Show these guys why you earned
your spot in this top kitchen.
480
00:14:59,733 --> 00:15:00,899
How are you cooking your pita?
481
00:15:00,984 --> 00:15:02,108
- Flattop right there
on the pan.
482
00:15:02,110 --> 00:15:03,860
- Ok.
- This takes me back
483
00:15:03,945 --> 00:15:05,236
To growing up
on the streets of egypt.
484
00:15:05,322 --> 00:15:07,113
I'm gonna wrap it,
like, give the whole vibe.
485
00:15:07,157 --> 00:15:08,114
- Wow, that's very smart.
486
00:15:08,283 --> 00:15:10,074
When you can come
from an authentic place,
487
00:15:10,118 --> 00:15:11,075
That's what's important, right?
- Yeah.
488
00:15:11,161 --> 00:15:12,285
Yes, chef. Yes, chef.
489
00:15:12,370 --> 00:15:13,786
- Guys, come on, big push.
Stay confident.
490
00:15:13,830 --> 00:15:16,122
Stay hungry.
491
00:15:16,207 --> 00:15:19,584
- Guys, just over
10 minutes to go.
492
00:15:19,628 --> 00:15:20,919
All right,
what'd you grab there?
493
00:15:21,087 --> 00:15:22,879
- We grabbed some anchovies
for some flavor, some pop.
494
00:15:22,964 --> 00:15:24,047
Cubed the swordfish up.
495
00:15:24,132 --> 00:15:25,214
- Man, you got
that chorizo as well.
496
00:15:25,258 --> 00:15:26,257
- Yeah, I know.
I don't really know.
497
00:15:26,343 --> 00:15:27,634
- Beautiful.
- Chorizo on swordfish?
498
00:15:27,719 --> 00:15:28,968
- Beautiful,
really beautiful indeed.
499
00:15:29,012 --> 00:15:30,303
Slice that nice and thin
and put that in between
500
00:15:30,305 --> 00:15:32,263
The cubes as you grill them.
- Ok. Got it, chef.
501
00:15:32,307 --> 00:15:33,681
- Great ingredients there,
by the way.
502
00:15:33,767 --> 00:15:35,808
- Thank you, chef.
503
00:15:35,894 --> 00:15:37,060
- Izahya, what'd you grab?
504
00:15:37,103 --> 00:15:38,978
- Got a little tiger shrimp,
rice noodles.
505
00:15:39,022 --> 00:15:40,104
I'm gonna be making
a ramen, chef.
506
00:15:40,148 --> 00:15:41,105
- So you're gonna do a ramen?
507
00:15:41,274 --> 00:15:42,815
- Yes, chef.
- Let's go and make that.
508
00:15:42,859 --> 00:15:43,983
How are you gonna cook
these shrimp?
509
00:15:44,069 --> 00:15:45,360
- The shrimp,
I'm gonna pan-sear them,
510
00:15:45,528 --> 00:15:48,154
And they're just gonna be
laid right on top of my ramen.
511
00:15:48,198 --> 00:15:49,280
Broth is tasting lovely, chef.
512
00:15:49,366 --> 00:15:50,573
Delicious.
- Good.
513
00:15:50,659 --> 00:15:51,699
So you're building
this flavor profile, right?
514
00:15:51,826 --> 00:15:53,076
- Yes. Yes, chef.
- You got the makings
515
00:15:53,119 --> 00:15:54,953
Of a number one dish there.
- Thank you, chef.
516
00:15:54,996 --> 00:15:56,037
- Ok, young man?
- Let's go.
517
00:15:56,081 --> 00:15:58,456
- Let's go, my man.
Let's go.
518
00:15:58,541 --> 00:15:59,791
Let's go!
[chuckles]
519
00:15:59,834 --> 00:16:01,542
- Whoo-ee!
520
00:16:01,628 --> 00:16:03,920
- Yo, we're getting
out of here, guys.
521
00:16:03,997 --> 00:16:05,505
- How you doing, gabi?
522
00:16:05,590 --> 00:16:07,131
- I'm doing good, guys.
523
00:16:07,968 --> 00:16:09,092
- Right, how we doing?
524
00:16:09,135 --> 00:16:10,259
- We're doing all right here.
- Yeah.
525
00:16:10,345 --> 00:16:11,761
- I'm gonna just build
a couple crepes.
526
00:16:11,805 --> 00:16:13,054
I have some bacon now, chef,
so...
527
00:16:13,098 --> 00:16:14,889
Ok, good. You got bacon.
- I have bacon.
528
00:16:14,975 --> 00:16:17,350
I have my pork belly.
I have a duck egg.
529
00:16:17,435 --> 00:16:19,644
I'd love to present this crepe
with a beautiful duck egg
530
00:16:19,771 --> 00:16:20,979
In the middle.
- Love that.
531
00:16:21,064 --> 00:16:21,771
Have you worked
with duck egg before?
532
00:16:21,856 --> 00:16:23,272
- No.
533
00:16:23,274 --> 00:16:25,066
- Hmm.
534
00:16:25,151 --> 00:16:27,443
Tap inside and just check
what's in there first.
535
00:16:27,529 --> 00:16:29,153
- Ok.
- Peel it first.
536
00:16:29,197 --> 00:16:30,905
I think you'll be surprised.
- Oh, my god.
537
00:16:30,949 --> 00:16:32,782
- Oh, god.
Is there a baby duck in there?
538
00:16:32,867 --> 00:16:34,742
- Oh.
539
00:16:34,828 --> 00:16:35,868
Wait, what?
- It's a duck.
540
00:16:35,954 --> 00:16:37,578
It's a baby duck.
541
00:16:37,622 --> 00:16:39,038
- What's that?
542
00:16:39,082 --> 00:16:40,039
Oh, my god.
543
00:16:40,083 --> 00:16:41,708
- Wait. What did you grab?
544
00:16:41,710 --> 00:16:43,793
- Do you see this?
545
00:16:43,878 --> 00:16:45,420
Do you see this?
546
00:16:45,463 --> 00:16:46,754
[laughs]
547
00:16:50,552 --> 00:16:51,509
[tense music]
548
00:16:51,553 --> 00:16:52,760
- 10 minutes, guys.
549
00:16:52,804 --> 00:16:54,137
That's a century egg, gabi.
550
00:16:54,222 --> 00:16:55,847
- Oh!
- Ok? Very, very special.
551
00:16:55,932 --> 00:16:57,056
- Ok, that's a little bit
of a different--
552
00:16:57,100 --> 00:16:58,224
- Very, very special.
- Oh, my gosh.
553
00:16:58,351 --> 00:16:59,976
So they're cured, right?
- Yeah, that's right.
554
00:17:00,020 --> 00:17:02,437
- Forever and ever and ever.
555
00:17:02,522 --> 00:17:03,980
It's a century egg.
556
00:17:04,024 --> 00:17:05,898
Oh, my gosh!
I've heard of them.
557
00:17:05,984 --> 00:17:07,275
I've never had one.
558
00:17:07,360 --> 00:17:11,362
But I know they're cured
for a really long time.
559
00:17:11,406 --> 00:17:12,739
[gasps] wow.
560
00:17:12,824 --> 00:17:15,575
I think this could still work
really beautifully.
561
00:17:15,660 --> 00:17:21,706
♪ ♪
562
00:17:21,833 --> 00:17:23,249
- How we feeling,
chef christina?
563
00:17:23,334 --> 00:17:25,418
- We're gonna
pull it together, girl.
564
00:17:25,503 --> 00:17:26,627
- I see you.
565
00:17:26,671 --> 00:17:27,712
I also see them fire eyebrows.
566
00:17:27,797 --> 00:17:29,589
Your eyebrows look great, girl!
567
00:17:29,591 --> 00:17:31,174
Yes!
568
00:17:31,217 --> 00:17:33,092
- I have a really good
eyebrow lady in new jersey,
569
00:17:33,136 --> 00:17:35,011
If anybody wants her.
[laughs]
570
00:17:35,847 --> 00:17:37,055
- Chipping away at your vision?
571
00:17:37,223 --> 00:17:39,849
- Yes, chef, I'm thinking
I'm gonna keep it simple
572
00:17:39,934 --> 00:17:41,851
And do an asian-inspired taco.
573
00:17:41,895 --> 00:17:42,977
- Are you making your own mayo?
574
00:17:43,063 --> 00:17:43,978
- I'm gonna do
a lighter style,
575
00:17:44,022 --> 00:17:45,146
Like, more vinegar style.
576
00:17:45,231 --> 00:17:46,856
- When are you planning
to rest your steak?
577
00:17:46,900 --> 00:17:47,982
- Right now.
578
00:17:48,026 --> 00:17:48,983
- Are you sure
it's cooked through?
579
00:17:49,069 --> 00:17:49,984
- I'm gonna touch it.
- Make sure.
580
00:17:50,070 --> 00:17:52,028
Von.
- Yes, chef?
581
00:17:52,072 --> 00:17:53,780
- Do not overcook that, ok?
- Yes, chef.
582
00:17:53,865 --> 00:17:55,615
♪ ♪
583
00:17:55,700 --> 00:17:56,908
- Seven minutes to go.
