1 00:00:08,000 --> 00:00:10,640 とんでもないバカだよ 2 00:00:10,840 --> 00:00:13,760 私が あんなに止めたのに 3 00:00:17,240 --> 00:00:20,920 “デッドロックへ ようこそ” 4 00:00:21,120 --> 00:00:25,360 “冬のごちそう祭フィースティバル 拠点” 5 00:00:51,680 --> 00:00:53,040 ちょっと… 6 00:00:54,000 --> 00:00:55,280 死体だ! 7 00:00:55,680 --> 00:00:57,480 アソコが燃える 8 00:00:59,560 --> 00:01:01,280 ウソでしょ 9 00:01:11,560 --> 00:01:15,880 デッドロック ~女刑事の事件簿~ 10 00:01:29,320 --> 00:01:32,420 土曜日の タスマニア東海岸ラジオです “ミミズ” 11 00:01:32,620 --> 00:01:37,280 土曜日の タスマニア東海岸ラジオです “コーヒー” ゲストは デッドロックのラミ町長 “缶” 12 00:01:37,680 --> 00:01:48,260 明日から ごちそう祭フィースティバルが 始まります “デバイス類” 14日間の グルメと文化の祭典です “ひよこ豆” “松の実” 今なら“クラマ”という ギリシャ式の絶叫儀式の- “黒ゴマ” 13 00:01:48,460 --> 00:01:50,360 今なら“クラマ”という ギリシャ式の絶叫儀式の- 14 00:01:50,560 --> 00:01:52,320 無料券があります 15 00:01:52,520 --> 00:01:55,960 なるほど ここで1曲 お届けします 16 00:01:56,320 --> 00:01:57,680 では どうぞ 17 00:02:24,360 --> 00:02:25,140 こら 18 00:02:25,340 --> 00:02:26,800 フェーン やめて 19 00:02:27,000 --> 00:02:29,960 ダルシー 声の出し方が違う 20 00:02:30,160 --> 00:02:31,520 いい子ね 21 00:02:32,160 --> 00:02:33,240 いい子 22 00:02:33,440 --> 00:02:34,720 いい子ね 23 00:02:34,920 --> 00:02:36,600 月経カップを外す 24 00:02:37,560 --> 00:02:38,920 いい子ね 25 00:02:39,120 --> 00:02:40,300 いい子 26 00:02:40,500 --> 00:02:42,000 もっと低く 27 00:02:42,200 --> 00:02:44,520 いい子 いい子 28 00:02:45,080 --> 00:02:46,120 よし 29 00:02:49,800 --> 00:02:52,200 “アホ警察はあばよACAB” 30 00:02:53,720 --> 00:02:54,600 脚が… 31 00:02:54,800 --> 00:02:56,640 アビーから電話よ 32 00:02:57,480 --> 00:03:01,360 私はレイの所で ロバの脚を診みてくる 33 00:03:01,560 --> 00:03:02,360 後でね 34 00:03:02,560 --> 00:03:03,280 愛してる 35 00:03:04,480 --> 00:03:05,320 巡査 36 00:03:05,520 --> 00:03:07,600 実はレイチェルと話した 37 00:03:07,800 --> 00:03:08,560 待って 38 00:03:08,760 --> 00:03:09,440 誰? 39 00:03:09,920 --> 00:03:12,640 レイチェルはエレーヌの妻よ 40 00:03:13,240 --> 00:03:14,120 そう 41 00:03:14,400 --> 00:03:17,120 農場を処分したがってる 42 00:03:17,320 --> 00:03:20,200 彼女に捨てられた夫が 放火した 43 00:03:20,400 --> 00:03:23,280 明日 下見に行くから またね 44 00:03:23,480 --> 00:03:24,400 下見? 45 00:03:24,920 --> 00:03:26,320 趣味の農場よ 46 00:03:26,880 --> 00:03:28,880 まだ早くない? 47 00:03:29,080 --> 00:03:30,840 移住して5年目よ 48 00:03:31,040 --> 00:03:33,080 フェーン いい子でね 49 00:03:33,280 --> 00:03:34,640 セクシー 愛してる 50 00:03:35,800 --> 00:03:37,600 いい お尻だわ 51 00:03:38,200 --> 00:03:39,640 じゃあね 52 00:03:39,920 --> 00:03:41,040 愛してる 53 00:03:42,840 --> 00:03:47,600 “アホ警察はあばよ”の 落書きの件でしょ? 54 00:04:00,360 --> 00:04:02,160 連絡が遅い 55 00:04:02,360 --> 00:04:03,120 すみません 56 00:04:03,320 --> 00:04:07,840 キャスから朝7時まで 家族の時間だからと… 57 00:04:08,040 --> 00:04:11,200 死体が見つかった時は例外よ 58 00:04:11,400 --> 00:04:11,840 次から… 59 00:04:12,040 --> 00:04:13,920 制服は? オルダーマン 60 00:04:14,120 --> 00:04:17,800 ヨガに行かないと 会費がムダになる 61 00:04:18,840 --> 00:04:20,360 ヨガは諦めて 62 00:04:23,880 --> 00:04:25,600 フッティクラブの印 63 00:04:25,800 --> 00:04:26,280 ええ 64 00:04:26,480 --> 00:04:27,760 サメ型トラックに… 65 00:04:27,960 --> 00:04:28,560 そうね 66 00:04:28,760 --> 00:04:30,120 “トレント・レイサム” 67 00:04:30,320 --> 00:04:31,960 彼はトレントかも 68 00:04:32,160 --> 00:04:33,660 そうだよ アビー 69 00:04:33,860 --> 00:04:36,240 タミー 今はマツダ巡査よ 70 00:04:37,240 --> 00:04:38,240 もう… 71 00:04:48,600 --> 00:04:49,320 よし 72 00:04:50,760 --> 00:04:51,800 状況は? 73 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 何があったか教えて 74 00:04:56,400 --> 00:04:57,200 はい 75 00:04:57,920 --> 00:05:00,560 通報時刻は5時35分です 76 00:05:00,760 --> 00:05:03,440 遺体の発見者は いとこ同士 77 00:05:03,640 --> 00:05:05,640 タミー・ハンプソンと 78 00:05:05,840 --> 00:05:07,760 ミランダ・ホスキンスは 17歳で… 79 00:05:07,960 --> 00:05:09,000 そこにいる 80 00:05:09,200 --> 00:05:11,000 知ってる ありがとう 81 00:05:11,200 --> 00:05:13,640 新しい保護犬は元気? 82 00:05:14,120 --> 00:05:16,240 それより2人は飲酒を? 83 00:05:16,600 --> 00:05:17,320 いいや… 84 00:05:17,520 --> 00:05:19,680 缶カクテルを6本 85 00:05:21,200 --> 00:05:23,960 所持品は見つかった? 86 00:05:24,160 --> 00:05:24,660 いいえ 87 00:05:24,860 --> 00:05:26,560 笑気ガスの容器は? 88 00:05:26,760 --> 00:05:28,960 前からある スヴェン 89 00:05:30,160 --> 00:05:33,280 殺人事件だと思いますか? 90 00:05:34,000 --> 00:05:36,960 私たちの仕事は現場の保存よ 91 00:05:37,160 --> 00:05:39,280 何も触らないで 92 00:05:40,480 --> 00:05:42,000 鑑識を呼ぶ 93 00:05:44,160 --> 00:05:46,520 すでに移動中かと 94 00:05:46,960 --> 00:05:47,480 何? 95 00:05:47,680 --> 00:05:50,800 あなたに知らせると キャスが怒ります 96 00:05:51,040 --> 00:05:55,800 ただ昔 署員が遺体を動かし 問題になったので 97 00:05:56,000 --> 00:05:58,480 検視官に電話したんです 98 00:05:58,680 --> 00:06:03,440 私が出しゃばって 恥をさらさないようにと 99 00:06:03,640 --> 00:06:07,320 彼が鑑識と長官に連絡を… 100 00:06:07,560 --> 00:06:09,360 指揮系統の意味を? 101 00:06:09,560 --> 00:06:10,640 知ってます 102 00:06:11,120 --> 00:06:13,960 正直 我ながら謎です 103 00:06:15,040 --> 00:06:18,400 午後から 結婚式のドレス選びが… 104 00:06:18,600 --> 00:06:19,560 延期します 105 00:06:20,520 --> 00:06:23,920 写真を消さないと 携帯ごと捨てる 106 00:06:24,120 --> 00:06:25,120 長官 107 00:06:25,320 --> 00:06:26,640 コーネル警部 108 00:06:26,840 --> 00:06:27,960 コリンズです 109 00:06:28,320 --> 00:06:30,240 死体が出たって? 110 00:06:31,160 --> 00:06:32,800 久々のスリルだろ 111 00:06:33,000 --> 00:06:36,400 現場での印象は殺人事件です 112 00:06:36,600 --> 00:06:37,920 婦女暴行か? 113 00:06:38,120 --> 00:06:39,720 被害者は男性です 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,080 意外だな 女だと相場が決まってる 115 00:06:44,360 --> 00:06:46,240 ひとまず鑑識を待て 116 00:06:46,440 --> 00:06:51,000 州内の刑事は メアリー皇太子妃を警護中だ 117 00:06:51,200 --> 00:06:52,680 君が仕切れ 118 00:06:53,240 --> 00:06:54,080 私は… 119 00:06:55,400 --> 00:06:57,000 分かりました 120 00:06:57,200 --> 00:06:58,640 明日までだ 121 00:06:58,960 --> 00:06:59,880 なるほど 122 00:07:00,080 --> 00:07:02,800 他の州から刑事を呼んだ 123 00:07:03,280 --> 00:07:05,700 カーネイジ殺りくベイ署も人を送る “キャス” 124 00:07:05,900 --> 00:07:05,920 カーネイジ殺りくベイ署も人を送る 125 00:07:06,120 --> 00:07:10,240 すぐ解決できるよう 初動捜査をしておけ 126 00:07:10,440 --> 00:07:15,400 今回の任務について 先に上と相談しても? 