1
00:00:08,080 --> 00:00:11,160
దేవుడి మీద ఒట్టు,
అతను అలా చేస్తాడని అనుకోలేదు...
2
00:00:17,600 --> 00:00:19,600
{\an8}డెడ్లాక్కు స్వాగతం
జనాభా 2406
3
00:00:19,800 --> 00:00:25,360
{\an8}డెడ్లాక్ శీతకాల విందోత్సవ పుట్టినిల్లు
మిమ్మల్ని మీరు పునరావిష్కరించుకోండి
4
00:00:51,760 --> 00:00:52,880
దేవుడా, ఇది...
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,080
వాడు చచ్చిపోయాడు!
6
00:00:55,680 --> 00:00:57,400
బాబోయ్. వాడి అంగం కాలిపోతుంది!
7
00:00:59,560 --> 00:01:01,000
దేవుడా!
8
00:01:10,560 --> 00:01:12,560
డెడ్లాక్
9
00:01:29,760 --> 00:01:30,620
{\an8}హ్యాపీ శనివారం!
10
00:01:30,820 --> 00:01:34,660
{\an8}టాస్మేనియన్ ఈస్ట్ కోస్ట్
లోకల్ రేడియో వారి పింక్ ఫ్లాగ్ వింటున్నారు
11
00:01:34,860 --> 00:01:37,260
{\an8}నాతో డెడ్లాక్ మేయర్
అలైనా రామీ ఉన్నారు.
12
00:01:37,460 --> 00:01:38,560
శుభోదయం, నాన్స్.
13
00:01:38,760 --> 00:01:41,120
డెడ్లాక్ శీతకాల విందోత్సవం
రేపు మొదలవుతుంది.
14
00:01:41,320 --> 00:01:44,740
ఇది 14 రోజుల ఆహారం, వైన్,
సంస్కృతుల ఉత్సవం.
15
00:01:44,940 --> 00:01:47,680
మేము క్లామాకు
టిక్కెట్లు ఇచ్చే పని చేస్తున్నాము,
16
00:01:47,880 --> 00:01:50,300
ఇది విందోత్సవంలో చేసే
హెలెనిక్ అరుపుల కార్యక్రమం.
17
00:01:50,500 --> 00:01:52,380
వాటిని గెలవటానికి వెంటనే కాల్ చేయండి.
18
00:01:52,580 --> 00:01:54,300
సరే మరి. పాటల సమయం.
19
00:01:54,500 --> 00:01:56,380
ఇది ఇండిగో గర్ల్స్ అనుకుంటాను.
20
00:01:56,580 --> 00:01:57,600
సరే, బాగుంది.
21
00:02:01,840 --> 00:02:04,940
ఇంటిలో ఉండలేను, బడిలో ఉండలేను
22
00:02:05,140 --> 00:02:08,480
పెద్దవారు అంటారు, "పాపం తెలివిలేనివాడు"
23
00:02:08,680 --> 00:02:11,740
వీధి అవతల, పొరిగింటి అమ్మాయిని
24
00:02:11,940 --> 00:02:15,200
నీవు ఎదురుచూస్తున్న నక్కను నేనే
25
00:02:15,400 --> 00:02:18,320
హలో నాన్నా, హలో అమ్మా
26
00:02:18,520 --> 00:02:22,100
నేను మీ బు-బు-బు-బు-బు-బు-బుజ్జీని
27
00:02:22,300 --> 00:02:24,220
హలో ప్రపంచం, నేను మీ నాటు అమ్మాయిని
28
00:02:24,420 --> 00:02:26,660
వద్దు! ఫెర్న్, వద్దు! వద్దు.
29
00:02:26,860 --> 00:02:27,980
గొంతు వాడు, డల్స్.
30
00:02:28,180 --> 00:02:30,120
దానికి అన్నీ సరిగ్గా ఉండాలి.
31
00:02:30,320 --> 00:02:32,040
- మంచిదానివి.
- మంచిదానివి.
32
00:02:32,240 --> 00:02:33,560
మంచిదానివి.
33
00:02:33,760 --> 00:02:34,740
మంచిదానివి
34
00:02:34,940 --> 00:02:36,880
నా మూన్కప్ లోపలే ఉంది! కానివ్వు.
35
00:02:37,600 --> 00:02:38,940
మంచిదానివి.
36
00:02:39,140 --> 00:02:40,360
మంచిదానివి.
37
00:02:40,560 --> 00:02:42,000
మెల్లిగా, డల్స్, మెల్లిగా.
38
00:02:42,200 --> 00:02:43,100
మంచిదానివి.
39
00:02:43,300 --> 00:02:44,320
మంచిదానివి.
40
00:02:44,840 --> 00:02:45,920
అంతే.
41
00:02:49,800 --> 00:02:52,200
ఏ సీ ఏ బీ
42
00:02:53,720 --> 00:02:56,760
- హే, వద్దు. ఇది చెయ్యి--
- డల్స్, నీ ఫోన్. ఆబీ.
43
00:02:57,440 --> 00:02:59,140
రే గాడిదను చూసి వస్తాను.
44
00:02:59,340 --> 00:03:01,380
దాని కాలు బాగా వాచిందట.
45
00:03:01,580 --> 00:03:03,280
- సరే, లవ్ యూ. బై.
- లవ్ యూ.
46
00:03:04,400 --> 00:03:05,500
శుభోదయం, కానిస్టేబుల్.
47
00:03:05,700 --> 00:03:07,660
మరిచిపోయా, రేచల్తో మాట్లాడాను.
48
00:03:07,860 --> 00:03:09,380
ఆగు, కానిస్టేబుల్. సారీ. ఎవరు?
49
00:03:09,580 --> 00:03:10,900
క్వాయిర్ అమ్మాయి రేచల్.
50
00:03:11,100 --> 00:03:14,260
- మెజ్జో ఎలైన్ భార్య?
- హా. హా, అవును.
51
00:03:14,460 --> 00:03:17,220
రేచల్ మాజీ భర్త జెఫ్ హ్యాడిక్.
ఆమె పొలం అమ్ముతుంది
52
00:03:17,420 --> 00:03:20,180
దానిని కాల్చేయబోయాడట,
వాడిని వదిలేసి ఎలైన్ను చేసుకుందని.
53
00:03:20,380 --> 00:03:23,300
రేపు వెళ్లి చూసి వస్తాము అని చెప్పాను.
లవ్ యూ. బై!
54
00:03:23,500 --> 00:03:24,340
ఏం చూడాలి?
55
00:03:24,540 --> 00:03:26,320
ఆ పొలం. కొనటానికి?
56
00:03:26,880 --> 00:03:28,900
మరీ తొందరపాటేమో కదా?
57
00:03:29,100 --> 00:03:31,620
ముందుచూపు! ఐదేళ్లనుండి ఉంటున్నాము.
బై, ఫెర్నీ.
58
00:03:31,820 --> 00:03:34,640
అమ్మ డీతో మంచిగా ఉండు.
బై, సెక్సీ. లవ్ యూ.
59
00:03:35,640 --> 00:03:38,020
ఆ నడ్డి చూడు, అస్సలు మరువలేను.
60
00:03:38,220 --> 00:03:39,740
సరే, లవ్ యూ. బై!
61
00:03:39,940 --> 00:03:41,120
లవ్ యూ!
62
00:03:42,720 --> 00:03:45,380
ఇది డెవిస్ బిన్నుల దగ్గర
"పోలీసులంతా వెధవలు" అన్న
63
00:03:45,580 --> 00:03:48,120
గ్రాఫిటీ గురించి అయితే,
అదే చూస్తున్నాను.
64
00:04:00,200 --> 00:04:03,460
- ఇది ముందే ఎందుకు చెప్పలేదు?
- క్షమించాలి, మేడమ్.
65
00:04:03,660 --> 00:04:05,340
కాథ్ పని వేళలు దాటాక చేయవద్దంది
66
00:04:05,540 --> 00:04:07,860
ఎందుకంటే మీరు 7 నుండి 7 దాకా
ఫోను ముట్టరటగా.
67
00:04:08,060 --> 00:04:11,180
హా, కానిస్టేబుల్
"పని జీవన సమతుల్యం" కన్నా శవం ముఖ్యం.
68
00:04:11,380 --> 00:04:14,620
- గుర్తుంచుకుంటాను.
- నీ యూనిఫామ్ ఏది ఆల్డర్మన్?
69
00:04:14,820 --> 00:04:18,000
నేను యోగా కొనసాగిస్తున్నాను.
ఐదు రోజుల పాస్ తీసుకున్నాను.
70
00:04:18,760 --> 00:04:20,360
నువ్వు యోగాకు వెళ్లలేవు.
71
00:04:23,800 --> 00:04:25,620
అది డెడ్లాక్ ఫుట్బాల్ క్లబ్ లోగో.
72
00:04:25,820 --> 00:04:28,180
- తెలుసు.
- అది సగం షార్క్, సగం ట్రక్.
73
00:04:28,380 --> 00:04:30,060
{\an8}- తెలుసు.
- "ట్రెంట్ లేథమ్" అని ఉంది.
74
00:04:30,260 --> 00:04:32,320
మేడమ్, అతను ట్రెంట్ లేథమ్.
75
00:04:32,520 --> 00:04:33,680
అదే మేము అన్నది, ఆబీ!
76
00:04:33,880 --> 00:04:36,560
టామీ, ఇప్పుడు నేను కానిస్టేబుల్ మత్సుడా!
77
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
అబ్బా.
78
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
సరే.
79
00:04:50,600 --> 00:04:51,920
వివరాలు చెప్పు నాకు.
80
00:04:54,160 --> 00:04:55,180
జరిగినది చెప్పాలి.
81
00:04:55,380 --> 00:04:57,800
- ఏం జరిగిందో చెపుతావా?
- సరే.
82
00:04:58,000 --> 00:05:00,580
స్టేషన్కు పొద్దున 5:35 కు
కాల్ వచ్చింది.
83
00:05:00,780 --> 00:05:03,460
కజిన్లైన టామీ హాంప్సన్,
మిరాండా హాప్కిన్స్లకు
84
00:05:03,660 --> 00:05:05,660
బీచ్లో శవం కనిపించదని చెప్పారు.
85
00:05:05,860 --> 00:05:07,800
ఇద్దరికీ 17 ఏళ్లు, డెడ్లాక్ హై--
86
00:05:08,000 --> 00:05:09,020
వాళ్లు అక్కడే ఉన్నారు.
87
00:05:09,220 --> 00:05:10,380
హా, నాకు తెలుసు, స్వెన్.
88
00:05:10,580 --> 00:05:11,760
- ధన్యవాదాలు.
- అక్కడే.
89
00:05:11,960 --> 00:05:14,020
హాయ్, మిస్. మీ కొత్త కుక్క ఎలా ఉంది?
90
00:05:14,220 --> 00:05:16,580
పర్వాలేదు. మీరిద్దరూ తాగున్నారా?
91
00:05:16,780 --> 00:05:19,920
- లేదు, మిరాండాకు గాస్ట్రో...
- ఆరు యూ-డీ-ఎల్స్. అంతే ఇక.
92
00:05:21,200 --> 00:05:22,760
అతని సామాను ఏమన్నా ఉందా?
93
00:05:22,960 --> 00:05:24,680
- బట్టలు, ఫోన్?
- లేవు, మేడమ్.
94
00:05:24,880 --> 00:05:26,580
పొదలలో గ్యాసు బల్బులు ఉన్నాయి.
95
00:05:26,780 --> 00:05:28,960
అవును, అవి ముందు నుండే
ఉన్నాయి, స్వెన్.
96
00:05:30,400 --> 00:05:33,460
మేడమ్? ఇది హత్య అంటారా?
97
00:05:33,660 --> 00:05:35,100
తేల్చాల్సింది మనం కాదు.
98
00:05:35,300 --> 00:05:39,040
మన పని ఈ స్థలాన్ని సురక్షితం చేసి,
ఏదీ తాకకుండా ఉండటమే.
99
00:05:40,520 --> 00:05:42,000
ఫొరెన్సిక్స్ను పిలుస్తాను.
100
00:05:44,040 --> 00:05:46,780
వాళ్లు దారిలో ఉన్నట్టున్నారు, మేడమ్.
101
00:05:46,980 --> 00:05:48,260
- వాళ్లు ఏంటి?
- సారీ, మేడమ్.
102
00:05:48,460 --> 00:05:50,740
కాథ్ భయంతో
మీకు కాల్ చేయలేదు.
103
00:05:50,940 --> 00:05:53,220
ఇంకా కొన్నేళ్ల క్రితం ఎప్పుడో
శవాన్ని కదిలించి
104
00:05:53,420 --> 00:05:55,820
డెడ్లాక్ పోలీసులు
ఇబ్బందులలో పడ్డారుగా?
105
00:05:56,020 --> 00:05:58,460
అందుకే నేను
ఫోరెన్సిక్ పాథాలజిస్ట్ను పిలిచాను.
106
00:05:58,660 --> 00:06:01,420
ఫోరెన్సిక్స్,
కమీషనర్ హేస్టింగ్స్కు చెపుతానన్నారు.
107
00:06:01,620 --> 00:06:03,540
అంటే నేను సిగ్గుపడే పని లేకుండా.
108
00:06:03,740 --> 00:06:05,440
అయితే అదే తను చేసింది.
109
00:06:05,640 --> 00:06:07,260
వాళ్లకు కాల్ చేసాడు.
110
00:06:07,460 --> 00:06:10,580
- కానిస్టేబుల్, దేనికైనా పద్ధతి ఉంటుంది.
- అవును, మేడమ్.
111
00:06:10,780 --> 00:06:13,800
ఇదే చెప్తున్నా, డల్సీ,
ఏం చేస్తున్నానో నాకే తెలియదు.
112
00:06:14,880 --> 00:06:18,420
ఇంకా, ఈరోజు సాయంత్రం
నేను పెళ్లి గౌను ఫిట్టింగుకు వెళ్లాలి--
113
00:06:18,620 --> 00:06:19,880
సమయం మారుస్తాను.
114
00:06:20,440 --> 00:06:23,980
టామీ, ఆ ఫోటో తీసేయి
లేదంటే నీ ఫోనును సముద్రంలో పడేస్తాను.
115
00:06:24,180 --> 00:06:25,300
కమీషనర్ హేస్టింగ్స్?
116
00:06:25,500 --> 00:06:28,000
- సీనియర్ సార్జెంట్ కానెల్.
- కాలిన్స్, సర్.
117
00:06:28,480 --> 00:06:30,620
అక్కడేదో నగ్న దేహం ఉందట.
118
00:06:30,820 --> 00:06:32,820
ఆ చచ్చు డెడ్లాక్లో కొద్దిపాటి ఉత్సాహం.
119
00:06:33,020 --> 00:06:36,420
అవును, నాకు తెలిసి
ఇది ఖూనీ, సర్.
120
00:06:36,620 --> 00:06:37,900
ఆమెను లైంగికంగా వేధించారా?