584
00:17:56,993 --> 00:17:58,534
This idea
of the savory churro...
585
00:17:58,578 --> 00:17:59,619
- Yes.
586
00:17:59,704 --> 00:18:01,037
- Not something
I've seen or heard of.
587
00:18:01,081 --> 00:18:02,497
How are we gonna work
the sausage into it?
588
00:18:02,540 --> 00:18:04,832
- Thinking about maybe,
like, crumbling the sausage.
589
00:18:04,918 --> 00:18:06,209
- Got it, ok.
590
00:18:06,252 --> 00:18:10,046
- Chef blais, he's never
even seen a savory churro,
591
00:18:10,131 --> 00:18:11,589
And he's kind of
questioning it.
592
00:18:11,674 --> 00:18:15,218
So I am starting
to get a little nervous.
593
00:18:15,303 --> 00:18:16,219
Oh!
594
00:18:16,304 --> 00:18:18,179
I got to cool
this pate a choux.
595
00:18:19,557 --> 00:18:20,848
Ok.
596
00:18:20,934 --> 00:18:22,475
- Last five minutes.
597
00:18:22,560 --> 00:18:23,559
Crank it up.
Let's go.
598
00:18:23,603 --> 00:18:25,686
Five minutes, guys.
Five minutes.
599
00:18:25,730 --> 00:18:27,522
♪ ♪
600
00:18:27,565 --> 00:18:28,815
- Probably this bowl
right here, chef.
601
00:18:28,900 --> 00:18:31,192
- Just...[spits]
taste those noodles.
602
00:18:31,236 --> 00:18:32,735
Yes, they need
a touch more cooking,
603
00:18:32,821 --> 00:18:33,820
Do you know what I mean?
604
00:18:33,863 --> 00:18:34,946
- Mm-hmm.
605
00:18:34,989 --> 00:18:36,948
Yeah, they're almost inedible.
606
00:18:37,033 --> 00:18:38,866
- Chef?
- Yes?
607
00:18:38,952 --> 00:18:40,409
- This egg,
I'm trying to think
608
00:18:40,495 --> 00:18:41,994
Of the best approach
for presentation.
609
00:18:42,038 --> 00:18:42,912
- Get your knife hot.
610
00:18:43,081 --> 00:18:44,705
Slice it in half
and then quarters
611
00:18:44,791 --> 00:18:45,790
And lay the quarter on top.
612
00:18:45,875 --> 00:18:46,874
Is that what you wanted to do?
- Yes.
613
00:18:46,960 --> 00:18:49,335
- Yeah? Good.
- Thank you, chef.
614
00:18:49,379 --> 00:18:51,420
- Presentation-wise,
where are you going?
615
00:18:51,464 --> 00:18:53,339
- We're just gonna go ahead
and lay those skewers
616
00:18:53,383 --> 00:18:55,758
On top of each other, chef,
a nice little sauce underneath.
617
00:18:55,802 --> 00:18:59,011
Every part of me knows
that this dish with two skewers
618
00:18:59,097 --> 00:19:00,346
Is gonna look so empty.
619
00:19:00,390 --> 00:19:02,849
And I know the competition
is hot right now,
620
00:19:02,934 --> 00:19:04,183
So I am a little stressed.
621
00:19:04,227 --> 00:19:06,519
It is looking risky.
622
00:19:06,563 --> 00:19:08,604
- That needs to be crispy, and
it needs more color on there.
623
00:19:08,690 --> 00:19:09,605
- Yes, chef.
624
00:19:09,691 --> 00:19:10,606
- I know you're
cooking it twice,
625
00:19:10,775 --> 00:19:11,899
But the oil needs
to be piping hot.
626
00:19:12,152 --> 00:19:15,611
- That's coming right now
with the second fry, chef.
627
00:19:15,697 --> 00:19:17,446
- Best dish of the day, baby!
628
00:19:17,490 --> 00:19:19,031
- Best dish of the day
is right here.
629
00:19:19,075 --> 00:19:21,659
Somebody get us to the top.
630
00:19:21,744 --> 00:19:23,244
- Chef, do you think cheese
would mess it up
631
00:19:23,329 --> 00:19:24,745
If I toasted some cheese
onto the bread?
632
00:19:24,831 --> 00:19:25,746
Is that a bad idea?
633
00:19:25,790 --> 00:19:26,789
- No, it's not
gonna mess it up.
634
00:19:26,875 --> 00:19:27,915
This is a fusion
street food dish, right?
635
00:19:28,042 --> 00:19:29,417
- Mm-hmm.
- Now you're sort of
636
00:19:29,502 --> 00:19:32,879
In this meatball sub,
asian street food situation,
637
00:19:32,964 --> 00:19:34,297
And it all works, ok?
- Yeah. Ok.
638
00:19:34,340 --> 00:19:36,674
- Zach, how's your filling?
- Filling tastes great.
639
00:19:36,759 --> 00:19:38,176
- And then what do we think?
640
00:19:38,219 --> 00:19:39,594
We're gonna shave more truffle
over the empanada?
641
00:19:39,679 --> 00:19:41,345
- Absolutely.
- Ok.
642
00:19:41,389 --> 00:19:44,098
- Only four minutes left.
- Here we go. Oh, gosh.
643
00:19:44,100 --> 00:19:46,225
Ah, the moment of truth, baby.
644
00:19:46,311 --> 00:19:49,228
I've got chef blais
looking very intensely
645
00:19:49,272 --> 00:19:50,605
At what I am doing here.
646
00:19:50,690 --> 00:19:52,148
- How we looking?
- Not bad.
647
00:19:52,233 --> 00:19:54,275
- Yeah, not bad. Not bad.
- Ok.
648
00:19:54,360 --> 00:19:55,860
Am I doing this right?
Is this right?
649
00:19:55,862 --> 00:19:57,111
Is this right, chef?
Like--
650
00:19:57,238 --> 00:19:58,237
- Ok.
- Ok, right behind.
651
00:19:58,281 --> 00:19:59,488
- Is that mine?
- Ok.
652
00:19:59,699 --> 00:20:01,565
You can always get them
in an oven if you needed to.
653
00:20:01,576 --> 00:20:02,658
- They're not beautiful.
654
00:20:02,785 --> 00:20:05,745
But they are gonna be
delicious, I swear.
655
00:20:05,788 --> 00:20:07,705
All right, let me cut
into one of these right here.
656
00:20:07,790 --> 00:20:09,207
- Three minutes, guys.
657
00:20:09,250 --> 00:20:10,708
How many tortillas
are you serving?
658
00:20:10,793 --> 00:20:11,834
- Three.
659
00:20:11,961 --> 00:20:13,753
- Then flip that over.
- Yes, chef.
660
00:20:13,838 --> 00:20:15,546
- Let's go.
Come on.
661
00:20:15,632 --> 00:20:16,839
Show us why you came here.
662
00:20:16,925 --> 00:20:17,757
- Yes, chef.
- Let's go. Let's go.
663
00:20:17,842 --> 00:20:19,008
Finish strong, everybody.
664
00:20:19,093 --> 00:20:20,593
Let's go.
665
00:20:20,637 --> 00:20:24,138
- Platform is moving,
heading to the basement.
666
00:20:24,224 --> 00:20:25,723
- I am confident
with this dish.
667
00:20:25,767 --> 00:20:27,934
My steak is cooked beautifully.
668
00:20:27,977 --> 00:20:29,936
I made homemade tortillas,
669
00:20:29,938 --> 00:20:31,854
And I know my flavors
are there.
670
00:20:31,898 --> 00:20:34,357
♪ ♪
671
00:20:34,400 --> 00:20:36,567
- Final two minutes.
It's time to start plating.
672
00:20:36,653 --> 00:20:37,735
Let's go.
673
00:20:37,820 --> 00:20:39,237
- Nope.
674
00:20:39,280 --> 00:20:41,030
These churros,
they are not fully cooked.
675
00:20:41,074 --> 00:20:43,324
I've got to throw these
bad boys back in the fryer,
676
00:20:43,409 --> 00:20:45,534
And we are running out
of time here, people.
677
00:20:45,578 --> 00:20:46,577
Come on.
678
00:20:46,621 --> 00:20:48,496
Don't [bleep] me here.
679
00:20:48,581 --> 00:20:49,956
I need you to work for me.
680
00:20:50,041 --> 00:20:52,291
- 60 seconds to go.
681
00:20:52,335 --> 00:20:53,793
Beautiful street food, yes?
682
00:20:53,920 --> 00:20:55,461
- Yes, chef.
- Start your garnishes.
683
00:20:55,505 --> 00:20:58,047
Let's go.
Nice, jordan.
684
00:20:58,132 --> 00:21:00,591
Platform's here.
Let's go.
685
00:21:00,677 --> 00:21:01,634
Let's go.
686
00:21:01,678 --> 00:21:03,511
♪ ♪
687
00:21:03,638 --> 00:21:06,847
Let's go. Chris, move your ass.
- Let's go. Let's go, guys.
688
00:21:06,933 --> 00:21:08,140
- Move it, chris.
