1 00:00:01,836 --> 00:00:03,002 - Previously on "next level chef"... 2 00:00:03,129 --> 00:00:04,962 I need to put someone in this elimination 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,964 That can take angela down. 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,757 Jordan. - I earned this pin. 5 00:00:08,843 --> 00:00:09,842 I'm gonna use that today. 6 00:00:09,927 --> 00:00:12,011 - He played his pin. - Wow! 7 00:00:12,096 --> 00:00:15,556 - Maybe it's time that wendy proves her worth here. 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,974 - Go, go, go, go! 9 00:00:17,018 --> 00:00:18,726 Oh! - Oh, my god. 10 00:00:18,853 --> 00:00:20,769 - Which dish will you be eliminating? 11 00:00:20,896 --> 00:00:22,146 - The pork chop. 12 00:00:22,189 --> 00:00:23,313 - Wendy. 13 00:00:23,399 --> 00:00:25,983 - I should have pushed angela. I'm kidding. 14 00:00:26,068 --> 00:00:29,153 - And tonight, for the first time ever, 15 00:00:29,196 --> 00:00:31,572 That platform will not be stopping. 16 00:00:31,657 --> 00:00:32,865 - What? [laughter] 17 00:00:32,908 --> 00:00:34,074 - This has never happened 18 00:00:34,118 --> 00:00:36,243 In the history of "next level chef." 19 00:00:36,328 --> 00:00:37,911 - Oh, [bleep], that's moving fast. 20 00:00:37,955 --> 00:00:39,079 - This is utter madness. 21 00:00:39,123 --> 00:00:40,205 - Oh, [bleep]. 22 00:00:40,249 --> 00:00:41,373 I just have air in my hands. 23 00:00:41,542 --> 00:00:43,417 I'm like, maybe I'm just gonna boil [bleep] air. 24 00:00:46,756 --> 00:00:47,921 [knives shinging] 25 00:00:47,965 --> 00:00:50,382 [dramatic rock music] 26 00:00:50,426 --> 00:00:51,425 [elevator dings] 27 00:00:51,510 --> 00:00:53,927 ♪ ♪ 28 00:00:53,971 --> 00:00:56,430 [timer ringing] 29 00:00:56,474 --> 00:00:58,807 ♪ ♪ 30 00:00:58,851 --> 00:01:02,394 [dramatic music] 31 00:01:02,480 --> 00:01:04,980 [cheers and applause] - like it. I like it. 32 00:01:05,024 --> 00:01:07,524 - Let's go. - Whoo! 33 00:01:07,568 --> 00:01:09,860 - Rise and shine. - All right. Let's go. 34 00:01:09,904 --> 00:01:11,695 - Yeah. - Whoo! 35 00:01:11,781 --> 00:01:13,739 - Feeling good? All: Yes, chef! 36 00:01:13,774 --> 00:01:15,824 - Team ramsay, oh, boy. 37 00:01:15,910 --> 00:01:17,859 For the first time this season, 38 00:01:17,912 --> 00:01:20,204 We are cooking in the basement. 39 00:01:20,247 --> 00:01:21,789 But let me tell you something really important. 40 00:01:21,874 --> 00:01:23,999 For me, I promise you, the climb upwards 41 00:01:24,126 --> 00:01:27,795 Is way more satisfying than staying on top. 42 00:01:27,838 --> 00:01:29,421 Come on. It builds character. 43 00:01:29,507 --> 00:01:30,839 All: Yes, chef. 44 00:01:30,925 --> 00:01:32,049 - Jordan, how are you feeling? 45 00:01:32,134 --> 00:01:34,259 - You know, chef, last time, I walked in here 46 00:01:34,345 --> 00:01:36,470 With a pin on my chest and a chip on my shoulder. 47 00:01:36,514 --> 00:01:38,764 So today I'm humble, and I'm focused. 48 00:01:38,891 --> 00:01:39,890 - I love the honesty. 49 00:01:39,975 --> 00:01:40,974 Can we talk about those ripped jeans? 50 00:01:41,060 --> 00:01:42,935 - [laughs] - yes, please. 51 00:01:42,978 --> 00:01:44,269 - If you become our next level chef, 52 00:01:44,355 --> 00:01:46,021 Will you buy yourself a new pair of [bleep] jeans? 53 00:01:46,065 --> 00:01:48,023 - I'm in the basement. They fit right in. 54 00:01:48,067 --> 00:01:49,399 - You stay down there, yeah. 55 00:01:49,485 --> 00:01:52,111 [laughter] 56 00:01:53,405 --> 00:01:54,571 [chuckling] yeah. 57 00:01:54,615 --> 00:01:55,989 - Ok, team blais. 58 00:01:56,075 --> 00:01:58,075 Thanks to angela for making a great elimination dish. 59 00:01:58,160 --> 00:02:00,077 We're cooking in the middle level again. 60 00:02:00,204 --> 00:02:02,579 Clearly, we're getting stronger as we go, right? 61 00:02:02,665 --> 00:02:03,664 All: Yes, chef. 62 00:02:03,749 --> 00:02:06,083 - Zach, did I miss some ink 63 00:02:06,127 --> 00:02:07,876 On your hands or something? 64 00:02:07,920 --> 00:02:09,711 - I got a little mirepoix, chef. 65 00:02:09,797 --> 00:02:10,963 - What is that? - Mirepoix, 66 00:02:11,090 --> 00:02:14,591 50% onion, 25% celery, 25% carrot. 67 00:02:14,677 --> 00:02:16,093 - Mirepoix? 68 00:02:16,178 --> 00:02:17,219 - Of course. 69 00:02:17,263 --> 00:02:19,179 - I'm loving chef blais as my mentor. 70 00:02:19,265 --> 00:02:22,015 We have this bromance. It's a hair thing. 71 00:02:22,101 --> 00:02:23,308 We just, like, belong together. 72 00:02:23,394 --> 00:02:25,727 It's like pretzel and salt. 73 00:02:25,813 --> 00:02:26,979 - All right, team arrington. 74 00:02:27,022 --> 00:02:28,397 - Yes. Let's go. - Yes. 75 00:02:28,440 --> 00:02:31,441 - Thanks to von, we are back where we belong, 76 00:02:31,485 --> 00:02:34,361 In arrington headquarters, right, that top level. 77 00:02:34,405 --> 00:02:35,654 - Hell yeah. 78 00:02:35,698 --> 00:02:36,780 - Ok. 79 00:02:36,866 --> 00:02:38,073 As I told you all the last time, 80 00:02:38,200 --> 00:02:41,952 You're gonna have to earn your street cred today. 81 00:02:42,037 --> 00:02:43,912 That's because for this challenge, 82 00:02:43,956 --> 00:02:46,290 We'd like to find out if you can walk the walk 83 00:02:46,375 --> 00:02:50,794 When it comes to international street food. 84 00:02:50,880 --> 00:02:51,962 - Mm. - Yes. 85 00:02:52,047 --> 00:02:54,131 - Ooh! - Here we go. 86 00:02:54,216 --> 00:02:56,216 - In my food truck, you have to make something out of nothing. 87 00:02:56,260 --> 00:02:57,885 Street food, this is my element. 88 00:02:57,970 --> 00:02:59,845 - When I travel to any new country, 89 00:02:59,930 --> 00:03:03,182 The first thing that I do is go downtown 90 00:03:03,225 --> 00:03:05,893 And find out what the locals eat. 91 00:03:05,978 --> 00:03:07,186 - Absolutely. 92 00:03:07,229 --> 00:03:09,146 You have tacos from mexico city. 93 00:03:09,190 --> 00:03:11,190 There's banh mi from hanoi. 94 00:03:11,275 --> 00:03:15,944 There's so many opportunities for amazing flavor profiles, 95 00:03:16,030 --> 00:03:18,822 But they're difficult to get right. 96 00:03:18,866 --> 00:03:21,158 - The key to great street food is, 97 00:03:21,285 --> 00:03:23,869 You have to grab it quickly while you're on the go. 98 00:03:23,954 --> 00:03:25,370 - Oh, lord. [laughs] 99 00:03:25,456 --> 00:03:28,207 - So today, for the first time in this competition, 100 00:03:28,250 --> 00:03:33,754 That platform will not be stopping. 101 00:03:33,839 --> 00:03:35,964 - What? - [laughs nervously] 102 00:03:36,050 --> 00:03:38,175 - As if this competition is not hard enough, 103 00:03:38,219 --> 00:03:40,677 They just found a way to make it harder. 104 00:03:40,763 --> 00:03:44,806 - You'll have to grab your ingredients on the go. 105 00:03:44,850 --> 00:03:46,934 - Whoa. 106 00:03:46,977 --> 00:03:48,810 - I'm supposed to cook, run to the platform, 107 00:03:48,896 --> 00:03:50,479 Cook, run to the platform again. 108 00:03:50,522 --> 00:03:52,356 It's like the hunger games this season. 109 00:03:52,399 --> 00:03:53,815 - You all have 30 minutes... 110 00:03:53,901 --> 00:03:56,026 - Ok. - To create an amazing, 111 00:03:56,070 --> 00:03:59,321 Next level international street food dish. 112 00:03:59,365 --> 00:04:00,781 - Wow. - All right, chef. 113 00:04:00,866 --> 00:04:03,075 - All right, team arrington, please head to the elevator. 114 00:04:03,160 --> 00:04:03,992 - All right. 115 00:04:04,161 --> 00:04:05,494 - I'll meet you upstairs shortly. 116 00:04:05,579 --> 00:04:07,829 - Ooh, let's go. 117 00:04:07,915 --> 00:04:11,166 I am a man from many cultures. 118 00:04:11,252 --> 00:04:14,670 I've traveled the whole world, and this is my specialty. 119 00:04:14,713 --> 00:04:17,631 [exciting music] 120 00:04:17,675 --> 00:04:20,133 ♪ ♪ 121 00:04:20,219 --> 00:04:23,637 - All right. Let's do this! Whoo! Whoo! 122 00:04:23,722 --> 00:04:25,013 [hydraulics whirring] 123 00:04:25,057 --> 00:04:28,183 - ♪ in it to win it ♪ 124 00:04:28,227 --> 00:04:29,851 [cheers and applause] 125 00:04:29,937 --> 00:04:31,228 ♪ we're home ♪ 126 00:04:31,272 --> 00:04:32,688 - Blais apartments, here we are. 127 00:04:32,731 --> 00:04:34,773 - Yeah, baby. I like this. 128 00:04:34,858 --> 00:04:37,234 [hydraulics whirring] 129 00:04:37,319 --> 00:04:38,235 - Hey, foot on the gas. 130 00:04:38,445 --> 00:04:39,611 We got to get the [bleep] out of here. 131 00:04:39,697 --> 00:04:40,988 - Yes. - Yes. 132 00:04:41,073 --> 00:04:42,698 - All right, basement. - All right. 133 00:04:42,741 --> 00:04:43,824 - Let's get it. Let's get it. 134 00:04:43,867 --> 00:04:45,075 - Let's do this! 135 00:04:45,119 --> 00:04:46,159 - This is like bumping into your ex-girlfriend. 136 00:04:46,245 --> 00:04:47,369 - Go for it, friend. - Thank you. 137 00:04:47,454 --> 00:04:49,079 All right. - Oh, man. All right. 138 00:04:49,123 --> 00:04:51,123 Bro, I just need one good taco. 139 00:04:51,166 --> 00:04:52,249 No tortilla press? - We'll see. 140 00:04:52,293 --> 00:04:53,458 - There's a tortilla press right there. 141 00:04:53,502 --> 00:04:54,751 - Hey. - I don't think this is it. 142 00:04:54,795 --> 00:04:55,961 - Get over here. 143 00:04:56,046 --> 00:04:57,629 Hey, team ramsay on three. 1, 2, 3. 144 00:04:57,673 --> 00:04:58,672 All: Team ramsay. 145 00:04:58,757 --> 00:05:02,592 [tense music] 146 00:05:02,678 --> 00:05:03,844 - Let's go. 147 00:05:03,887 --> 00:05:05,053 - There he is. Yes. - Right. 148 00:05:05,139 --> 00:05:07,055 - Let's go. Let's go. - Let's go, you guys. 149 00:05:07,099 --> 00:05:08,515 - How you feeling? - I'm feeling great. 150 00:05:08,600 --> 00:05:09,725 - Feeling good? - Yes. Yes. 151 00:05:09,810 --> 00:05:11,101 - Feeling good? - I'm feeling great, chef. 152 00:05:11,186 --> 00:05:12,811 - Let's do it. Let's do it, chef. 153 00:05:12,896 --> 00:05:14,146 [cheers and applause] 154 00:05:14,231 --> 00:05:15,856 - All right. - Let's go, chef blais. 155 00:05:15,941 --> 00:05:16,940 - Yeah, baby. 156 00:05:17,026 --> 00:05:17,816 - I'm feeling the energy right now. 157 00:05:17,860 --> 00:05:19,067 - Team blais. 158 00:05:19,236 --> 00:05:21,153 - You know, we haven't had the big winning dish yet. 159 00:05:21,238 --> 00:05:22,612 We need to see what that kitchen 160 00:05:22,698 --> 00:05:23,780 Looks like. - 100%. 161 00:05:23,866 --> 00:05:25,657 I was pissed off about my last cook 162 00:05:25,743 --> 00:05:26,867 Not getting best dish. 163 00:05:26,952 --> 00:05:28,285 I'm ready to rock today. 164 00:05:28,370 --> 00:05:29,786 I want to bring our team up to that top kitchen 165 00:05:29,872 --> 00:05:32,456 Where we belong. 