1 00:00:02,088 --> 00:00:04,960 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:13,926 --> 00:00:16,842 [SUSPENSEFUL MUSIC] 3 00:00:16,885 --> 00:00:18,496 [LAUGHS] 4 00:00:18,539 --> 00:00:20,193 [SNARLS] 5 00:00:20,237 --> 00:00:21,847 ♪ La-la, la-la-la-la 6 00:00:21,890 --> 00:00:23,805 ♪ La-la-la, la-la 7 00:00:23,849 --> 00:00:25,198 ♪ La-la, la-la-la-la 8 00:00:25,242 --> 00:00:27,722 ♪ La-la-la-la-la ♪ 9 00:00:29,289 --> 00:00:32,118 [LIGHT MUSIC] 10 00:00:35,687 --> 00:00:38,777 Chef! Chef! 11 00:00:38,820 --> 00:00:41,606 Chef, hide the plates. Clumsy's coming. 12 00:00:41,649 --> 00:00:43,129 [WHISTLING] 13 00:00:43,173 --> 00:00:45,740 [GROANING NERVOUSLY] 14 00:00:45,784 --> 00:00:48,178 Hey, fine morning, isn't it? 15 00:00:48,221 --> 00:00:51,703 Hello, Greedy. Hello, Grouchy. 16 00:00:51,746 --> 00:00:54,662 Hello, Hefty. I have a feeling the fish are smurfing today. 17 00:00:54,706 --> 00:00:57,491 200, 2001.Ow! 18 00:00:57,535 --> 00:00:59,798 Present?Hey. For me? 19 00:00:59,841 --> 00:01:02,975 Hey there, guys.Hey, give me that back! 20 00:01:03,018 --> 00:01:06,674 Ah! [STRAINING] 21 00:01:06,718 --> 00:01:08,720 Whoa!Hmm? 22 00:01:08,763 --> 00:01:10,417 Huh? 23 00:01:10,461 --> 00:01:11,723 [GIFT EXPLODES] 24 00:01:11,766 --> 00:01:14,508 Holy smurf! 25 00:01:14,552 --> 00:01:18,556 All right, who's the clown responsible for this? 26 00:01:18,599 --> 00:01:20,253 I'm really sorry, Papa Smurf. 27 00:01:20,297 --> 00:01:21,907 I have no idea how that happened. 28 00:01:21,950 --> 00:01:23,648 I'll clean it up right away. 29 00:01:23,691 --> 00:01:25,824 No, no, no. You've smurfed enough damage. 30 00:01:25,867 --> 00:01:27,565 Go find some place 31 00:01:27,608 --> 00:01:29,567 where you won't break anything or hurt anyone. 32 00:01:29,610 --> 00:01:32,483 Hm!Ohh, oh! 33 00:01:32,526 --> 00:01:35,573 But where in the world would that be, Papa Smurf? 34 00:01:35,616 --> 00:01:38,097 [BIRD CHIRPING][GASPS] 35 00:01:38,141 --> 00:01:42,754 Hey there, bird. You sure are pretty. 36 00:01:42,797 --> 00:01:45,409 [ANGELIC MUSIC] 37 00:01:51,502 --> 00:01:54,505 Of course. That's it. Thank you, graceful bird. 38 00:01:58,726 --> 00:02:00,163 Clumsy! 39 00:02:02,556 --> 00:02:04,167 Handy! 40 00:02:04,210 --> 00:02:08,127 Handy, I need your help. Oh, whoa! 41 00:02:08,171 --> 00:02:11,086 Handy, you have to teach me how to fly your airplane. 42 00:02:11,130 --> 00:02:13,741 [LAUGHS] That's a good one. 43 00:02:13,785 --> 00:02:17,310 I'll get to it right after I put a Smurf on the moon. 44 00:02:19,486 --> 00:02:23,316 But don't you see? Up there, in the air, 45 00:02:23,360 --> 00:02:26,319 I can't bump into anything or anyone. 46 00:02:26,363 --> 00:02:30,715 Ahh. [LAUGHS] 47 00:02:30,758 --> 00:02:32,630 Uh, Clumsy, 48 00:02:32,673 --> 00:02:34,414 have you ever heard of a little thing called landing? 49 00:02:34,458 --> 00:02:37,983 Uh... Ohh! 50 00:02:38,026 --> 00:02:39,637 But you can teach me that too. 51 00:02:39,680 --> 00:02:42,422 Sorry. No way. I'm not taking responsibility 52 00:02:42,466 --> 00:02:44,468 for smurfing every bone in your body. 53 00:02:44,511 --> 00:02:47,384 Handy, just imagine, me in the air, 54 00:02:47,427 --> 00:02:53,259 floating among the clouds, oh-so light, oh-so... Whoa! 55 00:02:53,303 --> 00:02:55,696 Yes, I can imagine the carnage. 56 00:02:55,740 --> 00:02:57,655 The answer is no. 57 00:02:57,698 --> 00:03:02,312 As in not going to happen. Not in my lifetime. Not ever. 58 00:03:04,836 --> 00:03:05,924 Ahh!I promise 59 00:03:05,967 --> 00:03:07,621 you won't regret it. 60 00:03:07,665 --> 00:03:09,971 Oh! 61 00:03:10,015 --> 00:03:12,147 I don't have to smurf very high, you know? 62 00:03:12,191 --> 00:03:15,716 Just above the trees. Give me a chance. 