- Yes, chef.
689
00:21:08,226 --> 00:21:09,392
- Platform.
- Let's go, guys.
690
00:21:09,477 --> 00:21:10,601
You got to go.
- Come on, chris.
691
00:21:10,687 --> 00:21:11,978
- You got to go.
You got to go.
692
00:21:12,021 --> 00:21:13,854
You got to go.
You got to go.
693
00:21:13,898 --> 00:21:14,814
I can't keep on
saying it, chris.
694
00:21:14,899 --> 00:21:15,982
You got to go.
- Come on.
695
00:21:16,067 --> 00:21:17,108
Yes. Yes.
- You got to go.
696
00:21:17,235 --> 00:21:19,860
Well done!
- Yes! Yes! Yes! Yes!
697
00:21:19,904 --> 00:21:21,445
- Let's go, man.
Let's go!
698
00:21:21,531 --> 00:21:23,489
- Platform's on the way.
699
00:21:23,574 --> 00:21:24,740
- Finishing touches.
700
00:21:24,826 --> 00:21:26,617
- Platform's here, guys!
The platform is here!
701
00:21:26,661 --> 00:21:29,370
- It's a lot of stress
and a lot of pressure
702
00:21:29,372 --> 00:21:30,955
To get to the platform
in time.
703
00:21:30,999 --> 00:21:32,790
- The platform is here!
- Yes, chef!
704
00:21:32,875 --> 00:21:34,458
- Come on, guys.
- The platform is here.
705
00:21:34,502 --> 00:21:36,502
♪ ♪
706
00:21:36,546 --> 00:21:38,337
- Lauren, you got to go!
707
00:21:38,423 --> 00:21:40,756
Lauren, the platform is here!
- Yes, chef.
708
00:21:40,842 --> 00:21:43,551
- Lauren, it's moving.
Go! Go!
709
00:21:43,636 --> 00:21:44,635
- Come on, lauren.
- Lauren.
710
00:21:44,721 --> 00:21:46,512
- Nicole is blocking my plate!
711
00:21:46,556 --> 00:21:47,555
Move, move!
712
00:21:47,598 --> 00:21:49,432
I'm like, move, move!
713
00:21:53,813 --> 00:21:55,187
- Lauren, the platform
is here again.
714
00:21:55,315 --> 00:21:57,815
- Move, move!
- Come on, come on, come on.
715
00:21:57,900 --> 00:21:58,816
- Ugh, damn it.
- I'm sorry. I'm sorry.
716
00:21:58,901 --> 00:22:00,192
I'm sorry.
- Oh, wow.
717
00:22:00,236 --> 00:22:01,777
- We made that platform, baby.
718
00:22:01,863 --> 00:22:02,945
Next time, I'm gonna have
to start
719
00:22:03,031 --> 00:22:04,447
Pushing people out of the way.
720
00:22:04,532 --> 00:22:07,033
- Platform's coming, guys.
- Behind you, mada.
721
00:22:07,118 --> 00:22:08,784
- Come on, guys.
Come on.
722
00:22:08,870 --> 00:22:09,910
Mada! Mada!
723
00:22:09,996 --> 00:22:11,620
[tense music]
724
00:22:11,664 --> 00:22:13,539
- Good job, guys!
725
00:22:13,583 --> 00:22:17,710
♪ ♪
726
00:22:17,837 --> 00:22:20,212
- Oof.
727
00:22:20,298 --> 00:22:22,590
- I'm looking at all
of these plates on the table,
728
00:22:22,633 --> 00:22:24,833
And I'm thinking,
I thought I had a great dish.
729
00:22:24,844 --> 00:22:27,762
But, holy cow,
this is next level.
730
00:22:27,847 --> 00:22:29,972
- [chuckles]
731
00:22:30,058 --> 00:22:32,850
Now, that is what
we've been looking for.
732
00:22:32,894 --> 00:22:34,685
Oh, my goodness.
Look at this.
733
00:22:34,729 --> 00:22:35,853
Beautiful.
734
00:22:35,897 --> 00:22:37,438
Nyesha, shall we start
on the top floor?
735
00:22:37,523 --> 00:22:38,939
- Yes, please.
736
00:22:38,983 --> 00:22:43,569
First up, we have
a pork tenderloin souvlaki.
737
00:22:43,613 --> 00:22:47,573
♪ ♪
738
00:22:47,617 --> 00:22:49,909
- This thing is delicious
on another level.
739
00:22:49,994 --> 00:22:51,243
Just absolutely spot-on.
740
00:22:51,329 --> 00:22:53,496
It's a really good
street food dish.
741
00:22:53,581 --> 00:22:55,331
- Yeah, I really enjoy
the creaminess
742
00:22:55,375 --> 00:22:58,459
That the sauces provide
this beautifully grilled meat.
743
00:22:58,503 --> 00:23:00,086
I can picture myself
taking this
744
00:23:00,129 --> 00:23:01,837
And walking with it
down the street.
745
00:23:01,923 --> 00:23:03,381
♪ ♪
746
00:23:03,424 --> 00:23:08,761
Next up, we have asian-inspired
new york strip steak tacos.
747
00:23:08,846 --> 00:23:10,846
♪ ♪
748
00:23:10,932 --> 00:23:12,098
- Love the cabbage slaw on it.
749
00:23:12,183 --> 00:23:14,475
I do wish it had something
a little creamy
750
00:23:14,519 --> 00:23:17,478
To sort of also work
with that fresh, vibrant slaw.
751
00:23:17,480 --> 00:23:18,479
- Meat's cooked beautifully,
let me tell you.
752
00:23:18,564 --> 00:23:20,398
It's just tender,
melts in the mouth.
753
00:23:20,483 --> 00:23:22,566
What else do we need?
Touch of heat, maybe?
754
00:23:22,652 --> 00:23:24,110
Little bit of chili.
755
00:23:24,195 --> 00:23:28,906
- Next up, we have a lamb heart
alongside sweet potato hash.
756
00:23:28,950 --> 00:23:30,241
- I think it's good,
but I also don't know
757
00:23:30,368 --> 00:23:32,243
What the [bleep] lamb heart's
supposed to taste like.
758
00:23:32,286 --> 00:23:34,412
So hopefully,
it tastes good to them.
759
00:23:34,455 --> 00:23:36,580
This is way out
of my wheelhouse.
760
00:23:36,666 --> 00:23:37,706
- First of all, lamb heart,
761
00:23:37,792 --> 00:23:39,583
I expected that
in the basement.
762
00:23:39,669 --> 00:23:41,877
No one was desperate
to grab that thing, right?
763
00:23:41,963 --> 00:23:43,879
But this is delicious.
It's good.
764
00:23:43,965 --> 00:23:45,214
- My only take
on this would be,
765
00:23:45,258 --> 00:23:47,425
Does it sort of ring
as a street food?
766
00:23:47,510 --> 00:23:49,051
Maybe I do want a wrap for it.
767
00:23:49,095 --> 00:23:53,889
- Next up, we have
a buffalo shawarma.
768
00:23:53,933 --> 00:23:55,891
♪ ♪
769
00:23:55,935 --> 00:23:57,893
- It actually tastes
way better than it looks.
770
00:23:57,937 --> 00:24:01,063
Delicious.
It is sizzling.
771
00:24:01,190 --> 00:24:03,140
It's the kind of thing that
richard eats on a Friday night
772
00:24:03,192 --> 00:24:04,942
After sinking
12 pints of guinness,
773
00:24:04,986 --> 00:24:06,318
Walking home
from his restaurant.
774
00:24:06,362 --> 00:24:07,486
[laughter]
775
00:24:07,572 --> 00:24:10,030
- This is quintessential
street food.
776
00:24:10,116 --> 00:24:11,907
- You guys are not gonna
make this easy
777
00:24:11,951 --> 00:24:14,076
For us three today,
let me tell you.
778
00:24:14,162 --> 00:24:15,661
Shall we head
to the middle floor, richard?
779
00:24:15,705 --> 00:24:16,912
- Yeah.
780
00:24:16,998 --> 00:24:20,541
This is a beef
and black truffle empanada
781
00:24:20,585 --> 00:24:22,251
With a sriracha aioli.
782
00:24:22,336 --> 00:24:24,962
- Black truffle
empanada street food.
783
00:24:25,006 --> 00:24:27,339
Where are we, on rodeo drive?
[laughter]
784
00:24:27,467 --> 00:24:29,925
- I just made it rain truffle
in the dough,
785
00:24:30,011 --> 00:24:31,802
In the sauce,
and in the mix.
786
00:24:31,846 --> 00:24:33,304
I hope I didn't overdo it.
787
00:24:33,389 --> 00:24:34,555
♪ ♪
788
00:24:34,640 --> 00:24:36,015
- Filling itself is flavorful,
789
00:24:36,100 --> 00:24:38,309
And it carries
that amazingly flaky dough.
790
00:24:38,394 --> 00:24:40,811
- I have a beef
black truffle empanada
791
00:24:40,855 --> 00:24:42,521
On a couple
of restaurant menus,
792
00:24:42,607 --> 00:24:46,442
And I think we're gonna have
to revise our recipe for it.