166 00:05:32,499 --> 00:05:34,750 - Let's go. - Let's go! 167 00:05:34,793 --> 00:05:36,918 - Let's go! 168 00:05:36,962 --> 00:05:37,961 - Yes! - Let's go! 169 00:05:38,005 --> 00:05:39,921 - Team arrington, baby. Uh! 170 00:05:40,040 --> 00:05:42,132 I'm so proud of you guys. I really am. So... 171 00:05:42,217 --> 00:05:43,425 - Thank you, chef. 172 00:05:43,594 --> 00:05:45,385 - Platform is not stopping the entire time, right? 173 00:05:45,512 --> 00:05:46,845 What is your strategy for today? 174 00:05:46,930 --> 00:05:48,096 - Grab smart. - Grab smart. 175 00:05:48,215 --> 00:05:49,514 Ok, let's line up. 176 00:05:49,641 --> 00:05:51,975 - Yeah. 177 00:05:52,061 --> 00:05:54,061 - When that light turns green, 178 00:05:54,104 --> 00:05:55,645 You go, right? - Go. Yes, chef. 179 00:05:55,731 --> 00:05:58,231 I'm kind of excited. Like, this is gonna be fun. 180 00:05:58,275 --> 00:06:00,233 [hydraulics whirring] 181 00:06:00,277 --> 00:06:03,111 - Go! Go, guys. Go, go, go, go, go! 182 00:06:03,197 --> 00:06:06,073 We have some amazing proteins all around, right? 183 00:06:06,116 --> 00:06:08,950 - This thing is moving faster than usual, 184 00:06:08,994 --> 00:06:10,660 And it ain't stopping for anybody. 185 00:06:10,746 --> 00:06:12,245 - [groans] - grab, grab, grab. 186 00:06:12,289 --> 00:06:15,207 - I'm hanging off the platform while it's going down, 187 00:06:15,250 --> 00:06:17,959 Just like, yes, I got the strip steak! 188 00:06:18,003 --> 00:06:19,753 - Oh! Oh! - Oh, my god. 189 00:06:19,797 --> 00:06:21,421 - In the first grab, I didn't even get anything. 190 00:06:21,507 --> 00:06:22,422 - Happy? - No. 191 00:06:22,549 --> 00:06:23,882 - You got time, von. You got time. 192 00:06:23,967 --> 00:06:25,300 - I just have air in my hands. 193 00:06:25,386 --> 00:06:28,136 I'm like, maybe I'm just gonna boil [bleep] air. 194 00:06:28,222 --> 00:06:30,680 - Oh, baby! - Go, go, go! 195 00:06:30,724 --> 00:06:33,100 Ok. - [muttering indistinctly] 196 00:06:33,227 --> 00:06:34,351 - Go, go. Grab whatever you can. 197 00:06:34,436 --> 00:06:35,644 Complete chaos. 198 00:06:35,729 --> 00:06:38,230 You literally have two seconds to grab a protein 199 00:06:38,315 --> 00:06:39,815 And whatever else you see, and that's it. 200 00:06:39,858 --> 00:06:40,899 It's wild. 201 00:06:40,943 --> 00:06:42,609 - Oh, my god, that was too fast! 202 00:06:42,694 --> 00:06:44,820 - That was so fast. 203 00:06:44,905 --> 00:06:46,405 - I literally got pork sausage. 204 00:06:46,490 --> 00:06:49,491 - I got a lemon, literally got a lemon. 205 00:06:49,535 --> 00:06:51,868 - Oh! [bleep]. - Whoa! What was that? 206 00:06:51,995 --> 00:06:53,954 - Cucumber. - Watch your head, chef. 207 00:06:54,039 --> 00:06:56,415 - Ok, guys, let's go! 208 00:06:56,458 --> 00:06:57,499 Grab, grab! 209 00:06:57,584 --> 00:06:59,584 Ok, what have we got? Tiger shrimp, 210 00:06:59,670 --> 00:07:00,836 Pork over there. - Swordfish. 211 00:07:00,921 --> 00:07:03,547 - Swordfish in the basement? 212 00:07:03,632 --> 00:07:04,714 I got to be dreaming. 213 00:07:04,800 --> 00:07:06,007 Oh, [bleep], that's moving fast. 214 00:07:06,042 --> 00:07:08,051 - I told you guys to go. 215 00:07:08,095 --> 00:07:10,011 Man, that thing moves fast, doesn't it? 216 00:07:10,097 --> 00:07:11,513 - Yeah, it does, chef. Yes, it does. 217 00:07:11,598 --> 00:07:12,639 - Chef. - Ok, it's coming back up. 218 00:07:12,724 --> 00:07:14,850 Whatever you can grab. - Grab that pork. 219 00:07:14,935 --> 00:07:15,684 Grab that pork. - I need the pork. 220 00:07:15,769 --> 00:07:17,686 - Everything is demolished. 221 00:07:17,729 --> 00:07:18,895 - Heard. Sorry, chef. 222 00:07:18,939 --> 00:07:20,230 - Watch your arms in here. - No! 223 00:07:20,315 --> 00:07:21,273 - Careful. - Damn it. 224 00:07:21,400 --> 00:07:23,692 I literally got the top of a pepper. 225 00:07:23,777 --> 00:07:25,444 And I've still got to conceptualize 226 00:07:25,487 --> 00:07:28,572 What all of these ingredients are gonna be used to make. 227 00:07:28,615 --> 00:07:30,574 - Coming back up, guys. It's coming back up. 228 00:07:30,609 --> 00:07:31,575 - I need that lemon. 229 00:07:31,618 --> 00:07:32,784 - I don't see anything that I want. 230 00:07:32,828 --> 00:07:33,785 - Grab, grab, grab, grab, grab. 231 00:07:33,829 --> 00:07:35,328 - Lamb hearts. - Lamb hearts. 232 00:07:35,414 --> 00:07:38,999 - I just see one protein left, and it's a big-ass lamb heart. 233 00:07:39,042 --> 00:07:40,834 - Let's go. Grab them. 234 00:07:40,878 --> 00:07:43,420 - And I'm like, all right. 235 00:07:43,505 --> 00:07:44,629 - Grab! 236 00:07:44,715 --> 00:07:45,714 - Ugh. 237 00:07:45,799 --> 00:07:47,424 - 30 minutes starts now. 238 00:07:47,468 --> 00:07:48,175 Hurry up. 239 00:07:48,260 --> 00:07:49,509 Street food, street food. 240 00:07:49,595 --> 00:07:50,844 - Ugh. 241 00:07:50,929 --> 00:07:55,557 ♪ ♪ 242 00:07:55,642 --> 00:07:56,683 - Chef von. 243 00:07:56,768 --> 00:07:57,976 - I have lamb hearts here. 244 00:07:58,061 --> 00:07:59,519 I never seen one in my life, so... 245 00:07:59,605 --> 00:08:00,729 - Do you know how to use lamb hearts? 246 00:08:00,772 --> 00:08:02,564 - No, chef. 247 00:08:02,608 --> 00:08:03,648 ♪ ♪ 248 00:08:03,692 --> 00:08:04,649 Ah. 249 00:08:04,693 --> 00:08:06,776 Oh, man. [breathes deeply] 250 00:08:06,820 --> 00:08:09,654 It's a big-ass lamb heart. 251 00:08:09,698 --> 00:08:12,073 Oh, my god. No! 252 00:08:12,159 --> 00:08:13,742 Nah, I don't even know where the [bleep] to start. 253 00:08:13,827 --> 00:08:15,410 [chuckles nervously] 254 00:08:15,454 --> 00:08:18,413 ♪ ♪ 255 00:08:18,499 --> 00:08:19,456 Why? 256 00:08:19,541 --> 00:08:20,540 What the [bleep]? 257 00:08:20,584 --> 00:08:22,167 Oh, man. 258 00:08:26,965 --> 00:08:29,174 - I have lamb hearts here. 259 00:08:29,259 --> 00:08:30,300 - Do you know how to use lamb hearts? 260 00:08:30,427 --> 00:08:32,344 - No, chef, I never seen one in my life. 261 00:08:32,387 --> 00:08:34,304 I don't even think I've seen a [bleep] lamb in person, 262 00:08:34,389 --> 00:08:35,931 Never mind cook a lamb heart. 263 00:08:36,016 --> 00:08:37,349 - Make sure you sear a piece off and taste it. 264 00:08:37,392 --> 00:08:39,100 It's gonna tell you what you need to do with it. 265 00:08:39,228 --> 00:08:40,894 Think of it like a tenderloin. - Yes, chef. 266 00:08:40,938 --> 00:08:42,437 - Right? I know it's not easy. 267 00:08:42,523 --> 00:08:43,605 I can't believe you grabbed this on the top level. 268 00:08:43,815 --> 00:08:45,899 What were you thinking? - I wasn't. I was like-- 269 00:08:45,984 --> 00:08:47,526 - Yeah, but you're gonna elevate it, right? 270 00:08:47,569 --> 00:08:49,069 - I am, just need to figure out how to make this street food. 271 00:08:49,112 --> 00:08:51,154 - Yeah, I know you're experienced, chef. 272 00:08:51,240 --> 00:08:53,281 - Yes, chef. - You got this. 273 00:08:53,325 --> 00:08:54,783 - All right, zach. - How you doing, chef? 274 00:08:54,910 --> 00:08:55,951 - What are we doing? 275 00:08:56,036 --> 00:08:58,370 - I'm gonna do a beef-inspired empanada. 276 00:08:58,455 --> 00:09:00,288 - Ok, empanada, so you're making that dough right now? 277 00:09:00,332 --> 00:09:01,957 - Yes, chef, that's the first thing I'm gonna do 278 00:09:02,000 --> 00:09:03,124 So I can let it rest and chill. 279 00:09:03,210 --> 00:09:05,335 - Love it. Ok, you're on it. I love the idea. 280 00:09:05,462 --> 00:09:08,213 Ok, lauren, what are we thinking about over here? 281 00:09:08,298 --> 00:09:12,551 - I think I am going to do, like, savory churros. 282 00:09:12,594 --> 00:09:13,843 - Savory churro? 283 00:09:13,887 --> 00:09:15,845 [tense music] 284 00:09:15,889 --> 00:09:17,681 - I'm gonna take these out of the casings 285 00:09:17,724 --> 00:09:18,932 And do, like, a topping. 286 00:09:19,017 --> 00:09:21,184 - A savory churro with the sausage? 287 00:09:21,270 --> 00:09:21,810 - Yeah. 288 00:09:21,895 --> 00:09:23,228 ♪ ♪ 289 00:09:23,313 --> 00:09:25,480 Savory churros are a little bit weird. 290 00:09:25,524 --> 00:09:29,276 This is a huge risk, but you got to fly that freak flag. 291 00:09:29,361 --> 00:09:32,487 - If it's something you've done before, go for it, all right? 292 00:09:32,573 --> 00:09:34,689 - I know the recipe. I've never made it. 293 00:09:34,700 --> 00:09:36,032 ♪ ♪ 294 00:09:36,034 --> 00:09:37,033 - Ok, all right, well, 295 00:09:37,202 --> 00:09:38,577 Then you got to get going on that, right? 296 00:09:38,662 --> 00:09:39,578 - Yeah. - Ok. 297 00:09:39,663 --> 00:09:42,122 Savory churro, all right. 298 00:09:42,207 --> 00:09:45,417 - 5 minutes gone, 25 minutes to go. 299 00:09:45,502 --> 00:09:47,502 [timer beeping] 300 00:09:47,588 --> 00:09:48,587 Chris, what'd you grab? 301 00:09:48,672 --> 00:09:49,921 - I got some beautiful cod. 302 00:09:49,965 --> 00:09:51,923 I can make a fried fish taco right now, chef. 303 00:09:51,967 --> 00:09:54,050 - You sell great tacos. 304 00:09:54,136 --> 00:09:55,677 You understand street food beautifully, 305 00:09:55,762 --> 00:09:57,304 So elevate this now, ok? 306 00:09:57,389 --> 00:09:59,639 - Yes, chef. - Yes? And what'd you grab? 307 00:09:59,683 --> 00:10:00,765 - We got some fruit. 308 00:10:00,809 --> 00:10:01,933 We got a lime, chili, and a swordfish, 309 00:10:01,977 --> 00:10:03,059 Beautiful swordfish. 310 00:10:03,145 --> 00:10:04,352 I don't know how it got down here. 311 00:10:04,438 --> 00:10:05,812 - Where are we going with it? - You know what? 312 00:10:05,897 --> 00:10:07,105 I'm thinking a swordfish skewer, maybe, 313 00:10:07,149 --> 00:10:08,481 Get nice and delicate with it. - Nice. 314 00:10:08,567 --> 00:10:09,816 - We got some fruit on there as well. 315 00:10:09,901 --> 00:10:11,610 - Ok. Where are the skewers? 316 00:10:11,695 --> 00:10:13,111 - Skewer--I dropped them. 317 00:10:13,196 --> 00:10:14,112 - You dropped them? - Where'd I put them? 318 00:10:14,197 --> 00:10:15,530 I put them-- - jordan, come on. 319 00:10:15,616 --> 00:10:16,990 - I don't know--right here. - You're using those? 320 00:10:17,075 --> 00:10:19,242 - Yes. - Ok, great. 321 00:10:19,328 --> 00:10:21,745 - What'd you grab, mada? - I got a buffalo. 322 00:10:21,830 --> 00:10:22,954 I'm gonna go middle eastern. 323 00:10:23,040 --> 00:10:25,707 - Oh, platform is moving again. 324 00:10:25,792 --> 00:10:27,292 - Heard. - Garlic, garlic, garlic! 325 00:10:27,336 --> 00:10:29,002 - Just what you guys wanted. 326 00:10:29,004 --> 00:10:31,379 Grab ingredients, guys, like your life depends on it. 327 00:10:31,465 --> 00:10:33,923 - I'm trying to find anything that I can make 328 00:10:33,967 --> 00:10:35,842 Some sort of a hispanic taco, 329 00:10:35,886 --> 00:10:38,470 And I find nothing. 330 00:10:38,555 --> 00:10:40,013 - Oh, my god. - Ugh. 331 00:10:40,098 --> 00:10:41,931 - It's on the way back. - Come on, baby. Come on, baby. 332 00:10:41,975 --> 00:10:43,183 - Grab whatever you can go. 333 00:10:43,268 --> 00:10:44,267 There's noodles over here, peanut butter. 