1 00:00:01,596 --> 00:00:04,564 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:04,599 --> 00:00:11,537 ♪ ♪ 3 00:00:13,435 --> 00:00:16,369 [SUSPENSEFUL MUSIC] 4 00:00:16,404 --> 00:00:17,957 ♪ ♪ 5 00:00:17,991 --> 00:00:19,855 [SNARLS] 6 00:00:19,890 --> 00:00:21,616 ♪ La-la, la-la-la-la 7 00:00:21,650 --> 00:00:23,342 ♪ La-la-la, la-la 8 00:00:23,376 --> 00:00:24,722 ♪ La-la, la-la-la-la 9 00:00:24,757 --> 00:00:27,656 ♪ La-la-la-la-la ♪ 10 00:00:28,830 --> 00:00:31,729 [CHEERY MUSIC] 11 00:00:31,764 --> 00:00:37,252 ♪ ♪ 12 00:00:37,287 --> 00:00:40,117 Pass me the soap, please. 13 00:00:40,152 --> 00:00:42,119 [GROANS] No, Dimwitty. 14 00:00:42,154 --> 00:00:44,363 How many times do I have to tell you? 15 00:00:44,397 --> 00:00:48,298 That's a carrot... whoa! 16 00:00:53,061 --> 00:00:56,099 Fire. Fire! 17 00:00:56,133 --> 00:00:58,273 [SIREN WAILING] 18 00:00:58,308 --> 00:01:00,862 Watch out.Hey! 19 00:01:00,896 --> 00:01:02,898 The village is running away.[GASPS] 20 00:01:02,933 --> 00:01:04,935 Dimwitty, what are you smurfing? 21 00:01:04,969 --> 00:01:06,039 Give me that.No! 22 00:01:06,074 --> 00:01:07,110 Hmm?Huh? 23 00:01:07,144 --> 00:01:08,525 [ALL SCREAM] 24 00:01:08,559 --> 00:01:09,802 Dimwitty! 25 00:01:09,836 --> 00:01:10,906 Ahh! 26 00:01:10,941 --> 00:01:12,701 Whoa! 27 00:01:13,944 --> 00:01:15,566 You smurfed my wheel. 28 00:01:15,601 --> 00:01:20,088 Make way! Smurf Brigade to the rescue! 29 00:01:20,123 --> 00:01:22,159 [ALL SCREAMING] 30 00:01:22,194 --> 00:01:23,816 [WHEELS SCREECHING] 31 00:01:23,850 --> 00:01:25,818 Ahh!Whoa! 32 00:01:27,751 --> 00:01:29,477 [YELPING] 33 00:01:30,788 --> 00:01:32,963 My muffins! 34 00:01:32,997 --> 00:01:34,275 Ugh.[GIGGLES] 35 00:01:34,309 --> 00:01:36,415 Where's the fire? Where's the fire? 36 00:01:36,449 --> 00:01:38,486 There is no fire. 37 00:01:38,520 --> 00:01:41,454 You just smurfed the dinner, you numbskulls. 38 00:01:41,489 --> 00:01:42,973 There'll be no food today. 39 00:01:43,007 --> 00:01:45,078 Thanks to those two good-for-nothings. 40 00:01:48,668 --> 00:01:51,982 Huh? What in the smurf is going on? 41 00:01:52,016 --> 00:01:54,295 It was his fault.Ah! 42 00:01:54,329 --> 00:01:56,607 No, it was his fault. 43 00:01:56,642 --> 00:01:58,920 Don't blame that poor carrot, Dimwitty. 44 00:01:58,954 --> 00:02:00,439 You always smurf things up. 45 00:02:00,473 --> 00:02:01,612 You're a klutz! 46 00:02:01,647 --> 00:02:03,027 You're a dimwit! 47 00:02:03,062 --> 00:02:04,201 Take that!Ow! 48 00:02:04,236 --> 00:02:05,271 And that. 49 00:02:05,306 --> 00:02:06,617 You take that.Ouch! 50 00:02:06,652 --> 00:02:07,998 And that. And that, that, that! 51 00:02:08,032 --> 00:02:10,621 And that, that, that, that...[GROWLS] 52 00:02:10,656 --> 00:02:12,002 That's enough. 53 00:02:12,036 --> 00:02:13,935 Fighting is no way to smurf anything. 54 00:02:13,969 --> 00:02:15,661 I can't work with him anymore. 55 00:02:15,695 --> 00:02:17,594 I quit.Me neither. 56 00:02:21,598 --> 00:02:23,186 What happened, Papa Smurf? 57 00:02:23,220 --> 00:02:25,705 I'm afraid we just lost our fire brigade. 58 00:02:25,740 --> 00:02:27,638 Oh, but they love their jobs. 59 00:02:27,673 --> 00:02:30,365 I'm sure I can change their mind if I talk to them. 60 00:02:33,472 --> 00:02:35,336 Dimwitty, Papa Smurf told me 61 00:02:35,370 --> 00:02:37,200 you quit the fire brigade and you're not talking 62 00:02:37,234 --> 00:02:38,925 to Clumsy.Yep. 63 00:02:38,960 --> 00:02:39,995 Are you sure you can't 64 00:02:40,030 --> 00:02:42,481 patch things up?Yep. 65 00:02:42,515 --> 00:02:45,035 So you don't want the job back? 66 00:02:45,069 --> 00:02:46,416 Yep. 67 00:02:46,450 --> 00:02:49,729 Maybe Clumsy will change his mind. 68 00:02:49,764 --> 00:02:52,387 Clumsy, don't you want your old job back? 69 00:02:52,422 --> 00:02:53,837 Nope. 70 00:02:53,871 --> 00:02:55,287 And you won't miss the fire truck? 