1
00:00:08,000 --> 00:00:10,640
とんでもないバカだよ
2
00:00:10,840 --> 00:00:13,760
私が あんなに止めたのに
3
00:00:17,240 --> 00:00:20,920
“デッドロックへ
ようこそ”
4
00:00:21,120 --> 00:00:25,360
“冬のごちそう祭フィースティバル
拠点”
5
00:00:51,680 --> 00:00:53,040
ちょっと…
6
00:00:54,000 --> 00:00:55,280
死体だ!
7
00:00:55,680 --> 00:00:57,480
アソコが燃える
8
00:00:59,560 --> 00:01:01,280
ウソでしょ
9
00:01:11,560 --> 00:01:15,880
デッドロック ~女刑事の事件簿~
10
00:01:29,320 --> 00:01:32,420
土曜日の
タスマニア東海岸ラジオです
“ミミズ”
11
00:01:32,620 --> 00:01:37,280
土曜日の
タスマニア東海岸ラジオです
“コーヒー”
ゲストは
デッドロックのラミ町長
“缶”
12
00:01:37,680 --> 00:01:48,260
明日から ごちそう祭フィースティバルが
始まります
“デバイス類”
14日間の
グルメと文化の祭典です
“ひよこ豆”
“松の実”
今なら“クラマ”という
ギリシャ式の絶叫儀式の-
“黒ゴマ”
13
00:01:48,460 --> 00:01:50,360
今なら“クラマ”という
ギリシャ式の絶叫儀式の-
14
00:01:50,560 --> 00:01:52,320
無料券があります
15
00:01:52,520 --> 00:01:55,960
なるほど
ここで1曲 お届けします
16
00:01:56,320 --> 00:01:57,680
では どうぞ
17
00:02:24,360 --> 00:02:25,140
こら
18
00:02:25,340 --> 00:02:26,800
フェーン やめて
19
00:02:27,000 --> 00:02:29,960
ダルシー 声の出し方が違う
20
00:02:30,160 --> 00:02:31,520
いい子ね
21
00:02:32,160 --> 00:02:33,240
いい子
22
00:02:33,440 --> 00:02:34,720
いい子ね
23
00:02:34,920 --> 00:02:36,600
月経カップを外す
24
00:02:37,560 --> 00:02:38,920
いい子ね
25
00:02:39,120 --> 00:02:40,300
いい子
26
00:02:40,500 --> 00:02:42,000
もっと低く
27
00:02:42,200 --> 00:02:44,520
いい子 いい子
28
00:02:45,080 --> 00:02:46,120
よし
29
00:02:49,800 --> 00:02:52,200
“アホ警察はあばよACAB”
30
00:02:53,720 --> 00:02:54,600
脚が…
31
00:02:54,800 --> 00:02:56,640
アビーから電話よ
32
00:02:57,480 --> 00:03:01,360
私はレイの所で
ロバの脚を診みてくる
33
00:03:01,560 --> 00:03:02,360
後でね
34
00:03:02,560 --> 00:03:03,280
愛してる
35
00:03:04,480 --> 00:03:05,320
巡査
36
00:03:05,520 --> 00:03:07,600
実はレイチェルと話した
37
00:03:07,800 --> 00:03:08,560
待って
38
00:03:08,760 --> 00:03:09,440
誰?
39
00:03:09,920 --> 00:03:12,640
レイチェルはエレーヌの妻よ
40
00:03:13,240 --> 00:03:14,120
そう
41
00:03:14,400 --> 00:03:17,120
農場を処分したがってる
42
00:03:17,320 --> 00:03:20,200
彼女に捨てられた夫が
放火した
43
00:03:20,400 --> 00:03:23,280
明日 下見に行くから
またね
44
00:03:23,480 --> 00:03:24,400
下見?
45
00:03:24,920 --> 00:03:26,320
趣味の農場よ
46
00:03:26,880 --> 00:03:28,880
まだ早くない?
47
00:03:29,080 --> 00:03:30,840
移住して5年目よ
48
00:03:31,040 --> 00:03:33,080
フェーン いい子でね
49
00:03:33,280 --> 00:03:34,640
セクシー 愛してる
50
00:03:35,800 --> 00:03:37,600
いい お尻だわ
51
00:03:38,200 --> 00:03:39,640
じゃあね
52
00:03:39,920 --> 00:03:41,040
愛してる
53
00:03:42,840 --> 00:03:47,600
“アホ警察はあばよ”の
落書きの件でしょ?
54
00:04:00,360 --> 00:04:02,160
連絡が遅い
55
00:04:02,360 --> 00:04:03,120
すみません
56
00:04:03,320 --> 00:04:07,840
キャスから朝7時まで
家族の時間だからと…
57
00:04:08,040 --> 00:04:11,200
死体が見つかった時は例外よ
58
00:04:11,400 --> 00:04:11,840
次から…
59
00:04:12,040 --> 00:04:13,920
制服は? オルダーマン
60
00:04:14,120 --> 00:04:17,800
ヨガに行かないと
会費がムダになる
61
00:04:18,840 --> 00:04:20,360
ヨガは諦めて
62
00:04:23,880 --> 00:04:25,600
フッティクラブの印
63
00:04:25,800 --> 00:04:26,280
ええ
64
00:04:26,480 --> 00:04:27,760
サメ型トラックに…
65
00:04:27,960 --> 00:04:28,560
そうね
66
00:04:28,760 --> 00:04:30,120
“トレント・レイサム”
67
00:04:30,320 --> 00:04:31,960
彼はトレントかも
68
00:04:32,160 --> 00:04:33,660
そうだよ アビー
69
00:04:33,860 --> 00:04:36,240
タミー 今はマツダ巡査よ
70
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
もう…
71
00:04:48,600 --> 00:04:49,320
よし
72
00:04:50,760 --> 00:04:51,800
状況は?
73
00:04:54,200 --> 00:04:56,200
何があったか教えて
74
00:04:56,400 --> 00:04:57,200
はい
75
00:04:57,920 --> 00:05:00,560
通報時刻は5時35分です
76
00:05:00,760 --> 00:05:03,440
遺体の発見者は いとこ同士
77
00:05:03,640 --> 00:05:05,640
タミー・ハンプソンと
78
00:05:05,840 --> 00:05:07,760
ミランダ・ホスキンスは
17歳で…
79
00:05:07,960 --> 00:05:09,000
そこにいる
80
00:05:09,200 --> 00:05:11,000
知ってる ありがとう
81
00:05:11,200 --> 00:05:13,640
新しい保護犬は元気?
82
00:05:14,120 --> 00:05:16,240
それより2人は飲酒を?
83
00:05:16,600 --> 00:05:17,320
いいや…
84
00:05:17,520 --> 00:05:19,680
缶カクテルを6本
85
00:05:21,200 --> 00:05:23,960
所持品は見つかった?
86
00:05:24,160 --> 00:05:24,660
いいえ
87
00:05:24,860 --> 00:05:26,560
笑気ガスの容器は?
88
00:05:26,760 --> 00:05:28,960
前からある スヴェン
89
00:05:30,160 --> 00:05:33,280
殺人事件だと思いますか?
90
00:05:34,000 --> 00:05:36,960
私たちの仕事は現場の保存よ
91
00:05:37,160 --> 00:05:39,280
何も触らないで
92
00:05:40,480 --> 00:05:42,000
鑑識を呼ぶ
93
00:05:44,160 --> 00:05:46,520
すでに移動中かと
94
00:05:46,960 --> 00:05:47,480
何?
95
00:05:47,680 --> 00:05:50,800
あなたに知らせると
キャスが怒ります
96
00:05:51,040 --> 00:05:55,800
ただ昔 署員が遺体を動かし
問題になったので
97
00:05:56,000 --> 00:05:58,480
検視官に電話したんです
98
00:05:58,680 --> 00:06:03,440
私が出しゃばって
恥をさらさないようにと
99
00:06:03,640 --> 00:06:07,320
彼が鑑識と長官に連絡を…
100
00:06:07,560 --> 00:06:09,360
指揮系統の意味を?
101
00:06:09,560 --> 00:06:10,640
知ってます
102
00:06:11,120 --> 00:06:13,960
正直 我ながら謎です
103
00:06:15,040 --> 00:06:18,400
午後から
結婚式のドレス選びが…
104
00:06:18,600 --> 00:06:19,560
延期します
105
00:06:20,520 --> 00:06:23,920
写真を消さないと
携帯ごと捨てる
106
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
長官
107
00:06:25,320 --> 00:06:26,640
コーネル警部
108
00:06:26,840 --> 00:06:27,960
コリンズです
109
00:06:28,320 --> 00:06:30,240
死体が出たって?
110
00:06:31,160 --> 00:06:32,800
久々のスリルだろ
111
00:06:33,000 --> 00:06:36,400
現場での印象は殺人事件です
112
00:06:36,600 --> 00:06:37,920
婦女暴行か?
