1
00:00:06,600 --> 00:00:07,999
- [night bird calls]
- [rustling]
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,720
[woman] I swear to God, I didn't think
that dude was gonna stop pissing.
3
00:00:10,721 --> 00:00:13,520
[woman 2] I know. So stop-start.
It was like your driving.
4
00:00:13,521 --> 00:00:15,119
[woman 1 laughs] That bad?
5
00:00:15,120 --> 00:00:17,720
[both continue chatting indistinctly]
6
00:00:26,440 --> 00:00:30,560
[laughter]
7
00:00:48,440 --> 00:00:49,720
Agh!
8
00:00:51,600 --> 00:00:53,079
Oh, my God it's...
9
00:00:53,080 --> 00:00:55,339
Argh! He's fuckin' dead!
10
00:00:55,340 --> 00:00:57,600
Oh shit, his dick's on fire!
11
00:00:57,601 --> 00:00:59,279
[grunts]
12
00:00:59,280 --> 00:01:01,040
Jesus Christ!
13
00:01:02,200 --> 00:01:03,600
[retches]
14
00:01:06,720 --> 00:01:08,800
♪ ♪
15
00:01:29,760 --> 00:01:31,640
[woman] Happy Saturday!
You're listening to Pink Flag
16
00:01:31,641 --> 00:01:34,199
on Tasmanian East Coast local radio.
17
00:01:34,200 --> 00:01:37,360
And joining me now is
Deadloch Mayor, Aleyna Rahme.
18
00:01:37,361 --> 00:01:38,559
[Aleyna] Good morning, Nance.
19
00:01:38,560 --> 00:01:41,320
- The Deadloch Winter Feastival starts tomorrow.
- [heavy breathing, kissing]
20
00:01:41,321 --> 00:01:44,999
It's our 14-day festival
of food, wine and culture
21
00:01:45,000 --> 00:01:47,799
and we're doing a ticket giveaway
for the Klama.
22
00:01:47,800 --> 00:01:50,680
- That's the Feastival's
- Hellenic screaming ceremony... - [soft moaning]
23
00:01:50,681 --> 00:01:52,439
...so call in quick to win those.
24
00:01:52,440 --> 00:01:54,239
[Nance] Alright,
it's time for some music.
25
00:01:54,240 --> 00:01:56,040
Ah, this is Indigo Girls, I believe.
26
00:01:56,041 --> 00:01:57,640
Oh, lovely.
27
00:01:58,720 --> 00:02:00,679
[heavy breathing continues]
28
00:02:00,680 --> 00:02:01,839
[♪ The Runaways: "Cherry Bomb"]
29
00:02:01,840 --> 00:02:05,219
♪ Can't stay at home,
can't stay at school ♪
30
00:02:05,220 --> 00:02:08,629
♪ Old folks say,
"You poor little fool" ♪
31
00:02:08,630 --> 00:02:11,974
♪ Down the streets
I'm the girl next door ♪
32
00:02:11,975 --> 00:02:15,320
♪ I'm the fox
you've been waiting for ♪
33
00:02:15,321 --> 00:02:18,439
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
34
00:02:18,440 --> 00:02:22,240
♪ I'm your ch-ch-ch-cherry bomb ♪
35
00:02:22,241 --> 00:02:24,560
♪ Hello, world...
36
00:02:24,561 --> 00:02:26,879
No! Fern, no! No!
37
00:02:26,880 --> 00:02:30,520
Use the voice, Dulce.
She needs the hierarchy reinforced.
38
00:02:30,521 --> 00:02:32,159
- Good girl!
- Good girl.
39
00:02:32,160 --> 00:02:34,880
- [low voice] Good girl!
- Good girl... [ low voice] Good girl!
40
00:02:34,881 --> 00:02:37,440
Oh, my mooncup's still in.
Keep going.
41
00:02:37,441 --> 00:02:40,440
[deep voice] Good girl! Good girl.
42
00:02:40,441 --> 00:02:42,119
Lower, Dulce, lower!
43
00:02:42,120 --> 00:02:44,320
[lower voice] Good girl. Good girl.
44
00:02:44,321 --> 00:02:45,320
[Fern whines]
45
00:02:48,520 --> 00:02:49,800
[sighs]
46
00:02:52,280 --> 00:02:53,719
- [Fern whines]
- [door opens]
47
00:02:53,720 --> 00:02:57,360
- Hey, no, this is an armhole.
- Dulce, your phone. It's Abby.
48
00:02:57,361 --> 00:02:58,959
I'm gonna go and check on Ray's donkey.
49
00:02:58,960 --> 00:03:01,520
His leg swelled up
like a gonad, apparently.
50
00:03:01,521 --> 00:03:03,360
- OK, I love you. Bye!
- I love you.
51
00:03:04,400 --> 00:03:05,399
Ah, good morning Constable.
52
00:03:05,400 --> 00:03:07,800
Oh, before I forget,
I've spoken to Rachel.
53
00:03:07,801 --> 00:03:09,519
Ah, hold on, Constable.
Sorry, who?
54
00:03:09,520 --> 00:03:12,920
Rachel. From choir.
She's married to Elaine, the mezzo.
55
00:03:12,921 --> 00:03:13,919
Yep, yep, right.
56
00:03:13,920 --> 00:03:15,519
Well Rachel used to be
married to Geoff Haddick
57
00:03:15,520 --> 00:03:17,120
but now she's selling her farm
up near Margaret's
58
00:03:17,121 --> 00:03:18,279
'cause Geoff tried to burn it down
59
00:03:18,280 --> 00:03:20,319
'cause she left him for Elaine
in the choir.
60
00:03:20,320 --> 00:03:22,320
Anyway, I said we'd
go and check it out tomorrow, OK?
61
00:03:22,321 --> 00:03:23,439
Love you! Bye!
62
00:03:23,440 --> 00:03:25,159
Sorry, check what out?
63
00:03:25,160 --> 00:03:26,879
The hobby farm, to buy it.
64
00:03:26,880 --> 00:03:29,039
That's a... a bit premature, isn't it?
65
00:03:29,040 --> 00:03:31,760
Well it's just a squiz. We've been
here for five years. Bye, Fernie!
66
00:03:31,761 --> 00:03:34,960
Be good for Mummy D.
Bye, sexy. I love you.
67
00:03:34,961 --> 00:03:38,160
Argh! Look at that bum!
I'll never get over it.
68
00:03:38,161 --> 00:03:41,240
OK, love you! Bye! Love you!
69
00:03:41,241 --> 00:03:42,639
[car door closes]
70
00:03:42,640 --> 00:03:45,360
Ah, Constable, if this is about
the 'all cops are bastards' graffiti
71
00:03:45,361 --> 00:03:47,320
on the Davis's bin,
I am looking right at it.
72
00:03:47,321 --> 00:03:49,200
[car door closes, engine starts]
73
00:04:00,200 --> 00:04:03,120
- Why wasn't I alerted to this earlier?
- Sorry, ma'am.
74
00:04:03,121 --> 00:04:04,919
Cath said not to
call you after hours,
75
00:04:04,920 --> 00:04:06,800
because you're doing no devices
between seven and seven
76
00:04:06,801 --> 00:04:07,999
for work-life balance.
77
00:04:08,000 --> 00:04:10,840
A dead body trumps
work-life balance, Constable.
78
00:04:10,841 --> 00:04:12,380
I'll remember that for next time, ma'am.
79
00:04:12,381 --> 00:04:13,920
Where is your uniform,
Constable Alderman?
80
00:04:13,921 --> 00:04:15,839
Oh, I thought I'd still make yoga.
81
00:04:15,840 --> 00:04:17,720
'Cause I bought, like, a five-day pass.
82
00:04:18,880 --> 00:04:20,440
You won't be going to yoga.
83
00:04:21,640 --> 00:04:23,559
[shutter clicks]
84
00:04:23,560 --> 00:04:26,399
- That's the Deadloch Football Club logo.
- I know.
85
00:04:26,400 --> 00:04:29,239
- That's half-shark, half-truck.
- Yeah, I know.
86
00:04:29,240 --> 00:04:31,920
That says Trent Latham.
Ma'am, I think it's Trent Latham.
87
00:04:31,921 --> 00:04:33,799
Yeah, that's what we said, Abby!
88
00:04:33,800 --> 00:04:37,160
Tammy, my title is
Constable Matsuda now!
89
00:04:37,161 --> 00:04:38,360
Damn it.
90
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
OK.
91
00:04:50,520 --> 00:04:51,760
Run me through it.
92
00:04:54,080 --> 00:04:56,240
Through what happened. Can you
run me through what happened?
93
00:04:56,241 --> 00:04:57,319
Yes.
94
00:04:57,320 --> 00:05:00,719
Um, the station got a call at 5:35am
95
00:05:00,720 --> 00:05:02,979
saying that a body had been found
on the beach
96
00:05:02,980 --> 00:05:05,229
by cousins Tammy Hampson
and Miranda Hoskins,
97
00:05:05,230 --> 00:05:07,194
both 17,
and students at Deadloch High...
98
00:05:07,195 --> 00:05:09,159
They're just sitting over there, Dulce.
99
00:05:09,160 --> 00:05:10,520
Yeah, I know who they are, Sven.
Thank you.
100
00:05:10,521 --> 00:05:12,120
- Just there.
- Hi, Miss!
101
00:05:12,121 --> 00:05:13,719
How's your new rescue dog?
102
00:05:13,720 --> 00:05:16,359
Ah, she's settling in.
Have you two been drinking?
103
00:05:16,360 --> 00:05:20,040
- Nah, Miranda's got gastro, eh.
- Six UDLs. I'm smashed.
104
00:05:20,041 --> 00:05:21,199
[sighs]
105
00:05:21,200 --> 00:05:23,800
Any sign of his personal effects?
His clothes? Phone?
106
00:05:23,801 --> 00:05:24,799
No, ma'am.
107
00:05:24,800 --> 00:05:27,299
I did spot several nangs
in the bushes, Dulce.
108
00:05:27,300 --> 00:05:29,800
Yes, I think those nangs
are pre-existing, Sven.
109
00:05:29,801 --> 00:05:31,519
- [mouths]
- Ma'am...
110
00:05:31,520 --> 00:05:33,339
do you think he's been murdered?
111
00:05:33,340 --> 00:05:35,159
Not for us to say, Constable.
112
00:05:35,160 --> 00:05:39,240
Our job is to secure the scene
and not touch anything.
113
00:05:40,360 --> 00:05:42,280
I'll get onto forensics.
114
00:05:42,281 --> 00:05:44,239
Oh, um...
115
00:05:44,240 --> 00:05:46,600
I think they're actually
already on their way, ma'am.
116
00:05:46,601 --> 00:05:47,639
They're what?
117
00:05:47,640 --> 00:05:48,999
Sorry, ma'am, it's just that
118
00:05:49,000 --> 00:05:50,979
I couldn't call you
because I'm scared of Cath,
119
00:05:50,980 --> 00:05:52,959
and I think that the Deadloch Police
got in trouble
120
00:05:52,960 --> 00:05:55,960
last time they moved a dead body,
like, a few years ago.
121
00:05:55,961 --> 00:05:58,479
So I called the forensic pathologist
122
00:05:58,480 --> 00:06:01,360
and he said he'd call forensics
and Commissioner Hastings,
123
00:06:01,361 --> 00:06:02,999
so I didn't embarrass myself.
124
00:06:03,000 --> 00:06:06,219
So that's what he did.
He called them.
125
00:06:06,220 --> 00:06:09,440
There is a chain of command, Constable.
126
00:06:09,441 --> 00:06:10,719
Yes, ma'am.
127
00:06:10,720 --> 00:06:12,359
Full disclosure, Dulcie?
128
00:06:12,360 --> 00:06:14,719
- I don't know what I'm doing.
- [phone buzzes]
129
00:06:14,720 --> 00:06:18,560
Also, I'm supposed to do
a wedding dress fitting later today.
130
00:06:18,561 --> 00:06:19,959
- I'll move it.
- [shutter clicks]
131
00:06:19,960 --> 00:06:23,259
Tammy, delete that photo
or I will throw your phone into the sea.
132
00:06:23,260 --> 00:06:26,560
- Commissioner Hastings.
- [man] Senior Sergeant Connell.
133
00:06:26,561 --> 00:06:28,079
Ah, Collins, sir.
134
00:06:28,080 --> 00:06:31,040
I hear you've got a nude body
down there. [chuckles]
135
00:06:31,041 --> 00:06:32,959
Bit of excitement
for sleepy old Deadloch!
136
00:06:32,960 --> 00:06:36,560
Yes, and from my preliminary inspection
it does appear to be a homicide, sir.
137
00:06:36,561 --> 00:06:38,180
She been sexually assaulted?
138
00:06:38,181 --> 00:06:39,800
The victim is male, sir.
139
00:06:39,801 --> 00:06:41,799
Is it? Right.
140
00:06:41,800 --> 00:06:44,200
This sort of thing,
you just presume it's a woman.
141
00:06:44,201 --> 00:06:46,240
Anyway, forensics'll be there shortly,
142
00:06:46,241 --> 00:06:47,839
but all of Tassie Homicide
143
00:06:47,840 --> 00:06:50,520
has been pulled onto
the Princess Mary tour as security,
144
00:06:50,521 --> 00:06:53,040
so... you're in charge, OK?