334 00:10:44,302 --> 00:10:45,477 - Up and down. Up and down. 335 00:10:45,520 --> 00:10:46,436 It's coming. It's dropping. 336 00:10:46,480 --> 00:10:47,604 It's going up. It's coming down. 337 00:10:47,689 --> 00:10:48,855 Grab something quick. 338 00:10:48,940 --> 00:10:50,440 - Worcestershire sauce. - Chorizo. 339 00:10:50,442 --> 00:10:51,483 - Ok, chorizo. - Mint. 340 00:10:51,568 --> 00:10:53,818 - Back to your stations. - [bleep] mint. 341 00:10:53,862 --> 00:10:55,403 - Platform's here. Platform's here. 342 00:10:55,447 --> 00:10:56,488 - Ok, go, go, go, go, go! 343 00:10:56,606 --> 00:10:57,822 - Platform, quick! - Let's go. Come on. 344 00:10:57,866 --> 00:10:59,199 - Give me a tortilla. 345 00:10:59,242 --> 00:11:00,116 - Liquid seasoning there. 346 00:11:00,160 --> 00:11:01,242 - Tortilla. - Chorizo! 347 00:11:01,286 --> 00:11:02,869 - Is there any tortillas on there? 348 00:11:02,954 --> 00:11:04,037 - Go, go, go! 349 00:11:04,081 --> 00:11:06,790 - Oh. Ugh! Damn it. 350 00:11:06,833 --> 00:11:07,957 - It's coming back up. Come on, come on. 351 00:11:08,001 --> 00:11:10,168 - This is madness, utter madness. 352 00:11:10,212 --> 00:11:12,253 Every time it goes down or goes up, 353 00:11:12,381 --> 00:11:14,089 That thing that you thought you wanted 354 00:11:14,132 --> 00:11:16,257 And was gonna complete your dish is now gone. 355 00:11:16,343 --> 00:11:17,634 There's something here. - Anybody see what you need? 356 00:11:17,678 --> 00:11:19,052 Look, look, look. 357 00:11:19,096 --> 00:11:21,054 - So you've got to completely change your dish again. 358 00:11:21,181 --> 00:11:22,430 - Yeah, you can see in. You can see it. 359 00:11:22,599 --> 00:11:24,474 There's a truffle there. There's a truffle right there. 360 00:11:24,559 --> 00:11:28,103 - I've just grabbed a $500 truffle for street food. 361 00:11:28,146 --> 00:11:30,313 - Hoisin? - Ok, sauce, sauce. 362 00:11:30,399 --> 00:11:34,776 ♪ ♪ 363 00:11:34,903 --> 00:11:36,444 - 18 minutes to go. 364 00:11:36,488 --> 00:11:37,529 - Platform, mada. 365 00:11:37,572 --> 00:11:39,155 - Oh, platform's on the move again, guys. 366 00:11:39,199 --> 00:11:41,032 Round out your dishes. You got onions. 367 00:11:41,118 --> 00:11:42,909 You got cabbage. You got cucumbers. 368 00:11:42,994 --> 00:11:44,244 You got herbs. 369 00:11:44,287 --> 00:11:45,745 - Oh! 370 00:11:45,780 --> 00:11:47,080 - Yes, I got garlic! 371 00:11:47,124 --> 00:11:49,457 - What do you have in your mixer here, chef? 372 00:11:49,501 --> 00:11:53,211 - I'm making kind of like a tortilla, pita type bread 373 00:11:53,255 --> 00:11:54,796 To make taco with steak. 374 00:11:54,881 --> 00:11:55,880 - How are you cooking your steak? 375 00:11:55,924 --> 00:11:56,715 - I'm gonna cook it on the grill. 376 00:11:56,800 --> 00:11:57,799 - Nice. 377 00:11:57,884 --> 00:11:59,300 - 'cause I did not grab fresh herbs, 378 00:11:59,428 --> 00:12:02,095 I'm gonna kind of pivot and make a coleslaw as a topping. 379 00:12:02,180 --> 00:12:03,847 - Pay attention to which part you're using, right? 380 00:12:03,932 --> 00:12:05,223 Am I using the best part of the cabbage? 381 00:12:05,267 --> 00:12:06,599 Am I just cutting cabbage just to cut it... 382 00:12:06,643 --> 00:12:07,809 - Yes, chef. 383 00:12:07,853 --> 00:12:09,185 - Or am I trying to create the perfect bite? 384 00:12:09,229 --> 00:12:10,228 - Perfect bite, chef. 385 00:12:10,346 --> 00:12:11,813 - Christina, where are we going? 386 00:12:11,898 --> 00:12:13,773 Street food. - So I got pork tenderloin. 387 00:12:13,817 --> 00:12:14,941 I have a lot of greek flavors. 388 00:12:15,026 --> 00:12:16,484 I want to do souvlaki. 389 00:12:16,570 --> 00:12:18,403 I'm gonna try to make my own pita bread. 390 00:12:18,530 --> 00:12:19,696 - Nice. 391 00:12:19,823 --> 00:12:21,114 - Just keep it simple and delicious. 392 00:12:21,199 --> 00:12:23,074 - Smart. - Yeah. 393 00:12:23,160 --> 00:12:24,576 - Chef von. - Yes, chef? 394 00:12:24,661 --> 00:12:26,035 - What's the plan with this? 395 00:12:26,079 --> 00:12:27,620 - I'm just tasting that to see what it tastes like. 396 00:12:27,664 --> 00:12:29,080 ♪ ♪ 397 00:12:29,124 --> 00:12:31,916 Tastes just like what you would think heart tastes like. 398 00:12:31,960 --> 00:12:33,334 [chuckles] [bleep]. 399 00:12:33,378 --> 00:12:35,128 But I grabbed a couple other items. 400 00:12:35,213 --> 00:12:36,546 I'm like, I know I can make this work. 401 00:12:36,631 --> 00:12:38,006 I can definitely do something with this. 402 00:12:38,091 --> 00:12:39,424 I figured I'd do a little sweet potato 403 00:12:39,468 --> 00:12:41,050 And pancetta hash. - Ok. 404 00:12:41,094 --> 00:12:42,677 I'm glad you broke a piece off and tasted it. 405 00:12:42,721 --> 00:12:44,888 Let's go, chef von. 406 00:12:44,973 --> 00:12:46,181 - All right, zach, what are we up to? 407 00:12:46,266 --> 00:12:48,558 - All right, chef, I got my spices ready to go. 408 00:12:48,643 --> 00:12:49,893 - Ok. - And yeah, 409 00:12:49,978 --> 00:12:51,102 Just getting everything together. 410 00:12:51,188 --> 00:12:52,228 - And you couldn't help it, huh? 411 00:12:52,272 --> 00:12:53,271 - Did you get a truffle? 412 00:12:53,315 --> 00:12:54,355 - Yeah! 413 00:12:54,399 --> 00:12:56,024 - And you got beef and truffle. - Yeah. 414 00:12:56,109 --> 00:12:57,025 I'm super pumped. - Yeah. 415 00:12:57,110 --> 00:12:59,486 - Truffle empanada dough? What? 416 00:12:59,529 --> 00:13:01,571 - Don't try and sneak this out of here in the hairdo. 417 00:13:01,656 --> 00:13:02,989 - [laughs] - I'm gonna be checking. 418 00:13:03,033 --> 00:13:04,783 That might be hard to--ok. - Heard that. Heard that. 419 00:13:04,868 --> 00:13:06,743 - 15 minutes left, only 15 minutes. 420 00:13:06,787 --> 00:13:08,995 If you got a dough going, give yourself some time now. 421 00:13:09,080 --> 00:13:12,457 Either bake it, fry it, whatever you're doing. 422 00:13:14,628 --> 00:13:15,835 - Platform's on the move, guys! 423 00:13:15,870 --> 00:13:16,878 Opportunity, let's go! 424 00:13:16,963 --> 00:13:19,547 Grab herbs. Grab vegetables. 425 00:13:19,591 --> 00:13:20,715 Come on, guys. Come on. 426 00:13:20,759 --> 00:13:22,050 - Yes! - Cabbage. 427 00:13:22,093 --> 00:13:22,967 - Every time I take a deep breath, 428 00:13:23,094 --> 00:13:24,385 The platform's coming. 429 00:13:24,429 --> 00:13:26,554 And then you're like, I just calmed down. 430 00:13:26,598 --> 00:13:29,057 - Was that good for you guys? - Yes, chef. 431 00:13:29,142 --> 00:13:30,225 - Platform's back. - Platform's back! 432 00:13:30,268 --> 00:13:31,810 - Platform's back if you need it. 433 00:13:31,853 --> 00:13:34,103 - Kimchi? Anybody need kimchi? 434 00:13:34,189 --> 00:13:35,772 This dish is kind of coming together. 435 00:13:35,816 --> 00:13:38,733 Kimchi, asian spicy flavor. 436 00:13:38,860 --> 00:13:41,778 Chorizo, it's a little bit of Spain. 437 00:13:41,863 --> 00:13:42,946 Probably doesn't really make sense, 438 00:13:43,031 --> 00:13:45,156 So of course I'm gonna make it. 439 00:13:45,200 --> 00:13:47,367 - I don't want that. Oh, [bleep], piece of onion. 440 00:13:47,494 --> 00:13:49,202 - Oh, more food's dropping! More food's dropping! 441 00:13:49,287 --> 00:13:51,079 - Platform's moving. - Another drop. 442 00:13:51,122 --> 00:13:52,121 Let's go, guys! - Watch out. Watch out. 443 00:13:52,207 --> 00:13:53,289 What is that? Both: Sage! 444 00:13:53,375 --> 00:13:54,290 - Sage, grab that. 445 00:13:54,417 --> 00:13:55,542 - Watch out! Watch out! Watch out! 446 00:13:55,627 --> 00:13:57,210 - There's food falling down. 447 00:13:57,337 --> 00:13:58,711 I think if I went over there with a bowl, 448 00:13:58,755 --> 00:14:00,213 I'd have enough for a recipe. 449 00:14:00,298 --> 00:14:02,590 - Hard shells, peanut butter. - Oh, my gosh, hard shells. 450 00:14:02,634 --> 00:14:06,177 - Any potatoes anywhere? - Bacon, a beautiful egg. 451 00:14:06,263 --> 00:14:09,222 Ooh, yay, I have bacon and eggs, bacon and eggs. 452 00:14:09,307 --> 00:14:11,432 - Whoo! We have some chili oil. 453 00:14:11,518 --> 00:14:12,976 ♪ ♪ 454 00:14:13,061 --> 00:14:14,519 - Oh, it's back. It's back if you need it. 455 00:14:14,563 --> 00:14:15,979 Garnish, herbs. 456 00:14:16,022 --> 00:14:18,189 - Herbs. There are no herbs. 457 00:14:18,275 --> 00:14:19,274 - Acidity, acidity. - Garlic, anything. 458 00:14:19,359 --> 00:14:20,191 - Yes! Let's go! 459 00:14:20,277 --> 00:14:22,777 - Whoo! - Let's go, team blais! 460 00:14:22,863 --> 00:14:24,445 - Whoo! - Yes! 461 00:14:24,531 --> 00:14:25,780 - Whoo! 462 00:14:25,824 --> 00:14:27,323 ♪ ♪ 463 00:14:27,367 --> 00:14:28,575 - Ok, what did you get? What did you get? 464 00:14:28,702 --> 00:14:31,119 - I got some bread, and I grabbed some carrots. 465 00:14:31,204 --> 00:14:32,662 I could do some pickled carrots. 466 00:14:32,706 --> 00:14:33,955 So maybe I'll go banh mi route. 467 00:14:33,999 --> 00:14:35,164 - Ok, or you know what? 468 00:14:35,208 --> 00:14:36,916 Toast this up, and we're going sort of 469 00:14:37,002 --> 00:14:38,585 Asian meatball sub. 470 00:14:38,670 --> 00:14:39,669 - Yeah. - That's street food, ok? 471 00:14:39,796 --> 00:14:41,713 - I love it. - I love it, love it. Ok. 472 00:14:41,756 --> 00:14:43,798 - Platform's coming back up, guys. 473 00:14:43,884 --> 00:14:44,841 Round out your dish if you need it. 474 00:14:44,926 --> 00:14:46,885 We got daikon. We got rice. 475 00:14:46,970 --> 00:14:48,928 Peanut butter, nice. - Pickled jalapeños, yes. 476 00:14:49,055 --> 00:14:50,972 - Jalapeños? Nice. Good job, guys. 477 00:14:51,099 --> 00:14:53,474 - I needed a pickle. I needed a pickle. 478 00:14:53,518 --> 00:14:55,018 - 12 minutes left, team. 479 00:14:55,103 --> 00:14:59,689 Show these guys why you earned your spot in this top kitchen. 480 00:14:59,733 --> 00:15:00,899 How are you cooking your pita? 481 00:15:00,984 --> 00:15:02,108 - Flattop right there on the pan. 482 00:15:02,110 --> 00:15:03,860 - Ok. - This takes me back 483 00:15:03,945 --> 00:15:05,236 To growing up on the streets of egypt. 484 00:15:05,322 --> 00:15:07,113 I'm gonna wrap it, like, give the whole vibe. 485 00:15:07,157 --> 00:15:08,114 - Wow, that's very smart. 486 00:15:08,283 --> 00:15:10,074 When you can come from an authentic place, 487 00:15:10,118 --> 00:15:11,075 That's what's important, right? - Yeah. 488 00:15:11,161 --> 00:15:12,285 Yes, chef. Yes, chef. 489 00:15:12,370 --> 00:15:13,786 - Guys, come on, big push. Stay confident. 490 00:15:13,830 --> 00:15:16,122 Stay hungry. 491 00:15:16,207 --> 00:15:19,584 - Guys, just over 10 minutes to go. 492 00:15:19,628 --> 00:15:20,919 All right, what'd you grab there? 