113
00:06:38,120 --> 00:06:39,720
被害者は男性です
114
00:06:40,080 --> 00:06:44,080
意外だな
女だと相場が決まってる
115
00:06:44,360 --> 00:06:46,240
ひとまず鑑識を待て
116
00:06:46,440 --> 00:06:51,000
州内の刑事は
メアリー皇太子妃を警護中だ
117
00:06:51,200 --> 00:06:52,680
君が仕切れ
118
00:06:53,240 --> 00:06:54,080
私は…
119
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
分かりました
120
00:06:57,200 --> 00:06:58,640
明日までだ
121
00:06:58,960 --> 00:06:59,880
なるほど
122
00:07:00,080 --> 00:07:02,800
他の州から刑事を呼んだ
123
00:07:03,280 --> 00:07:05,700
カーネイジ殺りくベイ署も人を送る
“キャス”
124
00:07:05,900 --> 00:07:05,920
カーネイジ殺りくベイ署も人を送る
125
00:07:06,120 --> 00:07:10,240
すぐ解決できるよう
初動捜査をしておけ
126
00:07:10,440 --> 00:07:15,400
今回の任務について
先に上と相談しても?
127
00:07:15,600 --> 00:07:16,960
上は私だ
128
00:07:17,840 --> 00:07:19,520
元刑事だろ
129
00:07:19,720 --> 00:07:22,040
でも引き受ける前に-
130
00:07:22,240 --> 00:07:24,040
妻に ひと言…
131
00:07:24,240 --> 00:07:24,800
コーネル
132
00:07:25,000 --> 00:07:28,400
これは打診じゃなく命令だ
133
00:07:28,600 --> 00:07:31,560
刑事が来るまで指揮しろ
134
00:07:31,760 --> 00:07:33,280
承知しました
135
00:07:34,480 --> 00:07:38,680
もう切る ウォンバットが
皇太子妃にクソを
136
00:07:38,880 --> 00:07:41,000
派遣されるのは-
137
00:07:41,920 --> 00:07:43,600
シドニーの刑事?
138
00:07:43,800 --> 00:07:48,120
いや ダーウィンの
エディ・レッドクリフだ
139
00:07:56,080 --> 00:07:57,760
下手だな ロニー
140
00:07:59,160 --> 00:08:00,820
コーチが つかまらない
141
00:08:01,020 --> 00:08:03,840
“デッドロック・
フットボールクラブ”
142
00:08:04,040 --> 00:08:05,200
どこ行った?
143
00:08:23,400 --> 00:08:25,840
ケン 現場から出て
144
00:08:26,120 --> 00:08:27,720
クジラの死骸?
145
00:08:27,920 --> 00:08:28,400
アビー
146
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
見張りを
147
00:08:29,800 --> 00:08:31,640
了解 すみません
148
00:08:32,160 --> 00:08:32,900
キャス
149
00:08:33,100 --> 00:08:34,000
アビー
150
00:08:34,400 --> 00:08:38,560
スヴェン ここは任せた
遺族に報告してくる
151
00:08:38,760 --> 00:08:39,360
ダルシー
152
00:08:39,760 --> 00:08:40,640
アレイナ
153
00:08:41,280 --> 00:08:42,380
泳いできた?
154
00:08:42,580 --> 00:08:44,720
潜水艦みたいにね
155
00:08:44,920 --> 00:08:46,000
何事?
156
00:08:46,200 --> 00:08:47,080
ケヴィンが犬を?
157
00:08:47,280 --> 00:08:48,040
違う
158
00:08:48,240 --> 00:08:50,680
やっぱり安楽死させなきゃ
159
00:08:50,880 --> 00:08:53,960
観光客が犬と同じ目に遭う
160
00:08:54,160 --> 00:08:56,840
アザラシも あなたも関係ない
161
00:08:57,040 --> 00:08:59,920
私は医師であり町長で…
162
00:09:00,120 --> 00:09:00,860
遺体だわ
163
00:09:01,060 --> 00:09:02,960
テープの外に出て
164
00:09:03,280 --> 00:09:04,600
地元の人?
165
00:09:05,160 --> 00:09:07,680
アマンダ・パーマーが
来てない
166
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
祭りの目玉よ
167
00:09:09,480 --> 00:09:12,440
死亡時刻は肛門に温度計を…
168
00:09:12,640 --> 00:09:16,480
いいえ
どこにも何も差さないで
169
00:09:17,160 --> 00:09:18,040
セクシー
170
00:09:18,240 --> 00:09:21,720
ナディヤと
歌の話をしてたんだけど-
171
00:09:21,920 --> 00:09:23,080
クジラが死んだ?
172
00:09:23,360 --> 00:09:24,640
そうじゃない
173
00:09:26,760 --> 00:09:27,840
人間よ
174
00:09:28,040 --> 00:09:28,800
ウソ
175
00:09:29,000 --> 00:09:29,760
誰?
176
00:09:30,640 --> 00:09:31,960
スピーカーなの?
177
00:09:35,280 --> 00:09:36,360
友達?
178
00:09:36,560 --> 00:09:37,840
違うけど…
179
00:09:38,040 --> 00:09:39,600
殺人事件?
180
00:09:40,760 --> 00:09:42,400
そうみたい
181
00:09:42,880 --> 00:09:44,160
担当は?
182
00:09:45,640 --> 00:09:46,240
ダルシー
183
00:09:46,440 --> 00:09:48,400
今のところ私ね
184
00:09:50,400 --> 00:09:51,280
約束した
185
00:09:51,520 --> 00:09:53,860
ただの つなぎよ
186
00:09:54,060 --> 00:09:56,160
正式な担当者が-
187
00:09:56,360 --> 00:09:57,200
明日 来る
188
00:09:57,400 --> 00:09:58,280
分かった
189
00:09:58,760 --> 00:10:01,600
朝食にブリオッシュを買う
190
00:10:01,800 --> 00:10:06,080
気を使わないで
遺族に報告しなきゃ
191
00:10:06,280 --> 00:10:08,560
トム なぜ来たの?
192
00:10:08,760 --> 00:10:10,080
彼女が写真を
193
00:10:10,880 --> 00:10:11,640
マジか
194
00:10:11,880 --> 00:10:13,080
トレントだ
195
00:10:13,280 --> 00:10:14,400
トレント?
196
00:10:14,640 --> 00:10:15,920
名字は?
197
00:10:16,120 --> 00:10:17,240
トレント!
198
00:10:17,520 --> 00:10:18,640
ヴァネッサ
199
00:10:19,720 --> 00:10:21,820
ヴァネッサ 止まって
200
00:10:22,020 --> 00:10:23,960
ダメだよ この先は…
201
00:10:25,200 --> 00:10:26,240
トレント
202
00:10:26,520 --> 00:10:27,120
任せて
203
00:10:27,600 --> 00:10:28,080
タミー
204
00:10:28,280 --> 00:10:29,400
トレント?
205
00:10:31,880 --> 00:10:35,520
ベイビー!
206
00:10:36,320 --> 00:10:39,440
ヴァネッサ
いくつか質問させて
207
00:10:39,640 --> 00:10:41,840
刑事は明日 来る
208
00:10:42,440 --> 00:10:42,920
その…
209
00:10:43,120 --> 00:10:44,360
ちょっと失礼
210
00:10:44,640 --> 00:10:47,680
ブリオッシュは売り切れてた
211
00:10:47,880 --> 00:10:49,240
ありがとう
212
00:10:49,440 --> 00:10:50,720
スイカ&ミントよ
213
00:10:51,640 --> 00:10:53,480
みんなの分はない
214
00:10:53,680 --> 00:10:54,960
いいから
215
00:10:55,160 --> 00:10:55,920
さて…
216
00:10:58,080 --> 00:11:02,200
ご主人の昨夜の行動を
確認しても?
217
00:11:02,400 --> 00:11:03,440
家にいた
218
00:11:03,640 --> 00:11:05,240
詳しく教えて
219
00:11:05,440 --> 00:11:08,160
ツナモネを食べた後
テレビを見て
220
00:11:08,360 --> 00:11:10,240
11時に寝室で…
221
00:11:10,720 --> 00:11:11,920
愛し合った
222
00:11:12,520 --> 00:11:14,040
証人はいる?
223
00:11:14,320 --> 00:11:15,720
息子が音を聞いた
224
00:11:15,960 --> 00:11:16,840
でしょ?
225
00:11:19,080 --> 00:11:19,960
なるほど
226
00:11:20,880 --> 00:11:24,360
トレントが
外出した時の物音は?
227
00:11:24,720 --> 00:11:29,320
起きた時 いなかったから
クラブに行ったかと
228
00:11:29,560 --> 00:11:30,800
今朝7時ね
229
00:11:31,160 --> 00:11:32,720
刑事の到着は?
230
00:11:32,920 --> 00:11:33,520
すぐよ
231
00:11:33,720 --> 00:11:34,960
彼の携帯は?
232
00:11:35,320 --> 00:11:37,080
二度手間じゃ?
233
00:11:37,280 --> 00:11:38,120
質問に…
234
00:11:38,320 --> 00:11:41,680
本人のポケットを調べれば?
235
00:11:43,840 --> 00:11:47,080
あの人 裸だった
236
00:11:49,280 --> 00:11:50,240
どうぞ
237
00:11:51,560 --> 00:11:56,200
確かトレントは昨日
“ビースト製造ジム”で…
238
00:11:56,400 --> 00:11:58,000
消臭をしてた
239
00:11:58,200 --> 00:12:03,040
弟のギャヴィンは
ジムの共同経営者よね
240
00:12:03,240 --> 00:12:06,840
彼も兄と一緒に
施設の消臭を?
241
00:12:07,040 --> 00:12:11,240
彼は船に“プロブロ”の
ロゴを貼ってた
242
00:12:13,080 --> 00:12:14,520
プロテインよ
243
00:12:15,000 --> 00:12:16,600
男性ブロー向けの
244
00:12:23,000 --> 00:12:25,680
トレントは違法行為を?