145
00:06:53,041 --> 00:06:55,159
Me? Um...
146
00:06:55,160 --> 00:06:56,919
OK, yes. Yep, right.
147
00:06:56,920 --> 00:06:58,880
Just until tomorrow.
148
00:06:58,881 --> 00:07:00,039
Right. Uh-huh
149
00:07:00,040 --> 00:07:02,880
We've recruited an interstate detective
to lead the case.
150
00:07:02,881 --> 00:07:04,119
- [phone buzzes]
- I'll send some boys
151
00:07:04,120 --> 00:07:06,119
from Carnage Bay station to help out.
152
00:07:06,120 --> 00:07:07,839
Detective will want to
hit the ground running,
153
00:07:07,840 --> 00:07:10,240
so you just start the
bread and butter stuff for 'em, yeah?
154
00:07:10,241 --> 00:07:13,400
Actually sir, I just, um,
I need to take a moment
155
00:07:13,401 --> 00:07:15,039
to run this assignment up the chain.
156
00:07:15,040 --> 00:07:16,560
- I am the chain, Connell.
- [phone buzzes]
157
00:07:16,561 --> 00:07:17,839
What's the problem?
158
00:07:17,840 --> 00:07:19,679
Have you forgotten
how to be a homicide detective?
159
00:07:19,680 --> 00:07:24,200
Ah no, sir, but I do need to
have a discussion with my wife and...
160
00:07:24,201 --> 00:07:26,880
Connell, I think you're mistaking
this for an invitation,
161
00:07:26,881 --> 00:07:28,439
when, actually, it's an order.
162
00:07:28,440 --> 00:07:31,720
You will be conducting the case
until the lead detective arrives, OK?
163
00:07:31,721 --> 00:07:33,359
Yes, sir. Yes, sir.
164
00:07:33,360 --> 00:07:34,519
[shutters click, crowd exclaims]
165
00:07:34,520 --> 00:07:36,440
Right. I'm going to have to
leave you to it.
166
00:07:36,441 --> 00:07:38,839
A wombat just shat on Prince Mary.
167
00:07:38,840 --> 00:07:41,640
Ah, pardon me, sir.
Who are they sending?
168
00:07:41,641 --> 00:07:43,800
Is it a... a Sydney detective?
169
00:07:43,801 --> 00:07:45,959
Nuh, some cowboy from Darwin.
170
00:07:45,960 --> 00:07:49,320
A detective Eddie Redcliffe.
[hangs up]
171
00:07:55,760 --> 00:07:57,840
You fuckin' shanked that, Ronny.
172
00:07:59,120 --> 00:08:00,960
Oi, Dolph hasn't seen his Dad.
173
00:08:03,520 --> 00:08:05,560
Where the fuck's Coach?
174
00:08:22,120 --> 00:08:23,399
[metal detector beeps]
175
00:08:23,400 --> 00:08:25,920
Ken, back behind the tape, please!
176
00:08:25,921 --> 00:08:27,759
Is it a dead whale, Dulcie?
177
00:08:27,760 --> 00:08:29,800
Abby, keep the perimeter secure.
178
00:08:29,801 --> 00:08:32,100
Yes, ma'am! Sorry, ma'am!
179
00:08:32,101 --> 00:08:34,400
- Hi, Cath!
- Hi, Abby.
180
00:08:34,401 --> 00:08:35,639
Sven, stay here.
181
00:08:35,640 --> 00:08:38,760
I need to notify Trent's wife before
she hears about this from a dog walker.
182
00:08:38,761 --> 00:08:40,640
- Dulcie!
- Aleyna!
183
00:08:40,641 --> 00:08:42,519
Did you swim up here?
184
00:08:42,520 --> 00:08:44,840
Yes I did, like a Russian sub.
185
00:08:44,841 --> 00:08:46,239
What's going on?
186
00:08:46,240 --> 00:08:48,359
- Did Kevin take a dog?
- No, no, no!
187
00:08:48,360 --> 00:08:50,840
I keep saying that bloody animal
needs to be euthanised, Dulcie.
188
00:08:50,841 --> 00:08:52,540
It attacked a Jack Russell yesterday.
189
00:08:52,541 --> 00:08:54,239
Imagine if that dog was a tourist.
190
00:08:54,240 --> 00:08:57,120
OK, it is not the harbour seal,
Aleyna, and you cannot be in here.
191
00:08:57,121 --> 00:08:59,120
Oh, please, I'm a doctor
and I'm the Mayor of the town.
192
00:08:59,121 --> 00:09:01,080
I've seen my fair share...
Oh, crap, that's a body.
193
00:09:01,081 --> 00:09:03,040
OK, Aleyna, you need to
get behind the tape, please.
194
00:09:03,041 --> 00:09:05,159
- Who is it? Is it a local?
- I cannot...
195
00:09:05,160 --> 00:09:07,760
Dulcie, Amanda Palmer
didn't arrive for Feastival yesterday.
196
00:09:07,761 --> 00:09:09,320
- [phone buzzes]
- Her event was sold out!
197
00:09:09,321 --> 00:09:10,879
Do you want me to establish
time of death?
198
00:09:10,880 --> 00:09:13,819
- No!
- It's just a thermometer up the arsehole.
199
00:09:13,820 --> 00:09:16,760
No, I need you to put nothing
up anything, Aleyna.
200
00:09:16,761 --> 00:09:18,199
- Cath.
- Hi, sexy!
201
00:09:18,200 --> 00:09:20,840
Nadiyah and I just went for brunch.
She's joining the choir.
202
00:09:20,841 --> 00:09:23,080
What's going on?
Not another dead whale, is it?
203
00:09:23,081 --> 00:09:24,600
Uh, no. No.
204
00:09:25,880 --> 00:09:28,840
- Um, it's a body.
- [gasps] Oh, my God.
205
00:09:28,841 --> 00:09:30,319
Who is it?
206
00:09:30,320 --> 00:09:32,040
Cath, am I on speaker?
207
00:09:35,120 --> 00:09:36,480
It's not a friend is it, Dulce?
208
00:09:36,481 --> 00:09:38,119
No. It's... no.
209
00:09:38,120 --> 00:09:40,479
OK. Is it a homicide?
210
00:09:40,480 --> 00:09:42,479
Uh, it looks like it, yep.
211
00:09:42,480 --> 00:09:44,480
Who's working the case?
212
00:09:44,481 --> 00:09:46,300
- Um...
- Dulce?
213
00:09:46,301 --> 00:09:48,120
At the moment, me.
214
00:09:50,000 --> 00:09:51,839
Dulce, you promised.
No more detective work.
215
00:09:51,840 --> 00:09:54,040
But it's... It is just until
the lead detective arrives.
216
00:09:54,041 --> 00:09:57,080
He... he...
The detective comes tomorrow.
217
00:09:57,081 --> 00:09:58,599
Oh, OK.
218
00:09:58,600 --> 00:10:00,119
Well, are you OK?
219
00:10:00,120 --> 00:10:01,760
Are you hungry?
I can get you a breakfast brioche.
220
00:10:01,761 --> 00:10:03,479
No, I am fine, thanks, love.
221
00:10:03,480 --> 00:10:05,880
- I do need to notify next of kin.
- [man] Hey, how's it going?
222
00:10:05,881 --> 00:10:08,720
Tom! What are you doing here?
223
00:10:08,721 --> 00:10:09,760
Tammy sent me a photo.
224
00:10:10,880 --> 00:10:12,819
Oh shit! That's Trent Latham!
225
00:10:12,820 --> 00:10:14,760
- Trent Latham?
- Trent Latham?
226
00:10:14,761 --> 00:10:16,080
Which one's Trent again?
227
00:10:16,081 --> 00:10:17,900
[screams] Trent!
228
00:10:17,901 --> 00:10:19,490
Vanessa! No! Ugh!
229
00:10:19,491 --> 00:10:21,079
Vanessa! No! Stop!
230
00:10:21,080 --> 00:10:23,240
No, no. No, no, no, Vanessa!
You can't!
231
00:10:23,241 --> 00:10:25,200
- [grunts]
- Ow!
232
00:10:25,201 --> 00:10:26,519
Trent!
233
00:10:26,520 --> 00:10:28,400
- Mine!
- Tammy, no!
234
00:10:28,401 --> 00:10:29,520
Trent!
235
00:10:30,840 --> 00:10:31,879
[inhales]
236
00:10:31,880 --> 00:10:35,160
[screams] Baby!
237
00:10:36,280 --> 00:10:39,079
Vanessa, I just need to
ask you a few questions
238
00:10:39,080 --> 00:10:41,879
before the lead detective
arrives tomorrow.
239
00:10:41,880 --> 00:10:44,439
- Was there any time...
- Sorry. [whispers] Sorry.
240
00:10:44,440 --> 00:10:46,640
The bakery ran out of breakfast brioche,
so I got you fruit toast.
241
00:10:46,641 --> 00:10:47,639
- OK.
- Is that OK?
242
00:10:47,640 --> 00:10:49,200
Alright. Yep, thank you, love.
Thanks.
243
00:10:49,201 --> 00:10:50,239
It's watermelon and mint.
244
00:10:50,240 --> 00:10:51,879
- OK, thanks. Thanks, Cath.
- Sorry!
245
00:10:51,880 --> 00:10:53,819
- No, that's...
- Didn't get you guys anything.
246
00:10:53,820 --> 00:10:55,760
That's really OK, Cath.
Thank you. Alright.
247
00:10:55,761 --> 00:10:57,559
Um...
248
00:10:57,560 --> 00:11:01,480
Uh, Vanessa, it's important that we
figure out your husband's movements.
249
00:11:01,481 --> 00:11:03,600
- Were you with Trent last night?
- Yes, at home.
250
00:11:03,601 --> 00:11:05,319
OK, and what did your night entail?
251
00:11:05,320 --> 00:11:07,999
We ate tuna mornay,
watched Ninja Warrior,
252
00:11:08,000 --> 00:11:10,680
and then at 11pm we went to bed...
[sniffles]
253
00:11:10,681 --> 00:11:11,999
...and made love.
254
00:11:12,000 --> 00:11:14,119
Right, and can anyone verify that?
255
00:11:14,120 --> 00:11:16,480
My son, Dolph.
He probably heard, didn't you?
256
00:11:16,481 --> 00:11:17,880
[inhales shakily]
257
00:11:19,040 --> 00:11:20,959
Uh...
258
00:11:20,960 --> 00:11:22,399
OK, and, um...
259
00:11:22,400 --> 00:11:24,440
Did you hear Trent
leave the house at all?
260
00:11:24,441 --> 00:11:26,039
No, I already told you,
261
00:11:26,040 --> 00:11:28,160
I woke up this morning
and Trent was just gone.
262
00:11:28,161 --> 00:11:29,880
I thought he was at footy training.
263
00:11:29,881 --> 00:11:30,879
At 7am.
264
00:11:30,880 --> 00:11:32,839
When will the real detective arrive?
265
00:11:32,840 --> 00:11:35,520
Ah, shortly. Would Trent have
taken his mobile with him, Vanessa?
266
00:11:35,521 --> 00:11:37,080
Am I gonna have to
say all this to him as well?
267
00:11:37,081 --> 00:11:38,399
If you could just answer the question?
268
00:11:38,400 --> 00:11:39,840
Of course he would have
had his phone on him.
269
00:11:39,841 --> 00:11:41,840
Did you check his pockets?
270
00:11:43,720 --> 00:11:46,440
He was naked. Oh, my God!
271
00:11:46,441 --> 00:11:48,760
[sobs]
272
00:11:50,560 --> 00:11:53,079
- Ah... um...
- [slurping]
273
00:11:53,080 --> 00:11:55,439
Trent went to
the Beast Factory gym yesterday,
274
00:11:55,440 --> 00:11:58,200
- but it was closed to the public...
- Yes, for deodorising.
275
00:11:58,201 --> 00:12:00,239
OK, and what about his brother, Gavin?
276
00:12:00,240 --> 00:12:02,319
It's my understand that
he co-owns the gym.
277
00:12:02,320 --> 00:12:07,000
Was he helping out his brother
with the... to deodorise the...
278
00:12:07,001 --> 00:12:08,519
No, Gavin was down at the harbour,
279
00:12:08,520 --> 00:12:11,320
putting decals on the boat
for their new business, Pro-Bro.
280
00:12:11,321 --> 00:12:13,200
[sniffles]
281
00:12:13,201 --> 00:12:14,940
It's protein.
282
00:12:14,941 --> 00:12:16,680
For bros. [sobs]
283
00:12:19,160 --> 00:12:22,519
[sobs]
284
00:12:22,520 --> 00:12:25,840
Vanessa, was Trent involved in
any illegal activity?
285
00:12:25,841 --> 00:12:27,319
No!
286
00:12:27,320 --> 00:12:29,759
Trent was a pillar of this community.
287
00:12:29,760 --> 00:12:32,079
His family are a Deadloch dynasty.
288
00:12:32,080 --> 00:12:34,399
They've been here since the '60s.
289
00:12:34,400 --> 00:12:37,320
I mean, everybody in Deadloch
loved Trent, didn't they?
290
00:12:39,760 --> 00:12:40,960
Didn't they?