127 00:07:15,600 --> 00:07:16,960 上は私だ 128 00:07:17,840 --> 00:07:19,520 元刑事だろ 129 00:07:19,720 --> 00:07:22,040 でも引き受ける前に- 130 00:07:22,240 --> 00:07:24,040 妻に ひと言… 131 00:07:24,240 --> 00:07:24,800 コーネル 132 00:07:25,000 --> 00:07:28,400 これは打診じゃなく命令だ 133 00:07:28,600 --> 00:07:31,560 刑事が来るまで指揮しろ 134 00:07:31,760 --> 00:07:33,280 承知しました 135 00:07:34,480 --> 00:07:38,680 もう切る ウォンバットが 皇太子妃にクソを 136 00:07:38,880 --> 00:07:41,000 派遣されるのは- 137 00:07:41,920 --> 00:07:43,600 シドニーの刑事? 138 00:07:43,800 --> 00:07:48,120 いや ダーウィンの エディ・レッドクリフだ 139 00:07:56,080 --> 00:07:57,760 下手だな ロニー 140 00:07:59,160 --> 00:08:00,820 コーチが つかまらない 141 00:08:01,020 --> 00:08:03,840 “デッドロック・ フットボールクラブ” 142 00:08:04,040 --> 00:08:05,200 どこ行った? 143 00:08:23,400 --> 00:08:25,840 ケン 現場から出て 144 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 クジラの死骸? 145 00:08:27,920 --> 00:08:28,400 アビー 146 00:08:28,600 --> 00:08:29,600 見張りを 147 00:08:29,800 --> 00:08:31,640 了解 すみません 148 00:08:32,160 --> 00:08:32,900 キャス 149 00:08:33,100 --> 00:08:34,000 アビー 150 00:08:34,400 --> 00:08:38,560 スヴェン ここは任せた 遺族に報告してくる 151 00:08:38,760 --> 00:08:39,360 ダルシー 152 00:08:39,760 --> 00:08:40,640 アレイナ 153 00:08:41,280 --> 00:08:42,380 泳いできた? 154 00:08:42,580 --> 00:08:44,720 潜水艦みたいにね 155 00:08:44,920 --> 00:08:46,000 何事? 156 00:08:46,200 --> 00:08:47,080 ケヴィンが犬を? 157 00:08:47,280 --> 00:08:48,040 違う 158 00:08:48,240 --> 00:08:50,680 やっぱり安楽死させなきゃ 159 00:08:50,880 --> 00:08:53,960 観光客が犬と同じ目に遭う 160 00:08:54,160 --> 00:08:56,840 アザラシも あなたも関係ない 161 00:08:57,040 --> 00:08:59,920 私は医師であり町長で… 162 00:09:00,120 --> 00:09:00,860 遺体だわ 163 00:09:01,060 --> 00:09:02,960 テープの外に出て 164 00:09:03,280 --> 00:09:04,600 地元の人? 165 00:09:05,160 --> 00:09:07,680 アマンダ・パーマーが 来てない 166 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 祭りの目玉よ 167 00:09:09,480 --> 00:09:12,440 死亡時刻は肛門に温度計を… 168 00:09:12,640 --> 00:09:16,480 いいえ どこにも何も差さないで 169 00:09:17,160 --> 00:09:18,040 セクシー 170 00:09:18,240 --> 00:09:21,720 ナディヤと 歌の話をしてたんだけど- 171 00:09:21,920 --> 00:09:23,080 クジラが死んだ? 172 00:09:23,360 --> 00:09:24,640 そうじゃない 173 00:09:26,760 --> 00:09:27,840 人間よ 174 00:09:28,040 --> 00:09:28,800 ウソ 175 00:09:29,000 --> 00:09:29,760 誰? 176 00:09:30,640 --> 00:09:31,960 スピーカーなの? 177 00:09:35,280 --> 00:09:36,360 友達? 178 00:09:36,560 --> 00:09:37,840 違うけど… 179 00:09:38,040 --> 00:09:39,600 殺人事件? 180 00:09:40,760 --> 00:09:42,400 そうみたい 181 00:09:42,880 --> 00:09:44,160 担当は? 182 00:09:45,640 --> 00:09:46,240 ダルシー 183 00:09:46,440 --> 00:09:48,400 今のところ私ね 184 00:09:50,400 --> 00:09:51,280 約束した 185 00:09:51,520 --> 00:09:53,860 ただの つなぎよ 186 00:09:54,060 --> 00:09:56,160 正式な担当者が- 187 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 明日 来る 188 00:09:57,400 --> 00:09:58,280 分かった 189 00:09:58,760 --> 00:10:01,600 朝食にブリオッシュを買う 190 00:10:01,800 --> 00:10:06,080 気を使わないで 遺族に報告しなきゃ 191 00:10:06,280 --> 00:10:08,560 トム なぜ来たの? 192 00:10:08,760 --> 00:10:10,080 彼女が写真を 193 00:10:10,880 --> 00:10:11,640 マジか 194 00:10:11,880 --> 00:10:13,080 トレントだ 195 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 トレント? 196 00:10:14,640 --> 00:10:15,920 名字は? 197 00:10:16,120 --> 00:10:17,240 トレント! 198 00:10:17,520 --> 00:10:18,640 ヴァネッサ 199 00:10:19,720 --> 00:10:21,820 ヴァネッサ 止まって 200 00:10:22,020 --> 00:10:23,960 ダメだよ この先は… 201 00:10:25,200 --> 00:10:26,240 トレント 202 00:10:26,520 --> 00:10:27,120 任せて 203 00:10:27,600 --> 00:10:28,080 タミー 204 00:10:28,280 --> 00:10:29,400 トレント? 205 00:10:31,880 --> 00:10:35,520 ベイビー! 206 00:10:36,320 --> 00:10:39,440 ヴァネッサ いくつか質問させて 207 00:10:39,640 --> 00:10:41,840 刑事は明日 来る 208 00:10:42,440 --> 00:10:42,920 その… 209 00:10:43,120 --> 00:10:44,360 ちょっと失礼 210 00:10:44,640 --> 00:10:47,680 ブリオッシュは売り切れてた 211 00:10:47,880 --> 00:10:49,240 ありがとう 212 00:10:49,440 --> 00:10:50,720 スイカ&ミントよ 213 00:10:51,640 --> 00:10:53,480 みんなの分はない 214 00:10:53,680 --> 00:10:54,960 いいから 215 00:10:55,160 --> 00:10:55,920 さて… 216 00:10:58,080 --> 00:11:02,200 ご主人の昨夜の行動を 確認しても? 217 00:11:02,400 --> 00:11:03,440 家にいた 218 00:11:03,640 --> 00:11:05,240 詳しく教えて 219 00:11:05,440 --> 00:11:08,160 ツナモネを食べた後 テレビを見て 220 00:11:08,360 --> 00:11:10,240 11時に寝室で… 221 00:11:10,720 --> 00:11:11,920 愛し合った 222 00:11:12,520 --> 00:11:14,040 証人はいる? 223 00:11:14,320 --> 00:11:15,720 息子が音を聞いた 224 00:11:15,960 --> 00:11:16,840 でしょ? 225 00:11:19,080 --> 00:11:19,960 なるほど 226 00:11:20,880 --> 00:11:24,360 トレントが 外出した時の物音は? 227 00:11:24,720 --> 00:11:29,320 起きた時 いなかったから クラブに行ったかと 228 00:11:29,560 --> 00:11:30,800 今朝7時ね 229 00:11:31,160 --> 00:11:32,720 刑事の到着は? 230 00:11:32,920 --> 00:11:33,520 すぐよ 231 00:11:33,720 --> 00:11:34,960 彼の携帯は? 232 00:11:35,320 --> 00:11:37,080 二度手間じゃ? 233 00:11:37,280 --> 00:11:38,120 質問に… 234 00:11:38,320 --> 00:11:41,680 本人のポケットを調べれば? 235 00:11:43,840 --> 00:11:47,080 あの人 裸だった 236 00:11:49,280 --> 00:11:50,240 どうぞ 237 00:11:51,560 --> 00:11:56,200 確かトレントは昨日 “ビースト製造ジム”で… 238 00:11:56,400 --> 00:11:58,000 消臭をしてた 239 00:11:58,200 --> 00:12:03,040 弟のギャヴィンは ジムの共同経営者よね 240 00:12:03,240 --> 00:12:06,840 彼も兄と一緒に 施設の消臭を? 