245
00:12:25,880 --> 00:12:27,080
まさか
246
00:12:27,360 --> 00:12:30,040
トレントは地域の柱よ
247
00:12:30,240 --> 00:12:34,320
彼の一族は1960年代から
ここに住んでる
248
00:12:34,520 --> 00:12:37,280
みんなから愛されてた
249
00:12:39,760 --> 00:12:40,680
違う?
250
00:13:02,040 --> 00:13:07,040
スヴェン 浜辺の
トレイルカメラを確認して
251
00:13:07,600 --> 00:13:09,480
大半は壊されてる
252
00:13:09,720 --> 00:13:10,720
了解
253
00:13:10,920 --> 00:13:13,840
それで誰に振ればいい?
254
00:13:14,280 --> 00:13:18,600
あなたが出向いて
映像を確認するの
255
00:13:18,800 --> 00:13:22,560
そういうことか
じゃあ またね
256
00:13:24,120 --> 00:13:25,400
解剖は?
257
00:13:25,800 --> 00:13:29,120
今 検視官は
サイクリング中です
258
00:13:51,040 --> 00:13:54,600
やっと来たか
朝から電話してた
259
00:13:54,800 --> 00:13:58,680
銅線を盗まれて
ロブスターを保冷できない
260
00:13:58,880 --> 00:14:00,760
銅線とは別件で…
261
00:14:00,960 --> 00:14:03,920
シャレルへの接近禁止か?
262
00:14:04,200 --> 00:14:05,760
散々 話したろ
263
00:14:05,960 --> 00:14:11,480
町中のパブで出禁になり
彼女の店でしか飲めない
264
00:14:11,680 --> 00:14:12,640
聞いて
265
00:14:12,840 --> 00:14:13,920
何だよ
266
00:14:14,280 --> 00:14:17,000
お兄さんが遺体で見つかった
267
00:14:22,040 --> 00:14:23,640
クソ!
268
00:14:26,400 --> 00:14:27,640
チクショウ
269
00:14:27,840 --> 00:14:29,480
からかってんのか?
270
00:14:29,680 --> 00:14:31,800
からかってない 残念ね
271
00:14:35,520 --> 00:14:40,440
犯人はアバズレ町長か
歌ババアに決まってる
272
00:14:40,640 --> 00:14:43,200
それかレズビアンのシェフだ
273
00:14:43,400 --> 00:14:45,280
俺とトレントや-
274
00:14:45,480 --> 00:14:48,320
サムとジミーを
殺したがってた
275
00:14:48,920 --> 00:14:50,760
あの男嫌いめ
276
00:14:56,640 --> 00:14:58,920
いつトレントに会った?
277
00:14:59,120 --> 00:15:00,320
俺が犯人だと?
278
00:15:00,520 --> 00:15:01,600
そうじゃない
279
00:15:01,800 --> 00:15:04,920
船をいじった後
ジミーといた
280
00:15:05,120 --> 00:15:06,600
ジミー 来い
281
00:15:09,200 --> 00:15:10,160
何だ
282
00:15:11,720 --> 00:15:13,480
トレントが死んだ
283
00:15:15,600 --> 00:15:16,160
クソ!
284
00:15:16,360 --> 00:15:17,680
一緒にいたよな
285
00:15:17,880 --> 00:15:19,840
ジミー 答えないで
286
00:15:20,040 --> 00:15:21,160
昨夜の話だ
287
00:15:21,360 --> 00:15:21,960
ああ
288
00:15:22,160 --> 00:15:23,760
じゃあ 失せろ
289
00:15:30,840 --> 00:15:32,600
ガラスのひびは?
290
00:15:32,800 --> 00:15:35,920
ふざけんな 何度も言ったろ
291
00:15:36,120 --> 00:15:39,320
中国マフィアの仕業だ
俺を追ってる
292
00:15:39,520 --> 00:15:41,680
それかシャレルがやった
293
00:15:41,880 --> 00:15:45,920
女どもの考えは分かる
でも俺は被害者だ
294
00:15:46,120 --> 00:15:48,360
できれば落ち着いて
295
00:15:48,560 --> 00:15:49,680
トレントの携帯を?
296
00:15:49,880 --> 00:15:50,640
見てない
297
00:15:51,680 --> 00:15:53,120
心当たりは?
298
00:15:53,320 --> 00:15:54,520
ヤツは死んだ
299
00:15:58,640 --> 00:16:00,240
兄貴同然だった
300
00:16:01,920 --> 00:16:03,240
実の兄よ
301
00:16:03,840 --> 00:16:05,280
俺の兄貴が!
302
00:16:25,520 --> 00:16:27,680
ちょっと クレア
303
00:16:33,120 --> 00:16:36,760
キャスが
スカイの試食会の件で電話を
304
00:16:37,040 --> 00:16:38,400
秘書の気分
305
00:16:39,600 --> 00:16:40,440
今夜です
306
00:16:40,640 --> 00:16:41,240
そうね
307
00:16:41,440 --> 00:16:43,280
5分後に始まります
308
00:16:43,760 --> 00:16:47,320
“浜辺”
無灯火走行は禁止すべきだ
309
00:16:47,520 --> 00:16:48,600
禁止よ
310
00:16:49,440 --> 00:16:51,240
鑑識が終わった
311
00:16:51,520 --> 00:16:53,680
マーカーを新調したの?
312
00:16:53,880 --> 00:16:54,880
まあね
313
00:16:55,240 --> 00:16:56,840
何か出た?
314
00:16:57,040 --> 00:16:57,680
いいや
315
00:16:58,160 --> 00:17:01,840
衣類や繊維
DNAも足跡もない
316
00:17:02,040 --> 00:17:03,760
空色じゃん
317
00:17:04,440 --> 00:17:05,200
きれい
318
00:17:05,480 --> 00:17:07,680
物証はなかったの?
319
00:17:07,880 --> 00:17:09,420
笑気ガスの殻だけ
320
00:17:09,620 --> 00:17:10,520
そう
321
00:17:11,080 --> 00:17:12,560
トレイルカメラは?
322
00:17:12,800 --> 00:17:15,480
全滅だった 笑気ガスのせい
323
00:17:16,040 --> 00:17:17,280
港のカメラは?
324
00:17:17,480 --> 00:17:21,280
存在を知らなくて
確認しそびれた
325
00:17:21,480 --> 00:17:22,760
存在する
326
00:17:23,320 --> 00:17:27,320
キャスから催促が来ました
“今どこ? キャス”
私にも
327
00:17:29,440 --> 00:17:31,320
私は そろそろ…
328
00:17:34,280 --> 00:17:36,520
よし 私は帰るわ
329
00:17:36,720 --> 00:17:41,940
机のペニスの絵を消さないと
カーネイジベイの応援が来る
330
00:17:42,140 --> 00:17:43,520
でも これも…
331
00:17:43,720 --> 00:17:45,400
触らないで
332
00:17:46,240 --> 00:17:47,160
はい
333
00:18:48,640 --> 00:18:52,080
“地元の潮見表”
334
00:19:19,080 --> 00:19:21,960
“プロブロ”
335
00:19:44,720 --> 00:19:45,640
ジミー
336
00:19:45,960 --> 00:19:47,560
やあ どうも
337
00:19:48,320 --> 00:19:51,000
防犯カメラが壊れてる
338
00:19:52,320 --> 00:19:54,680
なぜだろう 鳥かな
339
00:20:01,080 --> 00:20:04,920
その船のオーナーは
フィル・マクガンガス?
340
00:20:05,800 --> 00:20:07,360
誰の質問?
341
00:20:07,560 --> 00:20:10,040
私が聞いてるの ジミー
342
00:20:10,920 --> 00:20:12,440
フィルの船だ
343
00:20:15,960 --> 00:20:18,160
今 電話されると困る
344
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
明日 問いただす
345
00:20:21,440 --> 00:20:22,680
問いただす?
346
00:20:23,280 --> 00:20:24,240
何を?
347
00:20:27,320 --> 00:20:29,000
23班に告ぐ
348
00:20:29,200 --> 00:20:30,480
こちら23班
349
00:20:30,800 --> 00:20:34,540
浜辺の遺体を
ホバートに移送する
350
00:20:34,740 --> 00:20:37,560
移送車の安全を確保しろ
351
00:20:38,160 --> 00:20:39,480
了解
352
00:20:49,000 --> 00:20:50,240
トレントに
353
00:21:23,680 --> 00:21:24,920
おかしい
354
00:21:26,280 --> 00:21:29,080
ちょっと 方向が違うよ
355
00:21:30,000 --> 00:21:31,320
ホバートは逆
356
00:21:42,960 --> 00:21:44,480
ちょっと待て
357
00:21:44,680 --> 00:21:46,640
バックしてくれ
358
00:22:04,680 --> 00:22:05,640
トレントに
359
00:22:21,000 --> 00:22:22,320
決めろよ
360
00:22:22,760 --> 00:22:24,320
コーチに捧げる
361
00:22:27,560 --> 00:22:29,600
ロニー 本人に当てるな
362
00:22:45,920 --> 00:22:47,160
おはよう
363
00:22:47,560 --> 00:22:48,320
刑事は?
364
00:22:48,520 --> 00:22:50,560
姿がないので始める
365
00:22:51,280 --> 00:22:51,880
トレントは…
366
00:22:52,080 --> 00:22:53,760
ネットのパスワードは?