493 00:15:21,087 --> 00:15:22,879 - We grabbed some anchovies for some flavor, some pop. 494 00:15:22,964 --> 00:15:24,047 Cubed the swordfish up. 495 00:15:24,132 --> 00:15:25,214 - Man, you got that chorizo as well. 496 00:15:25,258 --> 00:15:26,257 - Yeah, I know. I don't really know. 497 00:15:26,343 --> 00:15:27,634 - Beautiful. - Chorizo on swordfish? 498 00:15:27,719 --> 00:15:28,968 - Beautiful, really beautiful indeed. 499 00:15:29,012 --> 00:15:30,303 Slice that nice and thin and put that in between 500 00:15:30,305 --> 00:15:32,263 The cubes as you grill them. - Ok. Got it, chef. 501 00:15:32,307 --> 00:15:33,681 - Great ingredients there, by the way. 502 00:15:33,767 --> 00:15:35,808 - Thank you, chef. 503 00:15:35,894 --> 00:15:37,060 - Izahya, what'd you grab? 504 00:15:37,103 --> 00:15:38,978 - Got a little tiger shrimp, rice noodles. 505 00:15:39,022 --> 00:15:40,104 I'm gonna be making a ramen, chef. 506 00:15:40,148 --> 00:15:41,105 - So you're gonna do a ramen? 507 00:15:41,274 --> 00:15:42,815 - Yes, chef. - Let's go and make that. 508 00:15:42,859 --> 00:15:43,983 How are you gonna cook these shrimp? 509 00:15:44,069 --> 00:15:45,360 - The shrimp, I'm gonna pan-sear them, 510 00:15:45,528 --> 00:15:48,154 And they're just gonna be laid right on top of my ramen. 511 00:15:48,198 --> 00:15:49,280 Broth is tasting lovely, chef. 512 00:15:49,366 --> 00:15:50,573 Delicious. - Good. 513 00:15:50,659 --> 00:15:51,699 So you're building this flavor profile, right? 514 00:15:51,826 --> 00:15:53,076 - Yes. Yes, chef. - You got the makings 515 00:15:53,119 --> 00:15:54,953 Of a number one dish there. - Thank you, chef. 516 00:15:54,996 --> 00:15:56,037 - Ok, young man? - Let's go. 517 00:15:56,081 --> 00:15:58,456 - Let's go, my man. Let's go. 518 00:15:58,541 --> 00:15:59,791 Let's go! [chuckles] 519 00:15:59,834 --> 00:16:01,542 - Whoo-ee! 520 00:16:01,628 --> 00:16:03,920 - Yo, we're getting out of here, guys. 521 00:16:03,997 --> 00:16:05,505 - How you doing, gabi? 522 00:16:05,590 --> 00:16:07,131 - I'm doing good, guys. 523 00:16:07,968 --> 00:16:09,092 - Right, how we doing? 524 00:16:09,135 --> 00:16:10,259 - We're doing all right here. - Yeah. 525 00:16:10,345 --> 00:16:11,761 - I'm gonna just build a couple crepes. 526 00:16:11,805 --> 00:16:13,054 I have some bacon now, chef, so... 527 00:16:13,098 --> 00:16:14,889 Ok, good. You got bacon. - I have bacon. 528 00:16:14,975 --> 00:16:17,350 I have my pork belly. I have a duck egg. 529 00:16:17,435 --> 00:16:19,644 I'd love to present this crepe with a beautiful duck egg 530 00:16:19,771 --> 00:16:20,979 In the middle. - Love that. 531 00:16:21,064 --> 00:16:21,771 Have you worked with duck egg before? 532 00:16:21,856 --> 00:16:23,272 - No. 533 00:16:23,274 --> 00:16:25,066 - Hmm. 534 00:16:25,151 --> 00:16:27,443 Tap inside and just check what's in there first. 535 00:16:27,529 --> 00:16:29,153 - Ok. - Peel it first. 536 00:16:29,197 --> 00:16:30,905 I think you'll be surprised. - Oh, my god. 537 00:16:30,949 --> 00:16:32,782 - Oh, god. Is there a baby duck in there? 538 00:16:32,867 --> 00:16:34,742 - Oh. 539 00:16:34,828 --> 00:16:35,868 Wait, what? - It's a duck. 540 00:16:35,954 --> 00:16:37,578 It's a baby duck. 541 00:16:37,622 --> 00:16:39,038 - What's that? 542 00:16:39,082 --> 00:16:40,039 Oh, my god. 543 00:16:40,083 --> 00:16:41,708 - Wait. What did you grab? 544 00:16:41,710 --> 00:16:43,793 - Do you see this? 545 00:16:43,878 --> 00:16:45,420 Do you see this? 546 00:16:45,463 --> 00:16:46,754 [laughs] 547 00:16:50,552 --> 00:16:51,509 [tense music] 548 00:16:51,553 --> 00:16:52,760 - 10 minutes, guys. 549 00:16:52,804 --> 00:16:54,137 That's a century egg, gabi. 550 00:16:54,222 --> 00:16:55,847 - Oh! - Ok? Very, very special. 551 00:16:55,932 --> 00:16:57,056 - Ok, that's a little bit of a different-- 552 00:16:57,100 --> 00:16:58,224 - Very, very special. - Oh, my gosh. 553 00:16:58,351 --> 00:16:59,976 So they're cured, right? - Yeah, that's right. 554 00:17:00,020 --> 00:17:02,437 - Forever and ever and ever. 555 00:17:02,522 --> 00:17:03,980 It's a century egg. 556 00:17:04,024 --> 00:17:05,898 Oh, my gosh! I've heard of them. 557 00:17:05,984 --> 00:17:07,275 I've never had one. 558 00:17:07,360 --> 00:17:11,362 But I know they're cured for a really long time. 559 00:17:11,406 --> 00:17:12,739 [gasps] wow. 560 00:17:12,824 --> 00:17:15,575 I think this could still work really beautifully. 561 00:17:15,660 --> 00:17:21,706 ♪ ♪ 562 00:17:21,833 --> 00:17:23,249 - How we feeling, chef christina? 563 00:17:23,334 --> 00:17:25,418 - We're gonna pull it together, girl. 564 00:17:25,503 --> 00:17:26,627 - I see you. 565 00:17:26,671 --> 00:17:27,712 I also see them fire eyebrows. 566 00:17:27,797 --> 00:17:29,589 Your eyebrows look great, girl! 567 00:17:29,591 --> 00:17:31,174 Yes! 568 00:17:31,217 --> 00:17:33,092 - I have a really good eyebrow lady in new jersey, 569 00:17:33,136 --> 00:17:35,011 If anybody wants her. [laughs] 570 00:17:35,847 --> 00:17:37,055 - Chipping away at your vision? 571 00:17:37,223 --> 00:17:39,849 - Yes, chef, I'm thinking I'm gonna keep it simple 572 00:17:39,934 --> 00:17:41,851 And do an asian-inspired taco. 573 00:17:41,895 --> 00:17:42,977 - Are you making your own mayo? 574 00:17:43,063 --> 00:17:43,978 - I'm gonna do a lighter style, 575 00:17:44,022 --> 00:17:45,146 Like, more vinegar style. 576 00:17:45,231 --> 00:17:46,856 - When are you planning to rest your steak? 577 00:17:46,900 --> 00:17:47,982 - Right now. 578 00:17:48,026 --> 00:17:48,983 - Are you sure it's cooked through? 579 00:17:49,069 --> 00:17:49,984 - I'm gonna touch it. - Make sure. 580 00:17:50,070 --> 00:17:52,028 Von. - Yes, chef? 581 00:17:52,072 --> 00:17:53,780 - Do not overcook that, ok? - Yes, chef. 582 00:17:53,865 --> 00:17:55,615 ♪ ♪ 583 00:17:55,700 --> 00:17:56,908 - Seven minutes to go. 584 00:17:56,993 --> 00:17:58,534 This idea of the savory churro... 585 00:17:58,578 --> 00:17:59,619 - Yes. 586 00:17:59,704 --> 00:18:01,037 - Not something I've seen or heard of. 587 00:18:01,081 --> 00:18:02,497 How are we gonna work the sausage into it? 588 00:18:02,540 --> 00:18:04,832 - Thinking about maybe, like, crumbling the sausage. 589 00:18:04,918 --> 00:18:06,209 - Got it, ok. 590 00:18:06,252 --> 00:18:10,046 - Chef blais, he's never even seen a savory churro, 591 00:18:10,131 --> 00:18:11,589 And he's kind of questioning it. 592 00:18:11,674 --> 00:18:15,218 So I am starting to get a little nervous. 593 00:18:15,303 --> 00:18:16,219 Oh! 594 00:18:16,304 --> 00:18:18,179 I got to cool this pate a choux. 595 00:18:19,557 --> 00:18:20,848 Ok. 596 00:18:20,934 --> 00:18:22,475 - Last five minutes. 597 00:18:22,560 --> 00:18:23,559 Crank it up. Let's go. 598 00:18:23,603 --> 00:18:25,686 Five minutes, guys. Five minutes. 599 00:18:25,730 --> 00:18:27,522 ♪ ♪ 600 00:18:27,565 --> 00:18:28,815 - Probably this bowl right here, chef. 601 00:18:28,900 --> 00:18:31,192 - Just...[spits] taste those noodles. 602 00:18:31,236 --> 00:18:32,735 Yes, they need a touch more cooking, 603 00:18:32,821 --> 00:18:33,820 Do you know what I mean? 604 00:18:33,863 --> 00:18:34,946 - Mm-hmm. 605 00:18:34,989 --> 00:18:36,948 Yeah, they're almost inedible. 606 00:18:37,033 --> 00:18:38,866 - Chef? - Yes? 607 00:18:38,952 --> 00:18:40,409 - This egg, I'm trying to think 608 00:18:40,495 --> 00:18:41,994 Of the best approach for presentation. 609 00:18:42,038 --> 00:18:42,912 - Get your knife hot. 610 00:18:43,081 --> 00:18:44,705 Slice it in half and then quarters 611 00:18:44,791 --> 00:18:45,790 And lay the quarter on top. 612 00:18:45,875 --> 00:18:46,874 Is that what you wanted to do? - Yes. 613 00:18:46,960 --> 00:18:49,335 - Yeah? Good. - Thank you, chef. 614 00:18:49,379 --> 00:18:51,420 - Presentation-wise, where are you going? 615 00:18:51,464 --> 00:18:53,339 - We're just gonna go ahead and lay those skewers 616 00:18:53,383 --> 00:18:55,758 On top of each other, chef, a nice little sauce underneath. 617 00:18:55,802 --> 00:18:59,011 Every part of me knows that this dish with two skewers 618 00:18:59,097 --> 00:19:00,346 Is gonna look so empty. 619 00:19:00,390 --> 00:19:02,849 And I know the competition is hot right now, 620 00:19:02,934 --> 00:19:04,183 So I am a little stressed. 621 00:19:04,227 --> 00:19:06,519 It is looking risky. 622 00:19:06,563 --> 00:19:08,604 - That needs to be crispy, and it needs more color on there. 623 00:19:08,690 --> 00:19:09,605 - Yes, chef. 624 00:19:09,691 --> 00:19:10,606 - I know you're cooking it twice, 625 00:19:10,775 --> 00:19:11,899 But the oil needs to be piping hot. 626 00:19:12,152 --> 00:19:15,611 - That's coming right now with the second fry, chef. 627 00:19:15,697 --> 00:19:17,446 - Best dish of the day, baby! 628 00:19:17,490 --> 00:19:19,031 - Best dish of the day is right here. 629 00:19:19,075 --> 00:19:21,659 Somebody get us to the top. 630 00:19:21,744 --> 00:19:23,244 - Chef, do you think cheese would mess it up 631 00:19:23,329 --> 00:19:24,745 If I toasted some cheese onto the bread? 632 00:19:24,831 --> 00:19:25,746 Is that a bad idea? 633 00:19:25,790 --> 00:19:26,789 - No, it's not gonna mess it up. 634 00:19:26,875 --> 00:19:27,915 This is a fusion street food dish, right? 635 00:19:28,042 --> 00:19:29,417 - Mm-hmm. - Now you're sort of 636 00:19:29,502 --> 00:19:32,879 In this meatball sub, asian street food situation, 637 00:19:32,964 --> 00:19:34,297 And it all works, ok? - Yeah. Ok. 638 00:19:34,340 --> 00:19:36,674 - Zach, how's your filling? - Filling tastes great. 639 00:19:36,759 --> 00:19:38,176 - And then what do we think? 640 00:19:38,219 --> 00:19:39,594 We're gonna shave more truffle over the empanada? 641 00:19:39,679 --> 00:19:41,345 - Absolutely. - Ok. 642 00:19:41,389 --> 00:19:44,098 - Only four minutes left. - Here we go. Oh, gosh. 643 00:19:44,100 --> 00:19:46,225 Ah, the moment of truth, baby. 644 00:19:46,311 --> 00:19:49,228 I've got chef blais looking very intensely 645 00:19:49,272 --> 00:19:50,605 At what I am doing here. 646 00:19:50,690 --> 00:19:52,148 - How we looking? - Not bad. 647 00:19:52,233 --> 00:19:54,275 - Yeah, not bad. Not bad. - Ok. 648 00:19:54,360 --> 00:19:55,860 Am I doing this right? Is this right? 649 00:19:55,862 --> 00:19:57,111 Is this right, chef? Like-- 650 00:19:57,238 --> 00:19:58,237 - Ok. - Ok, right behind. 651 00:19:58,281 --> 00:19:59,488 - Is that mine? - Ok. 652 00:19:59,699 --> 00:20:01,565 You can always get them in an oven if you needed to. 653 00:20:01,576 --> 00:20:02,658 - They're not beautiful. 654 00:20:02,785 --> 00:20:05,745 But they are gonna be delicious, I swear. 655 00:20:05,788 --> 00:20:07,705 All right, let me cut into one of these right here. 656 00:20:07,790 --> 00:20:09,207 - Three minutes, guys. 657 00:20:09,250 --> 00:20:10,708 How many tortillas are you serving? 