241 00:12:07,040 --> 00:12:11,240 彼は船に“プロブロ”の ロゴを貼ってた 242 00:12:13,080 --> 00:12:14,520 プロテインよ 243 00:12:15,000 --> 00:12:16,600 男性ブロー向けの 244 00:12:23,000 --> 00:12:25,680 トレントは違法行為を? 245 00:12:25,880 --> 00:12:27,080 まさか 246 00:12:27,360 --> 00:12:30,040 トレントは地域の柱よ 247 00:12:30,240 --> 00:12:34,320 彼の一族は1960年代から ここに住んでる 248 00:12:34,520 --> 00:12:37,280 みんなから愛されてた 249 00:12:39,760 --> 00:12:40,680 違う? 250 00:13:02,040 --> 00:13:07,040 スヴェン 浜辺の トレイルカメラを確認して 251 00:13:07,600 --> 00:13:09,480 大半は壊されてる 252 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 了解 253 00:13:10,920 --> 00:13:13,840 それで誰に振ればいい? 254 00:13:14,280 --> 00:13:18,600 あなたが出向いて 映像を確認するの 255 00:13:18,800 --> 00:13:22,560 そういうことか じゃあ またね 256 00:13:24,120 --> 00:13:25,400 解剖は? 257 00:13:25,800 --> 00:13:29,120 今 検視官は サイクリング中です 258 00:13:51,040 --> 00:13:54,600 やっと来たか 朝から電話してた 259 00:13:54,800 --> 00:13:58,680 銅線を盗まれて ロブスターを保冷できない 260 00:13:58,880 --> 00:14:00,760 銅線とは別件で… 261 00:14:00,960 --> 00:14:03,920 シャレルへの接近禁止か? 262 00:14:04,200 --> 00:14:05,760 散々 話したろ 263 00:14:05,960 --> 00:14:11,480 町中のパブで出禁になり 彼女の店でしか飲めない 264 00:14:11,680 --> 00:14:12,640 聞いて 265 00:14:12,840 --> 00:14:13,920 何だよ 266 00:14:14,280 --> 00:14:17,000 お兄さんが遺体で見つかった 267 00:14:22,040 --> 00:14:23,640 クソ! 268 00:14:26,400 --> 00:14:27,640 チクショウ 269 00:14:27,840 --> 00:14:29,480 からかってんのか? 270 00:14:29,680 --> 00:14:31,800 からかってない 残念ね 271 00:14:35,520 --> 00:14:40,440 犯人はアバズレ町長か 歌ババアに決まってる 272 00:14:40,640 --> 00:14:43,200 それかレズビアンのシェフだ 273 00:14:43,400 --> 00:14:45,280 俺とトレントや- 274 00:14:45,480 --> 00:14:48,320 サムとジミーを 殺したがってた 275 00:14:48,920 --> 00:14:50,760 あの男嫌いめ 276 00:14:56,640 --> 00:14:58,920 いつトレントに会った? 277 00:14:59,120 --> 00:15:00,320 俺が犯人だと? 278 00:15:00,520 --> 00:15:01,600 そうじゃない 279 00:15:01,800 --> 00:15:04,920 船をいじった後 ジミーといた 280 00:15:05,120 --> 00:15:06,600 ジミー 来い 281 00:15:09,200 --> 00:15:10,160 何だ 282 00:15:11,720 --> 00:15:13,480 トレントが死んだ 283 00:15:15,600 --> 00:15:16,160 クソ! 284 00:15:16,360 --> 00:15:17,680 一緒にいたよな 285 00:15:17,880 --> 00:15:19,840 ジミー 答えないで 286 00:15:20,040 --> 00:15:21,160 昨夜の話だ 287 00:15:21,360 --> 00:15:21,960 ああ 288 00:15:22,160 --> 00:15:23,760 じゃあ 失せろ 289 00:15:30,840 --> 00:15:32,600 ガラスのひびは? 290 00:15:32,800 --> 00:15:35,920 ふざけんな 何度も言ったろ 291 00:15:36,120 --> 00:15:39,320 中国マフィアの仕業だ 俺を追ってる 292 00:15:39,520 --> 00:15:41,680 それかシャレルがやった 293 00:15:41,880 --> 00:15:45,920 女どもの考えは分かる でも俺は被害者だ 294 00:15:46,120 --> 00:15:48,360 できれば落ち着いて 295 00:15:48,560 --> 00:15:49,680 トレントの携帯を? 296 00:15:49,880 --> 00:15:50,640 見てない 297 00:15:51,680 --> 00:15:53,120 心当たりは? 298 00:15:53,320 --> 00:15:54,520 ヤツは死んだ 299 00:15:58,640 --> 00:16:00,240 兄貴同然だった 300 00:16:01,920 --> 00:16:03,240 実の兄よ 301 00:16:03,840 --> 00:16:05,280 俺の兄貴が! 302 00:16:25,520 --> 00:16:27,680 ちょっと クレア 303 00:16:33,120 --> 00:16:36,760 キャスが スカイの試食会の件で電話を 304 00:16:37,040 --> 00:16:38,400 秘書の気分 305 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 今夜です 306 00:16:40,640 --> 00:16:41,240 そうね 307 00:16:41,440 --> 00:16:43,280 5分後に始まります 308 00:16:43,760 --> 00:16:47,320 “浜辺” 無灯火走行は禁止すべきだ 309 00:16:47,520 --> 00:16:48,600 禁止よ 310 00:16:49,440 --> 00:16:51,240 鑑識が終わった 311 00:16:51,520 --> 00:16:53,680 マーカーを新調したの? 312 00:16:53,880 --> 00:16:54,880 まあね 313 00:16:55,240 --> 00:16:56,840 何か出た? 314 00:16:57,040 --> 00:16:57,680 いいや 315 00:16:58,160 --> 00:17:01,840 衣類や繊維 DNAも足跡もない 316 00:17:02,040 --> 00:17:03,760 空色じゃん 317 00:17:04,440 --> 00:17:05,200 きれい 318 00:17:05,480 --> 00:17:07,680 物証はなかったの? 319 00:17:07,880 --> 00:17:09,420 笑気ガスの殻だけ 320 00:17:09,620 --> 00:17:10,520 そう 321 00:17:11,080 --> 00:17:12,560 トレイルカメラは? 322 00:17:12,800 --> 00:17:15,480 全滅だった 笑気ガスのせい 323 00:17:16,040 --> 00:17:17,280 港のカメラは? 324 00:17:17,480 --> 00:17:21,280 存在を知らなくて 確認しそびれた 325 00:17:21,480 --> 00:17:22,760 存在する 326 00:17:23,320 --> 00:17:27,320 キャスから催促が来ました “今どこ? キャス” 私にも 327 00:17:29,440 --> 00:17:31,320 私は そろそろ… 328 00:17:34,280 --> 00:17:36,520 よし 私は帰るわ 329 00:17:36,720 --> 00:17:41,940 机のペニスの絵を消さないと カーネイジベイの応援が来る 330 00:17:42,140 --> 00:17:43,520 でも これも… 331 00:17:43,720 --> 00:17:45,400 触らないで 332 00:17:46,240 --> 00:17:47,160 はい 333 00:18:48,640 --> 00:18:52,080 “地元の潮見表” 334 00:19:19,080 --> 00:19:21,960 “プロブロ” 335 00:19:44,720 --> 00:19:45,640 ジミー 336 00:19:45,960 --> 00:19:47,560 やあ どうも 337 00:19:48,320 --> 00:19:51,000 防犯カメラが壊れてる 338 00:19:52,320 --> 00:19:54,680 なぜだろう 鳥かな 339 00:20:01,080 --> 00:20:04,920 その船のオーナーは フィル・マクガンガス? 340 00:20:05,800 --> 00:20:07,360 誰の質問? 341 00:20:07,560 --> 00:20:10,040 私が聞いてるの ジミー 342 00:20:10,920 --> 00:20:12,440 フィルの船だ 343 00:20:15,960 --> 00:20:18,160 今 電話されると困る 344 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 明日 問いただす 345 00:20:21,440 --> 00:20:22,680 問いただす? 346 00:20:23,280 --> 00:20:24,240 何を? 347 00:20:27,320 --> 00:20:29,000 23班に告ぐ 348 00:20:29,200 --> 00:20:30,480 こちら23班 349 00:20:30,800 --> 00:20:34,540 浜辺の遺体を ホバートに移送する 350 00:20:34,740 --> 00:20:37,560 移送車の安全を確保しろ 351 00:20:38,160 --> 00:20:39,480 了解 352 00:20:49,000 --> 00:20:50,240 トレントに 353 00:21:23,680 --> 00:21:24,920 おかしい 354 00:21:26,280 --> 00:21:29,080 ちょっと 方向が違うよ 355 00:21:30,000 --> 00:21:31,320 ホバートは逆 356 00:21:42,960 --> 00:21:44,480 ちょっと待て 357 00:21:44,680 --> 00:21:46,640 バックしてくれ 358 00:22:04,680 --> 00:22:05,640 トレントに 359 00:22:21,000 --> 00:22:22,320 決めろよ 360 00:22:22,760 --> 00:22:24,320 コーチに捧げる 361 00:22:27,560 --> 00:22:29,600 ロニー 本人に当てるな 362 00:22:45,920 --> 00:22:47,160 おはよう 363 00:22:47,560 --> 00:22:48,320 刑事は? 364 00:22:48,520 --> 00:22:50,560 姿がないので始める 365 00:22:51,280 --> 00:22:51,880 トレントは… 366 00:22:52,080 --> 00:22:53,760 ネットのパスワードは? 