1 00:00:01,458 --> 00:00:04,357 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:13,125 --> 00:00:16,300 [SUSPENSEFUL MUSIC] 3 00:00:16,335 --> 00:00:18,026 [LAUGHS] 4 00:00:18,061 --> 00:00:19,579 [SNARLS] 5 00:00:19,614 --> 00:00:21,340 ♪ La-la, la-la-la-la 6 00:00:21,374 --> 00:00:22,996 ♪ La-la-la, la-la 7 00:00:23,031 --> 00:00:24,550 ♪ La-la, la-la-la-la 8 00:00:24,584 --> 00:00:27,553 ♪ La-la-la-la-la ♪ 9 00:00:27,587 --> 00:00:31,626 [LIGHT MUSIC] 10 00:00:32,868 --> 00:00:35,250 Hmm. Hmm? 11 00:00:35,285 --> 00:00:36,907 [SNORING] 12 00:00:36,941 --> 00:00:38,460 Wake up, Lazy-bones. 13 00:00:38,495 --> 00:00:41,636 You're smurfing the day away. 14 00:00:41,670 --> 00:00:45,329 Don't forget to sweep the dust over there. 15 00:00:45,364 --> 00:00:47,814 Uh-uh-uh. 16 00:00:47,849 --> 00:00:49,230 Hey! 17 00:00:49,264 --> 00:00:51,646 No snacking between meals, Greedy. 18 00:00:51,680 --> 00:00:54,131 Brainy, you're an A-number-one pest. 19 00:00:58,239 --> 00:01:03,071 Watch your left. One fine Smurf coming through. 20 00:01:03,106 --> 00:01:05,211 What in smurf...On your right. 21 00:01:05,246 --> 00:01:07,317 Fun times are here! 22 00:01:09,422 --> 00:01:11,976 Uh! [SCREAMS] 23 00:01:14,531 --> 00:01:16,636 [TIRES SCREECH] 24 00:01:16,671 --> 00:01:18,914 Ahh! 25 00:01:18,949 --> 00:01:20,951 [CRASHING] 26 00:01:24,127 --> 00:01:26,405 Watch out, Farmer.Whoa! 27 00:01:26,439 --> 00:01:28,959 Hey, you nearly smurfed me. 28 00:01:28,993 --> 00:01:31,824 I love feeling the wind in my smurf. 29 00:01:33,584 --> 00:01:35,586 Whoa. Looking stylish, Vanity. 30 00:01:35,621 --> 00:01:41,074 Mm-hmm.Whoo-hoo. Yee-haw. 31 00:01:41,109 --> 00:01:44,181 Ah! Hey. Be careful. 32 00:01:44,216 --> 00:01:45,872 Make way for beauty. 33 00:01:45,907 --> 00:01:49,152 Smurfboard all-stars coming through. 34 00:01:49,186 --> 00:01:51,015 Hey. 35 00:01:52,810 --> 00:01:55,123 What are those? 36 00:01:55,158 --> 00:01:58,437 Hey, Brainy. You're looking hot under the collar today. 37 00:01:58,471 --> 00:02:01,025 If you really must know, they are smurfboards. 38 00:02:01,060 --> 00:02:03,856 And where did you get these smurfboards? 39 00:02:03,890 --> 00:02:06,652 Handy made them for us. It was a special order. 40 00:02:06,686 --> 00:02:08,205 He had no right. 41 00:02:08,240 --> 00:02:11,035 You guys are a menace. Return them this instant. 42 00:02:11,070 --> 00:02:13,245 Who made you king of the village? 43 00:02:13,279 --> 00:02:16,040 Why should you be the only one who gets to zip around? 44 00:02:16,075 --> 00:02:18,284 You don't even do it in style. 45 00:02:18,319 --> 00:02:20,390 Huh? 46 00:02:20,424 --> 00:02:22,426 See you around, Brainy. 47 00:02:22,461 --> 00:02:25,705 We'll just see what Papa Smurf has to say about this. 48 00:02:25,740 --> 00:02:27,051 [SNORING] 49 00:02:27,086 --> 00:02:29,295 Hello, Lazy. 50 00:02:29,330 --> 00:02:32,574 Whoo-hoo! 51 00:02:32,609 --> 00:02:36,406 [LAUGHS] 52 00:02:36,440 --> 00:02:38,062 Nice moves, Jokey. 53 00:02:41,963 --> 00:02:44,379 You see those two riding on their smurfboards? 54 00:02:44,414 --> 00:02:46,554 They're dangerous. We need to stop them 55 00:02:46,588 --> 00:02:48,418 before they smurf the entire village. 56 00:02:48,452 --> 00:02:52,007 I have no problem with Vanity and Jokey having smurfboards. 57 00:02:52,042 --> 00:02:55,183 But... But what about safety? Responsible driving? 58 00:02:55,218 --> 00:02:57,254 Rules and regulations?[LAUGHS] 59 00:02:57,289 --> 00:03:00,775 Who needs rules when you have style? 