71 00:02:55,321 --> 00:02:56,529 Nope. 72 00:02:56,564 --> 00:02:57,634 And you're not even interested 73 00:02:57,668 --> 00:02:58,842 in talking to Dimwitty? 74 00:02:58,876 --> 00:03:02,535 I don't even know who Dimwitty is. 75 00:03:02,570 --> 00:03:05,124 Hey, who turned off the sun? 76 00:03:05,158 --> 00:03:06,505 [WAILING] 77 00:03:06,539 --> 00:03:07,713 [ALL GASP] 78 00:03:07,747 --> 00:03:09,784 [WAILING] 79 00:03:09,818 --> 00:03:11,406 Baby! 80 00:03:11,441 --> 00:03:14,409 [HEROIC MUSIC] 81 00:03:14,444 --> 00:03:16,515 ♪ ♪ 82 00:03:16,549 --> 00:03:18,620 Hey, she saved Baby. 83 00:03:18,655 --> 00:03:19,966 Did you see that? 84 00:03:20,001 --> 00:03:22,486 She's incredible.Wait a second. 85 00:03:22,521 --> 00:03:24,833 You know, you'd be perfect for the fire brigade job. 86 00:03:24,868 --> 00:03:26,283 [CHUCKLES] 87 00:03:26,318 --> 00:03:28,181 I'm very flattered, Papa Smurf, but I... 88 00:03:28,216 --> 00:03:30,770 The village can't do without a fire brigade. 89 00:03:30,805 --> 00:03:33,359 We need you.[GIGGLES] 90 00:03:33,394 --> 00:03:35,706 How could I possibly say no? 91 00:03:35,741 --> 00:03:38,399 Hooray!Smurfette, Smurfette! 92 00:03:38,433 --> 00:03:40,435 Hmm! 93 00:03:40,470 --> 00:03:42,989 [COOL ROCK MUSIC] 94 00:03:43,024 --> 00:03:44,059 Whoa! 95 00:03:44,094 --> 00:03:46,234 ♪ ♪ 96 00:03:46,269 --> 00:03:48,754 Hey![CHUCKLES] 97 00:03:48,788 --> 00:03:50,652 BOTH: Whoa. 98 00:03:50,687 --> 00:03:52,447 Hello, Smurfette. 99 00:03:52,482 --> 00:03:54,346 Looks like you're all set. 100 00:03:54,380 --> 00:03:55,588 Way to go, Smurfette. 101 00:03:55,623 --> 00:03:57,452 [GASPS] 102 00:03:57,487 --> 00:04:01,007 [SHOUTS] 103 00:04:03,562 --> 00:04:05,564 Thanks, Smurfette! 104 00:04:05,598 --> 00:04:07,635 Just doing my job. 105 00:04:09,015 --> 00:04:10,500 Huh?What's the emergency? 106 00:04:10,534 --> 00:04:11,708 Is that the bell?Yep, that's the bell. 107 00:04:11,742 --> 00:04:13,779 Who smurfed the alarm? 108 00:04:16,368 --> 00:04:17,679 Fire drill! 109 00:04:17,714 --> 00:04:19,681 You're too slow.Huh? 110 00:04:19,716 --> 00:04:21,683 But I'm sure you can do better. 111 00:04:21,718 --> 00:04:22,891 Let's smurf again later. 112 00:04:22,926 --> 00:04:24,997 [BELL RINGING]Oh, come on. 113 00:04:25,031 --> 00:04:27,033 [ALL GROANING AND YAWNING] 114 00:04:27,068 --> 00:04:28,828 I don't like being woken up. 115 00:04:30,140 --> 00:04:32,349 That's better, but you're not there yet. 116 00:04:32,384 --> 00:04:35,904 ♪ ♪ 117 00:04:35,939 --> 00:04:37,320 Your turn. 118 00:04:37,354 --> 00:04:38,424 [GRUNTS] 119 00:04:38,459 --> 00:04:39,736 [GROANS] 120 00:04:39,770 --> 00:04:41,151 Whoa! 121 00:04:41,185 --> 00:04:42,255 Huh? 122 00:04:42,290 --> 00:04:43,774 [YELPS] Ouch. 123 00:04:45,120 --> 00:04:46,777 Whoa! 124 00:04:46,812 --> 00:04:47,985 Yow! 125 00:04:51,748 --> 00:04:53,025 Thank you, Smurfette. 126 00:04:53,059 --> 00:04:55,372 Hey, how'd you get up there? 127 00:04:55,407 --> 00:04:57,443 Let me handle this, Farmer. 128 00:04:57,478 --> 00:05:02,241 ♪ ♪ 129 00:05:02,275 --> 00:05:04,485 Oh, thanks, Smurfette. 130 00:05:04,519 --> 00:05:06,901 Just doing my job. 131 00:05:08,281 --> 00:05:10,145 Hmm. 132 00:05:11,630 --> 00:05:14,287 [TIMER BUZZES] Congratulations. 