63 00:03:15,760 --> 00:03:20,243 Please. Please. Please. Please. Please. Please. 64 00:03:20,286 --> 00:03:22,767 Ahh! [PANTING] 65 00:03:22,810 --> 00:03:25,030 [SIGHS] 66 00:03:25,073 --> 00:03:26,988 Huh?See, Handy, 67 00:03:27,032 --> 00:03:28,686 I can do it. I can fly. 68 00:03:28,729 --> 00:03:30,644 In the sky, nothing can happen to me. 69 00:03:30,688 --> 00:03:33,343 [STAMMERING] Oh. 70 00:03:33,386 --> 00:03:35,083 Ow. 71 00:03:35,127 --> 00:03:37,608 [TIRES SCREECH]Please! 72 00:03:37,651 --> 00:03:39,349 [CRASHING] 73 00:03:41,481 --> 00:03:43,353 [GROANS] 74 00:03:45,311 --> 00:03:47,182 You have to help me, Papa Smurf. 75 00:03:47,226 --> 00:03:50,055 Stop Clumsy from harassing me with this terrible idea. 76 00:03:50,098 --> 00:03:52,100 Handy, I think you're exaggerating. 77 00:03:52,144 --> 00:03:54,668 Clumsy can't be that bad. 78 00:03:54,712 --> 00:03:56,061 Did Handy change his mind? 79 00:03:56,104 --> 00:03:57,410 Ahh! 80 00:03:57,454 --> 00:03:58,542 Nose. 81 00:03:58,585 --> 00:04:00,892 Hmm, I see what you mean. 82 00:04:00,935 --> 00:04:04,025 And I think it was me who smurfed him this strange idea. 83 00:04:04,069 --> 00:04:07,899 What?Wait for us here, Clumsy. 84 00:04:07,942 --> 00:04:11,598 Hmm, let's see. It must be somewhere in here. 85 00:04:11,642 --> 00:04:14,949 Ah, here it is. Install this little gadget in the plane. 86 00:04:14,993 --> 00:04:16,864 Clumsy will think he's flying, 87 00:04:16,908 --> 00:04:18,823 but you'll be controlling the plane the entire time. 88 00:04:18,866 --> 00:04:21,913 Hm? Sweet. 89 00:04:21,956 --> 00:04:24,219 Thank you, Papa Smurf.Hm. 90 00:04:25,612 --> 00:04:28,180 [DRUM ROLL PLAYING] 91 00:04:28,223 --> 00:04:30,095 [GASPING] 92 00:04:33,054 --> 00:04:34,839 Hear ye, hear ye, 93 00:04:34,882 --> 00:04:37,798 gather around to see Clumsy fly Handy's airplane. 94 00:04:37,842 --> 00:04:40,018 Takeoff in the forest clearing in 10 minutes. 95 00:04:40,061 --> 00:04:42,760 Clumsy's gonna fly?Whoa, he can barely walk. 96 00:04:42,803 --> 00:04:44,805 This is smurfing me out.Hmm. 97 00:04:44,849 --> 00:04:46,503 We'd better call the doctor. 98 00:04:46,546 --> 00:04:50,202 [UP-TEMPO MUSIC] 99 00:04:50,245 --> 00:04:52,726 How's it going, guys? 100 00:04:52,770 --> 00:04:54,946 What a show-off.Totally. 101 00:04:54,989 --> 00:04:58,602 His head's already in the clouds. 102 00:04:58,645 --> 00:05:01,344 Ha! Yeah. 103 00:05:01,387 --> 00:05:02,736 He's coming. 104 00:05:04,259 --> 00:05:05,696 Hm?Mm-hmm. 105 00:05:05,739 --> 00:05:08,699 It's all set. 106 00:05:08,742 --> 00:05:11,092 I'm the flying Smurf. 107 00:05:11,136 --> 00:05:13,530 Yep, that'll be me up there, 108 00:05:13,573 --> 00:05:15,532 Clumsy up in the clouds. 109 00:05:17,403 --> 00:05:19,449 And there's nothing to worry about. 110 00:05:19,492 --> 00:05:22,277 Wha... Ohh! Uh! 111 00:05:22,321 --> 00:05:24,323 Ouch.He can't fly. 112 00:05:24,367 --> 00:05:27,108 I surprised Handy even agreed to this. 113 00:05:27,152 --> 00:05:28,588 [LAUGHS NERVOUSLY] I'm okay. 114 00:05:28,632 --> 00:05:31,896 I'm the Flying Smurf, nothing to worry about. 115 00:05:31,939 --> 00:05:34,899 [HUMMING] 116 00:05:34,942 --> 00:05:35,987 Hey. Hm? 117 00:05:36,030 --> 00:05:37,684 Ohh, ahh! 118 00:05:37,728 --> 00:05:39,643 Uh. [STRAINING] 119 00:05:39,686 --> 00:05:43,037 Ahh, ahh, ahh, ahh! 120 00:05:43,081 --> 00:05:44,517 Ahh! Uh! 121 00:05:44,561 --> 00:05:45,779 I meant to do that. 122 00:05:45,823 --> 00:05:47,738 [CHUCKLES] 123 00:05:47,781 --> 00:05:51,263 [GRUNTING] 124 00:05:51,306 --> 00:05:53,744 Bye. 125 00:05:53,787 --> 00:05:55,485 You're good to go, Clumsy. Smurf the engine. 