60 00:03:02,984 --> 00:03:04,606 Let's go, Jokey. 61 00:03:07,782 --> 00:03:10,750 Not so fast, you two. 62 00:03:10,785 --> 00:03:12,649 Brainy is right about road safety. 63 00:03:12,683 --> 00:03:14,720 You have to be responsible. 64 00:03:14,754 --> 00:03:17,412 And that's why he's going to teach you. 65 00:03:17,447 --> 00:03:19,242 I would be proud to, Papa Smurf. 66 00:03:19,276 --> 00:03:21,934 BOTH: What? 67 00:03:21,968 --> 00:03:23,246 Hey, my smurfboard. 68 00:03:23,280 --> 00:03:24,661 You can have them back 69 00:03:24,695 --> 00:03:26,697 once you've completed your training. 70 00:03:26,732 --> 00:03:29,735 Class starts now. 71 00:03:29,769 --> 00:03:31,702 Sit up straight, Jokey. 72 00:03:31,737 --> 00:03:34,740 So I'm here to teach you the traffic laws. 73 00:03:34,774 --> 00:03:37,398 We know.Give our smurfboards back. 74 00:03:37,432 --> 00:03:39,227 [BLOWS WHISTLE] 75 00:03:39,262 --> 00:03:41,125 First warning. You better behave 76 00:03:41,160 --> 00:03:43,093 or I'm telling Papa Smurf. 77 00:03:44,508 --> 00:03:46,199 Let's start with some road signs. 78 00:03:46,234 --> 00:03:48,271 This one means danger. This one, one way. 79 00:03:48,305 --> 00:03:50,307 [YAWNS] 80 00:03:50,342 --> 00:03:52,413 This one, stop. 81 00:03:52,447 --> 00:03:55,554 The speed limit. Snail crossing. 82 00:03:55,588 --> 00:03:58,660 Boring.Baby crossing. 83 00:03:58,695 --> 00:04:00,524 Azrael crossing. 84 00:04:00,559 --> 00:04:02,043 Gargamel crossing.[LAUGHS] 85 00:04:02,077 --> 00:04:04,183 [BLOWS WHISTLE] Second warning. 86 00:04:04,217 --> 00:04:06,150 Next time, I'm telling Papa Smurf. 87 00:04:06,185 --> 00:04:08,498 Now let's continue with another exercise. 88 00:04:08,532 --> 00:04:12,156 Jokey, if you see Gargamel and Azrael at a crossroads, 89 00:04:12,191 --> 00:04:14,607 do you "A" slow down or "B" speed up? 90 00:04:14,642 --> 00:04:17,230 That's easy, I speed up at full smurf. 91 00:04:17,265 --> 00:04:19,819 Not my style to slow down anyway. 92 00:04:19,854 --> 00:04:21,718 Right. Good answer. 93 00:04:21,752 --> 00:04:24,479 Vanity, what is the thing you should always look into? 94 00:04:24,514 --> 00:04:27,275 Of course. My mirror. 95 00:04:27,310 --> 00:04:29,622 Rear view mirror. Good answer. 96 00:04:29,657 --> 00:04:32,004 Class dismissed. Present? 97 00:04:32,038 --> 00:04:34,593 Oh, thank you. 98 00:04:34,627 --> 00:04:36,836 [VANITY AND JOKEY LAUGH] 99 00:04:36,871 --> 00:04:38,528 So, is everything okay? 100 00:04:38,562 --> 00:04:42,048 Ah, yes, Papa Smurf. We were all about to practice. 101 00:04:42,083 --> 00:04:43,981 Yee-haw!Let's go! 102 00:04:46,777 --> 00:04:49,021 Right. You can have the smurfboards back. 103 00:04:49,055 --> 00:04:51,161 Ha! 104 00:04:51,195 --> 00:04:54,509 First rule of driving, don't drive. 105 00:04:54,544 --> 00:04:57,132 [BOTH GRUMBLE]What? 106 00:04:57,167 --> 00:05:00,481 Don't drive until you make sure that your vehicle is safe. 107 00:05:00,515 --> 00:05:02,241 Have you checked your brakes? 108 00:05:02,275 --> 00:05:06,038 We don't have brakes.What? What about your tires? 109 00:05:07,695 --> 00:05:10,076 Oh, yeah. We have tires. 110 00:05:10,111 --> 00:05:12,941 Hm. All right. Get ready. 111 00:05:12,976 --> 00:05:15,012 [BOTH LAUGH]One moment. 112 00:05:15,047 --> 00:05:16,497 What is it now? 113 00:05:16,531 --> 00:05:19,707 You need safety equipment. 114 00:05:19,741 --> 00:05:21,709 Perfect. Right? 115 00:05:21,743 --> 00:05:23,745 Oh, you've got to be kidding. 