133 00:05:14,322 --> 00:05:16,945 You have passed your first fire drill. 134 00:05:16,980 --> 00:05:19,292 ALL: Yay! 135 00:05:19,327 --> 00:05:22,779 Smurfette, Smurfette! Smurfette, Smurfette! 136 00:05:22,813 --> 00:05:23,918 Hey! 137 00:05:23,952 --> 00:05:26,265 Whoa! 138 00:05:32,478 --> 00:05:34,169 [GASPS] 139 00:05:34,204 --> 00:05:35,308 BOTH: Hmm. 140 00:05:36,586 --> 00:05:40,106 Smurfette seems to know what she's smurfing, huh, Dimwitty? 141 00:05:40,141 --> 00:05:41,384 Yeah. 142 00:05:41,418 --> 00:05:43,627 I mean, we could've probably 143 00:05:43,662 --> 00:05:46,458 done as good if not better than Smurfette. 144 00:05:46,492 --> 00:05:47,907 Yep. 145 00:05:47,942 --> 00:05:50,841 It's not fair she gets to do our job. 146 00:05:50,876 --> 00:05:52,705 I got a bite! 147 00:05:55,156 --> 00:05:57,917 I think I miss the fire brigade. 148 00:05:57,952 --> 00:06:00,920 Don't you want your old job back, Dimwitty? 149 00:06:00,955 --> 00:06:03,060 Yep.I have an idea. 150 00:06:03,095 --> 00:06:06,270 What if we make the job so hard Smurfette will wanna quit? 151 00:06:06,305 --> 00:06:07,651 What do ya say? 152 00:06:07,686 --> 00:06:09,722 Mmm-hmm. 153 00:06:12,104 --> 00:06:15,590 BOTH: Smurfette, Smurfette! 154 00:06:15,625 --> 00:06:18,559 There's a rabbit stuck in the big tree. 155 00:06:18,593 --> 00:06:21,113 A rabbit? In a tree?Yeah. 156 00:06:21,147 --> 00:06:23,495 Uh, it's a tree rabbit. Very rare. 157 00:06:23,529 --> 00:06:25,807 We heard it calling for its mommy. 158 00:06:25,842 --> 00:06:28,707 [WAILING] Mommy! 159 00:06:28,741 --> 00:06:31,537 Like that.Oh, that's so sad. 160 00:06:31,572 --> 00:06:33,505 Show me. 161 00:06:33,539 --> 00:06:36,369 Oh, it was much higher than that. 162 00:06:36,404 --> 00:06:38,751 Go higher. Higher. 163 00:06:38,786 --> 00:06:40,304 I don't see anything. 164 00:06:40,339 --> 00:06:41,823 No rabbit, guys. 165 00:06:42,997 --> 00:06:45,275 It was probably a false alarm. 166 00:06:45,309 --> 00:06:47,380 Sorry we made you climb all that way. 167 00:06:48,278 --> 00:06:49,486 Are you kidding? 168 00:06:49,521 --> 00:06:51,454 I just found my shiny brooch. 169 00:06:51,488 --> 00:06:53,317 A magpie must've smurfed it. 170 00:06:53,352 --> 00:06:55,803 I've been looking for it everywhere. 171 00:06:55,837 --> 00:06:58,702 [BOTH GROANING] 172 00:06:58,737 --> 00:07:01,187 Fire, fire! 173 00:07:01,222 --> 00:07:02,672 Smurfette, wake up! 174 00:07:02,706 --> 00:07:03,742 [GASPS] 175 00:07:07,262 --> 00:07:09,057 There's a fire in the storage shed. 176 00:07:09,092 --> 00:07:10,576 Oh, my! We need to hurry! 177 00:07:10,611 --> 00:07:11,991 Let's go. 178 00:07:12,026 --> 00:07:14,960 [SIREN WAILING] 179 00:07:14,994 --> 00:07:18,066 Oh, I thought for sure I saw flames. 180 00:07:18,101 --> 00:07:19,516 Didn't you, Dimwitty? 181 00:07:19,551 --> 00:07:22,381 Uh, nope. 182 00:07:22,415 --> 00:07:24,763 Yeah, I saw... 183 00:07:24,797 --> 00:07:26,040 what was it again? 184 00:07:27,869 --> 00:07:29,768 I guess it was another false alarm. 185 00:07:29,802 --> 00:07:31,390 They happen all the time. 186 00:07:31,424 --> 00:07:33,875 We're really sorry we woke you up, Smurfette. 187 00:07:33,910 --> 00:07:35,532 Oh, no. I'm glad you did 188 00:07:35,567 --> 00:07:38,086 'cause I forgot to smurf my alarm for my midnight run. 189 00:07:38,121 --> 00:07:40,330 [WHISTLE BLASTS] 190 00:07:42,608 --> 00:07:45,093 BOTH: Fire!Eek! 191 00:07:45,128 --> 00:07:46,923 [SNORING] 192 00:07:46,957 --> 00:07:48,062 Mmm-hmm. 193 00:07:50,133 --> 00:07:51,824 BOTH: Fire! 194 00:07:54,551 --> 00:07:56,070 BOTH: Fire!Eek! 195 00:07:58,728 --> 00:08:02,421 [TOOLS BUZZING] 196 00:08:02,455 --> 00:08:03,940 I'm sure this is gonna work. 197 00:08:03,974 --> 00:08:05,769 Smurfette won't know how to fix the truck, 198 00:08:05,804 --> 00:08:07,081 so she'll have to quit. 199 00:08:07,115 --> 00:08:09,428 [WHISTLE BLOWS]Ahh, Smurfette! 