793
00:24:46,486 --> 00:24:49,361
- Right now, I feel like
a pig in [bleep].
794
00:24:49,405 --> 00:24:51,363
Our job as professional chefs
795
00:24:51,449 --> 00:24:54,450
Is to take humble ingredients
and elevate them.
796
00:24:54,494 --> 00:24:55,784
This is elevated.
797
00:24:55,870 --> 00:24:57,119
- Yes!
798
00:24:57,205 --> 00:24:58,829
If this doesn't get me
top dish,
799
00:24:58,873 --> 00:24:59,914
I don't know what will.
800
00:24:59,999 --> 00:25:01,665
- Ok, up here,
we have
801
00:25:01,751 --> 00:25:06,086
A korean-inspired meatball sub.
802
00:25:06,172 --> 00:25:08,797
- This one's packed
with flavor, let me tell you.
803
00:25:08,883 --> 00:25:10,466
Again, the perfect grab-and-go.
804
00:25:10,510 --> 00:25:12,843
- I really appreciate
the sweetness of the sauce,
805
00:25:12,887 --> 00:25:14,220
Which is really pleasant.
806
00:25:14,347 --> 00:25:16,055
- Here's another
international street food dish.
807
00:25:16,098 --> 00:25:18,557
This is a hot irish spice bag,
808
00:25:18,601 --> 00:25:21,560
So fried chicken and chips,
or fries,
809
00:25:21,646 --> 00:25:23,187
With a little bit
of curry sauce.
810
00:25:23,231 --> 00:25:24,271
- Again, delicious.
811
00:25:24,398 --> 00:25:26,774
The texture on the chicken
is beautiful.
812
00:25:26,817 --> 00:25:28,108
- Maybe a little bit more sauce
813
00:25:28,152 --> 00:25:30,778
Drizzled over the top,
but tasty dish.
814
00:25:30,863 --> 00:25:34,782
Ok, and here we have
a savory churro...
815
00:25:34,825 --> 00:25:36,200
- Wow.
816
00:25:36,244 --> 00:25:38,953
- With a chorizo
and pork sausage, queso,
817
00:25:38,996 --> 00:25:41,038
And a pickled cabbage slaw.
818
00:25:41,123 --> 00:25:44,333
- I am standing behind
these stupid savory churros.
819
00:25:44,418 --> 00:25:47,836
Either I fall flat
on my face with this dish,
820
00:25:47,880 --> 00:25:51,173
Or I become top dish.
821
00:25:51,217 --> 00:25:53,592
- The spice is delicious.
822
00:25:53,711 --> 00:25:54,843
It's warm.
823
00:25:54,929 --> 00:25:57,221
It's everything you want
from street food.
824
00:25:57,265 --> 00:26:00,766
But the texture of the churro
is sort of wet and soggy.
825
00:26:00,810 --> 00:26:02,351
What a shame.
826
00:26:02,395 --> 00:26:05,062
- I love the spice
in the pickled cabbage.
827
00:26:05,106 --> 00:26:07,606
But churro is a doughnut,
so it's a tough sell,
828
00:26:07,692 --> 00:26:08,941
This savory,
spicy doughnut.
829
00:26:09,068 --> 00:26:11,652
- Hmm.
- Mm.
830
00:26:11,737 --> 00:26:13,529
Shall we head down
to the basement?
831
00:26:13,573 --> 00:26:15,447
- Please.
832
00:26:15,491 --> 00:26:18,617
- Let's start off with
a swordfish skewer and chorizo
833
00:26:18,703 --> 00:26:20,119
And caramelized mango.
834
00:26:20,162 --> 00:26:22,371
- The saltiness that's coming
835
00:26:22,406 --> 00:26:24,832
And the depth of flavor
coming from the chorizo
836
00:26:24,917 --> 00:26:26,208
Is an amazing pairing
with the fish.
837
00:26:26,294 --> 00:26:28,168
I'm not really loving
the texture of the mango.
838
00:26:28,212 --> 00:26:30,212
I think it got a little bit
soft on the grill.
839
00:26:30,298 --> 00:26:32,464
- I think I love the thought
process of this dish.
840
00:26:32,508 --> 00:26:35,009
It's something you can grab,
walk down the street, and eat.
841
00:26:35,094 --> 00:26:37,970
It's slightly simple
but really tasty.
842
00:26:38,055 --> 00:26:40,264
This is a ramen broth
843
00:26:40,349 --> 00:26:43,225
With the noodles,
the mushrooms, corn ribs,
844
00:26:43,311 --> 00:26:45,769
And then fried the shrimp
separately at the end.
845
00:26:45,896 --> 00:26:48,105
- Wow, even visually, this is
bringing a smile to my face.
846
00:26:48,149 --> 00:26:50,232
I love
a noodle and soup moment.
847
00:26:50,318 --> 00:26:51,775
- Mm-hmm.
848
00:26:51,819 --> 00:26:55,529
♪ ♪
849
00:26:55,615 --> 00:26:56,739
- It's delicious.
850
00:26:56,907 --> 00:26:58,240
Love the broth.
That's the hardest thing to do
851
00:26:58,284 --> 00:27:00,576
Is to get all of that
depth of flavor into a broth
852
00:27:00,661 --> 00:27:01,952
In a short amount of time.
853
00:27:01,996 --> 00:27:03,495
- The noodles are delicious.
854
00:27:03,581 --> 00:27:07,041
- Shrimp is cooked perfectly
and seasoned really nicely.
855
00:27:07,084 --> 00:27:08,417
There's not really much
I can say
856
00:27:08,502 --> 00:27:11,045
That I don't like
about this dish.
857
00:27:11,088 --> 00:27:15,257
- Next up, a crispy cod taco
with a cucumber relish.
858
00:27:15,343 --> 00:27:18,052
- I love crunch, and this
definitely gives me that.
859
00:27:18,095 --> 00:27:21,013
The tempura batter around
the outside is craveable.
860
00:27:21,098 --> 00:27:22,473
- The cod is cooked
beautifully.
861
00:27:22,516 --> 00:27:23,974
It's glistening.
The batter is crispy.
862
00:27:24,060 --> 00:27:25,768
I'm just proud that this
came from the basement,
863
00:27:25,811 --> 00:27:27,353
'cause it's delicious.
864
00:27:27,396 --> 00:27:31,190
Last up is a galette crepe
made with pork belly.
865
00:27:31,233 --> 00:27:34,735
It's also got
a century duck egg in there.
866
00:27:34,820 --> 00:27:39,198
♪ ♪
867
00:27:39,241 --> 00:27:41,158
- Classic pairing,
ham, egg, cheese.
868
00:27:41,202 --> 00:27:42,368
Smart rendition.
869
00:27:42,495 --> 00:27:45,537
- A little bit of exoticness
on that century egg.
870
00:27:45,665 --> 00:27:46,538
- I love the edges here.
871
00:27:46,666 --> 00:27:47,873
It looks like it's lace.
872
00:27:47,958 --> 00:27:50,125
I mean, it's street food,
but you're on
873
00:27:50,211 --> 00:27:52,127
A parisian café somewhere.
- Mm-hmm.
874
00:27:52,213 --> 00:27:53,879
- It's very elegant.
875
00:27:53,964 --> 00:27:55,339
- Oh, my gosh.
Oh!
876
00:27:55,383 --> 00:27:57,299
I didn't have
the greatest grab,
877
00:27:57,385 --> 00:27:58,717
But they loved it.
878
00:27:58,803 --> 00:28:02,388
- Wow, this is easily
your best performance so far.
879
00:28:02,431 --> 00:28:05,641
This is where nyesha, richard,
and myself struggle
880
00:28:05,685 --> 00:28:07,393
To nominate a bad dish,
881
00:28:07,478 --> 00:28:09,687
'cause there's nothing bad
in front of our eyes
882
00:28:09,730 --> 00:28:11,105
Right now, let me tell you.
883
00:28:11,190 --> 00:28:12,815
Good job, all of you.
Excuse us.
884
00:28:12,858 --> 00:28:15,109
Wow.
- Whoo.
885
00:28:18,072 --> 00:28:20,614
- Good job, bro.
Good job.
886
00:28:20,700 --> 00:28:22,116
- Here's the simple thing.
887
00:28:22,159 --> 00:28:23,200
There's no worse dish, right?
- No.
888
00:28:23,285 --> 00:28:25,077
- It's like we're spoiled
for riches.
889
00:28:25,121 --> 00:28:27,538
- Most memorable
were the noodles.
890
00:28:27,665 --> 00:28:29,081
That broth was incredible.
891
00:28:29,166 --> 00:28:30,040
- It's a standout.
892
00:28:30,084 --> 00:28:31,417
- The truffle beef empanada.
893
00:28:31,502 --> 00:28:33,043
- And not just because
there's a black truffle on it.
894
00:28:33,129 --> 00:28:35,045
It was about the texture
of the dough for me.
895
00:28:35,131 --> 00:28:36,714
- Are you truffle boy?
- [bleep].
896
00:28:36,799 --> 00:28:39,258
- [laughs]
- right?