367
00:22:55,000 --> 00:22:58,600
小文字のスペースなしで
“3匹の子豚”
368
00:22:58,840 --> 00:23:02,840
トレント・レイサムは
5時35分に浜で発見された
369
00:23:03,040 --> 00:23:07,680
衣類と所持品はなく
目撃者も容疑者もいない
370
00:23:07,880 --> 00:23:11,160
解剖が始まるまで死因も不明
371
00:23:11,400 --> 00:23:12,400
絞殺?
372
00:23:12,760 --> 00:23:15,240
検視官が見極める
373
00:23:15,440 --> 00:23:17,400
イカれた弟が犯人だ
374
00:23:17,600 --> 00:23:19,200
スポーツ万能だった
375
00:23:19,760 --> 00:23:22,640
前述のとおり容疑者はいない
376
00:23:22,840 --> 00:23:25,560
データと書類を分担して
377
00:23:25,760 --> 00:23:28,880
アビー カメラの件で
フィルに電話を?
378
00:23:29,080 --> 00:23:29,760
切られました
379
00:23:29,960 --> 00:23:31,080
あら そう
380
00:23:31,280 --> 00:23:33,040
では手始めに…
381
00:23:33,440 --> 00:23:36,480
チクショウ クソ寒いな
382
00:23:39,240 --> 00:23:40,840
よし どうも
383
00:23:41,040 --> 00:23:42,200
一般の方は…
384
00:23:42,400 --> 00:23:43,880
やあ 諸君
385
00:23:44,560 --> 00:23:45,560
よろしく
386
00:23:45,760 --> 00:23:47,840
失礼ですが関係者以外…
387
00:23:48,040 --> 00:23:50,240
飛行機で耳が詰まった
388
00:23:51,920 --> 00:23:53,360
これでよし
389
00:23:54,400 --> 00:23:56,440
エディ・レッドクリフだ
390
00:23:56,640 --> 00:23:58,880
ダーウィンから派遣された
391
00:23:59,080 --> 00:24:01,480
誰かコーラを準備して
392
00:24:03,200 --> 00:24:03,880
僕が
393
00:24:04,080 --> 00:24:04,640
頼む
394
00:24:05,080 --> 00:24:09,280
刑事 デッドロック署の
コリンズ警部です
395
00:24:09,480 --> 00:24:12,160
まさか刑事が じょ…
396
00:24:12,400 --> 00:24:16,880
到着してるとは思わず
捜査会議を始めました
397
00:24:17,080 --> 00:24:21,120
無事 着いたから
もういいよ 警部補
398
00:24:21,560 --> 00:24:25,500
警部です
ちなみに刑事課にいました
399
00:24:25,700 --> 00:24:27,920
そりゃ ご立派だね
400
00:24:28,200 --> 00:24:31,480
デッドレイクの死体の話だ
401
00:24:32,360 --> 00:24:33,480
“ロック”です
402
00:24:33,680 --> 00:24:36,400
何にせよ 早く終わらせよう
403
00:24:36,600 --> 00:24:39,840
最初の24時間がカギになる
404
00:24:40,040 --> 00:24:43,200
フルチン君の発見時刻は?
405
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
デカ目
406
00:24:44,960 --> 00:24:47,200
27時間前です
407
00:24:47,840 --> 00:24:50,560
すでに やらかしてる
408
00:24:51,520 --> 00:24:53,680
まあいい
“ジェイソン・ステイサム”
409
00:24:53,880 --> 00:24:55,400
トレント・レイサム
410
00:24:55,840 --> 00:24:57,160
人物像は?
411
00:24:58,280 --> 00:24:59,800
彼女を見るな
412
00:25:00,520 --> 00:25:01,560
トレントが…
413
00:25:01,760 --> 00:25:04,320
トレントは
デッドロック出身で
414
00:25:04,520 --> 00:25:07,040
フッティクラブのコーチです
415
00:25:07,280 --> 00:25:09,840
経営するジムの近くに
416
00:25:10,040 --> 00:25:13,440
妻のヴァネッサと
息子のドルフと居住
417
00:25:13,640 --> 00:25:15,640
自称 実業家です
418
00:25:15,840 --> 00:25:17,080
じつ…
419
00:25:18,080 --> 00:25:19,200
それから?
420
00:25:19,400 --> 00:25:22,280
前は製材所に勤めてました
421
00:25:22,480 --> 00:25:24,640
最後の食事はツナモネ
422
00:25:24,840 --> 00:25:25,400
なぜ?
423
00:25:25,600 --> 00:25:27,040
両親は他界
424
00:25:27,240 --> 00:25:30,000
車両停止を命じたら つばを…
425
00:25:30,200 --> 00:25:31,600
関連資料を…
426
00:25:31,800 --> 00:25:33,080
死因は?
427
00:25:34,200 --> 00:25:39,760
首の索条痕から明らかだが
経緯が分からない
428
00:25:40,400 --> 00:25:42,880
可能性の1つは これ
429
00:25:43,240 --> 00:25:44,800
自分でやってた
430
00:25:45,760 --> 00:25:47,640
分かるだろ?
431
00:25:49,200 --> 00:25:52,320
“苦しい 感じるぜ”ってさ
432
00:25:52,560 --> 00:25:54,040
ありがちだ
433
00:25:54,680 --> 00:25:56,720
警部補は どう思う?
434
00:25:58,960 --> 00:26:00,560
そうですね
435
00:26:00,960 --> 00:26:05,200
自己発情による
窒息死という説も-
436
00:26:05,400 --> 00:26:08,840
無視できませんが
現場の状態から…
437
00:26:09,040 --> 00:26:10,480
冗談だよ
438
00:26:11,760 --> 00:26:13,080
彼は他殺だ
439
00:26:13,440 --> 00:26:18,080
田舎に住んでるイケメンは
女好きに違いない
440
00:26:18,280 --> 00:26:19,760
それで殺された
441
00:26:20,000 --> 00:26:20,720
容疑者?
442
00:26:20,920 --> 00:26:22,880
トレントの遺族です
443
00:26:23,080 --> 00:26:25,400
殺人は身内で起きる
444
00:26:26,920 --> 00:26:30,280
この前科だらけの
サイコ野郎は?
445
00:26:30,520 --> 00:26:34,160
ギャヴィンは被害者の弟で
共同経営者です
446
00:26:34,360 --> 00:26:37,040
犯人像には一致しません
447
00:26:37,240 --> 00:26:39,400
この写真を見なよ
448
00:26:39,600 --> 00:26:41,480
サイコキラー
449
00:26:41,680 --> 00:26:43,040
〈それは?〉
450
00:26:45,760 --> 00:26:50,120
今すぐ逃げろ
451
00:26:56,040 --> 00:26:56,880
ギターソロ
452
00:26:57,360 --> 00:26:58,920
頂くよ どうも
453
00:26:59,120 --> 00:27:00,000
お弁当を
454
00:27:00,200 --> 00:27:00,920
結構よ
455
00:27:01,120 --> 00:27:02,840
キャスから預かった
456
00:27:03,040 --> 00:27:05,440
犯人は このサイコだ
457
00:27:06,120 --> 00:27:10,000
兄貴殺しで
今すぐ しょっぴこう
458
00:27:10,200 --> 00:27:13,240
スピード解決も夢じゃない
459
00:27:13,440 --> 00:27:17,160
さあ 行って
私は検視官を訪ねる
460
00:27:17,960 --> 00:27:21,400
まだ解剖結果は出てません
461
00:27:22,520 --> 00:27:25,520
さっき直接 連絡が来た
462
00:27:25,880 --> 00:27:27,920
では同行します
463
00:27:29,040 --> 00:27:30,400
いいって
464
00:27:30,600 --> 00:27:35,240
警部補は
手押し車の捜索でもしてなよ
465
00:27:35,440 --> 00:27:38,560
じゃあ デカ目
あんたが運転して
466
00:27:40,160 --> 00:27:40,880
報告を
467
00:27:41,080 --> 00:27:43,400
了解です すみません
468
00:27:44,560 --> 00:27:48,000
アザラシのケヴィンが
浜に戻ってきた
469
00:27:49,000 --> 00:27:52,600
この件は誰に振ればいい?
470
00:27:54,080 --> 00:27:58,800
私が行くわ スヴェン
担当できて光栄よ
471
00:27:59,160 --> 00:28:02,780
僕は刑事のために
“ブッシュウルフ”に予約を
472
00:28:02,980 --> 00:28:06,880
祭りの時期で
高級ホテルしか空いてない
473
00:28:07,720 --> 00:28:09,160
それは結構
474
00:28:16,720 --> 00:28:18,960
ジャズを止めて
475
00:28:21,480 --> 00:28:22,040
音量じゃ…
476
00:28:22,240 --> 00:28:24,720
死亡時刻は3~4時
477
00:28:24,920 --> 00:28:29,960
第三者のDNAや繊維などは
洗い流されてる
478
00:28:30,160 --> 00:28:35,800
皮膚表面の傷やアザは
TOD以前のケンカの痕だ
479
00:28:36,080 --> 00:28:37,680
死亡時刻TODね
480
00:28:38,240 --> 00:28:43,440
毒物のほうは検査中だが
食事は死亡する10時間前で
481
00:28:43,640 --> 00:28:45,680
800グラムのステーキだ
482
00:28:47,080 --> 00:28:49,080
ステーキ以外は?