200 00:08:12,086 --> 00:08:14,606 There's a fire on the far side of the village. 201 00:08:14,640 --> 00:08:15,986 A fire? Let's go! 202 00:08:19,783 --> 00:08:21,440 Ouch! 203 00:08:21,474 --> 00:08:22,855 Oh, not again. 204 00:08:22,890 --> 00:08:24,374 This happens all the time. 205 00:08:24,408 --> 00:08:27,066 Doesn't it, Dimwitty?What? 206 00:08:27,101 --> 00:08:28,654 Oh, yeah. 207 00:08:28,689 --> 00:08:30,449 [TOOLS BUZZING] 208 00:08:30,483 --> 00:08:31,519 All fixed. 209 00:08:31,554 --> 00:08:32,934 But... but... 210 00:08:32,969 --> 00:08:34,936 Anyway, thanks for the head's up, guys. 211 00:08:34,971 --> 00:08:37,318 I'll take care of the fire. 212 00:08:37,352 --> 00:08:40,114 Wow, she's awesome. 213 00:08:40,148 --> 00:08:43,669 She's never gonna quit.Nope. 214 00:08:45,913 --> 00:08:47,708 Boys, there was no fire. 215 00:08:47,742 --> 00:08:49,364 Oh, really? 216 00:08:49,399 --> 00:08:53,127 Sorry. [CHUCKLES] 217 00:08:53,161 --> 00:08:55,094 Hmm? Mmm-hmm. 218 00:08:55,129 --> 00:08:59,133 [INDISTINCT CHATTERING] 219 00:08:59,167 --> 00:09:02,930 [WHISPERING]Uh-huh. 220 00:09:05,726 --> 00:09:09,764 It's over. We'll never get our jobs back. 221 00:09:12,077 --> 00:09:13,975 Fire! Fire! 222 00:09:14,010 --> 00:09:17,289 Help, the lab is on fire! 223 00:09:17,323 --> 00:09:20,982 It's a real fire, Dimwitty. Let's go! 224 00:09:21,017 --> 00:09:24,296 My experiment has gone horribly wrong! 225 00:09:24,330 --> 00:09:25,918 Ah![GIGGLES] 226 00:09:25,953 --> 00:09:28,438 Good job on the fake fire. 227 00:09:30,267 --> 00:09:32,235 [GRUNTING] 228 00:09:32,269 --> 00:09:33,616 Oh, it's stuck. 229 00:09:33,650 --> 00:09:36,549 I'll just use this bucket of water. 230 00:09:36,584 --> 00:09:38,482 Wait! 231 00:09:38,517 --> 00:09:41,002 Don't run into the fire. It's too dangerous! 232 00:09:42,176 --> 00:09:43,902 Help! Help! 233 00:09:43,936 --> 00:09:45,386 I'm stuck. 234 00:09:45,420 --> 00:09:46,525 Smurfette! 235 00:09:46,559 --> 00:09:48,665 Oh, no! 236 00:09:52,669 --> 00:09:55,051 Who could possibly save her? 237 00:09:55,085 --> 00:09:56,708 We can, Papa Smurf. 238 00:09:56,742 --> 00:09:58,744 We are the fire brigade. 239 00:09:58,779 --> 00:10:00,090 Come on, Dimwitty. 240 00:10:00,125 --> 00:10:03,059 No, no, no, no! Just use the ladder. 241 00:10:03,093 --> 00:10:05,371 Smurfette! 242 00:10:05,406 --> 00:10:06,821 [BOTH GRUNT] 243 00:10:08,789 --> 00:10:09,824 Uh-oh. 244 00:10:09,859 --> 00:10:12,240 [ALL SHOUTING] 245 00:10:12,275 --> 00:10:14,139 That wasn't part of the plan. 246 00:10:14,173 --> 00:10:17,556 [LOUD WHIZZING] 247 00:10:20,697 --> 00:10:23,631 Let's save, Smurfette. Come on, Dimwitty. 248 00:10:23,666 --> 00:10:26,220 Smurf Fire Brigade to the rescue! 249 00:10:26,254 --> 00:10:29,223 Boys, don't stay here. It's dangerous. 250 00:10:31,432 --> 00:10:32,985 Oh, no! 251 00:10:33,020 --> 00:10:37,162 [GRUNTING] 252 00:10:37,196 --> 00:10:40,303 [ALL SHOUTING] 253 00:10:43,927 --> 00:10:45,170 You did it! 254 00:10:45,204 --> 00:10:46,585 [FIREWORKS WHIZZING] 255 00:10:46,619 --> 00:10:49,933 ALL: Whoa. 256 00:10:51,763 --> 00:10:54,110 Hey, I'm trying to sleep here. 257 00:10:54,144 --> 00:10:56,802 [CHUCKLES] That was one explosive rescue. 