658 00:20:10,793 --> 00:20:11,834 - Three. 659 00:20:11,961 --> 00:20:13,753 - Then flip that over. - Yes, chef. 660 00:20:13,838 --> 00:20:15,546 - Let's go. Come on. 661 00:20:15,632 --> 00:20:16,839 Show us why you came here. 662 00:20:16,925 --> 00:20:17,757 - Yes, chef. - Let's go. Let's go. 663 00:20:17,842 --> 00:20:19,008 Finish strong, everybody. 664 00:20:19,093 --> 00:20:20,593 Let's go. 665 00:20:20,637 --> 00:20:24,138 - Platform is moving, heading to the basement. 666 00:20:24,224 --> 00:20:25,723 - I am confident with this dish. 667 00:20:25,767 --> 00:20:27,934 My steak is cooked beautifully. 668 00:20:27,977 --> 00:20:29,936 I made homemade tortillas, 669 00:20:29,938 --> 00:20:31,854 And I know my flavors are there. 670 00:20:31,898 --> 00:20:34,357 ♪ ♪ 671 00:20:34,400 --> 00:20:36,567 - Final two minutes. It's time to start plating. 672 00:20:36,653 --> 00:20:37,735 Let's go. 673 00:20:37,820 --> 00:20:39,237 - Nope. 674 00:20:39,280 --> 00:20:41,030 These churros, they are not fully cooked. 675 00:20:41,074 --> 00:20:43,324 I've got to throw these bad boys back in the fryer, 676 00:20:43,409 --> 00:20:45,534 And we are running out of time here, people. 677 00:20:45,578 --> 00:20:46,577 Come on. 678 00:20:46,621 --> 00:20:48,496 Don't [bleep] me here. 679 00:20:48,581 --> 00:20:49,956 I need you to work for me. 680 00:20:50,041 --> 00:20:52,291 - 60 seconds to go. 681 00:20:52,335 --> 00:20:53,793 Beautiful street food, yes? 682 00:20:53,920 --> 00:20:55,461 - Yes, chef. - Start your garnishes. 683 00:20:55,505 --> 00:20:58,047 Let's go. Nice, jordan. 684 00:20:58,132 --> 00:21:00,591 Platform's here. Let's go. 685 00:21:00,677 --> 00:21:01,634 Let's go. 686 00:21:01,678 --> 00:21:03,511 ♪ ♪ 687 00:21:03,638 --> 00:21:06,847 Let's go. Chris, move your ass. - Let's go. Let's go, guys. 688 00:21:06,933 --> 00:21:08,140 - Move it, chris. - Yes, chef. 689 00:21:08,226 --> 00:21:09,392 - Platform. - Let's go, guys. 690 00:21:09,477 --> 00:21:10,601 You got to go. - Come on, chris. 691 00:21:10,687 --> 00:21:11,978 - You got to go. You got to go. 692 00:21:12,021 --> 00:21:13,854 You got to go. You got to go. 693 00:21:13,898 --> 00:21:14,814 I can't keep on saying it, chris. 694 00:21:14,899 --> 00:21:15,982 You got to go. - Come on. 695 00:21:16,067 --> 00:21:17,108 Yes. Yes. - You got to go. 696 00:21:17,235 --> 00:21:19,860 Well done! - Yes! Yes! Yes! Yes! 697 00:21:19,904 --> 00:21:21,445 - Let's go, man. Let's go! 698 00:21:21,531 --> 00:21:23,489 - Platform's on the way. 699 00:21:23,574 --> 00:21:24,740 - Finishing touches. 700 00:21:24,826 --> 00:21:26,617 - Platform's here, guys! The platform is here! 701 00:21:26,661 --> 00:21:29,370 - It's a lot of stress and a lot of pressure 702 00:21:29,372 --> 00:21:30,955 To get to the platform in time. 703 00:21:30,999 --> 00:21:32,790 - The platform is here! - Yes, chef! 704 00:21:32,875 --> 00:21:34,458 - Come on, guys. - The platform is here. 705 00:21:34,502 --> 00:21:36,502 ♪ ♪ 706 00:21:36,546 --> 00:21:38,337 - Lauren, you got to go! 707 00:21:38,423 --> 00:21:40,756 Lauren, the platform is here! - Yes, chef. 708 00:21:40,842 --> 00:21:43,551 - Lauren, it's moving. Go! Go! 709 00:21:43,636 --> 00:21:44,635 - Come on, lauren. - Lauren. 710 00:21:44,721 --> 00:21:46,512 - Nicole is blocking my plate! 711 00:21:46,556 --> 00:21:47,555 Move, move! 712 00:21:47,598 --> 00:21:49,432 I'm like, move, move! 713 00:21:53,813 --> 00:21:55,187 - Lauren, the platform is here again. 714 00:21:55,315 --> 00:21:57,815 - Move, move! - Come on, come on, come on. 715 00:21:57,900 --> 00:21:58,816 - Ugh, damn it. - I'm sorry. I'm sorry. 716 00:21:58,901 --> 00:22:00,192 I'm sorry. - Oh, wow. 717 00:22:00,236 --> 00:22:01,777 - We made that platform, baby. 718 00:22:01,863 --> 00:22:02,945 Next time, I'm gonna have to start 719 00:22:03,031 --> 00:22:04,447 Pushing people out of the way. 720 00:22:04,532 --> 00:22:07,033 - Platform's coming, guys. - Behind you, mada. 721 00:22:07,118 --> 00:22:08,784 - Come on, guys. Come on. 722 00:22:08,870 --> 00:22:09,910 Mada! Mada! 723 00:22:09,996 --> 00:22:11,620 [tense music] 724 00:22:11,664 --> 00:22:13,539 - Good job, guys! 725 00:22:13,583 --> 00:22:17,710 ♪ ♪ 726 00:22:17,837 --> 00:22:20,212 - Oof. 727 00:22:20,298 --> 00:22:22,590 - I'm looking at all of these plates on the table, 728 00:22:22,633 --> 00:22:24,833 And I'm thinking, I thought I had a great dish. 729 00:22:24,844 --> 00:22:27,762 But, holy cow, this is next level. 730 00:22:27,847 --> 00:22:29,972 - [chuckles] 731 00:22:30,058 --> 00:22:32,850 Now, that is what we've been looking for. 732 00:22:32,894 --> 00:22:34,685 Oh, my goodness. Look at this. 733 00:22:34,729 --> 00:22:35,853 Beautiful. 734 00:22:35,897 --> 00:22:37,438 Nyesha, shall we start on the top floor? 735 00:22:37,523 --> 00:22:38,939 - Yes, please. 736 00:22:38,983 --> 00:22:43,569 First up, we have a pork tenderloin souvlaki. 737 00:22:43,613 --> 00:22:47,573 ♪ ♪ 738 00:22:47,617 --> 00:22:49,909 - This thing is delicious on another level. 739 00:22:49,994 --> 00:22:51,243 Just absolutely spot-on. 740 00:22:51,329 --> 00:22:53,496 It's a really good street food dish. 741 00:22:53,581 --> 00:22:55,331 - Yeah, I really enjoy the creaminess 742 00:22:55,375 --> 00:22:58,459 That the sauces provide this beautifully grilled meat. 743 00:22:58,503 --> 00:23:00,086 I can picture myself taking this 744 00:23:00,129 --> 00:23:01,837 And walking with it down the street. 745 00:23:01,923 --> 00:23:03,381 ♪ ♪ 746 00:23:03,424 --> 00:23:08,761 Next up, we have asian-inspired new york strip steak tacos. 747 00:23:08,846 --> 00:23:10,846 ♪ ♪ 748 00:23:10,932 --> 00:23:12,098 - Love the cabbage slaw on it. 749 00:23:12,183 --> 00:23:14,475 I do wish it had something a little creamy 750 00:23:14,519 --> 00:23:17,478 To sort of also work with that fresh, vibrant slaw. 751 00:23:17,480 --> 00:23:18,479 - Meat's cooked beautifully, let me tell you. 752 00:23:18,564 --> 00:23:20,398 It's just tender, melts in the mouth. 753 00:23:20,483 --> 00:23:22,566 What else do we need? Touch of heat, maybe? 754 00:23:22,652 --> 00:23:24,110 Little bit of chili. 755 00:23:24,195 --> 00:23:28,906 - Next up, we have a lamb heart alongside sweet potato hash. 756 00:23:28,950 --> 00:23:30,241 - I think it's good, but I also don't know 757 00:23:30,368 --> 00:23:32,243 What the [bleep] lamb heart's supposed to taste like. 758 00:23:32,286 --> 00:23:34,412 So hopefully, it tastes good to them. 759 00:23:34,455 --> 00:23:36,580 This is way out of my wheelhouse. 760 00:23:36,666 --> 00:23:37,706 - First of all, lamb heart, 761 00:23:37,792 --> 00:23:39,583 I expected that in the basement. 762 00:23:39,669 --> 00:23:41,877 No one was desperate to grab that thing, right? 763 00:23:41,963 --> 00:23:43,879 But this is delicious. It's good. 764 00:23:43,965 --> 00:23:45,214 - My only take on this would be, 765 00:23:45,258 --> 00:23:47,425 Does it sort of ring as a street food? 766 00:23:47,510 --> 00:23:49,051 Maybe I do want a wrap for it. 767 00:23:49,095 --> 00:23:53,889 - Next up, we have a buffalo shawarma. 768 00:23:53,933 --> 00:23:55,891 ♪ ♪ 769 00:23:55,935 --> 00:23:57,893 - It actually tastes way better than it looks. 770 00:23:57,937 --> 00:24:01,063 Delicious. It is sizzling. 771 00:24:01,190 --> 00:24:03,140 It's the kind of thing that richard eats on a Friday night 772 00:24:03,192 --> 00:24:04,942 After sinking 12 pints of guinness, 773 00:24:04,986 --> 00:24:06,318 Walking home from his restaurant. 774 00:24:06,362 --> 00:24:07,486 [laughter] 775 00:24:07,572 --> 00:24:10,030 - This is quintessential street food. 776 00:24:10,116 --> 00:24:11,907 - You guys are not gonna make this easy 777 00:24:11,951 --> 00:24:14,076 For us three today, let me tell you. 778 00:24:14,162 --> 00:24:15,661 Shall we head to the middle floor, richard? 779 00:24:15,705 --> 00:24:16,912 - Yeah. 780 00:24:16,998 --> 00:24:20,541 This is a beef and black truffle empanada 781 00:24:20,585 --> 00:24:22,251 With a sriracha aioli. 782 00:24:22,336 --> 00:24:24,962 - Black truffle empanada street food. 783 00:24:25,006 --> 00:24:27,339 Where are we, on rodeo drive? [laughter] 784 00:24:27,467 --> 00:24:29,925 - I just made it rain truffle in the dough, 785 00:24:30,011 --> 00:24:31,802 In the sauce, and in the mix. 786 00:24:31,846 --> 00:24:33,304 I hope I didn't overdo it. 787 00:24:33,389 --> 00:24:34,555 ♪ ♪ 788 00:24:34,640 --> 00:24:36,015 - Filling itself is flavorful, 789 00:24:36,100 --> 00:24:38,309 And it carries that amazingly flaky dough. 790 00:24:38,394 --> 00:24:40,811 - I have a beef black truffle empanada 791 00:24:40,855 --> 00:24:42,521 On a couple of restaurant menus, 792 00:24:42,607 --> 00:24:46,442 And I think we're gonna have to revise our recipe for it. 793 00:24:46,486 --> 00:24:49,361 - Right now, I feel like a pig in [bleep]. 794 00:24:49,405 --> 00:24:51,363 Our job as professional chefs 795 00:24:51,449 --> 00:24:54,450 Is to take humble ingredients and elevate them. 796 00:24:54,494 --> 00:24:55,784 This is elevated. 797 00:24:55,870 --> 00:24:57,119 - Yes! 798 00:24:57,205 --> 00:24:58,829 If this doesn't get me top dish, 799 00:24:58,873 --> 00:24:59,914 I don't know what will. 800 00:24:59,999 --> 00:25:01,665 - Ok, up here, we have 801 00:25:01,751 --> 00:25:06,086 A korean-inspired meatball sub. 802 00:25:06,172 --> 00:25:08,797 - This one's packed with flavor, let me tell you. 803 00:25:08,883 --> 00:25:10,466 Again, the perfect grab-and-go. 804 00:25:10,510 --> 00:25:12,843 - I really appreciate the sweetness of the sauce, 805 00:25:12,887 --> 00:25:14,220 Which is really pleasant. 806 00:25:14,347 --> 00:25:16,055 - Here's another international street food dish. 807 00:25:16,098 --> 00:25:18,557 This is a hot irish spice bag, 808 00:25:18,601 --> 00:25:21,560 So fried chicken and chips, or fries, 809 00:25:21,646 --> 00:25:23,187 With a little bit of curry sauce. 810 00:25:23,231 --> 00:25:24,271 - Again, delicious. 811 00:25:24,398 --> 00:25:26,774 The texture on the chicken is beautiful. 812 00:25:26,817 --> 00:25:28,108 - Maybe a little bit more sauce 813 00:25:28,152 --> 00:25:30,778 Drizzled over the top, but tasty dish. 814 00:25:30,863 --> 00:25:34,782 Ok, and here we have a savory churro... 815 00:25:34,825 --> 00:25:36,200 - Wow. 816 00:25:36,244 --> 00:25:38,953 - With a chorizo and pork sausage, queso, 817 00:25:38,996 --> 00:25:41,038 And a pickled cabbage slaw. 818 00:25:41,123 --> 00:25:44,333 - I am standing behind these stupid savory churros. 819 00:25:44,418 --> 00:25:47,836 Either I fall flat on my face with this dish, 820 00:25:47,880 --> 00:25:51,173 Or I become top dish. 821 00:25:51,217 --> 00:25:53,592 - The spice is delicious. 