121
00:06:38,100 --> 00:06:39,720
బాధితుడు పురుషుడు, సర్.
122
00:06:40,120 --> 00:06:41,820
అవునా? సరే మరి.
123
00:06:42,020 --> 00:06:44,180
ఇలాంటప్పుడు, మామూలుగా స్త్రీ అనుకుంటాం.
124
00:06:44,380 --> 00:06:48,020
ఫోరెన్సిక్స్ కొద్దిసేపట్లో వస్తారు,
కానీ టాసీ ఖూనీ విభాగమంతా
125
00:06:48,220 --> 00:06:51,020
రాకుమారి మేరీ టూర్ భద్రతలో ఉన్నారు,
126
00:06:51,220 --> 00:06:52,720
ఇక నువ్వే ఇన్చార్జివి, సరేనా?
127
00:06:53,240 --> 00:06:54,400
నేనా?
128
00:06:55,320 --> 00:06:57,020
అవును, అవును, సరే.
129
00:06:57,220 --> 00:06:58,620
రేపటివరకూ అంతే.
130
00:06:58,820 --> 00:06:59,900
సరే.
131
00:07:00,100 --> 00:07:02,800
కేసు పరిశోధనకు
డిటెక్టివ్ను పెట్టాము.
132
00:07:03,360 --> 00:07:05,980
కార్నేజ్ బే స్టేషన్నుండి
పిల్లలను పంపుతాను.
133
00:07:06,180 --> 00:07:10,340
డిటెక్టివ్ వెంటనే పనిలోకి దిగుతాడు,
నువ్వు మామూలు పనులు చూసుకో.
134
00:07:10,540 --> 00:07:15,460
అంటే, సర్, నేను ఈ కేసును
పై స్థాయికి తీసుకెళ్లడానికి సమయం కావాలి.
135
00:07:15,660 --> 00:07:17,700
నేనే పై స్థాయి, కానెల్.
సమస్యేంటో చెప్పు?
136
00:07:17,900 --> 00:07:20,060
ఖూనీల డిటెక్టివ్ పనులు మరిచిపోయావా?
137
00:07:20,260 --> 00:07:23,780
లేదు, సర్.
కానీ మా ఆవిడతో మాట్లాడాలి ఇంకా--
138
00:07:23,980 --> 00:07:28,500
కానెల్, ఇది ఆర్డర్
ఏదో ఆహ్వానం అనుకున్నట్టున్నావు.
139
00:07:28,700 --> 00:07:31,580
లీడ్ డిటెక్టివ్ వచ్చేదాకా
కేసు చూస్తూ ఉండు.
140
00:07:31,780 --> 00:07:33,280
అలాగే, సర్. అలాగే, సర్.
141
00:07:34,440 --> 00:07:36,580
సరే మరి. నీకే వదిలేస్తానిక.
142
00:07:36,780 --> 00:07:38,700
వాంబాట్ రాకుమారి మేరీ పై రెట్ట వేసింది.
143
00:07:38,900 --> 00:07:41,120
క్షమించాలి, సర్. ఎవరిని పంపిస్తున్నారు?
144
00:07:42,000 --> 00:07:43,740
సిడ్నీ డిటెక్టివ్నా?
145
00:07:43,940 --> 00:07:47,760
లేదు. డార్విన్ కౌబాయ్ ఎవరో.
ఎడ్డీ రెడ్క్లిఫ్ అనే డిటెక్టివ్.
146
00:07:56,200 --> 00:07:58,320
భలే వదిలేసావు, రోనీ.
147
00:07:59,160 --> 00:08:00,820
డాల్ఫ్ వాళ్ల నాన్న రాలేదు.
148
00:08:01,020 --> 00:08:03,860
డెడ్లాక్ రిచ్మండ్ ఫుట్బాల్ క్లబ్
149
00:08:04,060 --> 00:08:05,200
కోచ్ ఎక్కడ?
150
00:08:23,400 --> 00:08:25,560
కెన్, టేపు వెనక్కి రా. దయచేసి.
151
00:08:26,160 --> 00:08:27,700
అది తిమింగలపు దేహమా, డల్సీ?
152
00:08:27,900 --> 00:08:29,700
ఆబీ, ఈ చోటంతా భద్రం చేయి.
153
00:08:29,900 --> 00:08:31,440
అలాగే, మేడమ్. సారీ, మేడమ్.
154
00:08:32,240 --> 00:08:33,760
- హాయ్, కాథ్.
- హాయ్, ఆబీ.
155
00:08:34,400 --> 00:08:35,480
స్వెన్, ఇక్కడ ఉండు.
156
00:08:35,680 --> 00:08:38,580
ట్రెంట్ భార్యకు ఈ వార్త చేరేలోపు
నేనే చెపుతాను.
157
00:08:38,780 --> 00:08:39,640
డల్సీ.
158
00:08:39,840 --> 00:08:42,400
అలైనా! ఈదుకుంటూ వచ్చావా?
159
00:08:42,600 --> 00:08:44,760
అవును, వచ్చాను. రష్యన్ సబ్మెరీన్లా.
160
00:08:44,960 --> 00:08:47,100
ఏంటి సంగతి? కెవిన్ కుక్క తెచ్చిందా?
161
00:08:47,300 --> 00:08:48,220
కాదు. కాదు. కాదు.
162
00:08:48,420 --> 00:08:50,700
ఆ జంతువును
చంపేయాలని చెపుతూనే ఉన్నాను.
163
00:08:50,900 --> 00:08:54,100
నిన్న జాక్ రస్సెల్ పై దూకింది.
ఆ కుక్క టూరిస్ట్ అయ్యుంటేనా.
164
00:08:54,300 --> 00:08:57,260
సరే, ఇది హార్బర్ సీల్ కాదు,
నువ్విక్కడకు రాకూడదు.
165
00:08:57,460 --> 00:08:59,180
నేను డాక్టరును, మేయరును కూడా.
166
00:08:59,380 --> 00:09:01,020
నేను చాలా చూసాను-- అది శవం.
167
00:09:01,220 --> 00:09:02,900
నువ్వు టేప్ వెనుకనే ఉండాలి.
168
00:09:03,100 --> 00:09:04,520
ఎవరది? స్థానికులేనా?
169
00:09:04,720 --> 00:09:05,760
నేను చెప్పకూడదు--
170
00:09:05,960 --> 00:09:09,340
అమాండా పామర్ విందోత్సవానికి రాలేదు.
ఆమె ఈవెంట్ ఇట్టే అమ్ముడుపోయాయి.
171
00:09:09,540 --> 00:09:11,260
- చావు సమయం నిర్థారించాలా?
- వద్దు.
172
00:09:11,460 --> 00:09:12,980
నడ్డిలో థర్మామీటర్ పెట్టాలంతే.
173
00:09:13,180 --> 00:09:16,480
వద్దు, నువ్వేం పెట్టక్కరలేదు, అలైనా.
174
00:09:16,880 --> 00:09:18,060
- కాథ్.
- హాయ్, సెక్సీ.
175
00:09:18,260 --> 00:09:21,720
నదియా నేనూ బ్రంచ్కు వచ్చాము.
క్వాయిర్లో చేరుతుంది! ఏంటి సంగతి?
176
00:09:21,920 --> 00:09:24,520
- ఇంకో చచ్చిన తిమింగలం కాదుగా?
- కాదు. కాదు.
177
00:09:26,760 --> 00:09:28,680
- శవం.
- ఓరి దేవుడా.
178
00:09:28,880 --> 00:09:29,840
ఎవరది?
179
00:09:30,520 --> 00:09:31,960
కాథ్, స్పీకరులో పెట్టావా?
180
00:09:35,320 --> 00:09:37,720
- స్నేహితుడు కాదు కదా?
- కాదు. కాదు.
181
00:09:37,920 --> 00:09:39,600
సరే. ఖూనీనా?
182
00:09:40,720 --> 00:09:43,840
- అలానే ఉంది.
- కేసు ఎవరు చూస్తున్నారు?
183
00:09:45,760 --> 00:09:48,080
- డల్స్?
- ప్రస్తుతానికి, నేనే...
184
00:09:50,000 --> 00:09:51,220
డల్సీ, ప్రమాణం చేసావు!
185
00:09:51,420 --> 00:09:53,980
- ఇక డిటెక్టివ్ పని చేయనని.
- డిటెక్టివ్ వచ్చేవరకే.
186
00:09:54,180 --> 00:09:57,060
అతను... డిటెక్టివ్ రేపు వస్తాడు.
187
00:09:57,260 --> 00:09:58,320
సరే.
188
00:09:58,520 --> 00:10:01,640
పర్వాలేదా? ఆకలేస్తుందా?
నీకోసం బ్రియోష్ తెస్తాను.
189
00:10:01,840 --> 00:10:04,020
వద్దు, పర్వాలేదు. థాంక్స్, బంగారం. అది...
190
00:10:04,220 --> 00:10:07,140
- నేను బంధువులకు చెప్పాలి-- టామ్!
- ఏయ్, ఎలా కొనసాగుతోంది?
191
00:10:07,340 --> 00:10:08,580
ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?
192
00:10:08,780 --> 00:10:11,600
టామీ ఫోటో పంపాడు. అయ్య బాబోయ్.
193
00:10:11,800 --> 00:10:14,320
- అతను ట్రెంట్ లేథమ్!
- ట్రెంట్ లేథమ్?
194
00:10:14,520 --> 00:10:15,940
ట్రెంట్ ఎవరు?
195
00:10:16,140 --> 00:10:17,080
ట్రెంట్!
196
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
వనెస్సా! వద్దు--
197
00:10:19,720 --> 00:10:20,940
వనెస్సా, వద్దు!
198
00:10:21,140 --> 00:10:22,180
- ఆగు!
- వనెస్సా, వద్దు.
199
00:10:22,380 --> 00:10:24,440
సరే, వనెస్సా, నువ్వక్కడికి వెళ్లకూడదు--
200
00:10:25,200 --> 00:10:26,380
ట్రెంట్!
201
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
- ట్రెంట్ దా?
- నాది.
202
00:10:27,780 --> 00:10:29,520
- టామీ, వద్దు...
- ట్రెంటా? ట్రెంట్!
203
00:10:32,000 --> 00:10:35,320
బేబీ!
204
00:10:36,280 --> 00:10:38,940
వనెస్సా, నిన్ను కొన్ని ప్రశ్నలు అడగాలి
205
00:10:39,140 --> 00:10:41,840
రేపు లీడ్ డిటెక్టివ్ వచ్చేలోపే.
206
00:10:42,400 --> 00:10:44,300
- ఎప్పుడైనా--
- సారీ. సారీ.
207
00:10:44,500 --> 00:10:47,820
బేకరీలో బ్రియోష్ అయిపోయింది,
అందుకే ఫ్రూట్ టోస్ట్ తెచ్చాను.
208
00:10:48,020 --> 00:10:49,340
సరే మరి. థాంక్యూ, బంగారం.
209
00:10:49,540 --> 00:10:51,340
- ఇది పుచ్చకాయ, పుదీనా.
- సరే.
210
00:10:51,540 --> 00:10:52,400
- థాంక్స్, కాథ్
- సారీ.
211
00:10:52,600 --> 00:10:56,040
- మీకేం తేలేదు.
- పర్వాలేదు, కాథ్. థాంక్యూ. సరేనా.
212
00:10:58,080 --> 00:11:01,020
మీ భర్త కదలికలు
తెలుసుకోవటం చాలా ముఖ్యం.
213
00:11:01,220 --> 00:11:03,460
- రాత్రి ట్రెంట్తోనే ఉన్నారా?
- హా, ఇంటిలో.
214
00:11:03,660 --> 00:11:05,180
మీ రాత్రి ఎలా ఉంటుంది?
215
00:11:05,380 --> 00:11:07,860
ట్యూనా మోర్నే తిన్నాము,
నింజా వారియర్ చూసాము,
216
00:11:08,060 --> 00:11:10,420
తరువాత రాత్రి 11:00 కు పడుకున్నాం.
217
00:11:10,620 --> 00:11:11,920
సెక్స్ చేసాం.
218
00:11:12,480 --> 00:11:13,980
సరే, సాక్షులున్నారా?
219
00:11:14,180 --> 00:11:16,840
నా కొడుకు, డాల్ఫ్.
తనకు వినిపించే ఉంటుంది. కదా?
220
00:11:20,960 --> 00:11:24,360
సరే, ట్రెంట్ బయటకు
వెళ్లటం తెలుసా అసలు?
221
00:11:24,800 --> 00:11:26,100
లేదు. చెప్పానుగా.
222
00:11:26,300 --> 00:11:28,140
పొద్దున లేచేసరికి ట్రెంట్ లేడు.
223
00:11:28,340 --> 00:11:30,740
- ఫుటీ శిక్షణ అనుకున్నాను.
- పొద్దున 7:00 కా.
224
00:11:30,940 --> 00:11:32,700
అసలు డిటెక్టివ్ ఎప్పుడు వస్తారు?
225
00:11:32,900 --> 00:11:35,740
త్వరలోనే. వనెస్సా, ట్రెంట్
తనతో ఫోన్ తీసుకెళ్లాడా?
226
00:11:35,940 --> 00:11:37,220
ఇదంతా అతనికీ చెప్పాలా?
227
00:11:37,420 --> 00:11:39,780
- జవాబివ్వు--
- తీసుకెళ్లే ఉంటాడు.
228
00:11:39,980 --> 00:11:41,480
జేబులు వెతికారా?
229
00:11:43,960 --> 00:11:44,860
నగ్నంగా ఉన్నాడు.
230
00:11:45,060 --> 00:11:46,600
ఓరి దేవుడా.
231
00:11:48,680 --> 00:11:49,720
ఇది తాగు.
232
00:11:51,560 --> 00:11:55,180
కానీ ట్రెంట్
నిన్న బీస్ట్ ఫాక్టరీ జిమ్కు వెళ్లాడు,
233
00:11:55,380 --> 00:11:56,820
కానీ అది మూసేసుందిగా.
234
00:11:57,020 --> 00:12:00,180
- అవును, శుభ్రం చేస్తున్నారు.
- తమ్ముడు గావిన్ సంగతేంటి?
235
00:12:00,380 --> 00:12:02,180
జిమ్లో సగం తనదేగా.
236
00:12:02,380 --> 00:12:06,860
అతను అన్నకు సహాయం చేస్తున్నాడా
వాసనలు శుభ్రం చేయటానికి--
237
00:12:07,060 --> 00:12:08,580
లేదు, గావిన్ హార్బరులో
238
00:12:08,780 --> 00:12:11,800
కొత్త వ్యాపారం ప్రో బ్రో కోసం
బోట్ తయారు చేస్తున్నాడు.
239
00:12:13,120 --> 00:12:16,000
బ్రోల కోసం ప్రోటీన్ అది.
240
00:12:17,520 --> 00:12:18,520
సరే.
241
00:12:22,800 --> 00:12:25,700
వనెస్సా, ట్రెంట్
అక్రమ కార్యకలాపాలు చేస్తాడా?