291
00:12:42,480 --> 00:12:45,179
[sobs]
292
00:12:45,180 --> 00:12:47,880
[slurps]
293
00:13:01,760 --> 00:13:05,440
Oh, Sven, we need to check all
the trail cameras along the beachfront
294
00:13:05,441 --> 00:13:07,599
for vision from last night.
295
00:13:07,600 --> 00:13:09,559
Hopefully there's one that
hasn't been smashed in.
296
00:13:09,560 --> 00:13:13,760
[Sven] Yeah, absolutely.
Now who do I delegate that to?
297
00:13:13,761 --> 00:13:15,479
Ah, yourself, Sven.
298
00:13:15,480 --> 00:13:18,759
You go down there
and you look at the cameras yourself.
299
00:13:18,760 --> 00:13:22,400
Oh, right, right, right, right.
OK, hang tight, peeps. Bye!
300
00:13:22,401 --> 00:13:23,959
[hangs up]
301
00:13:23,960 --> 00:13:25,559
Any word on the autopsy?
302
00:13:25,560 --> 00:13:27,840
The forensic pathologist
can't do it today.
303
00:13:27,841 --> 00:13:29,200
He's on a bike ride.
304
00:13:31,280 --> 00:13:33,040
Uh-huh. Mm-hm.
305
00:13:50,480 --> 00:13:52,920
About fuckin' time you cunts showed up!
306
00:13:52,921 --> 00:13:54,580
Been calling youse all morning.
307
00:13:54,581 --> 00:13:56,239
Some cunt stole me copper wire.
308
00:13:56,240 --> 00:13:58,840
Got six grand worth of crays
going off in the deep freeze.
309
00:13:58,841 --> 00:14:00,439
We're not here about
the copper wire, Gavin.
310
00:14:00,440 --> 00:14:04,200
Oh, this is about fuckin' Sharelle
and that restraining order?
311
00:14:04,201 --> 00:14:05,920
How many times I gotta tell you, OK?
312
00:14:05,921 --> 00:14:07,559
It is not my fault
313
00:14:07,560 --> 00:14:10,280
if the only Deadloch pub
that I haven't been banned from
314
00:14:10,281 --> 00:14:12,140
is the one that she works at.
315
00:14:12,141 --> 00:14:13,999
- Gavin, listen.
- What?
316
00:14:14,000 --> 00:14:17,680
Your brother's body showed up
on Deadloch Beach this morning.
317
00:14:21,880 --> 00:14:24,200
[shouts] Fuck!
318
00:14:24,201 --> 00:14:26,000
Oh...
319
00:14:26,001 --> 00:14:27,799
Oh, fuck!
320
00:14:27,800 --> 00:14:29,640
Are you shitting me?
You're pulling my dick, aren't ya?
321
00:14:29,641 --> 00:14:31,880
No, I'm not doing that.
I'm very sorry, Gavin.
322
00:14:32,640 --> 00:14:33,839
Fuck!
323
00:14:33,840 --> 00:14:35,039
Oh...
324
00:14:35,040 --> 00:14:37,040
Well, I know who fuckin' did it.
325
00:14:37,041 --> 00:14:38,599
It was fuckin' bitch Mayor.
326
00:14:38,600 --> 00:14:40,680
Or it was that fuckin'
singing bitch on the bike.
327
00:14:40,681 --> 00:14:43,359
Or that fuckin' dyke lesbian chef bitch.
328
00:14:43,360 --> 00:14:45,319
She said she wanted to
kill me and Trent heaps.
329
00:14:45,320 --> 00:14:48,400
And she said she wanted to kill
fuckin' Sam, and probably Jimmy too.
330
00:14:48,401 --> 00:14:50,880
Oh, she's a fuckin' man-hater!
331
00:14:56,520 --> 00:14:58,999
When was the last time
you saw Trent, Gavin?
332
00:14:59,000 --> 00:15:01,400
- I didn't fuckin' do it!
- That is not what I'm asking.
333
00:15:01,401 --> 00:15:03,159
Yesterday I was doing the boat,
334
00:15:03,160 --> 00:15:05,080
and yesterday night I was here
with me mate Jimmy.
335
00:15:05,081 --> 00:15:06,680
Oi, Jimmy, get out here!
336
00:15:09,120 --> 00:15:10,200
What?
337
00:15:11,560 --> 00:15:13,400
Fuck, mate... Trent's dead.
338
00:15:15,320 --> 00:15:16,319
Fuck!
339
00:15:16,320 --> 00:15:18,560
- I was here with you last night, wasn't I Jimmy?
- No, don't answer that!
340
00:15:18,561 --> 00:15:19,940
- Yeah.
- Yeah, see? - No, don't answer that!
341
00:15:19,941 --> 00:15:21,319
You shut up.
I was fuckin' here, wasn't I?
342
00:15:21,320 --> 00:15:23,840
- I said yeah!
- Alright, well, fuck off, Jimmy!
343
00:15:30,840 --> 00:15:32,759
What happened to
your windscreen, Gavin?
344
00:15:32,760 --> 00:15:36,240
[mimics] What happened to your windscreen?
Are you fuckin' serious? I've told you this a million times.
345
00:15:36,241 --> 00:15:39,400
The Chinese mafia did that to me.
They're fuckin' after me.
346
00:15:39,401 --> 00:15:41,759
Or it was Sharelle.
Fuckin' charge her too.
347
00:15:41,760 --> 00:15:44,280
I know what you fuckin' femmos
think of me, alright? I see it.
348
00:15:44,281 --> 00:15:46,160
But it's a double standard,
'cause I'm the victim here.
349
00:15:46,161 --> 00:15:48,520
I'll ask you to stop pacing,
if possible, Gavin.
350
00:15:48,521 --> 00:15:50,720
- Have you seen Trent's mobile?
- Nuh.
351
00:15:51,720 --> 00:15:53,240
Any idea where it might be?
352
00:15:53,241 --> 00:15:54,240
Trent's dead.
353
00:15:58,440 --> 00:16:00,200
I loved that cunt like a brother.
354
00:16:01,920 --> 00:16:03,739
He was your brother.
355
00:16:03,740 --> 00:16:05,560
Fuck! My brother!
356
00:16:24,760 --> 00:16:26,760
- [bell dings]
- Hey! Hey!
357
00:16:26,761 --> 00:16:28,040
Claire!
358
00:16:33,000 --> 00:16:36,480
[Abby] Ma'am, Cath called to remind you
about Skye's menu tasting tonight.
359
00:16:36,481 --> 00:16:38,480
- Uh-huh.
- I think she thinks I'm your PA.
360
00:16:38,481 --> 00:16:40,599
- [door opens]
- Did you forget?
361
00:16:40,600 --> 00:16:42,560
- Ah, no, no.
- It starts in five minutes.
362
00:16:42,561 --> 00:16:44,119
Of course not. Uh-huh.
363
00:16:44,120 --> 00:16:47,440
It should be illegal to ride a bike
at night with no lights.
364
00:16:47,441 --> 00:16:49,399
It is illegal.
365
00:16:49,400 --> 00:16:51,519
- Forensics are just, uh, packing up.
- Right.
366
00:16:51,520 --> 00:16:53,800
Hey, look at this board!
Did you go to Officeworks?
367
00:16:53,801 --> 00:16:55,319
I did.
368
00:16:55,320 --> 00:16:56,920
Did forensics find anything?
369
00:16:56,921 --> 00:16:58,239
Ah, nothing, no.
370
00:16:58,240 --> 00:17:01,720
No clothing, no fabric fibres,
no DNA, no footprints.
371
00:17:01,721 --> 00:17:04,360
- Hey, don't do that!
- Oh, this is cerulean!
372
00:17:04,361 --> 00:17:05,479
I love cerulean.
373
00:17:05,480 --> 00:17:07,840
Sorry, Sven, you're saying they
didn't find any evidence anywhere?
374
00:17:07,841 --> 00:17:10,800
- Ah, well, they did find more nangs.
- Great.
375
00:17:10,801 --> 00:17:12,800
How'd you go with the trail cameras?
376
00:17:12,801 --> 00:17:14,079
All smashed to bits.
377
00:17:14,080 --> 00:17:15,559
I think because of the nangs.
378
00:17:15,560 --> 00:17:17,759
What about the cameras at the harbour?
379
00:17:17,760 --> 00:17:21,320
Yes, I didn't check them
because I wasn't aware they existed.
380
00:17:21,321 --> 00:17:23,439
- They do.
- [phone buzzes]
381
00:17:23,440 --> 00:17:26,280
[Abby] Was that Cath?
She messaged me too.
382
00:17:26,281 --> 00:17:27,440
Yeah.
383
00:17:29,320 --> 00:17:31,400
I really have to...
384
00:17:34,280 --> 00:17:36,719
OK. I'm off.
385
00:17:36,720 --> 00:17:39,000
I've still gotta clean
the penis graffiti off the school desks
386
00:17:39,001 --> 00:17:41,080
before the Carnage Bay cops
arrive tomorrow morning
387
00:17:41,081 --> 00:17:42,279
for the briefing.
388
00:17:42,280 --> 00:17:43,680
But I could finish
the rest of the board.
389
00:17:43,681 --> 00:17:46,200
Don't touch the board!
390
00:17:46,201 --> 00:17:47,200
OK.
391
00:18:17,480 --> 00:18:18,639
[gentle clinking]
392
00:18:18,640 --> 00:18:21,040
[laughter, indistinct conversation]
393
00:18:51,280 --> 00:18:52,640
[shutter clicks]
394
00:19:44,440 --> 00:19:46,299
Evening, Jimmy.
395
00:19:46,300 --> 00:19:48,159
Yeah, good, thanks.
396
00:19:48,160 --> 00:19:52,240
You got any idea why that
security camera's smashed?
397
00:19:52,241 --> 00:19:53,500
Dunno.
398
00:19:53,501 --> 00:19:54,760
Birds?
399
00:20:00,960 --> 00:20:05,800
Ah, this vessel you're on
belongs to Phil McGangus, correct?
400
00:20:05,801 --> 00:20:07,399
Depends who's asking.
401
00:20:07,400 --> 00:20:10,800
Ah, me.
It's me who's asking, Jimmy.
402
00:20:10,801 --> 00:20:13,320
- Yeah, it is.
- Mm-hm.
403
00:20:15,680 --> 00:20:18,339
Hey, don't call him.
It's 9pm! I'll cop it!
404
00:20:18,340 --> 00:20:21,000
I'm gonna follow this up
tomorrow, Jimmy.
405
00:20:21,001 --> 00:20:23,080
Follow up what, but?
406
00:20:23,081 --> 00:20:24,440
What, but?
407
00:20:26,960 --> 00:20:29,080
- [siren wails]
- [man] VKB, Oscar 23.
408
00:20:29,081 --> 00:20:30,759
[man 2] Go ahead, Oscar 23.
409
00:20:30,760 --> 00:20:32,559
[man 1] Show this unit
clear of Deadloch Beach
410
00:20:32,560 --> 00:20:34,799
and engaged heading to Hobart
to the mortuary.
411
00:20:34,800 --> 00:20:37,680
Also show the Forensic Unit
and Mortuary Ambulance following us in.
412
00:20:37,681 --> 00:20:39,559
[man 2] Roger that.
413
00:20:39,560 --> 00:20:42,000
[ominous choral music plays]
414
00:20:49,000 --> 00:20:50,759
To Trent!
415
00:20:50,760 --> 00:20:52,080
[all] To Trent.
416
00:21:07,640 --> 00:21:09,560
[inaudible]
417
00:21:14,960 --> 00:21:16,079
[sobs]
418
00:21:16,080 --> 00:21:17,960
[inaudible]
419
00:21:23,480 --> 00:21:24,880
Going the wrong way.
420
00:21:26,160 --> 00:21:27,559
Hey!
421
00:21:27,560 --> 00:21:29,499
You're going the wrong way!
422
00:21:29,500 --> 00:21:31,439
Hobart's the other way!
423
00:21:31,440 --> 00:21:33,160
- [brakes squeal]
- [music stops]
424
00:21:42,320 --> 00:21:43,899
- [beeping]
- Yeah, wait there, wait there.
425
00:21:43,900 --> 00:21:45,480
- Yeah, you're clear now.
- Back, back, back.
426
00:21:45,481 --> 00:21:46,719
Yeah come back, mate.
Back, back.
427
00:21:46,720 --> 00:21:49,200
- [ominous music resumes]
- [inaudible dialogue]
428
00:21:53,760 --> 00:21:56,319
[sobs]
429
00:21:56,320 --> 00:21:58,160
[inaudible]
430
00:22:04,480 --> 00:22:06,880
- To Trent.
- [all] Trent.
431
00:22:20,960 --> 00:22:24,280
Lace out, boys.
This is for you, coach!
432
00:22:27,400 --> 00:22:29,440
Fuck, Ronny. You hit Coach!
433
00:22:32,640 --> 00:22:35,400
[indistinct chatter]
434
00:22:45,560 --> 00:22:47,319
Good morning.
435
00:22:47,320 --> 00:22:48,479
Where's the detective?
436
00:22:48,480 --> 00:22:51,239
Palpably not here.
Let's get started.
437
00:22:51,240 --> 00:22:54,480
- Trent Latham was found at 5.30...
- Hey, what's the wi-fi password?
438
00:22:54,481 --> 00:22:55,879
Ah, I can answer that.
439
00:22:55,880 --> 00:22:59,339
It's lower case, all one word,
'three little pigs'.