126 00:05:58,313 --> 00:06:00,141 [SHIMMERING TONE] 127 00:06:04,842 --> 00:06:06,626 Whoo-hoo! Up to the sky, 128 00:06:06,670 --> 00:06:08,802 no more smurftastrophes. 129 00:06:08,846 --> 00:06:09,890 Let's go. 130 00:06:09,934 --> 00:06:11,326 [LAUGHS] 131 00:06:11,370 --> 00:06:14,504 Whee! Whoo-hoo! 132 00:06:16,984 --> 00:06:18,595 Let's smurf out of here! 133 00:06:18,638 --> 00:06:20,248 I don't want to be around for the landing! 134 00:06:20,292 --> 00:06:21,902 Don't worry. Clumsy doesn't know it, 135 00:06:21,946 --> 00:06:23,600 but I'm controlling everything from the ground. 136 00:06:24,731 --> 00:06:27,778 Really? Cool! 137 00:06:27,821 --> 00:06:30,389 Me, I don't like controlling. 138 00:06:30,433 --> 00:06:33,958 Yee-haw! 139 00:06:34,001 --> 00:06:36,351 Whoo! 140 00:06:36,395 --> 00:06:41,052 [LAUGHS, SIGHS] 141 00:06:41,095 --> 00:06:43,707 I'm flying! 142 00:06:43,750 --> 00:06:47,232 No more smurftastrophes. 143 00:06:47,275 --> 00:06:49,539 Handy, this is a major bore-a-thon. 144 00:06:49,582 --> 00:06:51,323 Make him do a few loopity-loops. 145 00:06:51,366 --> 00:06:53,891 No. I'm nervous enough as it is. 146 00:06:53,934 --> 00:06:55,806 You're such a worry-smurf. Give me that control stick. 147 00:06:55,849 --> 00:06:57,721 [BOTH STRAINING]Jokey, no! 148 00:06:57,764 --> 00:06:59,200 Whoa! 149 00:07:00,114 --> 00:07:03,117 Whoo!Give it! 150 00:07:03,161 --> 00:07:05,990 Flying is so smurfy! 151 00:07:06,033 --> 00:07:08,296 Give me that back! 152 00:07:08,340 --> 00:07:09,994 Look at me. I'm doing stunts, 153 00:07:10,037 --> 00:07:12,779 and I haven't even broken anything, ha ha! 154 00:07:12,823 --> 00:07:15,129 Whoa! 155 00:07:15,173 --> 00:07:18,611 I'm the Flying Smurf! 156 00:07:27,185 --> 00:07:28,360 Give me that back. 157 00:07:28,403 --> 00:07:29,492 [BALL SHATTERS] 158 00:07:29,535 --> 00:07:30,841 Oops. 159 00:07:30,884 --> 00:07:33,147 Jokey, Handy, what have you done? 160 00:07:33,191 --> 00:07:36,673 Whoo-hoo! [LAUGHS] 161 00:07:36,716 --> 00:07:39,980 Watch out, everyone! Watch out! Coming through! 162 00:07:40,024 --> 00:07:42,766 Whoo-hoo! [LAUGHS] Yoo! 163 00:07:44,637 --> 00:07:46,421 He's smurfing straight for the village. 164 00:07:46,465 --> 00:07:50,904 Out of my way. Emergency. Runaway plane! 165 00:07:50,948 --> 00:07:52,558 Whoo! 166 00:07:54,168 --> 00:07:57,345 Hey there, storks. See you around. 167 00:07:57,389 --> 00:07:58,651 Whoa! 168 00:08:02,046 --> 00:08:03,830 [GRUNTING] 169 00:08:05,832 --> 00:08:07,704 Follow that plane. 170 00:08:07,747 --> 00:08:09,488 And don't let him out of your sight. 171 00:08:12,665 --> 00:08:15,538 Clumsy.Hey Handy, look, no hands. 172 00:08:15,581 --> 00:08:17,061 Whoo-hoo! 173 00:08:17,104 --> 00:08:19,019 Clumsy, the plane's out of control. 174 00:08:19,063 --> 00:08:22,370 Yes. I am on a roll. How can I ever thank you? 175 00:08:22,414 --> 00:08:24,938 You're going to crash! 176 00:08:24,982 --> 00:08:27,332 Did you just say I'm going to crash? 177 00:08:27,375 --> 00:08:29,813 Yes.Ahh, Handy! 178 00:08:29,856 --> 00:08:31,466 I don't I wanna crash! 179 00:08:31,510 --> 00:08:35,122 Ahh! 180 00:08:35,166 --> 00:08:38,909 You never taught me how to land! 181 00:08:38,952 --> 00:08:41,476 Don't panic. I'm coming. 182 00:08:41,520 --> 00:08:45,219 [WHIMPERING] 183 00:08:45,263 --> 00:08:47,961 Here goes nothing! 184 00:08:48,005 --> 00:08:53,837 Uh, ohh! Ahh! 185 00:08:53,880 --> 00:08:56,274 House, house, house, house, house, house! 