242
00:12:25,900 --> 00:12:30,020
లేదు! ట్రెంట్ ఈ సంఘానికి మూలస్థంభం.
243
00:12:30,220 --> 00:12:32,260
అతని కుటుంబం డెడ్లాక్ జమీందారులు.
244
00:12:32,460 --> 00:12:34,340
ఇక్కడ '60ల నుండి ఉన్నారు.
245
00:12:34,540 --> 00:12:37,680
అంటే, డెడ్లాక్లో అందరికీ
ట్రెంట్ అంటే ఇష్టం, కదా?
246
00:12:39,760 --> 00:12:40,880
కాదా?
247
00:12:42,760 --> 00:12:43,800
కాదు...
248
00:13:01,840 --> 00:13:05,620
స్వెన్, బీచ్ దారిలో
ట్రయల్ కెమెరాలన్నీ చెక్ చేయాలి,
249
00:13:05,820 --> 00:13:07,300
నిన్న రాత్రివి.
250
00:13:07,500 --> 00:13:09,420
పగిలిపోకుండా ఒకటన్నా ఉందనుకుందాం.
251
00:13:09,620 --> 00:13:10,860
సరే, అలాగే.
252
00:13:11,060 --> 00:13:13,860
ఇక, ఆ పని ఎవరికి చెప్పాలి?
253
00:13:14,060 --> 00:13:15,340
నువ్వే చేయాలి, స్వెన్.
254
00:13:15,540 --> 00:13:18,620
నువ్వే అక్కడకు వెళ్లి
ఆ కెమెరాలను చెక్ చేసి చూడాలి.
255
00:13:18,820 --> 00:13:22,140
ఓహ్, సరే. సరే, సరే.
సరే, ఆగు, జనాలు. బై!
256
00:13:22,340 --> 00:13:23,120
అవును.
257
00:13:24,040 --> 00:13:25,420
అటాప్సీ వివరాలు ఏమన్నా?
258
00:13:25,620 --> 00:13:29,120
ఫోరెన్సిక్ పాథాలజిస్ట్
ఈరోజు చేయలేడట. బైక్ రైడ్లో ఉన్నాడు.
259
00:13:51,160 --> 00:13:53,020
ఎంతసేపటికి వచ్చారురా బాబు.
260
00:13:53,220 --> 00:13:54,580
పొద్దుటినుండి చేస్తున్నాను!
261
00:13:54,780 --> 00:13:56,340
నా కాపర్ వైర్ ఎవరో దొంగిలించారు.
262
00:13:56,540 --> 00:13:58,700
చేపలు బిగుసుకుపోతున్నాయి.
263
00:13:58,900 --> 00:14:00,780
మేము కాపర్ వైర్ గురించి రాలేదు.
264
00:14:00,980 --> 00:14:04,060
షరెల్ ఇంకా ఆ
రీస్ట్రెయినింగ్ ఆర్డరు గురించేగా.
265
00:14:04,260 --> 00:14:05,780
నేను ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి?
266
00:14:05,980 --> 00:14:08,700
డెడ్లాక్లో నన్ను బ్యాన్ చేయని
ఒకే ఒక్క పబ్
267
00:14:08,900 --> 00:14:11,500
ఆమె పనిచేసే పబ్ కావటం
నా తప్పు కాదు--
268
00:14:11,700 --> 00:14:13,240
- గావిన్. విను.
- ఏంటి?
269
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
మీ అన్న శవం డెడ్లాక్ బీచ్లో
పొద్దున దొరికింది.
270
00:14:22,120 --> 00:14:23,320
అబ్బా!
271
00:14:26,520 --> 00:14:27,660
అయ్యయ్యో.
272
00:14:27,860 --> 00:14:29,500
జోక్ చేస్తున్నావా?
273
00:14:29,700 --> 00:14:31,800
లేదు, జోక్ కాదు.
క్షమించు, గావిన్.
274
00:14:32,600 --> 00:14:33,800
అబ్బా!
275
00:14:35,520 --> 00:14:38,460
ఎవరు చేసారో నాకు తెలుసు!
ఆ చెత్త మేయర్ పనే ఇది!
276
00:14:38,660 --> 00:14:40,620
లేదంటే బైకు మీద పాటలు పాడేది!
277
00:14:40,820 --> 00:14:43,220
లేదంటే ఆ లెస్బియన్ షెఫ్ అంతే!
278
00:14:43,420 --> 00:14:45,380
నన్నూ ట్రెంట్ను చంపుతానంది.
279
00:14:45,580 --> 00:14:48,320
ఆమె శామ్
ఇంకా జిమ్మీని కూడా చంపాలనుకోవచ్చు.
280
00:14:49,080 --> 00:14:50,800
అది పురుష ద్వేషి.
281
00:14:56,760 --> 00:14:58,860
గావిన్, ట్రెంట్ను చివరిసారి
ఎప్పుడు కలిసావు?
282
00:14:59,060 --> 00:15:01,620
- నేను చంపలేదు!
- అది కాదు నేను అడిగేది.
283
00:15:01,820 --> 00:15:04,940
నిన్న బోటుకు వెళ్లాము!
రాత్రి ఇక్కడ జిమ్మీతో ఉన్నాను!
284
00:15:05,140 --> 00:15:06,600
ఓయ్, జిమ్మీ, బయటకు రా!
285
00:15:09,320 --> 00:15:10,400
ఏంటి?
286
00:15:11,760 --> 00:15:13,400
అబ్బా, బాబు. ట్రెంట్ పోయాడు.
287
00:15:15,240 --> 00:15:16,180
అబ్బా!
288
00:15:16,380 --> 00:15:18,460
- రాత్రి నీతో ఉన్నాను.
- దానికి జవాబివ్వకు.
289
00:15:18,660 --> 00:15:21,180
- అవును.
- చూసావా? నిన్న నీతోనే ఉన్నాను.
290
00:15:21,380 --> 00:15:23,760
- అవును, అన్నానంతే!
- అంటే, పోరా, జిమ్మీ!
291
00:15:30,840 --> 00:15:32,620
నీ విండ్ స్క్రీన్కు ఏమైంది?
292
00:15:32,820 --> 00:15:35,940
నిజంగా అడుగుతున్నావా?
వందసార్లు చెప్పాను.
293
00:15:36,140 --> 00:15:37,860
చైనీస్ మాఫియా చేసిందది.
294
00:15:38,060 --> 00:15:39,380
నా వెంటపడుతున్నారు!
295
00:15:39,580 --> 00:15:41,620
లేదంటే షరెల్.
ఆమెను కూడా పట్టుకోండి!
296
00:15:41,820 --> 00:15:43,580
మీరంతా నన్ను ఏమనుకుంటారో తెలుసు.
297
00:15:43,780 --> 00:15:46,260
కానీ నేనే బాధితుడిని
అందుకే ఇది ద్వంద్వ వైఖరి!
298
00:15:46,460 --> 00:15:48,380
నడవటం ఆపు.
299
00:15:48,580 --> 00:15:50,640
- ట్రెంట్ మొబైల్ చూసావా?
- లేదు!
300
00:15:51,600 --> 00:15:54,160
- అదెక్కడుందో నాకు తెలియదు?
- ట్రెంట్ పోయాడు.
301
00:15:58,640 --> 00:16:00,640
వాడిని మా అన్నలా చూశాను.
302
00:16:02,000 --> 00:16:03,320
అతను మీ అన్నే.
303
00:16:03,840 --> 00:16:05,240
అబ్బా! మా అన్న!
304
00:16:25,280 --> 00:16:27,520
హేయ్! హేయ్! క్లీయో!
305
00:16:33,240 --> 00:16:36,820
మేడమ్? ఈ రోజు స్కై మెనూ టేస్టింగ్
ఉందని కాథ్ కాల్ చేసింది.
306
00:16:37,020 --> 00:16:38,920
నేను మీ పీఏను అనుకుంటుంది.
307
00:16:39,600 --> 00:16:40,640
మరిచిపోయారా?
308
00:16:41,080 --> 00:16:43,800
- లేదు.
- ఐదు నిముషాలలో.
309
00:16:44,080 --> 00:16:47,300
లైట్లు లేకుండా రాత్రిపూట
బైక్ నడపటం చట్ట వ్యతిరేకం.
310
00:16:47,500 --> 00:16:48,720
చట్ట వ్యతిరేకమే.
311
00:16:49,520 --> 00:16:51,260
ఫోరెన్సిక్స్ ప్యాక్ చేస్తున్నారు.
312
00:16:51,460 --> 00:16:52,780
హే, ఈ బోర్డు చూడు.
313
00:16:52,980 --> 00:16:55,100
- ఆఫీస్వర్క్స్కు వెళ్లావా?
- వెళ్లాను.
314
00:16:55,300 --> 00:16:57,100
ఫోరెన్సిక్స్కు ఏమన్నా తెలిసిందా?
315
00:16:57,300 --> 00:17:01,820
లేదు. లేదు. బట్టలు లేవు,
గుడ్డ పీలికలు, డీఎన్ఏ, అడుగుజాడలు లేవు.
316
00:17:02,020 --> 00:17:05,140
- సరే, అలా చేయకసలు.
- ఇది నీలం! సముద్ర నీలం ఇష్టం.
317
00:17:05,340 --> 00:17:07,700
వాళ్లకు ఎక్కడా ఏ సాక్ష్యం దొరకలేదు?
318
00:17:07,900 --> 00:17:09,380
మరిన్ని గ్యాసు బల్బులు దొరికాయి.
319
00:17:09,580 --> 00:17:10,560
మంచిది.
320
00:17:10,920 --> 00:17:12,660
ట్రయల్ కెమెరాల సంగతేంటి?
321
00:17:12,860 --> 00:17:15,200
అన్నీ పగిలిపోయాయి. గ్యాసు వల్లనేమో.
322
00:17:15,800 --> 00:17:17,520
హార్బరులోని కెమెరాల సంగతేంటి?
323
00:17:17,720 --> 00:17:21,440
అవును. అక్కడ ఉంటాయని
తెలియక నేను చెక్ చేయలేదు.
324
00:17:21,640 --> 00:17:22,880
ఉంటాయి.
325
00:17:23,480 --> 00:17:24,500
కాథ్ ఏనా?
326
00:17:24,700 --> 00:17:27,320
{\an8}- నాకూ సందేశం పంపింది.
- సరే.
327
00:17:29,320 --> 00:17:31,320
నేనిక...
328
00:17:34,400 --> 00:17:36,340
సరే. వెళతానిక.
329
00:17:36,540 --> 00:17:38,960
స్కూల్ బల్లల మీద గ్రాఫిటీని
శుభ్రం చేయాలి
330
00:17:39,160 --> 00:17:42,100
బ్రీఫింగ్ కోసం
ఆ కార్నేజ్ బే పోలీసులు రాకముందే.
331
00:17:42,300 --> 00:17:45,520
- మిగతా బోర్డు నేను పూర్తి చేస్తాను.
- బోర్డును ముట్టుకోకు.
332
00:17:46,080 --> 00:17:47,320
సరే.
333
00:19:17,920 --> 00:19:21,960
ప్రో
బ్రో
334
00:19:44,800 --> 00:19:45,940
శుభసాయంత్రం, జిమ్మీ.
335
00:19:46,140 --> 00:19:47,400
సరే, మంచిది. థాంక్స్.
336
00:19:48,400 --> 00:19:51,000
సెక్యూరిటీ కెమెరాలు
పగలటం గురించి ఏమన్నా తెలుసా?
337
00:19:52,400 --> 00:19:54,480
తెలిదు. పిట్టలేమో?
338
00:20:01,200 --> 00:20:04,800
నువ్వున్న ఈ పడవ ఫిల్ మెక్గాంగస్ది కదా?
339
00:20:05,920 --> 00:20:07,340
అడిగేవారిని బట్టి ఉంటుంది.
340
00:20:07,540 --> 00:20:10,040
నేను. నేను అడుగుతున్నాను, జిమ్మీ.
341
00:20:10,960 --> 00:20:12,320
అవును తనదే.
342
00:20:15,640 --> 00:20:18,340
కాల్ చెయ్యకు. రాత్రి 9:00 అయింది.
నాకు ఇబ్బంది.
343
00:20:18,540 --> 00:20:20,480
రేపు దీని సంగతి చూస్తాను.
344
00:20:21,400 --> 00:20:24,040
ఏం చూస్తావు? ఏ సంగతి?
345
00:20:26,920 --> 00:20:30,500
ఆస్కార్ 23 తో మాట్లాడాలి.
ఆస్కార్ 23 రావాలి.
346
00:20:30,700 --> 00:20:36,080
ఈ యూనిట్ డెడ్లాక్ బీచ్ నుండి క్లియరై,
హోబార్ట్కు మార్చురీకి వెళుతుంది.
347
00:20:48,760 --> 00:20:50,200
స్నేహితుడు. ట్రెంట్కు!
348
00:21:23,680 --> 00:21:25,320
తప్పు దారిలో వెళుతున్నారు.
349
00:21:26,320 --> 00:21:28,800
హే! మీరు తప్పు దారిలో వెళుతున్నారు!
350
00:21:29,960 --> 00:21:31,320
హోబార్ట్ అటు వైపు!
351
00:21:42,920 --> 00:21:44,680
అవును, ఇక్కడే ఆగండి, ఇక్కడే ఆగండి.
352
00:21:44,880 --> 00:21:46,640
అవును, వెనక్కి రా. వెనక్కి తియ్యి.
353
00:22:04,480 --> 00:22:05,640
ట్రెంట్కు!
354
00:22:05,840 --> 00:22:07,000
ట్రెంట్కు!
355
00:22:21,080 --> 00:22:22,320
లేస్ అవుట్, బాయ్స్!
356
00:22:22,760 --> 00:22:24,120
నీకోసం కోచ్.
357
00:22:27,600 --> 00:22:29,400
అబ్బా, రోనీ. కోచ్ను కొట్టావు.
358
00:22:46,000 --> 00:22:46,940
శుభోదయం.
359
00:22:47,140 --> 00:22:48,340
డిటెక్టివ్ ఎక్కడ?
360
00:22:48,540 --> 00:22:50,940
ఇక్కడైతే లేడు. మొదలుపెడదాం.
361
00:22:51,140 --> 00:22:53,760
- ట్రెంట్ దొరికింది 5:35 కు--
- వైఫై పాస్వర్డ్?
362
00:22:55,000 --> 00:22:55,860
నేను చెప్తాను.
363
00:22:56,060 --> 00:22:58,540
చిన్న అక్షరాలు, ఒకటే పదం,
"త్రీ లిటిల్ పిగ్స్".
364
00:22:58,740 --> 00:23:02,700
ట్రెంట్ లేథమ్ పొద్దున 5:35 కు
డెడ్లాక్ బీచ్లో దొరికాడు.
365
00:23:02,900 --> 00:23:04,900
నగ్నంగా వ్యక్తిగత సామాను ఏమీ లేకుండా.