822 00:25:53,711 --> 00:25:54,843 It's warm. 823 00:25:54,929 --> 00:25:57,221 It's everything you want from street food. 824 00:25:57,265 --> 00:26:00,766 But the texture of the churro is sort of wet and soggy. 825 00:26:00,810 --> 00:26:02,351 What a shame. 826 00:26:02,395 --> 00:26:05,062 - I love the spice in the pickled cabbage. 827 00:26:05,106 --> 00:26:07,606 But churro is a doughnut, so it's a tough sell, 828 00:26:07,692 --> 00:26:08,941 This savory, spicy doughnut. 829 00:26:09,068 --> 00:26:11,652 - Hmm. - Mm. 830 00:26:11,737 --> 00:26:13,529 Shall we head down to the basement? 831 00:26:13,573 --> 00:26:15,447 - Please. 832 00:26:15,491 --> 00:26:18,617 - Let's start off with a swordfish skewer and chorizo 833 00:26:18,703 --> 00:26:20,119 And caramelized mango. 834 00:26:20,162 --> 00:26:22,371 - The saltiness that's coming 835 00:26:22,406 --> 00:26:24,832 And the depth of flavor coming from the chorizo 836 00:26:24,917 --> 00:26:26,208 Is an amazing pairing with the fish. 837 00:26:26,294 --> 00:26:28,168 I'm not really loving the texture of the mango. 838 00:26:28,212 --> 00:26:30,212 I think it got a little bit soft on the grill. 839 00:26:30,298 --> 00:26:32,464 - I think I love the thought process of this dish. 840 00:26:32,508 --> 00:26:35,009 It's something you can grab, walk down the street, and eat. 841 00:26:35,094 --> 00:26:37,970 It's slightly simple but really tasty. 842 00:26:38,055 --> 00:26:40,264 This is a ramen broth 843 00:26:40,349 --> 00:26:43,225 With the noodles, the mushrooms, corn ribs, 844 00:26:43,311 --> 00:26:45,769 And then fried the shrimp separately at the end. 845 00:26:45,896 --> 00:26:48,105 - Wow, even visually, this is bringing a smile to my face. 846 00:26:48,149 --> 00:26:50,232 I love a noodle and soup moment. 847 00:26:50,318 --> 00:26:51,775 - Mm-hmm. 848 00:26:51,819 --> 00:26:55,529 ♪ ♪ 849 00:26:55,615 --> 00:26:56,739 - It's delicious. 850 00:26:56,907 --> 00:26:58,240 Love the broth. That's the hardest thing to do 851 00:26:58,284 --> 00:27:00,576 Is to get all of that depth of flavor into a broth 852 00:27:00,661 --> 00:27:01,952 In a short amount of time. 853 00:27:01,996 --> 00:27:03,495 - The noodles are delicious. 854 00:27:03,581 --> 00:27:07,041 - Shrimp is cooked perfectly and seasoned really nicely. 855 00:27:07,084 --> 00:27:08,417 There's not really much I can say 856 00:27:08,502 --> 00:27:11,045 That I don't like about this dish. 857 00:27:11,088 --> 00:27:15,257 - Next up, a crispy cod taco with a cucumber relish. 858 00:27:15,343 --> 00:27:18,052 - I love crunch, and this definitely gives me that. 859 00:27:18,095 --> 00:27:21,013 The tempura batter around the outside is craveable. 860 00:27:21,098 --> 00:27:22,473 - The cod is cooked beautifully. 861 00:27:22,516 --> 00:27:23,974 It's glistening. The batter is crispy. 862 00:27:24,060 --> 00:27:25,768 I'm just proud that this came from the basement, 863 00:27:25,811 --> 00:27:27,353 'cause it's delicious. 864 00:27:27,396 --> 00:27:31,190 Last up is a galette crepe made with pork belly. 865 00:27:31,233 --> 00:27:34,735 It's also got a century duck egg in there. 866 00:27:34,820 --> 00:27:39,198 ♪ ♪ 867 00:27:39,241 --> 00:27:41,158 - Classic pairing, ham, egg, cheese. 868 00:27:41,202 --> 00:27:42,368 Smart rendition. 869 00:27:42,495 --> 00:27:45,537 - A little bit of exoticness on that century egg. 870 00:27:45,665 --> 00:27:46,538 - I love the edges here. 871 00:27:46,666 --> 00:27:47,873 It looks like it's lace. 872 00:27:47,958 --> 00:27:50,125 I mean, it's street food, but you're on 873 00:27:50,211 --> 00:27:52,127 A parisian café somewhere. - Mm-hmm. 874 00:27:52,213 --> 00:27:53,879 - It's very elegant. 875 00:27:53,964 --> 00:27:55,339 - Oh, my gosh. Oh! 876 00:27:55,383 --> 00:27:57,299 I didn't have the greatest grab, 877 00:27:57,385 --> 00:27:58,717 But they loved it. 878 00:27:58,803 --> 00:28:02,388 - Wow, this is easily your best performance so far. 879 00:28:02,431 --> 00:28:05,641 This is where nyesha, richard, and myself struggle 880 00:28:05,685 --> 00:28:07,393 To nominate a bad dish, 881 00:28:07,478 --> 00:28:09,687 'cause there's nothing bad in front of our eyes 882 00:28:09,730 --> 00:28:11,105 Right now, let me tell you. 883 00:28:11,190 --> 00:28:12,815 Good job, all of you. Excuse us. 884 00:28:12,858 --> 00:28:15,109 Wow. - Whoo. 885 00:28:18,072 --> 00:28:20,614 - Good job, bro. Good job. 886 00:28:20,700 --> 00:28:22,116 - Here's the simple thing. 887 00:28:22,159 --> 00:28:23,200 There's no worse dish, right? - No. 888 00:28:23,285 --> 00:28:25,077 - It's like we're spoiled for riches. 889 00:28:25,121 --> 00:28:27,538 - Most memorable were the noodles. 890 00:28:27,665 --> 00:28:29,081 That broth was incredible. 891 00:28:29,166 --> 00:28:30,040 - It's a standout. 892 00:28:30,084 --> 00:28:31,417 - The truffle beef empanada. 893 00:28:31,502 --> 00:28:33,043 - And not just because there's a black truffle on it. 894 00:28:33,129 --> 00:28:35,045 It was about the texture of the dough for me. 895 00:28:35,131 --> 00:28:36,714 - Are you truffle boy? - [bleep]. 896 00:28:36,799 --> 00:28:39,258 - [laughs] - right? 897 00:28:39,343 --> 00:28:40,509 - The new york strip tacos, 898 00:28:40,553 --> 00:28:42,553 For me, they were just a little bit bland. 899 00:28:42,596 --> 00:28:44,096 Needed a chili, something to lift it, no? 900 00:28:44,181 --> 00:28:46,306 - It was lacking a salsa or a sauce. 901 00:28:46,392 --> 00:28:48,183 - The lamb heart, I just needed a wrap. 902 00:28:48,227 --> 00:28:50,227 I needed a pita bread. - You need that. 903 00:28:50,312 --> 00:28:52,396 There was another dish for me that was missing something. 904 00:28:52,481 --> 00:28:54,440 It was the savory churro. - Yeah. 905 00:28:54,483 --> 00:28:56,942 - It's one thing to be soft, but it was soggy. 906 00:28:57,027 --> 00:28:58,026 - And when they try to get too clever 907 00:28:58,112 --> 00:28:59,153 With the wrong ingredients-- 908 00:28:59,196 --> 00:29:01,238 - You can overthink things sometimes. 909 00:29:05,828 --> 00:29:07,286 - What about those swordfish skewers? 910 00:29:07,371 --> 00:29:09,413 I felt like it was missing one element to it. 911 00:29:09,498 --> 00:29:12,291 - And it was a little dainty for what street food is. 912 00:29:16,964 --> 00:29:18,505 - We good? - Yes. 913 00:29:18,591 --> 00:29:19,715 - Oh, baby. - Oof. 914 00:29:19,800 --> 00:29:22,092 Dear, oh, dear. 915 00:29:22,178 --> 00:29:23,427 Ok. 916 00:29:23,554 --> 00:29:28,932 Today's dish that takes their team into the safety 917 00:29:29,059 --> 00:29:31,518 And moves them to the top kitchen 918 00:29:31,562 --> 00:29:32,770 In the next challenge... 919 00:29:32,813 --> 00:29:36,398 ♪ ♪ 920 00:29:36,484 --> 00:29:39,777 Today's outstanding dish was the... 921 00:29:39,862 --> 00:29:40,861 ♪ ♪ 922 00:29:40,946 --> 00:29:42,571 The empanadas. 923 00:29:42,656 --> 00:29:44,490 Congratulations, zach. 924 00:29:44,533 --> 00:29:46,283 - Yes! Nice. 925 00:29:46,368 --> 00:29:47,701 - Yay! 926 00:29:47,745 --> 00:29:49,286 I am safe, baby. 927 00:29:49,330 --> 00:29:50,954 - Heck yeah. Yes. - Yay! 928 00:29:50,998 --> 00:29:51,955 - Well done, young man. 929 00:29:51,999 --> 00:29:53,874 - Whoo! Best dish, baby. 930 00:29:53,959 --> 00:29:55,709 I finally got it. Yes. 931 00:29:55,711 --> 00:29:57,544 - Thanks for taking me up to the top level. 932 00:29:57,630 --> 00:29:58,754 - Yes! 933 00:29:58,798 --> 00:30:00,130 - Good job, zach. 934 00:30:00,216 --> 00:30:02,674 - We're going up, top kitchen, baby! 935 00:30:02,718 --> 00:30:04,384 [all cheering] 936 00:30:04,470 --> 00:30:05,469 Yeah! 937 00:30:05,513 --> 00:30:08,347 - Yes! Yes! - Go, zach! Go, zach! 938 00:30:08,432 --> 00:30:10,224 Go, zach! - Yes! 939 00:30:10,267 --> 00:30:13,352 - I do not envy your position, nyesha and gordon, 940 00:30:13,395 --> 00:30:16,063 Because there are people that are going to the elimination 941 00:30:16,148 --> 00:30:17,314 That cooked good food today. 942 00:30:17,358 --> 00:30:18,857 - We have some of the best chefs 943 00:30:18,943 --> 00:30:19,983 Left in this competition, 944 00:30:20,069 --> 00:30:22,236 And it showed in their food today. 945 00:30:22,321 --> 00:30:24,363 I don't want to lose anyone from team arrington. 946 00:30:24,448 --> 00:30:25,697 - Damn. 947 00:30:25,783 --> 00:30:27,908 Today's cook has been one of the most exciting, 948 00:30:27,993 --> 00:30:30,077 One of the most creative so far this season. 949 00:30:30,162 --> 00:30:31,954 So it's gonna be a tough choice. 950 00:30:31,997 --> 00:30:33,497 Damn, damn, damn, damn, damn. 951 00:30:33,582 --> 00:30:35,624 - Nyesha, I'm gonna start with you. 952 00:30:35,668 --> 00:30:40,712 - The chef that I'm gonna put in the elimination today... 953 00:30:40,756 --> 00:30:45,551 ♪ ♪ 954 00:30:45,636 --> 00:30:46,718 It's gonna be alexandra. 955 00:30:46,804 --> 00:30:48,971 ♪ ♪ 956 00:30:49,014 --> 00:30:50,138 - I'm definitely frustrated. 957 00:30:50,224 --> 00:30:51,974 This is the best dish that I produced, 958 00:30:52,017 --> 00:30:54,685 And now I'm in elimination. 959 00:30:54,770 --> 00:30:56,311 - You had an amazing vision. 960 00:30:56,355 --> 00:30:58,605 It's just about execution, and I think you're gonna 961 00:30:58,691 --> 00:30:59,857 Get better in that kitchen. 962 00:30:59,900 --> 00:31:01,900 - I got this, chef. - Yes, you do. 963 00:31:01,986 --> 00:31:03,110 - Hell yeah. - You do. We got your back. 964 00:31:03,112 --> 00:31:05,404 - So, gordon, who are you going to send 965 00:31:05,447 --> 00:31:07,614 Into the elimination to face alexandra? 966 00:31:07,700 --> 00:31:08,991 - This is so hard. 967 00:31:09,118 --> 00:31:13,704 I think we've just come off our best cook as a team. 968 00:31:13,747 --> 00:31:15,289 I think you're gonna be shocked with this. 969 00:31:15,374 --> 00:31:18,417 ♪ ♪ 970 00:31:18,460 --> 00:31:19,585 Izahya. 971 00:31:19,628 --> 00:31:22,129 ♪ ♪ 972 00:31:26,594 --> 00:31:28,093 - So, gordon, who are you going to send 973 00:31:28,178 --> 00:31:31,221 Into the elimination to face alexandra? 974 00:31:31,265 --> 00:31:32,764 - I think you're gonna be shocked with this. 975 00:31:32,808 --> 00:31:35,726 [tense music] 976 00:31:35,811 --> 00:31:36,727 Izahya. 977 00:31:36,854 --> 00:31:38,854 ♪ ♪ 978 00:31:38,939 --> 00:31:41,315 It's not you. 979 00:31:41,433 --> 00:31:42,441 Gabi. 980 00:31:42,526 --> 00:31:43,859 ♪ ♪ 981 00:31:43,944 --> 00:31:45,777 It's not you. 982 00:31:45,863 --> 00:31:49,990 ♪ ♪ 983 00:31:50,034 --> 00:31:52,701 The person I'm sending into the elimination... 984 00:31:52,745 --> 00:31:55,787 ♪ ♪ 985 00:31:55,831 --> 00:31:57,289 Is jordan. 986 00:31:57,416 --> 00:31:58,498 - Let's go. 987 00:31:58,542 --> 00:32:00,000 - I selected jordan for a reason. 