1
00:00:08,080 --> 00:00:11,160
אני נשבעת, לא חשבתי שהבחור הזה...
2
00:00:17,240 --> 00:00:20,320
{\an8}ברוכים הבאים לדדלוך
תושבים: 2406
3
00:00:20,600 --> 00:00:25,360
{\an8}ביתו של פסטיבל החורף של דדלוך
המצא את עצמך מחדש
4
00:00:51,760 --> 00:00:52,880
אלוהים, זה...
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,080
הוא פאקינג מת!
6
00:00:55,680 --> 00:00:57,400
אוי, חרא. הזין שלו בוער!
7
00:00:59,560 --> 00:01:01,000
אלוהים אדירים!
8
00:01:10,560 --> 00:01:15,920
דדלוך
9
00:01:29,760 --> 00:01:30,620
{\an8}שבת שמחה!
10
00:01:30,820 --> 00:01:34,660
{\an8}אתם מאזינים ל"פינק פלאג"
ברדיו המקומי של החוף הטסמני המזרחי,
11
00:01:34,860 --> 00:01:37,260
{\an8}ונמצאת איתי ראש עיריית דדלוך, אליינה ראמי.
12
00:01:37,460 --> 00:01:38,560
בוקר טוב, ננס.
13
00:01:38,760 --> 00:01:41,120
פסטיבל החורף של דדלוך ייפתח מחר.
14
00:01:41,320 --> 00:01:44,740
זה פסטיבל של אוכל, יין ותרבות
שנמשך שבועיים.
15
00:01:44,940 --> 00:01:47,680
ואנחנו ניתן כרטיסים חינם ל"קלאמה",
16
00:01:47,880 --> 00:01:50,300
טקס הצרחות ההלני של הפסטיבל.
17
00:01:50,500 --> 00:01:52,380
אז תתקשרו מהר, כדי לזכות בהם.
18
00:01:52,580 --> 00:01:54,300
בסדר. הגיע הזמן למוזיקה.
19
00:01:54,500 --> 00:01:56,380
אלה ה"אינדיגו גירלס" לדעתי.
20
00:01:56,580 --> 00:01:57,600
מקסים.
21
00:02:01,840 --> 00:02:04,940
לא יכולה להישאר בבית
לא יכולה להישאר בבית הספר
22
00:02:05,140 --> 00:02:08,480
המבוגרים אומרים, "מסכנה שכמותך"
23
00:02:08,680 --> 00:02:11,740
במורד הרחוב, אני הנערה מהבית השכן
24
00:02:11,940 --> 00:02:15,200
אני השועלה שלה חיכית
25
00:02:15,400 --> 00:02:18,320
שלום אבא'לה, שלום אימאל'ה
26
00:02:18,520 --> 00:02:22,100
אני הילדה הבעייתית שלכם
27
00:02:22,300 --> 00:02:24,220
שלום, עולם, אני ילדתך הפראית
28
00:02:24,420 --> 00:02:26,660
לא! פרן, לא.
29
00:02:26,860 --> 00:02:27,980
תשתמשי בקול, דולס.
30
00:02:28,180 --> 00:02:30,120
היא זקוקה לשמירה על ההיררכיה.
31
00:02:30,320 --> 00:02:32,040
- - ילדה טובה.
- ילדה טובה.
32
00:02:32,240 --> 00:02:33,560
ילדה טובה.
33
00:02:33,760 --> 00:02:34,740
ילדה טובה.
34
00:02:34,940 --> 00:02:36,880
הגביעונית שלי עדיין בפנים. תמשיכי.
35
00:02:37,600 --> 00:02:38,940
ילדה טובה.
36
00:02:39,140 --> 00:02:40,360
ילדה טובה.
37
00:02:40,560 --> 00:02:42,000
נמוך יותר, דולס.
38
00:02:42,200 --> 00:02:43,100
ילדה טובה.
39
00:02:43,300 --> 00:02:44,320
ילדה טובה.
40
00:02:44,840 --> 00:02:45,920
הנה.
41
00:02:49,800 --> 00:02:52,200
כ' ה' ה' מ'
42
00:02:53,720 --> 00:02:56,760
- - היי, לא, זה שרוול קדמי...
- דולס, הטלפון שלך. זו אבי.
43
00:02:57,440 --> 00:02:59,140
אלך לבדוק את החמור של ריי.
44
00:02:59,340 --> 00:03:01,380
מתברר שהרגל שלו
התנפחה כמו אשך אתמול.
45
00:03:01,580 --> 00:03:03,280
- - אוקיי. אוהבת. ביי.
- אוהבת.
46
00:03:04,400 --> 00:03:05,500
בוקר טוב, השוטרת.
47
00:03:05,700 --> 00:03:07,660
לפני שאשכח, דיברתי עם רייצ'ל.
48
00:03:07,860 --> 00:03:09,380
רגע, השוטרת. סליחה? עם מי?
49
00:03:09,580 --> 00:03:10,900
רייצ'ל מהמקהלה.
50
00:03:11,100 --> 00:03:14,260
- - היא נשואה לאיליין, המצו?
- כן, נכון.
51
00:03:14,460 --> 00:03:17,220
רייצ'ל הייתה נשואה לג'ף האדיק.
היא מוכרת את החווה שלהם,
52
00:03:17,420 --> 00:03:20,180
כי ג'ף ניסה לשרוף אותה
כי עזבה אותו לטובת איליין.
53
00:03:20,380 --> 00:03:23,300
אמרתי לה שנלך להסתכל עליה מחר.
אוהבת אותך. ביי!
54
00:03:23,500 --> 00:03:24,340
להסתכל על מה?
55
00:03:24,540 --> 00:03:26,320
חוות התחביבים. כדי לקנות אותה?
56
00:03:26,880 --> 00:03:28,900
קצת מוקדם בשביל זה, לא?
57
00:03:29,100 --> 00:03:31,620
רק נסתכל! אנחנו פה
כבר חמש שנים. ביי, פרני.
58
00:03:31,820 --> 00:03:34,640
תתייחסי יפה לאימא די.
ביי, סקסית. אוהבת אותך.
59
00:03:35,640 --> 00:03:38,020
תראי את התחת הזה. אני חולה עליו.
60
00:03:38,220 --> 00:03:39,740
אוקיי, אוהבת אותך. ביי!
61
00:03:39,940 --> 00:03:41,120
אוהבת אותך!
62
00:03:42,720 --> 00:03:45,380
אם זה בנוגע לגרפיטי
של "כל השוטרים הם מניאקים"
63
00:03:45,580 --> 00:03:48,120
על פחי האשפה של דייוויס,
אני צופה בו עכשיו.
64
00:04:00,200 --> 00:04:03,460
- - למה לא יידעו אותי מוקדם יותר?
- סליחה, גברתי.
65
00:04:03,660 --> 00:04:05,340
קת' אמרה לא לטלפן
אחרי שעות העבודה,
66
00:04:05,540 --> 00:04:07,860
משום שאת בלי מכשירים בין 19:00 ל-7:00.
67
00:04:08,060 --> 00:04:11,180
גופה חשובה יותר
מאיזון בין קריירה לחיים פרטיים, שוטרת.
68
00:04:11,380 --> 00:04:14,620
- - אזכור את זה.
- איפה המדים שלך, אלדרמן?
69
00:04:14,820 --> 00:04:18,000
חשבתי שאספיק להגיע לשיעור יוגה.
קניתי מנוי לחמישה ימים.
70
00:04:18,760 --> 00:04:20,360
לא תלך לשיעור יוגה.
71
00:04:23,800 --> 00:04:25,620
זה הלוגו של קבוצת הכדורגל של דדלוך.
72
00:04:25,820 --> 00:04:28,180
- - אני יודעת.
- זה חצי כריש וחצי משאית.
73
00:04:28,380 --> 00:04:30,060
{\an8}- - אני יודעת.
- פה כתוב "טרנט ליית'ם".
74
00:04:30,260 --> 00:04:32,320
גברתי, אני חושבת שזה טרנט ליית'ם.
75
00:04:32,520 --> 00:04:33,680
זה מה שאמרנו, אבי!
76
00:04:33,880 --> 00:04:36,560
תמי, מעכשיו תפני אליי כ"השוטרת מצודה"!
77
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
לעזאזל.
78
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
אוקיי.
79
00:04:50,600 --> 00:04:51,920
תעברי איתי על זה.
80
00:04:54,160 --> 00:04:55,180
על מה שקרה.
81
00:04:55,380 --> 00:04:57,800
- - את יכולה לעבור איתי על מה שקרה?
- כן.
82
00:04:58,000 --> 00:05:00,580
התקבלה בתחנה שיחה בשעה 5:35,
83
00:05:00,780 --> 00:05:03,460
לגבי גופה שנמצאה על החוף בידי בנות הדודות
84
00:05:03,660 --> 00:05:05,660
תמי המפסון ומירנדה הוסקינס.
85
00:05:05,860 --> 00:05:07,800
תלמידות בתיכון דדלוך, בנות 17...
86
00:05:08,000 --> 00:05:09,020
הן יושבות בדיוק פה.
87
00:05:09,220 --> 00:05:10,380
כן, אני יודעת, סוון.
88
00:05:10,580 --> 00:05:11,760
- - תודה.
- ממש פה.
89
00:05:11,960 --> 00:05:14,020
הי, גברתי. מה שלום הכלבה החדשה שלך?
90
00:05:14,220 --> 00:05:16,580
היא מתאקלמת. אתן שתיתן?
91
00:05:16,780 --> 00:05:19,920
- - לא, למירנדה יש בעיות...
- שש פחיות קוקטייל. אני גמורה.
92
00:05:21,200 --> 00:05:22,760
יש סימן לחפצים האישיים שלו?
93
00:05:22,960 --> 00:05:24,680
- - הבגדים שלו, הטלפון?
- לא, גברתי.
94
00:05:24,880 --> 00:05:26,580
ראיתי בקבוקוני גז צחוק בין השיחים.
95
00:05:26,780 --> 00:05:28,960
כן, נראה לי שהם היו שם לפני כן, סוון.
96
00:05:30,400 --> 00:05:33,460
גברתי? את חושבת שהוא נרצח?
97
00:05:33,660 --> 00:05:35,100
לא אנחנו נקבע את זה.
98
00:05:35,300 --> 00:05:39,040
העבודה שלנו היא לאבטח את הזירה
ולא לגעת בשום דבר.
99
00:05:40,520 --> 00:05:42,000
אני אתקשר למז"פ.
100
00:05:44,040 --> 00:05:46,780
נראה לי שהם כבר בדרך לפה, גברתי.
101
00:05:46,980 --> 00:05:48,260
- - מה?
- מצטערת, גברתי.
102
00:05:48,460 --> 00:05:50,740
לא יכולתי להתקשר אלייך כי אני מפחדת מקת'
103
00:05:50,940 --> 00:05:53,220
ואני חושבת שמשטרת דדלוך נקלעה לצרה
104
00:05:53,420 --> 00:05:55,820
בפעם האחרונה שהיא הזיזה גופה,
לפני כמה שנים?
105
00:05:56,020 --> 00:05:58,460
אז התקשרתי לפתולוג המשטרתי,
106
00:05:58,660 --> 00:06:01,420
והוא אמר שהוא יתקשר
למז"פ ולרנ"צ הייסטינגס,
107
00:06:01,620 --> 00:06:03,540
כדי שלא אביך את עצמי.
108
00:06:03,740 --> 00:06:05,440
אז הוא עשה את זה.
109
00:06:05,640 --> 00:06:07,260
הוא התקשר אליהם.
110
00:06:07,460 --> 00:06:10,580
- - יש שרשרת פיקוד, השוטרת.
- כן, גברתי.
111
00:06:10,780 --> 00:06:13,800
גילוי נאות, דולסי,
אין לי מושג מה אני עושה.
112
00:06:14,880 --> 00:06:18,420
בנוסף, אני אמורה
למדוד שמלת כלה מאוחר יותר...
113
00:06:18,620 --> 00:06:19,880
אני אדחה את זה.
114
00:06:20,440 --> 00:06:23,980
תמי, תמחקי את התמונה,
או שאשליך את הטלפון שלך לים.
115
00:06:24,180 --> 00:06:25,300
רב-ניצב הייסטינגס?
116
00:06:25,500 --> 00:06:28,000
- - רב-סמלת בכירה קונל.
- קולינס, אדוני.
117
00:06:28,480 --> 00:06:30,620
שמעתי שיש לכם שם גופה עירומה.
118
00:06:30,820 --> 00:06:32,820
קצת ריגוש לדדלוך הישנונית.
119
00:06:33,020 --> 00:06:36,420
כן, ומהבדיקה הראשונית שלי,
נראה שמדובר ברצח, אדוני.
120
00:06:36,620 --> 00:06:37,900
היא הותקפה מינית?