367 00:22:55,000 --> 00:22:58,600 小文字のスペースなしで “3匹の子豚” 368 00:22:58,840 --> 00:23:02,840 トレント・レイサムは 5時35分に浜で発見された 369 00:23:03,040 --> 00:23:07,680 衣類と所持品はなく 目撃者も容疑者もいない 370 00:23:07,880 --> 00:23:11,160 解剖が始まるまで死因も不明 371 00:23:11,400 --> 00:23:12,400 絞殺? 372 00:23:12,760 --> 00:23:15,240 検視官が見極める 373 00:23:15,440 --> 00:23:17,400 イカれた弟が犯人だ 374 00:23:17,600 --> 00:23:19,200 スポーツ万能だった 375 00:23:19,760 --> 00:23:22,640 前述のとおり容疑者はいない 376 00:23:22,840 --> 00:23:25,560 データと書類を分担して 377 00:23:25,760 --> 00:23:28,880 アビー カメラの件で フィルに電話を? 378 00:23:29,080 --> 00:23:29,760 切られました 379 00:23:29,960 --> 00:23:31,080 あら そう 380 00:23:31,280 --> 00:23:33,040 では手始めに… 381 00:23:33,440 --> 00:23:36,480 チクショウ クソ寒いな 382 00:23:39,240 --> 00:23:40,840 よし どうも 383 00:23:41,040 --> 00:23:42,200 一般の方は… 384 00:23:42,400 --> 00:23:43,880 やあ 諸君 385 00:23:44,560 --> 00:23:45,560 よろしく 386 00:23:45,760 --> 00:23:47,840 失礼ですが関係者以外… 387 00:23:48,040 --> 00:23:50,240 飛行機で耳が詰まった 388 00:23:51,920 --> 00:23:53,360 これでよし 389 00:23:54,400 --> 00:23:56,440 エディ・レッドクリフだ 390 00:23:56,640 --> 00:23:58,880 ダーウィンから派遣された 391 00:23:59,080 --> 00:24:01,480 誰かコーラを準備して 392 00:24:03,200 --> 00:24:03,880 僕が 393 00:24:04,080 --> 00:24:04,640 頼む 394 00:24:05,080 --> 00:24:09,280 刑事 デッドロック署の コリンズ警部です 395 00:24:09,480 --> 00:24:12,160 まさか刑事が じょ… 396 00:24:12,400 --> 00:24:16,880 到着してるとは思わず 捜査会議を始めました 397 00:24:17,080 --> 00:24:21,120 無事 着いたから もういいよ 警部補 398 00:24:21,560 --> 00:24:25,500 警部です ちなみに刑事課にいました 399 00:24:25,700 --> 00:24:27,920 そりゃ ご立派だね 400 00:24:28,200 --> 00:24:31,480 デッドレイクの死体の話だ 401 00:24:32,360 --> 00:24:33,480 “ロック”です 402 00:24:33,680 --> 00:24:36,400 何にせよ 早く終わらせよう 403 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 最初の24時間がカギになる 404 00:24:40,040 --> 00:24:43,200 フルチン君の発見時刻は? 405 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 デカ目 406 00:24:44,960 --> 00:24:47,200 27時間前です 407 00:24:47,840 --> 00:24:50,560 すでに やらかしてる 408 00:24:51,520 --> 00:24:53,680 まあいい “ジェイソン・ステイサム” 409 00:24:53,880 --> 00:24:55,400 トレント・レイサム 410 00:24:55,840 --> 00:24:57,160 人物像は? 411 00:24:58,280 --> 00:24:59,800 彼女を見るな 412 00:25:00,520 --> 00:25:01,560 トレントが… 413 00:25:01,760 --> 00:25:04,320 トレントは デッドロック出身で 414 00:25:04,520 --> 00:25:07,040 フッティクラブのコーチです 415 00:25:07,280 --> 00:25:09,840 経営するジムの近くに 416 00:25:10,040 --> 00:25:13,440 妻のヴァネッサと 息子のドルフと居住 417 00:25:13,640 --> 00:25:15,640 自称 実業家です 418 00:25:15,840 --> 00:25:17,080 じつ… 419 00:25:18,080 --> 00:25:19,200 それから? 420 00:25:19,400 --> 00:25:22,280 前は製材所に勤めてました 421 00:25:22,480 --> 00:25:24,640 最後の食事はツナモネ 422 00:25:24,840 --> 00:25:25,400 なぜ? 423 00:25:25,600 --> 00:25:27,040 両親は他界 424 00:25:27,240 --> 00:25:30,000 車両停止を命じたら つばを… 425 00:25:30,200 --> 00:25:31,600 関連資料を… 426 00:25:31,800 --> 00:25:33,080 死因は? 427 00:25:34,200 --> 00:25:39,760 首の索条痕から明らかだが 経緯が分からない 428 00:25:40,400 --> 00:25:42,880 可能性の1つは これ 429 00:25:43,240 --> 00:25:44,800 自分でやってた 430 00:25:45,760 --> 00:25:47,640 分かるだろ? 431 00:25:49,200 --> 00:25:52,320 “苦しい 感じるぜ”ってさ 432 00:25:52,560 --> 00:25:54,040 ありがちだ 433 00:25:54,680 --> 00:25:56,720 警部補は どう思う? 434 00:25:58,960 --> 00:26:00,560 そうですね 435 00:26:00,960 --> 00:26:05,200 自己発情による 窒息死という説も- 436 00:26:05,400 --> 00:26:08,840 無視できませんが 現場の状態から… 437 00:26:09,040 --> 00:26:10,480 冗談だよ 438 00:26:11,760 --> 00:26:13,080 彼は他殺だ 439 00:26:13,440 --> 00:26:18,080 田舎に住んでるイケメンは 女好きに違いない 440 00:26:18,280 --> 00:26:19,760 それで殺された 441 00:26:20,000 --> 00:26:20,720 容疑者? 442 00:26:20,920 --> 00:26:22,880 トレントの遺族です 443 00:26:23,080 --> 00:26:25,400 殺人は身内で起きる 444 00:26:26,920 --> 00:26:30,280 この前科だらけの サイコ野郎は? 445 00:26:30,520 --> 00:26:34,160 ギャヴィンは被害者の弟で 共同経営者です 446 00:26:34,360 --> 00:26:37,040 犯人像には一致しません 447 00:26:37,240 --> 00:26:39,400 この写真を見なよ 448 00:26:39,600 --> 00:26:41,480 サイコキラー 449 00:26:41,680 --> 00:26:43,040 〈それは?〉 450 00:26:45,760 --> 00:26:50,120 今すぐ逃げろ 451 00:26:56,040 --> 00:26:56,880 ギターソロ 452 00:26:57,360 --> 00:26:58,920 頂くよ どうも 453 00:26:59,120 --> 00:27:00,000 お弁当を 454 00:27:00,200 --> 00:27:00,920 結構よ 455 00:27:01,120 --> 00:27:02,840 キャスから預かった 456 00:27:03,040 --> 00:27:05,440 犯人は このサイコだ 457 00:27:06,120 --> 00:27:10,000 兄貴殺しで 今すぐ しょっぴこう 458 00:27:10,200 --> 00:27:13,240 スピード解決も夢じゃない 459 00:27:13,440 --> 00:27:17,160 さあ 行って 私は検視官を訪ねる 460 00:27:17,960 --> 00:27:21,400 まだ解剖結果は出てません 461 00:27:22,520 --> 00:27:25,520 さっき直接 連絡が来た 462 00:27:25,880 --> 00:27:27,920 では同行します 463 00:27:29,040 --> 00:27:30,400 いいって 464 00:27:30,600 --> 00:27:35,240 警部補は 手押し車の捜索でもしてなよ 465 00:27:35,440 --> 00:27:38,560 じゃあ デカ目 あんたが運転して 466 00:27:40,160 --> 00:27:40,880 報告を 467 00:27:41,080 --> 00:27:43,400 了解です すみません 468 00:27:44,560 --> 00:27:48,000 アザラシのケヴィンが 浜に戻ってきた 469 00:27:49,000 --> 00:27:52,600 この件は誰に振ればいい? 470 00:27:54,080 --> 00:27:58,800 私が行くわ スヴェン 担当できて光栄よ 471 00:27:59,160 --> 00:28:02,780 僕は刑事のために “ブッシュウルフ”に予約を 472 00:28:02,980 --> 00:28:06,880 祭りの時期で 高級ホテルしか空いてない 473 00:28:07,720 --> 00:28:09,160 それは結構 474 00:28:16,720 --> 00:28:18,960 ジャズを止めて 475 00:28:21,480 --> 00:28:22,040 音量じゃ… 476 00:28:22,240 --> 00:28:24,720 死亡時刻は3~4時 477 00:28:24,920 --> 00:28:29,960 第三者のDNAや繊維などは 洗い流されてる 478 00:28:30,160 --> 00:28:35,800 皮膚表面の傷やアザは TOD以前のケンカの痕だ 479 00:28:36,080 --> 00:28:37,680 死亡時刻TODね 480 00:28:38,240 --> 00:28:43,440 毒物のほうは検査中だが 食事は死亡する10時間前で 481 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 800グラムのステーキだ 482 00:28:47,080 --> 00:28:49,080 ステーキ以外は? 