366
00:23:05,100 --> 00:23:07,700
ఇప్పటివరకూ సాక్ష్యాలు లేవు,
అనుమానితులు లేరు.
367
00:23:07,900 --> 00:23:11,360
అటాప్సీ ఇంకా జరగాలి,
చావుకు కారణం ఇంకా తెలియదు.
368
00:23:11,560 --> 00:23:12,620
గొంతు నొక్కారా?
369
00:23:12,820 --> 00:23:15,620
అది ఫోరెన్సిక్ పాథలజిస్ట్ చెప్పాలి.
370
00:23:15,820 --> 00:23:17,420
గావిన్ చేసాడిది. వాడో పిచ్చోడు.
371
00:23:17,620 --> 00:23:19,700
వయస్సులో ఉండగా మంచి సెంటర్ ఫార్వర్డ్--
372
00:23:19,900 --> 00:23:22,740
చెప్పానుగా, అనుమానితులు లేరు.
కొనసాగిద్దాం.
373
00:23:22,940 --> 00:23:25,460
నువ్వు డిజిటల్ చూడు.
డాక్యుమెంటేషన్ నువ్వు.
374
00:23:25,660 --> 00:23:28,900
ఆబీ, ఫిల్ మెక్గాంగస్ బోట్
ఫుటేజీ నీకు ఎలా దొరికింది?
375
00:23:29,100 --> 00:23:29,840
నాకు చెప్పలేదు.
376
00:23:30,040 --> 00:23:31,860
సరే, పర్ఫెక్ట్. సరే.
377
00:23:32,060 --> 00:23:33,300
ముందు విషయాలు చూద్దాం.
378
00:23:33,500 --> 00:23:36,360
అబ్బా! ఎముకలు కొరికే చలి ఉంది.
379
00:23:39,160 --> 00:23:40,860
సరే. శుభోదయం!
380
00:23:41,060 --> 00:23:43,800
- క్షమించాలి, అలా--
- సరే, శుభోదయం. శుభోదయం.
381
00:23:44,000 --> 00:23:47,860
- క్షమించు. మీరు ఇక్కడికి రాకూడదు.
- ఇది అనుమతి కలవారికే!
382
00:23:48,060 --> 00:23:50,560
ఆగు. విమానంలో చెవులు బిగుసుకుపోయాయి.
383
00:23:51,880 --> 00:23:53,400
ఇప్పుడు పర్వాలేదు. సరే.
384
00:23:54,080 --> 00:23:57,820
డిటెక్టివ్ ఎడ్డీ రెడ్క్లిఫ్ నా పేరు.
డార్విన్ నుండి.
385
00:23:58,020 --> 00:24:00,100
నేను ఈ షో నడిపేది, నాకు కోక్ కావాలి.
386
00:24:00,300 --> 00:24:01,640
అదెవరు చేస్తారు?
387
00:24:03,320 --> 00:24:04,940
- సరే. సరే.
- ధన్యవాదాలు.
388
00:24:05,140 --> 00:24:06,040
డిటెక్టివ్?
389
00:24:06,240 --> 00:24:09,420
నేను సీనియర్ సార్జెంట్ కాలిన్స్,
డెడ్లాక్ పోలీస్.
390
00:24:09,620 --> 00:24:13,260
నేను... మీరు వస్తారనుకోలేదు,
391
00:24:13,460 --> 00:24:14,940
కానీ మీరు వచ్చినప్పుడు,
392
00:24:15,140 --> 00:24:17,860
- ఇంత త్వరగా, బ్రీఫింగ్ ఆరంభించాను.
- బాగుంది!
393
00:24:18,060 --> 00:24:21,420
నేను వచ్చేసానిక.
ఇక, మీ మామూలు పనులు చూసుకోండి, సార్జెంట్.
394
00:24:21,620 --> 00:24:25,520
సీనియర్ సార్జెంట్ను,
కానీ డిటెక్టివ్గా చేసాను. డిటెక్టివ్.
395
00:24:26,920 --> 00:24:28,900
ఒకదానివి, కదా? సరే మరి!
396
00:24:29,100 --> 00:24:31,120
శవం. డెడ్ లేక్.
397
00:24:32,440 --> 00:24:34,300
- కాదు-- లాక్. లాక్.
- అవును. ఏదో ఒకటి.
398
00:24:34,500 --> 00:24:36,420
సరే మరి. ఇది పూర్తి చేద్దాం ఇక.
399
00:24:36,620 --> 00:24:39,940
ఇక, పరిశోధనలో మొదటి
24 గంటలు చాలా కీలకం.
400
00:24:40,140 --> 00:24:43,720
అంటే, ఈ శవం చచ్చి
ఎంతసేపైంది? పెద్ద కళ్లు?
401
00:24:44,960 --> 00:24:47,200
మేడమ్, 27 గంటల క్రితం దొరికాడు.
402
00:24:47,840 --> 00:24:51,080
సరే. అంటే, అది తగలెట్టేసారు, కదా?
403
00:24:51,440 --> 00:24:53,740
అంటే, కంగారేం లేదు. జేసన్ స్టాథమ్.
404
00:24:53,940 --> 00:24:55,300
కాదు. ట్రెంట్ లేథమ్.
405
00:24:55,500 --> 00:24:57,160
ఏం వివరాలు తెలుసు? పెద్ద కళ్లు?
406
00:24:58,280 --> 00:25:00,420
తనను చూడకు. తనను చూడకు.
407
00:25:00,620 --> 00:25:02,140
ట్రెంట్-- అది--
408
00:25:02,340 --> 00:25:04,820
డెడ్లాక్లో పుట్టి పెరిగాడు.
409
00:25:05,020 --> 00:25:07,140
అబ్బాయిల ఫుట్బాల్ కోచ్,
410
00:25:07,340 --> 00:25:11,980
బీస్ట్ ఫాక్టరీ 14 అవర్ జిమ్ యజమాని,
పైనే భార్య వనెస్సా ఇంకా కొడుకు డాల్ఫ్లతో
411
00:25:12,180 --> 00:25:13,380
కలిసి ఉంటాడు.
412
00:25:13,580 --> 00:25:16,120
వాడు స్వయం ప్రకటిత
ఫిట్నెస్ వ్యాపారవేత్త?
413
00:25:17,800 --> 00:25:19,060
చెప్పు! చెప్పు.
414
00:25:19,260 --> 00:25:19,980
ఎంట్రీ
415
00:25:20,180 --> 00:25:22,320
మూసివేయకముందు రంపపుమిల్లులో పని చేసాడు.
416
00:25:22,520 --> 00:25:24,660
చనిపోయిన రాత్రి ట్యూనా తిన్నాడు.
417
00:25:24,860 --> 00:25:27,020
- ఎందుకు?
- అమ్మానాన్నలు చనిపోయారు.
418
00:25:27,220 --> 00:25:29,060
ట్రాఫిక్ స్టాపులో నాతో గొడవపడ్డాడు.
419
00:25:29,260 --> 00:25:31,620
- నన్ను చూడలేదు--
- అవసరమైన కేసు ఫైళ్లు--
420
00:25:31,820 --> 00:25:33,080
సరే! చావుకు కారణం?
421
00:25:34,200 --> 00:25:37,820
సులభం. మెడను చూడు. విరిచేసారు.
422
00:25:38,020 --> 00:25:39,800
కానీ అదెలా జరిగింది? సరే?
423
00:25:40,400 --> 00:25:41,620
కొన్ని అవకాశాలు ఉన్నాయి.
424
00:25:41,820 --> 00:25:43,380
తనకుతానే చేసుకొని ఉండవచ్చు.
425
00:25:43,580 --> 00:25:45,320
అలాంటివాళ్లలో ఒకడేమో...
426
00:25:45,840 --> 00:25:48,080
అదే తెలుసుగా... అంటే?
427
00:25:49,680 --> 00:25:52,380
నేనింకా దిగలేదు... తెలుసుగా?
428
00:25:52,580 --> 00:25:54,040
చావటానికి మంచి మార్గం.
429
00:25:54,680 --> 00:25:56,720
ఏమంటారు? లాగటంలో విరిగిందంటావా?
430
00:25:58,760 --> 00:26:04,060
అది ఆటోఎరోటిక్ అస్ఫిక్సేషన్
431
00:26:04,260 --> 00:26:07,460
అటాప్సీ అయితే గానీ నిర్థారించలేము,
432
00:26:07,660 --> 00:26:10,480
- కానీ సాక్ష్యాలన్నీ--
- నిన్ను ఏడిపిస్తున్నాను.
433
00:26:11,760 --> 00:26:13,020
గొంతు నొక్కేసారు.
434
00:26:13,220 --> 00:26:16,260
అంటే, ఇది చిన్న ఊరు, అందగాడు,
435
00:26:16,460 --> 00:26:19,620
బాగా తిరుగుబోతు అయుంటాడు,
అదే దీనికి కారణమేమో.
436
00:26:19,820 --> 00:26:20,860
అనుమానితులా?
437
00:26:21,060 --> 00:26:22,780
కాదు, ట్రెంట్ కుటుంబం.
438
00:26:22,980 --> 00:26:25,400
ఖూనీ చరిత్రను చూడాలి.
ఎప్పుడూ కుటుంబీకులే.
439
00:26:26,920 --> 00:26:30,180
సరే! 25 పేజీలు కేసు షీటున్న
సైకోగాడు ఎవడు?
440
00:26:30,380 --> 00:26:31,540
గావిన్ లేథమ్.
441
00:26:31,740 --> 00:26:34,180
ట్రెంట్ లేథమ్ తమ్ముడు
వ్యాపార భాగస్వామి.
442
00:26:34,380 --> 00:26:37,160
ఇది చేసేంత ధైర్యం ఉందనిపిస్తుంది.
443
00:26:37,360 --> 00:26:39,320
గావిన్ లేథమ్! ఆ ఫోటో చూడు!
444
00:26:39,760 --> 00:26:41,320
సైకో కిల్లర్
445
00:26:45,680 --> 00:26:46,620
నువ్వసలు...
446
00:26:46,820 --> 00:26:51,600
పరిగెత్తు, పరిగెత్తు, పారిపో
447
00:26:56,200 --> 00:26:58,940
గిటార్ వస్తుంది.
సరే, నేను తాగుతాను. ధన్యవాదాలు.
448
00:26:59,140 --> 00:27:00,120
కాథ్ లంచ్ ఇచ్చింది.
449
00:27:00,320 --> 00:27:02,780
- నాకిప్పుడు వద్దది.
- అది నీ లంచ్.
450
00:27:02,980 --> 00:27:05,280
- నీ లంచ్ నేను తింటాను.
- సైకో కిల్లర్ చేసాడు.
451
00:27:06,080 --> 00:27:09,300
అన్నను చంపాడు. అందుకే,
వాడిని వెంటనే ప్రశ్నిద్దాం.
452
00:27:09,500 --> 00:27:13,260
ఇదంతా "రికార్డు సమయం"లో
ముగించాలనుకుంటున్నాను.
453
00:27:13,460 --> 00:27:17,480
సరే మరి, పరిగెత్తండి. కానివ్వండి!
నేను అటాప్సీకి వెళ్లాలి.
454
00:27:17,920 --> 00:27:21,320
అటాప్సీ ఇంకా నిర్థారించలేదు, డిటెక్టివ్.
455
00:27:22,600 --> 00:27:25,360
చేసారు. వాళ్లు...
నాకే నేరుగా కాల్ చేసారు.
456
00:27:25,960 --> 00:27:27,760
అయితే, నేనూ మీతో వస్తాను.
457
00:27:29,120 --> 00:27:30,460
వద్దు, నీ పని చూసుకో.
458
00:27:30,660 --> 00:27:34,340
ఏదో పోయిన స్టీరింగో ఏదో వెతకాలేమోగా?
459
00:27:34,540 --> 00:27:36,180
సరే మరి!
460
00:27:36,380 --> 00:27:38,680
పెద్ద కళ్లు, నాతో రా. డ్రైవరు కావాలి.
461
00:27:39,520 --> 00:27:40,900
- రా.
- నాకు వివరాలు చెప్పు.
462
00:27:41,100 --> 00:27:42,180
అలాగే, మేడమ్.
463
00:27:42,380 --> 00:27:43,320
సారీ, మేడమ్.
464
00:27:44,640 --> 00:27:47,960
డల్స్? కెవిన్ సీల్
తీరానికి వచ్చిందట.
465
00:27:49,360 --> 00:27:51,420
అయితే, ఆ పని ఎవరికి చెప్పను,
466
00:27:51,620 --> 00:27:52,520
ఏమంటావు?
467
00:27:54,160 --> 00:27:55,900
నేనే వెళతాను, స్వెన్.
468
00:27:56,100 --> 00:27:58,980
చాలా గౌరవమైన పని అది.
469
00:27:59,180 --> 00:28:02,500
బాగుంది. డిటెక్టివ్కు
బుష్ వుల్ఫ్ బుక్ చేయాలి.
470
00:28:02,700 --> 00:28:05,500
ఇక్కడ విందోత్సవం వలన,
అదొక్కటే ఖాళీగా ఉంది.
471
00:28:05,700 --> 00:28:06,880
ఒక్క రోజుకు 400 డాలర్లు
472
00:28:07,800 --> 00:28:09,040
మంచిది. చాలా బాగుంది.
473
00:28:16,520 --> 00:28:18,720
జాజ్ ఆపేద్దామా, దయచేసి?
474
00:28:21,480 --> 00:28:22,440
ఆపమన్నాను--
475
00:28:22,640 --> 00:28:24,740
చనిపోయిన సమయం ఉ. 3:00 నుండి 4:00 మధ్య.
476
00:28:24,940 --> 00:28:26,420
దేహంలో ఇంకెవరి డీఎన్ఏ లేదు,
477
00:28:26,620 --> 00:28:27,620
బట్టల నూలు కూడా.
478
00:28:27,820 --> 00:28:29,980
అంటే బాగా శుభ్రం చేసారు.
479
00:28:30,180 --> 00:28:33,100
బాధితుడి వంటి మీద
చిన్న చిన్న గీతలు, గాయాలు,
480
00:28:33,300 --> 00:28:35,800
చనిపోయే ముందు
ముష్టి యుద్ధం చేసారు.
481
00:28:36,320 --> 00:28:37,620
అది చావు సమయం.
482
00:28:37,820 --> 00:28:40,380
టాక్సీకాలజీ నివేదిక రావాలి,
కానీ పొట్టలోని దానితో
483
00:28:40,580 --> 00:28:43,460
అతను చావుకు పది గంటల
ముందు తిన్నాడని చెప్పవచ్చు.
484
00:28:43,660 --> 00:28:45,720
800 గ్రాముల స్టీక్.
485
00:28:47,280 --> 00:28:49,060
స్టీక్? ఇంకేం లేదా?
486
00:28:49,260 --> 00:28:51,080
లేదు. తొడ భాగం అంతే.