897
00:28:39,343 --> 00:28:40,509
- The new york strip tacos,
898
00:28:40,553 --> 00:28:42,553
For me, they were
just a little bit bland.
899
00:28:42,596 --> 00:28:44,096
Needed a chili,
something to lift it, no?
900
00:28:44,181 --> 00:28:46,306
- It was lacking
a salsa or a sauce.
901
00:28:46,392 --> 00:28:48,183
- The lamb heart,
I just needed a wrap.
902
00:28:48,227 --> 00:28:50,227
I needed a pita bread.
- You need that.
903
00:28:50,312 --> 00:28:52,396
There was another dish for me
that was missing something.
904
00:28:52,481 --> 00:28:54,440
It was the savory churro.
- Yeah.
905
00:28:54,483 --> 00:28:56,942
- It's one thing to be soft,
but it was soggy.
906
00:28:57,027 --> 00:28:58,026
- And when they try
to get too clever
907
00:28:58,112 --> 00:28:59,153
With the wrong ingredients--
908
00:28:59,196 --> 00:29:01,238
- You can overthink things
sometimes.
909
00:29:05,828 --> 00:29:07,286
- What about those
swordfish skewers?
910
00:29:07,371 --> 00:29:09,413
I felt like it was missing
one element to it.
911
00:29:09,498 --> 00:29:12,291
- And it was a little dainty
for what street food is.
912
00:29:16,964 --> 00:29:18,505
- We good?
- Yes.
913
00:29:18,591 --> 00:29:19,715
- Oh, baby.
- Oof.
914
00:29:19,800 --> 00:29:22,092
Dear, oh, dear.
915
00:29:22,178 --> 00:29:23,427
Ok.
916
00:29:23,554 --> 00:29:28,932
Today's dish that takes
their team into the safety
917
00:29:29,059 --> 00:29:31,518
And moves them
to the top kitchen
918
00:29:31,562 --> 00:29:32,770
In the next challenge...
919
00:29:32,813 --> 00:29:36,398
♪ ♪
920
00:29:36,484 --> 00:29:39,777
Today's outstanding dish
was the...
921
00:29:39,862 --> 00:29:40,861
♪ ♪
922
00:29:40,946 --> 00:29:42,571
The empanadas.
923
00:29:42,656 --> 00:29:44,490
Congratulations, zach.
924
00:29:44,533 --> 00:29:46,283
- Yes!
Nice.
925
00:29:46,368 --> 00:29:47,701
- Yay!
926
00:29:47,745 --> 00:29:49,286
I am safe, baby.
927
00:29:49,330 --> 00:29:50,954
- Heck yeah. Yes.
- Yay!
928
00:29:50,998 --> 00:29:51,955
- Well done, young man.
929
00:29:51,999 --> 00:29:53,874
- Whoo!
Best dish, baby.
930
00:29:53,959 --> 00:29:55,709
I finally got it.
Yes.
931
00:29:55,711 --> 00:29:57,544
- Thanks for taking me
up to the top level.
932
00:29:57,630 --> 00:29:58,754
- Yes!
933
00:29:58,798 --> 00:30:00,130
- Good job, zach.
934
00:30:00,216 --> 00:30:02,674
- We're going up,
top kitchen, baby!
935
00:30:02,718 --> 00:30:04,384
[all cheering]
936
00:30:04,470 --> 00:30:05,469
Yeah!
937
00:30:05,513 --> 00:30:08,347
- Yes! Yes!
- Go, zach! Go, zach!
938
00:30:08,432 --> 00:30:10,224
Go, zach!
- Yes!
939
00:30:10,267 --> 00:30:13,352
- I do not envy your position,
nyesha and gordon,
940
00:30:13,395 --> 00:30:16,063
Because there are people that
are going to the elimination
941
00:30:16,148 --> 00:30:17,314
That cooked good food today.
942
00:30:17,358 --> 00:30:18,857
- We have
some of the best chefs
943
00:30:18,943 --> 00:30:19,983
Left in this competition,
944
00:30:20,069 --> 00:30:22,236
And it showed
in their food today.
945
00:30:22,321 --> 00:30:24,363
I don't want to lose
anyone from team arrington.
946
00:30:24,448 --> 00:30:25,697
- Damn.
947
00:30:25,783 --> 00:30:27,908
Today's cook has been
one of the most exciting,
948
00:30:27,993 --> 00:30:30,077
One of the most creative
so far this season.
949
00:30:30,162 --> 00:30:31,954
So it's gonna be
a tough choice.
950
00:30:31,997 --> 00:30:33,497
Damn, damn, damn, damn, damn.
951
00:30:33,582 --> 00:30:35,624
- Nyesha, I'm gonna start
with you.
952
00:30:35,668 --> 00:30:40,712
- The chef that I'm gonna put
in the elimination today...
953
00:30:40,756 --> 00:30:45,551
♪ ♪
954
00:30:45,636 --> 00:30:46,718
It's gonna be alexandra.
955
00:30:46,804 --> 00:30:48,971
♪ ♪
956
00:30:49,014 --> 00:30:50,138
- I'm definitely frustrated.
957
00:30:50,224 --> 00:30:51,974
This is the best dish
that I produced,
958
00:30:52,017 --> 00:30:54,685
And now I'm in elimination.
959
00:30:54,770 --> 00:30:56,311
- You had an amazing vision.
960
00:30:56,355 --> 00:30:58,605
It's just about execution,
and I think you're gonna
961
00:30:58,691 --> 00:30:59,857
Get better in that kitchen.
962
00:30:59,900 --> 00:31:01,900
- I got this, chef.
- Yes, you do.
963
00:31:01,986 --> 00:31:03,110
- Hell yeah.
- You do. We got your back.
964
00:31:03,112 --> 00:31:05,404
- So, gordon,
who are you going to send
965
00:31:05,447 --> 00:31:07,614
Into the elimination
to face alexandra?
966
00:31:07,700 --> 00:31:08,991
- This is so hard.
967
00:31:09,118 --> 00:31:13,704
I think we've just come off
our best cook as a team.
968
00:31:13,747 --> 00:31:15,289
I think you're gonna be
shocked with this.
969
00:31:15,374 --> 00:31:18,417
♪ ♪
970
00:31:18,460 --> 00:31:19,585
Izahya.
971
00:31:19,628 --> 00:31:22,129
♪ ♪
972
00:31:26,594 --> 00:31:28,093
- So, gordon,
who are you going to send
973
00:31:28,178 --> 00:31:31,221
Into the elimination
to face alexandra?
974
00:31:31,265 --> 00:31:32,764
- I think you're gonna be
shocked with this.
975
00:31:32,808 --> 00:31:35,726
[tense music]
976
00:31:35,811 --> 00:31:36,727
Izahya.
977
00:31:36,854 --> 00:31:38,854
♪ ♪
978
00:31:38,939 --> 00:31:41,315
It's not you.
979
00:31:41,433 --> 00:31:42,441
Gabi.
980
00:31:42,526 --> 00:31:43,859
♪ ♪
981
00:31:43,944 --> 00:31:45,777
It's not you.
982
00:31:45,863 --> 00:31:49,990
♪ ♪
983
00:31:50,034 --> 00:31:52,701
The person I'm sending
into the elimination...
984
00:31:52,745 --> 00:31:55,787
♪ ♪
985
00:31:55,831 --> 00:31:57,289
Is jordan.
986
00:31:57,416 --> 00:31:58,498
- Let's go.
987
00:31:58,542 --> 00:32:00,000
- I selected jordan
for a reason.
988
00:32:00,085 --> 00:32:02,794
The more he's under pressure,
the better he performs.
989
00:32:02,880 --> 00:32:04,963
I know he can take
his opponent down.
990
00:32:05,090 --> 00:32:07,799
You didn't cook a bad dish.
991
00:32:07,843 --> 00:32:09,051
You're in the elimination,
992
00:32:09,094 --> 00:32:10,719
And you're coming back
from that.
993
00:32:10,804 --> 00:32:12,262
Is that clear?
- 100%.
994
00:32:12,348 --> 00:32:13,513
Let's go.
995
00:32:13,599 --> 00:32:17,935
- Ok, alexandra, jordan,
for today's elimination,
996
00:32:17,978 --> 00:32:20,687
We're leaving
the streets behind.
997
00:32:20,773 --> 00:32:24,816
And we're heading
into your local bar and grill
998
00:32:24,860 --> 00:32:28,278
To make one of the most popular
finger foods in america...
999
00:32:28,322 --> 00:32:30,280
♪ ♪
1000
00:32:30,366 --> 00:32:31,573
Chicken wings.
1001
00:32:31,659 --> 00:32:32,950
- Let's go, baby.
1002
00:32:32,993 --> 00:32:34,493
- Chicken wings
are right in my wheelhouse.
1003
00:32:34,536 --> 00:32:36,912
If I go home because
of a chicken wing challenge,
1004
00:32:36,997 --> 00:32:38,997
I'm going to be disowned
by everyone.
1005
00:32:39,083 --> 00:32:41,416
- Both of you
will have 20 minutes
1006
00:32:41,502 --> 00:32:44,878
To create
next level chicken wings.