121
00:06:38,100 --> 00:06:39,720
הגופה היא של גבר, אדוני.
122
00:06:40,120 --> 00:06:41,820
באמת? בסדר.
123
00:06:42,020 --> 00:06:44,180
דברים מהסוג הזה, פשוט מניחים שזו אישה.
124
00:06:44,380 --> 00:06:48,020
בכל מקרה, מז"פ יגיעו עוד מעט,
אבל מחלק רצח של טסמניה נקראו
125
00:06:48,220 --> 00:06:51,020
לסיור של הנסיכה מרי כמאבטחים,
126
00:06:51,220 --> 00:06:52,720
אז את האחראית, אוקיי?
127
00:06:53,240 --> 00:06:54,400
אני?
128
00:06:55,320 --> 00:06:57,020
אוקיי, כן, נכון.
129
00:06:57,220 --> 00:06:58,620
רק עד מחר.
130
00:06:58,820 --> 00:06:59,900
כן.
131
00:07:00,100 --> 00:07:02,800
גייסנו בלש מחוץ לאזור בשביל החקירה הזו.
132
00:07:03,360 --> 00:07:05,980
אשלח בחורים מתחנת קארנאג' ביי לעזור.
133
00:07:06,180 --> 00:07:10,340
הבלש רוצה לסיים את זה מהר,
את תתחילי עם הדברים הבסיסיים.
134
00:07:10,540 --> 00:07:15,460
בעצם, אדוני, אני צריכה רגע
לדבר עם הממונים עליי בשרשרת הפיקוד.
135
00:07:15,660 --> 00:07:17,700
אני שרשרת הפיקוד, קונל. מה הבעיה?
136
00:07:17,900 --> 00:07:20,060
שכחת איך חוקרים רצח?
137
00:07:20,260 --> 00:07:23,780
לא, אדוני. אבל אני צריכה
לשוחח על זה עם אשתי ו...
138
00:07:23,980 --> 00:07:28,500
קונל, אני חושב שאת רואה את זה
בטעות כהזמנה, כשלמעשה, זו פקודה.
139
00:07:28,700 --> 00:07:31,580
את תטפלי בתיק הזה
עד שהבלש הראשי יגיע. אוקיי?
140
00:07:31,780 --> 00:07:33,280
כן, אדוני.
141
00:07:34,440 --> 00:07:36,580
בסדר. איאלץ להשאיר את זה בידייך.
142
00:07:36,780 --> 00:07:38,700
וומבט חרבן עכשיו על הנסיכה מרי.
143
00:07:38,900 --> 00:07:41,120
סליחה, אדוני. את מי אתם שולחים?
144
00:07:42,000 --> 00:07:43,740
זה בלש מסידני?
145
00:07:43,940 --> 00:07:47,760
לא. זה איזה קאובוי מדרווין.
הבלש אדי רדקליף.
146
00:07:56,200 --> 00:07:58,320
פספסת בגדול, רוני.
147
00:07:59,160 --> 00:08:00,820
דולף לא ראה את אבא שלו.
148
00:08:01,020 --> 00:08:03,860
מועדון הכדורגל דדלוך
149
00:08:04,060 --> 00:08:05,200
איפה לעזאזל המאמן?
150
00:08:23,400 --> 00:08:25,560
קן, תישאר מאחורי הסרט המשטרתי, בבקשה.
151
00:08:26,160 --> 00:08:27,700
זה לווייתן מת, דולסי?
152
00:08:27,900 --> 00:08:29,700
אבי, תאבטחי את השטח.
153
00:08:29,900 --> 00:08:31,440
כן, גברתי. סליחה, גברתי.
154
00:08:32,240 --> 00:08:33,760
- - הי, קת'.
- הי, אבי.
155
00:08:34,400 --> 00:08:35,480
סוון, תישאר פה.
156
00:08:35,680 --> 00:08:38,580
אני צריכה להודיע לאשתו של טרנט
לפני שהיא תשמע על זה.
157
00:08:38,780 --> 00:08:39,640
דולסי.
158
00:08:39,840 --> 00:08:42,400
אליינה! שחית לפה?
159
00:08:42,600 --> 00:08:44,760
כן. כמו צוללת רוסית.
160
00:08:44,960 --> 00:08:47,100
מה קורה? קווין לקח כלב?
161
00:08:47,300 --> 00:08:48,220
לא.
162
00:08:48,420 --> 00:08:50,700
אני תמיד אומרת שצריך להרדים את החיה הזו.
163
00:08:50,900 --> 00:08:54,100
הוא תקף ג'ק ראסל טרייר אתמול.
מה אם הכלב ההוא היה תייר?
164
00:08:54,300 --> 00:08:57,260
אוקיי, זה לא כלב הים, אליינה,
ואסור לך להיות פה.
165
00:08:57,460 --> 00:08:59,180
אני רופאה וראש העיר.
166
00:08:59,380 --> 00:09:01,020
ראיתי לא מעט... חרא, זו גופה.
167
00:09:01,220 --> 00:09:02,900
את צריכה ללכת אל מאחורי הסרט.
168
00:09:03,100 --> 00:09:04,520
מי זה? מישהו מקומי?
169
00:09:04,720 --> 00:09:05,760
אסור לי...
170
00:09:05,960 --> 00:09:09,340
אמנדה פאלמר לא הגיעה לפסטיבל.
מכרו את כל הכרטיסים לאירוע שלה.
171
00:09:09,540 --> 00:09:11,260
- - רוצה שאקבע זמן פטירה?
- לא.
172
00:09:11,460 --> 00:09:12,980
זה פשוט מדחום בתחת.
173
00:09:13,180 --> 00:09:16,480
לא, אני צריכה שלא תשימי
שום דבר בשום דבר, אליינה.
174
00:09:16,880 --> 00:09:18,060
- - קת'.
- הי, סקסית.
175
00:09:18,260 --> 00:09:21,720
נאדיה ואני יצאנו לבראנץ'.
היא תצטרף למקהלה! מה קורה?
176
00:09:21,920 --> 00:09:24,520
- - זה לא עוד לווייתן מת, נכון?
- לא.
177
00:09:26,760 --> 00:09:28,680
- - זו גופה.
- אלוהים.
178
00:09:28,880 --> 00:09:29,840
מי זה?
179
00:09:30,520 --> 00:09:31,960
קת', אני על רמקול?
180
00:09:35,320 --> 00:09:37,720
- - זה לא מישהו מהחברים שלנו, נכון?
- לא.
181
00:09:37,920 --> 00:09:39,600
אוקיי. זה רצח?
182
00:09:40,720 --> 00:09:43,840
- - כך זה נראה, כן.
- מי חוקר את התיק?
183
00:09:45,760 --> 00:09:48,080
- - דולס?
- כרגע, אני...
184
00:09:50,000 --> 00:09:51,220
דולסי, הבטחת!
185
00:09:51,420 --> 00:09:53,980
- - בלי בילוש.
- רק עד שהבלש יגיע.
186
00:09:54,180 --> 00:09:57,060
הוא... הבלש, יגיע מחר.
187
00:09:57,260 --> 00:09:58,320
אוקיי.
188
00:09:58,520 --> 00:10:01,640
את בסדר? את רעבה?
אני יכולה להביא לך בריוש.
189
00:10:01,840 --> 00:10:04,020
לא, אני בסדר. תודה, מותק. אני פשוט...
190
00:10:04,220 --> 00:10:07,140
- - אני צריכה להודיע לשאר בשר... טום!
- היי. מה נשמע?
191
00:10:07,340 --> 00:10:08,580
מה אתה עושה פה?
192
00:10:08,780 --> 00:10:11,600
תמי שלחה לי תמונה. אוי, חרא.
193
00:10:11,800 --> 00:10:14,320
- - זה טרנט ליית'ם!
- טרנט ליית'ם?
194
00:10:14,520 --> 00:10:15,940
מי זה טרנט, שוב?
195
00:10:16,140 --> 00:10:17,080
טרנט!
196
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
ונסה! לא...
197
00:10:19,720 --> 00:10:20,940
ונסה, לא!
198
00:10:21,140 --> 00:10:22,180
- - עצרי!
- ונסה, לא!
199
00:10:22,380 --> 00:10:24,440
ונסה, אסור לך ללכת לשם. אסור...
200
00:10:25,200 --> 00:10:26,380
טרנט!
201
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
- - זה טרנט?
- תנו לי.
202
00:10:27,780 --> 00:10:29,520
- - תמי, לא...
- זה טרנט? טרנט!
203
00:10:32,000 --> 00:10:35,320
מותק!
204
00:10:36,280 --> 00:10:38,940
ונסה, אני פשוט צריכה לשאול אותך כמה שאלות
205
00:10:39,140 --> 00:10:41,840
לפני שהבלש הראשי יגיע מחר.
206
00:10:42,400 --> 00:10:44,300
- - האם קרה ש...
- סליחה.
207
00:10:44,500 --> 00:10:47,820
לא היה בריוש במאפיה,
אז הבאתי לך טוסט פירות.
208
00:10:48,020 --> 00:10:49,340
בסדר. תודה, מותק.
209
00:10:49,540 --> 00:10:51,340
- - בטעם אבטיח ומנטה.
- אוקיי.
210
00:10:51,540 --> 00:10:52,400
- - תודה, קת'.
- סליחה.
211
00:10:52,600 --> 00:10:56,040
- - לא הבאתי לכם כלום.
- זה בסדר, קת'. תודה. בסדר.
212
00:10:58,080 --> 00:11:01,020
ונסה, חשוב שנבין מה בעלך עשה.
213
00:11:01,220 --> 00:11:03,460
- - היית עם טרנט אמש?
- כן, בבית.
214
00:11:03,660 --> 00:11:05,180
מה הלילה שלכם כלל?
215
00:11:05,380 --> 00:11:07,860
אכלנו תבשיל טונה, צפינו ב"נינג'ה ווריור",
216
00:11:08,060 --> 00:11:10,420
וב-23:00, הלכנו למיטה.
217
00:11:10,620 --> 00:11:11,920
והתעלסנו.
218
00:11:12,480 --> 00:11:13,980
יש מישהו שיכול לאשר את זה?
219
00:11:14,180 --> 00:11:16,840
הבן שלי, דולף. הוא ודאי שמע. לא?
220
00:11:20,960 --> 00:11:24,360
אוקיי, ושמעת את טרנט יוצא מהבית?
221
00:11:24,800 --> 00:11:26,100
לא. כבר אמרתי לך.
222
00:11:26,300 --> 00:11:28,140
התעוררתי הבוקר, וטרנט לא היה.
223
00:11:28,340 --> 00:11:30,740
- - חשבתי שהוא היה באימון כדורגל.
- ב-7:00.
224
00:11:30,940 --> 00:11:32,700
מתי הבלש האמיתי יגיע?
225
00:11:32,900 --> 00:11:35,740
בקרוב. טרנט היה לוקח איתו
את הטלפון שלו, ונסה?
226
00:11:35,940 --> 00:11:37,220
אצטרך לומר את זה גם לו?
227
00:11:37,420 --> 00:11:39,780
- - פשוט תעני על השאלה...
- מובן שכן.
228
00:11:39,980 --> 00:11:41,480
בדקתם בכיסים שלו?
229
00:11:43,960 --> 00:11:44,860
הוא היה עירום.
230
00:11:45,060 --> 00:11:46,600
אלוהים.
231
00:11:48,680 --> 00:11:49,720
תשתי.
232
00:11:51,560 --> 00:11:55,180
אבל טרנט הלך אתמול
למכון הכושר "ביסט פקטורי",
233
00:11:55,380 --> 00:11:56,820
אבל המקום היה סגור.
234
00:11:57,020 --> 00:12:00,180
- - כן, להסרת ריחות.
- מה לגבי אחיו, גאווין?
235
00:12:00,380 --> 00:12:02,180
הבנתי שהוא אחד מבעלי מכון הכושר.
236
00:12:02,380 --> 00:12:06,860
הוא עזר לאחיו עם ה... להסיר ריחות מה...
237
00:12:07,060 --> 00:12:08,580
לא, גאווין היה בנמל,
238
00:12:08,780 --> 00:12:11,800
הדביק מדבקות של העסק החדש שלהם,
"פרו ברו", על הסירה.
239
00:12:13,120 --> 00:12:16,000
זה חלבון, לאחוקים.
240
00:12:17,520 --> 00:12:18,520
אוקיי.
241
00:12:22,800 --> 00:12:25,700
ונסה, טרנט היה מעורב
באיזושהי פעילות לא חוקית?
242
00:12:25,900 --> 00:12:30,020
לא! טרנט היה עמוד תווך בקהילה הזו.
243
00:12:30,220 --> 00:12:32,260
המשפחה שלו היא שושלת בדדלוך
244
00:12:32,460 --> 00:12:34,340
ומתגוררת כאן משנות ה-60.