487
00:28:51,560 --> 00:28:54,580
కపాలం దిగునవ
షాక్కు గురైనట్టు తెలుస్తుంది.
488
00:28:54,780 --> 00:28:55,820
చిన్న గీత గాయం.
489
00:28:56,020 --> 00:29:00,100
గాయం నుండి ఈ పింక్ సెరామిక్ ముక్క తీసాను.
490
00:29:00,300 --> 00:29:02,040
కంగారుపడకు, టెస్ట్ చేయిస్తాం.
491
00:29:02,240 --> 00:29:05,420
ఇక, డిటెక్టివ్
మీ ఆలోచనలు తెలుసు,
492
00:29:05,620 --> 00:29:07,420
కానీ అది చంపేసేంత పెద్ద గాయం కాదు.
493
00:29:07,620 --> 00:29:09,300
- అది అని అనుకోను.
- పైపైన దెబ్బ.
494
00:29:09,500 --> 00:29:11,620
- అర్థమైంది.
- చంపేంత పెద్దది కాదు. చిన్నది.
495
00:29:11,820 --> 00:29:14,100
చావుకు అసలు కారణం,
డిటెక్టివ్-ఇన్స్పెక్టర్,
496
00:29:14,300 --> 00:29:15,460
గొంతు నొక్కేయటం.
497
00:29:15,660 --> 00:29:18,020
అక్కడ రక్తం గడ్డ కట్టింది,
498
00:29:18,220 --> 00:29:20,980
మెడ మీద గీతలు
బాగా గట్టిగా నొక్కినట్టు తెలుస్తుంది
499
00:29:21,180 --> 00:29:23,320
వైరు లాంటి దానితో, సరేనా? కలుద్దాం.
500
00:29:25,320 --> 00:29:28,060
బాగా చెప్పారు, డిటెక్టివ్. బాగా.
501
00:29:28,260 --> 00:29:31,440
కానీ మీరు చిన్న విషయం చూడలేదు.
502
00:29:33,680 --> 00:29:36,980
ఎవాన్స్ ఆమెను చంపేసి, ఉడికించి.
ఆ తరువాతి నెలంతా,
503
00:29:37,180 --> 00:29:38,740
ఈ మంచి ఫాదర్ భార్యను తినేసాడు.
504
00:29:38,940 --> 00:29:39,900
ఓరి దేవుడా!
505
00:29:40,100 --> 00:29:43,160
ఫోరెన్సిక్ పాథలజిస్ట్ను కలిసావా?
506
00:29:43,360 --> 00:29:45,700
- కలిసాను.
- వాడు మరీ కంపరం పుట్టిస్తున్నాడు.
507
00:29:45,900 --> 00:29:47,380
భరించలేము బాబు!
508
00:29:47,580 --> 00:29:50,320
సరే. అరే. విధవ దగ్గరికి వెళదాము.
509
00:29:51,200 --> 00:29:53,380
దేవుడా. ఆడిలైడ్ ఎప్పుడూ చల్లగానే ఉంటుందా?
510
00:29:53,580 --> 00:29:56,000
తెలియదు. నేనెప్పుడు ఆడిలైడ్ వెళ్లలేదు.
511
00:29:56,960 --> 00:29:59,780
హా, వారెంట్ ఎలా పనిచేస్తుందో
తెలుసు, ఫిల్.
512
00:29:59,980 --> 00:30:02,060
నీ కెమెరా కోసం వారెంట్ అడిగితే,
513
00:30:02,260 --> 00:30:04,380
నీ బోటులో నిన్న రాత్రి
జిమ్మీ పెట్టిన
514
00:30:04,580 --> 00:30:06,460
అక్రమ క్రే పాట్ల సంఖ్య రాయాలి.
515
00:30:06,660 --> 00:30:08,260
సరే, అది చాలా పెద్ద సహాయం,
516
00:30:08,460 --> 00:30:10,280
స్టేషనులో టేపులు ఇవ్వు.
517
00:30:11,480 --> 00:30:13,340
లీఫ్ బ్లోవర్ వాడలేమా, జెజ్?
518
00:30:13,540 --> 00:30:15,800
అది చార్జిలో ఉంది, బంగారం.
519
00:30:16,760 --> 00:30:18,940
డల్సీ, కెవిన్ మళ్లీ
బ్రిడ్జికి అడ్డుగా ఉంది.
520
00:30:19,140 --> 00:30:21,280
రేపు విందోత్సవంలో లాంతరు పరేడ్ ఉంది.
521
00:30:21,480 --> 00:30:23,180
అంతా ఏం చేయాలి?
522
00:30:23,380 --> 00:30:26,060
వాళ్లేదో మట్టిని తొక్కినట్టు
తొక్కుకుంటూ పోవాలా?
523
00:30:26,260 --> 00:30:27,700
- గన్ను తియ్యి.
- ఏంటి? లేదు!
524
00:30:27,900 --> 00:30:29,980
- నీ గన్ను తే.
- నా గన్ను తీయను.
525
00:30:30,180 --> 00:30:31,940
తిండితో దానిని మళ్ళిద్దాము లే.
526
00:30:32,140 --> 00:30:34,620
లేదు, కుదరదు,
మీ ఆవిడ చేయనివ్వదు కనుక.
527
00:30:34,820 --> 00:30:39,000
సరే, పోయినసారిలాగా అలా
తరిమేద్దాము. కానివ్వు. షూ, కెవిన్!
528
00:30:39,200 --> 00:30:41,020
- పోవే, కెవిన్!
- పో ఇక్కడినుండి.
529
00:30:41,220 --> 00:30:44,980
రాడ్ డిక్సన్ పోయాక
దాన్ని అలా చంపేసే అనుమతుంటేనా,
530
00:30:45,180 --> 00:30:46,300
ఇది జరిగేదే కాదు.
531
00:30:46,500 --> 00:30:47,700
తెలుసుగా, మైక్ న్యూజెంట్,
532
00:30:47,900 --> 00:30:50,660
రాడ్ దేహం దొరికినప్పుడు
ఇంకా పని చేస్తున్నాడు.
533
00:30:50,860 --> 00:30:53,180
అతను అన్నాడు,
రాడ్ ముక్కూ మూతి లేవట,
534
00:30:53,380 --> 00:30:56,440
- నాలుక కూడా పూర్తిగా.
- అదో రాక్షసి.
535
00:30:56,920 --> 00:30:59,580
- సారీ, మీరిద్దరూ దేని గురించి?
- కెవిన్, డల్సీ.
536
00:30:59,780 --> 00:31:02,140
మేయర్ డిక్సన్
బోటు ప్రమాదంలో మునిగిపోయాక,
537
00:31:02,340 --> 00:31:05,780
మృతదేహం ఒడ్డుకు కొట్టుకు వచ్చింది,
ఈ కెవిన్ సగం ముఖం తినేసింది!
538
00:31:05,980 --> 00:31:09,020
సారీ, మేయర్ డిక్సన్ దేహం కూడా
బీచ్లో దొరికిందా?
539
00:31:09,220 --> 00:31:12,140
అవును. చెప్పానుగా
ఆ సోది వాట్సాప్లో వచ్చిందని,
540
00:31:12,340 --> 00:31:15,600
"అవి మన రుచి మరిగితే,
మనం వాటికి ఎరలం అవుతామని."
541
00:31:16,040 --> 00:31:18,140
ఒకరోజు కెవిన్ చంపుతుంది, డల్సీ.
542
00:31:18,340 --> 00:31:19,860
అది నా లాంతరు పరేడ్లో
543
00:31:20,060 --> 00:31:22,600
ఏ లెస్బియనునైనా తినేసిందంటే
ఆ పాపం నీకే.
544
00:31:24,080 --> 00:31:25,480
హాయ్, సెక్సీ!
545
00:31:26,360 --> 00:31:28,860
కెవిన్కు తిండి ఇవ్వట్లేదుగా?
అది ప్రోత్సాహం.
546
00:31:29,060 --> 00:31:31,500
హాయ్, అలైనా, నీ తల ఎలా ఉంది?
547
00:31:31,700 --> 00:31:34,880
వాషింగ్ మెషీనులో వేసినట్టుగా ఉంది,
అస్సలు డ్రైవ్ చేయకూడదు.
548
00:31:35,520 --> 00:31:36,760
వెళదామా బంగారం?
549
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
హా, సరే.
550
00:31:41,840 --> 00:31:43,860
ఇక్కడేం జరుగుతుంది?
చలికాలం చెత్త?
551
00:31:44,060 --> 00:31:45,460
డెడ్లాక్ విందోత్సవం కోసం.
552
00:31:45,660 --> 00:31:47,460
నెలంతా ఆహారం, కళలు, సంస్కృతుల--
553
00:31:47,660 --> 00:31:49,020
- ఇది మనదా?
- అవును.
554
00:31:49,220 --> 00:31:50,940
నేను మీతో వస్తే పర్వాలేదా?
555
00:31:51,140 --> 00:31:53,040
మీరు ఒంటరిగా పని చేస్తామంటే?
556
00:31:53,760 --> 00:31:56,440
లేదు. చేయను-- చేయను కూడా.
557
00:31:56,960 --> 00:31:58,580
- నీ ఇష్టం, ఆగీ.
- ఆబీ నా పేరు.
558
00:31:58,780 --> 00:32:00,860
ధన్యవాదాలు! నాకు నేరాలంటే పిచ్చి, కానీ--
559
00:32:01,060 --> 00:32:02,840
- మాట్లాడకు.
- సరే.
560
00:32:09,960 --> 00:32:11,380
మరీ కీసరబాసరగా ఉంది.
561
00:32:11,580 --> 00:32:14,240
డా. మేయర్ రామీ
మత్తుమందులు ఇచ్చింది.
562
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
పరవాలేదు.
563
00:32:18,440 --> 00:32:21,080
ఆమె లేచేవరకూ నీతో మాట్లాడతాను.
564
00:32:22,000 --> 00:32:25,100
అయితే, మళ్లీ చెప్పు.
565
00:32:25,300 --> 00:32:27,760
శుక్రవారం రాత్రి మీరు ఏం చేసారు?
566
00:32:28,720 --> 00:32:32,720
రాత్రి భోజనం చేసి
11:00 కల్లా అంతా పడుకున్నాం.
567
00:32:34,160 --> 00:32:37,560
ఇక, మీరు డిన్నరులో ఏం తిన్నారో చెప్పు?
568
00:32:38,000 --> 00:32:39,020
ట్యూనా మార్నే.
569
00:32:39,220 --> 00:32:40,100
అవునా?
570
00:32:40,300 --> 00:32:42,880
ట్యూనా మార్నే. "సముద్రపు క్రీమ్".
571
00:32:47,040 --> 00:32:49,940
ఇది గట్టిగా ఉంది. ఇది...
చాలా గట్టి బల్ల.
572
00:32:50,140 --> 00:32:52,160
- ఇది ఓక్ కదా?
- ఆంకో.
573
00:32:53,320 --> 00:32:54,880
ఓక్ వీనర్ ఇది.
574
00:32:56,800 --> 00:32:59,360
- అక్కడేమయింది?
- నేనే బొక్క పెట్టాను...
575
00:32:59,880 --> 00:33:01,040
నా స్కూలు బ్యాగుతో.
576
00:33:04,640 --> 00:33:07,420
- ఇదేంటి? ఏంటిది, డగ్?
- నా పేరు డాల్ఫ్.
577
00:33:07,620 --> 00:33:09,120
- నాతో అబద్ధాలు ఆడకు.
- లేదు.
578
00:33:13,120 --> 00:33:16,240
దానికి క్షమించు.
ఈ రోజు కొంచెం చేతులు జారుతున్నాయి.
579
00:33:18,840 --> 00:33:23,100
- నేను అంతిమ సంస్కారాల పనులు చూస్తాను.
- సరే, సరే. ఒక్కటే.
580
00:33:23,300 --> 00:33:26,660
మీ అమ్మా అంకుల్ గావిన్ల బంధం ఎలా ఉంటుంది?
581
00:33:26,860 --> 00:33:30,520
బాగుంటుంది! దగ్గరివారు. మామూలు దగ్గరితనమే.
582
00:33:36,200 --> 00:33:40,140
అయితే, ఇక్కడి ఈ పొలం
వ్యవసాయ పునరుత్పత్తికి బాగుంటుంది కదా.
583
00:33:40,340 --> 00:33:42,140
మనకు 400 బాతులు చాలు.
584
00:33:42,340 --> 00:33:44,640
కాథ్, సీల్ మనుషులను తింటుందంటావా?
585
00:33:45,040 --> 00:33:47,620
కెవిన్ను చంపటం గురించేనా?
అలైనాకు చెప్పాను.
586
00:33:47,820 --> 00:33:49,180
కెవిన్ మనుషులను తినదని.
587
00:33:49,380 --> 00:33:53,520
అది చేపలు, మనుషులు వండే
మాంసం అవే తింటుంది అంతే.
588
00:33:55,640 --> 00:33:57,020
వింటున్నావా, బంగారం?
589
00:33:57,220 --> 00:34:01,780
అవును, సారీ, బంగారం. నేను.
నేను... ఈ పొలంలో ఇక్కడ,
590
00:34:01,980 --> 00:34:03,600
కాల్చిన గొర్రె పుర్రె ఉంది.
591
00:34:04,840 --> 00:34:06,660
అంతేగా, ఇక్కడ అన్నీ సరి చేయాలి,
592
00:34:06,860 --> 00:34:10,700
కానీ మనం తొందరపడకపోతే
ఇది ఎవరో వాతావరణం పాడు చేసేవారికి పోతుంది.
593
00:34:10,900 --> 00:34:14,380
ఇప్పుడు కొంటే మన పదేళ్ల ప్లాను
ఇంకా పదేళ్లు తగ్గదంటావా?
594
00:34:14,580 --> 00:34:18,080
పూర్తి స్థాయి కంపోస్ట్ వ్యవస్థ లేని ఇంటిలో
50వ ఏడు జరుపుకోను.
595
00:34:18,280 --> 00:34:19,200
అది అనాగరికం.
596
00:34:21,480 --> 00:34:25,560
నీకు మార్పులు నచ్చవని తెలుసు,
కానీ మనం శాశ్వత డెడ్లాక్ జీవనానికి
597
00:34:25,760 --> 00:34:29,280
శాశ్వత డెడ్లాక్ ఇల్లు తీసుకొనే
సమయం వచ్చేసింది.
598
00:34:30,080 --> 00:34:34,000
మనిద్దరం కలిసి ముసలితనంలో చనిపోయే చోటు.
599
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
ఓరి దేవుడా, క్షమించు. క్షమించు.
600
00:34:38,640 --> 00:34:41,060
కాథ్, క్షమించు, నేను ఇది మాట్లాడాలి.
601
00:34:41,260 --> 00:34:44,300
- రేవు కొలతలు తీసుకుంటాను.
- కానిస్టేబుల్.