1007
00:32:45,005 --> 00:32:46,004
Head to the elevators,
all of you,
1008
00:32:46,090 --> 00:32:47,297
And I'll meet you
up there shortly.
1009
00:32:47,424 --> 00:32:48,924
- Good luck. Come one.
- You got this, alexandra.
1010
00:32:48,968 --> 00:32:50,509
- Good luck.
- Let's go, baby.
1011
00:32:50,552 --> 00:32:51,760
- All right. Come on.
1012
00:32:51,845 --> 00:32:53,095
- Come on, sis.
You can do it.
1013
00:32:53,138 --> 00:32:55,013
- Stay in control, girl.
- Let's go.
1014
00:32:55,140 --> 00:32:56,723
- I'm good.
I'm good.
1015
00:32:56,850 --> 00:32:58,600
♪ ♪
1016
00:32:58,686 --> 00:33:00,352
[hydraulics whirring]
1017
00:33:00,396 --> 00:33:02,854
- Let's go, bro.
- Let's go.
1018
00:33:02,898 --> 00:33:04,856
- Come on, alex.
1019
00:33:04,900 --> 00:33:05,941
- Let's go, baby!
- Jordan!
1020
00:33:05,985 --> 00:33:07,484
- I could worry.
I could stress.
1021
00:33:07,528 --> 00:33:11,154
But, like, I've made
chicken wings a billion times.
1022
00:33:11,198 --> 00:33:12,698
Think I could absolutely
win this challenge.
1023
00:33:12,741 --> 00:33:14,825
- Jersey's here.
1024
00:33:14,910 --> 00:33:17,744
- It's game time, baby.
Let's go!
1025
00:33:17,830 --> 00:33:18,829
- I'm not done yet.
1026
00:33:18,914 --> 00:33:20,706
I don't like being
underestimated,
1027
00:33:20,749 --> 00:33:23,875
And I'm gonna do what it takes
to make sure that I stay here.
1028
00:33:23,961 --> 00:33:26,795
♪ ♪
1029
00:33:26,880 --> 00:33:28,213
- Ok, everyone.
Ready to go?
1030
00:33:28,298 --> 00:33:29,297
- Watch me work, chef.
- Ok.
1031
00:33:29,383 --> 00:33:30,841
- I got this, chef.
- Ok.
1032
00:33:30,926 --> 00:33:33,885
- I think jordan's gonna be in
for a surprise on this one.
1033
00:33:33,971 --> 00:33:35,846
Alexandra's
a fierce competitor.
1034
00:33:35,931 --> 00:33:37,347
I mean, she's a fricking cop.
1035
00:33:37,433 --> 00:33:39,182
Even though I'm 6'5",
300 pounds,
1036
00:33:39,226 --> 00:33:42,185
I wouldn't want to go
up against her in a dark alley.
1037
00:33:42,229 --> 00:33:44,271
- Look how fierce alex looks.
- Yeah.
1038
00:33:44,314 --> 00:33:45,230
- She's like, there's no way
1039
00:33:45,357 --> 00:33:47,399
I'm losing this thing
to this guy.
1040
00:33:47,484 --> 00:33:49,401
♪ ♪
1041
00:33:49,445 --> 00:33:52,237
- All right, when the light
turns green, you can go.
1042
00:33:52,364 --> 00:33:55,699
Go time.
- Go, go, go, go, go, go, go!
1043
00:33:55,743 --> 00:33:57,409
- Oh!
1044
00:33:57,453 --> 00:33:59,036
- Take them. I don't want them.
I don't want them.
1045
00:33:59,079 --> 00:34:01,038
My game plan
is to grab those wings
1046
00:34:01,123 --> 00:34:02,914
And get them
into a marinade right away.
1047
00:34:02,958 --> 00:34:04,824
All right, all I need.
Let's go.
1048
00:34:04,835 --> 00:34:06,168
- Come on, alex.
Season those up.
1049
00:34:06,253 --> 00:34:08,253
- What are we thinking
we're gonna do?
1050
00:34:08,297 --> 00:34:09,963
- This is a wing challenge...
- Yeah.
1051
00:34:10,007 --> 00:34:11,673
- So I'm gonna do
a buffalo wing.
1052
00:34:11,717 --> 00:34:12,716
- Classic buffalo wing?
1053
00:34:12,801 --> 00:34:14,217
- Classic buffalo wing, chef.
1054
00:34:14,261 --> 00:34:15,635
- You've made buffalo wings
before, right?
1055
00:34:15,679 --> 00:34:16,845
- Absolutely, chef.
1056
00:34:16,930 --> 00:34:18,055
I just did 3,000 wings
for an event,
1057
00:34:18,098 --> 00:34:19,347
So I'm gonna let that shine.
1058
00:34:19,391 --> 00:34:21,933
- 3,000 wings,
now you just have to make 3
1059
00:34:22,019 --> 00:34:23,518
Really, really delicious,
right?
1060
00:34:23,562 --> 00:34:24,811
- I got this, chef.
1061
00:34:24,897 --> 00:34:26,813
- Do your thing, jordan.
1062
00:34:26,899 --> 00:34:28,065
- What do you think
you're gonna do?
1063
00:34:28,192 --> 00:34:30,734
- We're gonna do
a creamy parmesan garlic wing
1064
00:34:30,736 --> 00:34:34,237
With some herbs that we're
gonna pull the oils out of.
1065
00:34:34,323 --> 00:34:35,947
And then we're gonna toss that
into a nice creamy sauce,
1066
00:34:36,033 --> 00:34:37,741
Top it with parmesan
and chives.
1067
00:34:37,826 --> 00:34:38,950
It's gonna be
delicious, chef.
1068
00:34:39,036 --> 00:34:40,994
I'm not doing classic,
traditional buffalo.
1069
00:34:41,080 --> 00:34:42,662
If we want to make it
out of elimination,
1070
00:34:42,748 --> 00:34:45,123
We got to think
outside the box right now.
1071
00:34:45,209 --> 00:34:46,917
- Alex, you have to season them
and then do them together.
1072
00:34:46,960 --> 00:34:48,210
Mix them up, all right?
Don't waste time, yeah.
1073
00:34:48,295 --> 00:34:50,128
- Ok, so your wings
are just kind of coated
1074
00:34:50,172 --> 00:34:51,588
In a little bit of cornstarch?
1075
00:34:51,632 --> 00:34:53,965
- Cornstarch, salt,
pepper, garlic powder,
1076
00:34:54,051 --> 00:34:55,217
Onion powder,
and then I'm gonna fry them.
1077
00:34:55,302 --> 00:34:57,552
- So she just did
a dry rub on those?
1078
00:34:57,638 --> 00:34:58,804
- Yeah.
- That's it?
1079
00:34:58,889 --> 00:35:00,180
- She don't got enough
on them chicken wings.
1080
00:35:00,265 --> 00:35:01,890
- Come on.
Let's go. Get them in.
1081
00:35:01,975 --> 00:35:03,767
- Get them in
and get your sauce started.
1082
00:35:03,852 --> 00:35:05,852
- Let's go.
Hot sauce, brown sugar.
1083
00:35:05,938 --> 00:35:07,521
- Alexandra, is there
gonna be a garnish?
1084
00:35:07,564 --> 00:35:08,480
- Yes, chef.
- Ok.
1085
00:35:08,565 --> 00:35:09,689
There's gonna be
carrots and celery
1086
00:35:09,733 --> 00:35:11,525
On the side
with a ranch dipping sauce,
1087
00:35:11,568 --> 00:35:12,734
Scallion on top.
1088
00:35:12,820 --> 00:35:13,735
I'm keeping it simple.
1089
00:35:13,821 --> 00:35:15,070
Classic buffalo wing,
1090
00:35:15,155 --> 00:35:16,154
That's what you get
when you go to the bar.
1091
00:35:16,198 --> 00:35:17,697
That's what you're
gonna get here.
1092
00:35:17,783 --> 00:35:18,865
- 12 minutes left.
1093
00:35:18,909 --> 00:35:20,075
There's only 12 minutes
remaining.
1094
00:35:20,160 --> 00:35:21,034
- All right, get them out.
1095
00:35:21,161 --> 00:35:22,994
Get those out.
Get them over here.
1096
00:35:23,038 --> 00:35:24,955
Come on, alex.
Come on.
1097
00:35:24,998 --> 00:35:26,998
- Go, go, go, go, go.
1098
00:35:27,126 --> 00:35:28,834
Throw that bitch in.
Yeah, we'll watch it.
1099
00:35:28,919 --> 00:35:30,085
We got the wings.
1100
00:35:30,170 --> 00:35:31,962
- Focus on your ranch
and your sauce now.
1101
00:35:32,047 --> 00:35:33,088
- All right, jordan,
time to cook.
1102
00:35:33,173 --> 00:35:34,297
- You need to get
those in the fryer.
1103
00:35:34,341 --> 00:35:35,340
- Yeah, right now.
1104
00:35:35,509 --> 00:35:37,134
- Don't wait till
the last minute, bro.