483 00:28:50,080 --> 00:28:51,320 リブロースだけ 484 00:28:51,560 --> 00:28:54,520 後頭部に軽い打撲傷がある 485 00:28:54,720 --> 00:28:58,960 傷口からピンクの 陶器の破片を回収した 486 00:29:00,280 --> 00:29:01,980 検査には回す 487 00:29:02,180 --> 00:29:07,320 ただ 水を差すようだけど この傷は浅すぎる 488 00:29:07,520 --> 00:29:08,800 死因じゃない 489 00:29:09,880 --> 00:29:14,000 致命傷にはならないから 本当の死因は… 490 00:29:14,200 --> 00:29:15,120 絞殺だ 491 00:29:15,800 --> 00:29:20,000 結膜の出血と顔のむくみ 首の索条痕から 492 00:29:20,200 --> 00:29:22,720 凶器はワイヤ状だろ 493 00:29:25,080 --> 00:29:27,280 あと一歩だった 494 00:29:27,560 --> 00:29:31,720 でも わずかな部分を 見落としてる 495 00:29:33,320 --> 00:29:38,800 エヴァンズは妻を絞殺し ゆでた遺体を食べました 496 00:29:39,520 --> 00:29:43,120 あの検視官と話したことある? 497 00:29:43,320 --> 00:29:44,400 ええ 彼は… 498 00:29:44,600 --> 00:29:47,380 すかしたナルシシストだよ 499 00:29:47,580 --> 00:29:49,640 次は被害者の妻だ 500 00:29:51,560 --> 00:29:53,240 アデレードは常冬なの? 501 00:29:53,440 --> 00:29:55,800 行ったことありません 502 00:29:56,960 --> 00:29:59,560 それは当然よ フィル 503 00:29:59,760 --> 00:30:01,920 でも令状を請求したら 504 00:30:02,120 --> 00:30:06,160 ジミーの密漁も 報告せざるを得ない 505 00:30:06,520 --> 00:30:10,360 じゃあ カメラのテープを 署に届けて 506 00:30:11,600 --> 00:30:13,080 ブロワーを使おう 507 00:30:13,280 --> 00:30:15,560 充電が終わってない 508 00:30:15,760 --> 00:30:16,560 もう 509 00:30:16,760 --> 00:30:18,840 ケヴィンが道を塞いでる 510 00:30:19,040 --> 00:30:23,080 明日のランタンパレードで 通る予定なのに 511 00:30:23,280 --> 00:30:26,120 あいつを乗り越えろと? 512 00:30:26,320 --> 00:30:26,840 撃って 513 00:30:27,040 --> 00:30:31,600 銃なんて使わなくても 食べ物で誘導できる 514 00:30:31,800 --> 00:30:34,480 あなたの妻が許さない 515 00:30:34,680 --> 00:30:36,920 なら普通に追い払う 516 00:30:37,120 --> 00:30:38,360 あっちよ 517 00:30:38,920 --> 00:30:39,920 どっか行け 518 00:30:40,120 --> 00:30:41,280 じゃあね 519 00:30:41,600 --> 00:30:46,200 すべての元凶は ロッド・ディクソンの事件よ 520 00:30:46,400 --> 00:30:50,600 マイク・ニュージェントは 当時 警察にいた 521 00:30:50,800 --> 00:30:54,720 ロッドの舌は かみ切られてたらしい 522 00:30:54,920 --> 00:30:56,400 あいつは怪物よ 523 00:30:56,840 --> 00:30:58,120 何の話? 524 00:30:58,320 --> 00:30:59,640 ケヴィンよ 525 00:30:59,880 --> 00:31:03,600 前町長が船の事故で 浜に漂着した時 526 00:31:03,800 --> 00:31:05,440 遺体の顔を食べた 527 00:31:05,640 --> 00:31:08,880 ディクソン町長も 浜で死んでた? 528 00:31:09,080 --> 00:31:09,840 ええ 529 00:31:10,040 --> 00:31:12,120 私が警告したとおり 530 00:31:12,320 --> 00:31:15,600 生き物は 人間の血の味を覚える 531 00:31:16,000 --> 00:31:17,800 いずれ人を殺す 532 00:31:18,280 --> 00:31:22,600 本土のレズビアンが 襲われたら責任を取って 533 00:31:24,160 --> 00:31:25,420 セクシー 534 00:31:25,620 --> 00:31:28,920 “デッドロック獣医療” 餌づけは逆効果よ 535 00:31:29,200 --> 00:31:31,280 アレイナ 調子は? 536 00:31:31,640 --> 00:31:34,480 私は二日酔いでヤバい 537 00:31:35,480 --> 00:31:36,760 もう行ける? 538 00:31:37,960 --> 00:31:38,960 ええ 539 00:31:41,720 --> 00:31:43,720 祭りでもあるの? 540 00:31:43,920 --> 00:31:46,760 ごちそう祭はグルメと芸術と… 541 00:31:46,960 --> 00:31:47,600 ここ? 542 00:31:47,800 --> 00:31:48,600 はい 543 00:31:49,320 --> 00:31:50,920 ご一緒しても? 544 00:31:51,120 --> 00:31:52,920 単独派ですか? 545 00:31:53,880 --> 00:31:56,520 いや そうじゃなかった 546 00:31:57,000 --> 00:31:57,720 アギー 547 00:31:57,920 --> 00:31:59,440 アビーです どうも 548 00:31:59,640 --> 00:32:00,600 私 実は… 549 00:32:00,800 --> 00:32:01,800 静かに 550 00:32:02,000 --> 00:32:02,840 はい 551 00:32:09,880 --> 00:32:11,440 重機みたい 552 00:32:11,720 --> 00:32:14,240 主治医のラミ町長が鎮静剤を 553 00:32:16,760 --> 00:32:17,680 仕方ない 554 00:32:18,400 --> 00:32:21,080 暇潰しに君と話そう 555 00:32:21,960 --> 00:32:22,760 さて 556 00:32:24,200 --> 00:32:27,760 金曜の夜は 何してたんだっけ? 557 00:32:28,680 --> 00:32:32,240 夕飯を食べて 11時には寝た 558 00:32:34,200 --> 00:32:37,440 メニューは何だったかな? 559 00:32:38,000 --> 00:32:38,960 ツナモネ 560 00:32:39,160 --> 00:32:39,960 そう? 561 00:32:40,240 --> 00:32:42,920 “海のクリーム”ってか 562 00:32:47,000 --> 00:32:50,840 こいつは頑丈だ オークのテーブル? 563 00:32:51,080 --> 00:32:52,160 安物だ 564 00:32:53,680 --> 00:32:54,760 合板かな 565 00:32:56,720 --> 00:32:57,680 あれは? 566 00:32:57,960 --> 00:33:01,080 僕が通学カバンで 穴を開けた 567 00:33:04,640 --> 00:33:06,080 これは? ダグ 568 00:33:06,280 --> 00:33:07,120 ドルフ 569 00:33:07,440 --> 00:33:08,120 ウソ 570 00:33:08,320 --> 00:33:09,120 いいや 571 00:33:11,520 --> 00:33:12,440 おっと 572 00:33:13,000 --> 00:33:15,880 失敬 今日はそそっかしい 573 00:33:18,840 --> 00:33:20,120 葬儀の準備が 574 00:33:20,320 --> 00:33:22,240 最後に1つだけ 575 00:33:23,320 --> 00:33:26,680 お母さんと ギャヴィンの関係は? 576 00:33:26,880 --> 00:33:30,600 いいよ とても 普通に近い関係だ 577 00:33:36,160 --> 00:33:40,120 この放牧場が サステイナブル農場になる 578 00:33:40,320 --> 00:33:41,960 400羽のカモを飼う 579 00:33:42,160 --> 00:33:44,640 アザラシは人を食べる? 580 00:33:44,920 --> 00:33:48,960 何度も言うけど ケヴィンは人食いじゃない 581 00:33:49,160 --> 00:33:53,520 あの子は魚とイカ 焼きソーセージを好む 582 00:33:55,480 --> 00:33:56,640 上の空ね 583 00:33:57,120 --> 00:34:00,160 ごめん ちゃんと見てる 584 00:34:00,360 --> 00:34:03,880 放牧場と ヒツジの頭がい骨をね 585 00:34:04,080 --> 00:34:06,240 今は荒れ地だけど 586 00:34:06,440 --> 00:34:10,260 気候変動に備えて 本土の金持ちが狙ってる 587 00:34:10,460 --> 00:34:14,320 10年計画にしては 急ぎすぎじゃ? 588 00:34:14,520 --> 00:34:19,160 50歳になる前に 堆肥たいひ化システムを確立する 589 00:34:21,480 --> 00:34:24,720 変化が苦手なのは分かるけど 590 00:34:24,920 --> 00:34:29,360 終ついのすみかに ふさわしい家を見つけよう 591 00:34:30,080 --> 00:34:31,320 この地で- 592 00:34:31,880 --> 00:34:34,160 年老いて 死ぬの 593 00:34:34,880 --> 00:34:37,160 いけない ごめんね 594 00:34:38,640 --> 00:34:41,000 悪いけど出なきゃ 595 00:34:41,200 --> 00:34:43,440 私は測定をしておく 596 00:34:43,640 --> 00:34:44,280 巡査 597 00:34:44,480 --> 00:34:46,440 少し質問があります 598 00:34:46,640 --> 00:34:49,640 未成年の保護者が 意識混濁したら… 599 00:34:49,880 --> 00:34:50,880 尋問できない 600 00:34:51,080 --> 00:34:53,560 証拠の収集には令状が? 