245
00:12:34,540 --> 00:12:37,680
כלומר, כולם בדדלוך אהבו את טרנט, לא?
246
00:12:39,760 --> 00:12:40,880
לא?
247
00:12:42,760 --> 00:12:43,800
לא...
248
00:13:01,840 --> 00:13:05,620
סוון, צריך לבדוק
את כל מצלמות השטח לאורך החוף
249
00:13:05,820 --> 00:13:07,300
לתמונות מאמש.
250
00:13:07,500 --> 00:13:09,420
נקווה שיש מצלמה שלא שברו.
251
00:13:09,620 --> 00:13:10,860
כן, בהחלט.
252
00:13:11,060 --> 00:13:13,860
עכשיו, למי אאציל את הסמכות הזו?
253
00:13:14,060 --> 00:13:15,340
לעצמך, סוון.
254
00:13:15,540 --> 00:13:18,620
אתה תלך לשם ואתה תסתכל על המצלמות בעצמך.
255
00:13:18,820 --> 00:13:22,140
בסדר, כן. אוקיי, תחזיקו מעמד, חבר'ה. ביי!
256
00:13:22,340 --> 00:13:23,120
כן.
257
00:13:24,040 --> 00:13:25,420
יודעים מתי תתבצע הנתיחה?
258
00:13:25,620 --> 00:13:29,120
הפתולוג לא יוכל לעשות את זה היום.
הוא בשטח, רוכב על אופניים.
259
00:13:51,160 --> 00:13:53,020
הגיע הזמן המזוין שתגיעו, מניאקים.
260
00:13:53,220 --> 00:13:54,580
התקשרתי אליכם כל הבוקר!
261
00:13:54,780 --> 00:13:56,340
גנבו את חוט הנחושת שלי.
262
00:13:56,540 --> 00:13:58,700
יש לי סרטני נהרות שנהרסים במקפיא.
263
00:13:58,900 --> 00:14:00,780
לא באנו בגלל חוט נחושת.
264
00:14:00,980 --> 00:14:04,060
זה לגבי שארל המזוינת וצו ההרחקה.
265
00:14:04,260 --> 00:14:05,780
כמה פעמים אני צריך להסביר?
266
00:14:05,980 --> 00:14:08,700
זו לא אשמתי שהפאב היחיד בדדלוך
267
00:14:08,900 --> 00:14:11,500
שלא הורחקתי ממנו הוא מקום העבודה שלה...
268
00:14:11,700 --> 00:14:13,240
- - גאווין. תקשיב.
- מה?
269
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
הגופה של אחיך נמצאה הבוקר בחוף דדלוך.
270
00:14:22,120 --> 00:14:23,320
זין!
271
00:14:26,520 --> 00:14:27,660
אוי, זין.
272
00:14:27,860 --> 00:14:29,500
אתן עובדות עליי, נכון?
273
00:14:29,700 --> 00:14:31,800
לא. אני משתתפת בצערך, גאווין.
274
00:14:32,600 --> 00:14:33,800
זין!
275
00:14:35,520 --> 00:14:38,460
אני יודע מי פאקינג עשתה את זה!
זו ראש העיר, הכלבה!
276
00:14:38,660 --> 00:14:40,620
או הכלבה המזמרת שרוכבת על אופניים!
277
00:14:40,820 --> 00:14:43,220
או השפית הלסבית, הכלבה!
278
00:14:43,420 --> 00:14:45,380
היא אמרה שהיא רוצה
להרוג אותי ואת טרנט.
279
00:14:45,580 --> 00:14:48,320
היא רצתה להרוג את סם המזוין,
ובטח גם את ג'ימי.
280
00:14:49,080 --> 00:14:50,800
היא שונאת גברים מזוינת.
281
00:14:56,760 --> 00:14:58,860
מתי ראית את טרנט לאחרונה, גאווין?
282
00:14:59,060 --> 00:15:01,620
- - אני לא עשיתי את זה!
- זה לא מה ששאלתי.
283
00:15:01,820 --> 00:15:04,940
אתמול טיפלתי בסירה!
בלילה הייתי פה, עם החבר שלי, ג'ימי!
284
00:15:05,140 --> 00:15:06,600
היי, ג'ימי, צא הנה!
285
00:15:09,320 --> 00:15:10,400
מה?
286
00:15:11,760 --> 00:15:13,400
זין, אחי. טרנט מת.
287
00:15:15,240 --> 00:15:16,180
זין!
288
00:15:16,380 --> 00:15:18,460
- - הייתי איתך אתמול בלילה.
- אל תענה על זה.
289
00:15:18,660 --> 00:15:21,180
- - כן.
- הייתי פה איתך, נכון?
290
00:15:21,380 --> 00:15:23,760
- - אמרתי שכן!
- טוב, תתחפף, ג'ימי!
291
00:15:30,840 --> 00:15:32,620
מה קרה לשמשה שלך, גאווין?
292
00:15:32,820 --> 00:15:35,940
את פאקינג רצינית? אמרתי לך מיליון פעם.
293
00:15:36,140 --> 00:15:37,860
המאפיה הסינית עשתה לי את זה.
294
00:15:38,060 --> 00:15:39,380
הם רודפים אחריי!
295
00:15:39,580 --> 00:15:41,620
או שזו הייתה שארל. תעצרו גם אותה!
296
00:15:41,820 --> 00:15:43,580
אני יודע מה נקבות כמוכן חושבות עליי.
297
00:15:43,780 --> 00:15:46,260
אבל זה מוסר כפול, כי אני הקורבן!
298
00:15:46,460 --> 00:15:48,380
אני מבקשת ממך להפסיק לצעוד.
299
00:15:48,580 --> 00:15:50,640
- - ראית את הטלפון של טרנט?
- לא!
300
00:15:51,600 --> 00:15:54,160
- - יש לך מושג איפה הוא עשוי להיות?
- טרנט מת.
301
00:15:58,640 --> 00:16:00,640
אהבתי את המניאק כמו אח.
302
00:16:02,000 --> 00:16:03,320
הוא היה אחיך.
303
00:16:03,840 --> 00:16:05,240
זין! האח שלי!
304
00:16:25,280 --> 00:16:27,520
היי! קליאו!
305
00:16:33,240 --> 00:16:36,820
גברתי? קת' התקשרה להזכיר לך
לגבי טעימת התפריט של סקאי הערב.
306
00:16:37,020 --> 00:16:38,920
נראה לי שהיא חושבת שאני העוזרת לך.
307
00:16:39,600 --> 00:16:40,640
שכחת?
308
00:16:41,080 --> 00:16:43,800
- - לא.
- היא מתחילה בעוד חמש דקות.
309
00:16:44,080 --> 00:16:47,300
זה צריך להיות לא חוקי
לרכוב על אופניים בלילה בלי אורות.
310
00:16:47,500 --> 00:16:48,720
זה באמת לא חוקי.
311
00:16:49,520 --> 00:16:51,260
מז"פ מסיימים עכשיו.
312
00:16:51,460 --> 00:16:52,780
היי, תראו את הלוח הזה.
313
00:16:52,980 --> 00:16:55,100
- - הלכת לחנות כלי כתיבה?
- כן.
314
00:16:55,300 --> 00:16:57,100
המז"פ מצאו משהו?
315
00:16:57,300 --> 00:17:01,820
שום דבר. לא בגדים,
לא סיבי בד, לא דנ"א, לא טביעות רגל.
316
00:17:02,020 --> 00:17:05,140
- - אל תעשה את זה אף פעם.
- זה תכלת. אני מת על תכלת.
317
00:17:05,340 --> 00:17:07,700
הם לא מצאו ראיות בשום מקום?
318
00:17:07,900 --> 00:17:09,380
מצאו עוד בקבוקוני גז צחוק.
319
00:17:09,580 --> 00:17:10,560
נהדר.
320
00:17:10,920 --> 00:17:12,660
איך הלך עם מצלמות השטח?
321
00:17:12,860 --> 00:17:15,200
כולן שבורות. לדעתי זה בגלל גז הצחוק.
322
00:17:15,800 --> 00:17:17,520
מה לגבי המצלמות בנמל?
323
00:17:17,720 --> 00:17:21,440
כן. לא בדקתי אותן,
משום שלא ידעתי על קיומן.
324
00:17:21,640 --> 00:17:22,880
הן קיימות.
325
00:17:23,480 --> 00:17:24,500
זו הייתה קת'?
326
00:17:24,700 --> 00:17:27,320
{\an8}- - היא שלחה גם לי הודעה.
- כן.
327
00:17:29,320 --> 00:17:31,320
אני באמת חייבת...
328
00:17:34,400 --> 00:17:36,340
אוקיי. אני זזה.
329
00:17:36,540 --> 00:17:38,960
עליי לנקות פינים שצוירו על שולחנות ביה"ס
330
00:17:39,160 --> 00:17:42,100
לפני ששוטרי קארנאג' ביי יגיעו לתדרוך,
331
00:17:42,300 --> 00:17:45,520
- - אבל אני יכולה למלא את שאר הלוח.
- אל תיגעי בלוח.
332
00:17:46,080 --> 00:17:47,320
אוקיי.
333
00:19:17,920 --> 00:19:21,960
פרו
ברו
334
00:19:44,800 --> 00:19:45,940
ערב טוב, ג'ימי.
335
00:19:46,140 --> 00:19:47,400
כן, טוב. תודה.
336
00:19:48,400 --> 00:19:51,000
יש לך מושג למה מצלמת האבטחה הזו שבורה?
337
00:19:52,400 --> 00:19:54,480
לא יודע. ציפורים?
338
00:20:01,200 --> 00:20:04,800
הסירה שאתה עליה
שייכת לפיל מקגאנגוס, נכון?
339
00:20:05,920 --> 00:20:07,340
תלוי מי שואל.
340
00:20:07,540 --> 00:20:10,040
אני. אני זו ששואלת, ג'ימי.
341
00:20:10,960 --> 00:20:12,320
כן. היא שייכת לו.
342
00:20:15,640 --> 00:20:18,340
אל תתקשרי אליו,
השעה 21:00. אני איקלע לצרות.
343
00:20:18,540 --> 00:20:20,480
אני אמשיך עם זה מחר.
344
00:20:21,400 --> 00:20:24,040
עם איזה חלק תמשיכי? עם איזה חלק?
345
00:20:26,920 --> 00:20:30,500
קריאה לאוסקר 23. השב, אוסקר 23.
346
00:20:30,700 --> 00:20:36,080
סרקנו את חוף דדלוך,
ממשיכים לחדר המתים בהובארט.
347
00:20:48,760 --> 00:20:50,200
לזכר טרנט!
348
00:21:23,680 --> 00:21:25,320
הם נוסעים בכיוון הלא נכון.
349
00:21:26,320 --> 00:21:28,800
היי! אתם נוסעים בכיוון הלא נכון!
350
00:21:29,960 --> 00:21:31,320
הובארט בכיוון השני!
351
00:21:42,920 --> 00:21:44,680
כן, חכה פה.
352
00:21:44,880 --> 00:21:46,640
כן, אחורה. אחורה.
353
00:22:04,480 --> 00:22:05,640
לזכר טרנט!
354
00:22:05,840 --> 00:22:07,000
לזכר טרנט!
355
00:22:21,080 --> 00:22:22,320
למקומות, חבר'ה!
356
00:22:22,760 --> 00:22:24,120
זה בשבילך, המאמן.
357
00:22:27,600 --> 00:22:29,400
זין, רוני. פגעת במאמן.
358
00:22:46,000 --> 00:22:46,940
בוקר טוב.
359
00:22:47,140 --> 00:22:48,340
איפה הבלש?
360
00:22:48,540 --> 00:22:50,940
מתברר שהוא לא פה. בואו נתחיל.
361
00:22:51,140 --> 00:22:53,760
- - טרנט התגלה ב-5:35...
- מה הסיסמה לוויי-פיי?
362
00:22:55,000 --> 00:22:55,860
אני יכול לענות.
363
00:22:56,060 --> 00:22:58,540
אותיות קטנות, מילה אחת,
"שלושה חזירים קטנים".
364
00:22:58,740 --> 00:23:02,700
טרנט ליית'ם התגלה ב-5:35 בחוף דדלוך.
365
00:23:02,900 --> 00:23:04,900
הוא היה עירום, בלי חפצים אישיים.
366
00:23:05,100 --> 00:23:07,700
בינתיים, אין עדים ואין חשוד.
367
00:23:07,900 --> 00:23:11,360
אנחנו מחכים לנתיחה שלאחר המוות,
אז סיבת המוות עדיין לא ידועה.
368
00:23:11,560 --> 00:23:12,620
חנקו אותו?
369
00:23:12,820 --> 00:23:15,620
את זה יחליט הפתולוג המשפטי.
370
00:23:15,820 --> 00:23:17,420
גאווין עשה את זה.