483
00:28:50,080 --> 00:28:51,320
リブロースだけ
484
00:28:51,560 --> 00:28:54,520
後頭部に軽い打撲傷がある
485
00:28:54,720 --> 00:28:58,960
傷口からピンクの
陶器の破片を回収した
486
00:29:00,280 --> 00:29:01,980
検査には回す
487
00:29:02,180 --> 00:29:07,320
ただ 水を差すようだけど
この傷は浅すぎる
488
00:29:07,520 --> 00:29:08,800
死因じゃない
489
00:29:09,880 --> 00:29:14,000
致命傷にはならないから
本当の死因は…
490
00:29:14,200 --> 00:29:15,120
絞殺だ
491
00:29:15,800 --> 00:29:20,000
結膜の出血と顔のむくみ
首の索条痕から
492
00:29:20,200 --> 00:29:22,720
凶器はワイヤ状だろ
493
00:29:25,080 --> 00:29:27,280
あと一歩だった
494
00:29:27,560 --> 00:29:31,720
でも わずかな部分を
見落としてる
495
00:29:33,320 --> 00:29:38,800
エヴァンズは妻を絞殺し
ゆでた遺体を食べました
496
00:29:39,520 --> 00:29:43,120
あの検視官と話したことある?
497
00:29:43,320 --> 00:29:44,400
ええ 彼は…
498
00:29:44,600 --> 00:29:47,380
すかしたナルシシストだよ
499
00:29:47,580 --> 00:29:49,640
次は被害者の妻だ
500
00:29:51,560 --> 00:29:53,240
アデレードは常冬なの?
501
00:29:53,440 --> 00:29:55,800
行ったことありません
502
00:29:56,960 --> 00:29:59,560
それは当然よ フィル
503
00:29:59,760 --> 00:30:01,920
でも令状を請求したら
504
00:30:02,120 --> 00:30:06,160
ジミーの密漁も
報告せざるを得ない
505
00:30:06,520 --> 00:30:10,360
じゃあ カメラのテープを
署に届けて
506
00:30:11,600 --> 00:30:13,080
ブロワーを使おう
507
00:30:13,280 --> 00:30:15,560
充電が終わってない
508
00:30:15,760 --> 00:30:16,560
もう
509
00:30:16,760 --> 00:30:18,840
ケヴィンが道を塞いでる
510
00:30:19,040 --> 00:30:23,080
明日のランタンパレードで
通る予定なのに
511
00:30:23,280 --> 00:30:26,120
あいつを乗り越えろと?
512
00:30:26,320 --> 00:30:26,840
撃って
513
00:30:27,040 --> 00:30:31,600
銃なんて使わなくても
食べ物で誘導できる
514
00:30:31,800 --> 00:30:34,480
あなたの妻が許さない
515
00:30:34,680 --> 00:30:36,920
なら普通に追い払う
516
00:30:37,120 --> 00:30:38,360
あっちよ
517
00:30:38,920 --> 00:30:39,920
どっか行け
518
00:30:40,120 --> 00:30:41,280
じゃあね
519
00:30:41,600 --> 00:30:46,200
すべての元凶は
ロッド・ディクソンの事件よ
520
00:30:46,400 --> 00:30:50,600
マイク・ニュージェントは
当時 警察にいた
521
00:30:50,800 --> 00:30:54,720
ロッドの舌は
かみ切られてたらしい
522
00:30:54,920 --> 00:30:56,400
あいつは怪物よ
523
00:30:56,840 --> 00:30:58,120
何の話?
524
00:30:58,320 --> 00:30:59,640
ケヴィンよ
525
00:30:59,880 --> 00:31:03,600
前町長が船の事故で
浜に漂着した時
526
00:31:03,800 --> 00:31:05,440
遺体の顔を食べた
527
00:31:05,640 --> 00:31:08,880
ディクソン町長も
浜で死んでた?
528
00:31:09,080 --> 00:31:09,840
ええ
529
00:31:10,040 --> 00:31:12,120
私が警告したとおり
530
00:31:12,320 --> 00:31:15,600
生き物は
人間の血の味を覚える
531
00:31:16,000 --> 00:31:17,800
いずれ人を殺す
532
00:31:18,280 --> 00:31:22,600
本土のレズビアンが
襲われたら責任を取って
533
00:31:24,160 --> 00:31:25,420
セクシー
534
00:31:25,620 --> 00:31:28,920
“デッドロック獣医療”
餌づけは逆効果よ
535
00:31:29,200 --> 00:31:31,280
アレイナ 調子は?
536
00:31:31,640 --> 00:31:34,480
私は二日酔いでヤバい
537
00:31:35,480 --> 00:31:36,760
もう行ける?
538
00:31:37,960 --> 00:31:38,960
ええ
539
00:31:41,720 --> 00:31:43,720
祭りでもあるの?
540
00:31:43,920 --> 00:31:46,760
ごちそう祭はグルメと芸術と…
541
00:31:46,960 --> 00:31:47,600
ここ?
542
00:31:47,800 --> 00:31:48,600
はい
543
00:31:49,320 --> 00:31:50,920
ご一緒しても?
544
00:31:51,120 --> 00:31:52,920
単独派ですか?
545
00:31:53,880 --> 00:31:56,520
いや そうじゃなかった
546
00:31:57,000 --> 00:31:57,720
アギー
547
00:31:57,920 --> 00:31:59,440
アビーです どうも
548
00:31:59,640 --> 00:32:00,600
私 実は…
549
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
静かに
550
00:32:02,000 --> 00:32:02,840
はい
551
00:32:09,880 --> 00:32:11,440
重機みたい
552
00:32:11,720 --> 00:32:14,240
主治医のラミ町長が鎮静剤を
553
00:32:16,760 --> 00:32:17,680
仕方ない
554
00:32:18,400 --> 00:32:21,080
暇潰しに君と話そう
555
00:32:21,960 --> 00:32:22,760
さて
556
00:32:24,200 --> 00:32:27,760
金曜の夜は
何してたんだっけ?
557
00:32:28,680 --> 00:32:32,240
夕飯を食べて 11時には寝た
558
00:32:34,200 --> 00:32:37,440
メニューは何だったかな?
559
00:32:38,000 --> 00:32:38,960
ツナモネ
560
00:32:39,160 --> 00:32:39,960
そう?
561
00:32:40,240 --> 00:32:42,920
“海のクリーム”ってか
562
00:32:47,000 --> 00:32:50,840
こいつは頑丈だ
オークのテーブル?
563
00:32:51,080 --> 00:32:52,160
安物だ
564
00:32:53,680 --> 00:32:54,760
合板かな
565
00:32:56,720 --> 00:32:57,680
あれは?
566
00:32:57,960 --> 00:33:01,080
僕が通学カバンで 穴を開けた
567
00:33:04,640 --> 00:33:06,080
これは? ダグ
568
00:33:06,280 --> 00:33:07,120
ドルフ
569
00:33:07,440 --> 00:33:08,120
ウソ
570
00:33:08,320 --> 00:33:09,120
いいや
571
00:33:11,520 --> 00:33:12,440
おっと
572
00:33:13,000 --> 00:33:15,880
失敬 今日はそそっかしい
573
00:33:18,840 --> 00:33:20,120
葬儀の準備が
574
00:33:20,320 --> 00:33:22,240
最後に1つだけ
575
00:33:23,320 --> 00:33:26,680
お母さんと
ギャヴィンの関係は?
576
00:33:26,880 --> 00:33:30,600
いいよ とても
普通に近い関係だ
577
00:33:36,160 --> 00:33:40,120
この放牧場が
サステイナブル農場になる
578
00:33:40,320 --> 00:33:41,960
400羽のカモを飼う
579
00:33:42,160 --> 00:33:44,640
アザラシは人を食べる?
580
00:33:44,920 --> 00:33:48,960
何度も言うけど
ケヴィンは人食いじゃない
581
00:33:49,160 --> 00:33:53,520
あの子は魚とイカ
焼きソーセージを好む
582
00:33:55,480 --> 00:33:56,640
上の空ね
583
00:33:57,120 --> 00:34:00,160
ごめん ちゃんと見てる
584
00:34:00,360 --> 00:34:03,880
放牧場と
ヒツジの頭がい骨をね
585
00:34:04,080 --> 00:34:06,240
今は荒れ地だけど
586
00:34:06,440 --> 00:34:10,260
気候変動に備えて
本土の金持ちが狙ってる
587
00:34:10,460 --> 00:34:14,320
10年計画にしては
急ぎすぎじゃ?
588
00:34:14,520 --> 00:34:19,160
50歳になる前に
堆肥たいひ化システムを確立する
589
00:34:21,480 --> 00:34:24,720
変化が苦手なのは分かるけど
590
00:34:24,920 --> 00:34:29,360
終ついのすみかに
ふさわしい家を見つけよう
591
00:34:30,080 --> 00:34:31,320
この地で-
592
00:34:31,880 --> 00:34:34,160
年老いて 死ぬの
593
00:34:34,880 --> 00:34:37,160
いけない ごめんね
594
00:34:38,640 --> 00:34:41,000
悪いけど出なきゃ
595
00:34:41,200 --> 00:34:43,440
私は測定をしておく
596
00:34:43,640 --> 00:34:44,280
巡査
597
00:34:44,480 --> 00:34:46,440
少し質問があります
598
00:34:46,640 --> 00:34:49,640
未成年の保護者が
意識混濁したら…
599
00:34:49,880 --> 00:34:50,880
尋問できない
600
00:34:51,080 --> 00:34:53,560
証拠の収集には令状が?