602
00:34:44,500 --> 00:34:46,460
ఏమనుకోకండి ఇబ్బందికి, కానీ ఒకటి,
603
00:34:46,660 --> 00:34:49,560
గార్డియన్ స్పృహలో లేకపోతే
మైనర్ను ఇంటర్యూ చేయవచ్చా?
604
00:34:49,760 --> 00:34:50,860
లేదు, చేయకూడదు.
605
00:34:51,060 --> 00:34:54,020
సాక్ష్యం తీసుకోవటం మరి?
దానికి వారెంటు కావాలా?
606
00:34:54,220 --> 00:34:55,820
డిటెక్టివ్ సాక్ష్యం తీసుకుందా?
607
00:34:56,020 --> 00:34:57,380
- ఏమో.
- నమ్మలేకపోతున్నాను.
608
00:34:57,580 --> 00:34:59,260
ఒక రకంగా నాదే తప్పు.
609
00:34:59,460 --> 00:35:02,340
ఆమె ఘటనా స్థలానికి వెళ్లిందా?
బోట్లు అని అందా? అలలు?
610
00:35:02,540 --> 00:35:05,220
వెళ్లలేదు, ఆమెకు "చచ్చే చలేస్తుందట"
611
00:35:05,420 --> 00:35:08,160
తమ్ముడే అని తెలిసాక ఇంకెందుకు అంది.
ఆమె మాటలు.
612
00:35:08,360 --> 00:35:10,600
- సరే, పెద్ద కళ్లు.
- వెళ్లాలి. తరువాత.
613
00:35:14,800 --> 00:35:16,940
- సారీ, బంగారం.
- డిటెక్టివ్ గురించేగా?
614
00:35:17,140 --> 00:35:19,500
ఎలా ఉన్నాడు? మరీ పొగరుబోతా?
615
00:35:19,700 --> 00:35:22,440
అవును. అవును, అదే అనుకోవాలి.
616
00:35:22,920 --> 00:35:24,300
అంటే, వాడు రావటం సంతోషం
617
00:35:24,500 --> 00:35:27,520
రేపు ఈ మంచి పొలాన్ని
సరి చేయటంలో నువ్వు సహాయపడాలి.
618
00:35:27,720 --> 00:35:30,420
సెప్టిక్ టాంక్ తరువాత చూపిస్తాను,
ఆలస్యం అవుతుంది.
619
00:35:30,620 --> 00:35:32,120
- దేనికి?
- బృందగానం!
620
00:35:36,520 --> 00:35:38,980
నాకు తిండి కావాలి.
ఈ టౌనులో పబ్ ఎలా ఉంటుంది?
621
00:35:39,180 --> 00:35:40,820
బుష్ వుల్ఫ్ మంచి పబ్ ఇక్కడ.
622
00:35:41,020 --> 00:35:42,940
అలాంటి చోటుకు అస్సలు వెళ్లను.
623
00:35:43,140 --> 00:35:44,260
గావిన్ ఎక్కడ?
624
00:35:44,460 --> 00:35:46,980
- డెవిల్స్ డోర్బెల్, కానీ--
- చికెన్ చేస్తారా?
625
00:35:47,180 --> 00:35:48,120
- హా, మేడమ్.
- మంచిది!
626
00:35:48,320 --> 00:35:50,560
నాకు పిచ్చ ఆకలిగా ఉంది.
627
00:35:56,520 --> 00:36:00,940
{\an8}ఆర్ఐపీ ట్రెంట్
628
00:36:01,140 --> 00:36:02,340
డెడ్లాక్లోనే పెరిగాను.
629
00:36:02,540 --> 00:36:05,300
ఈ టౌనంతా ఆబలోని ఫిషింగ్,
పాత కాలపు పద్ధతులు,
630
00:36:05,500 --> 00:36:07,500
గర్భవతులవటం ఇక అలానే బతకటం,
631
00:36:07,700 --> 00:36:10,640
కానీ రామీ గారు ఐదేళ్ల క్రితం
మేయర్ అయ్యాక, అంతా మారింది.
632
00:36:10,840 --> 00:36:13,460
ఆర్ట్హౌస్ సినిమా,
స్మార్ట్బిన్నులు వచ్చాయి.
633
00:36:13,660 --> 00:36:15,900
ఇంకా, ఇక్కడి వారంతా సరదాగా మారారు.
634
00:36:16,100 --> 00:36:17,800
ఇప్పుడిక్కడ చాలామంది గేలున్నారు.
635
00:36:18,640 --> 00:36:20,360
హాయ్, షరెల్, ఎలా ఉంది?
636
00:36:21,560 --> 00:36:22,640
సరే.
637
00:36:22,840 --> 00:36:25,540
ఫోరెన్సిక్ పాథలజిస్ట్ సంగతేంటి?
638
00:36:25,740 --> 00:36:27,860
- అతను మామూలుగా--
- మంచి డబ్బున్నవాడు
639
00:36:28,060 --> 00:36:30,780
బాగా అహంకారం ఎక్కువలాగా ఉంది.
640
00:36:30,980 --> 00:36:32,800
"నాలుక కోసేసెయ్యి."
641
00:36:33,280 --> 00:36:36,960
లాటిన్ అక్కరలేదు. నువ్వేమన్నా
బోటనిస్టువా ఏంటి ఇక్కడ.
642
00:36:38,120 --> 00:36:39,160
బాత్రూంకు వెళ్లాలి.
643
00:36:43,760 --> 00:36:46,600
బ్రౌజ్
జిహ్వచ్ఛేదము
644
00:36:52,760 --> 00:36:55,220
ఓహ్, నేనంటే నాకిష్టం
645
00:36:55,420 --> 00:36:57,560
నువ్వూ నన్ను ఇష్టపడాలి
646
00:36:57,760 --> 00:36:59,380
నాకు బాధగా ఉంటే
647
00:36:59,580 --> 00:37:01,460
నువ్వు ఓదార్చాలి
648
00:37:01,660 --> 00:37:03,260
నన్ను నేను వెతుకుతున్నాను
649
00:37:03,460 --> 00:37:05,420
నువ్వు నన్ను కనిపెట్టాలి
650
00:37:05,620 --> 00:37:07,040
నన్ను నేను మరిస్తే
651
00:37:07,240 --> 00:37:10,740
నువ్వు గుర్తు చేయాలి
652
00:37:10,940 --> 00:37:14,220
ఇంకెవరూ వద్దు నాకు
653
00:37:14,420 --> 00:37:18,040
నన్ను నేను తాకుతుంటే
654
00:37:18,240 --> 00:37:22,440
ఓహ్, ఇంకెవరూ వద్దు నాకు
655
00:37:22,640 --> 00:37:26,760
ఓహ్, వద్దు, ఓహ్, వద్దు
656
00:37:27,440 --> 00:37:28,700
నాకు నువ్వు కావాలి.
657
00:37:28,900 --> 00:37:30,440
ఇంకెవరూ వద్దు.
658
00:37:31,000 --> 00:37:33,780
నేను నిన్ను తలచుకుంటూ
నన్ను నేను తాకుతాను.
659
00:37:33,980 --> 00:37:36,040
మేడమ్ ట్రెండ్స్ నాలుక కోసేసుంది!!
660
00:37:36,240 --> 00:37:37,480
ట్రెంట్స్
661
00:37:38,440 --> 00:37:39,760
జిహ్వచ్ఛేదము
662
00:37:42,920 --> 00:37:46,980
అంటే, బంగారం, నాకు తలనొప్పిగా ఉంది,
నేను ఇంటికి నడుస్తూ వెళతాను.
663
00:37:47,180 --> 00:37:49,600
- నువ్వు ఉండు, ఏం పర్వాలేదు.
- సరే. సరే, సెక్సీ.
664
00:37:49,800 --> 00:37:51,980
నా ఆర్గాజమ్ పార్ట్ ఇంకా రాలేదు.
665
00:37:52,180 --> 00:37:54,020
- సరే. సరే, లవ్ యూ.
- సరే.
666
00:37:54,220 --> 00:37:57,020
సరే. శుభాశీస్సులు...
ఆర్గాజమ్ దానికి.
667
00:37:57,220 --> 00:37:58,520
నన్ను నేను తాకుతాను
668
00:38:00,640 --> 00:38:02,160
నన్ను నేను తాకుతాను
669
00:38:02,360 --> 00:38:03,740
నన్ను నేను తాకుతాను
670
00:38:03,940 --> 00:38:08,640
నన్ను నేను తాకుతాను
671
00:38:38,640 --> 00:38:40,640
- అవును?
- ఇంకో గ్లాసు బీర్.
672
00:38:42,080 --> 00:38:45,200
గావిన్ తెలుసా? బుల్ డాగ్
హ్యామర్ సంకరజాతిలా ఉన్నాడు.
673
00:38:45,880 --> 00:38:47,080
అవును, కొంచెం.
674
00:38:47,520 --> 00:38:48,820
కొంచెమా?
675
00:38:49,020 --> 00:38:51,340
- అంటే, వాడి పిల్లవాడి తల్లిని.
- అవునా?
676
00:38:51,540 --> 00:38:52,520
వాడో వెధవ.
677
00:38:53,760 --> 00:38:55,960
నువ్వు కలిస్తే నేను మాట్లాడాలని చెప్పు.
678
00:39:17,800 --> 00:39:19,640
రాడ్ డిక్సన్
679
00:39:36,920 --> 00:39:38,700
అవును, మళ్లీ పని చేస్తున్నాను.
680
00:39:38,900 --> 00:39:41,040
టాస్మానియాలో కేస్ కోసం వచ్చాను.
681
00:39:41,480 --> 00:39:42,440
అంటే...
682
00:39:43,120 --> 00:39:45,940
ఇదయ్యిందంటే, నేను...
మళ్లీ ఉత్తరానికి వస్తాను.
683
00:39:46,140 --> 00:39:47,400
చెత్త వెధవ.
684
00:39:48,440 --> 00:39:49,840
నువ్వు కాదు, హోలీ.
685
00:39:51,000 --> 00:39:53,440
సరే, ఈ వారాంతానికి వచ్చేస్తానులే.
686
00:39:53,960 --> 00:39:57,260
సరే. బార్బెక్యూకు రా.
గొర్రె ఏదన్నా పట్టుకు రా, సరేనా?
687
00:39:57,460 --> 00:39:58,600
ముందు లాగానే.
688
00:39:58,960 --> 00:40:03,680
అంటే, ముందులాగా కాదు,
కానీ... సరే.
689
00:40:05,040 --> 00:40:06,760
సరే మరి! ఉంటాను!
690
00:40:08,640 --> 00:40:10,300
- డిటెక్టివ్.
- బాబోయ్!
691
00:40:10,500 --> 00:40:12,000
మీతో మాట్లాడవచ్చా, కొంచెం?
692
00:40:13,480 --> 00:40:17,160
గావిన్ లేథమ్ అన్నను చంపాడన్న
మీ అభిప్రాయం తప్పనిపిస్తుంది.
693
00:40:18,000 --> 00:40:19,260
ఓహ్, అవునా? ఎందుకని?
694
00:40:19,460 --> 00:40:23,080
గత ఐదేళ్లుగా నాకు గావిన్ బాగా తెలుసు,
695
00:40:23,280 --> 00:40:25,520
వాడికి అంత సామర్థ్యం లేదనిపిస్తుంది.
696
00:40:25,720 --> 00:40:29,260
ఉదాహరణకు, సీనులో సాక్ష్యం లేదు,
అడుగులు, డీఎన్ఏ లేవు.
697
00:40:29,460 --> 00:40:32,900
- అతనున్నాడని చెప్పే ఆధారాలు--
- దీనికి తలుపు లేదు.
698
00:40:33,100 --> 00:40:35,160
- ఏంటి?
- వెళ్లు అక్కడికి, కూర్చో.
699
00:40:35,360 --> 00:40:36,320
లోపలికా?
700
00:40:39,280 --> 00:40:40,280
నేను...
701
00:40:43,880 --> 00:40:47,560
ట్రెంట్ను చంపినవాడెవడో చాలా జాగ్రత్తగా,
702
00:40:47,760 --> 00:40:49,940
ఆలోచించి చేసాడు. తెలివైనవాడు.
703
00:40:50,140 --> 00:40:51,780
సోది. గావిన్ వెధవ,
704
00:40:51,980 --> 00:40:56,340
ఆ విధవ చెప్పే కథలో వంద లోపాలున్నాయి.
వాళ్లిద్దరికీ సంబంధం ఉంది.
705
00:40:56,540 --> 00:40:58,940
ఇక్కడినుండి, నాకు
పూర్తిగా కనిపిస్తున్నావు.
706
00:40:59,140 --> 00:41:00,640
- నాలుక సంగతేంటి?
- ఏంటి?
707
00:41:00,840 --> 00:41:03,320
నాలుక కోసేయటం. వాడికి నాలుక లేదు.
708
00:41:04,640 --> 00:41:06,260
దానర్థం అదా?
709
00:41:06,460 --> 00:41:08,080
నేను ఇలా చేయటం అనుకున్నాను.
710
00:41:08,960 --> 00:41:10,160
- కాదు.
- ఏంటది?
711
00:41:10,360 --> 00:41:12,200
అది... ముఖరతి.
712
00:41:13,640 --> 00:41:15,820
ట్రెంట్ గొంతు నొక్కేస్తుంటే కొరికేసాడు.
713
00:41:16,020 --> 00:41:18,640
దెబ్బకు దెబ్బ,
మనిషి దవడలు చాలా గట్టివి.
714
00:41:18,840 --> 00:41:22,640
పాంటీలైనర్ మీద చదివానది.
ఇది నాకు నచ్చనేలేదు.
715
00:41:23,280 --> 00:41:25,040
ఈ టాయిలెట్ అలంకరణప్రాయమా?
716
00:41:25,240 --> 00:41:27,000
ధనికులు మల విసర్జన చేయరా?
717
00:41:28,840 --> 00:41:30,340
- ఇదేంటి?
- ఇది కేస్ ఫైల్.
718
00:41:30,540 --> 00:41:32,040
ఐదేళ్ల క్రితం, డెడ్లాక్ మేయర్,
719
00:41:32,240 --> 00:41:35,340
రాడ్ డిక్సన్, ట్రెంట్ లేథమ్లాగే
అదే బీచ్కు కొట్టుకు వచ్చాడు
720
00:41:35,540 --> 00:41:37,160
అతని నాలుక కూడా లేదు.
721
00:41:37,560 --> 00:41:39,120
- ఫోటోలే లేవు.
- అదే కదా.
722
00:41:39,320 --> 00:41:41,480
ఇంకా, దీని ప్రకారం,
అదో పడవ ప్రమాదం,
723
00:41:41,680 --> 00:41:44,220
వంటి నిండా బట్టలున్నాయి,
నాలుకను సీల్ తినేసింది.
724
00:41:44,420 --> 00:41:45,340
దేవుడా, ఏంటి?
725
00:41:45,540 --> 00:41:47,980
ఫోటోలు లేకపోవటం అంటే
ప్రోటోకాల్ అనుసరించలేదు,
726
00:41:48,180 --> 00:41:50,940
ఆ పని చేసిన పోలీసుల
నిర్ణయాన్ని ప్రశ్నిస్తున్నాను.
