1 00:00:08,508 --> 00:00:10,635 {\an8}22 AVRIL 2023 2 00:00:10,635 --> 00:00:14,347 {\an8}Mais est-ce la fin de quinze années d'attente ? 3 00:00:21,980 --> 00:00:25,483 Une ville prête à célébrer, prête à faire la fête. 4 00:00:31,865 --> 00:00:33,950 Les dernières secondes ici au Racecourse. 5 00:00:34,993 --> 00:00:36,578 Tout le monde surveille l'arbitre. 6 00:00:44,210 --> 00:00:47,255 Champions ! Wrexham est qualifié ! 7 00:00:56,806 --> 00:00:59,893 Deux années d'efforts réunis en un seul match, c'était magnifique. 8 00:00:59,893 --> 00:01:01,311 {\an8}Voir tant d'émotion... 9 00:01:01,311 --> 00:01:02,479 {\an8}ATTAQUANT 10 00:01:02,479 --> 00:01:04,314 {\an8}...sur les visages, ça ne s'oublie pas. 11 00:01:04,314 --> 00:01:06,983 Ils ont enfin leur fin heureuse. 12 00:01:06,983 --> 00:01:09,736 Leur exil de la Football League est terminé. 13 00:01:09,736 --> 00:01:11,905 Quinze longues années. 14 00:01:13,156 --> 00:01:15,241 Les gars sont de retour ? Putain ! 15 00:01:22,999 --> 00:01:26,377 Faire revenir le club dans la ligue, 16 00:01:27,295 --> 00:01:29,005 c'est vraiment important, 17 00:01:29,506 --> 00:01:32,092 {\an8}parce qu'on va tout faire pour ne pas revenir 18 00:01:32,092 --> 00:01:33,468 {\an8}en National League. 19 00:01:33,468 --> 00:01:36,471 Campeónes olé, olé, olé 20 00:01:36,471 --> 00:01:41,142 {\an8}27 MAI 2023 21 00:01:46,773 --> 00:01:50,193 Papa a pleuré quand on a gagné la coupe. 22 00:01:51,986 --> 00:01:52,987 Ne raconte pas ça. 23 00:01:54,656 --> 00:01:56,533 Mais oui, c'est vrai. 24 00:01:57,117 --> 00:01:58,910 C'était une journée chargée en émotions, 25 00:01:58,910 --> 00:02:00,912 mon fils qui me dit qu'il est fier de moi. 26 00:02:00,912 --> 00:02:03,748 À six ans, il s'est tenu fièrement devant toute l'école 27 00:02:03,748 --> 00:02:06,501 {\an8}pour annoncer que j'avais gagné le titre de National League. 28 00:02:06,501 --> 00:02:07,919 {\an8}ATTAQUANT 29 00:02:07,919 --> 00:02:09,295 Ça m'a vraiment touché. 30 00:02:09,295 --> 00:02:11,089 C'est pour ça que je fais ça. 31 00:02:14,884 --> 00:02:16,511 MERCI JÉSUS MULLIN MARQUE AU REBOND 32 00:02:29,941 --> 00:02:32,026 - Maintenant, on vise la League Two. - Oui ! 33 00:02:34,237 --> 00:02:35,321 - Je t'aime. - Moi aussi. 34 00:02:40,577 --> 00:02:43,329 BIENVENUE À WREXHAM 35 00:02:47,458 --> 00:02:49,836 {\an8}Ils nous ont fait de belles promesses en fin de saison. 36 00:02:49,836 --> 00:02:52,380 {\an8}Ils nous ont promis une folie en fin de saison. 37 00:02:52,380 --> 00:02:55,383 {\an8}Si on monte, ils nous emmèneront quelque part. 38 00:02:55,967 --> 00:02:57,760 {\an8}MAI 2023 39 00:02:57,760 --> 00:03:00,680 {\an8}Bienvenue à tous. Ravi de vous avoir à bord. 40 00:03:00,680 --> 00:03:03,016 Détendez-vous et appréciez le vol. 41 00:03:06,436 --> 00:03:09,647 Rob McElhenney et Ryan nous avaient préparé un truc 42 00:03:09,647 --> 00:03:11,441 que je n'aurais jamais imaginé. 43 00:03:14,110 --> 00:03:15,945 On est allés à la discothèque Hakkasan. 44 00:03:15,945 --> 00:03:18,907 Steve Aoki y jouait, ce soir-là. 45 00:03:18,907 --> 00:03:22,202 On entre, la musique se coupe... 46 00:03:22,202 --> 00:03:23,119 {\an8}GARDIEN DE BUT 47 00:03:23,119 --> 00:03:25,079 {\an8}...et ils jouent l'hymne de Wrexham. 48 00:03:26,122 --> 00:03:27,457 BIENVENUE AUX CHAMPIONS 49 00:03:28,458 --> 00:03:30,376 Et on nous amène dans cette énorme 50 00:03:30,376 --> 00:03:33,630 zone VIP en plein milieu de la boîte de nuit. 51 00:03:33,630 --> 00:03:35,673 Et sur un écran, ils projettent 52 00:03:35,673 --> 00:03:37,634 les meilleures actions de Paul Mullin. 53 00:03:37,634 --> 00:03:40,470 - On est au Hakkasan. - À Las Vegas ? Paul Mullin ? 54 00:03:40,470 --> 00:03:41,638 On s'est lâchés. 55 00:03:41,638 --> 00:03:44,140 C'était une fête d'enfer et on s'est éclatés. 56 00:03:44,140 --> 00:03:46,267 Pour être franc, de ce qu'on se souvient, 57 00:03:46,267 --> 00:03:47,727 c'était vraiment sympa. 58 00:03:47,727 --> 00:03:49,437 {\an8}Maman et papa protègent les enfants. 59 00:03:49,437 --> 00:03:51,773 {\an8}Pas de micros, pas de caméras, pas d'adultes. 60 00:03:51,773 --> 00:03:53,775 {\an8}C'était moi l'adulte, c'est pour dire. 61 00:03:55,151 --> 00:03:57,195 Les gars sont des fous. De vrais fêtards. 62 00:03:57,195 --> 00:03:59,530 Ils ont gagné la ligue et voulaient se détendre. 63 00:03:59,530 --> 00:04:03,409 J'étais complètement éméché, carrément torché. 64 00:04:05,787 --> 00:04:08,706 Ici le capitaine. J'espère que les vacances étaient bonnes. 65 00:04:08,706 --> 00:04:09,791 {\an8}ÉTATS-UNIS 66 00:04:09,791 --> 00:04:12,043 {\an8}Le ciel est dégagé. Pas de turbulences en vue. 67 00:04:12,043 --> 00:04:14,087 {\an8}Détendez-vous et profitez du voyage. 68 00:04:16,965 --> 00:04:19,384 {\an8}La montée, la virée à Vegas, la gueule de bois... 69 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 {\an8}DIRECTEUR EXÉCUTIF 70 00:04:20,843 --> 00:04:22,637 {\an8}...il a fallu oublier tout ça très vite, 71 00:04:22,637 --> 00:04:24,347 car le délai est très court 72 00:04:24,347 --> 00:04:26,766 entre la fin de saison et le début de la suivante. 73 00:04:26,766 --> 00:04:30,812 On est en League Two, il nous reste à passer en League One, 74 00:04:30,812 --> 00:04:32,772 puis en Championship et en Premier League. 75 00:04:32,772 --> 00:04:34,691 C'est ce qu'on vise, évidemment. 76 00:04:34,691 --> 00:04:38,152 Pour l'instant, on va se concentrer sur la League Two. 77 00:04:38,152 --> 00:04:40,321 {\an8}En League Two, les trois premiers montent, 78 00:04:40,321 --> 00:04:41,406 {\an8}PROPRIÉTAIRE - THE TURF 79 00:04:41,406 --> 00:04:46,369 {\an8}puis les autres, du quatrième au septième, s'affrontent entre eux pour monter. 