116 00:05:23,780 --> 00:05:26,127 Oh, this doesn't suit me at all. 117 00:05:26,161 --> 00:05:28,819 Stop complaining and go. 118 00:05:28,854 --> 00:05:30,959 [BLOWS WHISTLE] 119 00:05:30,994 --> 00:05:33,168 You're going way too fast. 120 00:05:33,203 --> 00:05:34,515 BOTH: Hm? 121 00:05:34,549 --> 00:05:37,414 He's starting to smurf on my nerves. 122 00:05:37,449 --> 00:05:39,451 [LAUGHING] 123 00:05:39,485 --> 00:05:41,245 Now, when you're smurfing around the village, 124 00:05:41,280 --> 00:05:43,696 it's extremely important to be observant, right? 125 00:05:43,731 --> 00:05:46,699 Keep your eyes open and stay alert. Stop. 126 00:05:46,734 --> 00:05:49,633 Huh?Red light. 127 00:05:51,117 --> 00:05:53,499 Yeah. We have to wait for the green light. 128 00:05:53,534 --> 00:05:56,571 [WHISTLING] 129 00:05:56,606 --> 00:05:59,954 Why don't we help this old Smurf to cross? 130 00:05:59,988 --> 00:06:03,026 Hurry, before the light goes green. 131 00:06:03,060 --> 00:06:05,994 What are you smurfing? 132 00:06:06,029 --> 00:06:08,756 Ah, now the light is green. 133 00:06:08,790 --> 00:06:11,068 But before you go, to make sure there is no danger, 134 00:06:11,103 --> 00:06:13,899 I always look left and right. 135 00:06:13,933 --> 00:06:15,418 And then I go. 136 00:06:15,452 --> 00:06:17,281 Ahh![HORN HONKS] 137 00:06:20,008 --> 00:06:24,116 Naturally, the fire brigade has the right of way. 138 00:06:24,150 --> 00:06:27,637 Maintaining a reasonable speed is the key to safety, right? 139 00:06:27,671 --> 00:06:30,363 I never go over two smurfs per hour in the village. 140 00:06:30,398 --> 00:06:32,089 In the forest, I let myself go 141 00:06:32,124 --> 00:06:34,816 and have fun at three smurfs per hour. [LAUGHS] 142 00:06:34,851 --> 00:06:36,611 That's so boring. 143 00:06:36,646 --> 00:06:38,958 I think I'm smurfing wrinkles. 144 00:06:38,993 --> 00:06:41,547 [BABY COOING] 145 00:06:42,893 --> 00:06:45,413 Even Baby is going faster than us. 146 00:06:45,448 --> 00:06:51,177 If you guys were going any slower, 147 00:06:51,212 --> 00:06:54,422 you'd smurf backwards. 148 00:06:54,457 --> 00:06:57,183 Ha-ha. Very funny.I've had enough. 149 00:06:57,218 --> 00:06:58,806 Let's smurf out of here. 150 00:06:58,840 --> 00:07:01,705 And don't forget, when you need to turn, you must... 151 00:07:01,740 --> 00:07:04,018 So long, pain in the smurf! 152 00:07:04,052 --> 00:07:07,435 No! You can't do that. Come back! 153 00:07:07,470 --> 00:07:09,817 Nobody tells us what to do! 154 00:07:09,851 --> 00:07:12,889 [GRUMBLES] Wait until I catch you. 155 00:07:12,923 --> 00:07:15,616 [SIREN WAILS][TIRES SCREECH] 156 00:07:15,650 --> 00:07:18,481 Nobody smurfs the rules on my watch. 157 00:07:18,515 --> 00:07:21,622 Vanity, Jokey, stop that at once. 158 00:07:21,656 --> 00:07:23,727 [LAUGHTER] 159 00:07:23,762 --> 00:07:25,418 Come back here, you outlaws. 160 00:07:25,453 --> 00:07:29,906 Catch us if you can.Your Smurfway can't keep up. 161 00:07:29,940 --> 00:07:32,978 [SIREN WAILING] 162 00:07:36,119 --> 00:07:38,328 Let's mess with him. 163 00:07:38,362 --> 00:07:40,744 Come and smurf us. 164 00:07:42,435 --> 00:07:44,196 You can't shake me. 165 00:07:44,230 --> 00:07:48,200 Sure I can, like salt and pepper. 166 00:07:50,961 --> 00:07:53,032 Whoa, whoa! 167 00:07:55,448 --> 00:07:57,450 [SCREAMS] 168 00:08:04,561 --> 00:08:06,908 Ahh! 169 00:08:10,843 --> 00:08:14,916 You'll never smurf your license at this... 170 00:08:16,400 --> 00:08:20,094 Huh? Whoa, that's pretty good. 171 00:08:20,128 --> 00:08:23,546 Oh. That's not so good.Right. 172 00:08:23,580 --> 00:08:25,548 Pull over. That's an order. 