988 00:32:00,085 --> 00:32:02,794 The more he's under pressure, the better he performs. 989 00:32:02,880 --> 00:32:04,963 I know he can take his opponent down. 990 00:32:05,090 --> 00:32:07,799 You didn't cook a bad dish. 991 00:32:07,843 --> 00:32:09,051 You're in the elimination, 992 00:32:09,094 --> 00:32:10,719 And you're coming back from that. 993 00:32:10,804 --> 00:32:12,262 Is that clear? - 100%. 994 00:32:12,348 --> 00:32:13,513 Let's go. 995 00:32:13,599 --> 00:32:17,935 - Ok, alexandra, jordan, for today's elimination, 996 00:32:17,978 --> 00:32:20,687 We're leaving the streets behind. 997 00:32:20,773 --> 00:32:24,816 And we're heading into your local bar and grill 998 00:32:24,860 --> 00:32:28,278 To make one of the most popular finger foods in america... 999 00:32:28,322 --> 00:32:30,280 ♪ ♪ 1000 00:32:30,366 --> 00:32:31,573 Chicken wings. 1001 00:32:31,659 --> 00:32:32,950 - Let's go, baby. 1002 00:32:32,993 --> 00:32:34,493 - Chicken wings are right in my wheelhouse. 1003 00:32:34,536 --> 00:32:36,912 If I go home because of a chicken wing challenge, 1004 00:32:36,997 --> 00:32:38,997 I'm going to be disowned by everyone. 1005 00:32:39,083 --> 00:32:41,416 - Both of you will have 20 minutes 1006 00:32:41,502 --> 00:32:44,878 To create next level chicken wings. 1007 00:32:45,005 --> 00:32:46,004 Head to the elevators, all of you, 1008 00:32:46,090 --> 00:32:47,297 And I'll meet you up there shortly. 1009 00:32:47,424 --> 00:32:48,924 - Good luck. Come one. - You got this, alexandra. 1010 00:32:48,968 --> 00:32:50,509 - Good luck. - Let's go, baby. 1011 00:32:50,552 --> 00:32:51,760 - All right. Come on. 1012 00:32:51,845 --> 00:32:53,095 - Come on, sis. You can do it. 1013 00:32:53,138 --> 00:32:55,013 - Stay in control, girl. - Let's go. 1014 00:32:55,140 --> 00:32:56,723 - I'm good. I'm good. 1015 00:32:56,850 --> 00:32:58,600 ♪ ♪ 1016 00:32:58,686 --> 00:33:00,352 [hydraulics whirring] 1017 00:33:00,396 --> 00:33:02,854 - Let's go, bro. - Let's go. 1018 00:33:02,898 --> 00:33:04,856 - Come on, alex. 1019 00:33:04,900 --> 00:33:05,941 - Let's go, baby! - Jordan! 1020 00:33:05,985 --> 00:33:07,484 - I could worry. I could stress. 1021 00:33:07,528 --> 00:33:11,154 But, like, I've made chicken wings a billion times. 1022 00:33:11,198 --> 00:33:12,698 Think I could absolutely win this challenge. 1023 00:33:12,741 --> 00:33:14,825 - Jersey's here. 1024 00:33:14,910 --> 00:33:17,744 - It's game time, baby. Let's go! 1025 00:33:17,830 --> 00:33:18,829 - I'm not done yet. 1026 00:33:18,914 --> 00:33:20,706 I don't like being underestimated, 1027 00:33:20,749 --> 00:33:23,875 And I'm gonna do what it takes to make sure that I stay here. 1028 00:33:23,961 --> 00:33:26,795 ♪ ♪ 1029 00:33:26,880 --> 00:33:28,213 - Ok, everyone. Ready to go? 1030 00:33:28,298 --> 00:33:29,297 - Watch me work, chef. - Ok. 1031 00:33:29,383 --> 00:33:30,841 - I got this, chef. - Ok. 1032 00:33:30,926 --> 00:33:33,885 - I think jordan's gonna be in for a surprise on this one. 1033 00:33:33,971 --> 00:33:35,846 Alexandra's a fierce competitor. 1034 00:33:35,931 --> 00:33:37,347 I mean, she's a fricking cop. 1035 00:33:37,433 --> 00:33:39,182 Even though I'm 6'5", 300 pounds, 1036 00:33:39,226 --> 00:33:42,185 I wouldn't want to go up against her in a dark alley. 1037 00:33:42,229 --> 00:33:44,271 - Look how fierce alex looks. - Yeah. 1038 00:33:44,314 --> 00:33:45,230 - She's like, there's no way 1039 00:33:45,357 --> 00:33:47,399 I'm losing this thing to this guy. 1040 00:33:47,484 --> 00:33:49,401 ♪ ♪ 1041 00:33:49,445 --> 00:33:52,237 - All right, when the light turns green, you can go. 1042 00:33:52,364 --> 00:33:55,699 Go time. - Go, go, go, go, go, go, go! 1043 00:33:55,743 --> 00:33:57,409 - Oh! 1044 00:33:57,453 --> 00:33:59,036 - Take them. I don't want them. I don't want them. 1045 00:33:59,079 --> 00:34:01,038 My game plan is to grab those wings 1046 00:34:01,123 --> 00:34:02,914 And get them into a marinade right away. 1047 00:34:02,958 --> 00:34:04,824 All right, all I need. Let's go. 1048 00:34:04,835 --> 00:34:06,168 - Come on, alex. Season those up. 1049 00:34:06,253 --> 00:34:08,253 - What are we thinking we're gonna do? 1050 00:34:08,297 --> 00:34:09,963 - This is a wing challenge... - Yeah. 1051 00:34:10,007 --> 00:34:11,673 - So I'm gonna do a buffalo wing. 1052 00:34:11,717 --> 00:34:12,716 - Classic buffalo wing? 1053 00:34:12,801 --> 00:34:14,217 - Classic buffalo wing, chef. 1054 00:34:14,261 --> 00:34:15,635 - You've made buffalo wings before, right? 1055 00:34:15,679 --> 00:34:16,845 - Absolutely, chef. 1056 00:34:16,930 --> 00:34:18,055 I just did 3,000 wings for an event, 1057 00:34:18,098 --> 00:34:19,347 So I'm gonna let that shine. 1058 00:34:19,391 --> 00:34:21,933 - 3,000 wings, now you just have to make 3 1059 00:34:22,019 --> 00:34:23,518 Really, really delicious, right? 1060 00:34:23,562 --> 00:34:24,811 - I got this, chef. 1061 00:34:24,897 --> 00:34:26,813 - Do your thing, jordan. 1062 00:34:26,899 --> 00:34:28,065 - What do you think you're gonna do? 1063 00:34:28,192 --> 00:34:30,734 - We're gonna do a creamy parmesan garlic wing 1064 00:34:30,736 --> 00:34:34,237 With some herbs that we're gonna pull the oils out of. 1065 00:34:34,323 --> 00:34:35,947 And then we're gonna toss that into a nice creamy sauce, 1066 00:34:36,033 --> 00:34:37,741 Top it with parmesan and chives. 1067 00:34:37,826 --> 00:34:38,950 It's gonna be delicious, chef. 1068 00:34:39,036 --> 00:34:40,994 I'm not doing classic, traditional buffalo. 1069 00:34:41,080 --> 00:34:42,662 If we want to make it out of elimination, 1070 00:34:42,748 --> 00:34:45,123 We got to think outside the box right now. 1071 00:34:45,209 --> 00:34:46,917 - Alex, you have to season them and then do them together. 1072 00:34:46,960 --> 00:34:48,210 Mix them up, all right? Don't waste time, yeah. 1073 00:34:48,295 --> 00:34:50,128 - Ok, so your wings are just kind of coated 1074 00:34:50,172 --> 00:34:51,588 In a little bit of cornstarch? 1075 00:34:51,632 --> 00:34:53,965 - Cornstarch, salt, pepper, garlic powder, 1076 00:34:54,051 --> 00:34:55,217 Onion powder, and then I'm gonna fry them. 1077 00:34:55,302 --> 00:34:57,552 - So she just did a dry rub on those? 1078 00:34:57,638 --> 00:34:58,804 - Yeah. - That's it? 1079 00:34:58,889 --> 00:35:00,180 - She don't got enough on them chicken wings. 1080 00:35:00,265 --> 00:35:01,890 - Come on. Let's go. Get them in. 1081 00:35:01,975 --> 00:35:03,767 - Get them in and get your sauce started. 1082 00:35:03,852 --> 00:35:05,852 - Let's go. Hot sauce, brown sugar. 1083 00:35:05,938 --> 00:35:07,521 - Alexandra, is there gonna be a garnish? 1084 00:35:07,564 --> 00:35:08,480 - Yes, chef. - Ok. 1085 00:35:08,565 --> 00:35:09,689 There's gonna be carrots and celery 1086 00:35:09,733 --> 00:35:11,525 On the side with a ranch dipping sauce, 1087 00:35:11,568 --> 00:35:12,734 Scallion on top. 1088 00:35:12,820 --> 00:35:13,735 I'm keeping it simple. 1089 00:35:13,821 --> 00:35:15,070 Classic buffalo wing, 1090 00:35:15,155 --> 00:35:16,154 That's what you get when you go to the bar. 1091 00:35:16,198 --> 00:35:17,697 That's what you're gonna get here. 1092 00:35:17,783 --> 00:35:18,865 - 12 minutes left. 1093 00:35:18,909 --> 00:35:20,075 There's only 12 minutes remaining. 1094 00:35:20,160 --> 00:35:21,034 - All right, get them out. 1095 00:35:21,161 --> 00:35:22,994 Get those out. Get them over here. 1096 00:35:23,038 --> 00:35:24,955 Come on, alex. Come on. 1097 00:35:24,998 --> 00:35:26,998 - Go, go, go, go, go. 1098 00:35:27,126 --> 00:35:28,834 Throw that bitch in. Yeah, we'll watch it. 1099 00:35:28,919 --> 00:35:30,085 We got the wings. 1100 00:35:30,170 --> 00:35:31,962 - Focus on your ranch and your sauce now. 1101 00:35:32,047 --> 00:35:33,088 - All right, jordan, time to cook. 1102 00:35:33,173 --> 00:35:34,297 - You need to get those in the fryer. 1103 00:35:34,341 --> 00:35:35,340 - Yeah, right now. 1104 00:35:35,509 --> 00:35:37,134 - Don't wait till the last minute, bro. 1105 00:35:37,219 --> 00:35:38,718 - Jordan, get that chicken, bro. 1106 00:35:38,846 --> 00:35:40,011 I don't know. 1107 00:35:40,097 --> 00:35:41,763 - Man, she's already in the fryer, bro. 1108 00:35:41,849 --> 00:35:43,473 [bleep], man. - Come on, jordan. 1109 00:35:43,600 --> 00:35:44,850 You got to get it in the fryer now. 1110 00:35:44,893 --> 00:35:46,059 - Jordan, get ready. - Yup. 1111 00:35:46,145 --> 00:35:48,311 There's a lot of voices coming at me right now. 1112 00:35:48,397 --> 00:35:49,980 Things are moving a million miles an hour. 1113 00:35:50,065 --> 00:35:51,565 I got to focus, though. 1114 00:35:51,608 --> 00:35:53,692 - Yes, yes, yes. Go, go, go, go, go, go. 1115 00:35:53,777 --> 00:35:54,818 - Get them in there, man. 1116 00:35:54,903 --> 00:35:56,361 There you go. 1117 00:35:56,405 --> 00:35:57,571 - Come on, alex. 1118 00:35:57,614 --> 00:35:58,697 Is your sauce good, alex? 1119 00:35:58,782 --> 00:35:59,823 That's the most important part. 1120 00:35:59,867 --> 00:36:00,824 It's a wing challenge. 1121 00:36:00,909 --> 00:36:01,950 - All right? 1122 00:36:02,035 --> 00:36:04,286 - Taste, taste, taste, taste. 1123 00:36:04,371 --> 00:36:05,912 - Jordan, add something fresh to the plate. 1124 00:36:06,039 --> 00:36:07,080 - Yes. 1125 00:36:07,249 --> 00:36:08,999 - Put them on a bed of, like, red cabbage. 1126 00:36:09,084 --> 00:36:10,292 - What are we doing with it? - Make a slaw with that. 1127 00:36:10,335 --> 00:36:12,836 - Red cabbage for the bedding of the wings. 1128 00:36:12,963 --> 00:36:14,588 We're just gonna have to plate this as is 1129 00:36:14,631 --> 00:36:17,549 And try to make it look as pretty as we can. 1130 00:36:17,634 --> 00:36:18,842 - 6 1/2 minutes! 1131 00:36:18,927 --> 00:36:20,510 ♪ ♪ 1132 00:36:20,596 --> 00:36:21,511 - Chef, tongs! - Tongs. 1133 00:36:21,555 --> 00:36:22,554 - They ready? 1134 00:36:22,598 --> 00:36:23,763 - I don't think they're ready yet. 1135 00:36:23,849 --> 00:36:25,098 - They ready? - They look it. Look at them. 1136 00:36:25,184 --> 00:36:26,183 - I don't know. 1137 00:36:26,268 --> 00:36:27,601 - I don't think they're ready yet, bro. 1138 00:36:27,686 --> 00:36:28,685 - They're good. They're good. - Let's go! Let's go! 1139 00:36:28,770 --> 00:36:30,103 That's what we're talking about, baby. 1140 00:36:30,189 --> 00:36:32,314 They look amazing. Let's go. 1141 00:36:32,399 --> 00:36:33,481 - His look good. 1142 00:36:33,567 --> 00:36:34,482 - They look crunchy. 1143 00:36:34,568 --> 00:36:37,569 It's gonna be crispy. 1144 00:36:37,613 --> 00:36:39,946 - Oh! Chef blais. 1145 00:36:39,990 --> 00:36:42,115 - He got a little smirk on his face. 1146 00:36:42,201 --> 00:36:44,784 - Alex, taste them. Check those. 