186 00:08:56,317 --> 00:08:58,929 Ahh! 187 00:08:58,972 --> 00:09:00,060 Huh? 188 00:09:00,104 --> 00:09:02,846 Handy! 189 00:09:02,889 --> 00:09:06,589 Ahh! 190 00:09:06,632 --> 00:09:09,200 [BOTH WHIMPERING] 191 00:09:09,243 --> 00:09:11,028 [BOTH SCREAM] 192 00:09:12,290 --> 00:09:15,380 Ahh!Handy, do something! 193 00:09:15,423 --> 00:09:17,948 I can barely hang on. 194 00:09:17,991 --> 00:09:19,906 Watch out for the bear! 195 00:09:19,950 --> 00:09:23,606 Bear? [SCREAMS] 196 00:09:23,649 --> 00:09:26,478 Ahh!Clumsy, I need to think. 197 00:09:26,521 --> 00:09:28,262 Can you stop screaming? 198 00:09:28,306 --> 00:09:30,351 No, I can't. [SCREAMS] 199 00:09:30,395 --> 00:09:31,788 [MEOWS][WHISTLING] 200 00:09:31,831 --> 00:09:33,746 Ahh! Flying Smurfs? 201 00:09:33,790 --> 00:09:35,966 Whoa! 202 00:09:36,009 --> 00:09:39,665 Ahh! 203 00:09:39,709 --> 00:09:42,886 Quick, Azrael, to our plane. Ah! 204 00:09:42,929 --> 00:09:45,279 [MEOWS] 205 00:09:45,323 --> 00:09:49,066 Oh, you're right. We don't have a plane. 206 00:09:49,109 --> 00:09:52,460 Look out. Ogre, straight ahead! 207 00:09:52,504 --> 00:09:57,465 What's he doing there? Whoa! 208 00:09:57,509 --> 00:10:00,207 Huh? Talking bird? 209 00:10:00,251 --> 00:10:02,949 Clumsy, pull me up. Hurry! 210 00:10:02,993 --> 00:10:06,213 Ahh! Ohh! 211 00:10:06,257 --> 00:10:08,694 Sorry. 212 00:10:08,738 --> 00:10:11,262 Just a little more. 213 00:10:11,305 --> 00:10:13,743 [BOTH LAUGH] 214 00:10:13,786 --> 00:10:16,528 BOTH: Whoa! 215 00:10:16,571 --> 00:10:18,312 That's not what I meant. 216 00:10:18,356 --> 00:10:20,140 I was afraid of that. 217 00:10:20,184 --> 00:10:25,102 Whoa! [SCREAMING] 218 00:10:25,145 --> 00:10:27,017 Hold on, we're going to crash-land. 219 00:10:27,060 --> 00:10:29,889 Ahh! 220 00:10:29,933 --> 00:10:31,761 [BOTH SCREAM] 221 00:10:31,804 --> 00:10:34,198 [WHIMPERING] 222 00:10:35,590 --> 00:10:38,202 [BOTH YELLING] 223 00:10:38,245 --> 00:10:41,422 [PANTING] 224 00:10:43,642 --> 00:10:44,861 Oh, no, there's so many things I want to do! 225 00:10:44,904 --> 00:10:49,996 So many things... [STAMMERING] 226 00:10:50,040 --> 00:10:51,737 Ohh. 227 00:10:51,781 --> 00:10:54,566 Clumsy, you were smurftastic up there! 228 00:10:54,609 --> 00:10:56,916 What a landing, like a real pilot. 229 00:10:56,960 --> 00:10:58,526 And you didn't even destroy the plane. 230 00:10:58,570 --> 00:11:00,703 [LAUGHS] That was amazing. 231 00:11:00,746 --> 00:11:03,314 Just call me a Flying Ace. 232 00:11:03,357 --> 00:11:04,794 [LAUGHS]Phew. 233 00:11:04,837 --> 00:11:05,925 Mm-hmm. 234 00:11:05,969 --> 00:11:08,754 [BOTH LAUGH] 235 00:11:10,016 --> 00:11:12,671 [CHATTER] 236 00:11:14,586 --> 00:11:16,327 Hey, Handy, Clumsy tells me 237 00:11:16,370 --> 00:11:18,285 he's still taking flying lessons. 238 00:11:18,329 --> 00:11:19,852 Yep. But not from me. 239 00:11:19,896 --> 00:11:22,550 I smurfed him a better instructor. 240 00:11:22,594 --> 00:11:24,030 [BIRD CHIRPING]Ohh! [LAUGHS] 241 00:11:24,074 --> 00:11:25,510 Ah, wait for me bird! 242 00:11:25,553 --> 00:11:27,294 Wha... Ooh! 243 00:11:27,338 --> 00:11:28,600 [CRASHING][GROANS] 244 00:11:30,167 --> 00:11:33,213 [CHATTER] 245 00:11:36,129 --> 00:11:38,349 Hm? Hmm. 246 00:11:38,392 --> 00:11:40,090 I know you don't go anywhere without 247 00:11:40,133 --> 00:11:43,093 your Book of Smurfy Potions Volumes 1, 2 and 3. 248 00:11:43,136 --> 00:11:45,225 And your favorite still. 249 00:11:45,269 --> 00:11:47,358 Not forgetting your retort and your magnifying glass, right? 250 00:11:47,401 --> 00:11:48,968 Calm down, Brainy, 251 00:11:49,012 --> 00:11:51,014 the magic convention isn't for three days. 252 00:11:51,057 --> 00:11:53,973 Wait. I almost forgot your weasel worm powder. 