80 00:04:46,369 --> 00:04:50,081 {\an8}Donc, ce sont quatre équipes qui montent, contre deux en National League. 81 00:04:50,081 --> 00:04:54,877 {\an8}Donc, évidemment, ça offre de meilleures chances de réussite. 82 00:04:55,461 --> 00:04:58,548 L'une des grandes questions de la saison, c'est : 83 00:04:58,548 --> 00:05:00,300 "Est-ce que Ben Foster revient ?" 84 00:05:00,300 --> 00:05:02,635 {\an8}Une première question. Vous restez ? 85 00:05:04,804 --> 00:05:06,472 {\an8}Bon sang, j'en sais rien. 86 00:05:07,265 --> 00:05:09,726 Le passage de Foster au Wrexham FC a été un franc succès... 87 00:05:09,726 --> 00:05:11,144 Retraite ou deuxième saison ? 88 00:05:11,144 --> 00:05:12,895 ...salué dans le monde entier. 89 00:05:12,895 --> 00:05:14,772 {\an8}S'il y a des indices qu'il va rester ? 90 00:05:14,772 --> 00:05:15,773 {\an8}YOUTUBEUR 91 00:05:15,773 --> 00:05:17,400 {\an8}Que se passe-t-il ? 92 00:05:17,400 --> 00:05:18,818 {\an8}Oui, on discute. 93 00:05:18,818 --> 00:05:21,404 {\an8}Je réfléchis, je réfléchis... 94 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 On a attaqué Ben Foster sur tous les flancs, pas vrai ? 95 00:05:24,574 --> 00:05:25,992 Dans le feu de l'action, 96 00:05:26,617 --> 00:05:29,537 après la montée, il t'a dit quelque chose. 97 00:05:29,996 --> 00:05:31,456 On le refera l'an prochain. 98 00:05:31,456 --> 00:05:33,666 Cochon qui s'en dédit ! 99 00:05:33,666 --> 00:05:34,584 Marché conclu. 100 00:05:34,584 --> 00:05:37,003 - Il a dit : "On le refera l'an prochain." - OK. 101 00:05:37,003 --> 00:05:38,504 Il y a eu beaucoup de textos. 102 00:05:38,504 --> 00:05:39,964 Rob Salut Ben ! On discute ? 103 00:05:39,964 --> 00:05:41,674 Ryan Appelle-moi ! Tu fais quoi ? 104 00:05:41,674 --> 00:05:42,842 Quelques coups de fil. 105 00:05:42,842 --> 00:05:45,720 Salut, mec. C'est Ryan Reynolds. 106 00:05:45,720 --> 00:05:48,973 Je voulais juste... Rappelle-moi quand t'as un moment. 107 00:05:48,973 --> 00:05:50,224 Salut, Ben. 108 00:05:50,933 --> 00:05:53,269 C'est encore Rob. Rappelle-moi, mec. 109 00:05:53,269 --> 00:05:56,397 Salut Ben, t'as essayé de me joindre ? 110 00:05:56,397 --> 00:05:59,942 C'est encore moi, Ryan Reynolds. 111 00:06:00,526 --> 00:06:02,862 Ils m'ont pris au piège, pour ainsi dire : 112 00:06:02,862 --> 00:06:05,365 "La saison prochaine, on fait quoi ?" 113 00:06:05,365 --> 00:06:06,741 Tu parles de Ryan et Rob ? 114 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 - Ils t'ont eu. - Ouais. 115 00:06:08,034 --> 00:06:10,370 Ils m'ont dit : "On te veut, on a besoin de toi." 116 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 J'ai dit : "Bien sûr, pas de soucis. 117 00:06:12,372 --> 00:06:13,456 On va arranger ça." 118 00:06:13,456 --> 00:06:16,292 Il m'a dit : "Cool. J'espère que c'est sérieux, hein ? 119 00:06:16,292 --> 00:06:19,295 C'est ta parole d'homme, hein ? Tu l'as dit, c'est acté." 120 00:06:19,295 --> 00:06:21,381 Et j'ai dit : "Ouais, on fait ça, t'inquiète." 121 00:06:21,381 --> 00:06:23,466 On a fait des efforts pour lui donner 122 00:06:23,466 --> 00:06:25,426 envie de revenir et il a dit oui. 123 00:06:25,426 --> 00:06:28,513 Quand on trouve un truc qui fonctionne, il faut s'assurer 124 00:06:28,513 --> 00:06:31,974 de ne pas rompre l'alchimie, sans négliger le facteur humain. 125 00:06:31,974 --> 00:06:37,230 Super Ben Foster dans le but 126 00:06:39,399 --> 00:06:41,401 {\an8}Nous voici à trois semaines du début de saison. 127 00:06:41,401 --> 00:06:42,485 {\an8}PODCAST FEARLESS IN DEVOTION 128 00:06:42,485 --> 00:06:44,362 {\an8}Ouais, on est en pleine pré-saison, 129 00:06:44,362 --> 00:06:47,115 {\an8}mais au lieu d'une bonne vieille préparation, 130 00:06:47,115 --> 00:06:49,325 l'équipe part en tournée aux États-Unis. 131 00:06:49,325 --> 00:06:51,244 {\an8}Vous venez à Philly ? J'ai mon maillot ! 132 00:06:51,244 --> 00:06:53,329 {\an8}Planning serré. Quatre matchs en dix jours 133 00:06:53,329 --> 00:06:54,247 {\an8}RDV à San Diego 134 00:06:54,247 --> 00:06:57,667 {\an8}contre des géants de Premier League comme Man United et Chelsea. 135 00:06:58,167 --> 00:07:03,005 Mon invité du jour est un expert de la montée. 136 00:07:03,005 --> 00:07:04,090 Merci, Rog. 137 00:07:04,090 --> 00:07:07,260 {\an8}Le grand Wrexham s'apprête à affronter 138 00:07:07,260 --> 00:07:10,388 {\an8}deux géants de Premier League, Chelsea et Manchester United. 139 00:07:10,388 --> 00:07:13,683 D'après vous, comment saurons-nous s'ils font un bon match ? 140 00:07:13,683 --> 00:07:16,185 La qualité de jeu, tout simplement. 141 00:07:16,185 --> 00:07:17,687 J'ai vraiment hâte de voir 142 00:07:17,687 --> 00:07:20,815 comment on va gérer un tel niveau de jeu, 143 00:07:20,815 --> 00:07:24,485 {\an8}car il faut être au top, autant individuellement que collectivement. 144 00:07:24,485 --> 00:07:28,114 {\an8}On sait quels sont nos objectifs à atteindre pour la nouvelle saison. 145 00:07:28,114 --> 00:07:30,366 {\an8}Ça va être un très bon test pour Wrexham. 146 00:07:30,366 --> 00:07:33,035 Je veux dire, Andy, Chelsea et United. 147 00:07:33,035 --> 00:07:35,955 Ce sera un très bon baromètre pour voir où on se situe. 148 00:07:40,585 --> 00:07:41,878 VIVE LES ROUGES 149 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 {\an8}L'invasion des États-Unis par le Wrexham, été 2023. 150 00:07:44,589 --> 00:07:47,175 {\an8}Le club va balayer toute la nation, d'un océan à l'autre. 