1147 00:36:44,870 --> 00:36:46,494 ♪ ♪ 1148 00:36:46,580 --> 00:36:48,655 - Good. - Boom. 1149 00:36:48,707 --> 00:36:51,374 Be careful when you sauce it. 1150 00:36:51,460 --> 00:36:53,084 - Come on, girl! You got this! 1151 00:36:53,170 --> 00:36:54,586 - Ok, hers don't look bad. 1152 00:36:54,713 --> 00:36:57,964 But then the hot sauce could make them not crispy no more. 1153 00:36:58,050 --> 00:37:00,133 - Five minutes left! 1154 00:37:00,219 --> 00:37:02,010 - Everything's good? - Yup. 1155 00:37:02,095 --> 00:37:03,136 - Hold on, hold on, hold on. 1156 00:37:03,222 --> 00:37:06,723 - Save the toss. Save the toss. 1157 00:37:06,808 --> 00:37:08,016 - Organize yourself. - Breathe. 1158 00:37:08,101 --> 00:37:09,267 - Yeah. - Breathe. 1159 00:37:09,353 --> 00:37:12,103 - I feel like I've been cooking stressed 1160 00:37:12,189 --> 00:37:15,815 And, you know, that's probably why I'm in elimination. 1161 00:37:15,859 --> 00:37:17,067 - Keep going, jordan. Make it pretty. 1162 00:37:17,152 --> 00:37:18,735 - Let's go, baby. Let's go! - You got it! 1163 00:37:18,779 --> 00:37:20,278 - Let's go! Let's go! Let's go! 1164 00:37:20,364 --> 00:37:22,197 - Breaded wings hold on to a lot of sauce 1165 00:37:22,241 --> 00:37:24,741 And get soggy a lot faster than a naked wing. 1166 00:37:24,826 --> 00:37:27,077 Should I toss them in it? 1167 00:37:27,120 --> 00:37:28,662 Do I coat them with sauce? 1168 00:37:28,705 --> 00:37:29,913 Do I do it on the side? 1169 00:37:29,998 --> 00:37:30,956 - Come on, jordan! We need you. 1170 00:37:31,041 --> 00:37:32,207 - Come on! Let's go, man. 1171 00:37:32,251 --> 00:37:34,000 - Jordan, you're making me really nervous. 1172 00:37:34,044 --> 00:37:35,210 You're just kind of standing around. 1173 00:37:35,295 --> 00:37:37,128 - A lot of big decisions to make right here 1174 00:37:37,214 --> 00:37:39,256 That could totally change the results 1175 00:37:39,341 --> 00:37:40,465 Of this elimination round. 1176 00:37:40,550 --> 00:37:42,801 - Are you tossing? 1177 00:37:42,844 --> 00:37:44,010 - I'm gonna go with my gut. 1178 00:37:44,096 --> 00:37:45,553 I like a saucy wing. 1179 00:37:45,597 --> 00:37:46,513 We're gonna toss them. 1180 00:37:46,556 --> 00:37:47,931 - All right. 1181 00:37:47,975 --> 00:37:49,474 - Oh, no. What are you doing? 1182 00:37:49,518 --> 00:37:51,559 That's gonna ruin the crispiness. 1183 00:37:51,603 --> 00:37:52,560 Put it on the side! 1184 00:37:52,646 --> 00:37:53,853 That's a dipping sauce. 1185 00:37:53,897 --> 00:37:55,313 That's not a basting sauce. 1186 00:37:55,399 --> 00:38:01,278 ♪ ♪ 1187 00:38:05,075 --> 00:38:07,867 - One minute left. - We got one minute. 1188 00:38:07,953 --> 00:38:09,577 - All right, not too much sauce, now. 1189 00:38:09,621 --> 00:38:11,246 - I'm just trying to keep focused. 1190 00:38:11,331 --> 00:38:12,664 The only thing I'm thinking about 1191 00:38:12,791 --> 00:38:14,958 Is flavor and making sure those wings are crispy. 1192 00:38:14,993 --> 00:38:16,710 [tense music] 1193 00:38:16,795 --> 00:38:17,836 I'm gonna kill it. 1194 00:38:17,879 --> 00:38:18,878 I'm not gonna go down to someone 1195 00:38:18,964 --> 00:38:21,089 That's only here for youtube views. 1196 00:38:21,133 --> 00:38:23,174 - Make them pretty. Make them pretty. 1197 00:38:23,218 --> 00:38:24,676 - 30 seconds left. 1198 00:38:24,761 --> 00:38:26,678 - Let's do it, jordan. Come on! 1199 00:38:26,763 --> 00:38:28,305 - Yeah, there we go! - Yeah! 1200 00:38:28,348 --> 00:38:30,223 - There we go, baby! There we go! There we go! 1201 00:38:30,309 --> 00:38:31,349 - Go, jordan! 1202 00:38:31,435 --> 00:38:32,809 - This could come down to the garnish. 1203 00:38:32,894 --> 00:38:34,477 - Chef blais is continuing to say, 1204 00:38:34,521 --> 00:38:36,271 It's gonna come down to garnish. 1205 00:38:36,315 --> 00:38:39,733 And I'm looking at my dish right now. 1206 00:38:39,776 --> 00:38:40,734 We're looking pretty basic. 1207 00:38:40,777 --> 00:38:44,904 - 10, 9, 8, 7... 1208 00:38:44,948 --> 00:38:47,657 - Jordan, your herbs! - 6, 5, 4... 1209 00:38:47,701 --> 00:38:50,535 - Are they good? - 3, 2, 1. 1210 00:38:50,537 --> 00:38:53,538 Hands up. - Yeah! 1211 00:38:53,623 --> 00:38:55,582 - Whoo! - Let's go. 1212 00:38:55,667 --> 00:38:56,875 - Good job. 1213 00:38:56,960 --> 00:38:59,336 Nice work. Nice work. 1214 00:38:59,379 --> 00:39:02,964 ♪ ♪ 1215 00:39:03,050 --> 00:39:04,841 - Oof. Richard. - [exhales sharply] gordon. 1216 00:39:04,926 --> 00:39:06,134 - How was that? 1217 00:39:06,219 --> 00:39:08,595 - Well, both chefs left everything on the plate, 1218 00:39:08,680 --> 00:39:10,096 And it was a fun cook for sure. 1219 00:39:10,182 --> 00:39:11,931 All right, so we have garlic parmesan wings, 1220 00:39:11,975 --> 00:39:14,726 And we have a sweet-spicy buffalo wings. 1221 00:39:14,770 --> 00:39:18,563 And we will start off with the garlic parmesan wings. 1222 00:39:18,607 --> 00:39:20,690 - Right. 1223 00:39:20,734 --> 00:39:27,113 ♪ ♪ 1224 00:39:27,157 --> 00:39:29,741 They actually taste way better than they look. 1225 00:39:29,826 --> 00:39:31,117 ♪ ♪ 1226 00:39:31,161 --> 00:39:34,120 The garlic parmesan is actually really nice. 1227 00:39:34,164 --> 00:39:37,332 But what I love most is the crispiness of this. 1228 00:39:37,376 --> 00:39:40,502 Don't think the red cabbage really suits it. 1229 00:39:40,629 --> 00:39:42,837 - Yeah, I wish there was a little bit more flavor 1230 00:39:42,923 --> 00:39:44,964 Coming off this red cabbage. 1231 00:39:45,050 --> 00:39:47,967 The flavors are really balanced. 1232 00:39:48,011 --> 00:39:49,844 I'm getting a lot of garlic on my palate, 1233 00:39:49,930 --> 00:39:53,556 Which is kind of what you want in a garlic parmesan wing. 1234 00:39:53,675 --> 00:39:58,144 - Secondly, we have a classic spicy and sweet buffalo wing 1235 00:39:58,188 --> 00:39:59,771 With a buttermilk ranch and celery. 1236 00:39:59,815 --> 00:40:01,689 - They look appetizing. 1237 00:40:01,733 --> 00:40:03,274 Shall we? - Let's jump in. Ok. 1238 00:40:03,360 --> 00:40:05,735 - Thank you, I'm gonna go for the ranch first. 1239 00:40:05,821 --> 00:40:13,076 ♪ ♪ 1240 00:40:17,833 --> 00:40:19,165 - This is a classic showing, right? 1241 00:40:19,209 --> 00:40:21,126 They're sticky. They're unctuous. 1242 00:40:21,169 --> 00:40:23,420 For me, really, a lot of the flavor is coming 1243 00:40:23,505 --> 00:40:26,214 On the coating on the outside of the chicken wing 1244 00:40:26,299 --> 00:40:29,509 As opposed to sort of permeating throughout. 1245 00:40:29,553 --> 00:40:32,512 - Whoever cooked these wings, they're cooked beautifully. 1246 00:40:32,597 --> 00:40:35,390 It just feels like it needs to be a little bit more textured. 1247 00:40:35,475 --> 00:40:38,893 It's just smothered in a very, very strong sriracha. 1248 00:40:38,937 --> 00:40:41,980 - So, gordon, this is hard, but I'm gonna start with you. 1249 00:40:42,065 --> 00:40:47,735 Which wing dish are you going to eliminate tonight? 1250 00:40:47,821 --> 00:40:49,737 - The wing I'm sending home... 1251 00:40:49,823 --> 00:40:53,283 ♪ ♪ 1252 00:40:53,368 --> 00:40:54,409 Is... 1253 00:40:54,453 --> 00:40:57,328 ♪ ♪ 1254 00:40:57,414 --> 00:41:02,125 This one, the hot, spicy wing. 1255 00:41:02,127 --> 00:41:04,252 - Ok. Nyesha? 1256 00:41:04,337 --> 00:41:06,838 - Both dishes, I can picture myself eating 1257 00:41:06,923 --> 00:41:08,840 On super bowl Sunday. 1258 00:41:08,884 --> 00:41:10,758 ♪ ♪ 1259 00:41:10,844 --> 00:41:13,303 The wing that I'm sending home... 1260 00:41:13,388 --> 00:41:15,763 ♪ ♪ 1261 00:41:15,849 --> 00:41:18,475 It's gonna be the buffalo. 1262 00:41:18,518 --> 00:41:19,517 - [exhales heavily] 1263 00:41:19,561 --> 00:41:22,812 That wing was cooked by alexandra. 1264 00:41:22,898 --> 00:41:25,273 - Seriously? 1265 00:41:25,317 --> 00:41:27,400 - Damn. 1266 00:41:27,486 --> 00:41:28,776 - Oh. - Damn it. 1267 00:41:29,070 --> 00:41:33,198 - Damn, I think she played it a little too safe on this one. 1268 00:41:33,241 --> 00:41:35,950 - You're so fierce, you're so strong, 1269 00:41:36,036 --> 00:41:37,744 And you take direction so well. 1270 00:41:37,787 --> 00:41:40,830 And it's an honor to coach someone like that, right? 1271 00:41:40,916 --> 00:41:42,624 - Thank you for pushing me. 1272 00:41:42,667 --> 00:41:44,542 You've taught me so much already. 1273 00:41:44,628 --> 00:41:46,294 - Pleasure. 1274 00:41:46,338 --> 00:41:48,213 - You know, I was honestly not expecting 1275 00:41:48,331 --> 00:41:51,049 To be here as long as I was. 1276 00:41:51,134 --> 00:41:52,217 Thank you. 1277 00:41:52,427 --> 00:41:55,762 So to even make it this far was a great thing. 1278 00:41:55,847 --> 00:41:58,389 ♪ ♪ 1279 00:41:58,433 --> 00:42:01,476 [applause] 1280 00:42:01,561 --> 00:42:06,397 ♪ ♪ 1281 00:42:06,483 --> 00:42:08,608 - Jordan, well done. And you can handle pressure. 1282 00:42:08,693 --> 00:42:10,652 The crispiness on those wings were delicious. 1283 00:42:10,695 --> 00:42:11,861 - Thank you, chef. 1284 00:42:11,988 --> 00:42:13,780 - On the back of what you all did today, 1285 00:42:13,907 --> 00:42:17,367 I need you all to sharpen your knives tonight 1286 00:42:17,452 --> 00:42:22,372 Because the next challenge, I promise you, 1287 00:42:22,415 --> 00:42:24,415 Is a cut above. 1288 00:42:24,501 --> 00:42:25,959 - Mm. 1289 00:42:26,002 --> 00:42:27,710 - Good night. - Oh, ok. 1290 00:42:27,754 --> 00:42:30,380 [applause] 1291 00:42:30,423 --> 00:42:31,881 ♪ ♪ 1292 00:42:31,925 --> 00:42:33,633 - Well done, jordan. - Come on. 1293 00:42:33,718 --> 00:42:36,302 ♪ ♪ 1294 00:42:36,388 --> 00:42:38,805 - Next time on "next level chef"... 1295 00:42:38,848 --> 00:42:40,848 - You guys ready to rock? - Yeah! 1296 00:42:40,934 --> 00:42:42,850 - For today's challenge, there's a twist-- 1297 00:42:42,936 --> 00:42:45,478 Three huge cuts of beef. 1298 00:42:45,564 --> 00:42:48,022 - I have zero experience butchering red meat. 1299 00:42:48,108 --> 00:42:49,816 Last time, zach saved me, 1300 00:42:49,859 --> 00:42:51,442 So I'm banking on zach for sure. 1301 00:42:51,528 --> 00:42:52,819 - Coming through. I'm coming through. 1302 00:42:52,946 --> 00:42:53,945 - Make sure it's perfect. 1303 00:42:54,030 --> 00:42:55,655 - It's blue in the middle. 1304 00:42:55,699 --> 00:42:56,656 I'm panicking. 1305 00:42:56,741 --> 00:42:58,533 Come on! Just cook! 1306 00:42:58,618 --> 00:42:59,659 - That's nasty. 1307 00:42:59,703 --> 00:43:01,953 - ♪ don't go crazy ♪ 1308 00:43:02,071 --> 00:43:03,746 - Jordan, you can't [bleep] around, young man. 1309 00:43:03,832 --> 00:43:05,957 - I'm all over the place right now, chef. 1310 00:43:06,001 --> 00:43:07,792 I'm the weakest link in this room. 1311 00:43:07,836 --> 00:43:09,460 Wheels are falling off.