601 00:34:54,040 --> 00:34:55,620 無断で押収した? 602 00:34:55,820 --> 00:34:56,240 たぶん 603 00:34:56,440 --> 00:34:57,180 まったく 604 00:34:57,380 --> 00:34:57,960 すみません 605 00:34:58,160 --> 00:34:59,240 私のせいです 606 00:34:59,440 --> 00:35:02,320 現場や港には行った? 607 00:35:02,680 --> 00:35:05,180 クソ寒いから嫌みたいです 608 00:35:05,380 --> 00:35:08,120 “犯人はイカれた弟だ”と 609 00:35:08,320 --> 00:35:08,800 デカ目 610 00:35:09,000 --> 00:35:10,600 また連絡します 611 00:35:14,800 --> 00:35:15,500 ごめん 612 00:35:15,700 --> 00:35:19,160 例の刑事でしょ 俺様って感じ? 613 00:35:19,680 --> 00:35:20,760 ええ 614 00:35:21,200 --> 00:35:22,760 間違いない 615 00:35:23,040 --> 00:35:27,280 事件は彼に任せて 明日はミミズの世話をしよう 616 00:35:27,840 --> 00:35:30,180 帰らないと遅れる 617 00:35:30,380 --> 00:35:30,880 何に? 618 00:35:31,080 --> 00:35:32,200 コーラスよ 619 00:35:36,560 --> 00:35:38,720 町にパブはある? 620 00:35:38,920 --> 00:35:40,660 ブッシュウルフとか 621 00:35:40,860 --> 00:35:44,140 そそらない名前だ ギャヴィンの行きつけは? 622 00:35:44,340 --> 00:35:45,360 “ドアベル”が… 623 00:35:45,560 --> 00:35:46,840 パルマはある? 624 00:35:47,040 --> 00:35:47,640 はい 625 00:35:48,160 --> 00:35:49,840 ちょうど空腹だ 626 00:35:56,520 --> 00:36:00,940 “安らかに トレント” 627 00:36:01,140 --> 00:36:02,320 ここは地元です 628 00:36:02,520 --> 00:36:06,960 漁業と林業しかなく 女性は育児をするだけ 629 00:36:07,160 --> 00:36:10,500 でもラミ町長が就任し 一変しました 630 00:36:10,700 --> 00:36:13,440 ミニシアターに最新のゴミ箱 631 00:36:13,640 --> 00:36:17,800 同性愛の人が増えて 町は華やいでます 632 00:36:18,640 --> 00:36:20,160 シャレル 元気? 633 00:36:21,560 --> 00:36:22,560 そっか 634 00:36:23,160 --> 00:36:25,640 あの検視官は何者? 635 00:36:26,160 --> 00:36:30,800 死因を言うだけなのに もったいぶってさ 636 00:36:31,000 --> 00:36:32,800 “リングア・アンプートー” 637 00:36:33,160 --> 00:36:36,200 ラテン語なんて分かるかよ 638 00:36:38,200 --> 00:36:39,160 小便に行く 639 00:36:43,920 --> 00:36:46,160 “リングア・アンプートー” 640 00:36:53,600 --> 00:36:57,540 自分が好き あなたにも愛されたい 641 00:36:57,740 --> 00:37:01,440 私がなえたら 押し倒して 642 00:37:01,640 --> 00:37:05,140 迷える私を見つけてほしい 643 00:37:05,340 --> 00:37:10,620 私が我を忘れたら あなたが思い出させて 644 00:37:10,820 --> 00:37:14,720 他の人は要らない 645 00:37:14,920 --> 00:37:18,720 あなたを想うと 自分でやっちゃう 646 00:37:18,920 --> 00:37:22,180 他の人は要らない 647 00:37:22,380 --> 00:37:26,920 そう 要らない 648 00:37:27,520 --> 00:37:30,620 あなた以外は要らない 649 00:37:30,820 --> 00:37:33,760 あなたを想うと 自分でやっちゃう 650 00:37:33,960 --> 00:37:35,800 “舌を切られてます!” 651 00:37:36,000 --> 00:37:37,440 “トレント” 652 00:37:37,640 --> 00:37:39,760 “リングア・アンプートー” 653 00:37:43,040 --> 00:37:47,880 ちょっと頭が痛いから 先に歩いて帰るわ 654 00:37:48,080 --> 00:37:49,360 了解 セクシー 655 00:37:49,800 --> 00:37:51,960 まだ満足にイケてない 656 00:37:52,480 --> 00:37:54,440 じゃあ 愛してる 657 00:37:54,640 --> 00:37:57,160 頑張って イってね 658 00:37:58,120 --> 00:37:59,960 やっちゃう 659 00:38:00,640 --> 00:38:03,760 自分でやっちゃう 660 00:38:38,560 --> 00:38:39,400 何か? 661 00:38:39,600 --> 00:38:40,800 おかわり 662 00:38:41,800 --> 00:38:45,200 ギャヴィンって ブサ男を知ってる? 663 00:38:45,800 --> 00:38:47,080 少しね 664 00:38:47,640 --> 00:38:48,560 少し? 665 00:38:48,960 --> 00:38:50,040 はらまされた 666 00:38:50,560 --> 00:38:51,320 へえ 667 00:38:51,520 --> 00:38:52,520 クズよ 668 00:38:53,760 --> 00:38:55,480 見かけたら連絡を 669 00:39:17,960 --> 00:39:19,640 “ロッド・ディクソン” 670 00:39:36,960 --> 00:39:41,080 ああ 復帰して タスマニアに来てる 671 00:39:41,360 --> 00:39:42,160 その… 672 00:39:43,080 --> 00:39:45,440 解決したら北に戻る 673 00:39:45,640 --> 00:39:47,360 クソッタレ! 674 00:39:48,120 --> 00:39:49,440 違うよ ホリー 675 00:39:50,880 --> 00:39:53,640 今週末には帰れるはず 676 00:39:53,960 --> 00:39:57,140 うちでバーべキューをしよう 677 00:39:57,340 --> 00:39:58,640 昔みたいに 678 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 まあ 昔とは違うけど 679 00:40:03,400 --> 00:40:04,160 ああ 680 00:40:05,080 --> 00:40:06,760 よし じゃあね 681 00:40:08,600 --> 00:40:09,020 刑事 682 00:40:09,220 --> 00:40:10,360 ビビった 683 00:40:10,560 --> 00:40:11,680 お話が 684 00:40:13,480 --> 00:40:17,400 今回の犯人は ギャヴィンじゃありません 685 00:40:18,040 --> 00:40:19,140 根拠は? 686 00:40:19,340 --> 00:40:22,500 この5年間を振り返る限り 687 00:40:22,700 --> 00:40:25,140 彼に犯行は無理です 688 00:40:25,340 --> 00:40:30,400 例えば 現場には 足跡やDNAなどの物証が… 689 00:40:30,600 --> 00:40:32,880 これ ドアがない 690 00:40:33,080 --> 00:40:33,500 はい? 691 00:40:33,700 --> 00:40:35,140 座ってみて 692 00:40:35,340 --> 00:40:36,200 中? 693 00:40:39,200 --> 00:40:40,320 その… 694 00:40:43,560 --> 00:40:46,240 トレントを殺した人物は 695 00:40:46,440 --> 00:40:49,440 慎重かつ冷静な頭脳派です 696 00:40:49,640 --> 00:40:50,660 ハズレ 697 00:40:50,860 --> 00:40:54,960 ギャヴィンと あの妻が 不倫の果てに殺した 698 00:40:55,160 --> 00:40:58,840 ここからだと 用を足してる姿が見える 699 00:40:59,040 --> 00:41:00,440 舌のことは? 700 00:41:00,960 --> 00:41:02,120 リングア・アンプートー 701 00:41:02,320 --> 00:41:03,320 “舌切り”です 702 00:41:04,640 --> 00:41:06,040 そういう意味か 703 00:41:06,480 --> 00:41:07,520 こっちかと 704 00:41:08,960 --> 00:41:09,480 いいえ 705 00:41:09,680 --> 00:41:10,060 何? 706 00:41:10,260 --> 00:41:12,200 クンニリングスです 707 00:41:13,000 --> 00:41:15,800 被害者が かみ切ったのかも 708 00:41:16,000 --> 00:41:19,960 人間のあごの力は チンパンジー並みらしい 709 00:41:20,160 --> 00:41:22,800 てか やっぱり無理だ 710 00:41:23,160 --> 00:41:24,840 これは飾り? 711 00:41:25,160 --> 00:41:27,160 金持ちは便秘なの? 