151 00:07:47,175 --> 00:07:48,301 {\an8}ON T'AIME MULLIN 152 00:07:48,301 --> 00:07:52,263 En 247 années d'histoire américaine, 153 00:07:52,263 --> 00:07:55,349 Wrexham sera la toute première équipe de League Two 154 00:07:55,349 --> 00:07:58,436 à entreprendre une tournée nationale d'une côte à l'autre 155 00:07:58,436 --> 00:08:00,229 des États-Unis d'Amérique. 156 00:08:01,105 --> 00:08:04,525 Chester, Pennsylvania, ravie d'accueillir le club étranger. 157 00:08:04,525 --> 00:08:07,778 {\an8}Bienvenue sous le soleil de San Diego, en Californie. 158 00:08:08,362 --> 00:08:11,657 Les fans bravent la canicule de Caroline du Nord pour tenter 159 00:08:11,657 --> 00:08:14,452 d'apparaitre sur la GoPro du gardien Ben Foster. 160 00:08:14,452 --> 00:08:20,208 Wayne Jones, le propriétaire du Turf Hotel, fait le tour du stade, 161 00:08:20,208 --> 00:08:22,919 acclamé comme s'il était Harry Styles. 162 00:08:22,919 --> 00:08:25,087 Depuis notre atterrissage jusqu'à notre départ, 163 00:08:25,087 --> 00:08:28,174 ils nous ont traités comme des superstars. 164 00:08:28,174 --> 00:08:30,885 Allez, Wrexham ! 165 00:08:30,885 --> 00:08:31,802 Invasion ÉTÉ 2023 166 00:08:31,802 --> 00:08:35,515 Je ne pensais pas voir le Wrexham jouer là-bas contre Man United et Chelsea 167 00:08:35,515 --> 00:08:38,684 avec des milliers de supporters qui nous encouragent nous 168 00:08:38,684 --> 00:08:40,645 plutôt que Man United ou Chelsea. 169 00:08:42,980 --> 00:08:44,649 C'était vraiment incroyable. 170 00:08:44,649 --> 00:08:47,068 - Wrexham, bébé ! Wrexham ! - Wrexham ! 171 00:08:47,068 --> 00:08:49,278 On a vu la première saison de Bienvenue à Wrexham 172 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 et on est fans de Wrexham, maintenant. 173 00:08:51,531 --> 00:08:53,407 Je ne pensais pas les voir un jour ici. 174 00:08:53,407 --> 00:08:56,160 On est vraiment enthousiastes à l'idée de les voir jouer. 175 00:08:56,160 --> 00:08:59,664 J'ai vu des gens qui arrivaient du Canada ou du Texas pour les voir. 176 00:08:59,664 --> 00:09:01,541 C'est plus de vingt heures de route. 177 00:09:01,541 --> 00:09:03,960 Mais bon, aller au Kenan Stadium en Caroline du Nord, 178 00:09:03,960 --> 00:09:05,253 avec 55 000 personnes. 179 00:09:05,253 --> 00:09:08,506 Et je crois vraiment que sur les 55 000 spectateurs, 180 00:09:08,506 --> 00:09:11,259 35 000 étaient là pour le Wrexham. C'est dingue. 181 00:09:11,259 --> 00:09:14,845 Inspirer autant d'enthousiasme et d'intérêt, c'est tout ce dont on rêvait 182 00:09:14,845 --> 00:09:16,973 quand on s'est lancés dans ce projet. 183 00:09:16,973 --> 00:09:20,935 {\an8}19 JUILLET 2023 184 00:09:23,271 --> 00:09:28,234 Ce qui était moins sympa, c'était l'écart. On a clairement vu 185 00:09:28,234 --> 00:09:31,112 l'écart entre où on se trouvait et où on espérait être. 186 00:09:31,112 --> 00:09:33,072 Voici une occasion pour Jackson. 187 00:09:33,072 --> 00:09:34,824 Beau jeu de jambes et belle passe. 188 00:09:34,824 --> 00:09:35,908 Un début parfait. 189 00:09:37,326 --> 00:09:40,496 Chelsea double son avance avant la mi-temps. 190 00:09:41,080 --> 00:09:43,207 Le Wrexham a l'air un peu fatigué. 191 00:09:43,207 --> 00:09:44,875 Chelsea les punit à nouveau. 192 00:09:46,627 --> 00:09:49,505 Chelsea nous a clairement rappelé l'écart entre nous. 193 00:09:49,505 --> 00:09:52,133 Je crois qu'on a perdu 27 à 0. 194 00:09:52,133 --> 00:09:54,051 {\an8}Vingt-huit à zéro, oui. 195 00:09:54,051 --> 00:09:56,095 {\an8}On s'est pris une raclée. 196 00:09:56,095 --> 00:09:57,805 {\an8}90 minutes de domination totale. 197 00:09:57,805 --> 00:09:59,432 - Ouais. - Oui. 198 00:10:00,141 --> 00:10:02,727 {\an8}22 JUILLET 2023 199 00:10:02,727 --> 00:10:05,813 {\an8}Match amical international ce soir entre le LA Galaxy II et le Wrexham A.F.C. 200 00:10:06,522 --> 00:10:10,151 Wrexham porte sa tenue noire avec les détails rouges et blancs. 201 00:10:10,776 --> 00:10:14,113 L'un des avantages de monter en League Two, c'est de pouvoir porter 202 00:10:14,113 --> 00:10:16,782 {\an8}notre nouvelle tenue noire dont Rob est complètement fan. 203 00:10:16,782 --> 00:10:17,867 {\an8}BIENVENUE À WREXHAM SAISON 2 204 00:10:17,867 --> 00:10:20,244 {\an8}On n'avait pas le droit en National League. 205 00:10:20,244 --> 00:10:22,288 Maintenant, les patrons sont contents. 206 00:10:22,872 --> 00:10:24,373 J'adore la tenue noire. 207 00:10:24,373 --> 00:10:27,376 On s'est dit que les gens seraient fiers de porter ça. 208 00:10:27,376 --> 00:10:30,880 Donc pouvoir la voir enfin sur le terrain, c'était génial. 209 00:10:30,880 --> 00:10:31,964 Ouais. 210 00:10:37,970 --> 00:10:41,390 {\an8}FIN DE PARTIE 211 00:10:43,934 --> 00:10:45,561 - C'était un peu un pari. - Ouais. 212 00:10:45,561 --> 00:10:49,023 Si on restait en National League, on pouvait tout jeter. 213 00:10:49,023 --> 00:10:51,317 {\an8}25 JUILLET 2023 214 00:10:51,317 --> 00:10:55,571 {\an8}Bienvenue à la fameuse rencontre entre Manchester United et Wrexham. 215 00:10:55,571 --> 00:10:58,449 Man United a une armée de supporters. 216 00:10:58,449 --> 00:11:01,035 Si on devait faire une comparaison, 217 00:11:01,535 --> 00:11:04,830 ce serait un peu comme les Yankees aux États-Unis. 218 00:11:04,830 --> 00:11:07,875 Gloire, gloire au Man United 219 00:11:07,875 --> 00:11:09,752 {\an8}Allez, putain ! 220 00:11:09,752 --> 00:11:12,213 {\an8}Sortez les cornemuses ! 221 00:11:12,213 --> 00:11:13,714 {\an8}Putain de merde ! 222 00:11:16,175 --> 00:11:17,802 {\an8}Les Yankees puissance dix. 223 00:11:17,802 --> 00:11:19,512 {\an8}Il y en a dans le monde entier. 224 00:11:19,512 --> 00:11:22,807 {\an8}Donc jouer contre eux, c'est leur faire un grand honneur. 225 00:11:24,433 --> 00:11:26,852 {\an8}Un groupe de vétérans fatigués 226 00:11:26,852 --> 00:11:30,773 face aux futures vedettes du Manchester United. 