601
00:34:54,040 --> 00:34:55,620
無断で押収した?
602
00:34:55,820 --> 00:34:56,240
たぶん
603
00:34:56,440 --> 00:34:57,180
まったく
604
00:34:57,380 --> 00:34:57,960
すみません
605
00:34:58,160 --> 00:34:59,240
私のせいです
606
00:34:59,440 --> 00:35:02,320
現場や港には行った?
607
00:35:02,680 --> 00:35:05,180
クソ寒いから嫌みたいです
608
00:35:05,380 --> 00:35:08,120
“犯人はイカれた弟だ”と
609
00:35:08,320 --> 00:35:08,800
デカ目
610
00:35:09,000 --> 00:35:10,600
また連絡します
611
00:35:14,800 --> 00:35:15,500
ごめん
612
00:35:15,700 --> 00:35:19,160
例の刑事でしょ
俺様って感じ?
613
00:35:19,680 --> 00:35:20,760
ええ
614
00:35:21,200 --> 00:35:22,760
間違いない
615
00:35:23,040 --> 00:35:27,280
事件は彼に任せて
明日はミミズの世話をしよう
616
00:35:27,840 --> 00:35:30,180
帰らないと遅れる
617
00:35:30,380 --> 00:35:30,880
何に?
618
00:35:31,080 --> 00:35:32,200
コーラスよ
619
00:35:36,560 --> 00:35:38,720
町にパブはある?
620
00:35:38,920 --> 00:35:40,660
ブッシュウルフとか
621
00:35:40,860 --> 00:35:44,140
そそらない名前だ
ギャヴィンの行きつけは?
622
00:35:44,340 --> 00:35:45,360
“ドアベル”が…
623
00:35:45,560 --> 00:35:46,840
パルマはある?
624
00:35:47,040 --> 00:35:47,640
はい
625
00:35:48,160 --> 00:35:49,840
ちょうど空腹だ
626
00:35:56,520 --> 00:36:00,940
“安らかに トレント”
627
00:36:01,140 --> 00:36:02,320
ここは地元です
628
00:36:02,520 --> 00:36:06,960
漁業と林業しかなく
女性は育児をするだけ
629
00:36:07,160 --> 00:36:10,500
でもラミ町長が就任し
一変しました
630
00:36:10,700 --> 00:36:13,440
ミニシアターに最新のゴミ箱
631
00:36:13,640 --> 00:36:17,800
同性愛の人が増えて
町は華やいでます
632
00:36:18,640 --> 00:36:20,160
シャレル 元気?
633
00:36:21,560 --> 00:36:22,560
そっか
634
00:36:23,160 --> 00:36:25,640
あの検視官は何者?
635
00:36:26,160 --> 00:36:30,800
死因を言うだけなのに
もったいぶってさ
636
00:36:31,000 --> 00:36:32,800
“リングア・アンプートー”
637
00:36:33,160 --> 00:36:36,200
ラテン語なんて分かるかよ
638
00:36:38,200 --> 00:36:39,160
小便に行く
639
00:36:43,920 --> 00:36:46,160
“リングア・アンプートー”
640
00:36:53,600 --> 00:36:57,540
自分が好き
あなたにも愛されたい
641
00:36:57,740 --> 00:37:01,440
私がなえたら 押し倒して
642
00:37:01,640 --> 00:37:05,140
迷える私を見つけてほしい
643
00:37:05,340 --> 00:37:10,620
私が我を忘れたら
あなたが思い出させて
644
00:37:10,820 --> 00:37:14,720
他の人は要らない
645
00:37:14,920 --> 00:37:18,720
あなたを想うと
自分でやっちゃう
646
00:37:18,920 --> 00:37:22,180
他の人は要らない
647
00:37:22,380 --> 00:37:26,920
そう 要らない
648
00:37:27,520 --> 00:37:30,620
あなた以外は要らない
649
00:37:30,820 --> 00:37:33,760
あなたを想うと
自分でやっちゃう
650
00:37:33,960 --> 00:37:35,800
“舌を切られてます!”
651
00:37:36,000 --> 00:37:37,440
“トレント”
652
00:37:37,640 --> 00:37:39,760
“リングア・アンプートー”
653
00:37:43,040 --> 00:37:47,880
ちょっと頭が痛いから
先に歩いて帰るわ
654
00:37:48,080 --> 00:37:49,360
了解 セクシー
655
00:37:49,800 --> 00:37:51,960
まだ満足にイケてない
656
00:37:52,480 --> 00:37:54,440
じゃあ 愛してる
657
00:37:54,640 --> 00:37:57,160
頑張って イってね
658
00:37:58,120 --> 00:37:59,960
やっちゃう
659
00:38:00,640 --> 00:38:03,760
自分でやっちゃう
660
00:38:38,560 --> 00:38:39,400
何か?
661
00:38:39,600 --> 00:38:40,800
おかわり
662
00:38:41,800 --> 00:38:45,200
ギャヴィンって
ブサ男を知ってる?
663
00:38:45,800 --> 00:38:47,080
少しね
664
00:38:47,640 --> 00:38:48,560
少し?
665
00:38:48,960 --> 00:38:50,040
はらまされた
666
00:38:50,560 --> 00:38:51,320
へえ
667
00:38:51,520 --> 00:38:52,520
クズよ
668
00:38:53,760 --> 00:38:55,480
見かけたら連絡を
669
00:39:17,960 --> 00:39:19,640
“ロッド・ディクソン”
670
00:39:36,960 --> 00:39:41,080
ああ 復帰して
タスマニアに来てる
671
00:39:41,360 --> 00:39:42,160
その…
672
00:39:43,080 --> 00:39:45,440
解決したら北に戻る
673
00:39:45,640 --> 00:39:47,360
クソッタレ!
674
00:39:48,120 --> 00:39:49,440
違うよ ホリー
675
00:39:50,880 --> 00:39:53,640
今週末には帰れるはず
676
00:39:53,960 --> 00:39:57,140
うちでバーべキューをしよう
677
00:39:57,340 --> 00:39:58,640
昔みたいに
678
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
まあ 昔とは違うけど
679
00:40:03,400 --> 00:40:04,160
ああ
680
00:40:05,080 --> 00:40:06,760
よし じゃあね
681
00:40:08,600 --> 00:40:09,020
刑事
682
00:40:09,220 --> 00:40:10,360
ビビった
683
00:40:10,560 --> 00:40:11,680
お話が
684
00:40:13,480 --> 00:40:17,400
今回の犯人は
ギャヴィンじゃありません
685
00:40:18,040 --> 00:40:19,140
根拠は?
686
00:40:19,340 --> 00:40:22,500
この5年間を振り返る限り
687
00:40:22,700 --> 00:40:25,140
彼に犯行は無理です
688
00:40:25,340 --> 00:40:30,400
例えば 現場には
足跡やDNAなどの物証が…
689
00:40:30,600 --> 00:40:32,880
これ ドアがない
690
00:40:33,080 --> 00:40:33,500
はい?
691
00:40:33,700 --> 00:40:35,140
座ってみて
692
00:40:35,340 --> 00:40:36,200
中?
693
00:40:39,200 --> 00:40:40,320
その…
694
00:40:43,560 --> 00:40:46,240
トレントを殺した人物は
695
00:40:46,440 --> 00:40:49,440
慎重かつ冷静な頭脳派です
696
00:40:49,640 --> 00:40:50,660
ハズレ
697
00:40:50,860 --> 00:40:54,960
ギャヴィンと あの妻が
不倫の果てに殺した
698
00:40:55,160 --> 00:40:58,840
ここからだと
用を足してる姿が見える
699
00:40:59,040 --> 00:41:00,440
舌のことは?
700
00:41:00,960 --> 00:41:02,120
リングア・アンプートー
701
00:41:02,320 --> 00:41:03,320
“舌切り”です
702
00:41:04,640 --> 00:41:06,040
そういう意味か
703
00:41:06,480 --> 00:41:07,520
こっちかと
704
00:41:08,960 --> 00:41:09,480
いいえ
705
00:41:09,680 --> 00:41:10,060
何?
706
00:41:10,260 --> 00:41:12,200
クンニリングスです
707
00:41:13,000 --> 00:41:15,800
被害者が かみ切ったのかも
708
00:41:16,000 --> 00:41:19,960
人間のあごの力は
チンパンジー並みらしい
709
00:41:20,160 --> 00:41:22,800
てか やっぱり無理だ
710
00:41:23,160 --> 00:41:24,840
これは飾り?
711
00:41:25,160 --> 00:41:27,160
金持ちは便秘なの?
712
00:41:29,160 --> 00:41:30,440
5年前に-
713
00:41:30,640 --> 00:41:35,400
ディクソン町長の遺体が
同じ浜で発見されてます
714
00:41:35,600 --> 00:41:37,400
舌もありません
715
00:41:37,640 --> 00:41:38,640
写真がない
716
00:41:39,040 --> 00:41:44,060
“被害者は船の事故に遭い
舌をアザラシに食べられた”
717
00:41:44,260 --> 00:41:44,920
マジ?