712 00:41:29,160 --> 00:41:30,440 5年前に- 713 00:41:30,640 --> 00:41:35,400 ディクソン町長の遺体が 同じ浜で発見されてます 714 00:41:35,600 --> 00:41:37,400 舌もありません 715 00:41:37,640 --> 00:41:38,640 写真がない 716 00:41:39,040 --> 00:41:44,060 “被害者は船の事故に遭い 舌をアザラシに食べられた” 717 00:41:44,260 --> 00:41:44,920 マジ? 718 00:41:45,120 --> 00:41:50,920 写真がない点を考えると 捜査内容に疑問を感じます 719 00:41:51,120 --> 00:41:55,920 変態じみた部屋で よた話を聞くほうが疑問だ 720 00:41:56,160 --> 00:41:57,480 失礼ながら… 721 00:41:57,680 --> 00:42:00,560 失礼だけどムダだよ 722 00:42:00,880 --> 00:42:05,320 ムダって… こっちは心配してるんでしょ 723 00:42:05,520 --> 00:42:10,060 的外れな捜査をしてる上 犯人を見くびってる 724 00:42:10,260 --> 00:42:14,880 この2つの事件には つながりがあるはず 725 00:42:15,080 --> 00:42:18,440 そして殺人犯は捕まってない 726 00:42:18,640 --> 00:42:20,600 なるほど 分かった 727 00:42:20,800 --> 00:42:24,360 あんたは田舎の生活に 退屈してる 728 00:42:24,560 --> 00:42:28,240 いいえ この町と仕事に満足してる 729 00:42:28,440 --> 00:42:29,840 私の事件だ 730 00:42:30,160 --> 00:42:33,060 明朝 ギャヴィンを逮捕する 731 00:42:33,260 --> 00:42:33,920 間違ってる 732 00:42:34,120 --> 00:42:35,120 同感だ 733 00:42:35,320 --> 00:42:37,160 家で寝てるはずが 734 00:42:37,360 --> 00:42:41,960 タテガミ警部補と 変態トイレの横で話してる 735 00:42:42,160 --> 00:42:43,560 出てってくれ 736 00:42:44,160 --> 00:42:46,840 そのドアには触りたくない 737 00:43:40,160 --> 00:43:43,120 ヘイスティングス長官 話せます? 738 00:43:44,040 --> 00:43:46,440 コリンズです 739 00:43:54,160 --> 00:43:58,120 フィルがカメラ映像を 提出しました 740 00:43:58,320 --> 00:43:59,880 私が怖いのかも 741 00:44:00,080 --> 00:44:01,680 内容を確認して 742 00:44:02,320 --> 00:44:03,680 出動要請だ 743 00:44:04,480 --> 00:44:07,520 ケヴィンが戻ってきたから テーザー銃で… 744 00:44:07,760 --> 00:44:08,600 警部 745 00:44:09,760 --> 00:44:13,800 長官ってヤツから 妙な電話が来た 746 00:44:14,000 --> 00:44:16,880 彼と相談して 私も捜査を… 747 00:44:17,080 --> 00:44:20,400 グチャグチャに かき回す? 748 00:44:21,200 --> 00:44:23,680 デカ目 被害者の弟は? 749 00:44:23,880 --> 00:44:25,760 連絡がつきません 750 00:44:25,960 --> 00:44:28,320 殺人犯だから当然だ 751 00:44:28,520 --> 00:44:31,040 あんた ヤツを連行しろ 752 00:44:31,880 --> 00:44:34,400 逮捕する根拠がない 753 00:44:34,600 --> 00:44:36,120 うるさいな 754 00:44:36,320 --> 00:44:41,040 そう焦らなくても 乳繰り合う前に お別れだ 755 00:44:41,480 --> 00:44:45,200 昼までには セイウチの世話に戻れる 756 00:44:45,400 --> 00:44:45,920 アザラシ 757 00:44:46,120 --> 00:44:46,640 刑事 758 00:44:46,840 --> 00:44:47,480 何? 759 00:44:47,680 --> 00:44:52,320 船の監視カメラを 確認してほしいかも… 760 00:44:53,440 --> 00:44:56,440 進めすぎました 戻します 761 00:44:56,640 --> 00:44:59,400 これって何の時間? 762 00:44:59,840 --> 00:45:03,200 トレントの遺体には 死斑がない 763 00:45:03,400 --> 00:45:08,480 つまり死後 浜へ移され 満潮で丸洗いされた 764 00:45:08,680 --> 00:45:11,160 弟が引きずって運んだ 765 00:45:11,360 --> 00:45:13,640 引きずった痕跡はない 766 00:45:13,880 --> 00:45:19,520 犯人は船と干満を利用し 人知れず計画を実行した 767 00:45:19,720 --> 00:45:22,360 頭脳派だと言ったでしょ 768 00:45:22,560 --> 00:45:23,800 聞き逃した 769 00:45:24,000 --> 00:45:25,920 アビー ドレス選びは? 770 00:45:26,120 --> 00:45:26,720 平気です 771 00:45:26,920 --> 00:45:30,560 心配しないで パソコンくらい使える 772 00:45:33,320 --> 00:45:34,320 ちょっと… 773 00:45:35,360 --> 00:45:36,320 さて 774 00:45:36,520 --> 00:45:38,680 配線は問題ない 775 00:45:39,200 --> 00:45:39,840 これだよ 776 00:45:40,040 --> 00:45:42,760 やめて 私はマウスを使う 777 00:45:45,240 --> 00:45:45,960 よし 778 00:45:46,520 --> 00:45:47,800 誰の車? 779 00:45:48,000 --> 00:45:49,680 ギャヴィンよ 船もある 780 00:45:49,880 --> 00:45:51,160 左の帆船スループが? 781 00:45:51,360 --> 00:45:53,000 右側のほうよ 782 00:45:55,160 --> 00:45:57,440 誰か近づいてくる 783 00:45:57,640 --> 00:45:58,680 トレントね 784 00:45:59,040 --> 00:45:59,960 時間は? 785 00:46:00,360 --> 00:46:01,960 22時56分 786 00:46:02,800 --> 00:46:07,160 ツナモネを食べて 妻を抱いてるはずだ 787 00:46:07,360 --> 00:46:09,560 ヴァネッサを連行する 788 00:46:10,640 --> 00:46:12,320 険悪そうだ 789 00:46:12,520 --> 00:46:14,040 携帯を見せてる 790 00:46:15,280 --> 00:46:16,200 海に落ちた 791 00:46:16,400 --> 00:46:19,080 それより犯行の瞬間だ 792 00:46:21,600 --> 00:46:23,160 黙ってて 793 00:46:30,480 --> 00:46:31,560 これは? 794 00:46:31,960 --> 00:46:34,520 カモメが交尾してる 795 00:46:34,720 --> 00:46:37,840 見せ物じゃない スキップしろ 796 00:46:38,040 --> 00:46:39,680 そこじゃなくて… 797 00:46:39,880 --> 00:46:41,040 どうするの? 798 00:46:41,280 --> 00:46:42,120 こうよ 799 00:46:43,880 --> 00:46:45,560 そろそろね 800 00:46:52,160 --> 00:46:56,000 兄弟そろって どこかへ行ったみたい 801 00:46:56,720 --> 00:46:58,520 先が気になるね 802 00:47:03,920 --> 00:47:07,560 遺体から出た陶器は 自宅の皿だった 803 00:47:07,760 --> 00:47:09,040 盗んだ皿ね 804 00:47:09,240 --> 00:47:13,560 “押収した証拠”によると 事件の始まりは家だ 805 00:47:14,480 --> 00:47:17,280 リーフィーシードラゴンを 見つけた 806 00:47:17,520 --> 00:47:19,400 トレントの携帯は? 807 00:47:19,600 --> 00:47:23,920 見当たらないけど ダイビング講習が役に立った 808 00:47:24,120 --> 00:47:25,680 時間のムダだ 809 00:47:25,880 --> 00:47:28,040 早く弟を逮捕しよう 810 00:47:28,240 --> 00:47:32,120 立件するには 正当な物証が要る 811 00:47:32,320 --> 00:47:34,200 スヴェン 捜索を続けて 812 00:47:34,400 --> 00:47:36,640 2人も入ったら? 813 00:47:36,840 --> 00:47:40,840 タスマニアの海洋生物は 本当に きれい 814 00:47:42,560 --> 00:47:44,840 お仲間に注意して 815 00:47:45,320 --> 00:47:47,640 しつこく尋問してくる 816 00:47:47,960 --> 00:47:51,160 ギャヴィンは ドアベルに来た後 817 00:47:51,360 --> 00:47:52,760 姿を見せてない 818 00:47:52,960 --> 00:47:53,360 いつ? 819 00:47:53,560 --> 00:47:54,040 昨日 820 00:47:56,080 --> 00:47:57,840 あいつ 逃げたの? 821 00:47:58,040 --> 00:47:59,800 養育費が遅れてる 822 00:48:00,680 --> 00:48:03,240 そこの曲芸師 弟を手配する 823 00:48:04,200 --> 00:48:04,840 あった 824 00:48:06,040 --> 00:48:07,360 トレントの携帯よ 825 00:48:10,880 --> 00:48:13,400 最後の通信は弟からだ 826 00:48:13,600 --> 00:48:15,240 “ヤろうぜ ヴァネッサ” 827 00:48:15,440 --> 00:48:16,920 写真つきだ 828 00:48:17,120 --> 00:48:18,400 何だ これ 829 00:48:18,600 --> 00:48:20,920 停車するから待って 830 00:48:23,440 --> 00:48:24,240 何? 831 00:48:25,120 --> 00:48:27,560 これはギャヴィンの… 832 00:48:28,320 --> 00:48:29,440 ペニス 833 00:48:29,920 --> 00:48:34,000 きっと誤送信ね 時間はケンカの直前よ 834 00:48:34,920 --> 00:48:37,320 やっぱり不倫の果ての… 835 00:48:37,520 --> 00:48:42,680 警部 ヴァネッサとドルフの 所在がつかめません 836 00:48:42,880 --> 00:48:46,280 今頃 3人で高飛びしてる 837 00:48:46,480 --> 00:48:49,440 刑事課を外されるわけだ 838 00:48:49,640 --> 00:48:51,600 あんたは踏み込みに… 839 00:48:52,440 --> 00:48:55,560 ちょっと! 