440
00:22:59,340 --> 00:23:02,800
Trent Latham was found at 5.35am
on Deadloch Beach.
441
00:23:02,801 --> 00:23:05,320
He was naked
and without any personal effects.
442
00:23:05,321 --> 00:23:07,839
So far there are no witnesses
and no suspect.
443
00:23:07,840 --> 00:23:11,240
Autopsy is pending,
so cause of death is still unknown.
444
00:23:11,241 --> 00:23:12,759
Was he strangled?
445
00:23:12,760 --> 00:23:15,280
That is for the forensic pathologist
to decide, Constable.
446
00:23:15,281 --> 00:23:17,559
I reckon Gavin did it.
He's a loose unit.
447
00:23:17,560 --> 00:23:19,800
A solid centre-half forward
back in the day, though.
448
00:23:19,801 --> 00:23:22,660
Like I said, we have no suspects.
Moving on.
449
00:23:22,661 --> 00:23:25,519
You're on digital,
you are on documentation.
450
00:23:25,520 --> 00:23:28,560
Abby, how did you go getting the footage
from Phil McGangus's boat?
451
00:23:28,561 --> 00:23:31,080
- He hung up on me.
- OK, perfect.
452
00:23:31,081 --> 00:23:32,959
Right, first things first...
453
00:23:32,960 --> 00:23:36,400
Oh, fuck me! It's colder
than a witch's tit out there.
454
00:23:36,401 --> 00:23:38,519
Ooh. Oh!
455
00:23:38,520 --> 00:23:40,519
Oh! Hey. G'day.
456
00:23:40,520 --> 00:23:43,600
- Ah, I'm sorry. You can't be here
- G'day. G'day.
457
00:23:43,601 --> 00:23:45,079
- Sorry, you're not...
- Ah, Sven, can you...
458
00:23:45,080 --> 00:23:48,000
- G'day, g'day, g'day, g'day.
- Excuse me, this is a restricted area.
459
00:23:48,001 --> 00:23:50,040
Hang on a second.
My ears are blocked from the plane.
460
00:23:50,041 --> 00:23:51,879
[inhales] Oh!
461
00:23:51,880 --> 00:23:54,079
- OK.
- Better. OK! [claps]
462
00:23:54,080 --> 00:23:56,600
Detective Eddie Redcliffe
is my name.
463
00:23:56,601 --> 00:23:58,159
I am from Darwin.
464
00:23:58,160 --> 00:24:01,240
I'm running the show and I need a Coke.
Who wants to action that?
465
00:24:03,040 --> 00:24:04,559
- Yep.
- Thank you.
466
00:24:04,560 --> 00:24:06,079
- OK.
- Ah, Detective...
467
00:24:06,080 --> 00:24:09,179
I am Senior Sergeant Collins,
Deadloch Police.
468
00:24:09,180 --> 00:24:12,279
I didn't expect you to be
a w... w... arriving,
469
00:24:12,280 --> 00:24:16,880
uh, when you did arrive, early,
and I started a briefing.
470
00:24:16,881 --> 00:24:18,479
Ripper. Well, I'm here now,
471
00:24:18,480 --> 00:24:21,080
so... resume regular programming,
Sergeant.
472
00:24:21,081 --> 00:24:23,119
Senior. Ah, it's Senior Sergeant.
473
00:24:23,120 --> 00:24:25,600
But I actually used to be
a detective, Detective.
474
00:24:25,601 --> 00:24:28,159
Oh, yeah. One of them, are ya?
475
00:24:28,160 --> 00:24:32,080
- Alright, dead man in Dead Lake.
- Ah...
476
00:24:32,081 --> 00:24:34,439
- Loch. Loch.
- Yep, whatever.
477
00:24:34,440 --> 00:24:36,559
Right, let's get this thing
over with. Now...
478
00:24:36,560 --> 00:24:40,960
the first 24 hours of an investigation
are crucial so...
479
00:24:40,961 --> 00:24:44,400
how long has shrivel dick
been dead for? Big Eyes?
480
00:24:44,401 --> 00:24:47,280
Um, he was discovered
27 hours ago, ma'am.
481
00:24:47,281 --> 00:24:48,799
Ah, right.
482
00:24:48,800 --> 00:24:51,400
Well, you've fucked that up already,
haven't ya?
483
00:24:51,401 --> 00:24:53,880
- Er...
- Ah, not to worry. Jason Statham.
484
00:24:53,881 --> 00:24:55,919
Trent Latham.
485
00:24:55,920 --> 00:24:57,240
What do we know about him? Big Eyes.
486
00:24:57,241 --> 00:24:58,279
Um...
487
00:24:58,280 --> 00:24:59,879
Don't look at her.
Don't look at her.
488
00:24:59,880 --> 00:25:04,320
Ah, Trent was... is...
was Deadloch born and bred.
489
00:25:04,321 --> 00:25:06,799
He was the boys' football coach.
490
00:25:06,800 --> 00:25:09,639
He owned the Beast Factory
14-hour gym
491
00:25:09,640 --> 00:25:13,480
and he lived upstairs with
his wife, Vanessa, and son, Dolph.
492
00:25:13,481 --> 00:25:15,720
He was a self-described
fitness entrepreneur.
493
00:25:15,721 --> 00:25:17,679
En... Entrepr...
494
00:25:17,680 --> 00:25:19,759
- Um, he...
- Keep going, yeah. Keep going.
495
00:25:19,760 --> 00:25:22,280
He used to work at the sawmill
before it got shut down.
496
00:25:22,281 --> 00:25:24,800
The night he died he had tuna mornay...
497
00:25:24,801 --> 00:25:25,799
Why?
498
00:25:25,800 --> 00:25:27,159
His parents are dead.
499
00:25:27,160 --> 00:25:29,199
He spat at me at a traffic stop once.
500
00:25:29,200 --> 00:25:31,760
- I think he just didn't see me, though...
- Detective, all of the relevant...
501
00:25:31,761 --> 00:25:33,160
Right, cause of death!
502
00:25:34,200 --> 00:25:35,679
Well, that's easy.
I mean, look at the neck.
503
00:25:35,680 --> 00:25:39,920
It is ringbarked.
But... how did it happen, you know?
504
00:25:39,921 --> 00:25:41,440
We have some options. Yeah.
505
00:25:41,441 --> 00:25:42,959
Maybe did it to himself.
506
00:25:42,960 --> 00:25:45,400
You know, maybe it was a bit of
one of these?
507
00:25:45,401 --> 00:25:48,160
You know, one of those...
Oh! You know?
508
00:25:48,161 --> 00:25:49,479
[mimics choking]
509
00:25:49,480 --> 00:25:51,640
"Oh, it's too hard!
Oh, no, it's too soft!"
510
00:25:51,641 --> 00:25:54,679
You know?
Very popular way to go.
511
00:25:54,680 --> 00:25:56,800
What do you reckon, Sarge?
Bit of a tug-gone-wrong?
512
00:25:56,801 --> 00:25:58,759
Hmm.
513
00:25:58,760 --> 00:26:01,099
I think that...
514
00:26:01,100 --> 00:26:03,439
autoerotic...
515
00:26:03,440 --> 00:26:05,319
asphyxiation can't be, uh...
516
00:26:05,320 --> 00:26:07,159
conclusively ruled out
until after the autopsy.
517
00:26:07,160 --> 00:26:09,000
But I feel that
from all the evidence that...
518
00:26:09,001 --> 00:26:11,760
I'm tickling your sack. [laughs]
519
00:26:11,761 --> 00:26:13,159
He was strangled. So...
520
00:26:13,160 --> 00:26:16,439
It's a small town,
he's a good-looking bloke.
521
00:26:16,440 --> 00:26:19,720
He probably had a busy dick
and that's what got him whacked.
522
00:26:19,721 --> 00:26:20,999
These the suspects?
523
00:26:21,000 --> 00:26:22,879
Ah, no, that is Trent's family.
524
00:26:22,880 --> 00:26:24,320
Think you need
a homicide refresher, mate.
525
00:26:24,321 --> 00:26:25,480
It's always the family, right?
526
00:26:25,481 --> 00:26:26,919
Uh... uh...
527
00:26:26,920 --> 00:26:30,360
Right, who is the psycho
with the 25-page rap sheet?
528
00:26:30,361 --> 00:26:31,959
That is Gavin Lathan,
529
00:26:31,960 --> 00:26:34,319
Trent Latham's brother
and business partner...
530
00:26:34,320 --> 00:26:37,280
and I doubt that he has
the nuance to pull this off.
531
00:26:37,281 --> 00:26:39,640
Gavin Latham, look at the mug!
532
00:26:39,641 --> 00:26:41,599
♪ Psycho Killer ♪
533
00:26:41,600 --> 00:26:42,959
♪ Qu'est-ce que c'est ♪
534
00:26:42,960 --> 00:26:45,840
♪ Fa-fa, fa-fa, fa-fa, fa-fa, fa, fa ♪
535
00:26:45,841 --> 00:26:48,600
♪ You better run, run, run, run ♪
536
00:26:48,601 --> 00:26:51,680
♪ Run, run, run away ♪
537
00:26:51,681 --> 00:26:53,759
♪ Oh-oh, oh-oh! ♪
538
00:26:53,760 --> 00:26:56,039
♪ Hi, ya, ya, ya! ♪♪
539
00:26:56,040 --> 00:26:58,800
Then the guitar comes in. Ooh, yeah.
I'll have a hoon on that. Thank you.
540
00:26:58,801 --> 00:27:00,159
Cath dropped off your lunch, too.
541
00:27:00,160 --> 00:27:01,599
- I don't want that now.
- It's your lunch.
542
00:27:01,600 --> 00:27:03,039
- I don't want it now.
- She dropped it off.
543
00:27:03,040 --> 00:27:06,059
- Can you please put it...
- Alright, so psycho killer did it.
544
00:27:06,060 --> 00:27:09,080
He killed his brother, so let's
get him in for questioning ASAP.
545
00:27:09,081 --> 00:27:13,400
I want to get this thing wrapped up
in record-o time-o.
546
00:27:13,401 --> 00:27:15,520
Alright! Fly, my piggies! Fly, fly, fly!
547
00:27:15,521 --> 00:27:17,559
I've got an autopsy to get to.
548
00:27:17,560 --> 00:27:21,520
Um, ah, the autopsy hasn't been
confirmed yet, Detective.
549
00:27:21,521 --> 00:27:23,279
Mm! Um, yeah, it has.
550
00:27:23,280 --> 00:27:25,759
They, ah, they called me direct.
551
00:27:25,760 --> 00:27:27,840
Right, well, I'll accompany you, then.
552
00:27:27,841 --> 00:27:29,079
Mmm!
553
00:27:29,080 --> 00:27:30,479
No, no, you're right, Sarge.
554
00:27:30,480 --> 00:27:34,480
You've probably got a stolen wheelbarrow
to find or something.
555
00:27:34,481 --> 00:27:36,960
Big cop's in town now.
Alright, Big Eyes!
556
00:27:36,961 --> 00:27:38,640
Come with me. I need a driver.
557
00:27:38,641 --> 00:27:40,119
- Um...
- Come on!
558
00:27:40,120 --> 00:27:42,160
- Keep me updated.
- Yes, ma'am.
559
00:27:42,161 --> 00:27:43,799
Sorry, ma'am.
560
00:27:43,800 --> 00:27:47,800
Dulce, Kevin the seal
is back on the foreshore.
561
00:27:49,080 --> 00:27:52,720
So who would I delegate that to,
would you say?
562
00:27:54,120 --> 00:27:59,159
I can take that, Sven.
That would be an absolute honour.
563
00:27:59,160 --> 00:28:02,299
Wonderful. 'Cause I have to book
the detective into the Bush Wolf.
564
00:28:02,300 --> 00:28:05,440
Like, this close to Feastival,
it's the only accommodation available.
565
00:28:05,441 --> 00:28:07,679
It's $400 a night!
566
00:28:07,680 --> 00:28:09,480
[whispers] Good. That's good.
567
00:28:11,160 --> 00:28:13,560
[loud jazz music plays]
568
00:28:16,640 --> 00:28:19,760
Can we turn off the jazz, please?
569
00:28:19,761 --> 00:28:21,240
[turns down volume]
570
00:28:21,241 --> 00:28:22,319
I said off...
571
00:28:22,320 --> 00:28:24,720
So, time of death was
between 3 and 4am.
572
00:28:24,721 --> 00:28:26,559
No foreign DNA on the body.
573
00:28:26,560 --> 00:28:30,119
No fabric fibres,
ergo, it's been thoroughly cleaned.
574
00:28:30,120 --> 00:28:33,480
The victim has sustained
some superficial cuts and bruising
575
00:28:33,481 --> 00:28:35,880
consistent with a fist-fight
prior to TOD.
576
00:28:35,881 --> 00:28:38,239
It's, ah, 'time of death', yeah?
577
00:28:38,240 --> 00:28:40,919
Toxicology report is pending,
but stomach contents reveal
578
00:28:40,920 --> 00:28:43,600
his last meal was approximately
10 hours before death,
579
00:28:43,601 --> 00:28:45,800
roughly 800g of steak.
580
00:28:47,080 --> 00:28:49,319
Steak? Nothing else?
581
00:28:49,320 --> 00:28:51,559
Nein. Just the rib-eye.