הוא בלתי צפוי.
371
00:23:17,620 --> 00:23:19,700
בזמנו הוא שיחק כקשר קדמי...
372
00:23:19,900 --> 00:23:22,740
כפי שאמרתי, אין לנו חשודים. נמשיך.
373
00:23:22,940 --> 00:23:25,460
אתם על הדיגיטל. אתם בתיעוד.
374
00:23:25,660 --> 00:23:28,900
אבי, הצלחת להשיג את הצילומים
מהסירה של פיל מקגאנגוס?
375
00:23:29,100 --> 00:23:29,840
הוא טרק לי.
376
00:23:30,040 --> 00:23:31,860
אוקיי, מושלם. כן.
377
00:23:32,060 --> 00:23:33,300
קודם כול...
378
00:23:33,500 --> 00:23:36,360
זין! מזג האוויר פה קר יותר מציצי של מכשפה.
379
00:23:39,160 --> 00:23:40,860
אוקיי, יום נעים!
380
00:23:41,060 --> 00:23:43,800
- - אני מצטערת, את לא יכולה...
- כן, יום נעים.
381
00:23:44,000 --> 00:23:47,860
- - אני מצטערת, את לא אמורה להיות פה.
- זה אזור מוגבל.
382
00:23:48,060 --> 00:23:50,560
חכו רגע. האוזניים שלי סתומות מהטיסה.
383
00:23:51,880 --> 00:23:53,400
טוב יותר. אוקיי.
384
00:23:54,080 --> 00:23:57,820
קוראים לי הבלשית אדי רדקליף. אני מדרווין.
385
00:23:58,020 --> 00:24:00,100
אני מנהלת פה את העסק,
ואני צריכה קולה.
386
00:24:00,300 --> 00:24:01,640
מי רוצה לטפל בזה?
387
00:24:03,320 --> 00:24:04,940
- - כן, אוקיי.
- תודה.
388
00:24:05,140 --> 00:24:06,040
הבלשית?
389
00:24:06,240 --> 00:24:09,420
אני רב-סמלת בכירה, קולינס, משטרת דדלוך.
390
00:24:09,620 --> 00:24:13,260
אני... לא ציפיתי שתגיעי,
391
00:24:13,460 --> 00:24:14,940
בזמן שהגעת,
392
00:24:15,140 --> 00:24:17,860
- - מוקדם כל כך, והתחלתי תדרוך.
- מעולה!
393
00:24:18,060 --> 00:24:21,420
אני פה עכשיו.
חזרה לתוכנית המקורית, רב-סמלת.
394
00:24:21,620 --> 00:24:25,520
בכירה, רב-סמלת בכירה,
אבל הייתי בלשית. בלשית.
395
00:24:26,920 --> 00:24:28,900
את אחת מאלה, מה? בסדר!
396
00:24:29,100 --> 00:24:31,120
איש מת. בדדלייק.
397
00:24:32,440 --> 00:24:34,300
- - לא... לוך.
- כן, מה שתגידי.
398
00:24:34,500 --> 00:24:36,420
בסדר. בואו נגמור עם זה.
399
00:24:36,620 --> 00:24:39,940
עכשיו, 24 השעות הראשונות בחקירה
הן קריטיות.
400
00:24:40,140 --> 00:24:43,720
אז כמה זמן הזין המכווץ הזה מת?
את, עם העיניים הגדולות.
401
00:24:44,960 --> 00:24:47,200
הוא נמצא לפני 27 שעות, גברתי.
402
00:24:47,840 --> 00:24:51,080
הבנתי. טוב, כבר דפקתם את זה, מה?
403
00:24:51,440 --> 00:24:53,740
טוב, אל תדאגו. ג'ייסון סטיית'האם.
404
00:24:53,940 --> 00:24:55,300
טרנט ליית'ם.
405
00:24:55,500 --> 00:24:57,160
מה יודעים עליו, עיניים גדולות?
406
00:24:58,280 --> 00:25:00,420
אל תסתכלי עליה.
407
00:25:00,620 --> 00:25:02,140
טרנט היה... הוא...
408
00:25:02,340 --> 00:25:04,820
הוא נולד וגדל בדדלוך.
409
00:25:05,020 --> 00:25:07,140
הוא היה מאמן הכדורגל של הצעירים,
410
00:25:07,340 --> 00:25:11,980
הבעלים של מכון הכושר "ביסט פקטורי" שפתוח
14 שעות ביממה, גר מעליו עם אשתו, ונסה,
411
00:25:12,180 --> 00:25:13,380
והבן שלו, דולף.
412
00:25:13,580 --> 00:25:16,120
הוא תיאר את עצמו כיזם כושר.
413
00:25:17,800 --> 00:25:19,060
תמשיכי! תמשיכי.
414
00:25:19,260 --> 00:25:19,980
יזם
415
00:25:20,180 --> 00:25:22,320
הוא עבד במנסרה לפני שהיא נסגרה.
416
00:25:22,520 --> 00:25:24,660
בלילה שהוא מת הוא אכל תבשיל טונה.
417
00:25:24,860 --> 00:25:27,020
- - למה?
- וההורים שלו מתים.
418
00:25:27,220 --> 00:25:29,060
הוא ירק עליי כשנעצר על עברת תנועה.
419
00:25:29,260 --> 00:25:31,620
- - הוא לא ראה אותי...
- המסמכים הרלוונטיים...
420
00:25:31,820 --> 00:25:33,080
כן! סיבת המוות?
421
00:25:34,200 --> 00:25:37,820
זה ברור! תסתכלו על הצוואר שלו. הוא מנוסר.
422
00:25:38,020 --> 00:25:39,800
אבל איך זה קרה? כן?
423
00:25:40,400 --> 00:25:41,620
יש כמה אפשרויות.
424
00:25:41,820 --> 00:25:43,380
אולי הוא עשה את זה לעצמו?
425
00:25:43,580 --> 00:25:45,320
אולי זה היה אחד מהדברים האלה...
426
00:25:45,840 --> 00:25:48,080
אתם יודעים, כשעושים... אתם יודעים?
427
00:25:49,680 --> 00:25:52,380
"עדיין עומד לי..." אתם יודעים?
428
00:25:52,580 --> 00:25:54,040
זו דרך פופולרית למות.
429
00:25:54,680 --> 00:25:56,720
מה אתם חושבים? אונן למוות?
430
00:25:58,760 --> 00:26:04,060
נראה לי שאי אפשר לשלול
431
00:26:04,260 --> 00:26:07,460
חנק אוטואירוטי חד משמעית
עד שהנתיחה לאחר המוות תבוצע,
432
00:26:07,660 --> 00:26:10,480
- - אבל נראה לי שכל הראיות...
- אני צוחקת איתכם.
433
00:26:11,760 --> 00:26:13,020
חנקו אותו.
434
00:26:13,220 --> 00:26:16,260
זו עיירה קטנה, הוא בחור נאה,
435
00:26:16,460 --> 00:26:19,620
בטח היה רודף שמלות, וזה מה שגמר אותו.
436
00:26:19,820 --> 00:26:20,860
אלה החשודים?
437
00:26:21,060 --> 00:26:22,780
לא, זו המשפחה של טרנט.
438
00:26:22,980 --> 00:26:25,400
את צריכה קורס רענון ברצח. זו תמיד המשפחה.
439
00:26:26,920 --> 00:26:30,180
טוב! מי הפסיכי עם התיק המשטרתי הענקי?
440
00:26:30,380 --> 00:26:31,540
זה גאווין ליית'ם.
441
00:26:31,740 --> 00:26:34,180
האח והשותף העסקי של טרנט ליית'ם.
442
00:26:34,380 --> 00:26:37,160
אני מסופקת שהוא מתוחכם מספיק
כדי לעשות את זה.
443
00:26:37,360 --> 00:26:39,320
גאווין ליית'ם! תראו את הפרצוף הזה!
444
00:26:39,760 --> 00:26:41,320
רוצח פסיכי
445
00:26:45,680 --> 00:26:46,620
כדאי לכם...
446
00:26:46,820 --> 00:26:51,600
לברוח, לברוח, לברוח, לברוח
447
00:26:56,200 --> 00:26:58,940
הגיטרה נכנסת. כן, אני אקח שלוק. תודה.
448
00:26:59,140 --> 00:27:00,120
קת' הביאה לך אוכל.
449
00:27:00,320 --> 00:27:02,780
- - אני לא רוצה את זה עכשיו.
- זו הארוחה שלך.
450
00:27:02,980 --> 00:27:05,280
- - אני אוכל אותה.
- הרוצח הפסיכי עשה את זה.
451
00:27:06,080 --> 00:27:09,300
הוא הרג את אחיו,
אז בואו נביא אותו לתחקור בהקדם האפשרי.
452
00:27:09,500 --> 00:27:13,260
אני רוצה לסיים את הדבר הזה בזמן שיא.
453
00:27:13,460 --> 00:27:17,480
בסדר, עופו, חזירים שלי. עופו!
אני צריכה לבדוק את הנתיחה שלאחר המוות.
454
00:27:17,920 --> 00:27:21,320
הנתיחה עדיין לא הושלמה, הבלשית.
455
00:27:22,600 --> 00:27:25,360
כן, היא כן. הם... הם התקשרו ישר אליי.
456
00:27:25,960 --> 00:27:27,760
טוב, אז אני אלווה אותך.
457
00:27:29,120 --> 00:27:30,460
לא, זה בסדר.
458
00:27:30,660 --> 00:27:34,340
את בטח צריכה
למצוא איזו מריצה גנובה או משהו?
459
00:27:34,540 --> 00:27:36,180
טוב!
460
00:27:36,380 --> 00:27:38,680
עיניים גדולות, בואי איתי.
אני צריכה נהגת.
461
00:27:39,520 --> 00:27:40,900
- - קדימה.
- תעדכני אותי.
462
00:27:41,100 --> 00:27:42,180
כן, גברתי.
463
00:27:42,380 --> 00:27:43,320
סליחה, גברתי.
464
00:27:44,640 --> 00:27:47,960
דולס? קווין כלב הים שוב עלה לחוף.
465
00:27:49,360 --> 00:27:51,420
אז, למי אאציל את הסמכות לטפל בזה,
466
00:27:51,620 --> 00:27:52,520
לדעתך?
467
00:27:54,160 --> 00:27:55,900
אני יכולה לטפל בזה, סוון.
468
00:27:56,100 --> 00:27:58,980
זה יהיה כבוד של ממש.
469
00:27:59,180 --> 00:28:02,500
נהדר. אני צריך לדאוג לבלשית
לחדר ב"בוש וולף".
470
00:28:02,700 --> 00:28:05,500
הפסטיבל מתקרב, אז זה המלון היחיד
שיש בו חדר פנוי.
471
00:28:05,700 --> 00:28:06,880
הוא עולה 400 ד' ללילה.
472
00:28:07,800 --> 00:28:09,040
טוב. זה טוב.
473
00:28:16,520 --> 00:28:18,720
אפשר לכבות את הג'ז, בבקשה?
474
00:28:21,480 --> 00:28:22,440
אמרתי לכבות...
475
00:28:22,640 --> 00:28:24,740
זמן הפטירה היה בין 3:00 ל-4:00.
476
00:28:24,940 --> 00:28:26,420
אין דנ"א זר על הגופה,
477
00:28:26,620 --> 00:28:27,620
אין סיבי בד.
478
00:28:27,820 --> 00:28:29,980
מה שאומר שניקו אותה ביסודיות.
479
00:28:30,180 --> 00:28:33,100
הקורבן ספג כמה חתכים וחבלות שטחיים,
480
00:28:33,300 --> 00:28:35,800
שמצביעים על קרב אגרוף לפני ז"פ.
481
00:28:36,320 --> 00:28:37,620
קיצור של "זמן הפטירה".
482
00:28:37,820 --> 00:28:40,380
אנחנו ממתינים לדו"ח הרעלים,
אבל תכולת הקיבה
483
00:28:40,580 --> 00:28:43,460
מצביעה על כך
שהוא אכל לאחרונה עשר שעות לפני המוות.
484
00:28:43,660 --> 00:28:45,720
סטייק במשקל של כ-800 גרם.
485
00:28:47,280 --> 00:28:49,060
סטייק? שום דבר אחר?
486
00:28:49,260 --> 00:28:51,080
לא. רק האומצה.
487
00:28:51,560 --> 00:28:54,580
טראומה קלה מחפץ קהה בבסיס הגולגולת.
488
00:28:54,780 --> 00:28:55,820
חבורות וחתך קטן.
489
00:28:56,020 --> 00:29:00,100
והוצאתי מהפצע את רסיס הקרמיקה הוורודה הזה.
490
00:29:00,300 --> 00:29:02,040
אל תדאגי, הוא ייבדק.