253 00:11:54,017 --> 00:11:57,324 Uh. It should be somewhere around here. Got it. 254 00:11:57,368 --> 00:12:01,764 Ohh! [STRAINING EFFORTS] 255 00:12:01,807 --> 00:12:03,504 Brainy! Watch out! 256 00:12:03,548 --> 00:12:05,376 [CLATTERING] 257 00:12:08,074 --> 00:12:10,033 Are you okay? 258 00:12:10,076 --> 00:12:13,166 I'm fine, Papa Smurf. And the powder is safe. 259 00:12:13,210 --> 00:12:15,473 Ohh! 260 00:12:15,516 --> 00:12:18,215 Oh. 261 00:12:18,258 --> 00:12:21,479 Oh, Brainy, it looks like you've twisted your ankle. 262 00:12:21,522 --> 00:12:24,264 [BOTH IMITATING SIREN] 263 00:12:27,964 --> 00:12:29,835 Thank you, Doc. 264 00:12:29,879 --> 00:12:31,532 Don't forget the honey.But I hurt my ankle. 265 00:12:31,576 --> 00:12:32,925 Hmm?All right, 266 00:12:32,969 --> 00:12:34,057 I'll have your honey.[GRUMBLES] 267 00:12:34,100 --> 00:12:36,276 Hi there, Brainy. Feeling better? 268 00:12:36,320 --> 00:12:41,455 Indubitably, Smurfette. 269 00:12:41,499 --> 00:12:44,328 Oh, Brainy. Good to see you again. Come in. 270 00:12:44,371 --> 00:12:48,027 Nothing can keep me away, not even a sprained ankle, right? 271 00:12:48,071 --> 00:12:50,160 Well, with you being hurt and all, 272 00:12:50,203 --> 00:12:51,683 I took on a new assistant. 273 00:12:51,726 --> 00:12:53,641 A new assistant?[DRAMATIC MUSIC] 274 00:12:53,685 --> 00:12:55,078 [CHITTERING] 275 00:12:55,121 --> 00:12:57,863 You're replacing me with Monkey? 276 00:12:57,907 --> 00:13:00,126 I was hoping you could train him. 277 00:13:00,170 --> 00:13:02,172 [CHITTERING] 278 00:13:02,215 --> 00:13:05,175 He's a very smart monkey. Isn't that right, assistant? 279 00:13:05,218 --> 00:13:07,177 [CHITTERING]But, Papa Smurf, I... 280 00:13:07,220 --> 00:13:08,787 While you train him, I'm going back to packing. 281 00:13:08,831 --> 00:13:11,007 Two assistants is just what I need 282 00:13:11,050 --> 00:13:13,270 to prepare for the convention.Ohh, wha! 283 00:13:13,313 --> 00:13:16,229 Stop that immediately. As Papa Smurf's assistant, 284 00:13:16,273 --> 00:13:18,884 you have to be as well-behaved as me, right? 285 00:13:18,928 --> 00:13:20,538 You'd better be careful, Brainy. 286 00:13:20,581 --> 00:13:22,148 That Monkey is pretty clever. 287 00:13:22,192 --> 00:13:24,890 Yeah, he might even be smarter than you. 288 00:13:24,934 --> 00:13:27,240 Well, he's certainly smarter than you. 289 00:13:27,284 --> 00:13:29,416 Now where was I? Ah, yes. 290 00:13:29,460 --> 00:13:31,984 You must not be too intimidated by my great wisdom 291 00:13:32,028 --> 00:13:33,943 and the realization that you will never 292 00:13:33,986 --> 00:13:36,336 be able to smurf my level 293 00:13:36,380 --> 00:13:38,208 because you are just a monkey, nothing more. 294 00:13:38,251 --> 00:13:40,775 You are simply lower on the evolutionary scale. 295 00:13:40,819 --> 00:13:43,213 There's nothing to be done about it, right? 296 00:13:43,256 --> 00:13:44,605 Huh? 297 00:13:47,391 --> 00:13:51,134 [CHITTERING] 298 00:13:53,092 --> 00:13:56,530 Very funny. Now, first lesson. 299 00:13:56,574 --> 00:13:58,141 Put my bag away. 300 00:14:00,491 --> 00:14:02,493 Uh![SHATTERING] 301 00:14:02,536 --> 00:14:04,887 Could one of you smurf me some Orchid Root? 302 00:14:04,930 --> 00:14:07,454 Right away, Papa Smurf. Just let me...uh! 303 00:14:07,498 --> 00:14:10,327 [LAUGHS] 304 00:14:10,370 --> 00:14:13,678 Wow, Monkey, that was fast. Excellent job. 305 00:14:13,721 --> 00:14:16,333 I knew you'd make a good assistant. 306 00:14:16,376 --> 00:14:20,032 Keep training him, Brainy. I'll be back in a moment. 