258 00:11:00,116 --> 00:11:02,635 For your bravery in the face of danger, 259 00:11:02,670 --> 00:11:06,881 I present you this Smurf Medal of Valor. 260 00:11:06,916 --> 00:11:09,712 ALL: Hooray!Bravo! 261 00:11:09,746 --> 00:11:13,267 We know the village is safe in your hands. 262 00:11:13,301 --> 00:11:15,959 I just heard an explosion at Jokey's house. 263 00:11:15,994 --> 00:11:18,928 Fire brigade to the rescue! 264 00:11:18,962 --> 00:11:21,033 [SIREN WAILING] 265 00:11:21,068 --> 00:11:24,796 Uh, Jokey's house is that way, right? 266 00:11:24,830 --> 00:11:27,143 Yep.[ALL LAUGH] 267 00:11:28,385 --> 00:11:31,112 [SINISTER MUSIC] 268 00:11:31,147 --> 00:11:33,045 Ha, ha, ha! 269 00:11:33,080 --> 00:11:36,221 You? A sorcerer? Take a look in the mirror. 270 00:11:36,255 --> 00:11:37,774 You're not even capable of catching 271 00:11:37,809 --> 00:11:40,397 a single one of those stupid Smurfs. 272 00:11:40,432 --> 00:11:43,884 That's not true, Mummy. I've caught plenty, 273 00:11:43,918 --> 00:11:47,508 but those cursed gnomes always manage to escape. 274 00:11:47,542 --> 00:11:51,063 One day, I'll come up with the ultimate spell that... 275 00:11:51,098 --> 00:11:52,789 Start by picking some mandrakes 276 00:11:52,824 --> 00:11:53,928 for my slug soup. 277 00:11:53,963 --> 00:11:55,343 I'll come get them tonight. 278 00:11:55,378 --> 00:11:58,001 And don't disappoint me this time. 279 00:11:59,209 --> 00:12:01,936 Me? Not a sorcerer? 280 00:12:03,110 --> 00:12:06,630 Are you talking to me, you old fuzzle? 281 00:12:09,841 --> 00:12:12,533 M-M-M-Mummy? 282 00:12:15,881 --> 00:12:17,262 [MEOWS SOFTLY] 283 00:12:17,296 --> 00:12:20,265 Azrael, you scared me, you imbecile. 284 00:12:20,299 --> 00:12:22,163 I should lock you up in that wardrobe 285 00:12:22,198 --> 00:12:24,234 for the entire day. 286 00:12:24,269 --> 00:12:26,374 Hmm.[YELPS] 287 00:12:29,515 --> 00:12:31,690 Lock you up. 288 00:12:31,724 --> 00:12:34,762 [CACKLING] 289 00:12:37,385 --> 00:12:39,146 [BIRD CHIRPING] 290 00:12:39,180 --> 00:12:41,734 Come here, little buddy. Come here! 291 00:12:41,769 --> 00:12:45,704 [LAUGHING] 292 00:12:47,050 --> 00:12:48,741 Huh? 293 00:12:48,776 --> 00:12:52,055 Ooh. [LAUGHS] 294 00:12:55,196 --> 00:12:57,267 Huh? 295 00:13:02,790 --> 00:13:05,275 What's a wardrobe doing here? 296 00:13:05,310 --> 00:13:06,829 Huh?[MAGICAL CHIME] 297 00:13:06,863 --> 00:13:08,313 [YELPS] 298 00:13:08,347 --> 00:13:11,316 [DRAMATIC MUSIC] 299 00:13:11,350 --> 00:13:14,388 ♪ ♪ 300 00:13:14,422 --> 00:13:16,217 Now listen carefully, Vanity. 301 00:13:16,252 --> 00:13:19,117 The thing about mushrooms is that you have to be careful. 302 00:13:19,151 --> 00:13:22,672 If you mistake a cortinarius for an amanita phalloides, 303 00:13:22,706 --> 00:13:25,640 then I'd say... hmm? 304 00:13:25,675 --> 00:13:28,229 There's no point being falsely modest. 305 00:13:28,264 --> 00:13:32,233 I am the most smurftacular Smurf in the village. 306 00:13:32,268 --> 00:13:34,857 Excuse me. Do tell me if I'm boring you. 307 00:13:34,891 --> 00:13:36,341 You'll wear your mirror out 308 00:13:36,375 --> 00:13:37,860 if you keep looking at yourself. 309 00:13:37,894 --> 00:13:39,206 Huh? 310 00:13:39,240 --> 00:13:41,346 Would you look at that? 311 00:13:46,213 --> 00:13:48,491 What's this wardrobe smurfing here? 312 00:13:48,525 --> 00:13:50,942 Brainy, is that you? 313 00:13:50,976 --> 00:13:53,876 It's me, Blossom. I'm locked inside. 