718
00:41:45,120 --> 00:41:50,920
写真がない点を考えると
捜査内容に疑問を感じます
719
00:41:51,120 --> 00:41:55,920
変態じみた部屋で
よた話を聞くほうが疑問だ
720
00:41:56,160 --> 00:41:57,480
失礼ながら…
721
00:41:57,680 --> 00:42:00,560
失礼だけどムダだよ
722
00:42:00,880 --> 00:42:05,320
ムダって…
こっちは心配してるんでしょ
723
00:42:05,520 --> 00:42:10,060
的外れな捜査をしてる上
犯人を見くびってる
724
00:42:10,260 --> 00:42:14,880
この2つの事件には
つながりがあるはず
725
00:42:15,080 --> 00:42:18,440
そして殺人犯は捕まってない
726
00:42:18,640 --> 00:42:20,600
なるほど 分かった
727
00:42:20,800 --> 00:42:24,360
あんたは田舎の生活に
退屈してる
728
00:42:24,560 --> 00:42:28,240
いいえ
この町と仕事に満足してる
729
00:42:28,440 --> 00:42:29,840
私の事件だ
730
00:42:30,160 --> 00:42:33,060
明朝 ギャヴィンを逮捕する
731
00:42:33,260 --> 00:42:33,920
間違ってる
732
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
同感だ
733
00:42:35,320 --> 00:42:37,160
家で寝てるはずが
734
00:42:37,360 --> 00:42:41,960
タテガミ警部補と
変態トイレの横で話してる
735
00:42:42,160 --> 00:42:43,560
出てってくれ
736
00:42:44,160 --> 00:42:46,840
そのドアには触りたくない
737
00:43:40,160 --> 00:43:43,120
ヘイスティングス長官
話せます?
738
00:43:44,040 --> 00:43:46,440
コリンズです
739
00:43:54,160 --> 00:43:58,120
フィルがカメラ映像を
提出しました
740
00:43:58,320 --> 00:43:59,880
私が怖いのかも
741
00:44:00,080 --> 00:44:01,680
内容を確認して
742
00:44:02,320 --> 00:44:03,680
出動要請だ
743
00:44:04,480 --> 00:44:07,520
ケヴィンが戻ってきたから
テーザー銃で…
744
00:44:07,760 --> 00:44:08,600
警部
745
00:44:09,760 --> 00:44:13,800
長官ってヤツから
妙な電話が来た
746
00:44:14,000 --> 00:44:16,880
彼と相談して 私も捜査を…
747
00:44:17,080 --> 00:44:20,400
グチャグチャに かき回す?
748
00:44:21,200 --> 00:44:23,680
デカ目 被害者の弟は?
749
00:44:23,880 --> 00:44:25,760
連絡がつきません
750
00:44:25,960 --> 00:44:28,320
殺人犯だから当然だ
751
00:44:28,520 --> 00:44:31,040
あんた ヤツを連行しろ
752
00:44:31,880 --> 00:44:34,400
逮捕する根拠がない
753
00:44:34,600 --> 00:44:36,120
うるさいな
754
00:44:36,320 --> 00:44:41,040
そう焦らなくても
乳繰り合う前に お別れだ
755
00:44:41,480 --> 00:44:45,200
昼までには
セイウチの世話に戻れる
756
00:44:45,400 --> 00:44:45,920
アザラシ
757
00:44:46,120 --> 00:44:46,640
刑事
758
00:44:46,840 --> 00:44:47,480
何?
759
00:44:47,680 --> 00:44:52,320
船の監視カメラを
確認してほしいかも…
760
00:44:53,440 --> 00:44:56,440
進めすぎました 戻します
761
00:44:56,640 --> 00:44:59,400
これって何の時間?
762
00:44:59,840 --> 00:45:03,200
トレントの遺体には
死斑がない
763
00:45:03,400 --> 00:45:08,480
つまり死後 浜へ移され
満潮で丸洗いされた
764
00:45:08,680 --> 00:45:11,160
弟が引きずって運んだ
765
00:45:11,360 --> 00:45:13,640
引きずった痕跡はない
766
00:45:13,880 --> 00:45:19,520
犯人は船と干満を利用し
人知れず計画を実行した
767
00:45:19,720 --> 00:45:22,360
頭脳派だと言ったでしょ
768
00:45:22,560 --> 00:45:23,800
聞き逃した
769
00:45:24,000 --> 00:45:25,920
アビー ドレス選びは?
770
00:45:26,120 --> 00:45:26,720
平気です
771
00:45:26,920 --> 00:45:30,560
心配しないで
パソコンくらい使える
772
00:45:33,320 --> 00:45:34,320
ちょっと…
773
00:45:35,360 --> 00:45:36,320
さて
774
00:45:36,520 --> 00:45:38,680
配線は問題ない
775
00:45:39,200 --> 00:45:39,840
これだよ
776
00:45:40,040 --> 00:45:42,760
やめて 私はマウスを使う
777
00:45:45,240 --> 00:45:45,960
よし
778
00:45:46,520 --> 00:45:47,800
誰の車?
779
00:45:48,000 --> 00:45:49,680
ギャヴィンよ 船もある
780
00:45:49,880 --> 00:45:51,160
左の帆船スループが?
781
00:45:51,360 --> 00:45:53,000
右側のほうよ
782
00:45:55,160 --> 00:45:57,440
誰か近づいてくる
783
00:45:57,640 --> 00:45:58,680
トレントね
784
00:45:59,040 --> 00:45:59,960
時間は?
785
00:46:00,360 --> 00:46:01,960
22時56分
786
00:46:02,800 --> 00:46:07,160
ツナモネを食べて
妻を抱いてるはずだ
787
00:46:07,360 --> 00:46:09,560
ヴァネッサを連行する
788
00:46:10,640 --> 00:46:12,320
険悪そうだ
789
00:46:12,520 --> 00:46:14,040
携帯を見せてる
790
00:46:15,280 --> 00:46:16,200
海に落ちた
791
00:46:16,400 --> 00:46:19,080
それより犯行の瞬間だ
792
00:46:21,600 --> 00:46:23,160
黙ってて
793
00:46:30,480 --> 00:46:31,560
これは?
794
00:46:31,960 --> 00:46:34,520
カモメが交尾してる
795
00:46:34,720 --> 00:46:37,840
見せ物じゃない
スキップしろ
796
00:46:38,040 --> 00:46:39,680
そこじゃなくて…
797
00:46:39,880 --> 00:46:41,040
どうするの?
798
00:46:41,280 --> 00:46:42,120
こうよ
799
00:46:43,880 --> 00:46:45,560
そろそろね
800
00:46:52,160 --> 00:46:56,000
兄弟そろって
どこかへ行ったみたい
801
00:46:56,720 --> 00:46:58,520
先が気になるね
802
00:47:03,920 --> 00:47:07,560
遺体から出た陶器は
自宅の皿だった
803
00:47:07,760 --> 00:47:09,040
盗んだ皿ね
804
00:47:09,240 --> 00:47:13,560
“押収した証拠”によると
事件の始まりは家だ
805
00:47:14,480 --> 00:47:17,280
リーフィーシードラゴンを
見つけた
806
00:47:17,520 --> 00:47:19,400
トレントの携帯は?
807
00:47:19,600 --> 00:47:23,920
見当たらないけど
ダイビング講習が役に立った
808
00:47:24,120 --> 00:47:25,680
時間のムダだ
809
00:47:25,880 --> 00:47:28,040
早く弟を逮捕しよう
810
00:47:28,240 --> 00:47:32,120
立件するには
正当な物証が要る
811
00:47:32,320 --> 00:47:34,200
スヴェン 捜索を続けて
812
00:47:34,400 --> 00:47:36,640
2人も入ったら?
813
00:47:36,840 --> 00:47:40,840
タスマニアの海洋生物は
本当に きれい
814
00:47:42,560 --> 00:47:44,840
お仲間に注意して
815
00:47:45,320 --> 00:47:47,640
しつこく尋問してくる
816
00:47:47,960 --> 00:47:51,160
ギャヴィンは
ドアベルに来た後
817
00:47:51,360 --> 00:47:52,760
姿を見せてない
818
00:47:52,960 --> 00:47:53,360
いつ?
819
00:47:53,560 --> 00:47:54,040
昨日
820
00:47:56,080 --> 00:47:57,840
あいつ 逃げたの?
821
00:47:58,040 --> 00:47:59,800
養育費が遅れてる
822
00:48:00,680 --> 00:48:03,240
そこの曲芸師 弟を手配する
823
00:48:04,200 --> 00:48:04,840
あった
824
00:48:06,040 --> 00:48:07,360
トレントの携帯よ
825
00:48:10,880 --> 00:48:13,400
最後の通信は弟からだ
826
00:48:13,600 --> 00:48:15,240
“ヤろうぜ ヴァネッサ”
827
00:48:15,440 --> 00:48:16,920
写真つきだ
828
00:48:17,120 --> 00:48:18,400
何だ これ
829
00:48:18,600 --> 00:48:20,920
停車するから待って
830
00:48:23,440 --> 00:48:24,240
何?