307 00:14:20,076 --> 00:14:22,426 Now, lesson two, some basic math. 308 00:14:22,469 --> 00:14:25,995 You need to study and memorize these formulas. 309 00:14:26,038 --> 00:14:29,824 [CHITTERING] 310 00:14:29,868 --> 00:14:33,437 Now let's see if you can write the formulas from memory. 311 00:14:33,480 --> 00:14:37,136 I can do it in two minutes. But I'll give you five. 312 00:14:37,180 --> 00:14:41,010 Hurry up, Mr. Know-It-All, the clock's ticking. 313 00:14:41,053 --> 00:14:43,316 [LAUGHS] I knew it. 314 00:14:43,360 --> 00:14:45,231 You can't even write a simple formula. 315 00:14:45,275 --> 00:14:47,233 Ohh. 316 00:14:47,277 --> 00:14:48,713 Now let's see if you can at least organize 317 00:14:48,756 --> 00:14:49,975 Papa Smurf's lab. 318 00:14:50,019 --> 00:14:51,716 This will be your most important task. 319 00:14:51,759 --> 00:14:53,370 Scissors arranged by size, 320 00:14:53,413 --> 00:14:55,938 magnifying glasses arranged by magnitude, 321 00:14:55,981 --> 00:14:58,375 magic powders smurfed by color and potency. 322 00:14:58,418 --> 00:15:01,856 And this here is trilobite, an extremely explosive powder 323 00:15:01,900 --> 00:15:04,381 that you must always smurf with two hands. 324 00:15:04,424 --> 00:15:06,035 Got it?Mm-hmm. 325 00:15:06,078 --> 00:15:08,515 Now turn around.Hm? 326 00:15:08,559 --> 00:15:11,518 [TOOLS CLATTERING] 327 00:15:11,562 --> 00:15:12,911 You can look. 328 00:15:12,955 --> 00:15:14,434 Ohh. 329 00:15:14,478 --> 00:15:16,828 Now put everything back in its place. 330 00:15:18,482 --> 00:15:21,398 You have 10 minutes. [CHUCKLES] He'll never make it. 331 00:15:21,441 --> 00:15:24,270 [HUMMING] 332 00:15:24,314 --> 00:15:25,968 Papa Smurf? 333 00:15:26,011 --> 00:15:27,839 Everything all right?I'm not sure Monkey 334 00:15:27,882 --> 00:15:29,928 will be able to take care of the lab. 335 00:15:29,972 --> 00:15:31,974 He messed up everything.Really? 336 00:15:32,017 --> 00:15:34,106 He seemed like a promising assistant. 337 00:15:36,543 --> 00:15:38,023 Huh?What are you talking about? 338 00:15:38,067 --> 00:15:39,329 Everything looks good. 339 00:15:39,372 --> 00:15:41,635 [CHITTERING] 340 00:15:41,679 --> 00:15:45,204 [LIVELY MUSIC] 341 00:15:45,248 --> 00:15:47,511 Oh, you want me to check on the cupboard? 342 00:15:47,554 --> 00:15:49,208 Careful, Papa Smurf. Like I said, 343 00:15:49,252 --> 00:15:50,340 he isn't very good at... Huh? 344 00:15:50,383 --> 00:15:52,124 Wow! I've never seen 345 00:15:52,168 --> 00:15:54,170 the ingredients so well-organized. 346 00:15:54,213 --> 00:15:56,520 Monkey has improved our entire way of working. 347 00:15:56,563 --> 00:16:00,437 Well done![GRUMBLING] 348 00:16:00,480 --> 00:16:02,395 [ROOSTER CROWS] 349 00:16:02,439 --> 00:16:06,095 [SNORING] 350 00:16:06,138 --> 00:16:08,053 [YAWNS] 351 00:16:09,968 --> 00:16:13,450 Let's see. 352 00:16:13,493 --> 00:16:15,800 Huh. Uh, uh. 353 00:16:15,843 --> 00:16:18,890 Yes! I'm cured! Papa Smurf! 354 00:16:18,933 --> 00:16:20,935 Papa Smurf! Papa Smurf! 355 00:16:20,979 --> 00:16:23,677 Papa Smurf, I'm cured. Huh? 356 00:16:23,721 --> 00:16:25,592 Glad to hear that. 357 00:16:25,636 --> 00:16:27,681 Uh, but where are you going? 358 00:16:27,725 --> 00:16:29,379 To the magic convention. 359 00:16:29,422 --> 00:16:31,598 I can't wait to introduce Monkey to the wizards. 360 00:16:31,642 --> 00:16:34,775 I bet they'll be jealous of his smarts. 361 00:16:34,819 --> 00:16:36,255 Best thing I ever did, 362 00:16:36,299 --> 00:16:39,084 making him my one and only assistant. 363 00:16:39,128 --> 00:16:41,652 Ah, you're embarrassing me, Papa Smurf. 