491
00:29:02,240 --> 00:29:05,420
עכשיו, אני יודע מה את חושבת, הבלשית,
492
00:29:05,620 --> 00:29:07,420
אבל הפצע שטחי מכדי להרוג אותו.
493
00:29:07,620 --> 00:29:09,300
- - לא חשבתי שהרג.
- לא עמוק.
494
00:29:09,500 --> 00:29:11,620
- - הבנתי.
- לא היה יכול להרוג. שטחי מדי.
495
00:29:11,820 --> 00:29:14,100
סיבת המוות האמיתית, הבלשית, היא...
496
00:29:14,300 --> 00:29:15,460
חנק.
497
00:29:15,660 --> 00:29:18,020
יש דימום פטכיה בלחמית,
498
00:29:18,220 --> 00:29:20,980
בצקת בפנים והחתכים בצוואר
מצביעים על חניקה
499
00:29:21,180 --> 00:29:23,320
באמצעות חוט מתכת כלשהו, אוקיי? ביי.
500
00:29:25,320 --> 00:29:28,060
קרוב מאוד, בלשית. קרוב מאוד.
501
00:29:28,260 --> 00:29:31,440
אבל יש פרט קטן שפספסת.
502
00:29:33,680 --> 00:29:36,980
אוונס חנק אותה,
בישל אותה, ובמשך החודש שלאחר מכן,
503
00:29:37,180 --> 00:29:38,740
האב האוהב הזה אכל את אשתו.
504
00:29:38,940 --> 00:29:39,900
אלוהים!
505
00:29:40,100 --> 00:29:43,160
פגשת את הפתולוג המשטרתי המזוין ההוא?
506
00:29:43,360 --> 00:29:45,700
- - כן.
- הוא פאקינג קוץ מעצבן בתחת, בכנות.
507
00:29:45,900 --> 00:29:47,380
כזה מניאק בלתי נסבל!
508
00:29:47,580 --> 00:29:50,320
קדימה. אני צריכה להגיע אל האלמנה.
509
00:29:51,200 --> 00:29:53,380
אלוהים. תמיד קר כל כך באדלייד?
510
00:29:53,580 --> 00:29:56,000
אני לא יודעת. מעולם לא הייתי באדלייד.
511
00:29:56,960 --> 00:29:59,780
כן, אני מבינה איך צו משפטי עובד, פיל.
512
00:29:59,980 --> 00:30:02,060
אם אצטרך לבקש צו למצלמה שלך,
513
00:30:02,260 --> 00:30:04,380
ארשום את מספר מלכודות הדגים הבלתי חוקיות
514
00:30:04,580 --> 00:30:06,460
שג'ימי העלה לסירה שלך אמש.
515
00:30:06,660 --> 00:30:08,260
כן, זה מאוד יעזור, תודה, פיל.
516
00:30:08,460 --> 00:30:10,280
תביא את הקלטות לתחנת המשטרה.
517
00:30:11,480 --> 00:30:13,340
למה אי אפשר להשתמש במפוח העלים, ג'ז?
518
00:30:13,540 --> 00:30:15,800
משום שהוא בטעינה, מותק.
519
00:30:16,760 --> 00:30:18,940
דולסי, קווין שוב חוסם את הגשר.
520
00:30:19,140 --> 00:30:21,280
מצעד העששיות של הפסטיבל יעבור פה מחר.
521
00:30:21,480 --> 00:30:23,180
מה את מצפה שכולם יעשו?
522
00:30:23,380 --> 00:30:26,060
פשוט יעברו מעליו כאילו שהם
מאוננים על חרא מהים?
523
00:30:26,260 --> 00:30:27,700
- - תביאי את האקדח.
- מה? לא!
524
00:30:27,900 --> 00:30:29,980
- - תביאי את האקדח.
- לא אביא את האקדח.
525
00:30:30,180 --> 00:30:31,940
נוכל לפתות אותו עם אוכל.
526
00:30:32,140 --> 00:30:34,620
לא, לא נוכל, כי אשתך לא נותנת לנו.
527
00:30:34,820 --> 00:30:39,000
אוקיי, אז פשוט נסלק אותו
כמו בפעם שעברה. קדימה, קישתא, קווין!
528
00:30:39,200 --> 00:30:41,020
- - תתחפף, קווין!
- עוף מפה.
529
00:30:41,220 --> 00:30:44,980
אם היו מרשים לי להרדים אותו
אחרי שרוד דיקסון מת,
530
00:30:45,180 --> 00:30:46,300
זה לא היה קורה.
531
00:30:46,500 --> 00:30:47,700
את יודעת, מייק נוג'נט,
532
00:30:47,900 --> 00:30:50,660
הוא עדיין היה שוטר כשהגופה של רוד התגלתה.
533
00:30:50,860 --> 00:30:53,180
הוא אמר שהאף והשפתיים של רוד
הורדו בנשיכה,
534
00:30:53,380 --> 00:30:56,440
- - ושלא הייתה לו לשון.
- הוא מפלצת.
535
00:30:56,920 --> 00:30:59,580
- - סליחה, על מה אתם מדברים?
- קווין, דולסי.
536
00:30:59,780 --> 00:31:02,140
אחרי שראש העיר דיקסון
תבע בתאונת השיט ההיא,
537
00:31:02,340 --> 00:31:05,780
הגופה שלו נשטפה לחוף
וקווין אכל את הפרצוף המת שלו!
538
00:31:05,980 --> 00:31:09,020
סליחה, גם הגופה של ראש העיר דיקסון
התגלתה על החוף?
539
00:31:09,220 --> 00:31:12,140
כן. וכמו שכתבתי
בוואטסאפ של מדבירי המזיקים,
540
00:31:12,340 --> 00:31:15,600
"כשהחיות האלה טועמות את דמנו,
אנחנו הופכים לטרף שלהן."
541
00:31:16,040 --> 00:31:18,140
יום אחד קווין יהרוג מישהו, דולסי.
542
00:31:18,340 --> 00:31:19,860
אם זה יקרה
במצעד העששיות שלי,
543
00:31:20,060 --> 00:31:22,600
והוא יאכל איזו לסבית מהיבשת,
זו תהיה אשמתך.
544
00:31:24,080 --> 00:31:25,480
הי, סקסית!
545
00:31:26,360 --> 00:31:28,860
את לא מאכילה את קווין, נכון?
זה מעודד אותו.
546
00:31:29,060 --> 00:31:31,500
הי, אליינה, איך הראש שלך?
547
00:31:31,700 --> 00:31:34,880
אני מרגישה שהייתי בתוך מכונת כביסה.
אסור לי לנהוג.
548
00:31:35,520 --> 00:31:36,760
את מוכנה ללכת, יקירה?
549
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
כן.
550
00:31:41,840 --> 00:31:43,860
מה קורה פה? חרא חורפי?
551
00:31:44,060 --> 00:31:45,460
זה בשביל פסטיבל דדלוך.
552
00:31:45,660 --> 00:31:47,460
זה חודש מלא אוכל, אמנות ותרבות...
553
00:31:47,660 --> 00:31:49,020
- - אנחנו הולכות לפה?
- כן.
554
00:31:49,220 --> 00:31:50,940
אכפת לך שאצטרף אלייך?
555
00:31:51,140 --> 00:31:53,040
אלא אם את רגילה לעבוד לבד?
556
00:31:53,760 --> 00:31:56,440
לא, אני לא... אני לא הייתי.
557
00:31:56,960 --> 00:31:58,580
- - מה שבא לך, אגי.
- שמי אבי.
558
00:31:58,780 --> 00:32:00,860
תודה! אני אובססיבית לפשע, אבל...
559
00:32:01,060 --> 00:32:02,840
- - בלי דיבורים.
- אוקיי.
560
00:32:09,960 --> 00:32:11,380
היא נשמעת כמו מגרסת עץ.
561
00:32:11,580 --> 00:32:14,240
ד"ר ראש העיר ראמי
נתנה לה מרשם לתרופות מרגיעות.
562
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
הכול טוב.
563
00:32:18,440 --> 00:32:21,080
אשוחח איתך עד שהיא תתעורר.
564
00:32:22,000 --> 00:32:25,100
אז תזכיר לי שוב.
565
00:32:25,300 --> 00:32:27,760
מה עשיתם בערב שישי?
566
00:32:28,720 --> 00:32:32,720
אכלנו ארוחת ערב,
וכולם הלכו למיטה בסביבות 23:00.
567
00:32:34,160 --> 00:32:37,560
ותזכיר לי מה אכלתם לארוחת ערב?
568
00:32:38,000 --> 00:32:39,020
תבשיל טונה.
569
00:32:39,220 --> 00:32:40,100
באמת?
570
00:32:40,300 --> 00:32:42,880
תבשיל טונה. "המטעם מהים".
571
00:32:47,040 --> 00:32:49,940
זה יציב. זה... זה שולחן טוב וקשיח.
572
00:32:50,140 --> 00:32:52,160
- - הוא עשוי מעץ אלון?
- מאנקו.
573
00:32:53,320 --> 00:32:54,880
עם ציפוי אלון.
574
00:32:56,800 --> 00:32:59,360
- - מה קרה שם?
- עשיתי את החור הזה...
575
00:32:59,880 --> 00:33:01,040
עם התיק שלי.
576
00:33:04,640 --> 00:33:07,420
- - מה עם זה? מה זה, דאג?
- קוראים לי דולף.
577
00:33:07,620 --> 00:33:09,120
- - אל תשקר לי.
- אני לא משקר.
578
00:33:13,120 --> 00:33:16,240
סליחה. יש לי היום שתי ידיים שמאליות.
579
00:33:18,840 --> 00:33:23,100
- - אחזור לתכנן את הלוויה.
- כן. רק שאלה קצרה.
580
00:33:23,300 --> 00:33:26,660
איך הייתה מערכת היחסים
בין אימא שלך לבין דוד גאווין?
581
00:33:26,860 --> 00:33:30,520
טובה! קרובה, נורמלית. קרובה לנורמלית.
582
00:33:36,200 --> 00:33:40,140
אז חשבתי שהשטח הזה
יכול להיות עבור חקלאות מתחדשת.
583
00:33:40,340 --> 00:33:42,140
אנחנו צריכות רק 400 ברווזים.
584
00:33:42,340 --> 00:33:44,640
קת', כלב ים היה אוכל בשר אדם?
585
00:33:45,040 --> 00:33:47,620
זה לגבי הרדמה של קווין? אמרתי לאליינה.
586
00:33:47,820 --> 00:33:49,180
קווין לא אוכל בני אדם.
587
00:33:49,380 --> 00:33:53,520
הוא אוכל דגים, תמנונים
ונקניקיות מהברביקיו הפומבי.
588
00:33:55,640 --> 00:33:57,020
את איתי, מותק?
589
00:33:57,220 --> 00:34:01,780
כן, סליחה, מותק. אני איתך.
אני פה, בשטח הזה,
590
00:34:01,980 --> 00:34:03,600
עם גולגולת הכבשה השרופה.
591
00:34:04,840 --> 00:34:06,660
מובן שהמקום הזה דורש עבודה,
592
00:34:06,860 --> 00:34:10,700
אבל אם לא נפעל מהר,
איזה פליט-אקלים מהיבשת יקנה אותו.
593
00:34:10,900 --> 00:34:14,380
אם נקנה עכשיו, לא נקצר
את תוכנית עשר השנים שלנו בכעשר שנים?
594
00:34:14,580 --> 00:34:18,080
לא אחגוג יום הולדת 50
בבית שאין בו מערכת קומפוסט קבועה.
595
00:34:18,280 --> 00:34:19,200
זה ברברי.
596
00:34:21,480 --> 00:34:25,560
אני יודעת שאת לא אוהבת שינויים,
אבל הגיע הזמן שנתחיל לחשוב
597
00:34:25,760 --> 00:34:29,280
על בית הנצח שלנו בדדלוך,
שיתאים לחיים הנצחיים שלנו בדדלוך.
598
00:34:30,080 --> 00:34:34,000
מקום שבו נוכל להזדקן ולמות.
599
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
אלוהים, אני מצטערת. סליחה.
600
00:34:38,640 --> 00:34:41,060
ממש מצטערת, קת', אני חייבת לענות.
601
00:34:41,260 --> 00:34:44,300
- - אני אמדוד את שטח המזח.
- שוטרת.
602
00:34:44,500 --> 00:34:46,460
סליחה על ההפרעה, אבל יש לי שאלונת.
603
00:34:46,660 --> 00:34:49,560
מותר לתחקר קטין
אם האפוטרופוס שלו חסר הכרה?
604
00:34:49,760 --> 00:34:50,860
לא, אסור.
605
00:34:51,060 --> 00:34:54,020
מה לגבי איסוף ראיות?
צריך צו כדי לעשות את זה?
606
00:34:54,220 --> 00:34:55,820
הבלשית אספה ראיות בלי צו?