314 00:13:53,910 --> 00:13:54,980 Blossom?Let me out! 315 00:13:55,015 --> 00:13:56,085 [LAUGHS] 316 00:13:56,119 --> 00:13:57,741 Leave it to a girl to get into 317 00:13:57,776 --> 00:14:00,468 a ridiculous situation like this, right? 318 00:14:00,503 --> 00:14:02,091 Very funny. 319 00:14:02,125 --> 00:14:04,300 Smurf me out of here, but careful that... 320 00:14:04,334 --> 00:14:05,715 Save your advice. 321 00:14:05,749 --> 00:14:09,201 Don't forget I'm the smartest Smurf. 322 00:14:09,236 --> 00:14:11,100 After Papa Smurf, of course. 323 00:14:11,134 --> 00:14:12,480 No, don't look at the... 324 00:14:12,515 --> 00:14:15,207 [MAGICAL CHIME][GASPS] 325 00:14:17,278 --> 00:14:18,762 Mirror. 326 00:14:18,797 --> 00:14:20,040 Brainy!BOTH: Huh? 327 00:14:20,074 --> 00:14:22,387 Brainy, where are you? 328 00:14:22,421 --> 00:14:25,252 Huh? What is that wardrobe smurfing there? 329 00:14:25,286 --> 00:14:26,805 That's one big mirror! 330 00:14:26,839 --> 00:14:28,738 No! Close your eyes! 331 00:14:28,772 --> 00:14:30,913 Don't look. It's a trap! 332 00:14:30,947 --> 00:14:32,638 Brainy, is that you? 333 00:14:32,673 --> 00:14:33,985 We're trapped in here. 334 00:14:34,019 --> 00:14:35,848 Please don't look into the mirror. 335 00:14:35,883 --> 00:14:39,473 But why wouldn't I admire my beautiful reflection? 336 00:14:39,507 --> 00:14:40,923 Don't smurf any closer. 337 00:14:40,957 --> 00:14:42,683 Come here and open the door, 338 00:14:42,717 --> 00:14:45,099 but whatever you do, don't look in the mirror. 339 00:14:45,893 --> 00:14:47,308 It's locked. 340 00:14:47,343 --> 00:14:49,345 Oh, no!BOTH: What? 341 00:14:49,379 --> 00:14:51,795 I smurfed a nail.[BOTH GRUNT] 342 00:14:54,315 --> 00:14:56,352 Come on. You can do it. 343 00:14:58,595 --> 00:15:00,770 [YELPS] 344 00:15:00,804 --> 00:15:02,013 Charge! 345 00:15:02,047 --> 00:15:05,154 [CLATTERING] 346 00:15:05,188 --> 00:15:07,535 [BOTH GRUNT] 347 00:15:09,434 --> 00:15:12,644 What are you smurfing? Where are we? 348 00:15:12,678 --> 00:15:16,303 Desperate times call for desperate measures. 349 00:15:16,337 --> 00:15:18,477 Desperate measures? 350 00:15:19,754 --> 00:15:25,415 [BOTH SCREAMING] 351 00:15:25,450 --> 00:15:26,520 [BOTH GROANING] 352 00:15:26,554 --> 00:15:27,970 I won't lie to you. 353 00:15:28,004 --> 00:15:30,006 That hurt a little. 354 00:15:30,041 --> 00:15:32,077 And we're still stuck. 355 00:15:32,112 --> 00:15:34,148 I can't do this on my own. 356 00:15:34,183 --> 00:15:37,289 I'll go smurf some help in the village. 357 00:15:37,324 --> 00:15:40,396 Okay, but come back quickly, all right? 358 00:15:40,430 --> 00:15:44,641 'Cause, uh, I need to, uh, pee. 359 00:15:47,334 --> 00:15:52,028 [ENGINE PUTTERING] 360 00:15:54,651 --> 00:15:55,928 Hang in there, guys. 361 00:15:55,963 --> 00:15:57,275 We'll get you back to the village. 362 00:15:57,309 --> 00:15:59,449 Leave this to the pros, Vanity. 363 00:15:59,484 --> 00:16:02,142 You're so vain, you're bound to look in the mirror. 364 00:16:02,176 --> 00:16:03,867 [CHUCKLES] 365 00:16:07,112 --> 00:16:08,182 [GRUNTS] 366 00:16:08,217 --> 00:16:10,495 Wait! Be careful. 367 00:16:12,462 --> 00:16:14,292 There. A job well done. 368 00:16:14,326 --> 00:16:17,295 So who's the Smurf with the biggest biceps? 369 00:16:17,329 --> 00:16:18,848 [MAGICAL CHIME] 370 00:16:18,882 --> 00:16:20,160 Oh! 371 00:16:20,194 --> 00:16:21,816 [ALL GROANING] 372 00:16:21,851 --> 00:16:26,166 Yes. All biceps and no brains. 373 00:16:27,132 --> 00:16:28,823 Hmm. 374 00:16:28,858 --> 00:16:30,998 Where is that wardrobe? 375 00:16:31,033 --> 00:16:34,795 Help me find it instead of sitting there gawking. 