831
00:48:25,120 --> 00:48:27,560
これはギャヴィンの…
832
00:48:28,320 --> 00:48:29,440
ペニス
833
00:48:29,920 --> 00:48:34,000
きっと誤送信ね
時間はケンカの直前よ
834
00:48:34,920 --> 00:48:37,320
やっぱり不倫の果ての…
835
00:48:37,520 --> 00:48:42,680
警部 ヴァネッサとドルフの
所在がつかめません
836
00:48:42,880 --> 00:48:46,280
今頃 3人で高飛びしてる
837
00:48:46,480 --> 00:48:49,440
刑事課を外されるわけだ
838
00:48:49,640 --> 00:48:51,600
あんたは踏み込みに…
839
00:48:52,440 --> 00:48:55,560
ちょっと! 炭酸がこぼれる
840
00:48:55,760 --> 00:48:58,160
全班 ギャヴィンを捜して
841
00:48:58,360 --> 00:49:01,320
トレントの死に関与してる
842
00:49:01,520 --> 00:49:03,320
前科は家庭内暴力
843
00:49:03,520 --> 00:49:06,400
加重暴行
ストーカー行為 放尿
844
00:49:06,600 --> 00:49:07,960
接近の際は…
845
00:49:08,600 --> 00:49:10,840
追加事項だ 諸君
846
00:49:11,040 --> 00:49:13,440
殺人の共犯も捜せ
847
00:49:13,840 --> 00:49:17,320
ヴァネッサ・レイサム
推定140~160センチ
848
00:49:17,520 --> 00:49:18,800
金髪で巨乳
849
00:49:19,000 --> 00:49:20,040
あとドルフィン
850
00:49:20,240 --> 00:49:21,920
ドルフ・レイサムよ
851
00:49:22,120 --> 00:49:23,080
10歳?
852
00:49:23,280 --> 00:49:26,480
彼は17歳 限りなく大人よ
853
00:49:28,240 --> 00:49:29,280
これでよし
854
00:49:29,640 --> 00:49:30,800
音楽を?
855
00:49:31,080 --> 00:49:31,880
テイラー…
856
00:49:32,080 --> 00:49:33,120
任せて
857
00:49:37,000 --> 00:49:38,320
スムーズだろ?
858
00:49:38,520 --> 00:49:39,280
そうね
859
00:49:48,240 --> 00:49:50,120
携帯はなかった
860
00:49:50,560 --> 00:49:51,960
笑気ガスの殻だけ
861
00:49:53,200 --> 00:49:54,000
ダルシー?
862
00:49:55,920 --> 00:49:56,920
ダルシー
863
00:50:00,640 --> 00:50:04,160
前の学校で
「レント」を上演した
864
00:50:04,360 --> 00:50:06,520
僕が演じたロジャーは
865
00:50:06,720 --> 00:50:08,800
ヤク漬けで エイズを…
866
00:50:09,000 --> 00:50:13,480
トム 5分来の友達として
助言しても?
867
00:50:13,960 --> 00:50:17,400
ミュージカル談義は
ほどほどにしな
868
00:50:17,680 --> 00:50:20,480
私はフットボールの話を
控えてる
869
00:50:20,680 --> 00:50:22,120
ウソつけ
870
00:50:22,600 --> 00:50:24,200
謹慎中じゃ?
871
00:50:24,400 --> 00:50:26,440
母さんは留守だ
872
00:50:26,680 --> 00:50:29,400
祭りで“土地の承認”をやる
873
00:50:29,600 --> 00:50:31,800
去年 暴言を吐いたのに
874
00:50:32,000 --> 00:50:33,080
何なの?
875
00:50:33,280 --> 00:50:35,080
ピアスを捜してる
876
00:50:35,680 --> 00:50:37,360
ここで無くした
877
00:50:39,600 --> 00:50:40,920
それか あそこ
878
00:50:46,720 --> 00:50:48,520
プロブロの船?
879
00:50:51,000 --> 00:50:51,880
どこへ?
880
00:50:57,480 --> 00:50:58,720
少し詰めて
881
00:50:58,920 --> 00:51:00,000
たるんでる
882
00:51:02,800 --> 00:51:03,680
ヴァネッサ
883
00:51:03,920 --> 00:51:05,320
すぐ戻る
884
00:51:17,440 --> 00:51:18,800
ギャヴィン 開け…
885
00:51:19,400 --> 00:51:20,240
クソッ
886
00:51:23,880 --> 00:51:24,800
開いてた
887
00:51:38,800 --> 00:51:40,680
おい こっちだ
888
00:51:40,880 --> 00:51:43,320
いいえ こっちから行く
889
00:52:22,280 --> 00:52:23,000
手を上げろ
890
00:52:23,200 --> 00:52:24,560
何もしてない
891
00:52:26,400 --> 00:52:27,120
クソ!
892
00:52:27,680 --> 00:52:29,000
これは俺の銅線だ
893
00:52:29,200 --> 00:52:30,920
それよりギャヴィンは?
894
00:52:31,120 --> 00:52:33,680
昨夜から会ってない
895
00:52:33,920 --> 00:52:34,680
刑事
896
00:52:35,000 --> 00:52:38,200
ヴァネッサが
祭りの会場に向かいます
897
00:52:38,880 --> 00:52:40,120
追え アギー
898
00:52:40,320 --> 00:52:41,360
了解です
899
00:52:50,040 --> 00:52:50,880
失礼
900
00:52:51,200 --> 00:52:53,440
すみません 警察です
901
00:52:53,640 --> 00:52:55,080
ごめんなさい
902
00:52:55,280 --> 00:52:59,000
私がなえたら 押し倒して
903
00:52:59,200 --> 00:53:02,760
迷える私を見つけてほしい
904
00:53:02,960 --> 00:53:08,360
私が我を忘れたら
あなたが思い出させて
905
00:53:08,560 --> 00:53:12,240
他の人は要らない
906
00:53:12,440 --> 00:53:15,680
あなたを想うと
自分でやっちゃう
907
00:53:16,440 --> 00:53:19,960
他の人は要らない
908
00:53:20,200 --> 00:53:23,720
そう 要らない
909
00:53:24,880 --> 00:53:28,480
あなたは私を駆り立てる
910
00:53:28,920 --> 00:53:32,400
あなたは私を輝かせる太陽
911
00:53:32,680 --> 00:53:35,640
一緒だと笑いが絶えない
912
00:53:36,720 --> 00:53:40,000
どうか私のものになって
913
00:53:40,200 --> 00:53:43,440
目を閉じると あなたの姿が…
914
00:53:43,640 --> 00:53:45,080
ヴァネッサが浜へ
915
00:53:45,280 --> 00:53:46,680
会場を通過します
916
00:53:46,880 --> 00:53:48,400
何してんの?
917
00:53:48,600 --> 00:53:50,320
大勢の人がいる
918
00:53:50,520 --> 00:53:52,840
警察ならサイレンを鳴らせ
919
00:53:53,040 --> 00:53:55,000
分かったわよ
920
00:54:01,080 --> 00:54:08,480
あなたを想うと
自分でやっちゃう
921
00:54:15,080 --> 00:54:15,960
さて
922
00:54:16,880 --> 00:54:20,000
パラワ族の
フェイ・ハンプソンによる
923
00:54:20,200 --> 00:54:22,000
“土地への歓迎”です
924
00:54:30,080 --> 00:54:33,920
厳密には
“土地への歓迎”じゃなく
925
00:54:34,120 --> 00:54:36,080
“土地の承認”よ
926
00:54:36,960 --> 00:54:38,400
歓迎はしない
927
00:54:44,200 --> 00:54:45,600
通るよ
928
00:54:45,960 --> 00:54:48,280
ダルシー うまく歌えた?
929
00:54:48,640 --> 00:54:53,280
おたくらの出し物に
歴史もクソもないけど
930
00:54:53,480 --> 00:54:56,000
ランタンはそれっぽい
931
00:54:56,960 --> 00:54:58,600
邪魔したね
932
00:55:03,240 --> 00:55:04,400
あっちです
933
00:55:04,920 --> 00:55:05,640
行くよ
934
00:55:05,840 --> 00:55:06,720
はい
935
00:55:07,960 --> 00:55:08,840
アビー
936
00:55:09,400 --> 00:55:10,720
今の女性は?
937
00:55:10,920 --> 00:55:12,040
刑事のこと?
938
00:55:13,000 --> 00:55:14,080
女なの?
939
00:55:14,840 --> 00:55:15,800
ええ
940
00:55:18,080 --> 00:55:18,960
どこだ
941
00:55:19,160 --> 00:55:22,280
ダルシー
いつ捜査に戻ったの?
942
00:55:22,480 --> 00:55:23,840
取り込み中よ
943
00:55:24,040 --> 00:55:27,120
刑事のことでもウソをついた
944
00:55:28,840 --> 00:55:31,120
ヴァネッサ 動くな
945
00:55:31,480 --> 00:55:34,360
うるさい これは弔いよ
946
00:55:34,560 --> 00:55:37,840
静かにトレントを弔わせて
947
00:55:38,160 --> 00:55:39,640
あれは?
948
00:55:46,840 --> 00:55:49,000
ギャヴィン!
949
00:55:50,520 --> 00:55:53,040
ギャヴィン そんな
950
00:55:53,560 --> 00:55:54,720
下がってて
951
00:55:57,320 --> 00:55:58,480
いい子
952
00:55:58,800 --> 00:55:59,680
いい子
953
00:56:31,600 --> 00:56:32,800
刑事
954
00:56:34,360 --> 00:56:35,800
クソッタレ!
955
00:56:36,960 --> 00:56:38,720
リングア・アンプートー
956
00:58:10,400 --> 00:58:12,400
日本語字幕 廣川 芙由美