炭酸がこぼれる 840 00:48:55,760 --> 00:48:58,160 全班 ギャヴィンを捜して 841 00:48:58,360 --> 00:49:01,320 トレントの死に関与してる 842 00:49:01,520 --> 00:49:03,320 前科は家庭内暴力 843 00:49:03,520 --> 00:49:06,400 加重暴行 ストーカー行為 放尿 844 00:49:06,600 --> 00:49:07,960 接近の際は… 845 00:49:08,600 --> 00:49:10,840 追加事項だ 諸君 846 00:49:11,040 --> 00:49:13,440 殺人の共犯も捜せ 847 00:49:13,840 --> 00:49:17,320 ヴァネッサ・レイサム 推定140~160センチ 848 00:49:17,520 --> 00:49:18,800 金髪で巨乳 849 00:49:19,000 --> 00:49:20,040 あとドルフィン 850 00:49:20,240 --> 00:49:21,920 ドルフ・レイサムよ 851 00:49:22,120 --> 00:49:23,080 10歳? 852 00:49:23,280 --> 00:49:26,480 彼は17歳 限りなく大人よ 853 00:49:28,240 --> 00:49:29,280 これでよし 854 00:49:29,640 --> 00:49:30,800 音楽を? 855 00:49:31,080 --> 00:49:31,880 テイラー… 856 00:49:32,080 --> 00:49:33,120 任せて 857 00:49:37,000 --> 00:49:38,320 スムーズだろ? 858 00:49:38,520 --> 00:49:39,280 そうね 859 00:49:48,240 --> 00:49:50,120 携帯はなかった 860 00:49:50,560 --> 00:49:51,960 笑気ガスの殻だけ 861 00:49:53,200 --> 00:49:54,000 ダルシー? 862 00:49:55,920 --> 00:49:56,920 ダルシー 863 00:50:00,640 --> 00:50:04,160 前の学校で 「レント」を上演した 864 00:50:04,360 --> 00:50:06,520 僕が演じたロジャーは 865 00:50:06,720 --> 00:50:08,800 ヤク漬けで エイズを… 866 00:50:09,000 --> 00:50:13,480 トム 5分来の友達として 助言しても? 867 00:50:13,960 --> 00:50:17,400 ミュージカル談義は ほどほどにしな 868 00:50:17,680 --> 00:50:20,480 私はフットボールの話を 控えてる 869 00:50:20,680 --> 00:50:22,120 ウソつけ 870 00:50:22,600 --> 00:50:24,200 謹慎中じゃ? 871 00:50:24,400 --> 00:50:26,440 母さんは留守だ 872 00:50:26,680 --> 00:50:29,400 祭りで“土地の承認”をやる 873 00:50:29,600 --> 00:50:31,800 去年 暴言を吐いたのに 874 00:50:32,000 --> 00:50:33,080 何なの? 875 00:50:33,280 --> 00:50:35,080 ピアスを捜してる 876 00:50:35,680 --> 00:50:37,360 ここで無くした 877 00:50:39,600 --> 00:50:40,920 それか あそこ 878 00:50:46,720 --> 00:50:48,520 プロブロの船? 879 00:50:51,000 --> 00:50:51,880 どこへ? 880 00:50:57,480 --> 00:50:58,720 少し詰めて 881 00:50:58,920 --> 00:51:00,000 たるんでる 882 00:51:02,800 --> 00:51:03,680 ヴァネッサ 883 00:51:03,920 --> 00:51:05,320 すぐ戻る 884 00:51:17,440 --> 00:51:18,800 ギャヴィン 開け… 885 00:51:19,400 --> 00:51:20,240 クソッ 886 00:51:23,880 --> 00:51:24,800 開いてた 887 00:51:38,800 --> 00:51:40,680 おい こっちだ 888 00:51:40,880 --> 00:51:43,320 いいえ こっちから行く 889 00:52:22,280 --> 00:52:23,000 手を上げろ 890 00:52:23,200 --> 00:52:24,560 何もしてない 891 00:52:26,400 --> 00:52:27,120 クソ! 892 00:52:27,680 --> 00:52:29,000 これは俺の銅線だ 893 00:52:29,200 --> 00:52:30,920 それよりギャヴィンは? 894 00:52:31,120 --> 00:52:33,680 昨夜から会ってない 895 00:52:33,920 --> 00:52:34,680 刑事 896 00:52:35,000 --> 00:52:38,200 ヴァネッサが 祭りの会場に向かいます 897 00:52:38,880 --> 00:52:40,120 追え アギー 898 00:52:40,320 --> 00:52:41,360 了解です 899 00:52:50,040 --> 00:52:50,880 失礼 900 00:52:51,200 --> 00:52:53,440 すみません 警察です 901 00:52:53,640 --> 00:52:55,080 ごめんなさい 902 00:52:55,280 --> 00:52:59,000 私がなえたら 押し倒して 903 00:52:59,200 --> 00:53:02,760 迷える私を見つけてほしい 904 00:53:02,960 --> 00:53:08,360 私が我を忘れたら あなたが思い出させて 905 00:53:08,560 --> 00:53:12,240 他の人は要らない 906 00:53:12,440 --> 00:53:15,680 あなたを想うと 自分でやっちゃう 907 00:53:16,440 --> 00:53:19,960 他の人は要らない 908 00:53:20,200 --> 00:53:23,720 そう 要らない 909 00:53:24,880 --> 00:53:28,480 あなたは私を駆り立てる 910 00:53:28,920 --> 00:53:32,400 あなたは私を輝かせる太陽 911 00:53:32,680 --> 00:53:35,640 一緒だと笑いが絶えない 912 00:53:36,720 --> 00:53:40,000 どうか私のものになって 913 00:53:40,200 --> 00:53:43,440 目を閉じると あなたの姿が… 914 00:53:43,640 --> 00:53:45,080 ヴァネッサが浜へ 915 00:53:45,280 --> 00:53:46,680 会場を通過します 916 00:53:46,880 --> 00:53:48,400 何してんの? 917 00:53:48,600 --> 00:53:50,320 大勢の人がいる 918 00:53:50,520 --> 00:53:52,840 警察ならサイレンを鳴らせ 919 00:53:53,040 --> 00:53:55,000 分かったわよ 920 00:54:01,080 --> 00:54:08,480 あなたを想うと 自分でやっちゃう 921 00:54:15,080 --> 00:54:15,960 さて 922 00:54:16,880 --> 00:54:20,000 パラワ族の フェイ・ハンプソンによる 923 00:54:20,200 --> 00:54:22,000 “土地への歓迎”です 924 00:54:30,080 --> 00:54:33,920 厳密には “土地への歓迎”じゃなく 925 00:54:34,120 --> 00:54:36,080 “土地の承認”よ 926 00:54:36,960 --> 00:54:38,400 歓迎はしない 927 00:54:44,200 --> 00:54:45,600 通るよ 928 00:54:45,960 --> 00:54:48,280 ダルシー うまく歌えた? 929 00:54:48,640 --> 00:54:53,280 おたくらの出し物に 歴史もクソもないけど 930 00:54:53,480 --> 00:54:56,000 ランタンはそれっぽい 931 00:54:56,960 --> 00:54:58,600 邪魔したね 932 00:55:03,240 --> 00:55:04,400 あっちです 933 00:55:04,920 --> 00:55:05,640 行くよ 934 00:55:05,840 --> 00:55:06,720 はい 935 00:55:07,960 --> 00:55:08,840 アビー 936 00:55:09,400 --> 00:55:10,720 今の女性は? 937 00:55:10,920 --> 00:55:12,040 刑事のこと? 938 00:55:13,000 --> 00:55:14,080 女なの? 939 00:55:14,840 --> 00:55:15,800 ええ 940 00:55:18,080 --> 00:55:18,960 どこだ 941 00:55:19,160 --> 00:55:22,280 ダルシー いつ捜査に戻ったの? 942 00:55:22,480 --> 00:55:23,840 取り込み中よ 943 00:55:24,040 --> 00:55:27,120 刑事のことでもウソをついた 944 00:55:28,840 --> 00:55:31,120 ヴァネッサ 動くな 945 00:55:31,480 --> 00:55:34,360 うるさい これは弔いよ 946 00:55:34,560 --> 00:55:37,840 静かにトレントを弔わせて 947 00:55:38,160 --> 00:55:39,640 あれは? 948 00:55:46,840 --> 00:55:49,000 ギャヴィン! 949 00:55:50,520 --> 00:55:53,040 ギャヴィン そんな 950 00:55:53,560 --> 00:55:54,720 下がってて 951 00:55:57,320 --> 00:55:58,480 いい子 952 00:55:58,800 --> 00:55:59,680 いい子 953 00:56:31,600 --> 00:56:32,800 刑事 954 00:56:34,360 --> 00:56:35,800 クソッタレ! 955 00:56:36,960 --> 00:56:38,720 リングア・アンプートー 956 00:58:10,400 --> 00:58:12,400 日本語字幕 廣川 芙由美