727
00:41:51,140 --> 00:41:56,020
నేనేమో పిచ్చి సైకోగాడి గదిలో ఎందుకిలా
విసిగిస్తున్నావని ప్రశ్నిస్తున్నాను.
728
00:41:56,220 --> 00:41:59,300
- ఏమనుకోకండి, నావరకూ--
- ఏమనుకోకండి,
729
00:41:59,500 --> 00:42:01,680
- నీకెందుకు?
- నేను--
730
00:42:02,400 --> 00:42:07,340
నాకు అక్కర, ఎందుకంటే
తప్పుడు వ్యక్తిని పరిశోధిస్తున్నావు.
731
00:42:07,540 --> 00:42:10,080
ట్రెంట్ హంతకుడిని
తక్కువ అంచనా వేస్తున్నావు.
732
00:42:10,280 --> 00:42:12,560
ఇది చాలా పెద్ద విషయం అని నా నమ్మకం.
733
00:42:12,760 --> 00:42:16,500
ఈ రెండు చావులకు సంబంధం ఉంది, ఇంకా ఎవరో,
734
00:42:16,700 --> 00:42:18,600
ఆ హంతకుడు, బయటే ఉన్నాడు.
735
00:42:18,800 --> 00:42:20,600
హంతకుడు. విను, అర్థమైంది.
736
00:42:20,800 --> 00:42:23,700
పార్కింగ్ టిక్కెట్లు ఇచ్చీ ఇచ్చి
నీకు బోర్ కొట్టుంటుంది
737
00:42:23,900 --> 00:42:26,940
- ఈ సోది టౌనులో...
- అది కాదు, నాకు నా వృత్తితో
738
00:42:27,140 --> 00:42:29,780
- చాలా సంతృప్తి.
- ...కానీ నేను ఈ కేసు చూస్తున్నాను
739
00:42:29,980 --> 00:42:33,080
నువ్వు కాదు, రేపు పొద్దున,
గావిన్ లేథమ్ను బుక్ చేస్తాను,
740
00:42:33,280 --> 00:42:34,420
- సరేనా?
- అది న్యాయం కాదు.
741
00:42:34,620 --> 00:42:37,080
అవును! డార్విన్లో నా పక్క పై
పడుకోవాలి నేను,
742
00:42:37,280 --> 00:42:41,900
సార్జెంట్ మొద్దుతో
అదృశ్య బాత్రూం పక్కన సొల్లు పెట్టటం కాదు.
743
00:42:42,100 --> 00:42:43,480
ఇక, బయటకు వెళ్లు.
744
00:42:44,160 --> 00:42:46,840
నేను ఆ తలుపు అసలు ముట్టుకోను.
అది భరించలేను.
745
00:43:40,200 --> 00:43:41,580
కమీషనర్ హేస్టింగ్స్.
746
00:43:41,780 --> 00:43:43,480
అవును, ఒక్క నిముషం ఉందా?
747
00:43:44,160 --> 00:43:46,400
కాలిన్స్, సర్. రెండు ఎల్లు.
748
00:43:54,120 --> 00:43:58,100
ఫిల్ మెక్గాంగస్ సెక్యూరిటీ
కెమెరా ఫుటేజీని ఇచ్చి వెళ్లాడు.
749
00:43:58,300 --> 00:43:59,900
పర్వాలేదు, నేనంటే భయమే.
750
00:44:00,100 --> 00:44:02,140
- ఏమన్నా కనిపిస్తే చెప్పు.
- సరే.
751
00:44:02,340 --> 00:44:04,180
సోది వాట్సాప్ చూసావా?
752
00:44:04,380 --> 00:44:07,780
కెవిన్ మళ్లీ ఒడ్డుకు వచ్చింది
అలైనా నిన్ను టీజర్తో రమ్మంది.
753
00:44:07,980 --> 00:44:09,740
- ఇప్పుడు--
- సీనియర్ సార్జెంట్!
754
00:44:09,940 --> 00:44:12,420
ఎవడో కమీషనర్ ఫోన్ చేసాడు.
755
00:44:12,620 --> 00:44:14,260
నాతో పని చేసేది ఎవరో తెలుసా!
756
00:44:14,460 --> 00:44:17,940
పొద్దునే కమీషనర్తో మాట్లాడాను,
ఆయన ఒప్పుకున్నాడు--
757
00:44:18,140 --> 00:44:20,500
నాకు పిచ్చెక్కెలా చేయమని చెప్పటానికా?
758
00:44:20,700 --> 00:44:22,460
నేను కేసు సంగతి చూస్తాను--
759
00:44:22,660 --> 00:44:25,780
- తమ్ముడు ఎక్కడ? మాట్లాడాలి!
- ఫోన్ ఎత్తట్లేదు.
760
00:44:25,980 --> 00:44:28,340
కచ్చితంగా ఎత్తడు.
హంతకుడు, మీ బామ్మ కాదు!
761
00:44:28,540 --> 00:44:31,700
నువ్వు! ఇలా రా.
వాడిపై నేరం మోపాలి.
762
00:44:31,900 --> 00:44:34,420
సాక్ష్యం లేకుండా ఎవరినీ అరెస్టు చేయకూడదు.
763
00:44:34,620 --> 00:44:36,060
ఆ చాదస్తాలు ఆపు!
764
00:44:36,260 --> 00:44:37,860
మరీ అంత గట్టిగా ఉండకు.
765
00:44:38,060 --> 00:44:40,980
మనం ఆప్యాయంగా
మారేలా అన్ని రోజులు నేను ఉండనిక్కడ.
766
00:44:41,180 --> 00:44:45,220
చెప్పాలని లేదు, కానీ మధ్యాహ్నానికల్లా
వాల్రస్ పోషణ చేస్తావు.
767
00:44:45,420 --> 00:44:46,580
- అది సీల్.
- డిటెక్టివ్!
768
00:44:46,780 --> 00:44:47,500
- ఏంటి?
- ఏంటి?
769
00:44:47,700 --> 00:44:49,900
నేను ఇప్పుడే బోటు ఫుటేజీ చూసాను
770
00:44:50,100 --> 00:44:53,040
మీరు ఇది ఒకసారి చూస్తే
బాగుంటుందేమో కదా?
771
00:44:53,480 --> 00:44:56,460
అబ్బా, మరీ ముందుకు వెళ్లాను.
రివైండ్ చేస్తాను.
772
00:44:56,660 --> 00:44:58,680
ఇక్కడేం చేస్తున్నాం, గయ్స్?
773
00:44:59,720 --> 00:45:03,580
శవం బిగుసుకుపోలేదు
అంటే ట్రెంట్ చనిపోయాక శవాన్ని కదిపారు.
774
00:45:03,780 --> 00:45:06,980
అతను పడున్న కోణం అదీ చూస్తే
హంతకునికి ఆటుపోటుల సమయం తెలుసు,
775
00:45:07,180 --> 00:45:09,180
అదే సాక్ష్యాన్ని తుడిచేసింది.
776
00:45:09,380 --> 00:45:11,180
గావిన్ శవాన్ని బీచ్లోకి లాగాడు.
777
00:45:11,380 --> 00:45:13,740
లేదు. ఒడ్డు అసలు చెరగలేదు.
778
00:45:13,940 --> 00:45:15,940
హంతకుడు నేల మీద రాలేదు.
779
00:45:16,140 --> 00:45:19,700
ట్రెంట్ శవాన్ని బోటు ద్వారా
కనపడకుండా బీచ్లోకి తెచ్చారు.
780
00:45:19,900 --> 00:45:22,380
నిన్న రాత్రే చెప్పానుగా,
హంతకుడు తెలివైనవాడు.
781
00:45:22,580 --> 00:45:23,820
చెప్పావా? విననే లేదు.
782
00:45:24,020 --> 00:45:26,180
నీ డ్రెస్ ఫిట్టింగుకు వెళ్లాలేమో?
783
00:45:26,380 --> 00:45:27,940
- నేనుంటాను.
- వద్దు, పర్వాలేదు.
784
00:45:28,140 --> 00:45:30,560
కానిస్టేబుల్, కంప్యూటర్ను వాడటం
నాకు తెలుసు.
785
00:45:33,400 --> 00:45:35,920
వద్దు. సరే.
786
00:45:36,640 --> 00:45:38,780
సరే, ఇదంతా కలిపేసుంది.
787
00:45:38,980 --> 00:45:40,680
- కాదు. నేను--
- అదంతే.
788
00:45:40,880 --> 00:45:43,280
- వత్తు.
- మౌసును వాడుతున్నాను.
789
00:45:45,360 --> 00:45:47,880
- సరే.
- ఆ కారు ఎవరిది?
790
00:45:48,080 --> 00:45:51,180
- గావిన్ది. అది ప్రో బ్రో బోట్.
- ఎడమవైపు ఉన్న స్లూపా?
791
00:45:51,380 --> 00:45:53,160
కాదు, ఆ వైపు ఉన్నది.
792
00:45:55,480 --> 00:45:57,580
ఎవరది, వెధవ?
793
00:45:57,780 --> 00:45:58,780
అతను ట్రెంట్.
794
00:45:58,980 --> 00:46:01,760
- అప్పుడు టైమెంత?
- 22:56.
795
00:46:02,800 --> 00:46:05,540
తను ఇంటిలో తింటూ,
వాళ్లావిడతో పడుకొనుండాలిగా.
796
00:46:05,740 --> 00:46:07,160
అంటే, నేను షాకయ్యాను మరి.
797
00:46:07,800 --> 00:46:09,720
ఆ విధవను పిలుచుకు రావాలిక.
798
00:46:10,960 --> 00:46:12,820
వాడంత సంతోషంగా లేడు, కదా?
799
00:46:13,020 --> 00:46:14,880
ఆ ఫోనులో ఏదో ఉంది.
800
00:46:15,400 --> 00:46:16,660
అది నీటిలో పడింది.
801
00:46:16,860 --> 00:46:19,440
అదెవరికి కావాలి?
హత్యను దగ్గరినుండి చూడబోతున్నాము.
802
00:46:19,640 --> 00:46:21,620
ఇదిగో కానివ్వు, కానివ్వు, కానివ్వు!
803
00:46:21,820 --> 00:46:23,060
అపుతావా నువ్వు?
804
00:46:23,260 --> 00:46:25,720
ఇదిగో కానివ్వు, కానివ్వు, కానివ్వు!
805
00:46:30,400 --> 00:46:31,560
అదేంటి?
806
00:46:32,040 --> 00:46:34,620
రెండు సముద్రపుకాకులు జత కడుతున్నాయి.
807
00:46:34,820 --> 00:46:36,420
అంటే, వాటికి ఏకాంతం ఇవ్వు.
808
00:46:36,620 --> 00:46:37,860
ముందుకు పోనివ్వు.
809
00:46:38,060 --> 00:46:39,780
- ఏంటది?
- ఆ బటను కాదు.
810
00:46:39,980 --> 00:46:42,120
- ఇదేంటి మరి?
- అలా.
811
00:46:44,120 --> 00:46:45,840
ఇక అంతే. సరే.
812
00:46:52,120 --> 00:46:55,720
అంటే, మన సోదరులు
మంచి యాత్రకు వెళ్లారు.
813
00:46:56,760 --> 00:46:58,840
తరువాత ఏమైందంటావు, సార్జ్?
814
00:47:04,080 --> 00:47:05,180
అది ఫోరెన్సిక్స్.
815
00:47:05,380 --> 00:47:07,780
లేథమ్ ప్లేటుతో ఆ ముక్క సరిపోయింది.
816
00:47:07,980 --> 00:47:09,340
నువ్వు దోచేసిన ప్లేటేగా?
817
00:47:09,540 --> 00:47:11,180
నేను సేకరించిని సాక్ష్యం
818
00:47:11,380 --> 00:47:14,420
ప్రకారం అంతా ఆ రోజు రాత్రి
ఆ కూడలిలో మొదలైంది.
819
00:47:14,620 --> 00:47:17,220
ఓరి దేవుడా! నేనో సీ డ్రాగన్ను చూసాను!
820
00:47:17,420 --> 00:47:19,420
ట్రెంట్ ఫోన్ సంగతేంటి, స్వెన్?
821
00:47:19,620 --> 00:47:22,820
కనబడలేదు, కానీ మాల్దీవులలో
స్కూబా డైవింగ్ పనికి వచ్చింది!
822
00:47:23,020 --> 00:47:25,700
- ఆ ఇన్స్ట్రక్టరుతో పడుకున్నాను.
- ఇదంతా సోది.
823
00:47:25,900 --> 00:47:28,580
ఫోన్ వదిలెయ్యి. మనం
ఆ వెధవను అరెస్టు చెయ్యాలి.
824
00:47:28,780 --> 00:47:32,140
చార్జి నిలవాలంటే సాక్ష్యాలు కావాలి.
చట్టబద్ధమైన సాక్ష్యం.
825
00:47:32,340 --> 00:47:34,220
వెళ్లి ఇంకా వెతుకు!
826
00:47:34,420 --> 00:47:36,820
మీరే రావాలేమో ఇక్కడకు.
827
00:47:37,020 --> 00:47:40,760
లుట్రువిటా సముద్ర జీవజాలం
అద్భుతం. చాలా బాగుంది.
828
00:47:42,480 --> 00:47:45,120
ఓయ్! నీతో మాట్లాడాలి.
829
00:47:45,560 --> 00:47:47,940
మీ పోలీసులకు నన్ను వేధించవద్దని చెప్పు.
830
00:47:48,140 --> 00:47:51,180
గావిన్ను డోర్బెల్ తరువాత చూడలేదు,
831
00:47:51,380 --> 00:47:52,880
వాడిని తిట్టి పంపాక.
832
00:47:53,080 --> 00:47:54,040
- ఎప్పుడు?
- నిన్న.
833
00:47:56,120 --> 00:47:57,980
ఆ వెధవ మళ్లీ పారిపోయాడు, కదా?
834
00:47:58,180 --> 00:48:00,620
వాడింకా ఆరు వారాల
పిల్లల పోషణ డబ్బు ఇవ్వాలి.
835
00:48:00,820 --> 00:48:03,240
జెమిని సర్కస్,
మనం గావిన్ చోటుకు వెళ్లాలి.
836
00:48:03,880 --> 00:48:04,840
దొరికింది!
837
00:48:06,040 --> 00:48:07,320
ట్రెంట్ ఫోన్ దొరికింది!
838
00:48:10,920 --> 00:48:13,420
ట్రెంట్ చివరి సందేశం గావిన్దే.
ఇలా ఉంది,
839
00:48:13,620 --> 00:48:16,860
"నువ్వు కావాలి, వనెస్సా."
ఫోటో కూడా ఉంది.
840
00:48:17,060 --> 00:48:18,980
- ఏం చూస్తున్నాను?
- ఏంటిది?