376 00:16:34,829 --> 00:16:36,659 [WHISTLING]Hmm? 377 00:16:36,693 --> 00:16:41,974 [WHISTLING][ENGINE PUTTERING] 378 00:16:42,009 --> 00:16:43,597 [CACKLES] 379 00:16:43,631 --> 00:16:47,566 My magic wardrobe must be full of Smurfs. 380 00:16:51,398 --> 00:16:53,193 [GASPS] Gargamel! 381 00:16:53,227 --> 00:16:56,886 Huh? Okay, Smurfs, hold on tight. 382 00:16:56,920 --> 00:16:58,474 [ALL SCREAM] 383 00:17:01,132 --> 00:17:04,307 Hey, come back! 384 00:17:04,342 --> 00:17:06,620 [TIRES SQUEALING] 385 00:17:06,654 --> 00:17:09,140 [PANTING] 386 00:17:09,174 --> 00:17:13,696 [YOWLS]Oh, my poor heart! 387 00:17:13,730 --> 00:17:16,354 Oh, get them, Azrael. 388 00:17:16,388 --> 00:17:19,943 Oh, those cursed Smurfs will be the end of me. 389 00:17:19,978 --> 00:17:23,568 Ah, here's a shortcut. 390 00:17:23,602 --> 00:17:25,777 [YOWLS]Watch out! 391 00:17:25,811 --> 00:17:27,675 Azrael! Go right! 392 00:17:27,710 --> 00:17:29,539 Ah! 393 00:17:29,574 --> 00:17:31,334 [YOWLS]Your other right! 394 00:17:31,369 --> 00:17:35,062 Smurf me that mirror. 395 00:17:35,097 --> 00:17:39,342 No, not my mirror! It's fragile. 396 00:17:39,377 --> 00:17:42,449 [WHIMPERING] 397 00:17:42,483 --> 00:17:46,487 [MEOWS] 398 00:17:48,558 --> 00:17:52,976 Huh?Storm to the rescue! 399 00:17:53,011 --> 00:17:55,462 Hey there, Smurfs. Are you smurfing house? 400 00:17:55,496 --> 00:17:57,878 Storm, you're just in time. 401 00:17:57,912 --> 00:17:59,431 I'm looking for Blossom. 402 00:17:59,466 --> 00:18:01,709 That smurfy brain must've gotten lost in the forest 403 00:18:01,744 --> 00:18:03,055 while chasing a butterfly. 404 00:18:03,090 --> 00:18:05,057 I am not a smurfy brain. 405 00:18:05,092 --> 00:18:06,645 And anyway, it was a rabbit. 406 00:18:06,680 --> 00:18:08,302 We'll explain later. 407 00:18:08,337 --> 00:18:09,959 We've got bigger problems for now. 408 00:18:09,993 --> 00:18:11,512 And don't look in the mirror, 409 00:18:11,547 --> 00:18:13,997 or else, woosh! You get sucked in. 410 00:18:14,032 --> 00:18:15,482 Yuh-oh.Ah-ha! 411 00:18:15,516 --> 00:18:16,793 ALL: Gargamel! 412 00:18:16,828 --> 00:18:19,313 [PANTING] Huh? 413 00:18:19,348 --> 00:18:21,591 Come back here, you blasted gnomes! 414 00:18:21,626 --> 00:18:23,455 Step on it, Farmer! 415 00:18:23,490 --> 00:18:27,356 [SPLUTTERING] 416 00:18:27,390 --> 00:18:29,565 [GROWLS] 417 00:18:29,599 --> 00:18:30,911 Ahh! 418 00:18:32,015 --> 00:18:33,603 [ALL GRUNTING] 419 00:18:34,915 --> 00:18:37,883 Oh, no, no, no, no! Whoa! 420 00:18:37,918 --> 00:18:40,817 Uh-oh. [SCREAMS] 421 00:18:40,852 --> 00:18:42,819 [LAUGHS]No! 422 00:18:42,854 --> 00:18:44,890 [ALL SCREAMING] 423 00:18:44,925 --> 00:18:47,341 This time, we're done for! 424 00:18:47,376 --> 00:18:49,516 [MAGICAL CHIME] 425 00:18:49,550 --> 00:18:50,689 Huh? 426 00:18:50,724 --> 00:18:52,657 [MAGICAL CHIME] 427 00:18:52,691 --> 00:18:54,762 Vanity, cover your eyes! 428 00:19:09,329 --> 00:19:11,123 I must look terrible. 429 00:19:11,158 --> 00:19:15,162 And to think I can't even look in the mirror I'm lying on. 430 00:19:15,197 --> 00:19:17,682 The fresh air will do your complexion good, Vanity. 431 00:19:17,716 --> 00:19:19,062 I'm sure of it. 432 00:19:19,097 --> 00:19:21,133 And you can barely see the rings around your eyes. 433 00:19:21,168 --> 00:19:22,238 [SMACK]Ouch! 434 00:19:22,273 --> 00:19:24,723 Oh, I must look terrible! 435 00:19:24,758 --> 00:19:26,449 Huh? 436 00:19:26,484 --> 00:19:28,175 ALL: No! 437 00:19:31,040 --> 00:19:32,938 What's the point of living 438 00:19:32,973 --> 00:19:35,147 if I can't look at myself? 