582
00:28:51,560 --> 00:28:54,480
Minor blunt object trauma
to the underside of the skull.
583
00:28:54,481 --> 00:28:55,839
Bruising and a small cut,
584
00:28:55,840 --> 00:28:59,880
and I retrieved this shard of
pink ceramic from the wound.
585
00:28:59,881 --> 00:29:02,000
Don't worry, it'll get tested.
586
00:29:02,001 --> 00:29:03,319
Now, ah...
587
00:29:03,320 --> 00:29:05,379
I know what you're thinking,
Detective, but... [chuckles]
588
00:29:05,380 --> 00:29:07,439
...that wound is actually
far too shallow to kill him.
589
00:29:07,440 --> 00:29:09,440
- I didn't think it did, mate.
- It's entirely superficial.
590
00:29:09,441 --> 00:29:10,640
- Got it.
- Couldn't have killed him.
591
00:29:10,641 --> 00:29:11,999
- Uh-huh.
- Too shallow.
592
00:29:12,000 --> 00:29:14,160
So the actual cause of death,
Detective Inspector, is...
593
00:29:14,161 --> 00:29:15,679
Strangulation.
594
00:29:15,680 --> 00:29:18,560
There's conjunctival, petechial
haemorrhaging, facial oedema,
595
00:29:18,561 --> 00:29:19,799
and the lacerations on the neck
596
00:29:19,800 --> 00:29:21,960
suggest garrotting
with some kind of wire, OK?
597
00:29:21,961 --> 00:29:23,520
See ya.
598
00:29:23,521 --> 00:29:25,079
Ooh!
599
00:29:25,080 --> 00:29:27,799
So close, Detective.
600
00:29:27,800 --> 00:29:30,000
So close, but there's actually
a little...
601
00:29:30,001 --> 00:29:31,480
...little detail that you missed.
602
00:29:33,320 --> 00:29:35,479
[woman on speaker]
Evans strangled her, boiled her,
603
00:29:35,480 --> 00:29:38,880
then, over the next month,
this loving father ate his wife.
604
00:29:38,881 --> 00:29:40,119
[woman 2 on speaker] Oh, my God.
605
00:29:40,120 --> 00:29:43,200
Ugh, have you met that
fuckin' Forensic Pathologist?
606
00:29:43,201 --> 00:29:45,520
- Yeah.
- He's a fuckin' bell-end, honestly.
607
00:29:45,521 --> 00:29:47,399
What an insufferable cunt!
608
00:29:47,400 --> 00:29:49,280
Right, come on.
I need to get to the widow.
609
00:29:49,281 --> 00:29:51,340
- [starts engine]
- Oh, God.
610
00:29:51,341 --> 00:29:53,399
is Adelaide always this cold?
611
00:29:53,400 --> 00:29:55,680
[Abby] I don't know, ma'am.
I've never been to Adelaide.
612
00:29:56,960 --> 00:29:59,459
Yes, I understand
how a warrant works, Phil.
613
00:29:59,460 --> 00:30:01,959
But if I'm requesting
a warrant for your camera,
614
00:30:01,960 --> 00:30:04,080
then I may as well write up
the illegal number of craypots
615
00:30:04,081 --> 00:30:06,319
Jimmy had on your boat last night and...
616
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
Yeah, that'd be incredibly helpful,
thank you, Phil.
617
00:30:08,521 --> 00:30:10,320
Just drop the tapes at the station.
618
00:30:11,560 --> 00:30:14,019
Why can't we use the leaf blower, Gez?
619
00:30:14,020 --> 00:30:16,479
Because it's on the charge, sweetpea.
620
00:30:16,480 --> 00:30:18,959
Dulcie, Kevin's
blocking the bridge again.
621
00:30:18,960 --> 00:30:21,240
The Feastival lantern parade
goes over here tomorrow night.
622
00:30:21,241 --> 00:30:23,199
What do you expect everyone to do?
Just...
623
00:30:23,200 --> 00:30:26,000
Oh, just step over him, like
they're scissoring an aquatic turd?
624
00:30:26,001 --> 00:30:26,999
Get your gun.
625
00:30:27,000 --> 00:30:28,399
- What? No.
- Get your gun!
626
00:30:28,400 --> 00:30:29,879
I'm not gonna get my gun, Aleyna.
627
00:30:29,880 --> 00:30:31,839
We can just lure him off
with some food.
628
00:30:31,840 --> 00:30:34,139
Oh, no we can't,
because your wife won't let us.
629
00:30:34,140 --> 00:30:36,440
OK, then we shoo him away
like we did last time.
630
00:30:36,441 --> 00:30:38,399
Come on, shoo, Kevin!
631
00:30:38,400 --> 00:30:40,040
- Shhh!
- Piss off, Kevin!
632
00:30:40,041 --> 00:30:41,599
[Gez] Off you pop!
633
00:30:41,600 --> 00:30:44,640
Oh, if I had been allowed to just
put him down after Rod Dixon died,
634
00:30:44,641 --> 00:30:46,240
this wouldn't be happening right now.
635
00:30:46,241 --> 00:30:47,839
[Gez] Well, you know Mike Nugent.
636
00:30:47,840 --> 00:30:50,600
He was still on the force
when Rod's body was found.
637
00:30:50,601 --> 00:30:52,840
He said Rod's nose and lips
were chewed off
638
00:30:52,841 --> 00:30:54,760
and his tongue was totally gone.
639
00:30:54,761 --> 00:30:56,799
He's a monster.
640
00:30:56,800 --> 00:30:58,160
Sorry, what are you two on about?
641
00:30:58,161 --> 00:30:59,719
Kevin, Dulcie.
642
00:30:59,720 --> 00:31:02,279
After Mayor Dixon drowned
in that boat accident,
643
00:31:02,280 --> 00:31:05,720
his body washed up onto the beach
and Kevin ate his dead face off.
644
00:31:05,721 --> 00:31:08,900
Sorry, Mayor Dixon's body
was found on the beach, too?
645
00:31:08,901 --> 00:31:12,079
Yes. And it's like I said
in the pest control WhatsApp,
646
00:31:12,080 --> 00:31:15,680
when those things get a taste
for our blood, we become their prey.
647
00:31:15,681 --> 00:31:17,799
Kevin will kill one day, Dulcie.
648
00:31:17,800 --> 00:31:19,679
And if it happens at my lantern parade,
649
00:31:19,680 --> 00:31:22,680
and he eats a lesbian
from the mainland, that's on you.
650
00:31:22,681 --> 00:31:24,420
[beeps horn]
651
00:31:24,421 --> 00:31:26,159
Hey, sexy!
652
00:31:26,160 --> 00:31:29,000
You're not feeding Kevin, are you?
It just encourages him.
653
00:31:29,001 --> 00:31:31,639
Hi, Aleyna! How's your head?
654
00:31:31,640 --> 00:31:33,200
I feel like I've been
in a washing machine.
655
00:31:33,201 --> 00:31:35,040
I should not be driving!
656
00:31:35,041 --> 00:31:36,880
You ready to go, my love?
657
00:31:37,840 --> 00:31:38,960
Yeah. Yep.
658
00:31:40,520 --> 00:31:41,759
Is it in?
659
00:31:41,760 --> 00:31:43,799
What's going on around here?
North Pole hard rubbish?
660
00:31:43,800 --> 00:31:46,680
It's for the Deadloch Winter Feastival.
It's a month of food, art...
661
00:31:46,681 --> 00:31:49,239
- Is this us?
- Yes.
662
00:31:49,240 --> 00:31:51,080
Hey, ma'am, would you mind
if I joined you?
663
00:31:51,081 --> 00:31:52,680
Unless you usually work alone.
664
00:31:53,920 --> 00:31:56,959
No. I, er, don't. Didn't.
665
00:31:56,960 --> 00:31:59,439
- Suit yourself, Aggie.
- It's Abby. Thank you.
666
00:31:59,440 --> 00:32:01,800
- I'm actually a huge true crime junkie.
- Don't talk.
667
00:32:01,801 --> 00:32:02,800
OK.
668
00:32:04,560 --> 00:32:07,360
[snores]
669
00:32:09,680 --> 00:32:11,519
She sounds like a wood-chipper.
670
00:32:11,520 --> 00:32:14,120
Doctor-Mayor Rahme
prescribed her tranquilisers.
671
00:32:16,280 --> 00:32:18,279
No worries.
672
00:32:18,280 --> 00:32:21,560
I'll just have a little chat with you
until she wakes up.
673
00:32:21,561 --> 00:32:25,119
So, um, remind me again.
674
00:32:25,120 --> 00:32:27,840
What'd you lot get up to
on Friday night?
675
00:32:28,880 --> 00:32:32,320
We, um, ate dinner, and then
everyone went to bed at 11pm.
676
00:32:34,040 --> 00:32:37,280
And what was it th... that
you all had for dinner again?
677
00:32:37,281 --> 00:32:39,440
Uh, tuna mornay.
678
00:32:39,441 --> 00:32:41,420
Really? Tuna mornay.
679
00:32:41,421 --> 00:32:42,950
Cream of the sea.
680
00:32:42,951 --> 00:32:44,480
[thumps table loudly]
681
00:32:45,960 --> 00:32:46,999
[snores]
682
00:32:47,000 --> 00:32:48,959
That's solid. That is...
683
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
That's a good hard table.
Is that oak, is it?
684
00:32:50,961 --> 00:32:52,240
It's Anko.
685
00:32:53,560 --> 00:32:54,640
Oak veneer.
686
00:32:56,640 --> 00:32:58,259
What happened there?
687
00:32:58,260 --> 00:32:59,880
Uh, I kicked that hole.
688
00:32:59,881 --> 00:33:01,160
With my schoolbag.
689
00:33:04,640 --> 00:33:06,459
What about this?
What's this, Doug?
690
00:33:06,460 --> 00:33:08,280
- Uh, I'm Dolph.
- Don't lie to me.
691
00:33:08,281 --> 00:33:09,440
I'm not.
692
00:33:11,520 --> 00:33:12,959
Oops.
693
00:33:12,960 --> 00:33:15,760
Sorry about that. I'm a bit of
a butter-fingers Barry today.
694
00:33:18,840 --> 00:33:20,280
I should get back to
funeral preparations.
695
00:33:20,281 --> 00:33:21,920
Yeah, yeah, yeah, yeah. Quick one.
696
00:33:21,921 --> 00:33:23,359
Um...
697
00:33:23,360 --> 00:33:26,800
what was your Mum
and Uncle Gavin's relationship like?
698
00:33:26,801 --> 00:33:28,740
Good. Close. Normal.
699
00:33:28,741 --> 00:33:30,680
Close to normal.
700
00:33:36,080 --> 00:33:40,280
So I was thinking this paddock here
could be for regenerative farming.
701
00:33:40,281 --> 00:33:42,319
We just need 400 ducks.
702
00:33:42,320 --> 00:33:44,459
Cath, would a seal eat human flesh?
703
00:33:44,460 --> 00:33:46,599
Is this about euthanising Kevin?
704
00:33:46,600 --> 00:33:50,120
I've told Aleyna, Kevin is not
a man-eater. He eats fish.
705
00:33:50,121 --> 00:33:53,600
And squid, and sausages
from the public barbecue.
706
00:33:55,400 --> 00:33:57,039
Are you with me, love?
707
00:33:57,040 --> 00:34:00,320
Yeah, sorry, love. I am.
I am... I am here...
708
00:34:00,321 --> 00:34:01,919
in this paddock...
709
00:34:01,920 --> 00:34:04,079
with the burnt sheep skull.
710
00:34:04,080 --> 00:34:05,979
Yeah, well obviously this place
needs some work,
711
00:34:05,980 --> 00:34:08,289
but if we don't move fast,
it's going to go to
712
00:34:08,290 --> 00:34:10,599
some cashed-up climate migrant
from the mainland.
713
00:34:10,600 --> 00:34:14,299
Just doesn't buying now reduce
our 10-year plan by roughly 10 years?
714
00:34:14,300 --> 00:34:18,000
I am not turning 50 in a house
without a permanent compost system.
715
00:34:18,001 --> 00:34:19,160
It's barbaric.
716
00:34:21,400 --> 00:34:23,359
I know you don't like change, Dulce,
717
00:34:23,360 --> 00:34:26,960
but it's time that we just start
thinking about our forever-Deadloch-home
718
00:34:26,961 --> 00:34:30,080
to match our forever-Deadloch-life.
719
00:34:30,081 --> 00:34:32,040
A place where we can...
720
00:34:32,041 --> 00:34:34,159
grow old and die.
721
00:34:34,160 --> 00:34:36,880
- [phone buzzes]
- Oh gosh, I'm sorry. Sorry.
722
00:34:38,400 --> 00:34:40,959
Ah, so sorry, Cath.
I do have to take this.
723
00:34:40,960 --> 00:34:43,440
No probs, I'll just measure out
the dimensions of the Dog Motel.
724
00:34:43,441 --> 00:34:44,439
Constable.
725
00:34:44,440 --> 00:34:46,599
Sorry to bother you, ma'am,
but quick question.
726
00:34:46,600 --> 00:34:49,680
Can you interview a minor
if their guardian is unconscious?
727
00:34:49,681 --> 00:34:51,119
Ah, no, you cannot.
728
00:34:51,120 --> 00:34:54,120
OK, and what about collecting evidence?
Do you need a warrant for that?
729
00:34:54,121 --> 00:34:55,960
Did the detective collect
evidence without a warrant?
730
00:34:55,961 --> 00:34:57,399
- Maybe.
- Unbelievable.
731
00:34:57,400 --> 00:34:59,399
Sorry, this is all my fault, somehow.
732
00:34:59,400 --> 00:35:02,120
Has she been to the crime scene?
Did she mention boats? The tide?
733
00:35:02,121 --> 00:35:03,279
Um, we haven't been,
734
00:35:03,280 --> 00:35:05,359
because she didn't want to
"freeze her nips off on a beach
735
00:35:05,360 --> 00:35:08,320
"when she already knows it's the psycho killer
brother Gavin." Her words.
736
00:35:08,321 --> 00:35:10,640
- Right, Big Eyes!
- I gotta go. I'll report back.
737
00:35:14,320 --> 00:35:15,799
Sorry, love. That was...
738
00:35:15,800 --> 00:35:19,440
Is that the detective?
What's he like? Is he a dick-swinger?
739
00:35:19,441 --> 00:35:20,959
Yeah.
740
00:35:20,960 --> 00:35:22,799
Yep, you could say that.
741
00:35:22,800 --> 00:35:25,160
Oh, I'm glad he's arrived,
'cause I need you to help me
742
00:35:25,161 --> 00:35:27,559
reinvigorate the worm farm tomorrow.
743
00:35:27,560 --> 00:35:30,360
I'll have to show you the septic tank
another time. We'll be late.
744
00:35:30,361 --> 00:35:32,160
- For what?
- Choir!
745
00:35:36,400 --> 00:35:38,880
I need grub. What's the pub
situation in this town?
746
00:35:38,881 --> 00:35:40,759
Um, the Bush Wolf is a gastro-pub.
747
00:35:40,760 --> 00:35:42,520
Oh, I wouldn't be putting that
on a business card.
748
00:35:42,521 --> 00:35:44,140
No, where does our mate Gavin go?
749
00:35:44,141 --> 00:35:45,810
The Devil's Doorbell, but we don't..
750
00:35:45,811 --> 00:35:47,479
- They do parmas?
- Yes, ma'am.
751
00:35:47,480 --> 00:35:50,400
Good! I'm hungrier than
a bum in a G-string.
752
00:35:50,401 --> 00:35:53,200
[thunder rumbles]
753
00:36:01,080 --> 00:36:02,599
I actually grew up in Deadloch.
754
00:36:02,600 --> 00:36:05,440
The town used to be all abalone fishing,
old-growth logging,
755
00:36:05,441 --> 00:36:07,079
getting pregnant
and going through with it.
756
00:36:07,080 --> 00:36:10,600
But since Ms Rahme became Mayor
five years ago, it's changed heaps.
757
00:36:10,601 --> 00:36:13,279
We've got an arthouse cinema,
smart bins.
758
00:36:13,280 --> 00:36:15,920
Also, the community's gotten
so much cooler.
759
00:36:15,921 --> 00:36:18,560
We're full of gay people now.
760
00:36:18,561 --> 00:36:21,200
Hi, Sharelle, how's it going?
761
00:36:21,201 --> 00:36:22,280
OK.
762
00:36:23,320 --> 00:36:25,280
What's the deal with
that forensic pathologist?
763
00:36:25,281 --> 00:36:26,519
Oh, um, he's actually my...
764
00:36:26,520 --> 00:36:28,639
Silver spoon wedged
so far down his throat
765
00:36:28,640 --> 00:36:30,920
it was coming out his arsehole
like a little tail.
766
00:36:30,921 --> 00:36:32,879
[mimics] Lingua amputo.
767
00:36:32,880 --> 00:36:34,439
No need for the Latin, mate.
768
00:36:34,440 --> 00:36:36,920
You're not a botanist
on the First fuckin' Fleet.
769
00:36:36,921 --> 00:36:38,079
[burps]
770
00:36:38,080 --> 00:36:40,040
I'm goin' for a piss.
771
00:36:40,041 --> 00:36:41,040
[grunts]
772
00:36:49,680 --> 00:36:51,639
[thunder crashes]
773
00:36:51,640 --> 00:36:53,599
[choir] ♪ Ooh ♪
774
00:36:53,600 --> 00:36:55,680
♪ I love myself ♪
♪ Do, do, doo ♪
775
00:36:55,681 --> 00:36:57,679
♪ I want you to love me ♪
776
00:36:57,680 --> 00:36:59,680
♪ When I feel down ♪
♪ Do, do, doo ♪
777
00:36:59,681 --> 00:37:01,639
♪ I want you above me ♪
778
00:37:01,640 --> 00:37:03,640
♪ I search myself ♪
♪ Do, do, doo ♪
779
00:37:03,641 --> 00:37:05,440
♪ I want you to find me ♪
780
00:37:05,441 --> 00:37:07,079
♪ I forget myself ♪
781
00:37:07,080 --> 00:37:10,840
♪ I want you to remind me ♪
♪ Doo, do, do, do, do, do, do ♪
782
00:37:10,841 --> 00:37:13,740
♪ I don't want anybody else ♪
783
00:37:13,741 --> 00:37:16,640
♪ When I think about you ♪
784
00:37:16,641 --> 00:37:18,159
♪ I touch myself ♪
785
00:37:18,160 --> 00:37:22,440
♪ Oh, I don't want anybody else ♪
786
00:37:22,441 --> 00:37:26,839
♪ Oh, no, oh, no, oh, no...
787
00:37:26,840 --> 00:37:28,800
- [choir harmonises as backing]
- [speaks] I want you
788
00:37:28,801 --> 00:37:30,660
I don't want anybody else
789
00:37:30,661 --> 00:37:32,520
And when I think about you
790
00:37:32,521 --> 00:37:33,919
I touch myself
791
00:37:33,920 --> 00:37:35,400
[choir continues harmonising]
792
00:37:35,401 --> 00:37:36,400
[Cath] Oh!
793
00:37:37,120 --> 00:37:38,120
Oh!
794
00:37:39,560 --> 00:37:40,559
Ah!
795
00:37:40,560 --> 00:37:42,919
[choir] ♪ La! ♪
[continues song]
796
00:37:42,920 --> 00:37:45,519
Sorry, honey,
I've got a bit of a headache.
797
00:37:45,520 --> 00:37:48,080
I'm just gonna walk home.
But you stay. I'll be fine.
798
00:37:48,081 --> 00:37:49,639
- Yeah. OK, sexy.
- OK.
799
00:37:49,640 --> 00:37:51,840
I just... I haven't nailed
the orgasm break yet.
800
00:37:51,841 --> 00:37:54,079
- Right. OK, I love you.
- Love you.
801
00:37:54,080 --> 00:37:57,040
OK. And good luck with that, um,
with the orgasm.
802
00:37:58,120 --> 00:38:00,059
♪ Oh, I don't want ♪
♪ I touch myself ♪
803
00:38:00,060 --> 00:38:01,999
♪ Anybody else ♪
♪ I touch myself ♪
804
00:38:02,000 --> 00:38:04,480
♪ I touch myself ♪
♪ When I think about you ♪
805
00:38:04,481 --> 00:38:10,200
♪ I touch myself! ♪♪
806
00:38:10,201 --> 00:38:12,479
[rain pours]
807
00:38:12,480 --> 00:38:14,320
[thunder rumbles]
808
00:38:20,080 --> 00:38:22,640
[rock music plays]
809
00:38:30,080 --> 00:38:31,480
[hinges squeal]
810
00:38:38,480 --> 00:38:41,480
- Yep?
- Another schooner.
811
00:38:41,481 --> 00:38:42,959
You know Gavin Latham?
812
00:38:42,960 --> 00:38:45,320
Looks like a cross between
a bulldog and a hammer.
813
00:38:45,321 --> 00:38:47,640
Yeah. A bit.
814
00:38:47,641 --> 00:38:48,959
A bit?
815
00:38:48,960 --> 00:38:50,779
Well, I had a kid with him.
816
00:38:50,780 --> 00:38:52,600
- Oh, yeah?
- He's a cunt.
817
00:38:53,760 --> 00:38:55,520
Well, if you see him,
tell him I want a word.
818
00:39:22,440 --> 00:39:23,800
[exhales]
819
00:39:36,400 --> 00:39:38,960
- Um, yeah. So, I'm working again.
- [beeping]
820
00:39:38,961 --> 00:39:40,640
I'm on a case in Tasmania.
821
00:39:40,641 --> 00:39:42,319
- [beeping]
- Fuck me.
822
00:39:42,320 --> 00:39:45,640
Uh... But yeah, once it's done,
I'll be back up north.
823
00:39:45,641 --> 00:39:48,220
Fuck! You little fucker!
824
00:39:48,221 --> 00:39:50,799
Um... Not you, Holly. Ah...
825
00:39:50,800 --> 00:39:53,800
Yeah, I'll probably be back
this weekend.
826
00:39:53,801 --> 00:39:55,799
You know, come over for a barbie.
827
00:39:55,800 --> 00:39:58,899
Bring a bag of chops, yeah?
Like old times.
828
00:39:58,900 --> 00:40:02,000
Well, not exactly like old times, but...
829
00:40:03,320 --> 00:40:04,879
Yeah.
830
00:40:04,880 --> 00:40:06,800
Alright! Toorah.
831
00:40:08,560 --> 00:40:10,459
- Detective.
- Oh, fuck!
832
00:40:10,460 --> 00:40:12,360
Can I have a word, please?
833
00:40:12,361 --> 00:40:13,479
[exhales]
834
00:40:13,480 --> 00:40:14,919
Detective, I believe that
there's a chance
835
00:40:14,920 --> 00:40:17,840
that you're wrong about
Gavin Latham killing his brother.
836
00:40:17,841 --> 00:40:19,359
Oh, yeah? Why's that?
837
00:40:19,360 --> 00:40:22,840
I've become well acquainted
with Gavin over the last five years
838
00:40:22,841 --> 00:40:25,000
and I question whether
he's capable of doing this.
839
00:40:25,001 --> 00:40:27,159
For instance, there was
no evidence at the scene,
840
00:40:27,160 --> 00:40:30,520
no footprints, no DNA, nothing
that would indicate that anything...
841
00:40:30,521 --> 00:40:33,340
- This... has no door.
- What?
842
00:40:33,341 --> 00:40:36,160
- Go in there. Sit down.
- In...
843
00:40:37,360 --> 00:40:40,200
[clears throat] I um...
844
00:40:41,280 --> 00:40:42,560
Ah...
845
00:40:43,600 --> 00:40:49,600
Whoever killed Trent was careful
and... and considered. Intelligent.
846
00:40:49,601 --> 00:40:51,679
Oh, bullshit.
Gavin's a suss cunt
847
00:40:51,680 --> 00:40:54,160
and that widow's story's got
more holes in it than a swinger's party.
848
00:40:54,161 --> 00:40:55,360
They're banging.
849
00:40:55,361 --> 00:40:56,559
You know, from here
850
00:40:56,560 --> 00:40:58,880
I get a full view of you
doing your business. A full view.
851
00:40:58,881 --> 00:41:00,800
- What about the tongue, Detective?
- What?
852
00:41:00,801 --> 00:41:03,400
Lingua amputo.
His tongue was missing.
853
00:41:03,401 --> 00:41:05,480
Ohh! Is that what that means?
854
00:41:05,481 --> 00:41:07,560
I thought it was a bit of this.
855
00:41:07,561 --> 00:41:08,880
La, la, la, la, la, la...
856
00:41:08,881 --> 00:41:10,199
- No.
- What's that?
857
00:41:10,200 --> 00:41:13,159
That... That is cunnilingus.
858
00:41:13,160 --> 00:41:15,480
Oh, well, Trent probably bit it off
when he was being strangled.
859
00:41:15,481 --> 00:41:16,639
You know, pound for pound,
860
00:41:16,640 --> 00:41:18,799
the human jaw
is stronger than a chimp's jaw.
861
00:41:18,800 --> 00:41:21,040
Read that on the back of
a panty liner once. Look, sorry...
862
00:41:21,041 --> 00:41:23,160
this has really disturbed me.
863
00:41:23,161 --> 00:41:25,280
Is this toilet just decorative?
864
00:41:25,281 --> 00:41:27,120
Do rich people not shit?
865
00:41:28,600 --> 00:41:30,599
- What's this?
- It's a case file.
866
00:41:30,600 --> 00:41:33,119
Five years ago,
Deadloch's Mayor, Rod Dixon,
867
00:41:33,120 --> 00:41:35,480
washed up dead on the same beach
as Trent Latham.
868
00:41:35,481 --> 00:41:37,559
His tongue was also missing.
869
00:41:37,560 --> 00:41:38,679
- There are no photos.
- Exactly.
870
00:41:38,680 --> 00:41:41,639
And according to this,
it was a boating accident,
871
00:41:41,640 --> 00:41:44,160
he was fully clothed
and his tongue was eaten by a seal.
872
00:41:44,161 --> 00:41:45,479
Jesus, what?
873
00:41:45,480 --> 00:41:47,960
But the lack of photos shows that
protocol clearly wasn't followed,
874
00:41:47,961 --> 00:41:51,120
so I am questioning the validity
of the police ruling on that.
875
00:41:51,121 --> 00:41:54,280
And I'm questioning why
I'm standing in a haunted perve room
876
00:41:54,281 --> 00:41:55,759
being shown a big bunch of nothing.
877
00:41:55,760 --> 00:41:58,160
Look with all due respect, Detective,
I think that this is much bigger...
878
00:41:58,161 --> 00:42:00,280
With all due respect?
Why do you give a shit, mate?
879
00:42:00,281 --> 00:42:02,920
I give a sh... I...
880
00:42:02,921 --> 00:42:05,559
care deeply, mate,
881
00:42:05,560 --> 00:42:07,399
because you are investigating
the wrong person
882
00:42:07,400 --> 00:42:10,200
and you are underestimating
whoever did kill Trent.
883
00:42:10,201 --> 00:42:11,799
I believe that this is bigger than
one death.
884
00:42:11,800 --> 00:42:14,920
I think that there is... a connection
between these two deaths,
885
00:42:14,921 --> 00:42:18,520
and someone... the killer,
is still out there.
886
00:42:18,521 --> 00:42:20,760
Oh, the killer! Listen, I get it.
887
00:42:20,761 --> 00:42:22,639
You must be bored shitless
888
00:42:22,640 --> 00:42:25,280
- writing parking tickets in this Arctic pisshole of a town...
- That is not it.
889
00:42:25,281 --> 00:42:27,640
I am very fulfilled in this place,
and in my job.
890
00:42:27,641 --> 00:42:30,919
But I am running this case, not you,
891
00:42:30,920 --> 00:42:33,200
and tomorrow morning,
I'm booking Gavin Latham.
892
00:42:33,201 --> 00:42:34,959
- That's not right.
- Oh, I agree.
893
00:42:34,960 --> 00:42:37,199
I should be asleep.
In my bed, in Darwin.
894
00:42:37,200 --> 00:42:42,040
Not chit-chatting to Sergeant Horse Hair
next to a fuckin' invisible bathroom.
895
00:42:42,041 --> 00:42:43,999
Now let yourself out.
896
00:42:44,000 --> 00:42:46,920
I am not touching that door again.
It is fucking cooked.
897
00:42:57,000 --> 00:42:59,600
[sighs]
898
00:43:16,840 --> 00:43:17,960
[Fern whines softly]
899
00:43:39,960 --> 00:43:41,759
Commissioner Hastings.
900
00:43:41,760 --> 00:43:44,059
Yeah, do you have a minute?
901
00:43:44,060 --> 00:43:46,360
Collins, sir. With two Ls.
902
00:43:48,200 --> 00:43:50,960
[indistinct chatter]
903
00:43:53,840 --> 00:43:56,039
Ma'am, Phil McGangus just dropped off
904
00:43:56,040 --> 00:43:58,320
- the security camera footage from his trawler.
- Mm-hm.
905
00:43:58,321 --> 00:44:00,420
Maybe I'm more intimidating
than I thought.
906
00:44:00,421 --> 00:44:02,520
- Watch it, tell me if you spot anything.
- OK.
907
00:44:02,521 --> 00:44:04,280
Have you seen
the pest control WhatsApp?
908
00:44:04,281 --> 00:44:05,679
Well, Kevin's back on the foreshore
909
00:44:05,680 --> 00:44:07,600
and Aleyna wants you to
go down there with a taser.
910
00:44:07,601 --> 00:44:09,399
- Now, we have...
- Senior Sergeant!
911
00:44:09,400 --> 00:44:11,920
I just got off a phone call with
Commissioner What's-his-dick.
912
00:44:11,921 --> 00:44:13,920
You'll never guess who's
working the case with me now!
913
00:44:13,921 --> 00:44:15,580
Well, I spoke to
the Commissioner this morning
914
00:44:15,581 --> 00:44:17,239
and he agreed with me
that I should stay on the...
915
00:44:17,240 --> 00:44:20,160
That you should fuck all of my cavities
till I'm one big hole?
916
00:44:20,161 --> 00:44:21,719
That I should continue to
work the case...
917
00:44:21,720 --> 00:44:23,800
Big Eyes! Where's the brother?
I want to talk to him now.
918
00:44:23,801 --> 00:44:25,920
He's not returning
any of our phone calls, ma'am.
919
00:44:25,921 --> 00:44:26,919
Yeah, of course he's not.
920
00:44:26,920 --> 00:44:28,479
He's a fuckin' murderer,
not your fuckin' nan.
921
00:44:28,480 --> 00:44:31,519
You, drag that dick-nut in here.
We're charging him. Oh!
922
00:44:31,520 --> 00:44:34,560
You cannot arrest a person
without evidence, Detective.
923
00:44:34,561 --> 00:44:36,079
Get the stick out of your arse!
924
00:44:36,080 --> 00:44:37,879
There's no need for you
to ride my dick this hard.
925
00:44:37,880 --> 00:44:41,120
I'm not going to be in town long enough
for us to, you know, bump titties.
926
00:44:41,121 --> 00:44:43,240
Sorry to break it to you,
but by midday today,
927
00:44:43,241 --> 00:44:45,360
you're gonna be back
babysitting that walrus.
928
00:44:45,361 --> 00:44:46,640
- It's a seal.
- [Abby] Detective?
929
00:44:46,641 --> 00:44:47,639
[both] Yes.
930
00:44:47,640 --> 00:44:48,919
I was just looking at the boat footage
931
00:44:48,920 --> 00:44:53,120
and I think there's something
maybe you should see. Maybe?
932
00:44:53,121 --> 00:44:54,860
Oh, bum, I've gone too far.
933
00:44:54,861 --> 00:44:56,599
- I'll rewind.
- Mm-hm.
934
00:44:56,600 --> 00:44:58,959
What are we doing here, guys?
935
00:44:58,960 --> 00:45:01,319
Lack of liver mortis on the body
936
00:45:01,320 --> 00:45:03,400
suggests that Trent was moved
after death,
937
00:45:03,401 --> 00:45:04,839
and his position on the sand
938
00:45:04,840 --> 00:45:06,639
suggests the killer
knew the high tide times
939
00:45:06,640 --> 00:45:08,799
and used that to wash away
evidence from the body.
940
00:45:08,800 --> 00:45:11,040
So Gavin dragged the body to
the beach for a little bath. Who cares?
941
00:45:11,041 --> 00:45:13,880
No, no. Forensics combed
the foreshore. It wasn't disturbed.
942
00:45:13,881 --> 00:45:15,960
I don't think that the killer
got there by land.
943
00:45:15,961 --> 00:45:18,040
I think they transported Trent
to the beach by boat
944
00:45:18,041 --> 00:45:19,639
to avoid detection.
945
00:45:19,640 --> 00:45:22,520
It's like I said last night, Detective.
This killer is smart.
946
00:45:22,521 --> 00:45:23,959
Did ya? I wasn't listening.
947
00:45:23,960 --> 00:45:25,920
Abby! Do you need to get to
your wedding dress fitting?
948
00:45:25,921 --> 00:45:26,919
I can stay.
949
00:45:26,920 --> 00:45:30,280
No, it is OK. I do know how to
use a computer, Constable.
950
00:45:33,200 --> 00:45:35,400
Don't... Oh.
951
00:45:35,401 --> 00:45:36,599
OK.
952
00:45:36,600 --> 00:45:38,919
- That is already plugged in.
- Oh fuck!
953
00:45:38,920 --> 00:45:41,239
- Just press that!
- No, I am. I was going to.
954
00:45:41,240 --> 00:45:43,440
- Just press that!
- I am using the mouse to do that.
955
00:45:45,360 --> 00:45:46,679
OK.
956
00:45:46,680 --> 00:45:47,919
Whose fuckin' ute's that?
957
00:45:47,920 --> 00:45:49,719
Gavin's. And that's the Pro-Bro boat.
958
00:45:49,720 --> 00:45:53,000
- What, the sloop on the left?
- No, the one on the other side.
959
00:45:54,960 --> 00:45:57,480
Who's this A-frame motherfucker?
960
00:45:57,481 --> 00:45:58,919
That's Trent.
961
00:45:58,920 --> 00:46:01,339
- What time is it?
- Ah, 22:56.
962
00:46:01,340 --> 00:46:03,759
Oh, well, he should be at home
963
00:46:03,760 --> 00:46:05,680
eating tuna mornay
and banging his missus.
964
00:46:05,681 --> 00:46:07,640
Well, I am fuckin' shocked.
965
00:46:07,641 --> 00:46:09,599
I need to drag that widow in.
966
00:46:09,600 --> 00:46:12,480
Ooh, he's not a happy chappy,
is he?
967
00:46:12,481 --> 00:46:13,880
There's something on that phone.
968
00:46:15,080 --> 00:46:16,799
- Oh, it just went in the water.
- Who cares?
969
00:46:16,800 --> 00:46:19,160
We're about to get front-row seats
to a fuckin' murder!
970
00:46:19,161 --> 00:46:21,840
♪ Here we go, here we go, here we go! ♪
971
00:46:21,841 --> 00:46:22,999
Can you just not...
972
00:46:23,000 --> 00:46:25,200
♪ Here we go, here we go, here we go! ♪♪
973
00:46:25,201 --> 00:46:27,120
[laughs] Oh.
974
00:46:30,280 --> 00:46:31,639
What is that?
975
00:46:31,640 --> 00:46:34,759
It is two seagulls copulating.
976
00:46:34,760 --> 00:46:38,000
Well, give them some privacy!
Fuckin' fast-forward!
977
00:46:38,001 --> 00:46:39,279
- That is not the button.
- What does it?
978
00:46:39,280 --> 00:46:41,200
- Don't. You have to...
- What does it? What does the thing?
979
00:46:41,201 --> 00:46:42,199
Like that.
980
00:46:42,200 --> 00:46:44,000
[continues clicking]
981
00:46:44,001 --> 00:46:45,160
OK.
982
00:46:52,040 --> 00:46:53,439
Well.
983
00:46:53,440 --> 00:46:56,600
Looks like our brothers
took a little trip together.
984
00:46:56,601 --> 00:46:58,560
Wonder what happened next, Sarge.
985
00:47:03,720 --> 00:47:05,239
That was forensics.
986
00:47:05,240 --> 00:47:07,720
The shard from Trent's head wound
matches a plate at the Latham's.
987
00:47:07,721 --> 00:47:09,239
Oh, the plate that you stole.
988
00:47:09,240 --> 00:47:10,959
The evidence that I collected
989
00:47:10,960 --> 00:47:13,640
that shows the whole thing
started that night at their joint.
990
00:47:14,680 --> 00:47:17,439
[Sven] Oh, my God, you guys,
I just saw a leafy sea dragon!
991
00:47:17,440 --> 00:47:20,199
- And what about Trent's phone, Sven?
- I can't see it.
992
00:47:20,200 --> 00:47:22,880
But, then, I always knew that
Maldives scuba course would pay off,
993
00:47:22,881 --> 00:47:24,360
and I fucked the instructor!
994
00:47:24,361 --> 00:47:25,839
This is a fuckin' waste of time.
995
00:47:25,840 --> 00:47:28,099
Forget the phone. We need to go
and arrest this dickshit now.
996
00:47:28,100 --> 00:47:30,360
Well we need evidence
for any charges to stick, Detective.
997
00:47:30,361 --> 00:47:32,279
Legally acquired evidence.
998
00:47:32,280 --> 00:47:34,359
Sven, get back down there
and keep looking!
999
00:47:34,360 --> 00:47:37,599
Alright, but, honestly,
I think you guys should get in here.
1000
00:47:37,600 --> 00:47:40,840
The ocean flora at Lutruwita
is just stunning. It's stunning!
1001
00:47:42,120 --> 00:47:45,199
Oi! I want a word with you.
1002
00:47:45,200 --> 00:47:47,759
Tell your cop mates
to stop harassing me.
1003
00:47:47,760 --> 00:47:50,800
I already told them I haven't seen Gavin
since he came into the Doorbell,
1004
00:47:50,801 --> 00:47:52,680
flopped his dick on the bar and left.
1005
00:47:52,681 --> 00:47:54,120
- When?
- Yesterday.
1006
00:47:55,720 --> 00:47:57,999
Oh, that rat-fucker's
up and bailed, hasn't he?
1007
00:47:58,000 --> 00:48:00,519
He still owes me six weeks
of fuckin' child support!
1008
00:48:00,520 --> 00:48:03,920
Oi, Cirque du Soleil, we need to
get to Gavin's joint now.
1009
00:48:03,921 --> 00:48:04,920
I got it!
1010
00:48:06,040 --> 00:48:07,400
Got Trent's phone.
1011
00:48:10,760 --> 00:48:12,720
[Eddie] Trent's last message
is from Gavin.
1012
00:48:12,721 --> 00:48:15,000
It says, "I want you, Vanessa.'“
1013
00:48:15,001 --> 00:48:17,279
- There's a photo, too.
- What is it?
1014
00:48:17,280 --> 00:48:19,520
- What am I looking at here?
- Hang on, I'm pulling over.
1015
00:48:19,521 --> 00:48:21,120
- What am I looking at here?
- Wait.
1016
00:48:23,440 --> 00:48:24,679
What is that?
1017
00:48:24,680 --> 00:48:27,320
Oh, OK. Well that, um...
that's Gavin's...
1018
00:48:28,440 --> 00:48:29,999
...penis. Um...
1019
00:48:30,000 --> 00:48:32,360
It was accidentally
sent to Trent's phone.
1020
00:48:32,361 --> 00:48:34,000
That was sent just before the fight.
1021
00:48:34,001 --> 00:48:35,679
Ha! So I was right.
1022
00:48:35,680 --> 00:48:37,359
Gavin and Vanessa
are bumping fuglies.
1023
00:48:37,360 --> 00:48:38,719
[man on radio] Senior Sergeant Collins,
1024
00:48:38,720 --> 00:48:40,479
we cannot locate
Vanessa and Dolph Latham.
1025
00:48:40,480 --> 00:48:42,840
I repeat, we cannot locate
Vanessa and Dolph Latham.
1026
00:48:42,841 --> 00:48:43,879
Yeah, no shit, mate.
1027
00:48:43,880 --> 00:48:46,359
They're on a fuckin' discount flight
to Bali with Gavin.
1028
00:48:46,360 --> 00:48:49,920
You know, this is why you probably
didn't make a very good detective, mate.
1029
00:48:49,921 --> 00:48:51,680
You know, you just can't
go the extra mile like I can.
1030
00:48:51,681 --> 00:48:54,160
- [engine revs]
- Hold on! Oi!
1031
00:48:54,161 --> 00:48:55,719
This is black gold, mate.
1032
00:48:55,720 --> 00:48:58,319
All units, keep a lookout
for Gavin Latham,
1033
00:48:58,320 --> 00:49:01,319
wanted in relation to
the death of Trent Latham.
1034
00:49:01,320 --> 00:49:04,440
Priors for family violence,
aggravated assault,
1035
00:49:04,441 --> 00:49:06,599
stalking and public urination.
1036
00:49:06,600 --> 00:49:08,560
Approach with caution. Approach...
This is mine!
1037
00:49:08,561 --> 00:49:10,719
Also... Also guys, g'day,
1038
00:49:10,720 --> 00:49:13,359
keep a lookout for accomplices
to the murder.
1039
00:49:13,360 --> 00:49:18,960
Ah, Vanessa Latham, approximately
five-two, four-eight. Blonde. Tits.
1040
00:49:18,961 --> 00:49:21,119
- And Dolphin Latham.
- Dolph! Dolph Latham.
1041
00:49:21,120 --> 00:49:23,320
[Eddie] Dolph Latham.
And how old's he, 10?
1042
00:49:23,321 --> 00:49:25,100
He is seven... He's 17.
1043
00:49:25,101 --> 00:49:26,880
[both speak indistinctly]
1044
00:49:28,280 --> 00:49:31,079
That's better. Should we
put on some music, baby?
1045
00:49:31,080 --> 00:49:33,361
- Ooh yes, Taylor Swift...
- I got it, I got it, I got it.
1046
00:49:34,160 --> 00:49:36,219
[jazz music plays]
1047
00:49:36,220 --> 00:49:38,279
Mm? Yeah? Smooth?
1048
00:49:38,280 --> 00:49:39,840
- Yeah, smooth.
- Yeah?
1049
00:49:48,400 --> 00:49:50,440
Definitely no phone, Dulce.
1050
00:49:50,441 --> 00:49:52,080
Lots of nangs, though.
1051
00:49:53,120 --> 00:49:54,240
Dulce?
1052
00:49:55,800 --> 00:49:57,000
Dulcie?
1053
00:50:00,280 --> 00:50:04,280
So, my old school did
a production of Rent in Year 9
1054
00:50:04,281 --> 00:50:05,919
and I played this guy called Roger.
1055
00:50:05,920 --> 00:50:09,199
He was like a drug addict
and had AIDS and depression...
1056
00:50:09,200 --> 00:50:12,040
Tombo, I know we've only been
friends for, like, five minutes,
1057
00:50:12,041 --> 00:50:13,880
but can I give you some feedback?
1058
00:50:13,881 --> 00:50:15,680
Enough with the musical theatre talk.
1059
00:50:15,681 --> 00:50:17,479
Keep your interests to yourself, yeah?
1060
00:50:17,480 --> 00:50:20,640
I don't bang on about being the
best footballer in Lutruwita, do I?
1061
00:50:20,641 --> 00:50:22,560
- Yes, you do.
- All the time.
1062
00:50:22,561 --> 00:50:24,159
Did Aunty Fay ground you?
1063
00:50:24,160 --> 00:50:26,599
- Yeah, but she's not home now.
- [thunder rumbles]
1064
00:50:26,600 --> 00:50:29,279
She's doing the Acknowledgement
of Country for that opening thing,
1065
00:50:29,280 --> 00:50:31,960
which I'm a bit shocked about,
given how much she swore last year.
1066
00:50:31,961 --> 00:50:35,360
- What are you doing?
- I'm looking for my earring.
1067
00:50:35,361 --> 00:50:37,240
I lost it here the other night.
1068
00:50:39,440 --> 00:50:41,040
Unless I left it...
1069
00:50:44,320 --> 00:50:46,359
[engine roars distantly]
1070
00:50:46,360 --> 00:50:48,400
Is that the Pro-Bro boat?
1071
00:50:50,800 --> 00:50:52,200
Where are they going?
1072
00:50:57,600 --> 00:51:00,080
You can take that in more.
That's just bloat.
1073
00:51:02,600 --> 00:51:03,759
- Vanessa!
- What?
1074
00:51:03,760 --> 00:51:05,560
- Sorry, babe, I'll be right back.
- Uh...
1075
00:51:17,440 --> 00:51:20,840
- Gavin, open...
- Oh, fuck! Fuck!
1076
00:51:20,841 --> 00:51:22,759
Oh, fuck!
1077
00:51:22,760 --> 00:51:25,080
Ugh... That was open.
1078
00:51:25,081 --> 00:51:27,200
[grunts]
1079
00:51:38,720 --> 00:51:40,599
[whispers] Oi! This way!
1080
00:51:40,600 --> 00:51:43,280
No, Detective, this way!
We go this way.
1081
00:51:54,200 --> 00:51:56,320
Oh! [exhales]
1082
00:51:56,321 --> 00:51:57,760
[thud]
1083
00:52:11,600 --> 00:52:13,240
[thud]
1084
00:52:22,160 --> 00:52:25,120
- Put your hands up!
- I'm not doin' nothin'!
1085
00:52:25,121 --> 00:52:27,199
Oh, fuck!
1086
00:52:27,200 --> 00:52:29,080
- Where's Gavin?
- This is my copper wire!
1087
00:52:29,081 --> 00:52:31,079
I don't care, Jimmy.
Where's Gavin?
1088
00:52:31,080 --> 00:52:33,760
I don't know! I haven't seen him
since yesterday night.
1089
00:52:33,761 --> 00:52:34,759
[Abby] Detectives!
1090
00:52:34,760 --> 00:52:36,519
I think I've spotted Vanessa Latham.
1091
00:52:36,520 --> 00:52:38,279
She's headed to the Feastival opening.
1092
00:52:38,280 --> 00:52:41,680
- Tail her, Aggie. Tail her!
- Yes, ma'am.
1093
00:52:50,160 --> 00:52:52,720
- Excuse me! Excuse me! Sorry.
- [choir sings "I Touch Myself"]
1094
00:52:52,721 --> 00:52:55,119
Sorry, police! Excuse me, police!
1095
00:52:55,120 --> 00:52:57,160
♪ When I feel down ♪
♪ Do, do, doo ♪
1096
00:52:57,161 --> 00:52:59,039
I want you above me
1097
00:52:59,040 --> 00:53:01,120
♪ I search myself ♪
♪ Do, do, doo ♪
1098
00:53:01,121 --> 00:53:02,920
♪ I want you to find me ♪
1099
00:53:02,921 --> 00:53:04,599
♪ I forget myself ♪
1100
00:53:04,600 --> 00:53:08,539
♪ I want you to remind me ♪
1101
00:53:08,540 --> 00:53:11,329
♪ I don't want anybody else ♪
1102
00:53:11,330 --> 00:53:14,120
♪ When I think about you ♪
1103
00:53:14,121 --> 00:53:15,759
♪ I touch myself ♪
1104
00:53:15,760 --> 00:53:19,880
♪ Oh, I don't want anybody else ♪
1105
00:53:19,881 --> 00:53:23,559
♪ Oh, no, oh, no, oh, no ♪
1106
00:53:23,560 --> 00:53:26,039
[choir harmonises]
♪ You're the one ♪
1107
00:53:26,040 --> 00:53:28,879
♪ Who makes me come running ♪
♪ Makes me come ♪
1108
00:53:28,880 --> 00:53:33,160
♪ You're the sun who makes me shine ♪
♪ Makes me shi-i-i-i-ine ♪
1109
00:53:33,161 --> 00:53:36,680
♪ When you're around,
I'm always laughing ♪
1110
00:53:36,681 --> 00:53:40,200
♪ Ha, ha, ha! ♪
♪ I wanna make you mine ♪
1111
00:53:40,201 --> 00:53:42,199
♪ I close my eyes
1112
00:53:42,200 --> 00:53:43,639
♪ And see you before me...
1113
00:53:43,640 --> 00:53:45,299
Vanessa's headed towards the beach,
1114
00:53:45,300 --> 00:53:46,909
past the Feastival stage!
1115
00:53:46,910 --> 00:53:48,519
[Eddie] What are you doing?
1116
00:53:48,520 --> 00:53:50,739
Th... There are people on the road!
1117
00:53:50,740 --> 00:53:52,960
We're cops!
Put your fuckin' thing on!
1118
00:53:52,961 --> 00:53:55,080
- OK, fine. Fine.
- Fuck.
1119
00:53:55,081 --> 00:53:58,480
[siren wails]
1120
00:54:01,160 --> 00:54:08,160
♪ When I think about you
I touch myself ♪♪
1121
00:54:08,560 --> 00:54:10,960
[applause]
1122
00:54:15,080 --> 00:54:16,679
OK.
1123
00:54:16,680 --> 00:54:20,120
Now I'd like to invite local
Palawa woman, Fay Hampson,
1124
00:54:20,121 --> 00:54:22,080
to perform the Welcome to Country.
1125
00:54:30,120 --> 00:54:34,080
Actually, Mayor Rahme,
this is not a Welcome to Country.
1126
00:54:34,081 --> 00:54:36,560
It's an Acknowledgement of Country.
1127
00:54:36,561 --> 00:54:38,240
I'm not welcoming any of you.
1128
00:54:39,880 --> 00:54:41,440
[siren ends]
1129
00:54:44,200 --> 00:54:45,879
[Eddie] Coming through!
1130
00:54:45,880 --> 00:54:48,559
Hi Dulce! How'd you go with choir?
1131
00:54:48,560 --> 00:54:50,520
[Fay] Well, enjoy
your food and culture festival.
1132
00:54:50,521 --> 00:54:53,039
I mean, it's no oldest-culture-on-earth,
1133
00:54:53,040 --> 00:54:56,800
but those lanterns are some
fun bit of bullshit, aren't they?
1134
00:54:56,801 --> 00:54:58,560
OK, bye, then.
1135
00:55:03,080 --> 00:55:04,800
She went that way! [gasps for air]
1136
00:55:04,801 --> 00:55:06,480
- Follow us!
- Yes, ma'am!
1137
00:55:08,000 --> 00:55:10,720
Abby!
Who was that woman with Dulcie?
1138
00:55:10,721 --> 00:55:11,880
The detective?
1139
00:55:12,960 --> 00:55:14,080
He's a woman?
1140
00:55:18,080 --> 00:55:20,639
- Where the fuck is she?
- [Cath] Dulcie!
1141
00:55:20,640 --> 00:55:22,520
Are you working on the case
and didn't tell me?
1142
00:55:22,521 --> 00:55:24,039
Oh, Cath, I'm in pursuit!
1143
00:55:24,040 --> 00:55:27,280
And you lied to me about the detective.
Why did you lie to me about her?
1144
00:55:28,600 --> 00:55:31,619
Vanessa! Stop right there!
1145
00:55:31,620 --> 00:55:34,639
Frig off! This is a memorial!
1146
00:55:34,640 --> 00:55:37,920
Just let us memorialise Trent in peace!
1147
00:55:37,921 --> 00:55:39,760
- Oh!
- What the fuck is this?
1148
00:55:40,800 --> 00:55:42,160
[loud grunting]
1149
00:55:43,160 --> 00:55:44,719
[grunts]
1150
00:55:44,720 --> 00:55:46,899
[screams]
1151
00:55:46,900 --> 00:55:49,079
It's Gavin!
1152
00:55:49,080 --> 00:55:51,319
[indistinct murmuring]
1153
00:55:51,320 --> 00:55:53,299
[Vanessa] Gavin, no!
1154
00:55:53,300 --> 00:55:55,280
Everybody, get back!
1155
00:55:56,920 --> 00:56:00,000
- [Kevin groans]
- Good girl. Good girl.
1156
00:56:01,160 --> 00:56:03,520
- [twang]
- [groans]
1157
00:56:11,160 --> 00:56:13,880
[Kevin grunts softly, exhales]
1158
00:56:31,440 --> 00:56:32,760
Detective.
1159
00:56:34,200 --> 00:56:35,840
Fuck my arse!
1160
00:56:36,960 --> 00:56:38,760
Lingua amputo.
1161
00:56:42,240 --> 00:56:45,720
♪ ♪