1 00:00:06,240 --> 00:00:07,399 [screaming] 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,360 [Dulcie] Sam O'Dwyer is our first victim. 3 00:00:10,361 --> 00:00:11,839 [Eddie] Photos of your injuries: 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,779 cracked pelvis, fractured wrist, broken elbow. 5 00:00:14,780 --> 00:00:17,720 [Dulcie] Someone knew what Sam did to Victoria, 6 00:00:17,721 --> 00:00:19,399 and they murdered him because of it. 7 00:00:19,400 --> 00:00:23,000 I don't want Margaret's money, Aleyna, I want her to give us our land back. 8 00:00:23,001 --> 00:00:25,400 [Margaret] I know this is Miranda's earring, 9 00:00:25,401 --> 00:00:27,799 which means she's been trespassing on my land. 10 00:00:27,800 --> 00:00:31,440 [Dulcie] Last night, six bodies were recovered from Deadloch Lake. 11 00:00:31,441 --> 00:00:33,679 [Abby] They just pulled a car out of the lake. 12 00:00:33,680 --> 00:00:36,720 The bobbing bodies car belongs to William Carruthers. 13 00:00:36,721 --> 00:00:38,639 [Dulcie] Margaret's brother? 14 00:00:38,640 --> 00:00:40,799 [Abby] I found this under the seat. 15 00:00:40,800 --> 00:00:42,959 It's Victoria O'Dwyer's missing shoe. 16 00:00:42,960 --> 00:00:45,800 This town is full of man-hating lesbians. 17 00:00:45,801 --> 00:00:47,660 I'm bringing those psycho bitches in. 18 00:00:47,661 --> 00:00:49,519 [women screaming] [men shouting] 19 00:00:49,520 --> 00:00:52,280 [Hastings] it's amazing what you find when you actually look. 20 00:00:52,281 --> 00:00:55,079 Tongues, in all your mates' freezers. 21 00:00:55,080 --> 00:00:58,160 [Aleyna] They're taking every remaining Deadloch man over the age of 17 22 00:00:58,161 --> 00:01:00,959 to some secure, undisclosed location. 23 00:01:00,960 --> 00:01:03,280 [Abby] The killer is targeting cunts, James. 24 00:01:03,281 --> 00:01:06,000 You're the biggest cunt I've ever met! 25 00:01:06,001 --> 00:01:07,879 You should get on the bus! 26 00:01:07,880 --> 00:01:10,840 [Eddie] Female killers don't kill for notoriety. 27 00:01:10,841 --> 00:01:12,920 It's a fucking man. 28 00:01:22,240 --> 00:01:24,920 [water drips] 29 00:01:28,880 --> 00:01:32,000 ♪ ♪ 30 00:01:38,480 --> 00:01:41,440 [indistinct screaming and groaning] 31 00:01:48,720 --> 00:01:51,879 [many women speak loudly] 32 00:01:51,880 --> 00:01:54,320 - [Dulcie] OK. Yes... Yes... - [indistinct speaking continues] 33 00:01:54,321 --> 00:01:56,359 Can everybody just quieten down, please? 34 00:01:56,360 --> 00:01:58,639 I've already confessed to the murder, Dulcie. 35 00:01:58,640 --> 00:02:00,640 - [women continue] - God, it's a fucking aviary in here. 36 00:02:00,641 --> 00:02:02,039 I know that this is not ideal, 37 00:02:02,040 --> 00:02:04,520 but there's not enough room for you all in the cells at the station. 38 00:02:04,521 --> 00:02:06,480 I uninvite you to Mardi Gras, Dulcie. 39 00:02:06,481 --> 00:02:08,680 Fern and Angela will be starving. 40 00:02:08,681 --> 00:02:10,879 [gasps] Her children are starving! 41 00:02:10,880 --> 00:02:13,040 Oh, they're not children, they're dogs. [retches] 42 00:02:13,041 --> 00:02:14,879 See, Nadiyah's worried sick. 43 00:02:14,880 --> 00:02:16,779 Darling, my lawyer is going to fix this. 44 00:02:16,780 --> 00:02:18,680 I'm sick because I'm pregnant, Cath. 45 00:02:18,681 --> 00:02:19,960 I don't want your gubba lawyer. 46 00:02:19,961 --> 00:02:21,240 Wait, what? You're pregnant? 47 00:02:21,241 --> 00:02:22,420 - Mm-hm. - Oh, my God! 48 00:02:22,421 --> 00:02:23,600 Can everyone just shut up? 49 00:02:23,601 --> 00:02:25,039 [silence] 50 00:02:25,040 --> 00:02:26,799 Thank you. Thanks. 51 00:02:26,800 --> 00:02:28,360 - [Margaret] Dulcie. - Yes. 52 00:02:28,361 --> 00:02:29,839 What is going on? 53 00:02:29,840 --> 00:02:32,440 Hastings thinks that you are killing the men together, 54 00:02:32,441 --> 00:02:34,719 like a netball team of serial killers. 55 00:02:34,720 --> 00:02:36,679 - [Sharelle] What? Us? - That's ridiculous. 56 00:02:36,680 --> 00:02:38,520 [Eddie] Yeah, yeah. No, come on, relax your tits. 57 00:02:38,521 --> 00:02:39,959 We know none of you did it, OK? 58 00:02:39,960 --> 00:02:43,539 Vic, Abby found the shoe that you lost the night of Sam's death. 59 00:02:43,540 --> 00:02:46,709 It was in the same car the killer used to store the lake bodies. 60 00:02:46,710 --> 00:02:49,880 We think the killer picked you up when you were walking into town. 61 00:02:49,881 --> 00:02:51,559 They drove you to Aleyna's. 62 00:02:51,560 --> 00:02:53,659 And then they went back and murdered Sam. 63 00:02:53,660 --> 00:02:55,759 [Eddie] Do you remember who drove you? 64 00:02:55,760 --> 00:02:59,720 Anything at all? Clothing, smell, their voice? 65 00:02:59,721 --> 00:03:01,279 No. 66 00:03:01,280 --> 00:03:03,319 The last thing I remember was 67 00:03:03,320 --> 00:03:05,759 Sam falling into the water at the shack, 68 00:03:05,760 --> 00:03:08,199 and then, suddenly, it was the next day 69 00:03:08,200 --> 00:03:11,039 and the nurse was trying to feed me a sandwich. 70 00:03:11,040 --> 00:03:13,720 Dulcie, darling, I mean, surely you can work out the identity of the person 71 00:03:13,721 --> 00:03:16,840 who drive Victoria from the car's registration. 72 00:03:16,841 --> 00:03:19,320 The car was registered to your brother. 73 00:03:20,320 --> 00:03:21,319 William? 74 00:03:21,320 --> 00:03:23,400 [Dulcie] When was the last time you saw your brother, Margaret? 75 00:03:23,401 --> 00:03:25,900 Yeah. Or his schmicko four-wheel drive? 76 00:03:25,901 --> 00:03:28,400 [Margaret] It has to be, oh, five, six... 77 00:03:28,401 --> 00:03:31,119 Yes. Six years ago. 78 00:03:31,120 --> 00:03:34,120 We had a row about Carruthers Island and he moved to Ubud. 79 00:03:34,121 --> 00:03:35,159 [Sharelle] Ugh. 80 00:03:35,160 --> 00:03:37,520 I assumed he'd sold the car before he left. 81 00:03:37,521 --> 00:03:39,280 There's been no contact since then? 82 00:03:39,281 --> 00:03:40,280 No. 83 00:03:41,440 --> 00:03:43,679 He is in Ubud, isn't he? 84 00:03:43,680 --> 00:03:46,720 Oh, Sven's checking that with the Indonesian embassy now. 85 00:03:46,721 --> 00:03:48,340 [Margaret] OK, darling, thank you. 86 00:03:48,341 --> 00:03:49,959 [Dulcie] Hang on, where's Skye? 87 00:03:49,960 --> 00:03:52,000 [Sharelle] If she's been bailed, I'll be fucking furious. 88 00:03:52,001 --> 00:03:54,119 - [Nadiyah] She's gone. - What? 89 00:03:54,120 --> 00:03:57,560 Yeah, after she was released, she decided that Tom, Vic and I 90 00:03:57,561 --> 00:03:59,519 should leave Deadloch and never come back. 91 00:03:59,520 --> 00:04:02,720 And when we said maybe not, she cracked it and drove of without us. 92 00:04:02,721 --> 00:04:03,839 It was the best night ever. 93 00:04:03,840 --> 00:04:06,099 - Oh, fuck. Real smart move. - [woman] I saw her drive off in her Subaru. 94 00:04:06,100 --> 00:04:08,360 Fucking Hastings has probably got a sniper trained on her as we speak. 95 00:04:08,361 --> 00:04:09,439 [murmuring] 96 00:04:09,440 --> 00:04:11,920 - Abby, see if you can get in contact with Skye. - Yes, ma'am. 97 00:04:11,921 --> 00:04:13,279 What about you, Doctor Mayor? 98 00:04:13,280 --> 00:04:15,040 Remember who dropped Vic off the night Sam died? 99 00:04:15,041 --> 00:04:16,719 I told you, I thought she'd walked. 100 00:04:16,720 --> 00:04:19,760 Also, I'm night-blind, so I need to see with my ears, like a bat. 101 00:04:19,761 --> 00:04:22,240 OK. Margaret, do you remember anything? 102 00:04:22,241 --> 00:04:23,680 I wasn't there for long. 103 00:04:23,681 --> 00:04:25,120 Sharelle, what about you? 104 00:04:25,121 --> 00:04:26,199 Fuck the cops. 105 00:04:26,200 --> 00:04:27,560 - OK. Alright, yep. - Fair. 106 00:04:27,561 --> 00:04:29,360 [Vic] There was a song. 107 00:04:31,000 --> 00:04:32,679 What was that, Vic? 108 00:04:32,680 --> 00:04:35,080 I do remember being in the car... 109 00:04:36,240 --> 00:04:38,120 ...and there was a song playing. 110 00:04:41,600 --> 00:04:45,040 ♪ ♪ 111 00:05:01,720 --> 00:05:03,640 [Sven speaking Indonesian] Apa kabar? 112 00:05:03,641 --> 00:05:04,940 Baik, baik. 113 00:05:04,941 --> 00:05:06,239 Bisa tanya... 114 00:05:06,240 --> 00:05:12,040 apakah ada pria yang bernama William Carruthers yang tinggal di Ubud? 115 00:05:12,041 --> 00:05:14,120 [whispers] No, no, no, no... 116 00:05:14,121 --> 00:05:16,200 Ya, ya. Saya bisa tunggu. 117 00:05:16,201 --> 00:05:17,720 Saya bisa tunggu. 118 00:05:19,800 --> 00:05:20,919 [car door slams] 119 00:05:20,920 --> 00:05:23,239 [whispers] Shit, shit, shit, shit... 120 00:05:23,240 --> 00:05:25,160 OK, was it that Robbie Williams and Kylie Minogue song? 121 00:05:25,161 --> 00:05:26,519 - What's that called? - "Kids"! 122 00:05:26,520 --> 00:05:29,080 - "Kids"! "Kids", yes. Was it "Kids"? - No, no, it wasn't that song. 123 00:05:29,081 --> 00:05:30,919 OK, OK... Another Kylie one. 124 00:05:30,920 --> 00:05:32,880 Was it, um, "Locomotion"? "I Should Be So Lucky"? 125 00:05:32,881 --> 00:05:34,800 Uh, uh... "Can't Get You Out Of My Head"? 126 00:05:34,801 --> 00:05:36,639 Um... Uh, "Step Back In Time"? 127 00:05:36,640 --> 00:05:38,920 Ooh, ooh! "Confide In Me"? That's an underrated banger. 128 00:05:38,921 --> 00:05:40,840 Can you stop? Stop. Stop shouting songs at her. 129 00:05:40,841 --> 00:05:42,319 She is not a DJ at a wedding. 130 00:05:42,320 --> 00:05:44,039 - Yeah, I've lost it now. - [door bangs] 131 00:05:44,040 --> 00:05:45,760 - Ugh... - [Hastings] Radcliffe! Connell! 132 00:05:45,761 --> 00:05:46,959 Get the fuck out! 133 00:05:46,960 --> 00:05:48,679 - Sir, we just wanted to talk to... - Out! 134 00:05:48,680 --> 00:05:51,080 Before I arrest you for improper relationship with criminals. 135 00:05:51,081 --> 00:05:52,719 [Cath] Excuse me, that's homophobic! 136 00:05:52,720 --> 00:05:54,799 There's nothing improper about Dulcie and I. 137 00:05:54,800 --> 00:05:56,640 I mean, we are in the process of breaking up, but... 138 00:05:56,641 --> 00:05:58,799 Cath, shush it! This is not helping! 139 00:05:58,800 --> 00:06:01,440 - [Hastings] Get out! Now! - [Dulcie] Yes, we're going, Shane. 140 00:06:01,441 --> 00:06:03,760 Uh, Commissioner, I'm Margaret Carruthers. 141 00:06:03,761 --> 00:06:06,080 How long do you think this is going to take? 142 00:06:06,081 --> 00:06:07,080 [Door slams heavily] 143 00:06:08,120 --> 00:06:11,280 Commissioner, we reckon Sam O'Dwyer was assaulting his wife 144 00:06:11,281 --> 00:06:12,719 and that the killer knew about it and... 145 00:06:12,720 --> 00:06:15,000 Yeah, of course she did. 'Cause the killer is Skye fucking O'Dwyer, 146 00:06:15,001 --> 00:06:16,639 and now she's done a fucking runner. 147 00:06:16,640 --> 00:06:18,680 Connell, did you tip her off about the raids? 148 00:06:18,681 --> 00:06:20,119 What? No, of course I didn't, sir. 149 00:06:20,120 --> 00:06:21,760 You've probably got O'Dwyer on speed-dial. 150 00:06:21,761 --> 00:06:23,340 Ugh. Mate, her phone barely works. 151 00:06:23,341 --> 00:06:24,710 Look, she's got one fucking bar! 152 00:06:24,711 --> 00:06:26,079 - [Dulcie] Sir, I didn't... - Nah! 153 00:06:26,080 --> 00:06:27,819 I should have done this fucking weeks ago. 154 00:06:27,820 --> 00:06:29,560 You've got your head so far up these women 155 00:06:29,561 --> 00:06:31,400 you can't see the puss for the bush. 156 00:06:31,401 --> 00:06:32,399 [faintly] Uh... 157 00:06:32,400 --> 00:06:35,200 Connell, I'm suspending you from duties. 158 00:06:35,201 --> 00:06:37,079 - You fucking what? - Sir... 159 00:06:37,080 --> 00:06:38,960 - Sir, no. You cannot do this. - End of discussion. 160 00:06:38,961 --> 00:06:40,599 Get out of here. Go home! 161 00:06:40,600 --> 00:06:43,720 Go colour-code your Birkenstocks or some shit. 162 00:06:43,721 --> 00:06:46,640 [grunting and groaning] 163 00:06:48,360 --> 00:06:50,640 [indistinct screaming] 164 00:06:54,320 --> 00:06:56,560 [groaning] 165 00:07:06,880 --> 00:07:08,479 Alright... 166 00:07:08,480 --> 00:07:09,880 Which one of you's the killer? 