364 00:16:41,695 --> 00:16:45,264 [CHITTERING] 365 00:16:45,308 --> 00:16:47,919 [BOTH LAUGHING] 366 00:16:47,962 --> 00:16:50,400 [SCREAMS] 367 00:16:50,443 --> 00:16:51,749 [GROANS] 368 00:16:51,792 --> 00:16:53,229 What a nightmare. 369 00:16:59,931 --> 00:17:03,195 Papa Smurf, I'm better and reporting for work. 370 00:17:03,239 --> 00:17:05,763 Huh? Brainy, are you sure you are up for it? 371 00:17:05,806 --> 00:17:08,461 Look. My ankle is as good as new. 372 00:17:08,505 --> 00:17:12,509 [GROANING] 373 00:17:12,552 --> 00:17:14,859 I've never seen anyone heal that fast before. 374 00:17:14,902 --> 00:17:16,643 Well, let's get to work. 375 00:17:16,687 --> 00:17:18,471 Lots to smurf before the convention. 376 00:17:20,647 --> 00:17:23,607 I'm back, so you can get lost, all right? 377 00:17:23,650 --> 00:17:25,739 Hm? [CHUCKLES] 378 00:17:25,783 --> 00:17:27,480 [MUFFLED YELP] 379 00:17:27,524 --> 00:17:31,005 [SCREAMS] 380 00:17:31,049 --> 00:17:32,790 [GROANS] I know what you're doing. 381 00:17:32,833 --> 00:17:34,574 And I'm on to you. Huh? 382 00:17:34,618 --> 00:17:37,229 [CHITTERING]Ow, my ankle. 383 00:17:37,273 --> 00:17:38,578 What was that? 384 00:17:38,622 --> 00:17:41,320 Monkey knocked over the stool. 385 00:17:41,364 --> 00:17:44,454 Let's keep the noise down. Turtle tears. 386 00:17:44,497 --> 00:17:48,284 BOTH: Huh? [STRUGGLING EFFORTS] 387 00:17:49,676 --> 00:17:51,591 Hi-yah! 388 00:17:52,984 --> 00:17:54,464 Here you go. 389 00:17:54,507 --> 00:17:56,379 Turtle tears, as you requested. 390 00:17:56,422 --> 00:17:59,643 This isn't what I asked for, it's trilobite powder. 391 00:17:59,686 --> 00:18:02,994 [LAUGHS]Ah. That's the right one. 392 00:18:03,037 --> 00:18:05,257 Thank you, my assistant.[GRUMBLES] 393 00:18:05,301 --> 00:18:06,780 Ahh! 394 00:18:06,824 --> 00:18:09,696 [ROCK MUSIC] 395 00:18:11,481 --> 00:18:13,613 Brainy, what are you smurfing? 396 00:18:13,657 --> 00:18:16,138 Uh, I'm just dusting your cap, right? 397 00:18:16,181 --> 00:18:19,358 Sometimes, Brainy, you confound me. 398 00:18:19,402 --> 00:18:20,925 Going to pick some poppies. 399 00:18:20,968 --> 00:18:22,231 I'm leaving you in charge in the lab. 400 00:18:22,274 --> 00:18:24,102 And no smurfing the trilobite powder. 401 00:18:24,146 --> 00:18:25,756 [CHITTERING][CHUCKLES] 402 00:18:25,799 --> 00:18:27,975 [DOOR CLOSES]Huh? 403 00:18:28,019 --> 00:18:30,891 Hm? Aha. 404 00:18:30,935 --> 00:18:33,242 Hmm. 405 00:18:33,285 --> 00:18:36,419 [GRUNTING] 406 00:18:39,552 --> 00:18:42,381 I've got you now, you sneaky primate. 407 00:18:46,646 --> 00:18:50,041 Papa Smurf. Psst, I have something to show you. 408 00:18:50,084 --> 00:18:52,870 It's about Monkey. Follow me.Huh? 409 00:18:52,913 --> 00:18:55,525 Are you certain you saw him smurf the trilobite powder? 410 00:18:55,568 --> 00:18:57,135 Absolutely, Papa Smurf. 411 00:18:57,179 --> 00:18:58,832 I saw him monkeying around in this tree, 412 00:18:58,876 --> 00:19:02,009 and he had the powder. 413 00:19:02,053 --> 00:19:03,663 There are only acorns in here. 414 00:19:03,707 --> 00:19:04,925 What? 415 00:19:04,969 --> 00:19:07,928 Let's go check the lab. 416 00:19:07,972 --> 00:19:09,930 Ah, there you are. Did you smurf 417 00:19:09,974 --> 00:19:11,497 the trilobite powder?[CHITTERING] 418 00:19:11,541 --> 00:19:13,673 Liar. 419 00:19:13,717 --> 00:19:16,807 Ouch! 420 00:19:16,850 --> 00:19:20,114 Brainy, why did you leave your... Huh? 421 00:19:20,158 --> 00:19:22,943 The trilobite powder, what is it doing in your bag? 422 00:19:22,987 --> 00:19:25,250 I... I don't understand. 423 00:19:25,294 --> 00:19:27,687 Brainy, I'm disappointed in you. 424 00:19:27,731 --> 00:19:29,428 If I didn't know any better, 425 00:19:29,472 --> 00:19:31,996 I'd think you were trying to sabotage Monkey. 