1105
00:35:37,219 --> 00:35:38,718
- Jordan,
get that chicken, bro.
1106
00:35:38,846 --> 00:35:40,011
I don't know.
1107
00:35:40,097 --> 00:35:41,763
- Man, she's already
in the fryer, bro.
1108
00:35:41,849 --> 00:35:43,473
[bleep], man.
- Come on, jordan.
1109
00:35:43,600 --> 00:35:44,850
You got to get it
in the fryer now.
1110
00:35:44,893 --> 00:35:46,059
- Jordan, get ready.
- Yup.
1111
00:35:46,145 --> 00:35:48,311
There's a lot of voices
coming at me right now.
1112
00:35:48,397 --> 00:35:49,980
Things are moving
a million miles an hour.
1113
00:35:50,065 --> 00:35:51,565
I got to focus, though.
1114
00:35:51,608 --> 00:35:53,692
- Yes, yes, yes.
Go, go, go, go, go, go.
1115
00:35:53,777 --> 00:35:54,818
- Get them in there, man.
1116
00:35:54,903 --> 00:35:56,361
There you go.
1117
00:35:56,405 --> 00:35:57,571
- Come on, alex.
1118
00:35:57,614 --> 00:35:58,697
Is your sauce good, alex?
1119
00:35:58,782 --> 00:35:59,823
That's the most important part.
1120
00:35:59,867 --> 00:36:00,824
It's a wing challenge.
1121
00:36:00,909 --> 00:36:01,950
- All right?
1122
00:36:02,035 --> 00:36:04,286
- Taste, taste, taste, taste.
1123
00:36:04,371 --> 00:36:05,912
- Jordan, add something fresh
to the plate.
1124
00:36:06,039 --> 00:36:07,080
- Yes.
1125
00:36:07,249 --> 00:36:08,999
- Put them on a bed
of, like, red cabbage.
1126
00:36:09,084 --> 00:36:10,292
- What are we doing with it?
- Make a slaw with that.
1127
00:36:10,335 --> 00:36:12,836
- Red cabbage for the bedding
of the wings.
1128
00:36:12,963 --> 00:36:14,588
We're just gonna have
to plate this as is
1129
00:36:14,631 --> 00:36:17,549
And try to make it look
as pretty as we can.
1130
00:36:17,634 --> 00:36:18,842
- 6 1/2 minutes!
1131
00:36:18,927 --> 00:36:20,510
♪ ♪
1132
00:36:20,596 --> 00:36:21,511
- Chef, tongs!
- Tongs.
1133
00:36:21,555 --> 00:36:22,554
- They ready?
1134
00:36:22,598 --> 00:36:23,763
- I don't think
they're ready yet.
1135
00:36:23,849 --> 00:36:25,098
- They ready?
- They look it. Look at them.
1136
00:36:25,184 --> 00:36:26,183
- I don't know.
1137
00:36:26,268 --> 00:36:27,601
- I don't think
they're ready yet, bro.
1138
00:36:27,686 --> 00:36:28,685
- They're good. They're good.
- Let's go! Let's go!
1139
00:36:28,770 --> 00:36:30,103
That's what we're
talking about, baby.
1140
00:36:30,189 --> 00:36:32,314
They look amazing.
Let's go.
1141
00:36:32,399 --> 00:36:33,481
- His look good.
1142
00:36:33,567 --> 00:36:34,482
- They look crunchy.
1143
00:36:34,568 --> 00:36:37,569
It's gonna be crispy.
1144
00:36:37,613 --> 00:36:39,946
- Oh! Chef blais.
1145
00:36:39,990 --> 00:36:42,115
- He got a little smirk
on his face.
1146
00:36:42,201 --> 00:36:44,784
- Alex, taste them.
Check those.
1147
00:36:44,870 --> 00:36:46,494
♪ ♪
1148
00:36:46,580 --> 00:36:48,655
- Good.
- Boom.
1149
00:36:48,707 --> 00:36:51,374
Be careful when you sauce it.
1150
00:36:51,460 --> 00:36:53,084
- Come on, girl!
You got this!
1151
00:36:53,170 --> 00:36:54,586
- Ok, hers don't look bad.
1152
00:36:54,713 --> 00:36:57,964
But then the hot sauce could
make them not crispy no more.
1153
00:36:58,050 --> 00:37:00,133
- Five minutes left!
1154
00:37:00,219 --> 00:37:02,010
- Everything's good?
- Yup.
1155
00:37:02,095 --> 00:37:03,136
- Hold on, hold on, hold on.
1156
00:37:03,222 --> 00:37:06,723
- Save the toss.
Save the toss.
1157
00:37:06,808 --> 00:37:08,016
- Organize yourself.
- Breathe.
1158
00:37:08,101 --> 00:37:09,267
- Yeah.
- Breathe.
1159
00:37:09,353 --> 00:37:12,103
- I feel like I've been
cooking stressed
1160
00:37:12,189 --> 00:37:15,815
And, you know, that's probably
why I'm in elimination.
1161
00:37:15,859 --> 00:37:17,067
- Keep going, jordan.
Make it pretty.
1162
00:37:17,152 --> 00:37:18,735
- Let's go, baby. Let's go!
- You got it!
1163
00:37:18,779 --> 00:37:20,278
- Let's go! Let's go! Let's go!
1164
00:37:20,364 --> 00:37:22,197
- Breaded wings hold on
to a lot of sauce
1165
00:37:22,241 --> 00:37:24,741
And get soggy a lot faster
than a naked wing.
1166
00:37:24,826 --> 00:37:27,077
Should I toss them in it?
1167
00:37:27,120 --> 00:37:28,662
Do I coat them with sauce?
1168
00:37:28,705 --> 00:37:29,913
Do I do it on the side?
1169
00:37:29,998 --> 00:37:30,956
- Come on, jordan!
We need you.
1170
00:37:31,041 --> 00:37:32,207
- Come on!
Let's go, man.
1171
00:37:32,251 --> 00:37:34,000
- Jordan, you're making me
really nervous.
1172
00:37:34,044 --> 00:37:35,210
You're just kind of
standing around.
1173
00:37:35,295 --> 00:37:37,128
- A lot of big decisions
to make right here
1174
00:37:37,214 --> 00:37:39,256
That could totally change
the results
1175
00:37:39,341 --> 00:37:40,465
Of this elimination round.
1176
00:37:40,550 --> 00:37:42,801
- Are you tossing?
1177
00:37:42,844 --> 00:37:44,010
- I'm gonna go with my gut.
1178
00:37:44,096 --> 00:37:45,553
I like a saucy wing.
1179
00:37:45,597 --> 00:37:46,513
We're gonna toss them.
1180
00:37:46,556 --> 00:37:47,931
- All right.
1181
00:37:47,975 --> 00:37:49,474
- Oh, no.
What are you doing?
1182
00:37:49,518 --> 00:37:51,559
That's gonna ruin
the crispiness.
1183
00:37:51,603 --> 00:37:52,560
Put it on the side!
1184
00:37:52,646 --> 00:37:53,853
That's a dipping sauce.
1185
00:37:53,897 --> 00:37:55,313
That's not a basting sauce.
1186
00:37:55,399 --> 00:38:01,278
♪ ♪
1187
00:38:05,075 --> 00:38:07,867
- One minute left.
- We got one minute.
1188
00:38:07,953 --> 00:38:09,577
- All right,
not too much sauce, now.
1189
00:38:09,621 --> 00:38:11,246
- I'm just trying
to keep focused.
1190
00:38:11,331 --> 00:38:12,664
The only thing
I'm thinking about
1191
00:38:12,791 --> 00:38:14,958
Is flavor and making sure
those wings are crispy.
1192
00:38:14,993 --> 00:38:16,710
[tense music]
1193
00:38:16,795 --> 00:38:17,836
I'm gonna kill it.
1194
00:38:17,879 --> 00:38:18,878
I'm not gonna go down
to someone
1195
00:38:18,964 --> 00:38:21,089
That's only here
for youtube views.
1196
00:38:21,133 --> 00:38:23,174
- Make them pretty.
Make them pretty.
1197
00:38:23,218 --> 00:38:24,676
- 30 seconds left.
1198
00:38:24,761 --> 00:38:26,678
- Let's do it, jordan.
Come on!
1199
00:38:26,763 --> 00:38:28,305
- Yeah, there we go!
- Yeah!
1200
00:38:28,348 --> 00:38:30,223
- There we go, baby!
There we go! There we go!
1201
00:38:30,309 --> 00:38:31,349
- Go, jordan!
1202
00:38:31,435 --> 00:38:32,809
- This could come down
to the garnish.
1203
00:38:32,894 --> 00:38:34,477
- Chef blais
is continuing to say,
1204
00:38:34,521 --> 00:38:36,271
It's gonna come down
to garnish.
1205
00:38:36,315 --> 00:38:39,733
And I'm looking
at my dish right now.
1206
00:38:39,776 --> 00:38:40,734
We're looking pretty basic.
1207
00:38:40,777 --> 00:38:44,904
- 10, 9, 8, 7...
1208
00:38:44,948 --> 00:38:47,657
- Jordan, your herbs!