173 00:08:25,582 --> 00:08:28,378 Okay. But first, catch this. 174 00:08:28,412 --> 00:08:31,726 Huh? Ahh! 175 00:08:35,074 --> 00:08:37,456 Aha! Stop your vehicle. 176 00:08:37,490 --> 00:08:39,838 I can't see a stop sign. 177 00:08:39,872 --> 00:08:41,943 Time for a little shortcut. 178 00:08:41,978 --> 00:08:44,946 Hm. 179 00:08:44,981 --> 00:08:48,156 You are a menace. Pull over. 180 00:08:49,917 --> 00:08:52,782 I've got you now, you dirty rascals. 181 00:08:52,816 --> 00:08:54,680 Pull over. That's an order. 182 00:08:54,715 --> 00:08:56,199 [BOTH LAUGH] 183 00:08:56,233 --> 00:08:58,650 Brainy, you're going over the speed limit. 184 00:08:58,684 --> 00:09:02,619 You'll lose your license.[GASPS] 185 00:09:02,654 --> 00:09:05,311 Leave the driving to the big boys. 186 00:09:08,556 --> 00:09:11,248 [GRUNTING] 187 00:09:11,283 --> 00:09:13,561 Enough joking around. 188 00:09:14,976 --> 00:09:16,771 [ROCK MUSIC] 189 00:09:16,806 --> 00:09:19,774 Yeah! 190 00:09:19,809 --> 00:09:21,224 You think you're so cool? 191 00:09:21,258 --> 00:09:23,502 You think you're "masters" of the road? 192 00:09:23,536 --> 00:09:25,366 Well, I'll show you who's cool. 193 00:09:25,400 --> 00:09:27,851 I'll show you who's the real master. 194 00:09:30,302 --> 00:09:33,201 Ha! Let's see you do this. 195 00:09:36,170 --> 00:09:39,483 BOTH: Oh! 196 00:09:39,518 --> 00:09:41,796 Whoa! 197 00:09:45,869 --> 00:09:47,699 I think he's getting carried away. 198 00:09:47,733 --> 00:09:51,875 He's really lost his smurf.[LAUGHS] 199 00:09:51,910 --> 00:09:53,497 Can't beat that, huh? 200 00:09:53,532 --> 00:09:55,292 Well, what about this? 201 00:09:58,295 --> 00:10:00,953 And this? 202 00:10:00,988 --> 00:10:02,990 You can't smurf this, can you? 203 00:10:03,024 --> 00:10:05,924 Admit it. I'm the best. The best! 204 00:10:05,958 --> 00:10:07,442 Brainy, watch out! 205 00:10:07,477 --> 00:10:09,065 You're heading straight for the canyon. 206 00:10:09,099 --> 00:10:12,240 You think I'm going to fall for that old joke. 207 00:10:12,275 --> 00:10:15,209 No. But you're gonna fall. 208 00:10:15,243 --> 00:10:17,280 [SCREAMS] 209 00:10:19,696 --> 00:10:23,355 Ah, thank smurf you're safe.You had us worried. 210 00:10:23,389 --> 00:10:25,081 How do we smurf him out of there? 211 00:10:25,115 --> 00:10:27,531 Hold my ankles. 212 00:10:27,566 --> 00:10:32,260 [DRAMATIC MUSIC] 213 00:10:32,295 --> 00:10:34,746 Smurf me your hand. 214 00:10:34,780 --> 00:10:37,783 [BOTH STRAINING] 215 00:10:44,031 --> 00:10:45,584 Aha! 216 00:10:45,618 --> 00:10:47,482 Huh?What's this? 217 00:10:47,517 --> 00:10:48,967 A ticket. 218 00:10:49,001 --> 00:10:51,176 What?You have both proven 219 00:10:51,210 --> 00:10:52,971 you are reckless and cannot be trusted. 220 00:10:53,005 --> 00:10:55,421 You are dangers to Smurfs and forest animals everywhere. 221 00:10:55,456 --> 00:10:57,769 You've broken a smurfzillion rules, right? 222 00:10:57,803 --> 00:10:59,253 Including section 2.3, 223 00:10:59,287 --> 00:11:02,049 paragraph 3.5 subsection 7 through 10. 224 00:11:02,083 --> 00:11:04,430 Phew! When I'm done writing up my report, 225 00:11:04,465 --> 00:11:07,399 you'll be lucky if Papa Smurf lets you out of your houses. 226 00:11:07,433 --> 00:11:09,297 You won't have dessert for three months. 227 00:11:09,332 --> 00:11:10,989 What do you say we practice some more loops? 228 00:11:11,023 --> 00:11:13,370 You're on. Later, Brainy. 229 00:11:13,405 --> 00:11:15,372 Yeah. And you just keep working on that report. 