439 00:19:35,182 --> 00:19:36,632 Why is it wet in here? 440 00:19:36,666 --> 00:19:39,393 Well, Smurfs, we're gonna drown. 441 00:19:39,428 --> 00:19:41,153 Sorry, that was me. 442 00:19:41,188 --> 00:19:43,915 I couldn't hold it any longer.Yuck. 443 00:19:46,020 --> 00:19:47,539 Gargamel. 444 00:19:47,574 --> 00:19:48,989 Hmm? Mmm. 445 00:19:49,023 --> 00:19:51,198 Oh, look, Azrael! 446 00:19:51,233 --> 00:19:54,097 Home delivery. 447 00:19:54,132 --> 00:19:55,478 Is anyone home? 448 00:19:55,513 --> 00:19:56,514 ALL: Uh, nope. 449 00:19:56,548 --> 00:19:57,687 No? 450 00:19:57,722 --> 00:20:00,828 How strange. It's so heavy. 451 00:20:00,863 --> 00:20:02,692 [ALL SHOUTING] 452 00:20:02,727 --> 00:20:04,970 What a delicious sound. 453 00:20:05,005 --> 00:20:07,939 What divine news! 454 00:20:07,973 --> 00:20:09,423 [LAUGHS] Mummy! 455 00:20:09,458 --> 00:20:13,393 Mummy, I've got a surprise for you! 456 00:20:13,427 --> 00:20:15,774 [SHUDDERING] 457 00:20:17,259 --> 00:20:18,708 [ALL SHOUTING]Hah! 458 00:20:18,743 --> 00:20:20,331 [ALL SHOUTING]Ah! 459 00:20:20,365 --> 00:20:21,780 [ALL SHOUTING]Ah! Ah! 460 00:20:21,815 --> 00:20:22,885 [ALL SHOUTING]Hee! 461 00:20:22,919 --> 00:20:24,369 [ALL SHOUTING][GIGGLES] 462 00:20:24,404 --> 00:20:26,682 Playing with a moo box, are we? 463 00:20:26,716 --> 00:20:29,029 Is this your surprise? 464 00:20:29,063 --> 00:20:32,308 I'm going to prove to you that I'm a true wizard. 465 00:20:36,968 --> 00:20:40,351 This little key opens the door to a big surprise. 466 00:20:40,385 --> 00:20:41,869 [CHUCKLES] 467 00:20:43,215 --> 00:20:44,803 So, Gargamel, 468 00:20:44,838 --> 00:20:47,323 are you trying to impress your Mummy? 469 00:20:47,358 --> 00:20:49,325 Hmm? 470 00:20:49,360 --> 00:20:52,121 Oh, what a horrible pimple on your nose. 471 00:20:52,155 --> 00:20:55,711 Hmm?I've never seen one so ugly. 472 00:20:55,745 --> 00:20:57,126 Do you really think 473 00:20:57,160 --> 00:20:59,370 I'm going to fall for that little trick? 474 00:20:59,404 --> 00:21:01,751 Hmm? 475 00:21:01,786 --> 00:21:03,028 Where did he go? 476 00:21:03,063 --> 00:21:05,790 Behind you, stupid. 477 00:21:05,824 --> 00:21:07,516 Ta-da!Oh! 478 00:21:07,550 --> 00:21:10,070 [MAGICAL CHIME][YOWLS] 479 00:21:10,104 --> 00:21:12,555 It's getting kinda cramped in here. 480 00:21:12,590 --> 00:21:13,729 [ROARS] 481 00:21:17,146 --> 00:21:18,561 Come here! 482 00:21:20,011 --> 00:21:21,357 Huh? 483 00:21:21,392 --> 00:21:24,118 [LAUGHS] 484 00:21:24,153 --> 00:21:26,017 Ugh. 485 00:21:26,051 --> 00:21:28,606 Oh, they're so terrified of you. 486 00:21:28,640 --> 00:21:30,159 [GIGGLES] 487 00:21:30,193 --> 00:21:32,472 Ahh! 488 00:21:40,411 --> 00:21:42,827 [MAGICAL CHIME] 489 00:21:42,861 --> 00:21:45,381 [ALL GROANING] 490 00:21:51,594 --> 00:21:53,285 [LOCK CLICKS]Hmm? 491 00:21:53,320 --> 00:21:55,322 [ALL SHOUT] 492 00:21:55,357 --> 00:21:56,737 [YOWLS]Oof! 493 00:21:56,772 --> 00:21:58,498 [ALL YELPING] 494 00:21:58,532 --> 00:22:00,776 Ahh! Huh? 495 00:22:00,810 --> 00:22:02,640 [COUGHING] 496 00:22:02,674 --> 00:22:05,056 Why am I not surprised? 497 00:22:05,090 --> 00:22:07,472 And you call yourself a wizard? 498 00:22:07,507 --> 00:22:09,267 Hmph. 499 00:22:09,301 --> 00:22:11,890 [DOOR SLAMS] 500 00:22:11,925 --> 00:22:13,340 [GROANS] 501 00:22:15,135 --> 00:22:16,861 Now, Gargamel, you should know 502 00:22:16,895 --> 00:22:19,035 that being too obsessed with your looks 503 00:22:19,070 --> 00:22:21,106 is both vain and pointless. 504 00:22:21,141 --> 00:22:23,764 [ALL LAUGH] 505 00:22:23,799 --> 00:22:25,801 Now, where's my mirror?