167 00:07:11,920 --> 00:07:13,639 They're gonna want to put me away for this, 168 00:07:13,640 --> 00:07:15,360 and I am not taking the rap for you lot. 169 00:07:15,361 --> 00:07:16,519 I've got a kid at home. 170 00:07:16,520 --> 00:07:18,680 - We've all got kids, Sharelle. - I don't. 171 00:07:18,681 --> 00:07:20,039 [Cath] Well, I don't have kids either, 172 00:07:20,040 --> 00:07:22,279 but the bond I have with my dogs is maternal. 173 00:07:22,280 --> 00:07:24,519 I mean, I didn't birth them, physically... 174 00:07:24,520 --> 00:07:27,360 Fuck's sake! Cath, stop inserting yourself into everything, 175 00:07:27,361 --> 00:07:29,440 you emotional truffle-pig! 176 00:07:29,441 --> 00:07:31,519 I'm sorry... Excuse me? 177 00:07:31,520 --> 00:07:33,520 [Nadiyah] The whole time these murders have been happening, 178 00:07:33,521 --> 00:07:37,000 you have only been concerned with how they affect you. 179 00:07:37,001 --> 00:07:38,799 Well, that's not true. I love Deadloch. 180 00:07:38,800 --> 00:07:42,800 Really? Because all Dulcie has been trying to do is stop people from dying, 181 00:07:42,801 --> 00:07:45,320 and you broke up with her because of it. 182 00:07:45,321 --> 00:07:46,999 [Margaret] Darlings, come on. 183 00:07:47,000 --> 00:07:50,160 Women have to support other women. 184 00:07:50,161 --> 00:07:51,879 Oh, fuck up, cunt. 185 00:07:51,880 --> 00:07:54,720 My mum is in jail because you made up some bullshit story 186 00:07:54,721 --> 00:07:56,799 about her stealing an antique gun. 187 00:07:56,800 --> 00:08:00,080 Now my kid is growing up without her nanna because of you. 188 00:08:00,081 --> 00:08:02,200 [Cath] Oh, my God, is that true, Margaret? 189 00:08:02,201 --> 00:08:03,920 Sharelle, what can I do to help? 190 00:08:03,921 --> 00:08:05,439 Well, you can move. 191 00:08:05,440 --> 00:08:06,719 Thanks to all you tree-changers 192 00:08:06,720 --> 00:08:08,999 that I have to work five jobs just to afford to live here. 193 00:08:09,000 --> 00:08:13,200 Mm-hm. Deadloch's gone to the dogs since all you lesbians arrived. 194 00:08:13,201 --> 00:08:15,680 Fuck, Nessa! Shut up! You can't say that shit. 195 00:08:15,681 --> 00:08:17,760 - What if your son hears? - So? 196 00:08:17,761 --> 00:08:19,199 So he's gay. 197 00:08:19,200 --> 00:08:21,359 Dolphie's not... gay. 198 00:08:21,360 --> 00:08:23,139 What? Of course he is. 199 00:08:23,140 --> 00:08:24,919 Oh, did none of you know? 200 00:08:24,920 --> 00:08:26,439 See, this is what I'm talking about. 201 00:08:26,440 --> 00:08:29,880 All that civility and no actual community amongst you cunts. 202 00:08:29,881 --> 00:08:32,280 Like you, dog-mum. You're a cunt. 203 00:08:32,281 --> 00:08:34,599 Yes-mayor, you're a cunt. 204 00:08:34,600 --> 00:08:37,379 Morning-sickness, you're borderline. 205 00:08:37,380 --> 00:08:40,159 And you, Margaret fucking Carruthers, 206 00:08:40,160 --> 00:08:43,080 I hate you the most, you supercharged fucking cunt. 207 00:08:43,081 --> 00:08:44,439 I'll just say it. 208 00:08:44,440 --> 00:08:45,959 If we're looking for a killer, 209 00:08:45,960 --> 00:08:48,000 Sharelle's the only one with a criminal record. 210 00:08:48,001 --> 00:08:50,080 I don't have a record, I'm just black. 211 00:08:50,081 --> 00:08:52,159 And when would I have the time to murder? 212 00:08:52,160 --> 00:08:54,720 If I had free time, I would take my kid to the pool, 213 00:08:54,721 --> 00:08:56,480 not kill her fucking dad. 214 00:08:56,481 --> 00:08:57,519 [Aleyna] Exactly. 215 00:08:57,520 --> 00:08:59,399 Who has the time to tranquilise all these men, 216 00:08:59,400 --> 00:09:01,720 strip them naked and then drag them around everywhere? 217 00:09:01,721 --> 00:09:03,380 Because I know I don't. 218 00:09:03,381 --> 00:09:05,270 I don't have time to shit. 219 00:09:05,271 --> 00:09:07,160 [Cath] Ooh! What was that? 220 00:09:11,160 --> 00:09:13,039 Chicken? 221 00:09:13,040 --> 00:09:14,899 Tammy, I'm already in jail! 222 00:09:14,900 --> 00:09:16,809 Don't make it fucking worse! 223 00:09:16,810 --> 00:09:18,719 My bad. Here's some Cheezels. 224 00:09:18,720 --> 00:09:21,719 Sharelle, Auntie Fay's on the phone with the legal service, 225 00:09:21,720 --> 00:09:24,720 and she wants to know what the toilet situation is in there. 226 00:09:24,721 --> 00:09:26,199 Tammy, Miranda? 227 00:09:26,200 --> 00:09:28,480 - It's just chips, Abby. - Everyone deserves chips. 228 00:09:28,481 --> 00:09:30,719 Uh, it's not about chips. 229 00:09:30,720 --> 00:09:32,840 Margaret found this over on the island. 230 00:09:33,880 --> 00:09:36,119 Wow, that's a... cool earring, eh? 231 00:09:36,120 --> 00:09:37,759 Yeah. I've never seen an earring like that before. 232 00:09:37,760 --> 00:09:40,200 OK, well, you have, because you were wearing one exactly like it 233 00:09:40,201 --> 00:09:42,740 the morning you discovered Trent's body. 234 00:09:42,741 --> 00:09:45,280 Fuck! You know what's happened there? 235 00:09:45,281 --> 00:09:47,039 It was that massive kelp gull. 236 00:09:47,040 --> 00:09:49,279 Yeah. He must have flown it over to the island. 237 00:09:49,280 --> 00:09:51,459 Look, I don't care if you ever go over there, 238 00:09:51,460 --> 00:09:53,639 but if Margaret finds out it's happening again, 239 00:09:53,640 --> 00:09:56,400 she's going to do more than just give you a warning. 240 00:10:02,480 --> 00:10:05,960 Listen, have either of you ever seen anyone else over on the island? 241 00:10:05,961 --> 00:10:07,800 No, because we never even been out there. 242 00:10:07,801 --> 00:10:09,639 Oh, my God, whatever. Um, just go home. 243 00:10:09,640 --> 00:10:11,720 I'll leave you some chips. They're shit chicken 244 00:10:11,721 --> 00:10:12,960 Thank you. 245 00:10:14,080 --> 00:10:16,240 - [Miranda] Fuck, Tammy! - [Tammy] We'll be OK. 246 00:10:16,241 --> 00:10:17,280 Let's just go for a walk. 247 00:10:17,281 --> 00:10:19,480 [man screaming] 248 00:10:22,240 --> 00:10:24,159 Johnson, we got a KLOF out on Skye O'Dwyer? 249 00:10:24,160 --> 00:10:26,200 - [man] Yes, sir. - Commissioner, I am telling you it's not her. 250 00:10:26,201 --> 00:10:27,240 Connell, get out of here. 251 00:10:28,240 --> 00:10:29,360 - [men exclaim] - Jesus! Fuck! 252 00:10:29,361 --> 00:10:30,479 Fuck! 253 00:10:30,480 --> 00:10:32,440 - Fuck me dead! - Fucking hell! 254 00:10:35,640 --> 00:10:38,840 Jesus. Oh, my God. Someone get Dr Rahme out of the locker cell! 255 00:10:38,841 --> 00:10:40,940 [Hastings] Jesus, Phil! What happened, mate? 256 00:10:40,941 --> 00:10:43,040 - He's bleeding! - Why is he not on the bus? 257 00:10:43,041 --> 00:10:44,279 - [Phil groaning] - I don't know. 258 00:10:44,280 --> 00:10:46,880 - Or something's happened to the fucking bus! - Abby, get hold of that passenger list. 259 00:10:46,881 --> 00:10:49,040 - Yes, ma'am. - He's been shot! It's a chest wound! 260 00:10:49,041 --> 00:10:50,839 The blood is from his tongue, Shane. 261 00:10:50,840 --> 00:10:52,759 [groans] His fucking tongue's been cut out! 262 00:10:52,760 --> 00:10:55,320 - [Dulcie] Phil, you're OK. Don't try and talk. - That psycho fucking bitch! 263 00:10:55,321 --> 00:10:57,940 Don't try and talk, just nod. Did you walk from the bus? 264 00:10:57,941 --> 00:11:00,559 Get back, Connell. You're not part of this investigation. 265 00:11:00,560 --> 00:11:03,880 Shane, if he walked from the bus, then it's probably still nearby! 266 00:11:03,881 --> 00:11:05,440 - Which bitch did this to you, mate? - [screams] 267 00:11:05,441 --> 00:11:07,039 The killer could be on the bus, Shane! 268 00:11:07,040 --> 00:11:09,480 - [Aleyna] Coming through, please. - Stay with me, Phil. Get her out of here! 269 00:11:09,481 --> 00:11:11,040 She'll try and finish the job her mate started. 270 00:11:11,041 --> 00:11:12,239 I'm a doctor. 271 00:11:12,240 --> 00:11:14,599 I have a duty of care even to Phil fucking McGangus. 272 00:11:14,600 --> 00:11:16,959 Tip your head forward, Phil, and keep breathing. 273 00:11:16,960 --> 00:11:19,519 Commissioner, the bus hasn't arrived at its destination. 274 00:11:19,520 --> 00:11:22,080 - Phil, mate, has Skye O'Dwyer hijacked the bus? - Call Ray. 275 00:11:22,081 --> 00:11:23,719 - Detective, call Ray! - Yeah. 276 00:11:23,720 --> 00:11:25,680 - Is it Skye O'Dwyer? - The killer is a man, Shane! 277 00:11:25,681 --> 00:11:27,300 He was probably on the bus already. 278 00:11:27,301 --> 00:11:28,919 Was she on the fucking bus, mate? 279 00:11:28,920 --> 00:11:31,719 - He can't talk, Shane! - Agh! [screams] 280 00:11:31,720 --> 00:11:33,759 Davo, get him to type on your phone. Hurry up! 281 00:11:33,760 --> 00:11:36,400 [man] I don't know how! Work just switched us over to Galaxies. 282 00:11:36,401 --> 00:11:37,999 Oh, shit! I switched it off! 283 00:11:38,000 --> 00:11:39,959 Phil, Phil, just fucking type into mine. 284 00:11:39,960 --> 00:11:41,919 - Where is the bus, Phil? - [groans] 285 00:11:41,920 --> 00:11:43,520 - [Aleyna] Fuck! - Is she executing the men? 286 00:11:43,521 --> 00:11:44,919 Come on, Tom, come on, come on. 287 00:11:44,920 --> 00:11:47,139 - Come on! - Wake up, you pigeon-chested fuck! 288 00:11:47,140 --> 00:11:49,360 - [Aleyna grunts] - It's Tom. Just text me. 289 00:11:49,361 --> 00:11:50,359 Oh, my God! 290 00:11:50,360 --> 00:11:52,400 - [Hastings] Where's the bus?! - G'day, it's Ray. Well, um... 291 00:11:52,401 --> 00:11:53,639 It's me on my voicemail. 292 00:11:53,640 --> 00:11:56,520 He's unconscious. Has someone called a fucking ambulance? 293 00:11:56,521 --> 00:11:58,640 [Hastings] We need to find that fucking bus! 294 00:11:58,641 --> 00:12:01,000 - [Aleyna] Stay with me. - Come on. 295 00:12:01,001 --> 00:12:02,199 Come on, Ray. 296 00:12:02,200 --> 00:12:03,240 [Hastings] Listen up. 297 00:12:04,920 --> 00:12:09,080 At 1930 hours, 18 men and boys boarded a bus out of Deadloch, 298 00:12:09,081 --> 00:12:11,119 headed for safety. 299 00:12:11,120 --> 00:12:14,760 In the intervening hours, our prime suspect, Skye O'Dwyer, 300 00:12:14,761 --> 00:12:16,479 has hijacked that bus. 301 00:12:16,480 --> 00:12:20,320 Digital are pulling a location from the phones as we speak, but, men... 302 00:12:20,321 --> 00:12:21,319 [phone buzzes] 303 00:12:21,320 --> 00:12:23,520 ...we need to prepare ourselves for the worst. 304 00:12:23,521 --> 00:12:26,039 We're gonna need to nut-up. 305 00:12:26,040 --> 00:12:28,719 We don't know what we're going to find on that bus. 306 00:12:28,720 --> 00:12:32,280 This could be the Geeveston Party Bus disaster all over again. 307 00:12:32,281 --> 00:12:34,520 [all complain indistinctly] 308 00:12:34,521 --> 00:12:36,759 I want everyone fully armed. 309 00:12:36,760 --> 00:12:38,960 Who knows what that psycho bitch is capable of? 310 00:12:38,961 --> 00:12:39,959 [man] Shit. 311 00:12:39,960 --> 00:12:43,139 OK, fellas, we need to move out when their location comes in. 312 00:12:43,140 --> 00:12:46,320 So get yourselves ready, 'cause it's gonna get fucking ugly. 313 00:12:46,321 --> 00:12:48,679 [men shout indistinctly] 314 00:12:48,680 --> 00:12:51,760 What the fuck are you doing? You're gonna get fucking caught in here. 315 00:12:51,761 --> 00:12:53,160 Oh, none of them are going to come in here. 316 00:12:53,161 --> 00:12:54,759 They're all terrified of female urine. 317 00:12:54,760 --> 00:12:57,040 Well, what if I want to do a shit? I don't want you fucking listening. 318 00:12:57,041 --> 00:12:58,879 Well, then I will pop on a song. 319 00:12:58,880 --> 00:13:01,019 - [murmurs] Ugh... My God... - Come on, Tom, answer your phone. 320 00:13:01,020 --> 00:13:03,159 - What the fuck is this fucking bus psycho up to? - [phone rings] 321 00:13:03,160 --> 00:13:06,800 I don't know, but he's not taking them on a hop-on, hop-off winery tour, is he? 322 00:13:06,801 --> 00:13:08,599 Oh! 323 00:13:08,600 --> 00:13:10,319 - Oh... - [Abby] Just me, ma'ams. 324 00:13:10,320 --> 00:13:12,519 Here's a list of all the passengers on the bus. 325 00:13:12,520 --> 00:13:14,640 I also stole Nadiyah's phone from the police station. 326 00:13:14,641 --> 00:13:16,719 Abby, you cannot just steal a phone. 327 00:13:16,720 --> 00:13:19,640 OK, yes, but, also, you can't just run an illegal investigation 328 00:13:19,641 --> 00:13:22,080 out of a toilet cubicle, ma'am. 329 00:13:22,081 --> 00:13:23,119 Well, OK, then. 330 00:13:23,120 --> 00:13:25,520 I just thought that Nadiyah might have a tracking app for Tom, 331 00:13:25,521 --> 00:13:27,720 just like James used to have for me. 332 00:13:27,721 --> 00:13:29,519 - [door bangs] - Oh! 333 00:13:29,520 --> 00:13:31,640 [Sven] Oh, whoops, this is the ladies' bathroom. 334 00:13:31,641 --> 00:13:33,399 Oh, no, I had no idea. 335 00:13:33,400 --> 00:13:37,120 OK, so, William Carruthers' passport hasn't been used since 2016. 336 00:13:37,121 --> 00:13:38,800 - What? - Yeah. It's super weird. 337 00:13:38,801 --> 00:13:40,479 Big Eyes, you're absolutely sure that 338 00:13:40,480 --> 00:13:42,239 William Carruthers isn't one of the bobbing bodies? 339 00:13:42,240 --> 00:13:44,800 Very sure. He disappeared before the killer started killing. 340 00:13:44,801 --> 00:13:46,319 OK. OK. Uh... 341 00:13:46,320 --> 00:13:49,520 You two find out whatever you can about William Carruthers' whereabouts. 342 00:13:49,521 --> 00:13:52,320 Our priority right now is finding the people on the bus. 343 00:13:52,321 --> 00:13:53,479 - Oh, give me that phone. - No. 344 00:13:53,480 --> 00:13:56,760 You're not going to guess Nadiyah's password. Let's start with the classics, 696969. 345 00:13:56,761 --> 00:13:59,000 - It's Tom's birthday. - Oh, that's so sweet. 346 00:13:59,001 --> 00:14:00,360 Nadiyah's such a nice lady, isn't she? 347 00:14:00,361 --> 00:14:01,519 - [Sven] She is. - Yeah, she is. 348 00:14:01,520 --> 00:14:03,480 I doubt she would have a tracking app on... 349 00:14:03,481 --> 00:14:05,120 Ah, no. OK. She does. There is it. 350 00:14:05,121 --> 00:14:06,759 [Sven] Mm. Anxious-attachment style. 351 00:14:06,760 --> 00:14:09,679 Oh, my God, the reception in here is terrible! 352 00:14:09,680 --> 00:14:11,960 [Eddie] Alright. Let's look at this passenger list. 353 00:14:11,961 --> 00:14:15,080 What have we got here? Mike, Hunter, Dolph... 354 00:14:15,081 --> 00:14:17,959 We've got Ray... Ah... 355 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 - [phone beeps] - I got a location on Tom's phone. 356 00:14:19,921 --> 00:14:21,239 [Hastings] Right, fellas, listen up. 357 00:14:21,240 --> 00:14:23,000 Hurry up, Collins, something's going on out there. 358 00:14:23,001 --> 00:14:25,040 What? Wait. No, that can't be right. 359 00:14:25,041 --> 00:14:26,839 What? 360 00:14:26,840 --> 00:14:28,119 Telco coordinates show 361 00:14:28,120 --> 00:14:30,560 the men are in the middle of the ocean, headed to Melbourne. 362 00:14:30,561 --> 00:14:34,040 And, as suspected, so is Skye O'Dwyer. 363 00:14:34,041 --> 00:14:36,160 Her phone is on the boat too. 364 00:14:36,161 --> 00:14:38,279 - [man] Shit. - That's right. 365 00:14:38,280 --> 00:14:43,480 Man-hijacker Skye fucking O'Dwyer has the bus on the Bass Strait ferry. 366 00:14:43,481 --> 00:14:45,360 - [men exclaim angrily] - Jesus fucking Christ! 367 00:14:45,361 --> 00:14:47,240 - What a fucking bitch. - [Hastings] I know. 368 00:14:47,241 --> 00:14:48,919 She's fucking diabolical. 369 00:14:48,920 --> 00:14:51,520 Helicopters are standing by to chopper us out to sea 370 00:14:51,521 --> 00:14:53,400 to rescue the men from that woman. 371 00:14:53,401 --> 00:14:55,560 OK, fellas, let's move out. 372 00:14:55,561 --> 00:14:57,879 [men shout and cheer] 373 00:14:57,880 --> 00:14:59,519 Oh, no. No, I don't want this, thanks. 374 00:14:59,520 --> 00:15:01,600 - I do... I don't want any of this. - [Eddie whispers] Hey! Oi! Oi! 375 00:15:01,601 --> 00:15:03,820 - Go, Sven. - [Hastings] Come on, fellas! 376 00:15:03,821 --> 00:15:06,040 - Call me, call me. - [Sven] Oh... Um... 377 00:15:06,041 --> 00:15:07,080 - Go, go. - OK. 378 00:15:11,160 --> 00:15:13,760 [sirens wail] 379 00:15:21,280 --> 00:15:22,880 [Eddie] So, according to Skye's phone data, 380 00:15:22,881 --> 00:15:24,799 she left Deadloch and drove inland. 381 00:15:24,800 --> 00:15:27,320 And then she called Tom and backtracked towards the coast. 382 00:15:27,321 --> 00:15:28,879 Right. And somewhere along Settler Highway, 383 00:15:28,880 --> 00:15:33,120 her mobile started pinging off the same phone towers as the phones on the bus. 384 00:15:33,121 --> 00:15:35,720 So, what? Skye's Subaru just intercepted the bus 385 00:15:35,721 --> 00:15:38,320 and then she just started travelling with the men? 386 00:15:38,321 --> 00:15:39,919 It looks that way. 387 00:15:39,920 --> 00:15:41,400 So, Skye did hijack the bus? 388 00:15:41,401 --> 00:15:43,159 No, no! 389 00:15:43,160 --> 00:15:44,880 Maybe. Uh... 390 00:15:44,881 --> 00:15:46,559 No. No. 391 00:15:46,560 --> 00:15:48,200 Skye is a hothead. She... 392 00:15:48,201 --> 00:15:50,159 She drove off angry, 393 00:15:50,160 --> 00:15:52,440 came to her senses, called Tom to apologise, 394 00:15:52,441 --> 00:15:55,520 and then went to wherever the bus was. 395 00:15:55,521 --> 00:15:58,020 But why would she get on the bus? 396 00:15:58,021 --> 00:16:00,519 Look, maybe sh... I don't know. 397 00:16:00,520 --> 00:16:02,880 Let's just hope that the interception point answers that question, 398 00:16:02,881 --> 00:16:05,080 because right now, it makes no bumming sense. 399 00:16:08,680 --> 00:16:11,200 [slow humming] 400 00:16:16,840 --> 00:16:20,240 [Vic continues humming slowly] 401 00:16:26,240 --> 00:16:28,439 No. What's that tune? 402 00:16:28,440 --> 00:16:30,279 That's Happy Birthday again, hun. 403 00:16:30,280 --> 00:16:32,480 - Ah. - Keep going. You're doing really well. 404 00:16:32,481 --> 00:16:34,080 - [chuckles] - [door opens] 405 00:16:35,920 --> 00:16:37,960 You've been released. You're free to go. 406 00:16:37,961 --> 00:16:39,640 [women murmur happily] 407 00:16:40,920 --> 00:16:42,759 No. Just you. 408 00:16:42,760 --> 00:16:45,680 No, darling, it's supposed to be everyone. 409 00:16:45,681 --> 00:16:47,240 Well, my goodness, I don't know how... 410 00:16:47,241 --> 00:16:48,719 This... This is a mistake. 411 00:16:48,720 --> 00:16:50,640 - Oh, bullshit. - Darlings, I'll get you out of here. 412 00:16:50,641 --> 00:16:52,320 I won't rest until it happens. 413 00:16:53,880 --> 00:16:55,680 That fucking cunt. 414 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 [Abby] So, no sign of him? 415 00:16:58,761 --> 00:17:00,040 OK, thanks. 416 00:17:01,360 --> 00:17:04,480 - [door opens] - [Margaret] I'm fine. I can see my car waiting. 417 00:17:05,600 --> 00:17:07,599 [exhales] 418 00:17:07,600 --> 00:17:09,920 [Abby] Excuse me, Mrs Carruthers? 419 00:17:11,040 --> 00:17:14,480 Mrs Carruthers, William's not in Ubud. 420 00:17:16,320 --> 00:17:19,240 Is there any chance he never left Deadloch? 421 00:17:19,241 --> 00:17:20,879 Uh... 422 00:17:20,880 --> 00:17:23,000 Well, I... I don't see how. 423 00:17:24,400 --> 00:17:27,320 Abby, is he a victim of the serial killer too? 424 00:17:27,321 --> 00:17:29,000 - Um... - Is he in the lake? 425 00:17:29,001 --> 00:17:31,020 It's possible. 426 00:17:31,021 --> 00:17:33,040 My poor William. 427 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 Thank you. Thank you for telling me. 428 00:17:39,001 --> 00:17:40,999 Yeah, hm. 429 00:17:41,000 --> 00:17:43,239 Um, sorry, ma'am, 430 00:17:43,240 --> 00:17:46,320 unfortunately, we don't have enough resources to search the entire... 431 00:17:46,321 --> 00:17:47,919 Of course not. Of course. No, I assumed as much. 432 00:17:47,920 --> 00:17:50,000 - ...the lake fully to locate William's body. - Don't apologise. 433 00:17:50,001 --> 00:17:52,960 But if you would like to fund a search, then... 434 00:17:52,961 --> 00:17:57,199 I think that, um, the lake, it's so deep, 435 00:17:57,200 --> 00:18:00,079 and, um, the resources that it would take to search, 436 00:18:00,080 --> 00:18:02,240 and then, even then, it's likely we'd never find him, would we? 437 00:18:02,241 --> 00:18:04,240 Well, obviously, it's up to you. 438 00:18:04,241 --> 00:18:06,020 Um, but if you'd... 439 00:18:06,021 --> 00:18:07,800 [engine starts] 440 00:18:18,520 --> 00:18:20,559 So, Collins, this bit of the road 441 00:18:20,560 --> 00:18:23,080 is where Skye met the men and hijacked the bus? 442 00:18:23,081 --> 00:18:25,320 [Dulcie] Yeah, according to the telcos. 443 00:18:25,321 --> 00:18:27,960 Agh, my reception is... 444 00:18:27,961 --> 00:18:29,759 Ugh. 445 00:18:29,760 --> 00:18:31,680 So, where the fuck's her car, then? 446 00:18:31,681 --> 00:18:34,000 That's a good question. 447 00:18:34,001 --> 00:18:35,199 Ha! 448 00:18:35,200 --> 00:18:37,160 You can't take a bus on the Bass Strait ferry. 449 00:18:37,161 --> 00:18:39,279 What? OK, look, see, you can... 450 00:18:39,280 --> 00:18:41,599 - Hey, wh... Hold still! - Yeah, OK, you can take... 451 00:18:41,600 --> 00:18:43,920 You can horse floats, jet skis, amphibious cars, 452 00:18:43,921 --> 00:18:46,000 but you cannot take a full-sized bus. 453 00:18:47,280 --> 00:18:49,280 The bus isn't on the boat. 454 00:18:49,281 --> 00:18:52,439 [phone rings] 455 00:18:52,440 --> 00:18:54,279 What have you got for me, Sven? 456 00:18:54,280 --> 00:18:56,480 OK, my phone battery's about to die, but super quick: 457 00:18:56,481 --> 00:18:58,320 Hastings' men stormed the Bass Strait ferry, 458 00:18:58,321 --> 00:18:59,700 and you'll never believe it... 459 00:18:59,701 --> 00:19:01,079 The bus isn't on the boat? 460 00:19:01,080 --> 00:19:02,800 The bus isn't on the boat. Yeah. 461 00:19:02,801 --> 00:19:03,999 Fuck. 462 00:19:04,000 --> 00:19:06,560 - [softly] Hey, you got a phone charger? - [woman] No, sorry, it's in the car. 463 00:19:06,561 --> 00:19:08,760 Uh, anyway, everyone seems genuinely shocked by that. 464 00:19:08,761 --> 00:19:10,400 One of the cops punched the side of a truck, 465 00:19:10,401 --> 00:19:12,919 which was, like, very masc of him. 466 00:19:12,920 --> 00:19:15,000 They did manage to find Skye's car, though. 467 00:19:15,001 --> 00:19:16,460 Guess what was in the boot. 468 00:19:16,461 --> 00:19:17,970 Was it 19 mobile phones? 469 00:19:17,971 --> 00:19:19,479 It absolutely was, yes. 470 00:19:19,480 --> 00:19:20,999 So where the fuck are the men, then? 471 00:19:21,000 --> 00:19:22,639 Um, they're searching the ship for them now. 472 00:19:22,640 --> 00:19:24,680 They're currently doing a sweep of the onboard cinema. 473 00:19:24,681 --> 00:19:26,199 [Dulcie] Oh. Oh, the cinema? 474 00:19:26,200 --> 00:19:28,239 So, where does Hastings think they're hiding, 475 00:19:28,240 --> 00:19:30,280 under the seats like a bunch of old Jaffas? 476 00:19:30,281 --> 00:19:31,740 [silence] 477 00:19:31,741 --> 00:19:33,199 [both] Sven? 478 00:19:33,200 --> 00:19:34,800 - Sven? - His battery's dead. 479 00:19:34,801 --> 00:19:36,720 Oh, fuck. Fuck, no! 480 00:19:36,721 --> 00:19:38,640 We fucked it, Collins. 481 00:19:38,641 --> 00:19:40,199 Oh, we fucked it! 482 00:19:40,200 --> 00:19:41,559 I knew I should have stayed with Ray. 483 00:19:41,560 --> 00:19:43,280 It's just like fucking Bushy all over again! 484 00:19:43,281 --> 00:19:44,639 No, hey, it's not like Bushy. 485 00:19:44,640 --> 00:19:46,359 The killer's thrown him overboard. 486 00:19:46,360 --> 00:19:48,079 Ray's body will be fucking shark chum, 487 00:19:48,080 --> 00:19:49,879 just like Bushy's body was fucking croc chum! 488 00:19:49,880 --> 00:19:52,400 - Ray is not going to be chum. - He will be! He will be. 489 00:19:52,401 --> 00:19:53,799 The sharks will be fucking chumming it 490 00:19:53,800 --> 00:19:56,640 up over my man's tight little bod and his tight little butt, 491 00:19:56,641 --> 00:19:57,759 and his beautiful fucking... 492 00:19:57,760 --> 00:20:00,419 Stay away from me, Collins. You'll get chummed too. 493 00:20:00,420 --> 00:20:03,080 Everyone I fucking care about turns into fucking chum! 494 00:20:03,081 --> 00:20:04,760 - Stop saying "chum". - Chum! 495 00:20:04,761 --> 00:20:06,800 - Stop it! - Chum! 496 00:20:06,801 --> 00:20:08,040 [exhales] 497 00:20:09,680 --> 00:20:11,559 Do you really think... 498 00:20:11,560 --> 00:20:14,319 that 18 men were smuggled onto the ferry in Skye's Subaru? 499 00:20:14,320 --> 00:20:17,079 I don't know. Maybe she got the fucking boot involved! 500 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 Oh, come on. Subarus are roomy. They're not that roomy. 501 00:20:19,281 --> 00:20:20,540 Oh... 502 00:20:20,541 --> 00:20:21,910 Listen... 503 00:20:21,911 --> 00:20:23,280 [exhales] 504 00:20:27,080 --> 00:20:28,280 Look at me. 505 00:20:30,160 --> 00:20:32,079 The phones are in Skye's car. 506 00:20:32,080 --> 00:20:33,999 The people are on the bus. 507 00:20:34,000 --> 00:20:36,480 And the bus is not on the boat. 508 00:20:42,760 --> 00:20:48,160 Phil made it back to town on foot and completely nude. 509 00:20:48,161 --> 00:20:49,880 Bus can't be that far away. 510 00:20:52,520 --> 00:20:55,119 Mona's is right up there. It's a servo. 511 00:20:55,120 --> 00:20:57,719 I'm too sad for a second pie, Collins. 512 00:20:57,720 --> 00:20:59,920 They might have vision of the road from last night. 513 00:20:59,921 --> 00:21:01,479 Come on, chop-chop. 514 00:21:01,480 --> 00:21:03,880 - I need a grank. - Yeah, well, grank at home. 515 00:21:07,960 --> 00:21:10,200 If you're gonna arrest me too, you're gonna have to babysit Indi, 516 00:21:10,201 --> 00:21:11,880 'cause there's no-one else to do it. 517 00:21:11,881 --> 00:21:13,559 Fay, I'm not here to arrest you. 518 00:21:13,560 --> 00:21:16,640 I need to ask you some questions about Margaret's brother. 519 00:21:16,641 --> 00:21:19,959 The walk didn't work at all. I'm stressing out. 520 00:21:19,960 --> 00:21:22,279 Margaret's going me because I rejected her scholarship, right? 521 00:21:22,280 --> 00:21:24,479 - She's going to ruin my life! - [Fay and Abby continue indistinctly] 522 00:21:24,480 --> 00:21:26,680 Margaret's not going to do anything right now, sis. She's in jail. 523 00:21:26,681 --> 00:21:29,559 Let's just watch the 2019 AFLW grand final. 524 00:21:29,560 --> 00:21:32,040 - It'll help you relax. - [Abby]...found Miranda's earring on the island... 525 00:21:32,041 --> 00:21:33,039 - Crows vs Carlton. - Shh! 526 00:21:33,040 --> 00:21:35,499 - [Abby]...I know the girls have been out there. - I'm dead meat, you see? 527 00:21:35,500 --> 00:21:37,960 [Fay] No, Abby. My kids didn't go out there. That would be that kelp gull. 528 00:21:37,961 --> 00:21:39,239 Gets all about. 529 00:21:39,240 --> 00:21:41,400 Look, if anyone's been out at the island, we need to know, 530 00:21:41,401 --> 00:21:43,159 because we're trying to find William. 531 00:21:43,160 --> 00:21:46,080 Fay, when was the last time you saw William Carruthers? 532 00:21:46,081 --> 00:21:49,720 I don't know. I reckon I haven't seen him since... 533 00:21:49,721 --> 00:21:52,000 That meeting about the island six years ago. 534 00:21:52,001 --> 00:21:53,159 Why? 535 00:21:53,160 --> 00:21:56,720 Abby, is he the one doing these murders? Did he attack Phil? 536 00:21:56,721 --> 00:21:59,200 Ted saw Phil running past the glamping tents. 537 00:21:59,201 --> 00:22:01,680 He said he looked like a human sacrifice. 538 00:22:01,681 --> 00:22:03,079 OK. Um... 539 00:22:03,080 --> 00:22:06,120 We think that the killer may have hijacked the bus. 540 00:22:07,120 --> 00:22:09,360 - Shit! Tom's on that bus! - [Miranda gasps] 541 00:22:09,361 --> 00:22:11,079 Tam, fuck! 542 00:22:11,080 --> 00:22:15,200 What if the dude we saw pissing on the island that night Trent died 543 00:22:15,201 --> 00:22:16,759 is William Carruthers? 544 00:22:16,760 --> 00:22:19,599 No, it was probably just a dodge abalone diver. 545 00:22:19,600 --> 00:22:21,920 Aunty Fay said the killer was keeping a boat out there. 546 00:22:21,921 --> 00:22:24,280 Nah, that wasn't... That was just... 547 00:22:26,120 --> 00:22:27,399 Fuck! 548 00:22:27,400 --> 00:22:29,360 We saw a murderer piss, didn't we?! 549 00:22:29,361 --> 00:22:30,759 Shit! Come on! 550 00:22:30,760 --> 00:22:32,280 He could have 'em at the island! 551 00:22:32,281 --> 00:22:33,879 Where are you going? Tammy! 552 00:22:33,880 --> 00:22:36,399 Fay, can I ask, was it Carruthers Island 553 00:22:36,400 --> 00:22:39,080 that caused the fight between William and Margaret? 554 00:22:39,081 --> 00:22:41,239 Yeah. According to Margaret, 555 00:22:41,240 --> 00:22:43,320 he wouldn't let us mob anywhere near the island, 556 00:22:43,321 --> 00:22:44,800 and wouldn't sign it over. 557 00:22:44,801 --> 00:22:46,280 Why are you asking? 558 00:22:48,640 --> 00:22:50,960 I found this beanie in William Carruthers' car. 559 00:22:51,960 --> 00:22:53,679 That's one of Aunty Joy's. 560 00:22:53,680 --> 00:22:57,760 But why would William Carruthers have owned one of her beanies? 561 00:22:57,761 --> 00:22:59,679 Margaret said he didn't like us. 562 00:22:59,680 --> 00:23:03,239 I think William wanted to give back the island, not his sister. 563 00:23:03,240 --> 00:23:06,800 I reckon Margaret's been lying her ring off about it for years. 564 00:23:06,801 --> 00:23:08,120 You don't say? 565 00:23:09,480 --> 00:23:11,680 This is Dulcie Collins. Leave a message. 566 00:23:11,681 --> 00:23:13,319 - [beep] - Hi, ma'ams. 567 00:23:13,320 --> 00:23:14,959 I really feel like William Carruthers 568 00:23:14,960 --> 00:23:17,759 doesn't have anything to do with these murders. 569 00:23:17,760 --> 00:23:20,560 I don't know where he is, but Margaret does, and... 570 00:23:20,561 --> 00:23:22,760 she really doesn't want him coming back. 571 00:23:22,761 --> 00:23:25,600 Wherever he is, he's not our guy. 572 00:23:39,600 --> 00:23:41,239 [Eddie] Just answer the question, OK? 573 00:23:41,240 --> 00:23:43,919 Are there any security cameras around this joint? 574 00:23:43,920 --> 00:23:46,599 I don't know anything about security cameras. 575 00:23:46,600 --> 00:23:50,440 OK, Mona, well, have you seen any buses leaving Deadloch in the last 15 hours, 576 00:23:50,441 --> 00:23:52,679 specifically a white bus with a blue trim? 577 00:23:52,680 --> 00:23:55,719 - A blue bus with white trim? - No, a white bus with a blue trim. 578 00:23:55,720 --> 00:23:58,760 Are you sure it was white? That's be very hard to keep clean. 579 00:23:58,761 --> 00:24:01,400 I am. I am incredibly sure, Mona, yep. 580 00:24:01,401 --> 00:24:04,040 No, I didn't see any buses last night. 581 00:24:04,041 --> 00:24:06,079 - OK. OK. - [whispers] Fuck. 582 00:24:06,080 --> 00:24:10,120 Except for that white bus that whizzed by last night, towards Deadloch. 583 00:24:11,280 --> 00:24:13,480 - Wait, towards? - Shit a brick, Mona! 584 00:24:13,481 --> 00:24:14,519 Towards? 585 00:24:14,520 --> 00:24:18,080 I remember because the driver was in a costume. 586 00:24:18,081 --> 00:24:19,280 What kind of costume? 587 00:24:19,281 --> 00:24:20,679 Ah, sorry, Ruth. 588 00:24:20,680 --> 00:24:21,879 I'll just serve Ruth. 589 00:24:21,880 --> 00:24:24,200 - Um, no, no. Stay back, Ruth. - No, not now. 590 00:24:24,201 --> 00:24:25,639 [Mona] Ruth, how are you? 591 00:24:25,640 --> 00:24:27,879 Just have the petrol, thanks, Mona. 592 00:24:27,880 --> 00:24:30,119 Also, do you sell Fruit Tingles? 593 00:24:30,120 --> 00:24:33,639 Look, I've ordered some, but last week the lolly truck went over in a hairpin. 594 00:24:33,640 --> 00:24:37,160 - What about Clinkers, do you have Clinkers? - OK, alright. Shush up, Ruth. 595 00:24:37,161 --> 00:24:39,160 What do you mean that the driver was in a costume? 596 00:24:39,161 --> 00:24:41,500 Well, they were wearing a mask, weren't they? 597 00:24:41,501 --> 00:24:43,840 - You tell us, Mona. - What kind of mask? 598 00:24:43,841 --> 00:24:44,879 Fucking animal mask? 599 00:24:44,880 --> 00:24:47,000 A fucking "Point Break" fucking Richard Nixon mask? 600 00:24:47,001 --> 00:24:48,320 A mask from the movie "The Mask" mask? 601 00:24:48,321 --> 00:24:49,700 What kind of mask? 602 00:24:49,701 --> 00:24:51,079 It was a gas mask. 603 00:24:51,080 --> 00:24:52,680 You don't see many of them. 604 00:24:52,681 --> 00:24:54,639 You don't, Ruth. 605 00:24:54,640 --> 00:24:58,160 He's gassed the men. That'd be the fastest way to knock them out. 606 00:24:58,161 --> 00:24:59,719 Oi. 607 00:24:59,720 --> 00:25:02,479 Petrol lady, the... the passengers on the bus, 608 00:25:02,480 --> 00:25:05,240 did they look awake when you saw them, or... or... 609 00:25:05,241 --> 00:25:07,279 ...or not... awake? 610 00:25:07,280 --> 00:25:10,320 I don't know. I was chasing after the kindling sign. 611 00:25:10,321 --> 00:25:12,360 It blew halfway to Hobart. 612 00:25:14,200 --> 00:25:16,879 Do you want me to check our security cameras? 613 00:25:16,880 --> 00:25:20,320 - You said you didn't know anything about security cameras. - Do we want you to check the se...? 614 00:25:20,321 --> 00:25:21,519 - Oh, fuck. - [Ruth] Well, I don't. 615 00:25:21,520 --> 00:25:24,040 My husband Alan knows how to take out the cassettes. 616 00:25:24,041 --> 00:25:25,719 But he's staying with his sister, 617 00:25:25,720 --> 00:25:28,320 because of the serial killer in Deadloch. 618 00:25:28,321 --> 00:25:30,080 Have you heard about that? 619 00:25:30,081 --> 00:25:31,839 Abby, get to the Gas and Milk. 620 00:25:31,840 --> 00:25:34,160 I need you to look at Mona's security footage. 621 00:25:37,560 --> 00:25:40,800 Rescuing a bunch of white boys. How has this become my fucking day? 622 00:25:42,080 --> 00:25:44,319 Should we just tell the cops? Let them deal with it. 623 00:25:44,320 --> 00:25:47,699 No! We've got too much at stake to get done for trespassing. 624 00:25:47,700 --> 00:25:51,080 And, at this point, I only trust you, all the aunties, and... 625 00:25:51,081 --> 00:25:52,279 Kevin the seal. 626 00:25:52,280 --> 00:25:54,560 True. Plus, we're saving the dudes now, anyway. 627 00:25:54,561 --> 00:25:56,159 Yeah, yeah, for sure. 628 00:25:56,160 --> 00:25:57,800 Yeah, so everyone can shut up. 629 00:26:00,440 --> 00:26:02,120 This is actually pretty big of us. 630 00:26:02,121 --> 00:26:03,120 Mm. 631 00:26:07,360 --> 00:26:09,160 [starts engine] 632 00:26:13,280 --> 00:26:16,800 [Dulcie] OK, so if he's gassed the men, they're probably still alive. 633 00:26:16,801 --> 00:26:18,560 There's only one road in and out of town, 634 00:26:18,561 --> 00:26:20,439 so, where's he taken them? 635 00:26:20,440 --> 00:26:23,299 Now, the bus that Mona saw was headed towards Deadloch. 636 00:26:23,300 --> 00:26:26,160 So, obviously, somewhere, it turned around and backtracked. 637 00:26:26,161 --> 00:26:27,800 - What does that mean? - I don't know! OK? 638 00:26:27,801 --> 00:26:29,079 I am very fucking stressed. 639 00:26:29,080 --> 00:26:31,039 Well, there's been no sight of the bus in Deadloch, 640 00:26:31,040 --> 00:26:33,680 so I think it's still in the area between town and Mona's. 641 00:26:33,681 --> 00:26:35,119 [Eddie] Yeah, but where, Collins? 642 00:26:35,120 --> 00:26:38,160 It's bush on one side and fucking vertical cliff and ocean on the other. 643 00:26:38,161 --> 00:26:39,400 [phone rings] 644 00:26:39,401 --> 00:26:40,399 Sven. 645 00:26:40,400 --> 00:26:42,399 Hi. OK, lovely woman lent me her charger. 646 00:26:42,400 --> 00:26:43,999 - Thank you so much! - [woman] Not a problem at all! 647 00:26:44,000 --> 00:26:46,720 So, Hastings' men couldn't find a single trace of Skye or the men 648 00:26:46,721 --> 00:26:48,479 on the Bass Strait ferry. 649 00:26:48,480 --> 00:26:51,080 Hastings now says that the men are still on the bus. 650 00:26:51,081 --> 00:26:52,560 - Mm. - Yeah. Fuck. Duh. 651 00:26:52,561 --> 00:26:54,039 I can give you a lift. 652 00:26:54,040 --> 00:26:55,919 - [woman demurs] - No, I'm driving that way anyway. 653 00:26:55,920 --> 00:26:58,639 Sorry. Yeah, They realised that you couldn't even take a bus on the ferry, 654 00:26:58,640 --> 00:27:02,240 which, like, feels like a conversation you'd have beforehand, but, um... 655 00:27:02,241 --> 00:27:04,679 Hastings is briefing the men now. 656 00:27:04,680 --> 00:27:06,279 They're sourcing infrared cameras. 657 00:27:06,280 --> 00:27:07,960 [Eddie] What the fuck's happened there? 658 00:27:07,961 --> 00:27:08,959 ...sniffer dogs. 659 00:27:08,960 --> 00:27:12,160 They're bringing in bees, those biosecurity bees from the airport. 660 00:27:12,161 --> 00:27:16,160 Oh, and, yeah, Dulce, uh, Hastings and the task force 661 00:27:16,161 --> 00:27:19,279 are now going to do an aerial search. 662 00:27:19,280 --> 00:27:21,160 They're going to search the entire coastline for the bus. 663 00:27:21,161 --> 00:27:22,600 They're just starting it now. 664 00:27:23,760 --> 00:27:25,799 Yeah, so, um... 665 00:27:25,800 --> 00:27:27,840 ♪ ♪ 666 00:28:05,760 --> 00:28:09,360 [hums slowly] 667 00:28:12,080 --> 00:28:15,280 "Born in 1987, I released my first rap album at 13..." 668 00:28:15,281 --> 00:28:16,560 Lil' Bow Wow. 669 00:28:17,960 --> 00:28:20,040 [Sharelle] How the fuck did you know that? 670 00:28:21,240 --> 00:28:23,480 [Vic continues humming] 671 00:28:24,840 --> 00:28:26,120 Chip? 672 00:28:27,600 --> 00:28:31,440 A little bit of food helps my animal patients with their nausea sometimes. 673 00:28:31,441 --> 00:28:34,320 I'm sorry. No worries if... if you don't want one. 674 00:28:34,321 --> 00:28:36,480 That'd be great. Thank, Cath. 675 00:28:41,680 --> 00:28:44,000 I can probably have more than one. 676 00:28:44,001 --> 00:28:45,639 Oh, sorry! [laughs] 677 00:28:45,640 --> 00:28:46,800 I forgot you're not a cat. 678 00:28:46,801 --> 00:28:48,920 No. [laughs] Thanks. 679 00:28:48,921 --> 00:28:51,920 [hums] 680 00:28:55,920 --> 00:28:58,600 [Hastings] If you two interfere on my investigation again, 681 00:28:58,601 --> 00:29:01,320 I will melt your badges down into a cock ring! 682 00:29:01,321 --> 00:29:03,200 Now, get back to Deadloch! 683 00:29:03,201 --> 00:29:04,480 [sirens approach] 684 00:29:04,481 --> 00:29:06,359 Now! 685 00:29:06,360 --> 00:29:08,520 Can you please just give us a minute, Shane? 686 00:29:11,680 --> 00:29:13,439 - We have to go. - No. 687 00:29:13,440 --> 00:29:16,120 - No, I'm staying till they find Ray. - [phone beeps] 688 00:29:16,121 --> 00:29:17,800 I want to see the body this time. 689 00:29:17,801 --> 00:29:19,300 [sniffles] 690 00:29:19,301 --> 00:29:20,800 [exhales] 691 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Abby's found something on Mona's security footage. 692 00:29:25,001 --> 00:29:27,399 Or what's left of it after the fucking... 693 00:29:27,400 --> 00:29:30,000 hammerheads have had a big, old fucking chomp. 694 00:29:31,160 --> 00:29:32,400 Eddie... 695 00:29:33,560 --> 00:29:36,160 Eddie, the bus drove past Mona's twice. Look. 696 00:29:36,161 --> 00:29:37,519 The first time, it had a busload of men. 697 00:29:37,520 --> 00:29:39,200 You can see their heads slumped against the window. 698 00:29:39,201 --> 00:29:41,319 And then, half an hour later... 699 00:29:41,320 --> 00:29:43,960 it drives past again, and, look, it's just him. 700 00:29:43,961 --> 00:29:45,760 There's no passengers. 701 00:29:46,800 --> 00:29:48,440 He's dropped the passengers off somewhere. 702 00:29:50,080 --> 00:29:52,079 He's... 703 00:29:52,080 --> 00:29:54,759 He's driven back here. He's jumped out. 704 00:29:54,760 --> 00:29:57,440 He's sent an empty bus over the edge. 705 00:29:57,441 --> 00:29:59,280 This is all just another decoy! 706 00:30:03,720 --> 00:30:06,480 He's taken them up into the hills. 707 00:30:06,481 --> 00:30:08,440 Like "The Sound Of Music". 708 00:30:08,441 --> 00:30:10,519 [Dulcie] Yeah. Sure. 709 00:30:10,520 --> 00:30:12,720 It's the only place they could be. 710 00:30:14,520 --> 00:30:17,720 Abby, Sven, I think that your calls are merged now. 711 00:30:17,721 --> 00:30:18,719 Can you hear me? 712 00:30:18,720 --> 00:30:20,319 - [Abby] Yes, ma'am. - [Sven] Dulcie, you did it! 713 00:30:20,320 --> 00:30:23,800 OK, we're heading to Mt Mountain barbecue area on Grim Hill Road. 714 00:30:23,801 --> 00:30:26,199 We'll coordinate a search from there. OK. 715 00:30:26,200 --> 00:30:28,399 [Abby] Copy that, ma'am. I'm headed there now. 716 00:30:28,400 --> 00:30:31,960 [Sven] OK, I'll be there as soon as I can, OK? I'm just doing a drop-off. 717 00:30:31,961 --> 00:30:34,479 [Sighs] Sorry about that, folks. 718 00:30:34,480 --> 00:30:37,640 No, no, no. That's OK, Sven. That sounded a bit stressful, though. 719 00:30:37,641 --> 00:30:40,079 Oh, my G... It's just... 720 00:30:40,080 --> 00:30:41,919 It's just too much, you know? And I... 721 00:30:41,920 --> 00:30:44,119 It'd be fine if I loved the work, but I just don't. 722 00:30:44,120 --> 00:30:46,320 And I'm beginning to realise that I never will. 723 00:30:46,321 --> 00:30:48,280 - Mm-hm. - And I just think it's time. 724 00:30:48,281 --> 00:30:50,240 It's just time. It's just time to move on. 725 00:30:50,241 --> 00:30:51,640 Mm-hm. Mm. 726 00:30:53,520 --> 00:30:56,280 ♪ ♪ 727 00:31:02,240 --> 00:31:04,999 [Dulcie] According to the time stamp on Mona's security footage, 728 00:31:05,000 --> 00:31:08,119 the killer had a 30-minute window to drop off the men then dump the bus. 729 00:31:08,120 --> 00:31:11,240 Now, most of the roads around here are completely inaccessible by bus, 730 00:31:11,241 --> 00:31:13,520 so he has to be keeping them close to this one, Grim Hill Road. 731 00:31:13,521 --> 00:31:15,240 - OK. - [car approaching] 732 00:31:20,720 --> 00:31:22,800 [Abby] Ma'ams! 733 00:31:23,880 --> 00:31:25,799 It's James's bike. 734 00:31:25,800 --> 00:31:27,599 I was driving from Mona's, 735 00:31:27,600 --> 00:31:30,080 and I found it on the side of the Settler Highway. 736 00:31:31,520 --> 00:31:34,079 James's phone was with the others on the ferry. 737 00:31:34,080 --> 00:31:36,640 So, what? Smart-watch has got on the bus too? 738 00:31:36,641 --> 00:31:38,759 Oh, my gosh, ma'ams, what if it's James? 739 00:31:38,760 --> 00:31:41,400 What if he stole the Loch Nessie mast from the lock-up? 740 00:31:41,401 --> 00:31:43,439 I mean, he's botched so much evidence already 741 00:31:43,440 --> 00:31:45,960 I just thought he was failing upwards until he became prime minister, 742 00:31:45,961 --> 00:31:47,919 but what if he's the killer? 743 00:31:47,920 --> 00:31:49,599 Oh, my gosh, ma'am, I am so sorry 744 00:31:49,600 --> 00:31:52,200 that my ex-boyfriend is trying to kill your current boyfriend. 745 00:31:52,201 --> 00:31:54,240 - No. No, no. No, you're all good. - It's OK, Abby. Stop. 746 00:31:54,241 --> 00:31:55,359 That's alright, Big Eyes. 747 00:31:55,360 --> 00:31:57,440 He probably just realised that he was a sitting duck, 748 00:31:57,441 --> 00:31:59,039 and he flagged the bus down. 749 00:31:59,040 --> 00:32:01,120 Because I called him a cunt, because he is one. 750 00:32:01,121 --> 00:32:02,159 - OK. - Yes, he is. 751 00:32:02,160 --> 00:32:04,719 But if I didn't do that, then maybe he wouldn't have gotten on the bus. 752 00:32:04,720 --> 00:32:07,280 And now if he survives, he's going to guilt me into getting back with him. 753 00:32:07,281 --> 00:32:10,599 Abby, if he does that, I will kill him myself, OK? 754 00:32:10,600 --> 00:32:13,480 That's very nice of you, ma'am, but you don't have to do that. That's a lot. 755 00:32:13,481 --> 00:32:15,820 So, the killer's got to be in a location that he knows. 756 00:32:15,821 --> 00:32:18,160 - Yeah, yeah. - Somewhere that he can control the space. 757 00:32:18,161 --> 00:32:19,159 Yeah. Alright. So, what? 758 00:32:19,160 --> 00:32:21,739 He's keeping them at one of these properties on Grim Hill Road? 759 00:32:21,740 --> 00:32:24,319 - [Dulcie] I think so. - [Eddie] We've got Blood Ridge Winery. 760 00:32:24,320 --> 00:32:27,280 We've got Broken Neck Microbrewery. We've got Casket Fillers Cidery... 761 00:32:27,281 --> 00:32:29,960 These fucking names! What the fuck? 762 00:32:29,961 --> 00:32:31,199 Collins, what do we do? 763 00:32:31,200 --> 00:32:33,159 - OK, do we search 'em all? - Uh... 764 00:32:33,160 --> 00:32:35,600 That'll take fucking hours. We're running out of fucking time, Collins! 765 00:32:35,601 --> 00:32:37,679 Uh, I... I have an idea. 766 00:32:37,680 --> 00:32:41,000 But I will need to tether off one of your phones. 767 00:32:47,360 --> 00:32:49,720 [Tammy] Just for the record, even though I'm saving Tom at the moment 768 00:32:49,721 --> 00:32:51,599 does not mean that I've forgiven that dog. 769 00:32:51,600 --> 00:32:54,319 [Miranda] Yeah, Tam, so, what if we find William? Then what? 770 00:32:54,320 --> 00:32:57,200 [Tammy] Well, we'll create a diversion and we'll jump him, won't we? 771 00:32:57,201 --> 00:32:58,520 Come on. 772 00:33:09,880 --> 00:33:12,199 A masters in marine biology? 773 00:33:12,200 --> 00:33:14,480 Yeah. Yeah. I loved every minute of it. 774 00:33:14,481 --> 00:33:16,319 Well, that's the key, Sven. 775 00:33:16,320 --> 00:33:18,159 - You gotta do what you love. - Yeah. 776 00:33:18,160 --> 00:33:20,000 That's why I airtask, isn't it, Nick? 777 00:33:20,001 --> 00:33:21,640 - Uh, yeah. - Yeah? 778 00:33:21,641 --> 00:33:23,279 - Yeah. - That's nice. 779 00:33:23,280 --> 00:33:26,560 Yeah, so why were you guys, um, heading off to Naarm on the ferry? 780 00:33:26,561 --> 00:33:29,460 - Oh, we were booked to take a car over. - Mm-hm? 781 00:33:29,461 --> 00:33:32,359 We were meant to just take a bag full of stuff. 782 00:33:32,360 --> 00:33:36,000 And then, yesterday, the customer's added a car to the job. 783 00:33:36,001 --> 00:33:37,919 So we just went and picked up the whole lot, 784 00:33:37,920 --> 00:33:40,760 down on, you know, the side of the road, down your way. 785 00:33:40,761 --> 00:33:42,580 Hang on. Um... 786 00:33:42,581 --> 00:33:44,399 Are you OK, darl? 787 00:33:44,400 --> 00:33:46,200 [stammers] What sort of car was it? 788 00:33:46,201 --> 00:33:47,920 [both] A Subaru. 789 00:33:49,800 --> 00:33:50,880 Um... 790 00:33:54,040 --> 00:33:56,320 Hello. Is this Blood Ridge Winery? 791 00:33:56,321 --> 00:33:57,319 ...Casket Fillers? 792 00:33:57,320 --> 00:33:58,599 ...Broken Neck Microbrewery? 793 00:33:58,600 --> 00:34:01,040 [Abby] I'm looking for 18 men and boys. 794 00:34:01,041 --> 00:34:03,280 No, they didn't make a booking. 795 00:34:03,281 --> 00:34:04,420 Fuck you. 796 00:34:04,421 --> 00:34:05,559 Ugh... 797 00:34:05,560 --> 00:34:08,120 It is a white bus with a blue trim. 798 00:34:08,121 --> 00:34:10,839 A mask. No, not a mouse! 799 00:34:10,840 --> 00:34:12,719 Just check behind your fucking kegs, mate. 800 00:34:12,720 --> 00:34:15,040 Is there anyone else there that I can talk to, please? 801 00:34:15,041 --> 00:34:17,860 No. I don't want to speak to your sommelier. 802 00:34:17,861 --> 00:34:20,680 Yes, I am interested in your IPA sampler, 803 00:34:20,681 --> 00:34:22,119 but not right now, OK? 804 00:34:22,120 --> 00:34:24,000 I'm trying to find my fucking boyfriend! 805 00:34:24,001 --> 00:34:26,560 [phone buzzes] 806 00:34:32,600 --> 00:34:33,840 G'day. 807 00:34:35,040 --> 00:34:38,640 No, I... I don't want to sign up for your gin-making course next weekend. 808 00:34:38,641 --> 00:34:40,559 That's not... 809 00:34:40,560 --> 00:34:42,779 Yeah, yeah, sure. OK, you know what? Sign me up. 810 00:34:42,780 --> 00:34:45,000 I would absolutely love that. My name is Garth. 811 00:34:45,001 --> 00:34:46,480 Thank you for your help. Thanks. 812 00:34:46,481 --> 00:34:47,600 Thank you. 813 00:34:50,480 --> 00:34:51,920 [clanking] 814 00:34:53,680 --> 00:34:55,000 [shouts] Bum! 815 00:35:12,280 --> 00:35:14,879 There's been no sight of them. I... 816 00:35:14,880 --> 00:35:17,880 I have no idea where else they could be. I've... 817 00:35:17,881 --> 00:35:20,159 I've run out of ideas. 818 00:35:20,160 --> 00:35:23,440 I think that we need to rethink it, that maybe... 819 00:35:24,480 --> 00:35:26,319 ...maybe Hastings was right and we were wrong, 820 00:35:26,320 --> 00:35:28,880 maybe the men were on the bus and we just didn't see them. 821 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 Bushy wasn't chum. 822 00:35:35,840 --> 00:35:37,360 What? 823 00:35:40,160 --> 00:35:42,079 They, uh... 824 00:35:42,080 --> 00:35:44,519 They found his body. He wasn't... 825 00:35:44,520 --> 00:35:46,960 He wasn't eaten by a croc. He was... 826 00:35:48,000 --> 00:35:49,759 He was... 827 00:35:49,760 --> 00:35:51,599 shot in the head. 828 00:35:51,600 --> 00:35:53,439 [Dulcie sighs] 829 00:35:53,440 --> 00:35:55,160 Eddie, I'm so sorry. 830 00:35:56,200 --> 00:35:58,559 I fucking called it, Collins. 831 00:35:58,560 --> 00:36:00,319 I... I knew, when he went missing, 832 00:36:00,320 --> 00:36:02,159 there was something suss about it, but... 833 00:36:02,160 --> 00:36:04,280 those boys up in Darwin, they said I was fucking off on one. 834 00:36:04,281 --> 00:36:05,920 But I wasn't off on one! 835 00:36:07,200 --> 00:36:08,439 That's why they sent me down here. 836 00:36:08,440 --> 00:36:11,320 They... They just didn't want me sniffing around 'cause I was right. 837 00:36:16,400 --> 00:36:18,279 And we're fucking right now too. 838 00:36:18,280 --> 00:36:20,559 I don't know if we are. No, no, no, no. 839 00:36:20,560 --> 00:36:22,840 You shut your white hole, OK? You do know. 840 00:36:22,841 --> 00:36:24,599 And what you know, I know, 841 00:36:24,600 --> 00:36:27,000 because I have been listening to you. 842 00:36:27,001 --> 00:36:28,160 Mainly. 843 00:36:29,000 --> 00:36:30,599 Now... 844 00:36:30,600 --> 00:36:33,039 this motherfucker, he likes to... 845 00:36:33,040 --> 00:36:35,080 he likes to keep them alive before he... he kills them, 846 00:36:35,081 --> 00:36:36,640 just to have a bit of fun with them, doesn't he? 847 00:36:36,641 --> 00:36:37,999 - Yeah. - Yeah? 848 00:36:38,000 --> 00:36:40,159 And, in your professional opinion, 849 00:36:40,160 --> 00:36:43,640 do you think he would be satisfied with driving 18 men off a fucking cliff? 850 00:36:43,641 --> 00:36:45,479 - No. - No. 851 00:36:45,480 --> 00:36:47,199 No, he'd want to do something bigger 852 00:36:47,200 --> 00:36:50,840 so he could present it to us like some weird, human cat. 853 00:36:50,841 --> 00:36:52,079 Yeah. And why is that? 854 00:36:52,080 --> 00:36:54,880 - Because he is an egotistical narcissist. - He is a cunt. 855 00:36:54,881 --> 00:36:56,639 - A big one, yes. - Yes. Alright? 856 00:36:56,640 --> 00:36:59,920 Now, those men are alive, and they are out there, Collins. 857 00:37:00,920 --> 00:37:02,160 Alright? 858 00:37:05,280 --> 00:37:06,440 Alright? 859 00:37:07,600 --> 00:37:10,160 Yeah. Yeah, alright. 860 00:37:13,640 --> 00:37:17,400 Ma'ams, Sven's been trying to call you! 861 00:37:17,401 --> 00:37:18,919 Sven, you're on speaker. 862 00:37:18,920 --> 00:37:21,439 The killer used an airtasker, Dulce! 863 00:37:21,440 --> 00:37:23,439 What's that? What's he say? "Airbasket"? 864 00:37:23,440 --> 00:37:25,880 - What's a fucking airbasket? - Airtasker. "Tasker". What? 865 00:37:25,881 --> 00:37:27,159 [garbled reception] 866 00:37:27,160 --> 00:37:30,080 OK, I can't really hear you very well, so I'm just going to keep going. 867 00:37:30,081 --> 00:37:33,519 Uh, the killer booked an airtasker to pick up Skye's Subaru 868 00:37:33,520 --> 00:37:36,840 and the phones at the intercept point, and drive them onto the ferry. 869 00:37:36,841 --> 00:37:38,759 Well, who booked the airtasker? 870 00:37:38,760 --> 00:37:40,799 Yeah, so I asked the airtasker who booked her, 871 00:37:40,800 --> 00:37:43,320 and she said it was someone by the name of Louise McEwan. 872 00:37:44,600 --> 00:37:48,000 Oh, God. I muscle-memory drove myself back to Deadloch, 873 00:37:48,001 --> 00:37:49,800 not the Mt Mountain picnic area. 874 00:37:49,801 --> 00:37:51,199 Sorry, guys, my bad. 875 00:37:51,200 --> 00:37:53,559 Sorry, Sven, did you say Louise McEwan? 876 00:37:53,560 --> 00:37:56,560 So I googled Louise McEwan, and I found out... 877 00:37:56,561 --> 00:37:57,639 She was murdered. 878 00:37:57,640 --> 00:38:00,320 ...she was murdered, in Sydney, 879 00:38:00,321 --> 00:38:01,639 like, seven years ago. 880 00:38:01,640 --> 00:38:04,800 And the investigating officer was a Detective Hannah Chambers. 881 00:38:04,801 --> 00:38:06,159 Do you know her, Dulce? 882 00:38:06,160 --> 00:38:08,779 Uh, I... Uh, yes, I do. I... 883 00:38:08,780 --> 00:38:11,399 I do know Hannah. Uh-huh. 884 00:38:11,400 --> 00:38:13,640 I can't hear you, but I think you know her, Dulce. 885 00:38:15,080 --> 00:38:16,280 Dulce? 886 00:38:18,200 --> 00:38:19,479 [Miranda] Tom! 887 00:38:19,480 --> 00:38:21,640 - [Tammy] Any kidnapping happening out here? - [Miranda] Mike? 888 00:38:21,641 --> 00:38:23,399 Other... dudes? 889 00:38:23,400 --> 00:38:24,919 [Tammy] Come on. There's no-one here. 890 00:38:24,920 --> 00:38:27,560 Let's go before an old-timey ghost possesses us. 891 00:38:27,561 --> 00:38:29,120 [Margaret, faintly] Darling... 892 00:38:30,280 --> 00:38:32,399 - Shit. - Mrs Carruthers? 893 00:38:32,400 --> 00:38:35,120 - [struggles to breathe] - [Tammy] Sis, sis, look! 894 00:38:35,121 --> 00:38:36,599 Tiger! 895 00:38:36,600 --> 00:38:39,560 Fuck! She's been bitten! Has your phone got reception? 896 00:38:39,561 --> 00:38:41,160 [Tammy] Nup. Nothing. 897 00:38:41,161 --> 00:38:42,759 [Margaret wheezes] 898 00:38:42,760 --> 00:38:44,319 OK, go on, suck the poison out! 899 00:38:44,320 --> 00:38:46,560 - No, I'm not sucking the poison out. - Well, I'm not sucking it out! 900 00:38:46,561 --> 00:38:48,320 You don't suck poison out! 901 00:38:48,321 --> 00:38:50,079 So, what? We piss on her? 902 00:38:50,080 --> 00:38:52,280 No, we immobilise her until help comes. 903 00:38:52,281 --> 00:38:54,140 Who's gonna help us? 904 00:38:54,141 --> 00:38:55,999 - This dude? - Um... 905 00:38:56,000 --> 00:38:59,440 Mrs Carruthers, you've been bitten by a tiger snake. 906 00:38:59,441 --> 00:39:01,839 So stay calm. 907 00:39:01,840 --> 00:39:03,680 How are we gonna get her back to the boat? 908 00:39:03,681 --> 00:39:04,840 I'll get her down. 909 00:39:06,080 --> 00:39:08,360 - [both grunt] - [Tammy] Come on! 910 00:39:08,361 --> 00:39:11,119 [both groan] 911 00:39:11,120 --> 00:39:15,280 I'll carry you down to the tinny like a dead ball. 912 00:39:15,281 --> 00:39:17,800 - Tammy, you can't! - Yes, I can! 913 00:39:17,801 --> 00:39:19,679 Because I'm cut as shit. 914 00:39:19,680 --> 00:39:22,840 And I'm a fucking exceptional young lady! 915 00:39:22,841 --> 00:39:24,600 Aren't I, Mrs Carruthers? 916 00:39:24,601 --> 00:39:25,840 Tammy... 917 00:39:26,840 --> 00:39:28,639 Those runners... 918 00:39:28,640 --> 00:39:31,160 Those are from the painting at her house. 919 00:39:31,161 --> 00:39:32,519 Those are... 920 00:39:32,520 --> 00:39:34,120 William Carruthers' runners. 921 00:39:36,400 --> 00:39:39,139 What exactly are you doing out here, Margaret? 922 00:39:39,140 --> 00:39:41,880 [Tammy] What the fuck? She's digging him up! 923 00:39:41,881 --> 00:39:43,079 Ugh! 924 00:39:43,080 --> 00:39:45,480 Fucking shame job, Margaret! 925 00:39:45,481 --> 00:39:46,680 Ugh! 926 00:39:51,400 --> 00:39:53,880 It wasn't him that didn't want us coming out here. 927 00:39:54,880 --> 00:39:56,199 It was you. 928 00:39:56,200 --> 00:39:58,899 [wheezes, speaks indistinctly] 929 00:39:58,900 --> 00:40:01,599 You killed your own brother 930 00:40:01,600 --> 00:40:03,920 instead of giving back our land? 931 00:40:03,921 --> 00:40:05,159 I... 932 00:40:05,160 --> 00:40:07,719 We didn't even want the whole thing! 933 00:40:07,720 --> 00:40:10,280 I mean, of course we fucking did, but... 934 00:40:10,281 --> 00:40:12,300 We were willing to share! 935 00:40:12,301 --> 00:40:14,320 - [cocks gun] - Look out! 936 00:40:14,321 --> 00:40:15,320 [grunting] 937 00:40:24,400 --> 00:40:26,760 [wheezes] 938 00:40:40,440 --> 00:40:42,080 Is... Is she...? 939 00:40:43,600 --> 00:40:45,679 Yeah, sis. 940 00:40:45,680 --> 00:40:47,320 That racist is dead. 941 00:40:55,200 --> 00:40:57,320 Ah, yeah, thanks, Hannah. 942 00:40:58,520 --> 00:41:01,560 You said that was Louise McEwan. W... 943 00:41:01,561 --> 00:41:03,160 What's going on over there? 944 00:41:03,161 --> 00:41:04,600 I don't know, ma'am. 945 00:41:04,601 --> 00:41:06,039 [Dulcie] No, I... 946 00:41:06,040 --> 00:41:07,800 [quietly] Is that the one that Collins... 947 00:41:08,840 --> 00:41:10,739 Um, I think so. 948 00:41:10,740 --> 00:41:12,639 OK, thanks. 949 00:41:12,640 --> 00:41:15,160 Uh... Uh, thank you. Bye. Bye. 950 00:41:19,840 --> 00:41:21,199 [sighs] 951 00:41:21,200 --> 00:41:23,120 - Um... - Oh, the new Adele album! 952 00:41:23,121 --> 00:41:24,280 Yeah! Is that right? 953 00:41:24,281 --> 00:41:25,439 - Very good. - OK. 954 00:41:25,440 --> 00:41:28,400 Uh, so, my friend Hannah, who... 955 00:41:29,640 --> 00:41:32,920 Yes, yes, she is the woman that I had an affair with, OK? 956 00:41:32,921 --> 00:41:34,359 Let's move on. 957 00:41:34,360 --> 00:41:37,079 Uh, so, Louise McEwan was a sex worker. 958 00:41:37,080 --> 00:41:40,360 And she was tranquilised and strangled just like our victims. 959 00:41:40,361 --> 00:41:42,639 So, I thought the case had gone cold. 960 00:41:42,640 --> 00:41:45,419 But, apparently, a few years ago, another sex worker came forward, 961 00:41:45,420 --> 00:41:48,200 and she'd been attacked around the same time, and in the same manner. 962 00:41:48,201 --> 00:41:50,159 But she managed to fend him off 963 00:41:50,160 --> 00:41:52,759 and provide a description of the attacker. 964 00:41:52,760 --> 00:41:55,059 Maybe the name Louise McEwan is just a coincidence, 965 00:41:55,060 --> 00:41:57,359 but Hannah's sending through an Identikit image now. 966 00:41:57,360 --> 00:42:00,759 To your phone, Abby, because my reception is really crappy. 967 00:42:00,760 --> 00:42:04,160 But, listen, our killer isn't targeting female sex workers 968 00:42:04,161 --> 00:42:06,960 like Jacko the Bondi Ripperoo in Sydney, is he? 969 00:42:06,961 --> 00:42:08,480 He's targeting dog-shit men. 970 00:42:08,481 --> 00:42:09,640 So... 971 00:42:11,280 --> 00:42:14,439 What? What? 972 00:42:14,440 --> 00:42:16,080 They're still undesirables. 973 00:42:16,081 --> 00:42:17,479 Exactly, ma'am. 974 00:42:17,480 --> 00:42:21,080 Oi, psychic twins, let me in. Involve me. 975 00:42:21,081 --> 00:42:23,439 Serial killers who target sex workers 976 00:42:23,440 --> 00:42:26,320 often believe they have a mission to eliminate society's undesirables, 977 00:42:26,321 --> 00:42:27,679 people who are... 978 00:42:27,680 --> 00:42:30,320 who are traditionally deemed to be morally reprehensible: 979 00:42:30,321 --> 00:42:31,760 sex workers, gay people. 980 00:42:31,761 --> 00:42:32,799 OK. 981 00:42:32,800 --> 00:42:34,320 But society's changing. 982 00:42:35,360 --> 00:42:37,800 Maybe our killer got himself a new mission. 983 00:42:39,080 --> 00:42:40,840 - Shitbags. - Dog-shit men. 984 00:42:43,640 --> 00:42:45,759 When did this, um... 985 00:42:45,760 --> 00:42:47,320 When did this Sydney stuff happen? 986 00:42:48,320 --> 00:42:51,119 Oh, look, it was years ago, and I was in a really bad... 987 00:42:51,120 --> 00:42:53,440 - The murders, not the fucking affair. - ...vulnerable place, and I... 988 00:42:53,441 --> 00:42:55,280 Right, uh... Uh, OK. So, that was... That... 989 00:42:55,281 --> 00:42:56,940 The last attack was five and a half years ago. 990 00:42:56,941 --> 00:42:58,610 - OK, well, that fits the timeline. - Mm-hm. 991 00:42:58,611 --> 00:43:00,279 - OK. - So, what are we thinking, the... 992 00:43:00,280 --> 00:43:02,960 the Sydney killer, he moved to Deadloch, he... 993 00:43:02,961 --> 00:43:04,799 he got a new MO, 994 00:43:04,800 --> 00:43:06,520 had a little bit of a fucking revamp? 995 00:43:06,521 --> 00:43:07,879 Is that what we're thinking? 996 00:43:07,880 --> 00:43:10,200 I mean, Deadloch is a place to reinvent yourself. 997 00:43:14,600 --> 00:43:16,520 What did you say? 998 00:43:16,521 --> 00:43:17,940 [rustling] 999 00:43:17,941 --> 00:43:19,359 What was that? 1000 00:43:19,360 --> 00:43:21,019 Collins, grab your torch. 1001 00:43:21,020 --> 00:43:22,680 - Grab your torch! - Yeah. 1002 00:43:23,840 --> 00:43:25,119 [phone chimes] 1003 00:43:25,120 --> 00:43:28,560 [Abby] Oh, ma'ams! The identikit image is coming through. 1004 00:43:28,561 --> 00:43:30,000 Ma'ams! 1005 00:43:39,840 --> 00:43:41,160 [Eddie] Collins! 1006 00:43:56,040 --> 00:43:57,440 He said she was dead. 1007 00:43:58,520 --> 00:44:00,560 Cath gave him the pentobarbital. 1008 00:44:02,000 --> 00:44:03,440 Ma'ams... 1009 00:44:15,720 --> 00:44:17,880 [sings] ♪ I'm here ♪ 1010 00:44:19,200 --> 00:44:21,999 ♪ I'm here ♪ 1011 00:44:22,000 --> 00:44:24,999 ♪ To remind you ♪ 1012 00:44:25,000 --> 00:44:29,320 [all sing] ♪ Of the mess you left when you went away ♪ 1013 00:44:29,321 --> 00:44:31,640 [sings] ♪ It's not fair ♪ 1014 00:44:31,641 --> 00:44:34,199 ♪ To deny me ♪ 1015 00:44:34,200 --> 00:44:38,360 ♪ Of the cross I bear that you gave to me ♪ 1016 00:44:38,361 --> 00:44:41,280 ♪ You, you, you ought to know. ♪ 1017 00:44:41,281 --> 00:44:43,200 Great song, yeah? 1018 00:44:43,201 --> 00:44:45,239 [laughs] 1019 00:44:45,240 --> 00:44:48,120 Apparently, she wrote that about Joey from "Full House". 1020 00:44:48,121 --> 00:44:50,360 - Mike, did you know that? - [whimpering] 1021 00:44:50,361 --> 00:44:52,600 - Came out in '95. Yeah. - [groaning] 1022 00:44:53,920 --> 00:44:55,859 Have a look at this woman, guys. 1023 00:44:55,860 --> 00:44:57,800 She's the reason I'm here today. 1024 00:44:57,801 --> 00:44:58,999 [grunts loudly] 1025 00:44:59,000 --> 00:45:01,119 No, Skye, in Sydney, when I was your pastry chef, 1026 00:45:01,120 --> 00:45:04,800 you taught me about feminism and about toxic masculinity, 1027 00:45:04,801 --> 00:45:06,959 and it changed my whole outlook. 1028 00:45:06,960 --> 00:45:09,880 You could see that I was struggling with my faith, 1029 00:45:09,881 --> 00:45:11,119 and with my purpose. 1030 00:45:11,120 --> 00:45:13,859 You said, "Move to Deadloch, Ray. Have a little tree-change." 1031 00:45:13,860 --> 00:45:16,600 You know, "Come in and work with Mum." Do you remember? Eh? 1032 00:45:16,601 --> 00:45:19,319 It's just so funny how it all turned out. 1033 00:45:19,320 --> 00:45:22,400 And then your dad was my first mission, which was just so special. 1034 00:45:22,401 --> 00:45:23,479 [grunts] 1035 00:45:23,480 --> 00:45:26,080 Because, like, you O'Dwyers are not just my friends, 1036 00:45:26,081 --> 00:45:28,360 you're my chosen family. 1037 00:45:29,360 --> 00:45:31,760 Oh! That's better! 1038 00:45:31,761 --> 00:45:33,439 Whoo... 1039 00:45:33,440 --> 00:45:36,880 How good is it to talk about stuff, right? [laughs] 1040 00:45:37,880 --> 00:45:40,800 Us men, we've got to talk more, yeah, guys? 1041 00:45:40,801 --> 00:45:42,320 Got to get real! 1042 00:45:42,321 --> 00:45:43,440 [groaning] 1043 00:45:47,760 --> 00:45:49,519 Brené Brown. 1044 00:45:49,520 --> 00:45:51,120 Gez knows Brené Brown. 1045 00:45:52,240 --> 00:45:54,479 She says that vulnerability 1046 00:45:54,480 --> 00:45:58,960 is the birthplace of innovation, creativity and change. 1047 00:45:58,961 --> 00:46:01,000 And us men, we gotta change, yeah? 1048 00:46:02,160 --> 00:46:04,339 I mean, not you lot. 1049 00:46:04,340 --> 00:46:06,519 You're all too far gone. 1050 00:46:06,520 --> 00:46:07,880 I've got to bin all of youse. 1051 00:46:07,881 --> 00:46:09,280 [groaning] 1052 00:46:14,520 --> 00:46:18,600 [Dulcie] He probably used poison as some sick tribute to women. 1053 00:46:18,601 --> 00:46:20,399 Yes, I agree, it's very, very naff. 1054 00:46:20,400 --> 00:46:23,680 Listen, Sven, I need you to go to the football club and talk to the women. 1055 00:46:23,681 --> 00:46:24,679 Collins. 1056 00:46:24,680 --> 00:46:26,640 See if they know where Ray might have taken the men. 1057 00:46:26,641 --> 00:46:28,340 - Collins! - Yeah? 1058 00:46:28,341 --> 00:46:30,039 Lou, she's headed off. 1059 00:46:30,040 --> 00:46:34,200 Ray said that he got her from some, uh, widow with a farm. 1060 00:46:34,201 --> 00:46:35,860 She couldn't look after her anymore. 1061 00:46:35,861 --> 00:46:37,520 Maybe... Maybe she's headed home? 1062 00:46:37,521 --> 00:46:39,239 Ma'am, what about this farm? 1063 00:46:39,240 --> 00:46:41,000 It's next to the Mt Mountain National Park 1064 00:46:41,001 --> 00:46:43,080 and it backs onto Grim Hill Road. 1065 00:46:44,400 --> 00:46:47,359 - Jesus Christ. - What? 1066 00:46:47,360 --> 00:46:49,560 [Dulcie] Sven, we're going to need your help. 1067 00:46:49,561 --> 00:46:51,800 OK, Dulce, where am I meeting you? 1068 00:46:51,801 --> 00:46:53,680 Geoff Haddick's farm. 1069 00:46:56,400 --> 00:46:57,920 Oh, my God, I hate this fucking job. 1070 00:46:57,921 --> 00:46:59,640 Ugh. Um... 1071 00:47:06,000 --> 00:47:08,440 Hey, uh, F... Fay? 1072 00:47:08,441 --> 00:47:09,440 Agh! 1073 00:47:10,320 --> 00:47:11,959 Ray, don't do this! 1074 00:47:11,960 --> 00:47:15,120 Skye, mate, you know more than anyone what young men are capable of. 1075 00:47:15,121 --> 00:47:17,060 - They're monsters. - They're just kids! 1076 00:47:17,061 --> 00:47:18,999 [Ray] No, no, no, but the damage is done. 1077 00:47:19,000 --> 00:47:21,400 It's too late for them, even for Tom. He's joined the footy club. 1078 00:47:21,401 --> 00:47:23,320 He wants to be a little Sam, don't you, Tombo? 1079 00:47:23,321 --> 00:47:25,480 Don't talk to my son! 1080 00:47:25,481 --> 00:47:27,639 [whimpers loudly] 1081 00:47:27,640 --> 00:47:31,120 - James, mate, I'm talking to Skye. - [continues whimpering] 1082 00:47:31,121 --> 00:47:33,080 You've got to let women have the floor, mate. 1083 00:47:33,081 --> 00:47:34,920 [sobs indistinctly] 1084 00:47:37,240 --> 00:47:39,560 - Open wide. - [screams] 1085 00:47:39,561 --> 00:47:41,079 James. James. 1086 00:47:41,080 --> 00:47:43,040 I've got to shut you up, buddy. 1087 00:47:43,041 --> 00:47:45,999 [James stammers and sobs] 1088 00:47:46,000 --> 00:47:49,320 Calm your farm, mate. This is very, very fiddly. 1089 00:47:49,321 --> 00:47:51,320 - [sobs] - OK? 1090 00:47:51,321 --> 00:47:53,320 [James screams] 1091 00:47:53,321 --> 00:47:54,400 Ugh! 1092 00:47:56,800 --> 00:47:58,800 [James groans indistinctly] 1093 00:47:58,801 --> 00:48:01,360 [wailing] 1094 00:48:05,120 --> 00:48:08,760 ♪ ♪ 1095 00:48:15,680 --> 00:48:17,239 [Ray] I know this is hard to hear, guys, 1096 00:48:17,240 --> 00:48:19,440 but we need to keep each other accountable, yeah? 1097 00:48:19,441 --> 00:48:21,840 Stand up, speak out. 1098 00:48:21,841 --> 00:48:23,700 - Ugh! - Skye! 1099 00:48:23,701 --> 00:48:25,670 Mate, just chill. 1100 00:48:25,671 --> 00:48:27,639 Such a hothead! 1101 00:48:27,640 --> 00:48:29,159 Your dad was the same. 1102 00:48:29,160 --> 00:48:30,719 Stay the fuck away! 1103 00:48:30,720 --> 00:48:32,819 [Eddie] Drop the knife! 1104 00:48:32,820 --> 00:48:34,869 Oh, awesome! Hi, babe! 1105 00:48:34,870 --> 00:48:36,919 So, Phil did reach you? 1106 00:48:36,920 --> 00:48:39,059 I was a bit worried he'd bleed out. 1107 00:48:39,060 --> 00:48:41,200 Guys, this is my girlfriend, Eddie. 1108 00:48:41,201 --> 00:48:43,760 Ray, stay where you are. 1109 00:48:43,761 --> 00:48:45,639 [Ray] Abby! Wow. 1110 00:48:45,640 --> 00:48:48,280 Look at you, coming into your own power. 1111 00:48:48,281 --> 00:48:50,480 Hey, I've got something for you. 1112 00:48:50,481 --> 00:48:51,600 Catch. 1113 00:48:56,040 --> 00:48:58,199 That's pretty neat, isn't it? 1114 00:48:58,200 --> 00:49:01,200 Knew you wouldn't break up with James, so I fixed it for you. 1115 00:49:01,201 --> 00:49:03,480 What? I did break up with him, Ray. 1116 00:49:03,481 --> 00:49:05,840 [groans] 1117 00:49:05,841 --> 00:49:08,220 You did? 1118 00:49:08,221 --> 00:49:10,600 Oh. OK. 1119 00:49:12,560 --> 00:49:13,680 [floorboard squeaks] 1120 00:49:13,681 --> 00:49:15,239 [grunting] 1121 00:49:15,240 --> 00:49:16,679 [Eddie] Collins! 1122 00:49:16,680 --> 00:49:18,639 - Fuck. - [Ray] Sorry, Dulce. 1123 00:49:18,640 --> 00:49:21,400 - That'll probably be fatal. - [breathes heavily, groans] 1124 00:49:21,401 --> 00:49:23,200 [Eddie] Fuck, Collins! Your fucking guts! 1125 00:49:23,201 --> 00:49:24,540 No, bugger off, bugger off! 1126 00:49:24,541 --> 00:49:26,150 No. I'm not leaving you. 1127 00:49:26,151 --> 00:49:27,760 I'm fine! Go after him! 1128 00:49:27,761 --> 00:49:29,400 [breathes heavily] 1129 00:49:30,520 --> 00:49:33,080 ♪ ♪ 1130 00:49:40,600 --> 00:49:42,600 [choir sings] ♪ All the things she said, all the things she said ♪ 1131 00:49:42,601 --> 00:49:44,600 ♪ Running through my head, running through my head ♪ 1132 00:49:44,601 --> 00:49:45,999 ♪ Running through my head ♪ 1133 00:49:46,000 --> 00:49:47,920 ♪ All the things she said, all the things she said... 1134 00:49:47,921 --> 00:49:49,100 Sexy? 1135 00:49:49,101 --> 00:49:50,279 Cath... 1136 00:49:50,280 --> 00:49:51,759 [Vanessa] Dolphie! 1137 00:49:51,760 --> 00:49:54,960 OK, airway, breathing, circulation, dehydration. 1138 00:49:54,961 --> 00:49:56,799 OK, come on! 1139 00:49:56,800 --> 00:50:01,000 ♪ Yes, I've lost my mind ♪ 1140 00:50:02,040 --> 00:50:04,459 ♪ Daddy looking at me ♪ 1141 00:50:04,460 --> 00:50:06,879 ♪ Will I ever be free... 1142 00:50:06,880 --> 00:50:10,360 [recording] Welcome to the Mt Mountain National Park Glow Worm Trail. 1143 00:50:10,361 --> 00:50:11,640 I'm Wendy Worm. 1144 00:50:12,760 --> 00:50:14,659 ♪ All the things she said, all the things she said ♪ 1145 00:50:14,660 --> 00:50:16,560 ♪ Running through my head, running through my head ♪ 1146 00:50:16,561 --> 00:50:18,079 ♪ Running through my head ♪ 1147 00:50:18,080 --> 00:50:20,119 ♪ All the things she said, all the things she said ♪ 1148 00:50:20,120 --> 00:50:22,160 ♪ Running through my head ♪ ♪ This is not enough... 1149 00:50:22,161 --> 00:50:23,919 How beautiful is this place? 1150 00:50:23,920 --> 00:50:25,960 ♪ All the things she said, all the things she said ♪ 1151 00:50:25,961 --> 00:50:27,480 ♪ All the things she said, all the things... 1152 00:50:27,481 --> 00:50:28,759 Should have brought a picnic. 1153 00:50:28,760 --> 00:50:30,659 ♪ All the things she said, all the things she said ♪ 1154 00:50:30,660 --> 00:50:32,560 ♪ Running through my head, running through my head ♪ 1155 00:50:32,561 --> 00:50:33,999 ♪ Running through my head... 1156 00:50:34,000 --> 00:50:35,720 [Ray] Come on, mate. I've got something to show you. 1157 00:50:35,721 --> 00:50:37,400 [Eddie shouts] Fuck my arse! 1158 00:50:37,401 --> 00:50:39,199 [breathes heavily] 1159 00:50:39,200 --> 00:50:41,920 [recording] Did you know a glow worm is a type of gnat? 1160 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 Don't die. Don't die. 1161 00:50:47,680 --> 00:50:49,179 No, do die. Do die. 1162 00:50:49,180 --> 00:50:50,629 You're your own woman. 1163 00:50:50,630 --> 00:50:52,079 So you want me to die? 1164 00:50:52,080 --> 00:50:54,360 [sobs] No. No, please don't die! 1165 00:50:55,760 --> 00:50:57,440 This is all my fault. 1166 00:50:57,441 --> 00:50:59,079 Cath, no. 1167 00:50:59,080 --> 00:51:01,519 I knew Ray had the tranquiliser for the donkey. 1168 00:51:01,520 --> 00:51:04,000 But I didn't tell you because I thought I knew better than you. 1169 00:51:05,040 --> 00:51:06,699 I thought Ray was a good guy. 1170 00:51:06,700 --> 00:51:08,359 I always think I'm right. 1171 00:51:08,360 --> 00:51:10,600 A lot of the time, I am right. Like, a lot of the time. 1172 00:51:10,601 --> 00:51:13,720 But sometimes, it turns out that I'm not. 1173 00:51:13,721 --> 00:51:14,919 OK. 1174 00:51:14,920 --> 00:51:18,920 I'm so sorry for taking over the Google calendar, 1175 00:51:18,921 --> 00:51:22,359 and I'm so sorry for making you join choir. 1176 00:51:22,360 --> 00:51:25,720 And I'm so sorry that I bought this murder farm. 1177 00:51:25,721 --> 00:51:29,280 And I'm sorry about that ugly fucking dog. 1178 00:51:29,281 --> 00:51:32,400 Cath, this is all really positive, 1179 00:51:32,401 --> 00:51:34,319 and I love you so much. 1180 00:51:34,320 --> 00:51:37,040 But, right now, I am bleeding out. 1181 00:51:37,041 --> 00:51:38,159 [whispers] Yeah. 1182 00:51:38,160 --> 00:51:40,120 And I'm... I'm hearing you 100%, I'm hearing you. 1183 00:51:40,121 --> 00:51:42,000 But, just quickly, just one more thing... 1184 00:51:42,001 --> 00:51:43,119 Mm-hm? 1185 00:51:43,120 --> 00:51:45,299 Let's leave Deadloch. 1186 00:51:45,300 --> 00:51:47,480 You hate it here, sexy. 1187 00:51:48,520 --> 00:51:50,080 Let's just leave. 1188 00:51:54,320 --> 00:51:57,080 My home is wherever you are. 1189 00:51:58,360 --> 00:52:01,080 - OK. OK. - [Cath sighs] 1190 00:52:05,320 --> 00:52:08,240 OK. Let's have a look. 1191 00:52:08,241 --> 00:52:09,480 [Dulcie exhales] 1192 00:52:09,481 --> 00:52:11,239 Ah. 1193 00:52:11,240 --> 00:52:12,479 Is that it? 1194 00:52:12,480 --> 00:52:14,079 No, I can deal with that. 1195 00:52:14,080 --> 00:52:15,879 All mammals are basically the same. 1196 00:52:15,880 --> 00:52:18,160 The only difference is the amount of tits. 1197 00:52:18,161 --> 00:52:19,480 Oh. 1198 00:52:30,240 --> 00:52:31,400 There you are. 1199 00:52:32,400 --> 00:52:35,280 God, you look so beautiful. 1200 00:52:35,281 --> 00:52:36,799 You can swim. 1201 00:52:36,800 --> 00:52:39,039 Yeah, I'm not bad at it, actually. 1202 00:52:39,040 --> 00:52:41,919 And you made up that story about Lou to get close to me. 1203 00:52:41,920 --> 00:52:44,800 Oh, babe, no, you really needed to talk about Bushy. 1204 00:52:46,200 --> 00:52:47,839 Hey, I was thinking, 1205 00:52:47,840 --> 00:52:50,039 we should move away from Deadloch. 1206 00:52:50,040 --> 00:52:52,039 Like, I'll miss our friends and everything, 1207 00:52:52,040 --> 00:52:54,040 but just after how stressful it's been for you 1208 00:52:54,041 --> 00:52:56,119 and how busy it's been for me, 1209 00:52:56,120 --> 00:52:58,720 it might be nice just to get a fresh start, you know? 1210 00:52:58,721 --> 00:53:00,720 In a new town, less baggage. 1211 00:53:00,721 --> 00:53:02,720 Get dog, start a family, maybe. 1212 00:53:02,721 --> 00:53:04,240 [faintly] Start a fa... 1213 00:53:05,720 --> 00:53:08,359 You're a fucking serial killer, mate! 1214 00:53:08,360 --> 00:53:11,800 Babe, I'm actually making Deadloch better for women. 1215 00:53:11,801 --> 00:53:13,119 This place has come so far 1216 00:53:13,120 --> 00:53:15,439 since I started getting rid of all those toxic men. 1217 00:53:15,440 --> 00:53:18,159 Look, Skye and Vic are thriving, Aleyna's the mayor. 1218 00:53:18,160 --> 00:53:20,879 Did any of the women actually ask you to do this, Ray? 1219 00:53:20,880 --> 00:53:23,600 'Cause I'm pretty sure if you had asked them what they wanted, 1220 00:53:23,601 --> 00:53:25,440 they wouldn't have said, "Oh, yeah, Ray, 1221 00:53:25,441 --> 00:53:27,079 "butcher half the town, mate. 1222 00:53:27,080 --> 00:53:29,640 "That's what Granny burnt her fucking bra for." 1223 00:53:29,641 --> 00:53:31,119 No, I know they wouldn't have said that. 1224 00:53:31,120 --> 00:53:33,280 Because women are victims of the patriarchy, babe, right? 1225 00:53:33,281 --> 00:53:35,159 They're oppressed and helpless, 1226 00:53:35,160 --> 00:53:37,560 and they need male allies like me, men with vision, 1227 00:53:37,561 --> 00:53:38,839 who can lead the charge. 1228 00:53:38,840 --> 00:53:42,219 - This isn't about you! - No, I know it's not about me, Eddie. 1229 00:53:42,220 --> 00:53:45,600 That's why I'm killing men now. I've stopped killing women. 1230 00:53:47,520 --> 00:53:49,679 I don't have to do all this murder! 1231 00:53:49,680 --> 00:53:51,839 Yeah, everyone knows that, mate! 1232 00:53:51,840 --> 00:53:54,999 Everyone knows that except fucking you! 1233 00:53:55,000 --> 00:53:57,640 My life is actually harder if yours gets easier, 1234 00:53:57,641 --> 00:53:59,559 but I'm still putting in the work 1235 00:53:59,560 --> 00:54:02,720 to make a perfect world for you women, by myself, for no credit. 1236 00:54:02,721 --> 00:54:04,520 Oh, yeah, sounds like you want fucking credit. 1237 00:54:04,521 --> 00:54:05,599 No, I don't want credit. 1238 00:54:05,600 --> 00:54:07,359 But, you know, a little credit for not wanting credit 1239 00:54:07,360 --> 00:54:10,939 for this cool thing I'm doing for you for no credit might be nice. 1240 00:54:10,940 --> 00:54:14,520 - Oh, so you do want credit, then? - No, I am just an ally, Eddie. 1241 00:54:14,521 --> 00:54:16,320 I am the best ally. 1242 00:54:17,560 --> 00:54:19,119 Say it. 1243 00:54:19,120 --> 00:54:20,679 Say I'm your best ally! 1244 00:54:20,680 --> 00:54:24,520 You were fucking murdering women six years ago, ya cunt! 1245 00:54:24,521 --> 00:54:26,960 I have been on a feminist journey. 1246 00:54:26,961 --> 00:54:28,599 I have female friends now. 1247 00:54:28,600 --> 00:54:31,120 I go down on women. I have changed. 1248 00:54:31,121 --> 00:54:32,479 No, you haven't, alright? 1249 00:54:32,480 --> 00:54:36,080 Your answer to everything is still murder, you psychopath! 1250 00:54:39,280 --> 00:54:40,920 Let's just reset there. 1251 00:54:42,400 --> 00:54:44,999 Why don't we forget about this, 1252 00:54:45,000 --> 00:54:47,280 just go have a cuddle on the couch and watch a Buffy? 1253 00:54:49,960 --> 00:54:51,519 Stay the fuck back. 1254 00:54:51,520 --> 00:54:54,439 Babe, look, you're upset. Yeah? 1255 00:54:54,440 --> 00:54:58,280 Trust me, you do not want another man's death on your hands. 1256 00:54:59,280 --> 00:55:01,879 - What? - Yep, that's right. 1257 00:55:01,880 --> 00:55:04,160 You should have been with Bushy that night. 1258 00:55:04,161 --> 00:55:05,319 He'd still be alive. 1259 00:55:05,320 --> 00:55:07,840 But you couldn't think clearly, and so Bushy died because of it. 1260 00:55:07,841 --> 00:55:09,799 Nah. That's not how it happened. 1261 00:55:09,800 --> 00:55:12,600 Now, I've got a mum, and a kid too, somewhere. 1262 00:55:12,601 --> 00:55:15,200 Imagine if you do something to me now, 1263 00:55:15,201 --> 00:55:17,159 imagine how they might feel. 1264 00:55:17,160 --> 00:55:19,160 Come on, babe. Just put the gun down. 1265 00:55:19,161 --> 00:55:21,120 Agh! 1266 00:55:21,121 --> 00:55:23,079 ♪ ♪ 1267 00:55:23,080 --> 00:55:25,640 - Shh, shh, shh. - [Dulcie shouts] Let her go! 1268 00:55:25,641 --> 00:55:27,479 Drop the knife! Drop it! 1269 00:55:27,480 --> 00:55:30,600 Yeah, g'day, Dulce! How's it going? [chuckles] 1270 00:55:30,601 --> 00:55:32,600 Drop the knife, Ray. 1271 00:55:32,601 --> 00:55:34,599 Oh, can't, mate, sorry. 1272 00:55:34,600 --> 00:55:36,720 Keep your hands where I can see them! 1273 00:55:36,721 --> 00:55:38,639 OK... 1274 00:55:38,640 --> 00:55:40,480 [Dulcie] No, no, no. 1275 00:55:40,481 --> 00:55:42,839 No, don't, Ray. 1276 00:55:42,840 --> 00:55:44,480 Just get out of the water! 1277 00:55:45,800 --> 00:55:49,160 Ray... that current is dangerous. 1278 00:55:49,161 --> 00:55:51,400 [laughs] Come on, Dulce. 1279 00:55:51,401 --> 00:55:53,640 I'm an excellent swimmer... 1280 00:55:53,641 --> 00:55:54,799 [both] Oh! 1281 00:55:54,800 --> 00:55:56,720 [both breathe heavily] 1282 00:55:59,600 --> 00:56:01,960 [Eddie] Oh, where'd he go? Where'd he go? Did he go under? 1283 00:56:01,961 --> 00:56:03,760 I don't know. I don't know. I don't know. 1284 00:56:09,400 --> 00:56:11,040 [splutters] 1285 00:56:18,200 --> 00:56:21,160 [shouts, screams] 1286 00:56:36,760 --> 00:56:39,520 ♪ ♪ 1287 00:56:55,880 --> 00:56:57,800 - [radio crackles] - [Hastings] Attention, all units. 1288 00:56:57,801 --> 00:56:59,279 The men are not on the bus. 1289 00:56:59,280 --> 00:57:01,959 Repeat, the men are not on the bus. 1290 00:57:01,960 --> 00:57:04,480 Skye O'Dwyer is swimming the men out to sea. 1291 00:57:04,481 --> 00:57:05,480 [radio beeps] 1292 00:57:11,640 --> 00:57:13,440 [Dulcie] Are you OK? 1293 00:57:13,441 --> 00:57:15,180 [Eddie] Yeah. 1294 00:57:15,181 --> 00:57:16,920 Nah. Probably... 1295 00:57:18,000 --> 00:57:20,039 ...gonna need to unpack all of this 1296 00:57:20,040 --> 00:57:24,520 in some professional-type... therapy setting. 1297 00:57:28,120 --> 00:57:30,320 Nuh, you're right, Collins, you're... you're hurt. 1298 00:57:30,321 --> 00:57:32,200 [Dulcie] I'm in shock. I can't feel a thing. 1299 00:57:44,680 --> 00:57:46,960 Alright, OK, let's get you out of here. 1300 00:57:46,961 --> 00:57:48,480 Come on. Chuck your arm over me. 1301 00:57:48,481 --> 00:57:49,720 Come on. 1302 00:57:51,400 --> 00:57:53,479 - So, Collins... - Yeah? 1303 00:57:53,480 --> 00:57:57,720 [Eddie] Were you always into women, or was it something you had to work on, 1304 00:57:57,721 --> 00:57:59,599 like a muscle? 1305 00:57:59,600 --> 00:58:03,080 [Dulcie] I recommend everyone give it a try at least once, 1306 00:58:03,081 --> 00:58:04,559 see how you go. 1307 00:58:04,560 --> 00:58:06,760 [Eddie] Ah, yeah? I've done stuff. 1308 00:58:06,761 --> 00:58:08,400 [Dulcie] Oh, that's good. 1309 00:58:08,401 --> 00:58:10,040 You're halfway there. 1310 00:58:17,560 --> 00:58:19,419 ♪ ♪ 1311 00:58:19,420 --> 00:58:21,279 [applause] 1312 00:58:21,280 --> 00:58:26,400 And now for our team captain, Tammy Hampson! 1313 00:58:26,401 --> 00:58:28,040 [cheering] 1314 00:58:30,160 --> 00:58:31,599 Hey, everyone. 1315 00:58:31,600 --> 00:58:34,439 Remember to grab a sausage from Bakery Vic. 1316 00:58:34,440 --> 00:58:38,360 We're raising money for the Milaythina-ta Community Centre 1317 00:58:38,361 --> 00:58:40,520 so we can get our island back. 1318 00:58:40,521 --> 00:58:41,759 OK, cool. 1319 00:58:41,760 --> 00:58:46,479 - Uh, go the Pademelons! - [cheering] 1320 00:58:46,480 --> 00:58:51,200 [choir sings] ♪ We belong to the light, we belong to the thunder ♪ 1321 00:58:52,240 --> 00:58:53,399 ♪ We belong... 1322 00:58:53,400 --> 00:58:55,119 That's my rainbow family. 1323 00:58:55,120 --> 00:58:56,880 Have you heard that term before, Sven? 1324 00:58:57,880 --> 00:58:58,999 Um... 1325 00:58:59,000 --> 00:59:01,440 No, I haven't heard that before, Vanessa. That's great. 1326 00:59:01,441 --> 00:59:02,879 Yay! [chuckles] 1327 00:59:02,880 --> 00:59:05,440 Hello. What are your pronouns? 1328 00:59:05,441 --> 00:59:08,319 ♪ We belong ♪ 1329 00:59:08,320 --> 00:59:12,560 ♪ We belong, we belong together ♪ 1330 00:59:14,800 --> 00:59:17,959 ♪ Maybe it's a sign of weakness ♪ 1331 00:59:17,960 --> 00:59:21,120 ♪ When I don't know what to say ♪ 1332 00:59:22,080 --> 00:59:28,120 ♪ Maybe I just wouldn't know what to do with my strength anyway ♪ 1333 00:59:29,120 --> 00:59:31,979 ♪ Have we become a habit? ♪ 1334 00:59:31,980 --> 00:59:34,839 ♪ Do we distort the facts... 1335 00:59:34,840 --> 00:59:37,179 [Abby] Hi, Kate. I'm headed to forensics now. 1336 00:59:37,180 --> 00:59:39,519 Yeah, so, judging by the size of the maggots, 1337 00:59:39,520 --> 00:59:42,680 I think the victim's been dead for at least 24 hours. 1338 00:59:42,681 --> 00:59:44,039 Oh, am I right? 1339 00:59:44,040 --> 00:59:46,560 [laughs] Yeah. I knew I would be. 1340 00:59:46,561 --> 00:59:48,279 ♪...thunder ♪ 1341 00:59:48,280 --> 00:59:50,720 ♪ We belong. ♪ ♪ 1342 00:59:53,280 --> 00:59:55,840 [insects chirrup loudly] 1343 00:59:59,280 --> 01:00:01,259 [Eddie] How do you like your sandals? 1344 01:00:01,260 --> 01:00:03,239 [Dulcie] My feet feel naked. [laughs] 1345 01:00:03,240 --> 01:00:05,200 - [horn toots] - [Cath calls loudly] Hey, you two! 1346 01:00:06,560 --> 01:00:08,199 I'm just heading in to town. 1347 01:00:08,200 --> 01:00:10,800 The humidity in Darwin's doing my head in. 1348 01:00:10,801 --> 01:00:12,799 And the Airbnb host, Tarneen, 1349 01:00:12,800 --> 01:00:15,560 she gave me a good lead on a thrush cream and it comes in bulk, 1350 01:00:15,561 --> 01:00:17,480 so I'm going to get enough for all of us. 1351 01:00:17,481 --> 01:00:19,239 Oh, my God. 1352 01:00:19,240 --> 01:00:20,959 There's, like, a swamp under my boobs. 1353 01:00:20,960 --> 01:00:23,659 - Anyway, I'll pick you up in halfa! - Alright. 1354 01:00:23,660 --> 01:00:26,360 - I love you, sexy! - Love you. Thanks, love. 1355 01:00:26,361 --> 01:00:27,980 [shouts] Love you, Eddie! 1356 01:00:27,981 --> 01:00:29,600 Yeah, that's... Mm. OK. 1357 01:00:29,601 --> 01:00:31,080 What was that? 1358 01:00:32,600 --> 01:00:34,119 I love you too. 1359 01:00:34,120 --> 01:00:35,759 [laughs faintly] 1360 01:00:35,760 --> 01:00:37,399 [toots horn] 1361 01:00:37,400 --> 01:00:39,440 - [shouts] Bye! - Bye, love. 1362 01:00:48,560 --> 01:00:49,760 You ready? 1363 01:00:51,880 --> 01:00:53,919 Nup. 1364 01:00:53,920 --> 01:00:55,240 Let's go. 1365 01:00:56,720 --> 01:00:57,920 [hinge squeaks] 1366 01:01:06,040 --> 01:01:08,320 [knocks on flyscreen] 1367 01:01:16,240 --> 01:01:19,080 Uh... Yeah. G'day, Holly. [laughs awkwardly] 1368 01:01:19,081 --> 01:01:21,719 Um, this is my mate Duleese. 1369 01:01:21,720 --> 01:01:24,560 And, uh, we're here to help solve Bushy's murder. 1370 01:01:24,561 --> 01:01:27,479 - Aren't we? Yeah. - Yeah. Yeah, we are. 1371 01:01:27,480 --> 01:01:30,560 Uh, would you just excuse us for one moment, Holly? 1372 01:01:35,400 --> 01:01:36,759 Duleese? 1373 01:01:36,760 --> 01:01:38,120 Yeah? 1374 01:01:39,080 --> 01:01:41,080 Do you not know my name? 1375 01:01:43,400 --> 01:01:46,440 ♪ ♪