227 00:11:31,857 --> 00:11:33,651 Wrexham est en rouge. 228 00:11:33,651 --> 00:11:36,320 Manchester United porte du vert. 229 00:11:36,320 --> 00:11:38,531 Cette première mi-temps sera compétitive. 230 00:11:38,531 --> 00:11:39,615 C'est garanti. 231 00:11:40,783 --> 00:11:42,326 Voici Ollie Palmer. 232 00:11:42,326 --> 00:11:45,371 Ils jouent leur jeu. Ça marche pour les deux attaquants de Wrexham. 233 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 Mais ils n'ont pas réussi à faire la passe décisive. 234 00:11:47,957 --> 00:11:50,251 Bien joué, les gars ! Bien joué ! 235 00:11:52,962 --> 00:11:54,380 Et voici Paul Mullin. 236 00:11:54,964 --> 00:11:57,299 Mullin qui arrive juste avant Bishop. 237 00:12:00,386 --> 00:12:03,681 Et l'arbitre sort de sa poche un carton jaune. 238 00:12:03,681 --> 00:12:07,977 Un peu d'inquiétude pour Mullin. Voyons exactement ce qui s'est passé. 239 00:12:07,977 --> 00:12:10,646 Mullin est plus rapide que Jonny Evans. 240 00:12:10,646 --> 00:12:13,315 Voilà le contact et c'est pas joli à voir. 241 00:12:37,131 --> 00:12:38,549 Comment tu te sens, Mulls ? 242 00:12:38,549 --> 00:12:40,509 J'arrive pas à respirer. 243 00:12:40,509 --> 00:12:42,178 On en a un. 244 00:12:42,803 --> 00:12:44,180 - Non, c'est mort. - Le voilà. 245 00:12:45,556 --> 00:12:46,557 Détends-toi. 246 00:12:46,557 --> 00:12:49,059 C'est bien. Voilà. 247 00:12:49,059 --> 00:12:51,395 Amenez de l'oxygène et un oxymètre. 248 00:12:51,937 --> 00:12:55,191 Collision dans les côtes côté gauche. Il a très mal. 249 00:12:55,191 --> 00:12:57,151 On amène un masque à oxygène. 250 00:12:57,151 --> 00:12:58,402 J'arrive pas à respirer. 251 00:12:58,402 --> 00:12:59,487 Il ne peut pas respirer. 252 00:12:59,487 --> 00:13:00,946 Prends un peu d'oxygène 253 00:13:00,946 --> 00:13:02,907 et fais-moi de grandes respirations. 254 00:13:02,907 --> 00:13:05,576 Faites-nous de la place. Vous gênez. 255 00:13:07,661 --> 00:13:08,954 Allez, amenez l'oxygène. 256 00:13:08,954 --> 00:13:12,249 Si ça avait été un match de Premier League ou un match difficile, 257 00:13:12,249 --> 00:13:14,293 le match aurait été plié. 258 00:13:14,293 --> 00:13:15,711 Détends-toi, respire. 259 00:13:15,711 --> 00:13:17,838 - Surveille l'oxymètre. - Inspire à fond. 260 00:13:17,838 --> 00:13:20,800 Ça me fait mal de respirer. J'y arrive pas. 261 00:13:20,800 --> 00:13:23,052 Vous voyez ce que je veux dire ? 262 00:13:24,762 --> 00:13:27,223 - J'essaie de parler. - On peut rebrancher l'oxygène ? 263 00:13:27,223 --> 00:13:28,641 J'y arrive pas. 264 00:13:29,308 --> 00:13:30,309 Dis-leur de reprendre. 265 00:13:30,810 --> 00:13:32,019 Et emmenez-le faire... 266 00:13:32,603 --> 00:13:35,272 Il faut qu'on examine vos poumons. Surtout si vous avez 267 00:13:35,272 --> 00:13:37,191 du mal à respirer, car votre taux d'oxygène... 268 00:13:37,191 --> 00:13:38,901 On doit t'emmener à l'hôpital. 269 00:13:38,901 --> 00:13:40,653 Passe une radio du thorax. OK ? 270 00:13:40,653 --> 00:13:42,947 - OK. - Vous voulez l'accompagner ? 271 00:13:43,447 --> 00:13:44,448 Oui. 272 00:13:45,574 --> 00:13:47,535 On ne sait vraiment pas. 273 00:13:47,535 --> 00:13:51,121 Demain matin, on demandera à un spécialiste de l'examiner. 274 00:13:51,121 --> 00:13:52,706 Je suis furax, pour être franc. 275 00:13:52,706 --> 00:13:57,503 C'était un match de pré-saison assez difficile et maladroit. 276 00:13:58,879 --> 00:14:02,299 Je ne sais pas quoi dire d'autre. Je ne suis pas satisfait du tout. 277 00:14:13,185 --> 00:14:15,020 Pendant de longues minutes, 278 00:14:15,020 --> 00:14:19,358 34 000 personnes ont retenu leur souffle et attendu. 279 00:14:19,358 --> 00:14:24,154 Paul Mullin avait un poumon perforé et quatre côtes cassées 280 00:14:24,154 --> 00:14:27,157 pendant ces quelques minutes insoutenables sur le terrain. 281 00:14:27,157 --> 00:14:30,327 Je pensais que ma chute m'avait coupé le souffle et que ça passerait. 282 00:14:30,536 --> 00:14:31,871 Et les secondes passaient 283 00:14:31,871 --> 00:14:33,831 et je n'arrivais pas à respirer. 284 00:14:34,081 --> 00:14:35,749 Et là, je me suis dit : 285 00:14:36,250 --> 00:14:37,418 "Purée, je suis mal." 286 00:14:38,085 --> 00:14:40,170 T'as su très vite que quelque chose clochait. 287 00:14:40,504 --> 00:14:42,882 Il ne va pas s'en remettre comme ça. 288 00:14:43,883 --> 00:14:45,134 - C'était moche. - Ouais. 289 00:14:45,134 --> 00:14:47,344 J'ai vu de la panique sur son visage. 290 00:14:47,344 --> 00:14:49,555 Je l'ai regardé allongé par terre, 291 00:14:49,555 --> 00:14:51,348 {\an8}ses lèvres bleuissaient et il faisait... 292 00:14:51,348 --> 00:14:52,433 {\an8}MILIEU DE TERRAIN 293 00:14:53,517 --> 00:14:55,895 J'ai cru qu'il avait juste le souffle coupé. 294 00:14:55,895 --> 00:14:57,563 {\an8}Mais ses lèvres étaient bleues. 295 00:14:57,563 --> 00:14:58,647 {\an8}#39 MILIEU DE TERRAIN 296 00:14:58,647 --> 00:15:00,566 {\an8}Quelque chose clochait. J'ai appelé Kev. 297 00:15:00,566 --> 00:15:02,902 Des renforts, des renforts médicaux. 298 00:15:03,861 --> 00:15:06,030 - Aidez-moi. Je vais me relever. - Reste là. 299 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 Non, je vais me relever. 300 00:15:07,448 --> 00:15:09,742 - Tu ne peux pas marcher. - Kev, je peux ? 301 00:15:09,742 --> 00:15:11,243 On va te mettre dans le buggy. 302 00:15:11,243 --> 00:15:13,162 Le public me regarde, je veux marcher. 303 00:15:13,162 --> 00:15:15,331 - On va t'asseoir. - Je veux marcher. 304 00:15:15,331 --> 00:15:17,499 Tu dois rester assis. On va t'évacuer. 305 00:15:17,499 --> 00:15:19,001 J'essayais de dire aux médecins 306 00:15:19,001 --> 00:15:20,210 que je voulais marcher. 