230 00:11:15,407 --> 00:11:17,374 Papa Smurf will... Wait, you can't leave! 231 00:11:17,409 --> 00:11:20,446 Yippee![LAUGHS] 232 00:11:20,481 --> 00:11:23,484 I haven't finished telling you all the rules you broke. 233 00:11:23,518 --> 00:11:26,073 You broke the speed limit, you ignored the right of way, 234 00:11:26,107 --> 00:11:27,419 you went through a stop a sign. 235 00:11:28,489 --> 00:11:32,217 [UPBEAT MUSIC] 236 00:11:32,251 --> 00:11:34,598 Crow feather.Crow feather. 237 00:11:34,633 --> 00:11:35,841 Laughing dust. 238 00:11:35,876 --> 00:11:38,499 Laughing dust. 239 00:11:40,639 --> 00:11:42,330 [KNOCKING AT DOOR]Huh? 240 00:11:42,365 --> 00:11:44,263 Your package has arrived. 241 00:11:44,298 --> 00:11:46,852 Ah. My trilobite powder. 242 00:11:46,887 --> 00:11:51,546 I'll smurf it for you. 243 00:11:51,581 --> 00:11:53,169 Hm. Uh. 244 00:11:53,203 --> 00:11:54,757 [GRUNTS] 245 00:11:54,791 --> 00:11:57,138 What's in this box? 246 00:11:57,173 --> 00:11:58,622 Oh!Careful. 247 00:11:58,657 --> 00:12:01,004 Trilobite is highly explosive, remember? 248 00:12:01,039 --> 00:12:03,317 This one is highly bouncy. Ah! 249 00:12:03,351 --> 00:12:05,181 [MUFFLED CRIES] 250 00:12:05,215 --> 00:12:08,046 [CHITTERING] 251 00:12:09,357 --> 00:12:11,083 What in the smurf is that? 252 00:12:12,602 --> 00:12:14,846 Huh, you ordered a monkey? 253 00:12:14,880 --> 00:12:16,606 Yuck! Of course not. 254 00:12:16,640 --> 00:12:18,815 [CHITTERING]Well, look at that. 255 00:12:18,850 --> 00:12:19,954 It's a monkey. 256 00:12:19,989 --> 00:12:21,680 Quick! Smurf that monkey! 257 00:12:21,714 --> 00:12:24,027 Hefty!Ha ha! 258 00:12:24,062 --> 00:12:27,065 [CHITTERING] 259 00:12:27,099 --> 00:12:29,067 Hold on tight, Papa Smurf. 260 00:12:31,828 --> 00:12:34,935 [CLATTERING] 261 00:12:34,969 --> 00:12:36,419 Hey, you little thief! 262 00:12:36,453 --> 00:12:38,283 You, smurf me back my cake! 263 00:12:38,317 --> 00:12:42,528 [PLAYING TRUMPET][CHITTERING] 264 00:12:46,981 --> 00:12:48,811 [GRUMBLING] 265 00:12:48,845 --> 00:12:50,709 Where did he go? 266 00:12:55,231 --> 00:12:57,681 [LAUGHS] This monkey's pretty surfy. 267 00:12:57,716 --> 00:13:00,581 I like him. What about you, Dimwitty? 268 00:13:00,615 --> 00:13:04,447 [CHITTERING][BOTH MIMIC MONKEY] 269 00:13:04,481 --> 00:13:07,415 [CLEARS THROAT]Oh. Hi, Papa Smurf. 270 00:13:07,450 --> 00:13:09,107 So, there is he. 271 00:13:09,141 --> 00:13:11,937 I'll go ask the Magic Supply Store what happened. 272 00:13:11,972 --> 00:13:14,526 Keep an eye on him.I wonder who that monkey 273 00:13:14,560 --> 00:13:16,493 was supposed to be delivered to. 274 00:13:16,528 --> 00:13:19,220 Mm. Hm? Hey, Jokey, Dimwitty, 275 00:13:19,255 --> 00:13:20,704 come back here! 276 00:13:23,776 --> 00:13:27,711 Where is my monkey? I want my monkey! 277 00:13:27,746 --> 00:13:31,129 Sir, breathe through your nose and calm down. 278 00:13:31,163 --> 00:13:33,338 I am calm! 279 00:13:33,372 --> 00:13:37,825 That monkey was supposed to be my new personal assistant 280 00:13:37,860 --> 00:13:39,551 to capture Smurfs. 281 00:13:39,585 --> 00:13:41,415 My cat is useless at the job. 282 00:13:41,449 --> 00:13:43,141 All he does is give me attitude. 283 00:13:43,175 --> 00:13:44,797 Ouch! Ow! 284 00:13:44,832 --> 00:13:47,214 Please repeat that. I didn't understand 285 00:13:47,248 --> 00:13:48,284 "Ouch. Ahh." 286 00:13:49,561 --> 00:13:51,080 [BOTH LAUGH] 287 00:13:51,114 --> 00:13:54,738 [ALL LAUGHING] 288 00:13:56,602 --> 00:13:57,880 Hey! Watch out!Whoa! 289 00:13:57,914 --> 00:14:00,020 Holy Smurf!Ahh! 290 00:14:00,054 --> 00:14:03,161 [LAUGHING] 291 00:14:03,195 --> 00:14:04,990 Hmm.Wow! 292 00:14:05,025 --> 00:14:07,648 Ahh! Ooh![LAUGHS] 293 00:14:07,682 --> 00:14:09,822 Up! Ohh! Uh-oh. 294 00:14:09,857 --> 00:14:11,065 [CHIRPS]Hm? 295 00:14:11,100 --> 00:14:13,688 [BOTH LAUGH] 296 00:14:13,723 --> 00:14:14,897 Eee! 297 00:14:14,931 --> 00:14:16,001 Ahh! 298 00:14:16,036 --> 00:14:18,383 [LAUGHTER] 299 00:14:18,417 --> 00:14:21,006 Hmm. Hm. 300 00:14:21,041 --> 00:14:23,629 [HUMMING] 301 00:14:23,664 --> 00:14:24,699 Huh? 302 00:14:24,734 --> 00:14:27,116 [LAUGHTER] 303 00:14:27,150 --> 00:14:29,049 Huh? 304 00:14:29,083 --> 00:14:31,051 [LAUGHTER] 305 00:14:31,085 --> 00:14:33,053 So there you are. 306 00:14:33,087 --> 00:14:34,882 Oh. For me? You shouldn't have... 307 00:14:34,917 --> 00:14:36,988 Ahh![LAUGHTER] 308 00:14:37,022 --> 00:14:40,025 Brainy, Jokey. 309 00:14:40,060 --> 00:14:41,406 Monkey, no! 310 00:14:41,440 --> 00:14:43,373 [CHITTERING] 311 00:14:43,408 --> 00:14:44,996 Enough monkey business. 312 00:14:45,030 --> 00:14:47,964 I called Magic Supply and it was all a big mix-up. 313 00:14:47,999 --> 00:14:49,621 They're sending a stork to pick him up. 314 00:14:49,655 --> 00:14:52,486 Aww! Can't we keep him? He's so smurfy. 315 00:14:52,520 --> 00:14:54,453 Someone is expecting this monkey. 316 00:14:54,488 --> 00:14:55,661 We can't just keep him. 317 00:14:55,696 --> 00:14:59,320 [SAD MUSIC][BOTH SNIFFLING] 318 00:14:59,355 --> 00:15:01,115 Sorry, my little Smurfs. 319 00:15:01,150 --> 00:15:03,980 Brainy, take them to the exit of the village. 320 00:15:04,015 --> 00:15:05,809 Follow me. 321 00:15:08,674 --> 00:15:11,056 It's so unfair we have to give Monkey back. 322 00:15:11,091 --> 00:15:12,989 Papa Smurf said we have to, right? 323 00:15:13,024 --> 00:15:14,404 Look how sad he is. 324 00:15:14,439 --> 00:15:16,820 I'm sure he'd rather stay with us. 325 00:15:16,855 --> 00:15:19,030 You can't do that. He must be sent back. 326 00:15:19,064 --> 00:15:21,170 Can't we give someone else back? 327 00:15:21,204 --> 00:15:23,103 [CRIES] 328 00:15:23,137 --> 00:15:24,690 Wait a second. 329 00:15:24,725 --> 00:15:27,072 There's someone else we could smurf. 330 00:15:27,107 --> 00:15:31,352 Huh?And now the tail. And voila! 331 00:15:31,387 --> 00:15:33,872 Hm?[CHITTERING] 332 00:15:33,906 --> 00:15:36,495 Get in the box.I strongly disagree. 333 00:15:36,530 --> 00:15:38,808 Da-da-da-da-da, I'm sure you're gonna love it. 334 00:15:38,842 --> 00:15:41,776 You cannot do this. What will Papa Smurf say? 335 00:15:41,811 --> 00:15:43,399 He doesn't have to know. 336 00:15:43,433 --> 00:15:45,021 Let's go, special delivery. 337 00:15:45,056 --> 00:15:47,886 [ALL LAUGHING]Send us a postcard. 338 00:15:47,920 --> 00:15:50,993 Now just need to disguise Monkey as a Smurf. 339 00:15:51,027 --> 00:15:54,375 Ha-ha. Come on, guys, this isn't funny anymore. 340 00:15:54,410 --> 00:15:56,584 Let me out! Right? 341 00:16:00,657 --> 00:16:02,832 Wow.There you go, handsome. 342 00:16:02,866 --> 00:16:05,835 [LAUGHTER] 343 00:16:05,869 --> 00:16:09,770 Jokey, did you send the monkey back? 344 00:16:09,804 --> 00:16:13,153 Guys? Guys? 345 00:16:13,187 --> 00:16:15,155 Oh. Uh, yes, we did. 346 00:16:15,189 --> 00:16:17,571 That's good. I'm glad you understand. 347 00:16:17,605 --> 00:16:21,954 Baby, are you okay? You look different. 348 00:16:21,989 --> 00:16:25,268 He's just a little hungry. That's all. 349 00:16:25,303 --> 00:16:28,478 Maybe he wants a waffle.What are you smurfing? 350 00:16:28,513 --> 00:16:30,860 You know Baby Smurf can't eat solid food yet. 351 00:16:30,894 --> 00:16:33,656 [MUNCHING] 352 00:16:33,690 --> 00:16:35,796 [BURPS] 353 00:16:35,830 --> 00:16:41,353 [LAUGHS NERVOUSLY] Baby. You're such a baby. 354 00:16:43,183 --> 00:16:45,840 Okay. Say, where's Brainy? 355 00:16:45,875 --> 00:16:48,119 Brainy? We haven't see him. 356 00:16:48,153 --> 00:16:52,882 Yes, we have. He's in a box. We put him inside. 357 00:16:52,916 --> 00:16:55,057 A box? What box? 358 00:16:55,091 --> 00:16:56,644 Aha, You mean books. 359 00:16:56,679 --> 00:16:58,577 He's inside reading his books. 360 00:16:58,612 --> 00:17:00,786 Anyways, it's time to change Baby's diaper. 361 00:17:00,821 --> 00:17:02,167 Huh? 362 00:17:03,651 --> 00:17:05,550 [LAUGHS] 363 00:17:05,584 --> 00:17:08,518 At last, my little monkey is here. 364 00:17:08,553 --> 00:17:09,968 [MEOWS] 365 00:17:10,002 --> 00:17:12,281 Ha! [GASPS] 366 00:17:12,315 --> 00:17:13,903 Hello. 367 00:17:13,937 --> 00:17:15,146 Gagama? 368 00:17:15,180 --> 00:17:16,561 Ga-ga-ma? 369 00:17:16,595 --> 00:17:18,839 Is that monkey language? 370 00:17:18,873 --> 00:17:20,358 Go on. Do your monkey thing. 371 00:17:20,392 --> 00:17:22,325 A little dance for Uncle Gargie, huh? 372 00:17:22,360 --> 00:17:26,295 [LAUGHS][CHITTERING] 373 00:17:27,744 --> 00:17:29,988 Oh, no.Hmm. 374 00:17:30,022 --> 00:17:33,129 You are one strange monkey. 375 00:17:33,992 --> 00:17:37,271 Oh?I'm going to call you Bob. 376 00:17:37,306 --> 00:17:39,204 I'm your new master, Bob. 377 00:17:39,239 --> 00:17:41,655 And you will love me. 378 00:17:41,689 --> 00:17:42,759 [MEOWS] 379 00:17:42,794 --> 00:17:47,039 [LAUGHTER] 380 00:17:48,075 --> 00:17:50,077 Hey! Smurf me back my tractor! 381 00:17:50,112 --> 00:17:52,044 Have you guys seen Brainy? 382 00:17:52,079 --> 00:17:53,667 Sorry.Nope. 383 00:17:53,701 --> 00:17:55,738 Brainy? Brainy? 384 00:17:55,772 --> 00:17:57,705 [LAUGHTER] 385 00:17:57,740 --> 00:18:00,294 Me, I don't like "Hu-hu, ah-ah." 386 00:18:00,329 --> 00:18:02,158 Hm? 387 00:18:04,436 --> 00:18:07,853 [LAUGHTER] 388 00:18:08,785 --> 00:18:11,685 Hm?Go, Monkey! 389 00:18:11,719 --> 00:18:13,894 Baby! 390 00:18:13,928 --> 00:18:17,346 Oh! Doing great. 391 00:18:17,380 --> 00:18:18,726 What are you smurfing? 392 00:18:18,761 --> 00:18:20,280 [CHITTERING] 393 00:18:22,868 --> 00:18:25,354 Yuck! [GRUMBLES] 394 00:18:25,388 --> 00:18:27,735 [LAUGHTER] 395 00:18:27,770 --> 00:18:29,151 Oh, poor Baby. 396 00:18:29,185 --> 00:18:31,429 Who left you playing alone in the dirt? 397 00:18:33,155 --> 00:18:35,778 You replaced the monkey with Brainy? 398 00:18:35,812 --> 00:18:37,952 Yeah. But it was a joke. 399 00:18:37,987 --> 00:18:42,233 You disobeyed and lied to me. Now we need to find him. 400 00:18:42,267 --> 00:18:45,028 Magic Supply Store. Customer satisfaction. 401 00:18:45,063 --> 00:18:48,066 Yes, you picked up a monkey today. Where was it smurfed? 402 00:18:48,100 --> 00:18:51,449 One moment. We delivered it to a Mr. Gargamel. 403 00:18:51,483 --> 00:18:53,036 [ALL GASP] 404 00:18:54,210 --> 00:18:56,695 Ahh, are you ready, Bob? 405 00:18:56,730 --> 00:19:01,286 I'm going to train you to catch Smurfs. 406 00:19:01,321 --> 00:19:02,701 Now, go!Ohh! 407 00:19:02,736 --> 00:19:03,978 Catch him. 408 00:19:06,222 --> 00:19:09,191 [YELLING] 409 00:19:09,225 --> 00:19:10,364 Ohh! 410 00:19:10,399 --> 00:19:12,021 Huh? 411 00:19:12,055 --> 00:19:14,989 Never mind. Try again. 