426 00:19:32,039 --> 00:19:34,172 I order you to smurf home right away 427 00:19:34,216 --> 00:19:36,174 and get some rest while we're gone. 428 00:19:36,218 --> 00:19:38,742 Gone? We?Yes. 429 00:19:38,785 --> 00:19:40,831 Monkey is coming to the convention with me. 430 00:19:40,874 --> 00:19:42,746 We'll be back in a week. 431 00:19:42,789 --> 00:19:44,835 [DOOR CLOSES] 432 00:19:44,878 --> 00:19:49,709 [CHITTERING] 433 00:19:49,753 --> 00:19:52,059 Huh? [SCREAMS] 434 00:19:52,103 --> 00:19:53,800 [CHITTERING]Oh, oh, oh, oh! 435 00:19:53,844 --> 00:19:55,498 Uh! 436 00:19:55,541 --> 00:19:56,934 [STAMMERING] 437 00:19:56,977 --> 00:19:59,415 Ahh! Ohh! Ahh! 438 00:19:59,458 --> 00:20:01,504 [CRASHING]There can be only one! 439 00:20:01,547 --> 00:20:03,201 [ROCK MUSIC] 440 00:20:03,245 --> 00:20:04,637 Ahh! 441 00:20:04,681 --> 00:20:06,073 [GRUMBLES, CHITTERING] 442 00:20:06,117 --> 00:20:08,206 Ah! Ahh! 443 00:20:10,295 --> 00:20:13,298 Huh? Uh, uh, uh. 444 00:20:13,342 --> 00:20:15,605 Ah! 445 00:20:15,648 --> 00:20:17,259 No! 446 00:20:17,302 --> 00:20:18,912 [STRAINING] 447 00:20:18,956 --> 00:20:20,000 [EXPLOSION BOOMS] 448 00:20:20,044 --> 00:20:22,960 [BOTH SCREAMING] 449 00:20:24,570 --> 00:20:26,050 Ohh. 450 00:20:33,623 --> 00:20:35,581 [CHITTERING] 451 00:20:37,322 --> 00:20:40,412 [SCREAMING] 452 00:20:43,459 --> 00:20:46,940 Ah![BOTH SCREAMING] 453 00:20:46,984 --> 00:20:51,031 [BOTH GRUNT, GROAN] 454 00:20:51,075 --> 00:20:53,469 Huh? 455 00:20:53,512 --> 00:20:55,688 Monkey, you saved me. 456 00:20:55,732 --> 00:20:58,691 [CHITTERING] 457 00:20:58,735 --> 00:21:01,868 Let's smurf back to the lab.[BOTH GROAN] 458 00:21:01,912 --> 00:21:05,481 My ankle! Oh, Monkey, you're hurt too? 459 00:21:05,524 --> 00:21:09,006 I'm sorry. I guess we both went a little too far, right? 460 00:21:09,049 --> 00:21:11,748 [CHITTERING] 461 00:21:11,791 --> 00:21:14,881 What happened here? This is out of hand. [GROANS] 462 00:21:14,925 --> 00:21:17,057 Uh, Papa Smurf?Huh? 463 00:21:17,101 --> 00:21:18,711 That's all I need, 464 00:21:18,755 --> 00:21:21,279 two injured assistants and a wrecked laboratory. 465 00:21:21,323 --> 00:21:23,629 How am I supposed to get to the convention? 466 00:21:23,673 --> 00:21:26,284 Don't worry, Papa Smurf, if Monkey and I work together, 467 00:21:26,328 --> 00:21:28,025 we can get the job done, right? 468 00:21:28,068 --> 00:21:30,332 [CHITTERING] 469 00:21:30,375 --> 00:21:32,638 [GRUMBLES] 470 00:21:32,682 --> 00:21:34,771 [SIGHS] We're so happy to be 471 00:21:34,814 --> 00:21:36,512 going with you to the convention. 472 00:21:36,555 --> 00:21:38,340 [CHITTERING] 473 00:21:38,383 --> 00:21:40,472 Here they are, Chef. 474 00:21:40,516 --> 00:21:43,910 Huh? Why are we stopping here, Papa Smurf? 475 00:21:43,954 --> 00:21:45,869 Since you've been acting nuts, 476 00:21:45,912 --> 00:21:50,090 it only seems fair that you should crack all of them. 477 00:21:52,179 --> 00:21:56,445 Eh. But Papa Smurf, what about the convention? 478 00:21:56,488 --> 00:21:58,925 No convention for either of you. 479 00:21:58,969 --> 00:22:00,013 [WHISTLES] 480 00:22:00,057 --> 00:22:01,972 [SQUAWKS] 481 00:22:06,933 --> 00:22:09,066 As a matter of fact, it'll be like a vacation. 482 00:22:09,109 --> 00:22:10,850 Huh? 483 00:22:10,894 --> 00:22:13,070 [BOTH LAUGH] 484 00:22:13,113 --> 00:22:16,900 Have a nice trip, Papa Smurf. 485 00:22:16,943 --> 00:22:18,989 BOTH: Huh?Now get to work, you two. 486 00:22:19,032 --> 00:22:21,208 The nuts aren't gonna smurf themselves. 487 00:22:21,252 --> 00:22:24,516 BOTH: Hm? 488 00:22:26,257 --> 00:22:28,564 [LAUGHS]