- 6, 5, 4...
1209
00:38:47,701 --> 00:38:50,535
- Are they good?
- 3, 2, 1.
1210
00:38:50,537 --> 00:38:53,538
Hands up.
- Yeah!
1211
00:38:53,623 --> 00:38:55,582
- Whoo!
- Let's go.
1212
00:38:55,667 --> 00:38:56,875
- Good job.
1213
00:38:56,960 --> 00:38:59,336
Nice work.
Nice work.
1214
00:38:59,379 --> 00:39:02,964
♪ ♪
1215
00:39:03,050 --> 00:39:04,841
- Oof. Richard.
- [exhales sharply] gordon.
1216
00:39:04,926 --> 00:39:06,134
- How was that?
1217
00:39:06,219 --> 00:39:08,595
- Well, both chefs left
everything on the plate,
1218
00:39:08,680 --> 00:39:10,096
And it was a fun cook for sure.
1219
00:39:10,182 --> 00:39:11,931
All right, so we have
garlic parmesan wings,
1220
00:39:11,975 --> 00:39:14,726
And we have a sweet-spicy
buffalo wings.
1221
00:39:14,770 --> 00:39:18,563
And we will start off
with the garlic parmesan wings.
1222
00:39:18,607 --> 00:39:20,690
- Right.
1223
00:39:20,734 --> 00:39:27,113
♪ ♪
1224
00:39:27,157 --> 00:39:29,741
They actually taste
way better than they look.
1225
00:39:29,826 --> 00:39:31,117
♪ ♪
1226
00:39:31,161 --> 00:39:34,120
The garlic parmesan
is actually really nice.
1227
00:39:34,164 --> 00:39:37,332
But what I love most
is the crispiness of this.
1228
00:39:37,376 --> 00:39:40,502
Don't think the red cabbage
really suits it.
1229
00:39:40,629 --> 00:39:42,837
- Yeah, I wish there was
a little bit more flavor
1230
00:39:42,923 --> 00:39:44,964
Coming off this red cabbage.
1231
00:39:45,050 --> 00:39:47,967
The flavors
are really balanced.
1232
00:39:48,011 --> 00:39:49,844
I'm getting a lot of garlic
on my palate,
1233
00:39:49,930 --> 00:39:53,556
Which is kind of what you want
in a garlic parmesan wing.
1234
00:39:53,675 --> 00:39:58,144
- Secondly, we have a classic
spicy and sweet buffalo wing
1235
00:39:58,188 --> 00:39:59,771
With a buttermilk ranch
and celery.
1236
00:39:59,815 --> 00:40:01,689
- They look appetizing.
1237
00:40:01,733 --> 00:40:03,274
Shall we?
- Let's jump in. Ok.
1238
00:40:03,360 --> 00:40:05,735
- Thank you, I'm gonna go
for the ranch first.
1239
00:40:05,821 --> 00:40:13,076
♪ ♪
1240
00:40:17,833 --> 00:40:19,165
- This is a classic showing,
right?
1241
00:40:19,209 --> 00:40:21,126
They're sticky.
They're unctuous.
1242
00:40:21,169 --> 00:40:23,420
For me, really,
a lot of the flavor is coming
1243
00:40:23,505 --> 00:40:26,214
On the coating on the outside
of the chicken wing
1244
00:40:26,299 --> 00:40:29,509
As opposed to sort of
permeating throughout.
1245
00:40:29,553 --> 00:40:32,512
- Whoever cooked these wings,
they're cooked beautifully.
1246
00:40:32,597 --> 00:40:35,390
It just feels like it needs to
be a little bit more textured.
1247
00:40:35,475 --> 00:40:38,893
It's just smothered in
a very, very strong sriracha.
1248
00:40:38,937 --> 00:40:41,980
- So, gordon, this is hard,
but I'm gonna start with you.
1249
00:40:42,065 --> 00:40:47,735
Which wing dish are you
going to eliminate tonight?
1250
00:40:47,821 --> 00:40:49,737
- The wing
I'm sending home...
1251
00:40:49,823 --> 00:40:53,283
♪ ♪
1252
00:40:53,368 --> 00:40:54,409
Is...
1253
00:40:54,453 --> 00:40:57,328
♪ ♪
1254
00:40:57,414 --> 00:41:02,125
This one, the hot, spicy wing.
1255
00:41:02,127 --> 00:41:04,252
- Ok. Nyesha?
1256
00:41:04,337 --> 00:41:06,838
- Both dishes,
I can picture myself eating
1257
00:41:06,923 --> 00:41:08,840
On super bowl Sunday.
1258
00:41:08,884 --> 00:41:10,758
♪ ♪
1259
00:41:10,844 --> 00:41:13,303
The wing that I'm
sending home...
1260
00:41:13,388 --> 00:41:15,763
♪ ♪
1261
00:41:15,849 --> 00:41:18,475
It's gonna be the buffalo.
1262
00:41:18,518 --> 00:41:19,517
- [exhales heavily]
1263
00:41:19,561 --> 00:41:22,812
That wing was cooked
by alexandra.
1264
00:41:22,898 --> 00:41:25,273
- Seriously?
1265
00:41:25,317 --> 00:41:27,400
- Damn.
1266
00:41:27,486 --> 00:41:28,776
- Oh.
- Damn it.
1267
00:41:29,070 --> 00:41:33,198
- Damn, I think she played it
a little too safe on this one.
1268
00:41:33,241 --> 00:41:35,950
- You're so fierce,
you're so strong,
1269
00:41:36,036 --> 00:41:37,744
And you take direction so well.
1270
00:41:37,787 --> 00:41:40,830
And it's an honor to coach
someone like that, right?
1271
00:41:40,916 --> 00:41:42,624
- Thank you for pushing me.
1272
00:41:42,667 --> 00:41:44,542
You've taught me
so much already.
1273
00:41:44,628 --> 00:41:46,294
- Pleasure.
1274
00:41:46,338 --> 00:41:48,213
- You know, I was honestly
not expecting
1275
00:41:48,331 --> 00:41:51,049
To be here as long as I was.
1276
00:41:51,134 --> 00:41:52,217
Thank you.
1277
00:41:52,427 --> 00:41:55,762
So to even make it this far
was a great thing.
1278
00:41:55,847 --> 00:41:58,389
♪ ♪
1279
00:41:58,433 --> 00:42:01,476
[applause]
1280
00:42:01,561 --> 00:42:06,397
♪ ♪
1281
00:42:06,483 --> 00:42:08,608
- Jordan, well done.
And you can handle pressure.
1282
00:42:08,693 --> 00:42:10,652
The crispiness on those wings
were delicious.
1283
00:42:10,695 --> 00:42:11,861
- Thank you, chef.
1284
00:42:11,988 --> 00:42:13,780
- On the back
of what you all did today,
1285
00:42:13,907 --> 00:42:17,367
I need you all
to sharpen your knives tonight
1286
00:42:17,452 --> 00:42:22,372
Because the next challenge,
I promise you,
1287
00:42:22,415 --> 00:42:24,415
Is a cut above.
1288
00:42:24,501 --> 00:42:25,959
- Mm.
1289
00:42:26,002 --> 00:42:27,710
- Good night.
- Oh, ok.
1290
00:42:27,754 --> 00:42:30,380
[applause]
1291
00:42:30,423 --> 00:42:31,881
♪ ♪
1292
00:42:31,925 --> 00:42:33,633
- Well done, jordan.
- Come on.
1293
00:42:33,718 --> 00:42:36,302
♪ ♪
1294
00:42:36,388 --> 00:42:38,805
- Next time
on "next level chef"...
1295
00:42:38,848 --> 00:42:40,848
- You guys ready to rock?
- Yeah!
1296
00:42:40,934 --> 00:42:42,850
- For today's challenge,
there's a twist--
1297
00:42:42,936 --> 00:42:45,478
Three huge cuts of beef.
1298
00:42:45,564 --> 00:42:48,022
- I have zero experience
butchering red meat.
1299
00:42:48,108 --> 00:42:49,816
Last time, zach saved me,
1300
00:42:49,859 --> 00:42:51,442
So I'm banking on zach
for sure.
1301
00:42:51,528 --> 00:42:52,819
- Coming through.
I'm coming through.
1302
00:42:52,946 --> 00:42:53,945
- Make sure it's perfect.
1303
00:42:54,030 --> 00:42:55,655
- It's blue in the middle.
1304
00:42:55,699 --> 00:42:56,656
I'm panicking.
1305
00:42:56,741 --> 00:42:58,533
Come on!
Just cook!
1306
00:42:58,618 --> 00:42:59,659
- That's nasty.
1307
00:42:59,703 --> 00:43:01,953
- ♪ don't go crazy ♪
1308
00:43:02,071 --> 00:43:03,746
- Jordan, you can't
[bleep] around, young man.
1309
00:43:03,832 --> 00:43:05,957
- I'm all over the place
right now, chef.
1310
00:43:06,001 --> 00:43:07,792
I'm the weakest link
in this room.
1311
00:43:07,836 --> 00:43:09,460
Wheels are falling off.