412 00:19:15,024 --> 00:19:17,958 Show Azrael what you can do. 413 00:19:17,992 --> 00:19:20,892 That's it. Very good.[HOOTING] 414 00:19:20,926 --> 00:19:23,653 [LAUGHS] Way to go, Bob! 415 00:19:23,688 --> 00:19:26,035 You're making progress. 416 00:19:26,069 --> 00:19:28,417 [HOOTING] Oh? 417 00:19:29,763 --> 00:19:32,144 [MEOWING] 418 00:19:32,179 --> 00:19:33,698 That's enough! 419 00:19:33,732 --> 00:19:36,218 Get out, you jealous fleabag.[YOWLS] 420 00:19:37,840 --> 00:19:40,601 Leave Bob alone, you brute. 421 00:19:40,636 --> 00:19:42,569 He hasn't finished his training yet. 422 00:19:42,603 --> 00:19:44,985 He just needs a little more practice. 423 00:19:45,019 --> 00:19:47,470 Come on, Bob. Let's try again. 424 00:19:47,505 --> 00:19:50,508 Hm. Huh? 425 00:19:50,542 --> 00:19:52,751 [HOOTING] 426 00:19:57,135 --> 00:19:59,102 Now get to work. 427 00:19:59,137 --> 00:20:02,692 Time to catch some smurfs for Uncle Gargamel. 428 00:20:03,693 --> 00:20:06,869 [HOOTING] 429 00:20:14,601 --> 00:20:19,295 Oh, well done, Bob! You're better than Azrael. 430 00:20:19,330 --> 00:20:20,986 Hm? 431 00:20:21,021 --> 00:20:23,713 You and I are going to make a great team. 432 00:20:23,748 --> 00:20:26,337 Brainy, we've come...[HOOTING] 433 00:20:30,824 --> 00:20:33,827 Hey. Wait. And me? 434 00:20:33,861 --> 00:20:35,138 [HOOTS] 435 00:20:35,173 --> 00:20:38,728 [LAUGHS]Hey! You forgot me! 436 00:20:38,763 --> 00:20:40,799 [GRUNTS] 437 00:20:40,834 --> 00:20:43,077 Wait. Are those real Smurfs? 438 00:20:43,112 --> 00:20:44,803 [ALL STRAINING] 439 00:20:44,838 --> 00:20:47,427 [LAUGHS] Very good, Bob. 440 00:20:47,461 --> 00:20:49,636 Brainy. Didn't you recognize us? 441 00:20:49,670 --> 00:20:52,708 Hm? Papa Smurf, is that you? 442 00:20:52,742 --> 00:20:56,401 Wha... Bob? You can speak? 443 00:20:56,436 --> 00:20:59,749 Oh! 444 00:20:59,784 --> 00:21:02,821 Naughty blue imp, you nearly had me fooled. 445 00:21:05,134 --> 00:21:11,071 Now I'll show you how to make a great potion. Out of Smurfs. 446 00:21:11,105 --> 00:21:12,659 [LAUGHS] 447 00:21:12,693 --> 00:21:15,489 Hey. That's my trilobite powder. 448 00:21:15,524 --> 00:21:17,215 If only we could reach it. 449 00:21:17,249 --> 00:21:18,734 [CHITTERING] 450 00:21:18,768 --> 00:21:21,115 Monkey, go get that vial. 451 00:21:22,841 --> 00:21:25,534 No. Look. In that box on the ground. 452 00:21:25,568 --> 00:21:30,297 Oh.[LAUGHS] 453 00:21:30,332 --> 00:21:32,782 Well, I'll be smurfed. You're smart. 454 00:21:32,817 --> 00:21:34,681 Mm-hmm. 455 00:21:34,715 --> 00:21:36,510 Ready for a bath? 456 00:21:36,545 --> 00:21:39,168 What in the... Where are they? Bob? 457 00:21:39,202 --> 00:21:40,618 [WHISTLES]Huh? 458 00:21:40,652 --> 00:21:44,104 Bye!Bye! 459 00:21:44,138 --> 00:21:49,489 Here. This should give your potion a little kick. 460 00:21:49,523 --> 00:21:52,112 [SCREAMS] 461 00:21:54,839 --> 00:21:56,047 [HISSING]Hm? 462 00:21:56,081 --> 00:21:59,188 Ahh! 463 00:21:59,222 --> 00:22:00,879 [MEOWS]Azrael! 464 00:22:00,914 --> 00:22:02,743 [LAUGHS]What are you waiting for? 465 00:22:02,778 --> 00:22:05,228 Get me out of here, you good-for-nothing! 466 00:22:09,336 --> 00:22:11,856 I need lizard saliva.[CHITTERING] 467 00:22:11,890 --> 00:22:14,893 Hmm. You are a smart little thing, aren't you? 468 00:22:14,928 --> 00:22:17,586 Maybe I'll keep you on as my assistant. 469 00:22:17,620 --> 00:22:19,864 Your assistant? Seriously? 470 00:22:19,898 --> 00:22:22,107 [CHITTERING] 471 00:22:24,075 --> 00:22:26,388 On second thought, maybe not. 472 00:22:26,422 --> 00:22:27,423 [MONKEY LAUGHS]