841
00:48:19,180 --> 00:48:21,640
- ఆగు, పక్కకు ఆపుతాను.
- ఇక్కడేం చూస్తున్నానసలు?
842
00:48:23,120 --> 00:48:24,400
ఇదేంటి?
843
00:48:24,720 --> 00:48:28,960
సరే, అంటే, అది...
అది గావిన్... అంగం.
844
00:48:29,800 --> 00:48:32,220
దానిని పొరపాటున
ట్రెంట్ ఫోనుకు పంపాడు.
845
00:48:32,420 --> 00:48:34,200
అది గొడవకు ముందు పంపింది.
846
00:48:34,880 --> 00:48:37,940
నేను చెప్పింది నిజమే మరి.
గానివ్ వనెస్సాల అక్రమ సంబంధం.
847
00:48:38,140 --> 00:48:40,460
వనెస్సా ఇంకా డాల్ఫ్ లేథమ్ కనిపించట్లేదు.
848
00:48:40,660 --> 00:48:43,260
మళ్లీ, వనెస్సా
ఇంకా డాల్ఫ్ లేథమ్ లేరు.
849
00:48:43,460 --> 00:48:46,660
ఆహా. వాళ్లు గావిన్తో
కలిసి బాలీకి చవక విమానంలో పోతున్నారు.
850
00:48:46,860 --> 00:48:49,660
అందుకే నువ్వు మంచి డిటెక్టివ్వి కాలేదు.
851
00:48:49,860 --> 00:48:52,460
నాలాగా దూరం ఆలోచించలేవు.
852
00:48:52,660 --> 00:48:55,580
సరే మరి, ఆపిక!
ఓయ్, ఇది నల్ల బంగారం, బాబు!
853
00:48:55,780 --> 00:48:58,180
యూనిట్లన్నీ, గావిన్ లేథమ్ను వెతకండి,
854
00:48:58,380 --> 00:49:01,380
ట్రెంట్ లేథమ్ చావు విషయంలో వెతుకుతున్నాము.
855
00:49:01,580 --> 00:49:03,260
ఇప్పటికే కుటుంబ హింస,
856
00:49:03,460 --> 00:49:06,500
దాడి చేయడం, వెంటపడడం,
బహిరంగ మూత్ర విసర్జన కేసులున్నాయి.
857
00:49:06,700 --> 00:49:07,940
జాగ్రత్తగా ఉండండి--
858
00:49:08,140 --> 00:49:10,980
- ఇది నాది! కాదు!
- ఇంకా గయ్స్! మంచి రోజు.
859
00:49:11,180 --> 00:49:13,860
హత్యలో సహభాగులైన వారినీ వెతకండి.
860
00:49:14,060 --> 00:49:17,340
వనెస్సా లేథమ్, దాదాపు 5'2, 4'8.
861
00:49:17,540 --> 00:49:18,820
బ్లాండ్, ఎదలు.
862
00:49:19,020 --> 00:49:20,060
ఇంకా డాల్ఫిన్ లేథమ్.
863
00:49:20,260 --> 00:49:22,580
డాల్ఫ్! 'డాల్ఫిన్' కాదు,
డాల్ఫ్ లేథమ్.
864
00:49:22,780 --> 00:49:25,020
- అతని వయసెంత? పదినా?
- 17 ఏళ్లు.
865
00:49:25,220 --> 00:49:26,920
అనుకున్నదానికన్నా పెద్దవాడే.
866
00:49:28,360 --> 00:49:29,500
బాగుందిప్పుడు.
867
00:49:29,700 --> 00:49:30,940
సంగీతం పెడదామా?
868
00:49:31,140 --> 00:49:33,160
- అలాగే! టేలర్ స్విఫ్ట్--
- అలాగే.
869
00:49:37,000 --> 00:49:39,760
- సరే? బాగుందా? అవును.
- అవును, బాగుంది.
870
00:49:48,440 --> 00:49:51,800
డల్స్, అస్సలు ఫోన్ లేదు.
అంతా గ్యాసు బల్బులు అంతే.
871
00:49:53,120 --> 00:49:54,160
డల్స్?
872
00:49:56,040 --> 00:49:57,040
డల్సీ?
873
00:50:00,760 --> 00:50:04,300
అయితే, నా పాత స్కూలులో
తొమ్మిదో సంవత్సరంలో రెంట్ ప్రొడక్షన్,
874
00:50:04,500 --> 00:50:06,540
నేను రోజర్ అనే పాత్ర చేసాను,
875
00:50:06,740 --> 00:50:09,940
వాడో మాదకద్రవ్యాల వ్యసనపరుడు,
ఎయిడ్స్ ఉంది, డిప్రెషన్--
876
00:50:10,140 --> 00:50:13,420
మనం కలిసి ఐదు నిముషాలే అయినా
నీకో సలహా ఇవ్వనా?
877
00:50:13,620 --> 00:50:15,700
నీ సంగీత నాటకపు మాటలు చాలు.
878
00:50:15,900 --> 00:50:17,340
నీ ఆసక్తులు నీతోనే ఉంచుకో.
879
00:50:17,540 --> 00:50:20,500
నేను లుట్రువిటా ఉత్తమ
ఫుట్బాలర్నని గొప్పలు పోను.
880
00:50:20,700 --> 00:50:22,280
- పోతావు.
- ఎప్పుడూ.
881
00:50:22,720 --> 00:50:24,340
ఆంటీ ఫే నిన్ను గ్రౌండ్ చేసిందా?
882
00:50:24,540 --> 00:50:26,600
అవును, కానీ ఇంటిలో లేదు.
883
00:50:26,800 --> 00:50:29,180
కంట్రీ అక్నాలెడ్జ్మెంట్ ఏదో చేస్తుంది,
884
00:50:29,380 --> 00:50:33,100
అదే నాకు షాక్, ఆమె తిట్టే తిట్లకు.
ఏం చేస్తున్నావు?
885
00:50:33,300 --> 00:50:35,000
నా కమ్మ వెతుక్కుంటున్నాను.
886
00:50:35,640 --> 00:50:37,520
ఆ రాత్రి పోయింది.
887
00:50:39,640 --> 00:50:41,040
నేను వదిలేస్తే తప్ప.
888
00:50:46,840 --> 00:50:48,560
అది ప్రో బ్రో బోట్ కదా?
889
00:50:51,000 --> 00:50:52,400
వాళ్లెక్కడికి పోతున్నారు?
890
00:50:57,640 --> 00:50:59,920
ఇంకా లోపలికి అనుకోవచ్చు. అది గాలంతే.
891
00:51:03,040 --> 00:51:03,980
- వనెస్సా.
- ఏంటి?
892
00:51:04,180 --> 00:51:06,040
సారీ, బేబ్. ఇప్పుడే వస్తాను!
893
00:51:17,520 --> 00:51:19,080
గావిన్, తెరువు.
894
00:51:19,280 --> 00:51:20,240
అబ్బా!
895
00:51:23,960 --> 00:51:24,960
అది తెరిచే ఉంది.
896
00:51:38,880 --> 00:51:40,660
ఓయ్, ఇక్కడ.
897
00:51:40,860 --> 00:51:43,200
లేదు, డిటెక్టివ్. ఇటు వైపు. ఇలా వెళ్లాలి.
898
00:52:22,280 --> 00:52:24,560
- చేతులు పైకెత్తు!
- నేనేం చేయట్లేదు!
899
00:52:26,080 --> 00:52:27,060
అబ్బా!
900
00:52:27,260 --> 00:52:29,500
- గావిన్ ఎక్కడ?
- ఇది నా కాపర్ వైర్!
901
00:52:29,700 --> 00:52:31,940
- నాకనవసరం, జిమ్మీ. గావిన్ ఎక్కడ?
- తెలియదు.
902
00:52:32,140 --> 00:52:33,620
నిన్నటినుండి చూడలేదు!
903
00:52:33,820 --> 00:52:36,420
డిటెక్టివులు, నాకు వనెస్సా లేథమ్
దొరికింది.
904
00:52:36,620 --> 00:52:38,540
విందోత్సవానికి వెళుతుంది.
905
00:52:38,740 --> 00:52:40,140
ఆమె వెనుకే వెళ్లు, ఆగీ!
906
00:52:40,340 --> 00:52:41,440
అలాగే, మేడమ్.
907
00:52:49,880 --> 00:52:50,860
మన్నించాలి.
908
00:52:51,060 --> 00:52:52,620
మన్నించాలి. సారీ.
909
00:52:52,820 --> 00:52:54,880
సారీ. పోలీస్. మన్నించాలి. పోలీస్.
910
00:52:55,240 --> 00:52:56,740
నేను బాధలో ఉంటే
911
00:52:56,940 --> 00:52:59,020
నా పైకెక్కాలి
912
00:52:59,220 --> 00:53:00,740
నన్ను నేను వెతుకుతుంటే
913
00:53:00,940 --> 00:53:02,940
నువ్వు నన్ను కనిపెట్టాలి
914
00:53:03,140 --> 00:53:04,700
నన్ను నేను మరిస్తే
915
00:53:04,900 --> 00:53:08,420
నువ్వు గుర్తు చేయాలి
916
00:53:08,620 --> 00:53:10,180
నాకింకెవరూ వద్దు
917
00:53:10,380 --> 00:53:12,100
అసలెవరూ వద్దు
918
00:53:12,300 --> 00:53:13,860
నీ గురించి ఆలోచిస్తూ
919
00:53:14,060 --> 00:53:15,620
నన్ను నేను తాకుతాను
920
00:53:15,820 --> 00:53:19,940
ఓహ్, నాకింకెవరూ వద్దు
921
00:53:20,140 --> 00:53:23,640
ఓహ్, వద్దు, ఓహ్, వద్దు
922
00:53:24,880 --> 00:53:28,940
- నువ్వే నాకోసం వచ్చావు
- నన్ను రానివ్వు
923
00:53:29,140 --> 00:53:33,020
- నన్ను వెలిగించే సూర్యుడివి నువ్వే
- వెలుగు, మెరుపు, వెలుగు
924
00:53:33,220 --> 00:53:36,240
నువ్వు నా పక్కనుంటే, సదా నవ్వుతుంటాను
925
00:53:36,880 --> 00:53:39,320
నిన్ను నాదానిని చేసుకోవాలి
926
00:53:40,400 --> 00:53:41,980
నా కళ్లు మూస్తే
927
00:53:42,180 --> 00:53:43,420
నువ్వే నా కళ్ళ ముందుంటావు
928
00:53:43,620 --> 00:53:45,100
వనెస్సా బీచ్ వైపు వెళ్లింది,
929
00:53:45,300 --> 00:53:46,860
విందోత్సవం స్టేజి దాటి!
930
00:53:47,060 --> 00:53:48,440
ఏం చేస్తున్నావు?
931
00:53:49,120 --> 00:53:51,560
- రోడ్డు మీద జనాలున్నారు!
- మనం పోలీసులం!
932
00:53:51,760 --> 00:53:55,000
- ఆ లైటు ఆన్ చెయ్యి! అబ్బా!
- సరే, అలాగే! అలాగే.
933
00:54:01,160 --> 00:54:02,980
నీ గురించి ఆలోచిస్తే
934
00:54:03,180 --> 00:54:07,960
నన్ను నేను తాకుతాను
935
00:54:15,080 --> 00:54:16,240
సరే.
936
00:54:16,920 --> 00:54:20,120
స్థానిక పాల్వా స్త్రీ,
ఫే హాంప్సన్ గారిని ఆహ్వానిస్తున్నాను
937
00:54:20,320 --> 00:54:22,400
దేశానికి స్వాగతం ప్రదర్శించటానికి.
938
00:54:30,120 --> 00:54:34,100
చెప్పాలంటే, మేయర్ రామీ,
ఇది దేశానికి స్వాగతం కాదు
939
00:54:34,300 --> 00:54:36,300
ఇది దేశాన్ని గుర్తించటం.
940
00:54:36,500 --> 00:54:38,320
నేను ఎవ్వరినీ స్వాగతించట్లేదు.
941
00:54:44,360 --> 00:54:45,480
వస్తున్నాను!
942
00:54:46,080 --> 00:54:48,380
హాయ్, డల్స్! నీ బృందగానం ఎలా జరిగింది?
943
00:54:48,580 --> 00:54:50,740
ఆహారం, సంస్కృతుల ఉత్సవాన్ని ఆనందించండి.
944
00:54:50,940 --> 00:54:53,260
ఇది భూమి మీద ప్రాచీన సంస్కృతేం కాదు,
945
00:54:53,460 --> 00:54:56,860
కానీ మీ లాంతర్లు సోది తమాషా, కదా?
946
00:54:57,060 --> 00:54:58,480
సరే, వీడ్కోలు ఇక.
947
00:55:03,320 --> 00:55:04,440
ఆమె అటు వెళ్లింది.
948
00:55:05,040 --> 00:55:06,760
- మాతో రా.
- అలాగే, మేడమ్.
949
00:55:08,000 --> 00:55:10,640
ఆబీ! డల్సీతో ఉన్నామె ఎవరు?
950
00:55:10,840 --> 00:55:12,120
డిటెక్టివ్?
951
00:55:13,000 --> 00:55:15,240
- వాడు స్త్రీనా?
- అవును.
952
00:55:18,080 --> 00:55:20,260
- ఆమె ఎటు వెళ్లింది?
- డల్సీ.
953
00:55:20,460 --> 00:55:22,620
కేసు తీసుకున్నావని
నాకు చెప్పనేలేదు.
954
00:55:22,820 --> 00:55:24,060
కాథ్, నేను వేటలో ఉన్నాను.
955
00:55:24,260 --> 00:55:27,560
డిటెక్టివ్ గురించి అబద్ధమాడావు?
ఎందుకు అబద్ధమాడావు?
956
00:55:28,840 --> 00:55:31,300
వనెస్సా! అక్కడే ఆగు!
957
00:55:31,500 --> 00:55:32,900
పోండి!
958
00:55:33,100 --> 00:55:34,860
ఇది స్మారకం!
959
00:55:35,060 --> 00:55:37,840
ట్రెంట్ను ప్రశాంతంగా స్మరించుకోనివ్వండి!
960
00:55:38,240 --> 00:55:39,480
ఇదంతా ఏంటి?
961
00:55:46,680 --> 00:55:48,080
గావిన్!
962
00:55:50,520 --> 00:55:52,480
గావిన్, అయ్యో!
963
00:55:53,560 --> 00:55:54,720
అందరూ, వెనక్కి పోండి!
964
00:55:57,280 --> 00:55:58,280
మంచిదానివి!
965
00:55:58,880 --> 00:55:59,880
మంచిదానివి!
966
00:56:31,720 --> 00:56:32,880
డిటెక్టివ్.
967
00:56:34,320 --> 00:56:35,640
నా బొంద!
968
00:56:37,080 --> 00:56:38,120
జిహ్వచ్ఛేదము.
969
00:58:08,280 --> 00:58:10,220
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త BM
970
00:58:10,420 --> 00:58:12,360
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి