1 00:00:13,180 --> 00:00:15,433 Albi. -Albi, kijk. Nog meer. 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,351 Ja? Die witte? Wauw. 3 00:00:18,311 --> 00:00:21,480 De witte? Wil je die? 4 00:00:27,445 --> 00:00:29,947 Albi. -Ja. Met een steen? 5 00:00:30,031 --> 00:00:32,533 Albi, kijk. Klaar? 6 00:00:43,836 --> 00:00:44,795 Nee. 7 00:00:45,588 --> 00:00:46,631 Dat ging mis. 8 00:00:47,006 --> 00:00:48,883 Waar ren je heen? 9 00:00:49,926 --> 00:00:51,552 Waar ren je heen? 10 00:00:53,971 --> 00:00:58,225 Ik heb een zoontje van 3,5. Hij is autistisch. 11 00:01:05,316 --> 00:01:08,736 De eerste 12 maanden van Albi's leven bereikte hij alle mijlpalen. 12 00:01:08,819 --> 00:01:12,281 Hij liep met negenenhalve maand, tien maanden, eerder dan ik. 13 00:01:13,741 --> 00:01:17,119 Hij kopieerde geluiden, hij klapte op bevel in zijn handen... 14 00:01:17,203 --> 00:01:22,208 hij zong liedjes en deed dingen. Alles was prima tot 12 maanden. 15 00:01:23,751 --> 00:01:26,087 Toen begon Albi achteruit te gaan. 16 00:01:26,170 --> 00:01:30,883 Hij maakte geen oogcontact meer met mij en zijn moeder. Met niemand. 17 00:01:30,967 --> 00:01:36,055 Hij kopieerde niet meer, hij probeerde geen geluiden meer te maken. 18 00:01:37,181 --> 00:01:38,933 Wauw, wat een grote. 19 00:01:41,644 --> 00:01:44,021 Hier is hij gelukkig. Hij rent graag rond. 20 00:01:44,563 --> 00:01:48,693 Het is fijn om hier te komen, te relaxen en te genieten van de natuur. 21 00:01:49,485 --> 00:01:53,781 Zolang we hem elke dag laten lachen, doen we iets goed. 22 00:01:55,074 --> 00:01:56,826 Waar ren je heen? -Waar ga je heen? 23 00:01:56,909 --> 00:01:58,619 Waar ren je heen? 24 00:01:59,120 --> 00:02:00,162 Ik pak je wel. 25 00:02:01,497 --> 00:02:02,748 Ik pak je wel. 26 00:02:03,541 --> 00:02:06,544 We hebben de diagnose voor hem gekregen... 27 00:02:06,627 --> 00:02:09,714 en we hebben alles voor hem geregeld voor school. 28 00:02:09,797 --> 00:02:10,840 Ik heb je. 29 00:02:11,298 --> 00:02:13,676 Ik voel me altijd schuldig... 30 00:02:13,759 --> 00:02:17,179 dus ik moet dat schuldgevoel proberen te verlichten. 31 00:02:17,263 --> 00:02:20,224 Ja, ik ben misschien iets te hard voor mezelf. 32 00:02:20,307 --> 00:02:21,142 Zo. 33 00:02:21,225 --> 00:02:26,147 Maar voetbal komt op de tweede plek. Het doet er niet toe. 34 00:02:26,230 --> 00:02:27,898 Hij is het belangrijkste voor me. 35 00:03:20,326 --> 00:03:22,328 Het mooiste is... 36 00:03:23,412 --> 00:03:28,667 dat ik veel handtekeningen heb. En ik heb tekeningen gemaakt. 37 00:03:29,960 --> 00:03:31,545 Ik had er meer, maar die heb ik de spelers gegeven. 38 00:03:31,629 --> 00:03:33,297 Aaron Hayden en Lainton. 39 00:03:33,380 --> 00:03:37,301 De bijzondere items... Deze sjaal is voor mij... 40 00:03:37,384 --> 00:03:41,472 Deze was van Rob McElhenney. Hij heeft hem gesigneerd. 41 00:03:44,642 --> 00:03:48,312 Het is een voorrecht om Wrexham-fan te zijn. Geweldig. Ik blijf dat ook. 42 00:03:49,939 --> 00:03:52,566 Door mijn autisme werken mijn hersenen anders. 43 00:03:54,568 --> 00:03:59,156 Als mijn routine verandert, word ik snel boos of verdrietig. 44 00:04:00,074 --> 00:04:04,745 Mijn volgende speciale item is de tas met allemaal trainingsspullen. 45 00:04:06,038 --> 00:04:08,124 Ik zei nooit dat ik autisme had. 46 00:04:08,207 --> 00:04:11,335 Ik was teleurgesteld dat ik het had, want ik hoorde er niet bij. 47 00:04:13,003 --> 00:04:15,339 Millie sliep niet, zelfs niet als baby. 48 00:04:15,422 --> 00:04:18,300 Ze sliep maar twee uur per nacht. Ze huilde nooit. 49 00:04:18,384 --> 00:04:21,137 Ze wilde niet vastgehouden worden, ook niet als baby. 50 00:04:22,054 --> 00:04:25,057 Ze was langzaam met lopen en praten. 51 00:04:25,141 --> 00:04:28,561 Toen ze vijf was, waren we op het punt dat we dachten: 52 00:04:28,644 --> 00:04:31,647 Dit is anders dan het zou moeten zijn. 53 00:04:31,730 --> 00:04:34,400 Toen Millie haar diagnose kreeg... 54 00:04:34,483 --> 00:04:37,153 gebruikte de psycholoog het woord 'complex'. 55 00:04:37,236 --> 00:04:42,533 Dat woord is me bijgebleven, want het is ook echt complex. 56 00:04:44,326 --> 00:04:48,455 Ze speelde voetbal voor kinderen met een beperking toen ze vijf was. 57 00:04:48,539 --> 00:04:53,419 Ze vond dat leuk en niet lang daarna ging ze bij Wrexham... 58 00:04:53,502 --> 00:04:55,838 toen ze daar met het damesteam begonnen. 59 00:04:55,921 --> 00:05:00,843 Daar speelde ze een paar jaar. Ze had het daar erg naar haar zin. 60 00:05:01,677 --> 00:05:05,556 Dat is het probleem met Millie, met haar hechting. 61 00:05:06,515 --> 00:05:08,434 Dat werd beëindigd. 62 00:05:08,517 --> 00:05:11,520 Het jaar voor covid liet Wrexham haar gaan. 63 00:05:11,604 --> 00:05:14,523 Daar had ze het heel moeilijk mee. 64 00:05:15,399 --> 00:05:17,943 Daar heeft Millie veel van geleerd. 65 00:05:18,944 --> 00:05:22,323 Je was... Je hebt een zware tijd doorgemaakt. 66 00:05:23,324 --> 00:05:26,410 Het was heel naar. Heel naar, vond ik. 67 00:05:27,286 --> 00:05:33,584 Wij als gezin hebben daar onder geleden, omdat we haar niet konden helpen. 68 00:05:34,585 --> 00:05:38,297 Maar er was een licht aan het einde van de tunnel. 69 00:05:41,592 --> 00:05:44,511 Ik wil... -Hallo. 70 00:05:44,595 --> 00:05:45,930 Engels. 71 00:05:46,013 --> 00:05:49,141 Ik wil dat ze hem signeren. -Ja? 72 00:05:49,266 --> 00:05:51,435 Dit is Owain Davies. -Hoi, hoe gaat het? 73 00:05:51,560 --> 00:05:52,770 Hoi. Goed, bedankt. 74 00:05:52,853 --> 00:05:54,730 Millie zit in onze stiltezone. -Ja. 75 00:05:55,147 --> 00:05:58,275 Ze is geweldig. Echt geweldig. 76 00:05:58,359 --> 00:06:01,487 Toen ik Millie voor het eerst zag, praatte ze niet tegen me. 77 00:06:01,570 --> 00:06:04,615 Ze was een heel introvert meisje. 78 00:06:05,157 --> 00:06:08,911 Dat zou je nu niet geloven, maar Millie is me er eentje. 79 00:06:08,994 --> 00:06:13,374 De Millie die ik voor het eerst ontmoette is heel anders dan de Millie nu. 80 00:06:13,457 --> 00:06:16,085 Een heel ander, zelfverzekerd meisje. 81 00:06:16,168 --> 00:06:18,462 Bedankt. Leuk om met je te praten. 82 00:06:19,004 --> 00:06:21,006 Millie kocht haar eerste seizoenskaart van Kerry. 83 00:06:21,090 --> 00:06:25,511 Ik zei tegen Kerry: Die dag heeft Millies leven veranderd. 84 00:06:27,763 --> 00:06:28,973 Ben is er. 85 00:06:29,556 --> 00:06:31,058 Millie, hoe is het? 86 00:06:31,141 --> 00:06:33,727 Goed. Bedankt, Ben. -Mooi. 87 00:06:33,811 --> 00:06:35,521 Vandaag scoren. 88 00:06:35,604 --> 00:06:38,941 Proberen te scoren? Ik kom naar jouw hoek. 89 00:06:39,608 --> 00:06:42,403 Je gaat 200 goals scoren. -200? 90 00:06:43,529 --> 00:06:46,824 En mettertijd ging ik Wrexham steeds leuker vinden. 91 00:06:46,907 --> 00:06:48,033 En Rob en Ryan... 92 00:06:48,117 --> 00:06:51,870 Het hielp me zelfverzekerd te worden en vrienden te maken. 93 00:06:51,954 --> 00:06:53,706 Hoi. -Hallo, hoe gaat het? 94 00:06:53,789 --> 00:06:56,750 Ik heb morgen een wedstrijd. -Hoe is het? Ja? 95 00:06:56,834 --> 00:06:58,627 Ik duim voor je. Succes. 96 00:06:58,711 --> 00:07:03,048 Bedankt dat je m'n andere account volgt. -Graag gedaan. Geniet ervan. 97 00:07:03,132 --> 00:07:04,800 Fijn om te zien. Ja. Mooi. 98 00:07:04,883 --> 00:07:07,052 Als ik naar de spelers ga... 99 00:07:07,136 --> 00:07:10,264 praten ze met me. Ze stellen me op m'n gemak. 100 00:07:11,557 --> 00:07:12,808 Ja. Geweldig. 101 00:07:13,392 --> 00:07:15,728 Ik volg Ryan Reynolds op Twitter. 102 00:07:15,853 --> 00:07:20,399 Hij volgt mij en hij liket al mijn posts over mij, mijn autisme en Wrexham... 103 00:07:20,733 --> 00:07:21,859 en de Stiltezone. 104 00:07:22,443 --> 00:07:24,194 Dat is een geweldig gevoel. 105 00:07:26,280 --> 00:07:31,285 Dat Millie haar eigen stoel heeft, elke keer naast dezelfde persoon... 106 00:07:32,119 --> 00:07:35,998 met dezelfde routine, dezelfde stewards, dat veranderde alles. 107 00:07:37,207 --> 00:07:41,545 Ik ben Millie Tipping. Ik zit in iets wat de Stiltezone heet. 108 00:07:44,006 --> 00:07:48,802 Die wordt gerund door de geweldige Kerry. Bedankt. Ik hoop dat we winnen. 109 00:07:48,886 --> 00:07:50,763 Millie leeft een geweldig leven. 110 00:07:51,347 --> 00:07:55,100 Dat valt niet te ontkennen. Ze heeft het enorm naar haar zin... 111 00:07:55,184 --> 00:08:00,230 en als ouders doen we alles om daarbij te helpen. 112 00:08:00,314 --> 00:08:05,861 En door die Stiltezone kan ze zijn wie ze is. 113 00:08:06,445 --> 00:08:09,323 Ze zijn daar dol op haar. 114 00:08:10,157 --> 00:08:14,078 Ze is de koningin van die zone. Daar kan ze zijn wie ze is. 115 00:08:14,536 --> 00:08:18,040 Je stemming is veel beter, hè? Je bent niet meer somber. 116 00:08:18,123 --> 00:08:19,750 Je houdt van het leven. -Ja. 117 00:08:20,209 --> 00:08:24,213 Dat komt doordat we erkennen dat dingen voor jou anders zijn. 118 00:08:24,296 --> 00:08:26,757 Dat je dingen anders ziet. -Ja. 119 00:08:26,840 --> 00:08:32,721 Maar je omarmt ook wie je bent. Je bent Millie Tipping. 120 00:08:41,313 --> 00:08:44,066 HUIS VAN PAUL MULLIN 121 00:08:47,861 --> 00:08:48,946 Goede liedjes. 122 00:09:03,460 --> 00:09:04,461 Goede sprong. 123 00:09:06,171 --> 00:09:07,214 Kom. 124 00:09:08,173 --> 00:09:09,842 Waar is je voetbal, jongen? 125 00:09:11,343 --> 00:09:13,971 Waar is je voetbal gebleven? Zullen we hem zoeken? 126 00:09:15,389 --> 00:09:16,432 Wat wil je? 127 00:09:17,516 --> 00:09:18,559 M'n schouders? 128 00:09:20,853 --> 00:09:24,148 Sinds ik weer thuis woon, kan ik veel tijd doorbrengen met Albi. 129 00:09:24,231 --> 00:09:26,692 Ik heb veel vooruitgang gezien in hem. 130 00:09:26,775 --> 00:09:28,193 Hij volgt nu instructies op. 131 00:09:28,277 --> 00:09:31,905 Als ik hem vraag iets te halen, of vraag of hij de tuin in wil. 132 00:09:31,989 --> 00:09:33,073 Wil je opstaan? 133 00:09:34,199 --> 00:09:35,617 Ja, oké. 134 00:09:36,535 --> 00:09:39,580 Toe maar. Kun je de lucht aanraken? -Ja. 135 00:09:40,914 --> 00:09:43,333 Hij is een blij jongetje. 136 00:09:43,542 --> 00:09:46,128 Hij geniet van elke dag en maakt me aan het lachen. 137 00:09:50,966 --> 00:09:55,596 Hij praat niet, hij is non-verbaal. Het is net of hij praat, want ik weet precies... 138 00:09:55,679 --> 00:09:59,850 wat hij nodig heeft en wanneer. Hij is zo'n fijn mannetje. 139 00:09:59,933 --> 00:10:03,645 Ik zou hem niet anders willen zien, maar het is moeilijk als hij ziek is... 140 00:10:03,729 --> 00:10:06,482 en niet kan zeggen wat er is, of als hem iets dwarszit... 141 00:10:06,565 --> 00:10:08,108 en je niet kunt helpen. 142 00:10:08,192 --> 00:10:09,318 Ga op papa's voeten staan. 143 00:10:10,486 --> 00:10:12,863 Soms draait hij zich om en zegt hij: Dadda. 144 00:10:13,739 --> 00:10:19,203 Dat hoor ik zo graag. Elke keer moet ik daarom huilen en... 145 00:10:19,953 --> 00:10:23,582 Draaien, draaien. Knuffelen. Ik heb je. 146 00:10:27,419 --> 00:10:31,673 Elke dag leg ik druk op mezelf om Albi iets nieuws te leren. 147 00:10:31,757 --> 00:10:33,634 Zit je hier? Oké. 148 00:10:33,717 --> 00:10:36,303 Oké, high five. En de andere. 149 00:10:40,933 --> 00:10:44,311 Als je het moeilijk hebt met je partner om je kind... 150 00:10:44,394 --> 00:10:47,731 voelt het alsof je uit elkaar moet, omdat je steeds ruzie hebt. 151 00:10:47,814 --> 00:10:51,777 Het is echt zwaar. Maar als je blijft omwille van je kind... 152 00:10:51,860 --> 00:10:55,113 en bij elkaar blijft, dan helpt dat je kind. 153 00:10:55,989 --> 00:11:00,536 Je kunt het oplossen. Het is... Je moet eraan werken. Het kost moeite. 154 00:11:01,370 --> 00:11:02,579 Daar is het strand. 155 00:11:04,081 --> 00:11:05,374 Kom maar. 156 00:11:08,835 --> 00:11:10,921 Wil je even pauze nemen? 157 00:11:11,004 --> 00:11:13,257 Nee, hoeft niet. Ik vind het niet erg. 158 00:11:22,015 --> 00:11:23,517 Wil je wat water? 159 00:11:23,600 --> 00:11:24,601 Nee, hoeft niet. 160 00:11:24,977 --> 00:11:27,563 Het gebeurt heel vaak. Ik ben eraan gewend. 161 00:11:28,814 --> 00:11:32,734 Ik wist dat het zou gebeuren. Dat soort dingen. 162 00:11:35,779 --> 00:11:38,115 Vijf. Zes. 163 00:11:39,199 --> 00:11:41,410 Zeven. Acht. 164 00:11:42,536 --> 00:11:44,955 Negen. Tien. -Tien. 165 00:11:46,415 --> 00:11:49,042 Hij praat niet. Vorige week gebeurde het plotseling. 166 00:11:49,126 --> 00:11:50,168 Wat fijn. 167 00:11:50,252 --> 00:11:54,089 We zaten in de keuken bij m'n moeder. Hij telde het fruit in de schaal. 168 00:11:54,172 --> 00:11:55,132 Hij deed het gewoon. 169 00:11:55,215 --> 00:11:59,344 Ik had het nog nooit gehoord. Ik keek op. Waar komt dat vandaan? 170 00:11:59,428 --> 00:12:02,973 Hij herkent echt de cijfers. -Ja, gewoon... 171 00:12:03,056 --> 00:12:06,059 Dan gaat het super, net als alle kinderen. -Hopelijk. 172 00:12:06,143 --> 00:12:09,396 Ze zeggen vaak tegen je: Kijk niet naar de toekomst. Dag voor dag. 173 00:12:09,479 --> 00:12:11,064 En dat doe je. Elke dag weer. 174 00:12:11,148 --> 00:12:15,444 Maar je moet weten dat je het beste doet voor haar. 175 00:12:15,527 --> 00:12:17,988 Maar daar is geen maatstaf voor, dus... 176 00:12:19,197 --> 00:12:20,616 Ik gebruik m'n handen. 177 00:12:20,699 --> 00:12:21,950 Millie is 17. 178 00:12:22,034 --> 00:12:25,120 In die 17 jaar als ouders... 179 00:12:25,203 --> 00:12:29,207 heeft Millie nooit gezegd dat ze van ons houdt. 180 00:12:30,292 --> 00:12:34,463 Zelfs als kind. Ze hield nooit onze hand vast, wilde geen fysiek contact. 181 00:12:34,546 --> 00:12:37,132 We hebben veel fouten gemaakt, en ook geleerd. 182 00:12:37,215 --> 00:12:41,345 Het is een rotgevoel als ouder. Het voelt alsof je faalt. 183 00:12:41,428 --> 00:12:44,181 Dat is zwaar, want je bent haar ouder... 184 00:12:45,015 --> 00:12:48,143 en je wilt haar helpen, maar dat kan niet, want ze wil niet. 185 00:12:48,226 --> 00:12:50,312 Dat is moeilijk om te accepteren. 186 00:12:51,146 --> 00:12:53,357 Ik hoop dat Luke Young z'n snoepjes lekker vindt. 187 00:13:00,572 --> 00:13:04,117 Millie, waar is dit voor? -Voor Mullin met z'n zoon Albi. 188 00:13:04,451 --> 00:13:06,912 Die is gediagnosticeerd met autisme. 189 00:13:07,287 --> 00:13:10,374 Omdat ik dat ook heb, wilde ik iets bijzonders doen. 190 00:13:10,457 --> 00:13:14,044 Om te laten zien dat Mullin en Albi niet alleen zijn. 191 00:13:14,461 --> 00:13:16,588 Het is net een superkracht. 192 00:13:19,091 --> 00:13:23,637 Je moet het niet zien als beperking. Je moet het zien als superkracht. 193 00:13:28,850 --> 00:13:32,521 Paul Mullin is fantastisch met Millie. 194 00:13:32,854 --> 00:13:37,317 Toen het nieuws werd aangekondigd dat zijn zoon... 195 00:13:37,401 --> 00:13:39,861 de diagnose autisme had gekregen... 196 00:13:41,071 --> 00:13:43,699 was dat voor Millie ook een keerpunt. 197 00:13:44,282 --> 00:13:48,120 Hij had voetbalschoenen aan met iets over autisme erop. 198 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 Nu heb ik hem als voorbeeld en kan ik met hem praten. 199 00:13:51,164 --> 00:13:53,458 Ik was altijd bang om met Mullin te praten. 200 00:13:54,459 --> 00:13:56,378 Ik heb die schoenen gepost... 201 00:13:56,461 --> 00:13:59,464 omdat er zo veel mensen zijn die zich schuldig voelen... 202 00:13:59,548 --> 00:14:01,007 en denken dat het hun schuld is. 203 00:14:01,091 --> 00:14:03,760 Ze voelen zich vast verloren, alsof er geen hulp is. 204 00:14:03,844 --> 00:14:06,304 Als ik ook maar één persoon kan helpen... 205 00:14:06,555 --> 00:14:08,890 om te gaan met de diagnose van zijn kind... 206 00:14:08,974 --> 00:14:12,602 en hem kan helpen het te accepteren... Het is niet makkelijk. 207 00:14:12,686 --> 00:14:15,814 We scanderen vaak: Wij hebben Mullin, Super Paul Mullin. 208 00:14:15,897 --> 00:14:19,776 Dus ik heb er een bedacht: Wij hebben Albi, Super Albi Mullin. 209 00:14:20,944 --> 00:14:26,450 Dat je iemand anders kent met een kind met autisme... 210 00:14:26,533 --> 00:14:29,494 Ik denk dat Millie dacht dat ze kon helpen. 211 00:14:29,578 --> 00:14:32,330 Deze heb ik het eerst gemaakt. 212 00:14:32,414 --> 00:14:37,836 En Mullin deed zo en zijn zoon ook. Dus ze zijn hetzelfde. 213 00:14:38,003 --> 00:14:39,671 En dat bij zijn naam. 214 00:14:39,880 --> 00:14:43,008 En de A voor Albi of autisme. 215 00:14:43,383 --> 00:14:46,970 En het hart en dan zij met z'n tweeën. 216 00:14:47,763 --> 00:14:50,307 Dat heeft Millie focus gegeven. 217 00:14:50,390 --> 00:14:53,852 Dit is een goodiebag voor Albi. 218 00:14:53,977 --> 00:14:56,521 Met een Paw Patrol-deken. 219 00:14:56,605 --> 00:14:59,232 Ik heb ook autisme en ik hou van zachte dingen. 220 00:14:59,316 --> 00:15:01,359 Dus misschien houdt hij ook van zacht. 221 00:15:01,443 --> 00:15:05,489 Ik heb een fidgetspinner waar ik van hou, dus hij vast ook. 222 00:15:05,572 --> 00:15:08,366 En ik heb een pop-it, een stervorm. 223 00:15:09,284 --> 00:15:11,286 Dit is een... 224 00:15:12,788 --> 00:15:16,333 stressballetje. En een tekening van hem en z'n vader. 225 00:15:18,418 --> 00:15:20,086 Hopelijk vindt hij het leuk. 226 00:15:24,758 --> 00:15:26,718 Van Millie. 227 00:15:32,349 --> 00:15:34,643 Ik sta niet recht geparkeerd. -Nou ja. 228 00:15:36,770 --> 00:15:38,104 We gaan naar Mullin. 229 00:15:44,110 --> 00:15:46,363 Ik ga naar Paul Mullin. 230 00:15:50,492 --> 00:15:51,868 Hoi, Humphrey. 231 00:15:53,245 --> 00:15:54,871 Hoi, Millie. Alles goed? -Ja. 232 00:16:05,048 --> 00:16:06,049 Mijn plekje. 233 00:16:11,972 --> 00:16:13,598 Alles goed? -Ja. 234 00:16:14,724 --> 00:16:16,101 Hoe ziet het eruit? -Goed. 235 00:16:16,184 --> 00:16:17,727 Mooi. Met mij is het goed. 236 00:16:19,855 --> 00:16:21,231 Phil Parkinson. -Bedankt. 237 00:16:21,314 --> 00:16:23,358 Bedankt. Hebbes. -Mag ik een foto? 238 00:16:23,441 --> 00:16:25,193 Natuurlijk. -Bedankt. 239 00:16:27,404 --> 00:16:28,446 Ietsje lager. -Klaar? 240 00:16:28,530 --> 00:16:30,699 Mag ik een foto? -Ja, hoor. 241 00:16:30,782 --> 00:16:31,867 Bedankt. 242 00:16:36,580 --> 00:16:39,958 Dat is hashtag United. -Ze weten niet wie hij is. 243 00:16:40,041 --> 00:16:42,210 Hopelijk kun je scoren. -Ben. 244 00:16:42,335 --> 00:16:43,712 Dag. -Tot later. 245 00:16:44,296 --> 00:16:45,547 Oké. -Bedankt. 246 00:16:45,630 --> 00:16:47,382 Ze weten het niet. Je hebt gelijk. 247 00:16:47,591 --> 00:16:49,551 Waar dan ook? -Overal is goed? 248 00:16:54,681 --> 00:16:55,849 Kom op, Mullin. 249 00:16:56,182 --> 00:16:57,183 Harvey? -Ja. 250 00:16:57,267 --> 00:16:58,184 Mooi. 251 00:16:58,977 --> 00:17:03,023 Millie, misschien komt Paul hierheen. Hier is meer ruimte. 252 00:17:03,273 --> 00:17:04,858 Hoe gaat het, Millie? -Hallo, Mullin. 253 00:17:04,941 --> 00:17:06,985 Wat heb je deze keer? Wauw. 254 00:17:08,528 --> 00:17:09,404 Dat is mooi, zeg. 255 00:17:09,487 --> 00:17:12,449 Ik heb een cadeau voor jou en Albi. 256 00:17:12,616 --> 00:17:15,577 Dingen waar ik rustig van werd. -Echt? 257 00:17:15,660 --> 00:17:17,245 Dat had niet gehoeven. -Ja? 258 00:17:17,454 --> 00:17:19,581 Waarom? -Ik gebruik ze niet meer. 259 00:17:20,874 --> 00:17:22,751 Dank je wel. Mag ik een knuffel? 260 00:17:22,834 --> 00:17:24,377 Om je te bedanken? -Oké. 261 00:17:25,337 --> 00:17:29,049 Dank je wel. Albi is hier vast heel blij mee. 262 00:17:29,716 --> 00:17:31,927 EENHEID VOOR TOEGANG 263 00:17:32,010 --> 00:17:34,095 Bedankt, Paul Mullin. -Veel plezier. 264 00:17:34,179 --> 00:17:36,097 Denk je dat we gaan winnen? -Vijf-nul. 265 00:17:36,181 --> 00:17:38,892 Vijf-nul? -Kun je een penalty faken? 266 00:17:39,517 --> 00:17:41,436 Eentje faken? Zeg dat niet. 267 00:17:41,519 --> 00:17:44,272 Gisteren had ik al genoeg te verduren door die tackle. 268 00:17:44,356 --> 00:17:46,399 O, god. -Kun je ons naar League Two schwalben? 269 00:17:46,483 --> 00:17:48,401 Elke keer als ik scoor... 270 00:17:48,485 --> 00:17:50,654 maak ik een A met mijn vingers voor Albi. 271 00:17:52,072 --> 00:17:54,991 Maar die A kan ook voor autisme staan. 272 00:17:55,075 --> 00:17:59,287 Dus wat je er ook in wilt zien, dat is perfect. 273 00:17:59,371 --> 00:18:01,289 Voor mij is het voor mijn jochie. 274 00:18:16,763 --> 00:18:17,806 Wrexham. 275 00:19:03,476 --> 00:19:07,856 PAUL SCOORDE EEN HATTRICK... 276 00:19:08,982 --> 00:19:12,736 VOOR ALBI 277 00:19:28,443 --> 00:19:33,443 Vertaling: Jolanda Jongedijk Sync: OliverKlozoff