607
00:34:56,020 --> 00:34:57,380
- - אולי.
- לא ייאמן.
608
00:34:57,580 --> 00:34:59,260
מצטערת. זו אשמתי, איכשהו.
609
00:34:59,460 --> 00:35:02,340
היא ביקרה בזירת הפשע?
היא הזכירה סירות? גאות?
610
00:35:02,540 --> 00:35:05,220
עוד לא, כי היא לא רצתה
"שהפטמות שלה יקפאו וינשרו"
611
00:35:05,420 --> 00:35:08,160
כשהיא כבר יודעת שהאח עשה את זה.
המילים שלה.
612
00:35:08,360 --> 00:35:10,600
- - טוב, עיניים גדולות.
- חייבת ללכת. אדווח.
613
00:35:14,800 --> 00:35:16,940
- - סליחה, מותק.
- זה היה הבלש?
614
00:35:17,140 --> 00:35:19,500
איך הוא? שמוק נפוח?
615
00:35:19,700 --> 00:35:22,440
כן. כן, אפשר לומר.
616
00:35:22,920 --> 00:35:24,300
טוב, אני שמחה שהוא הגיע,
617
00:35:24,500 --> 00:35:27,520
משום שאני צריכה שתעזרי לי
לרענן את חוות התולעים מחר.
618
00:35:27,720 --> 00:35:30,420
אראה לך את בור הספיגה בפעם אחרת,
אנחנו מאחרות.
619
00:35:30,620 --> 00:35:32,120
- - למה?
- למקהלה!
620
00:35:36,520 --> 00:35:38,980
אני צריכה לאכול. איך הפאבים בעיירה הזו?
621
00:35:39,180 --> 00:35:40,820
ה"בוש וולף" הוא גסטרו-פאב.
622
00:35:41,020 --> 00:35:42,940
לא הייתי מפרסמת את זה במקומם.
623
00:35:43,140 --> 00:35:44,260
איפה גאווין שותה?
624
00:35:44,460 --> 00:35:46,980
- - ב"דווילס דורבל", אבל אנחנו...
- הם מגישים פרמה?
625
00:35:47,180 --> 00:35:48,120
- - כן, גברתי.
- טוב!
626
00:35:48,320 --> 00:35:50,560
אני רעבה יותר מתחת בחוטיני.
627
00:35:56,520 --> 00:36:00,940
{\an8}נוח על משכבך בשלום
טרנט
628
00:36:01,140 --> 00:36:02,340
גדלתי בדדלוך.
629
00:36:02,540 --> 00:36:05,300
העיירה עסקה בדיג רכיכות,
בכריתת יערות ראשוניים
630
00:36:05,500 --> 00:36:07,500
ובהיכנסות להריון והמשכה איתו,
631
00:36:07,700 --> 00:36:10,640
אבל מאז שגב' ראמי הפכה לראש העיר,
היא ממש השתנתה.
632
00:36:10,840 --> 00:36:13,460
יש לנו בית קולנוע אמנותי ופחי אשפה חכמים.
633
00:36:13,660 --> 00:36:15,900
בנוסף, הקהילה הפכה למגניבה בהרבה.
634
00:36:16,100 --> 00:36:17,800
יש פה המון להט"בים עכשיו.
635
00:36:18,640 --> 00:36:20,360
הי, שארל, מה שלומך?
636
00:36:21,560 --> 00:36:22,640
אוקיי.
637
00:36:22,840 --> 00:36:25,540
מה הקטע עם הפתולוג המשטרתי ההוא?
638
00:36:25,740 --> 00:36:27,860
- - הוא דווקא...
- כפית של זהב תקועה כל כך
639
00:36:28,060 --> 00:36:30,780
עמוק בגרון שלו,
שהיא יוצאת מהתחת שלו כמו זנב קטן.
640
00:36:30,980 --> 00:36:32,800
"לינגואה אמפוטו."
641
00:36:33,280 --> 00:36:36,960
לא צריך לדבר בלטינית.
אתה לא בוטניסט בצי הראשון המזוין.
642
00:36:38,120 --> 00:36:39,160
אני הולכת להשתין.
643
00:36:43,760 --> 00:36:46,600
חיפוש
לינגואה אמפוטו
644
00:36:52,760 --> 00:36:55,220
הו, אני אוהבת את עצמי
645
00:36:55,420 --> 00:36:57,560
אני רוצה שתאהבי אותי
646
00:36:57,760 --> 00:36:59,380
כשאני מרגישה ירודה
647
00:36:59,580 --> 00:37:01,460
אני רוצה שתהיי מעליי
648
00:37:01,660 --> 00:37:03,260
אני מחפשת בתוך עצמי
649
00:37:03,460 --> 00:37:05,420
אני רוצה שתמצאי אותי
650
00:37:05,620 --> 00:37:07,040
אני שוכחת את עצמי
651
00:37:07,240 --> 00:37:10,740
אני רוצה שתזכירי לי
652
00:37:10,940 --> 00:37:14,220
אני לא רוצה אף אחת אחרת
653
00:37:14,420 --> 00:37:18,040
כשאני חושבת עלייך אני נוגעת בעצמי
654
00:37:18,240 --> 00:37:22,440
אני לא רוצה אף אחת אחרת
655
00:37:22,640 --> 00:37:26,760
הו, לא, הו, לא, הו, לא
656
00:37:27,440 --> 00:37:28,700
אני רוצה אותך.
657
00:37:28,900 --> 00:37:30,440
אני לא רוצה אף אחת אחרת.
658
00:37:31,000 --> 00:37:33,780
וכשאני חושבת עלייך אני נוגעת בעצמי.
659
00:37:33,980 --> 00:37:36,040
גברתי, הלשון של טרנד נכרתה!!
660
00:37:36,240 --> 00:37:37,480
של טרנט
661
00:37:38,440 --> 00:37:39,760
לינגואה אמפוטו
662
00:37:42,920 --> 00:37:46,980
אז, מותק, הראש שלי קצת כואב,
אני אלך הביתה ברגל.
663
00:37:47,180 --> 00:37:49,600
- - תישארי פה, אהיה בסדר.
- כן. אוקיי, סקסית.
664
00:37:49,800 --> 00:37:51,980
אני עדיין צריכה
להתאמן על אתנחתת האורגזמה.
665
00:37:52,180 --> 00:37:54,020
- - כן. אוקיי, אוהבת אותך.
- אוקיי.
666
00:37:54,220 --> 00:37:57,020
אוקיי. ובהצלחה עם ה... עם האורגזמה.
667
00:37:57,220 --> 00:37:58,520
אני נוגעת בעצמי
668
00:38:00,640 --> 00:38:02,160
אני נוגעת בעצמי
669
00:38:02,360 --> 00:38:03,740
אני נוגעת בעצמי
670
00:38:03,940 --> 00:38:08,640
אני נוגעת בעצמי
671
00:38:38,640 --> 00:38:40,640
- - כן?
- עוד כוס בירה.
672
00:38:42,080 --> 00:38:45,200
מכירה את גאווין?
שנראה כמו שילוב בין בולדוג ופטיש?
673
00:38:45,880 --> 00:38:47,080
כן, מכירה אותו קצת.
674
00:38:47,520 --> 00:38:48,820
קצת?
675
00:38:49,020 --> 00:38:51,340
- - טוב, יש לי ילד איתו.
- כן?
676
00:38:51,540 --> 00:38:52,520
הוא מניאק.
677
00:38:53,760 --> 00:38:55,960
אם תראי אותו,
תגידי לו שאני רוצה לדבר.
678
00:39:17,800 --> 00:39:19,640
רוד דיקסון
679
00:39:36,920 --> 00:39:38,700
כן, אז אני עובדת שוב.
680
00:39:38,900 --> 00:39:41,040
על תיק בטסמניה.
681
00:39:41,480 --> 00:39:42,440
כלומר...
682
00:39:43,120 --> 00:39:45,940
ברגע שאסיים, אני... אני אחזור צפונה.
683
00:39:46,140 --> 00:39:47,400
בן זונה.
684
00:39:48,440 --> 00:39:49,840
לא את, הולי.
685
00:39:51,000 --> 00:39:53,440
כן, ודאי אחזור בסוף השבוע.
686
00:39:53,960 --> 00:39:57,260
כן. בואי לברביקיו.
תביאי חבילת צלעות, כן?
687
00:39:57,460 --> 00:39:58,600
כמו פעם.
688
00:39:58,960 --> 00:40:03,680
טוב, לא בדיוק כמו פעם, אבל... כן.
689
00:40:05,040 --> 00:40:06,760
אוקיי. ביי!
690
00:40:08,640 --> 00:40:10,300
- - הבלשית.
- אוי, זין!
691
00:40:10,500 --> 00:40:12,000
נוכל לשוחח, בבקשה?
692
00:40:13,480 --> 00:40:17,160
אני חושבת שיש סיכוי
שאת טועה לגבי זה שגאווין הרג את אחיו.
693
00:40:18,000 --> 00:40:19,260
כן? למה?
694
00:40:19,460 --> 00:40:23,080
הכרתי את גאווין טוב מאוד
בחמש השנים האחרונות,
695
00:40:23,280 --> 00:40:25,520
ואני מסופקת שהוא היה מסוגל לעשות את זה.
696
00:40:25,720 --> 00:40:29,260
למשל, לא היו ראיות בזירה,
לא היו טביעות רגל, לא היה דנ"א.
697
00:40:29,460 --> 00:40:32,900
- - שום דבר שמרמז על...
- אין פה דלת.
698
00:40:33,100 --> 00:40:35,160
- - מה?
- לכי לשם, שבי.
699
00:40:35,360 --> 00:40:36,320
בתוך...
700
00:40:39,280 --> 00:40:40,280
אני...
701
00:40:43,880 --> 00:40:47,560
מי שרצח את טרנט היה זהיר
702
00:40:47,760 --> 00:40:49,940
ומחושב. אינטליגנט.
703
00:40:50,140 --> 00:40:51,780
בולשיט. גאווין הוא מניאק חשוד
704
00:40:51,980 --> 00:40:56,340
ובסיפור של האלמנה יש יותר חורים מאשר
במסיבת חילופי זוגות. הם מזדיינים. מפה,
705
00:40:56,540 --> 00:40:58,940
אני יכולה לראות אותך עושה שם הכול.
706
00:40:59,140 --> 00:41:00,640
- - מה לגבי הלשון?
- מה?
707
00:41:00,840 --> 00:41:03,320
"לינגואה אמפוטו." הלשון שלו איננה.
708
00:41:04,640 --> 00:41:06,260
זה מה שזה אומר?
709
00:41:06,460 --> 00:41:08,080
חשבתי שהכוונה היא לזה.
710
00:41:08,960 --> 00:41:10,160
- - לא.
- מה זה?
711
00:41:10,360 --> 00:41:12,200
זה... זה קונילינגוס.
712
00:41:13,640 --> 00:41:15,820
טרנט בטח נשך אותה כשחנקו אותו.
713
00:41:16,020 --> 00:41:18,640
בהשוואה, הלסת האנושית
חזקה יותר מזו של שימפנזה.
714
00:41:18,840 --> 00:41:22,640
קראתי את זה על קופסה של מגנים תחתונים.
סליחה, זה ממש מטריד אותי.
715
00:41:23,280 --> 00:41:25,040
האסלה הזו היא רק קישוט?
716
00:41:25,240 --> 00:41:27,000
עשירים לא מחרבנים?
717
00:41:28,840 --> 00:41:30,340
- - מה זה?
- תיק משטרתי.
718
00:41:30,540 --> 00:41:32,040
לפני חמש שנים, גופת ראש העיר,
719
00:41:32,240 --> 00:41:35,340
רוד דיקסון, נשטפה לאותו חוף
כמו טרנט ליית'ם.
720
00:41:35,540 --> 00:41:37,160
גם הלשון שלו הייתה חסרה.
721
00:41:37,560 --> 00:41:39,120
- - אין תמונות.
- בדיוק.
722
00:41:39,320 --> 00:41:41,480
ולפי מה שכתוב פה, זו הייתה תאונת שיט,
723
00:41:41,680 --> 00:41:44,220
הוא נמצא לבוש
והלשון שלו נאכלה על ידי כלב ים.
724
00:41:44,420 --> 00:41:45,340
אלוהים, מה?
725
00:41:45,540 --> 00:41:47,980
היעדר התמונות מראה
שלא התנהלו לפי הפרוטוקול.
726
00:41:48,180 --> 00:41:50,940
אני מטילה ספק
בתוקף של הקביעה המשטרתית בעניין.
727
00:41:51,140 --> 00:41:56,020
אני מטילה ספק בסיבה שאני עומדת
בחדר רדוף של סוטים, ומסתכלת על שום דבר.
728
00:41:56,220 --> 00:41:59,300
- - עם כל הכבוד, אני חושבת...
- עם כל הכבוד,
729
00:41:59,500 --> 00:42:01,680
- - למה את שמה זין?
- אני שמה...
730
00:42:02,400 --> 00:42:07,340
אכפת לי, מאוד, חברה,
משום שאת חוקרת את האיש הלא נכון
731
00:42:07,540 --> 00:42:10,080
ואת ממעיטה בערכו של מי שרצח את טרנט.
732
00:42:10,280 --> 00:42:12,560
אני מאמינה שיש פה יותר ממוות אחד.
733
00:42:12,760 --> 00:42:16,500
אני חושבת שיש קשר
בין שני מקרי המוות האלה, ומישהו,
734
00:42:16,700 --> 00:42:18,600
הרוצח, עדיין חופשי.
735
00:42:18,800 --> 00:42:20,600
הרוצח. תקשיבי, אני מבינה.
736
00:42:20,800 --> 00:42:23,700
את ודאי משעוממת בטירוף מנתינת דוחות חניה
737
00:42:23,900 --> 00:42:26,940
- - בחור הארקטי הזה...
- זה לא העניין, אני מרגישה סיפוק
738
00:42:27,140 --> 00:42:29,780
- - במקום ובעבודה שלי.
- ...אבל אני מנהלת את החקירה הזו,
739
00:42:29,980 --> 00:42:33,080
לא את, ומחר בבוקר,
אני אעצור את גאווין ליית'ם,
740
00:42:33,280 --> 00:42:34,420
- - אוקיי?
- זה לא בסדר.
741
00:42:34,620 --> 00:42:37,080
נכון! אני אמורה לישון עכשיו,
במיטה שלי בדרווין,
742
00:42:37,280 --> 00:42:41,900
ולא לפטפט עם רב-סמלת שיער-סוס
ליד חדר שירותים בלתי נראה.
743
00:42:42,100 --> 00:42:43,480
עכשיו, צאי ותסגרי אחרייך.
744
00:42:44,160 --> 00:42:46,840
אני לא נוגעת בדלת הזו שוב.
זה פאקינג מטורף.
745
00:43:40,200 --> 00:43:41,580
רב-ניצב הייסטינגס.
746
00:43:41,780 --> 00:43:43,480
כן, יש לך דקה?
747
00:43:44,160 --> 00:43:46,400
קולינס, אדוני. עם ס'.
748
00:43:54,120 --> 00:43:58,100
גברתי, פיל מקגאנגוס הביא את הצילומים
ממצלמת האבטחה שבסירה שלו.
749
00:43:58,300 --> 00:43:59,900
אולי אני מאיימת יותר משחשבתי.
750
00:44:00,100 --> 00:44:02,140
- - תגידי לי אם תשימי לב למשהו.
- בסדר.
751
00:44:02,340 --> 00:44:04,180
ראית את הוואטסאפ של מדבירי המזיקים?
752
00:44:04,380 --> 00:44:07,780
קווין חזר לחוף,
ואליינה רוצה שתבואי עם טייזר.
753
00:44:07,980 --> 00:44:09,740
- - עכשיו יש לנו...
- רס"ב!
754
00:44:09,940 --> 00:44:12,420
התקשר אליי רנ"צ איך-שלא-קוראים-לזין-שלו.
755
00:44:12,620 --> 00:44:14,260
נחשי מי עובד על התיק איתי!
756
00:44:14,460 --> 00:44:17,940
דיברתי הבוקר עם הרנ"צ, והוא הסכים איתי...
757
00:44:18,140 --> 00:44:20,500
שאת צריכה לדפוק אותי בכל חור אפשרי?
758
00:44:20,700 --> 00:44:22,460
...שמוטב שאמשיך לעבוד על התיק...
759
00:44:22,660 --> 00:44:25,780
- - איפה האח? אני רוצה לדבר איתו מיד.
- הוא לא חוזר אלינו.
760
00:44:25,980 --> 00:44:28,340
ברור שלא. הוא רוצח מזוין, לא סבתא שלך!
761
00:44:28,540 --> 00:44:31,700
אתה! תגרור את הזין הזה לפה.
אנחנו עוצרים אותו.
762
00:44:31,900 --> 00:44:34,420
את לא יכולה לעצור מישהו בלי ראיות, בלשית.
763
00:44:34,620 --> 00:44:36,060
תוציאי את המוט מהתחת שלך!
764
00:44:36,260 --> 00:44:37,860
אין סיבה להתאמץ לגרום לי לגמור.
765
00:44:38,060 --> 00:44:40,980
אני לא אהיה פה מספיק זמן בשביל שנזדיין.
766
00:44:41,180 --> 00:44:45,220
מצטערת לבשר לך את זה, אבל בצהריים
כבר תעשי בייביסיטר לניבתן ההוא.
767
00:44:45,420 --> 00:44:46,580
- - הוא כלב ים.
- בלשית!
768
00:44:46,780 --> 00:44:47,500
- - כן?
- כן?
769
00:44:47,700 --> 00:44:49,900
צפיתי עכשיו בצילומים מהסירה,
770
00:44:50,100 --> 00:44:53,040
ואני חושבת שיש משהו שכדאי לך לראות, אולי?
771
00:44:53,480 --> 00:44:56,460
לעזאזל, הרצתי יותר מדי. אחזור אחורה.
772
00:44:56,660 --> 00:44:58,680
מה אנחנו עושות פה, חבר'ה?
773
00:44:59,720 --> 00:45:03,580
היעדר צפידת מוות מצביעה על כך
שהזיזו את טרנט לאחר המוות,
774
00:45:03,780 --> 00:45:06,980
והמיקום שלו מצביע על כך
שהרוצח ידע מתי תגיע הגאות
775
00:45:07,180 --> 00:45:09,180
והשתמש בה כדי להיפטר מהראיות.
776
00:45:09,380 --> 00:45:11,180
גאווין גרר את הגופה לחוף.
777
00:45:11,380 --> 00:45:13,740
לא. לדברי המז"פ, החוף לא הופרע.
778
00:45:13,940 --> 00:45:15,940
נראה לי שהרוצח לא הגיע לשם ביבשה.
779
00:45:16,140 --> 00:45:19,700
אני חושבת שהוא הביא את טרנט לחוף
בסירה, כדי להימנע מגילוי.
780
00:45:19,900 --> 00:45:22,380
כמו שאמרתי לך אמש, הרוצח חכם.
781
00:45:22,580 --> 00:45:23,820
אמרת את זה? לא הקשבתי.
782
00:45:24,020 --> 00:45:26,180
אבי, את צריכה ללכת למדידת השמלה שלך?
783
00:45:26,380 --> 00:45:27,940
- - אוכל להישאר.
- לא, זה בסדר.
784
00:45:28,140 --> 00:45:30,560
אני יודעת איך להשתמש במחשב, שוטרת.
785
00:45:33,400 --> 00:45:35,920
אל... אוקיי.
786
00:45:36,640 --> 00:45:38,780
כן, כל החוטים במקום.
787
00:45:38,980 --> 00:45:40,680
- - לא. עמדתי ל...
- פשוט תלחצי.
788
00:45:40,880 --> 00:45:43,160
- - תלחצי.
- אני משתמשת בעכבר בשביל זה.
789
00:45:45,360 --> 00:45:47,880
- - אוקיי.
- של מי היאכטה הזו?
790
00:45:48,080 --> 00:45:51,180
- - של גאווין. וזו הסירה של "פרו ברו".
- סירת המפרש שמשמאל?
791
00:45:51,380 --> 00:45:53,160
לא, זו שבצד השני.
792
00:45:55,480 --> 00:45:57,580
מי זה?
793
00:45:57,780 --> 00:45:58,780
זה טרנט.
794
00:45:58,980 --> 00:46:01,760
- - מה השעה?
- 22:56.
795
00:46:02,800 --> 00:46:05,540
הוא אמור להיות בבית,
אוכל טונה ודופק את אשתו.
796
00:46:05,740 --> 00:46:07,160
טוב, אני פאקינג בהלם.
797
00:46:07,800 --> 00:46:09,720
אני אצטרך לגרור לפה את האלמנה.
798
00:46:10,960 --> 00:46:12,820
הוא לא בחור שמח, מה?
799
00:46:13,020 --> 00:46:14,880
הוא מראה לו משהו בטלפון.
800
00:46:15,400 --> 00:46:16,660
והוא נזרק למים.
801
00:46:16,860 --> 00:46:19,440
למי אכפת?
יש לנו כרטיסים בשורה הראשונה לרצח מזוין.
802
00:46:19,640 --> 00:46:21,620
זה קורה, זה קורה, זה קורה!
803
00:46:21,820 --> 00:46:23,060
את מוכנה להפסיק?
804
00:46:23,260 --> 00:46:25,720
זה קורה, זה קורה, זה קורה!
805
00:46:30,400 --> 00:46:31,560
מה זה היה?
806
00:46:32,040 --> 00:46:34,620
אלו שני שחפים מזדווגים.
807
00:46:34,820 --> 00:46:36,420
טוב, תני להם קצת פרטיות.
808
00:46:36,620 --> 00:46:37,860
פאקינג תריצי קדימה.
809
00:46:38,060 --> 00:46:39,780
- - איך מריצים?
- לא הכפתור הזה.
810
00:46:39,980 --> 00:46:42,120
- - איך עושים את זה?
- ככה.
811
00:46:44,120 --> 00:46:45,840
זהו זה. בסדר.
812
00:46:52,120 --> 00:46:55,720
טוב, מתברר שהאחים שלנו
יצאו לטיול קטן ביחד.
813
00:46:56,760 --> 00:46:58,840
מה נראה לך שקרה אז, רס"ב?
814
00:47:04,080 --> 00:47:05,180
דיברתי עם המז"פ.
815
00:47:05,380 --> 00:47:07,780
הרסיס מהפצע תואם לצלחת מהבית של ליית'ם.
816
00:47:07,980 --> 00:47:09,340
הצלחת שגנבת?
817
00:47:09,540 --> 00:47:11,180
הראיות שאספתי
818
00:47:11,380 --> 00:47:14,420
ושמוכיחות שכל העניין הזה
התחיל באותו ערב, בבית שלהם.
819
00:47:14,620 --> 00:47:17,220
אלוהים! ראיתי סוסון אצה!
820
00:47:17,420 --> 00:47:19,420
מה לגבי הטלפון של טרנט, סוון?
821
00:47:19,620 --> 00:47:22,820
אני לא מוצא אותו,
אבל ידעתי שקורס הצלילה במלדיבים ישתלם!
822
00:47:23,020 --> 00:47:25,700
- - זיינתי את המדריך.
- זה בזבוז זמן מזוין.
823
00:47:25,900 --> 00:47:28,580
תשכחו מהטלפון.
צריך לעצור את האידיוט הזה מיד.
824
00:47:28,780 --> 00:47:32,140
בשביל שהאישומים לא יבוטלו,
נזדקק לראיות שהושגו באופן חוקי.
825
00:47:32,340 --> 00:47:34,220
סוון! תצלול בחזרה ותמשיך לחפש!
826
00:47:34,420 --> 00:47:36,820
בסדר, אבל נראה לי שכדאי לכן להיכנס למים.
827
00:47:37,020 --> 00:47:40,760
צמחיית האוקיינוס בלוטרוויטה פשוט מהממת.
828
00:47:42,480 --> 00:47:45,120
היי! אני רוצה לדבר איתך.
829
00:47:45,560 --> 00:47:47,940
תגידי לחברים השוטרים שלך
שיפסיקו להטריד אותי.
830
00:47:48,140 --> 00:47:51,180
לא ראיתי את גאווין מאז שהוא נכנס ל"דורבל",
831
00:47:51,380 --> 00:47:52,880
נפנף את הזין שלו ויצא.
832
00:47:53,080 --> 00:47:54,040
- - מתי?
- אתמול.
833
00:47:56,120 --> 00:47:57,980
המניאק קם וברח, מה?
834
00:47:58,180 --> 00:48:00,620
הוא עדיין חייב לי
דמי מזונות של שישה שבועות.
835
00:48:00,820 --> 00:48:03,240
"סירק דה סוליי", צריך ללכת לבית של גאווין.
836
00:48:03,880 --> 00:48:04,840
מצאתי!
837
00:48:06,040 --> 00:48:07,320
מצאתי את הטלפון של טרנט!
838
00:48:10,920 --> 00:48:13,420
ההודעה האחרונה היא מגאווין.
839
00:48:13,620 --> 00:48:16,860
"אני רוצה אותך, ונסה." יש גם תמונה.
840
00:48:17,060 --> 00:48:18,980
- - על מה אני מסתכלת פה?
- מה זה?
841
00:48:19,180 --> 00:48:21,640
- - רגע, אני עוצרת בצד.
- על מה אני מסתכלת?
842
00:48:23,120 --> 00:48:24,400
מה זה?
843
00:48:24,720 --> 00:48:28,960
אוקיי, טוב, זה... זה ה... זין של גאווין.
844
00:48:29,800 --> 00:48:32,220
זה נשלח בטעות לטלפון של טרנט.
845
00:48:32,420 --> 00:48:34,200
זה נשלח לפני הקטטה.
846
00:48:34,880 --> 00:48:37,940
אז צדקתי. ונסה וגאווין עושים את זה.
847
00:48:38,140 --> 00:48:40,460
אנחנו לא מצליחים
לאתר את ונסה ודולף ליית'ם.
848
00:48:40,660 --> 00:48:43,260
אומר שוב, לא מצליחים
לאתר את ונסה ודולף ליית'ם.
849
00:48:43,460 --> 00:48:46,660
הפתעה גדולה. הם על טיסה זולה
לבאלי עם גאווין.
850
00:48:46,860 --> 00:48:49,660
זו הסיבה שוודאי לא היית בלשית טובה במיוחד.
851
00:48:49,860 --> 00:48:52,460
את לא יכולה
לעשות את המאמצים המיוחדים כמוני.
852
00:48:52,660 --> 00:48:55,580
חכי רגע! היי, זה זהב שחור, אחותי!
853
00:48:55,780 --> 00:48:58,180
כל הניידות, תחפשו את גאווין ליית'ם,
854
00:48:58,380 --> 00:49:01,380
מבוקש בקשר למותו של טרנט ליית'ם.
855
00:49:01,580 --> 00:49:03,260
מעצרים קודמים על אלימות במשפחה,
856
00:49:03,460 --> 00:49:06,500
תקיפה בנסיבות מחמירות,
הטרדה והשתנה במקום ציבורי.
857
00:49:06,700 --> 00:49:07,940
יש לגשת בזהירות...
858
00:49:08,140 --> 00:49:10,980
- - זה שלי! לא!
- עוד דבר, חבר'ה! יום נעים.
859
00:49:11,180 --> 00:49:13,860
שימו לב גם לשותפים לרצח.
860
00:49:14,060 --> 00:49:17,340
ונסה ליית'ם, גובהה בין 1.46 ל-1.58 מטרים.
861
00:49:17,540 --> 00:49:18,820
בלונדינית, עם ציצים.
862
00:49:19,020 --> 00:49:20,060
ודולפין ליית'ם.
863
00:49:20,260 --> 00:49:22,580
דולף! לא "דולפין", דולף ליית'ם.
864
00:49:22,780 --> 00:49:25,020
- - בן כמה הוא, עשר?
- הוא בן 17.
865
00:49:25,220 --> 00:49:26,920
קצת יותר גדול משחשבתי.
866
00:49:28,360 --> 00:49:29,500
הרבה יותר טוב.
867
00:49:29,700 --> 00:49:30,940
שנשים קצת מוזיקה?
868
00:49:31,140 --> 00:49:33,160
- - כן! טיילור סוויפט...
- אני אטפל בזה.
869
00:49:37,000 --> 00:49:39,760
- - כן? נעים? כן.
- כן, נעים.
870
00:49:48,440 --> 00:49:51,800
אין פה טלפון, בוודאות, דולס.
אבל יש המון בקבוקונים.
871
00:49:53,120 --> 00:49:54,160
דולס?
872
00:49:56,040 --> 00:49:57,040
דולסי?
873
00:50:00,760 --> 00:50:04,300
בית הספר שלמדתי בו
העלה הפקה של "רנט" כשהייתי בכיתה ט',
874
00:50:04,500 --> 00:50:06,540
ושיחקתי בחור בשם רוג'ר,
875
00:50:06,740 --> 00:50:09,940
הוא היה מכור לסמים,
חולה באיידס, סבל מדיכאון ו...
876
00:50:10,140 --> 00:50:13,420
אני יודעת שאנחנו חברים רק חמש דקות,
אבל אפשר לתת לך משוב?
877
00:50:13,620 --> 00:50:15,700
מספיק לדבר על מחזות זמר.
878
00:50:15,900 --> 00:50:17,340
תשמור את זה לעצמך.
879
00:50:17,540 --> 00:50:20,500
אני לא מזכירה שאני שחקנית הכדורגל
הכי טובה בלוטרוויטה.
880
00:50:20,700 --> 00:50:22,280
- - את כן.
- כל הזמן.
881
00:50:22,720 --> 00:50:24,340
דודה פיי לא ריתקה אותך?
882
00:50:24,540 --> 00:50:26,600
כן, אבל היא לא בבית עכשיו.
883
00:50:26,800 --> 00:50:29,180
היא נואמת את נאום הברכה בטקס הפתיחה,
884
00:50:29,380 --> 00:50:33,100
ואני בשוק, כי בשנה שעברה
היא קיללה כל כך הרבה. מה את עושה?
885
00:50:33,300 --> 00:50:35,000
אני מחפשת את העגיל שלי.
886
00:50:35,640 --> 00:50:37,520
איבדתי אותו בערב ההוא.
887
00:50:39,640 --> 00:50:41,040
אלא אם השארתי אותו.
888
00:50:46,840 --> 00:50:48,560
זו הסירה של "פרו ברו"?
889
00:50:51,000 --> 00:50:52,400
לאן הם שטים?
890
00:50:57,640 --> 00:50:59,920
אפשר להצר את זה יותר. היא פשוט נפוחה.
891
00:51:03,040 --> 00:51:03,980
- - ונסה.
- מה?
892
00:51:04,180 --> 00:51:06,040
סליחה, מותק. מיד אחזור!
893
00:51:17,520 --> 00:51:19,080
גאווין, פתח את הדלת.
894
00:51:19,280 --> 00:51:20,240
זין!
895
00:51:23,960 --> 00:51:24,960
היא הייתה פתוחה.
896
00:51:38,880 --> 00:51:40,660
היי, לפה.
897
00:51:40,860 --> 00:51:43,200
לא, בלשית. לפה. אנחנו הולכות לפה.
898
00:52:22,280 --> 00:52:24,560
- - ידיים למעלה!
- אני לא עושה שום דבר!
899
00:52:26,080 --> 00:52:27,060
זין!
900
00:52:27,260 --> 00:52:29,500
- - איפה גאווין?
- זה חוט הנחושת שלי!
901
00:52:29,700 --> 00:52:31,940
- - לא אכפת לי, ג'ימי. איפה גאווין?
- לא יודע.
902
00:52:32,140 --> 00:52:33,620
לא ראיתי אותו מאז אמש!
903
00:52:33,820 --> 00:52:36,420
בלשיות, נראה לי שראיתי את ונסה ליית'ם.
904
00:52:36,620 --> 00:52:38,540
היא בדרך לטקס פתיחת הפסטיבל.
905
00:52:38,740 --> 00:52:40,140
תעקבי אחריה, אגי!
906
00:52:40,340 --> 00:52:41,440
כן, גברתי.
907
00:52:49,880 --> 00:52:50,860
סליחה.
908
00:52:51,060 --> 00:52:52,620
תסלחו לי. מצטערת.
909
00:52:52,820 --> 00:52:54,880
סליחה. משטרה. מצטערת. משטרה.
910
00:52:55,240 --> 00:52:56,740
כשאני מרגישה ירודה
911
00:52:56,940 --> 00:52:59,020
אני רוצה שתהיי מעליי
912
00:52:59,220 --> 00:53:00,740
אני מחפשת בתוך עצמי
913
00:53:00,940 --> 00:53:02,940
אני רוצה שתמצאי אותי
914
00:53:03,140 --> 00:53:04,700
אני שוכחת את עצמי
915
00:53:04,900 --> 00:53:08,420
אני רוצה שתזכירי לי
916
00:53:08,620 --> 00:53:10,180
אני לא רוצה
917
00:53:10,380 --> 00:53:12,100
אף אחת אחרת
918
00:53:12,300 --> 00:53:13,860
כשאני חושבת עלייך
919
00:53:14,060 --> 00:53:15,620
אני נוגעת בעצמי
920
00:53:15,820 --> 00:53:19,940
הו, אני לא רוצה אף אחת אחרת
921
00:53:20,140 --> 00:53:23,640
הו, לא, הו, לא, הו, לא
922
00:53:24,880 --> 00:53:28,940
- - את זו שגורמת לי לרוץ
- גורמת לי לרוץ
923
00:53:29,140 --> 00:53:33,020
- - את השמש שגורמת לי לזרוח
- לזרוח, לזרוח, לזרוח, לזרוח
924
00:53:33,220 --> 00:53:36,240
כשאת בסביבה, אני תמיד צוחקת
925
00:53:36,880 --> 00:53:39,320
אני רוצה שתהיי שלי
926
00:53:40,400 --> 00:53:41,980
אני עוצמת עיניים
927
00:53:42,180 --> 00:53:43,420
ורואה אותך מולי
928
00:53:43,620 --> 00:53:45,100
ונסה בדרך לחוף,
929
00:53:45,300 --> 00:53:46,860
מעבר לבמת הפסטיבל!
930
00:53:47,060 --> 00:53:48,440
מה את עושה?
931
00:53:49,120 --> 00:53:51,560
- - יש אנשים על הכביש!
- אנחנו שוטרות!
932
00:53:51,760 --> 00:53:55,000
- - תדליקי את הדבר המזוין! זין!
- אוקיי, בסדר! בסדר.
933
00:54:01,160 --> 00:54:02,980
כשאני חושבת עלייך
934
00:54:03,180 --> 00:54:07,960
אני נוגעת בעצמי
935
00:54:15,080 --> 00:54:16,240
אוקיי.
936
00:54:16,920 --> 00:54:20,120
ברצוני להזמין את אחת
מבנות הפלאווה המקומיות, פיי המפסון,
937
00:54:20,320 --> 00:54:22,400
לנאום את נאום "ברוכים הבאים לארץ".
938
00:54:30,120 --> 00:54:34,100
בעצם, ראש העיר ראמי,
זה לא נאום "ברוכים הבאים לארץ,"
939
00:54:34,300 --> 00:54:36,300
זו הכרה בארץ.
940
00:54:36,500 --> 00:54:38,320
איש מכם אינו רצוי פה.
941
00:54:44,360 --> 00:54:45,480
תנו לעבור!
942
00:54:46,080 --> 00:54:48,380
הי, דולס! איך היה במקהלה?
943
00:54:48,580 --> 00:54:50,740
תיהנו מפסטיבל האוכל והתרבות שלכם.
944
00:54:50,940 --> 00:54:53,260
זו לא התרבות העתיקה ביותר בעולם,
945
00:54:53,460 --> 00:54:56,860
אבל העששיות שלכם הן שטויות די מצחיקות, לא?
946
00:54:57,060 --> 00:54:58,480
אוקיי, ביי.
947
00:55:03,320 --> 00:55:04,440
היא הלכה בכיוון הזה.
948
00:55:05,040 --> 00:55:06,760
- - בואי איתנו.
- כן, גברתי.
949
00:55:08,000 --> 00:55:10,640
אבי! מי האישה הזו עם דולסי?
950
00:55:10,840 --> 00:55:12,120
הבלשית?
951
00:55:13,000 --> 00:55:15,240
- - הבלש הוא אישה?
- כן.
952
00:55:18,080 --> 00:55:20,260
- - איפה היא, לעזאזל?
- דולסי.
953
00:55:20,460 --> 00:55:22,620
את חוקרת את המקרה ולא סיפרת לי?
954
00:55:22,820 --> 00:55:24,060
קת', אני באמצע מרדף.
955
00:55:24,260 --> 00:55:27,560
שיקרת לי לגבי הבלשית? למה שיקרת לי?
956
00:55:28,840 --> 00:55:31,300
ונסה! עצרי!
957
00:55:31,500 --> 00:55:32,900
לכי תזדייני!
958
00:55:33,100 --> 00:55:34,860
זה טקס אזכרה.
959
00:55:35,060 --> 00:55:37,840
תני לנו לאזכר את טרנט בשקט!
960
00:55:38,240 --> 00:55:39,480
מה זה, לעזאזל?
961
00:55:46,680 --> 00:55:48,080
גאווין!
962
00:55:50,520 --> 00:55:52,480
גאווין, לא!
963
00:55:53,560 --> 00:55:54,720
כולם, אחורה!
964
00:55:57,280 --> 00:55:58,280
ילדה טובה!
965
00:55:58,880 --> 00:55:59,880
ילדה טובה!
966
00:56:31,720 --> 00:56:32,880
בלשית.
967
00:56:34,320 --> 00:56:35,640
זין בעין!
968
00:56:37,080 --> 00:56:38,120
"לינגואה אמפוטו."
969
00:58:08,280 --> 00:58:10,220
תרגום כתוביות: אריאן הד
970
00:58:10,420 --> 00:58:12,360
בקרת כתוביות: רינת זוהר-מנחם