307 00:15:20,210 --> 00:15:22,713 Ma famille me regarde à la télé, c'est le matin. 308 00:15:22,713 --> 00:15:24,214 Si je reste assis ou allongé, 309 00:15:24,214 --> 00:15:25,633 avec le masque à oxygène, 310 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 ils vont se faire du souci. 311 00:15:28,552 --> 00:15:29,803 - Je veux marcher. - Paul. 312 00:15:29,803 --> 00:15:31,388 - Je vais bien. - Mets le masque. 313 00:15:31,388 --> 00:15:33,849 - Paul, s'il te plait. - Je vais marcher. 314 00:15:33,849 --> 00:15:35,017 Je n'aurais pas dû, 315 00:15:35,184 --> 00:15:37,019 mais ma famille regardait. Il le fallait. 316 00:15:37,227 --> 00:15:39,563 Pour moi, c'était pas négociable. 317 00:15:40,189 --> 00:15:42,733 Au début, j'ai cru que c'était son épaule, 318 00:15:42,733 --> 00:15:44,985 {\an8}ce sont des blessures difficiles à soigner. 319 00:15:44,985 --> 00:15:46,612 {\an8}DIRECTEUR DU WREXHAM AFC 320 00:15:46,612 --> 00:15:47,696 Ça va sembler cruel... 321 00:15:47,696 --> 00:15:49,865 Paul Mullin a le poumon perforé 322 00:15:49,865 --> 00:15:52,368 ...mais en apprenant que c'était le poumon et les côtes, 323 00:15:52,368 --> 00:15:53,619 Merci pour vos messages ! 324 00:15:53,619 --> 00:15:55,245 ...des blessures qui se soignent bien... 325 00:15:55,245 --> 00:15:57,122 Toutes mes excuses à @PMullin7 326 00:15:57,122 --> 00:16:00,584 ...avec moins de conséquences à long terme que les blessures à l'épaule, 327 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 je me suis senti soulagé. 328 00:16:02,211 --> 00:16:06,674 Mais bien sûr, il y aurait des conséquences. 329 00:16:06,674 --> 00:16:08,717 Il ne jouerait pas pendant deux semaines. 330 00:16:09,468 --> 00:16:11,178 On quitte San Diego. 331 00:16:11,178 --> 00:16:14,473 Personne ne va retarder le début de saison de la ligue. 332 00:16:14,473 --> 00:16:17,184 Il fallait continuer à se préparer pour la suite. 333 00:16:17,184 --> 00:16:20,062 On doit s'occuper de Paul, mais on doit aussi se montrer 334 00:16:20,062 --> 00:16:23,607 à la hauteur des ambitions du club et essayer de monter. 335 00:16:25,484 --> 00:16:26,485 Oh, oui. 336 00:16:28,278 --> 00:16:31,365 {\an8}Tu peux nous raconter comment tu te sens ? 337 00:16:31,365 --> 00:16:33,993 {\an8}Le fait de ne pas pouvoir rentrer. 338 00:16:34,493 --> 00:16:36,745 C'est ce que j'ai demandé aussitôt. 339 00:16:36,745 --> 00:16:40,457 Ils me disaient que la guérison n'était pas si longue et tout 340 00:16:40,457 --> 00:16:42,501 et j'ai dit que je m'en fichais. 341 00:16:42,501 --> 00:16:45,546 Je voulais juste rentrer chez moi et voir mon fils. 342 00:16:45,546 --> 00:16:48,590 Je sentais l'excitation monter en moi. 343 00:16:48,590 --> 00:16:51,135 Je savais qu'il ne restait que deux ou trois jours. 344 00:16:51,135 --> 00:16:54,555 Et quand on m'a dit que je ne pouvais pas prendre l'avion, j'ai craqué. 345 00:16:54,555 --> 00:16:57,266 Je suis resté assis, confus, je ne savais pas quoi penser. 346 00:16:57,266 --> 00:16:59,727 Comment vous sentez-vous ? 347 00:16:59,727 --> 00:17:03,230 Je vais mieux. Pour être franc, les premiers jours ont été très durs. 348 00:17:03,230 --> 00:17:04,356 Loin de ma famille. 349 00:17:04,356 --> 00:17:06,900 J'ai hâte de rentrer et de voir mon fils. 350 00:17:06,900 --> 00:17:09,737 Il ne comprend pas pourquoi son papa est absent. 351 00:17:09,737 --> 00:17:11,739 Mais Mollie, sa maman, assure à fond. 352 00:17:11,739 --> 00:17:13,657 J'ai hâte de rentrer pour les voir. 353 00:17:13,657 --> 00:17:17,161 On m'a dit que si je prenais l'avion, mon poumon allait gonfler 354 00:17:17,161 --> 00:17:20,039 et qu'à cause de la perforation, il risquait d'éclater. 355 00:17:20,414 --> 00:17:22,791 Quand on vole au-dessus de l'Atlantique, c'est gênant. 356 00:17:23,000 --> 00:17:25,419 Il n'y a pas beaucoup d'hôpitaux aux alentours. 357 00:17:25,419 --> 00:17:27,629 Donc j'ai dû attendre deux semaines 358 00:17:27,755 --> 00:17:30,174 pour guérir et pour que le trou se rebouche 359 00:17:30,174 --> 00:17:31,884 pour pouvoir enfin prendre l'avion. 360 00:17:31,884 --> 00:17:37,264 C'est vrai que Rob McElhenney vous a invité à rester chez lui 361 00:17:37,264 --> 00:17:39,725 pendant que vous étiez ici et que vous avez dit 362 00:17:39,725 --> 00:17:41,769 - "Non, je ne veux pas" ? - Oui, c'est vrai. 363 00:17:41,769 --> 00:17:46,273 J'avais deux amis de Liverpool qui suivaient notre tournée 364 00:17:46,273 --> 00:17:49,068 et ils ont décidé de rester avec moi 365 00:17:49,068 --> 00:17:51,904 pour me consoler et me tenir compagnie. 366 00:17:51,904 --> 00:17:53,864 Il a sûrement assez de chambres, 367 00:17:54,156 --> 00:17:57,493 mais je pense qu'il se serait vite lassé d'héberger des Anglais. 368 00:17:57,826 --> 00:17:59,036 Voilà. C'est quoi, ça ? 369 00:17:59,036 --> 00:17:59,953 Il a celui-là ? 370 00:17:59,953 --> 00:18:01,330 Non, il va adorer. 371 00:18:01,663 --> 00:18:03,248 Il va être ravi. 372 00:18:05,209 --> 00:18:09,213 Rob a été super gentil. Il a proposé à Paul de séjourner chez lui. 373 00:18:09,213 --> 00:18:12,007 Je me suis un peu senti obligé de surenchérir. 374 00:18:12,007 --> 00:18:14,551 Donc j'ai proposé mes poumons à Paul. 375 00:18:14,551 --> 00:18:19,473 Je lui ai dit : "Prends mes poumons et tu joueras en moins de deux." 376 00:18:19,473 --> 00:18:21,058 - Tu as de super poumons. - Oui. 377 00:18:21,058 --> 00:18:22,851 - Mais pas des poumons de 26 ans. - Non. 378 00:18:22,851 --> 00:18:25,312 - Mais je pouvais lui en donner un. - Ouais, c'est... 379 00:18:31,485 --> 00:18:34,071 Le Wrexham a déjà été élu favori à quatre contre un 380 00:18:34,071 --> 00:18:37,282 {\an8}par les preneurs de paris comme vainqueurs de la League Two. 381 00:18:37,282 --> 00:18:39,451 Quarante-six matchs à jouer. 382 00:18:39,451 --> 00:18:43,372 On sait bien, vous le savez, que le niveau de jeu va s'élever. 383 00:18:43,372 --> 00:18:45,499 Même si l'équipe de Wrexham est bonne, 384 00:18:45,499 --> 00:18:48,961 l'expérience vous a appris encore et encore 385 00:18:48,961 --> 00:18:52,506 {\an8}que tout ne sera pas toujours rose dans le nord du pays de Galles. 386 00:18:52,506 --> 00:18:55,300 {\an8}Les gars savent que cette division sera bien plus dure. 387 00:18:56,385 --> 00:19:00,681 Les meilleures équipes de National League arrivent à s'accrocher en League Two, 388 00:19:00,681 --> 00:19:04,893 mais tous les matchs de League Two vont être du même niveau que quand on joue 389 00:19:04,893 --> 00:19:07,146 Chesterfield ou Notts County. 390 00:19:07,146 --> 00:19:09,148 Chaque match va être serré, 391 00:19:09,148 --> 00:19:12,025 il va falloir faire des matchs impeccables. 392 00:19:12,025 --> 00:19:15,362 C'est ce qu'on vise. Et tout le monde dit qu'on est favoris. 393 00:19:15,362 --> 00:19:17,322 Cette pression est la bienvenue. 394 00:19:17,322 --> 00:19:20,993 Mais en même temps, on doit s'assurer de mettre en place les processus 395 00:19:20,993 --> 00:19:22,703 {\an8}pour justifier ce statut de favori. 396 00:19:22,703 --> 00:19:24,621 Allez, montre ce que t'as. Super. 397 00:19:24,621 --> 00:19:27,416 - Jolie frappe. - Bordel de Dieu. 398 00:19:28,208 --> 00:19:30,377 C'était incroyable. 399 00:19:31,211 --> 00:19:35,716 Les équipes et les joueurs de League Two sont d'un autre calibre. 400 00:19:35,716 --> 00:19:39,094 Les équipes ont de meilleurs joueurs et de meilleurs remplaçants. 401 00:19:39,094 --> 00:19:41,180 Mais on est fiers de l'équipe qu'on a réunie 402 00:19:41,180 --> 00:19:44,641 et si on arrive à la renforcer encore, on atteindra notre objectif. 403 00:19:44,641 --> 00:19:46,602 Et les supporters de Wrexham savent que... 404 00:19:46,602 --> 00:19:50,147 Avec un ou deux talents en plus, on sera à la hauteur de la saison. 405 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 Pourquoi on serait pas dans le Top 3 ? 406 00:19:52,691 --> 00:19:55,694 Phil nous a préparé une équipe digne de League One. 407 00:19:55,694 --> 00:19:57,321 Ça a toujours été l'objectif. 408 00:19:57,321 --> 00:20:00,574 S'efforcer de monter une équipe capable de jouer en League One. 409 00:20:01,700 --> 00:20:04,077 Actuellement, on joue en League Two, donc évidemment... 410 00:20:04,077 --> 00:20:05,787 on veut finir en tête de liste. 411 00:20:09,750 --> 00:20:11,210 {\an8}Bon retour en Football League. 412 00:20:11,210 --> 00:20:12,336 {\an8}PODCAST ROB. RYAN. RED. 413 00:20:12,336 --> 00:20:13,921 {\an8}Quinze ans qu'on attend ça. 414 00:20:13,921 --> 00:20:15,964 {\an8}PREMIER MATCH DE LEAGUE TWO 5 AOÛT 2023 415 00:20:15,964 --> 00:20:19,009 {\an8}Les champions de National League peuvent-ils remporter la League Two ? 416 00:20:19,009 --> 00:20:20,135 {\an8}SUPPORTER DE WREXHAM 417 00:20:20,135 --> 00:20:21,720 {\an8}C'est parti. Je suis en route. 418 00:20:21,720 --> 00:20:25,724 {\an8}J'arrive au croisement d'où je peux voir pour la première fois... 419 00:20:27,976 --> 00:20:31,980 les énormes projecteurs de la ville... 420 00:20:31,980 --> 00:20:33,732 Ça va être une belle journée. 421 00:20:33,732 --> 00:20:35,275 Allez, le Wrexham. 422 00:20:35,943 --> 00:20:37,778 Enfin, après tout ce temps. 423 00:20:38,779 --> 00:20:41,365 - On y est. - Quinze années hors de cette ligue. 424 00:20:41,990 --> 00:20:44,326 C'est vraiment un moment historique pour la ville. 425 00:20:45,035 --> 00:20:46,912 On reprend la place qu'on mérite. 426 00:20:46,912 --> 00:20:48,580 Le début d'une nouvelle aventure. 427 00:20:48,580 --> 00:20:52,000 Je pense qu'on peut faire mieux que ce qu'on faisait avant 428 00:20:52,000 --> 00:20:54,253 et atteindre de nouveaux sommets. 429 00:20:54,253 --> 00:20:58,382 Dommage qu'on ait perdu notre joueur star, Super Paul Mullin. 430 00:20:58,382 --> 00:21:00,884 On pensait... On a une équipe vraiment solide. 431 00:21:00,884 --> 00:21:04,596 Phil est confiant. Même sans Paul, on reste confiants. 432 00:21:04,596 --> 00:21:08,600 L'équipe qu'on a réunie va être capable de se défendre. 433 00:21:08,600 --> 00:21:11,061 J'aimerais qu'ils passent la League Two sans s'arrêter. 434 00:21:11,061 --> 00:21:14,273 Même avec leur compo actuelle, ils vont finir dans le Top 3, 435 00:21:14,273 --> 00:21:18,443 car la plupart des joueurs ont déjà joué en League One ou en League Two. 436 00:21:18,443 --> 00:21:20,487 Ce sont des gars aguerris, expérimentés. 437 00:21:20,487 --> 00:21:22,614 Ils ont ce qu'il faut pour décrocher la montée. 438 00:21:22,614 --> 00:21:25,075 Je ne vois pas pourquoi ils n'y arriveraient pas. 439 00:21:25,075 --> 00:21:27,577 C'est vraiment une équipe solide. 440 00:21:27,577 --> 00:21:30,706 L'équipe est bonne. L'équipe est bonne. Parky le sait bien. 441 00:21:30,706 --> 00:21:32,207 Ryan et Rob le savent. 442 00:21:32,207 --> 00:21:33,292 Les fans le savent. 443 00:21:33,292 --> 00:21:34,376 Donc, ouais. 444 00:21:35,127 --> 00:21:37,170 Au moins, les éliminatoires. 445 00:21:37,713 --> 00:21:38,714 Pour la montée. 446 00:21:43,510 --> 00:21:45,262 {\an8}Partout où on va 447 00:21:45,262 --> 00:21:48,098 {\an8}La pression est un privilège. Le Wrexham a de la chance. 448 00:21:48,098 --> 00:21:49,683 {\an8}Salut, le documentaire ! 449 00:21:49,683 --> 00:21:52,978 Et quel excellent début de saison. Jouer les MK Dons à domicile. 450 00:21:52,978 --> 00:21:55,981 {\an8}On ne peut pas faire mieux en League Two. 451 00:21:57,441 --> 00:22:00,360 C'est un bon début. C'est une équipe qui descend de League One. 452 00:22:00,360 --> 00:22:02,362 Et nous, au contraire, on monte. 453 00:22:02,362 --> 00:22:06,241 Donc ça va être un clash entre deux ligues, pour ainsi dire. 454 00:22:06,950 --> 00:22:10,454 Le Wrexham est grand favori. On joue à domicile devant un public acquis. 455 00:22:11,246 --> 00:22:14,750 Et c'est bien normal, car on n'a pas perdu un match à domicile depuis deux ans. 456 00:22:14,750 --> 00:22:16,501 Un pronostic pour aujourd'hui ? 457 00:22:17,210 --> 00:22:19,004 - 2-1. - 2-1. Alex ? 458 00:22:19,004 --> 00:22:21,423 - 3-2 pour Wrexham. - 3-2 pour Wrexham. 459 00:22:21,423 --> 00:22:25,135 - Cooke, t'es là. On est de retour. 3-1 ! - Cooke ! Cookie ! 4-1 ! 460 00:22:27,387 --> 00:22:29,931 C'est reparti. Nouveau début de saison. 461 00:22:29,931 --> 00:22:33,560 - Toi et moi, une fois de plus. - Allez. 462 00:22:33,560 --> 00:22:36,813 Cent fois de plus, je l'espère, mais c'est incroyable. 463 00:22:36,813 --> 00:22:40,942 Prenons le temps de souligner à quel point c'est incroyable. 464 00:22:40,942 --> 00:22:43,779 On est en English Football League. 465 00:22:44,571 --> 00:22:46,573 On est dans la foutue Football League. 466 00:22:46,573 --> 00:22:48,325 On y est. On y est revenus. 467 00:22:49,159 --> 00:22:51,620 On est Wrexham, super Wrexham. On va remporter la ligue. 468 00:22:55,582 --> 00:22:57,000 Je suis ravi d'être là. 469 00:22:57,000 --> 00:22:59,711 C'est très émouvant de revenir ici. 470 00:22:59,711 --> 00:23:01,630 Nouvelle saison en Football League. 471 00:23:01,630 --> 00:23:03,548 Le public est en feu. 472 00:23:04,424 --> 00:23:07,010 Je n'avais pas vu ça depuis Notts County. 473 00:23:11,640 --> 00:23:16,603 Idéalement, on finit la saison premiers de la ligue. 474 00:23:16,603 --> 00:23:18,230 Montée automatique. 475 00:23:18,772 --> 00:23:22,359 Mais en restant réaliste, j'espère qu'on va finir premiers de la ligue, 476 00:23:22,359 --> 00:23:23,985 avec une montée automatique. 477 00:23:30,075 --> 00:23:32,786 On va regarder le match d'en bas, où vous étiez. 478 00:23:32,786 --> 00:23:34,454 - C'est super, en bas. - Oui ? 479 00:23:34,454 --> 00:23:35,831 Portez un truc chaud. 480 00:23:35,831 --> 00:23:38,083 - Il fait froid et il crachine. - OK. 481 00:23:40,043 --> 00:23:41,837 - Bienvenue dans la zone calme. - Merci. 482 00:23:41,837 --> 00:23:43,255 Profitez bien. Bienvenue. 483 00:23:43,255 --> 00:23:46,675 Il y a beaucoup de gens qui veulent participer à cette expérience, 484 00:23:46,675 --> 00:23:49,511 mais qui, pour toutes sortes de raisons, 485 00:23:49,511 --> 00:23:53,515 se sentent plus à l'aise dans un environnement plus tranquille, 486 00:23:53,515 --> 00:23:54,433 moins chaotique. 487 00:23:54,433 --> 00:23:58,854 Donc avec mon fils Axel, on est allés voir le match dans la zone calme 488 00:23:58,854 --> 00:24:00,814 pour montrer notre soutien et c'était super. 489 00:24:00,814 --> 00:24:04,693 Allez, on finit de se préparer. Quelques mots avant d'y aller. 490 00:24:04,693 --> 00:24:05,694 Venez là. 491 00:24:05,694 --> 00:24:09,322 OK. Notre objectif pour aujourd'hui, c'est une progression. 492 00:24:09,322 --> 00:24:13,034 On veut un meilleur jeu qu'en pré-saison, OK ? 493 00:24:13,034 --> 00:24:15,537 Donc, aujourd'hui, les cases à cocher, 494 00:24:15,537 --> 00:24:18,915 c'est énergie, intensité et physique. 495 00:24:18,915 --> 00:24:22,252 Tout le monde subit une putain de pression du premier coup de sifflet 496 00:24:22,252 --> 00:24:24,296 jusqu'au dernier. C'est parti. 497 00:24:24,296 --> 00:24:25,589 Allez, les gars ! 498 00:24:25,589 --> 00:24:26,923 Allez, c'est parti ! 499 00:24:27,591 --> 00:24:30,427 Allez, sortez de là. Quoi qu'il arrive, c'est ce qu'on fera. 500 00:24:30,427 --> 00:24:31,970 De l'énergie, putain. 501 00:24:35,682 --> 00:24:38,852 5 AOÛT 2023 502 00:24:38,852 --> 00:24:40,103 Wrexham ! 503 00:24:40,854 --> 00:24:44,983 Bonjour et bienvenue au STōK Cae Ras... 504 00:24:44,983 --> 00:24:47,068 Allez, Wrexham ! 505 00:24:47,068 --> 00:24:51,865 ...pour le match Sky Bet League Two de l'EFL 506 00:24:51,865 --> 00:24:54,326 opposant Wrexham à MK Dons. 507 00:24:54,326 --> 00:24:56,786 Que ça fait plaisir à entendre ! 508 00:24:56,786 --> 00:24:59,164 Wrexham est de retour en Football League 509 00:24:59,164 --> 00:25:02,459 et on espère faire un retour fracassant cet après-midi 510 00:25:02,459 --> 00:25:06,755 face à MK Dons, qui descend de la Sky Bet League One. 511 00:25:06,755 --> 00:25:09,841 Quinze années de souffrance qui se terminent enfin... 512 00:25:09,841 --> 00:25:12,802 Ça fait deux semaines que je suis blessé. 513 00:25:12,802 --> 00:25:15,472 Mardi, je vais enfin pouvoir rentrer. 514 00:25:15,472 --> 00:25:18,266 Rien ne me ferait plus plaisir que de jouer ce match 515 00:25:18,266 --> 00:25:21,269 et rentrer chez moi après le match pour retrouver mon fils. 516 00:25:21,269 --> 00:25:23,146 Mais je pense qu'on peut le faire. 517 00:25:23,647 --> 00:25:25,941 MK Dons qui va lancer le match. 518 00:25:25,941 --> 00:25:28,443 Allez, les gars ! Allez ! 519 00:25:28,443 --> 00:25:31,655 Tozer. Qui renvoie à Foster, qui la joue. 520 00:25:33,240 --> 00:25:34,783 Mendy monte. C'est un coup franc. 521 00:25:35,534 --> 00:25:38,161 Arbitre. Arbitre. Arbitre. 522 00:25:38,370 --> 00:25:39,204 Dites-moi. 523 00:25:39,204 --> 00:25:41,039 Vous avez dû voir qu'il est pour nous. 524 00:25:41,039 --> 00:25:43,416 - Vous l'avez forcément vu. - Retirez votre main. 525 00:25:43,416 --> 00:25:45,627 Vous l'avez vu, non ? Répondez-moi. 526 00:25:45,627 --> 00:25:47,420 Hé ! Répondez-moi ! 527 00:25:48,380 --> 00:25:51,299 Un coup franc pour MK Dons dans les premières minutes de jeu. 528 00:25:56,596 --> 00:25:59,474 Robson envoie la balle dans la zone. C'est bien envoyé. O'Connell. 529 00:26:02,143 --> 00:26:03,144 Non. 530 00:26:04,604 --> 00:26:05,855 Bordel de merde. 531 00:26:06,523 --> 00:26:09,317 ...et MK Dons mène le jeu au STōK Cae Ras. 532 00:26:09,901 --> 00:26:11,361 En moins de six minutes. 533 00:26:13,029 --> 00:26:15,865 But contre son camp. 534 00:26:16,908 --> 00:26:19,786 Eoghan O'Connell. Un départ de mauvais augure. 535 00:26:20,620 --> 00:26:24,916 {\an8}Pas vraiment le début de match qu'on espérait. 536 00:26:26,251 --> 00:26:29,087 Ça fait plus de travail pour Wrexham. 537 00:26:29,087 --> 00:26:33,842 Les fans de Wrexham essaient de motiver leur équipe. 538 00:26:33,842 --> 00:26:35,510 Leko avance avec le ballon. 539 00:26:36,803 --> 00:26:38,096 Passe à Eisa. Peut-il tirer ? 540 00:26:38,096 --> 00:26:40,056 Il part sur la droite, revient au centre 541 00:26:40,056 --> 00:26:41,808 et c'est un 2-0 pour MK Dons. 542 00:26:46,563 --> 00:26:50,692 Ils avancent comme si on n'était pas là. C'est affreux. 543 00:26:51,860 --> 00:26:53,278 C'est votre premier match ? 544 00:26:54,112 --> 00:26:57,032 Mo Eisa qui danse du pied droit. 545 00:26:57,032 --> 00:26:59,242 Une armée de maillots rouges face à lui. 546 00:26:59,743 --> 00:27:01,202 Mais aucun n'a pu l'atteindre. 547 00:27:01,953 --> 00:27:03,955 Et Wrexham est à 2-0. 548 00:27:04,456 --> 00:27:05,624 Mon Dieu. 549 00:27:06,791 --> 00:27:09,919 Tout le monde est sous le choc, ici au STōK Cae Ras. 550 00:27:09,919 --> 00:27:11,004 Allez. 551 00:27:11,004 --> 00:27:14,174 Détendez-vous ! Détendez-vous tous. 552 00:27:14,924 --> 00:27:17,135 Tommy, dis à Toz de se détendre ! 553 00:27:17,135 --> 00:27:18,720 C'est juste... Je ne sais pas... 554 00:27:18,720 --> 00:27:20,055 {\an8}On ne perd pas à domicile. 555 00:27:20,055 --> 00:27:21,556 {\an8}DOUBLURE DE RYAN REYNOLDS 556 00:27:21,556 --> 00:27:23,892 {\an8}Donc c'est... C'est inhabituel, mais... 557 00:27:24,726 --> 00:27:26,394 C'est les nerfs, je crois. 558 00:27:26,394 --> 00:27:29,272 - On a perdu Paul Mullin. - Oui, évidemment. 559 00:27:29,272 --> 00:27:30,357 Ça joue. 560 00:27:30,357 --> 00:27:32,317 - C'était le capitaine ? - Oui. 561 00:27:32,317 --> 00:27:33,526 C'est arrêté. 562 00:27:33,526 --> 00:27:35,111 Allez, c'est parti. 563 00:27:36,237 --> 00:27:37,113 Allez. 564 00:27:37,906 --> 00:27:40,909 {\an8}Rien n'est jamais facile pour Wrexham. 565 00:27:40,909 --> 00:27:46,039 Wrexham ! Wrexham ! Wrexham ! Wrexham ! Wrexham ! 566 00:27:49,834 --> 00:27:53,088 Le ballon file vers Sam Dalby. Arrivera-t-il à le passer à Barnett ? 567 00:27:53,088 --> 00:27:54,923 Très belle passe. Barnett sur le flanc. 568 00:27:55,882 --> 00:27:57,384 Barnett qui passe sur la droite. 569 00:27:57,384 --> 00:28:00,011 Il force la zone. Le trouvera-t-il ? Tête de Smith. 570 00:28:00,011 --> 00:28:01,471 Jones qui frappe ! 571 00:28:02,263 --> 00:28:04,766 C'est contré d'une tête ! Sinon, il y allait. 572 00:28:04,766 --> 00:28:06,976 Allez. C'est bien les gars, mettez la pression ! 573 00:28:06,976 --> 00:28:09,479 Wrexham revient dans le match. 574 00:28:09,479 --> 00:28:11,398 Robson, passe décisive pour Leko ! 575 00:28:13,149 --> 00:28:15,485 Quel arrêt incroyable de Foster ! 576 00:28:17,195 --> 00:28:18,363 Superbe arrêt. 577 00:28:20,740 --> 00:28:22,742 Foster s'est montré à la hauteur. 578 00:28:30,083 --> 00:28:32,669 Barnett. Le ballon lui revient avec une passe une-deux. 579 00:28:33,378 --> 00:28:36,131 Barnett progresse. Dalby arrive. 580 00:28:36,131 --> 00:28:37,632 Waters qui frappe ! 581 00:28:41,469 --> 00:28:43,805 Bel arrêt. Mendy qui reprend le ballon ! 582 00:28:44,848 --> 00:28:46,141 Et c'est un 2-1 ! 583 00:28:48,810 --> 00:28:50,687 Dans le filet ! 584 00:28:52,397 --> 00:28:55,233 {\an8}Jacob Mendy monte le curseur pour Wrexham. 585 00:28:55,233 --> 00:28:58,027 Allez ! On remonte ! Ouais ! 586 00:28:59,487 --> 00:29:04,159 Une frappe incroyable de Waters qui arrive dans les pieds de Mendy. 587 00:29:04,159 --> 00:29:05,493 Le match peut commencer. 588 00:29:14,461 --> 00:29:15,462 C'est parti ! 589 00:29:15,462 --> 00:29:16,755 Wrexham ! 590 00:29:16,755 --> 00:29:20,884 {\an8}MI-TEMPS 591 00:29:24,012 --> 00:29:27,599 OK. Un début difficile, mais après, je me suis dit... 592 00:29:27,599 --> 00:29:31,060 Ouais, j'allais vous demander si vous pouvez rester là pour la deuxième. 593 00:29:31,060 --> 00:29:32,604 Je vais rester pour la deuxième. 594 00:29:32,604 --> 00:29:35,190 - Mais ils sont incroyables. - Oui. 595 00:29:35,190 --> 00:29:37,567 Ils sont bien plus forts que nous. 596 00:29:37,567 --> 00:29:41,404 Mais tout le monde joue bien. Et le public est très motivé. 597 00:29:41,404 --> 00:29:42,697 Ouais. 598 00:29:42,697 --> 00:29:44,741 Il va y avoir beaucoup d'autres buts. 599 00:29:45,784 --> 00:29:47,035 C'est assez affreux. 600 00:29:47,035 --> 00:29:50,872 Le début de match a mis un coup au moral, évidemment. 601 00:29:50,872 --> 00:29:53,166 En moins de 15 minutes, on était à 2-0. 602 00:29:53,166 --> 00:29:55,627 Mais, ils ont fini par rentrer dans le match, 603 00:29:55,627 --> 00:29:57,295 créer des occasions... 604 00:29:57,295 --> 00:29:58,379 Le manager est au top. 605 00:29:58,379 --> 00:30:01,591 À la mi-temps, il va leur expliquer comment créer des occasions 606 00:30:01,591 --> 00:30:03,301 et où sont les failles. 607 00:30:03,301 --> 00:30:06,137 Ce sera aux gars de profiter de la deuxième mi-temps 608 00:30:06,137 --> 00:30:07,806 pour appliquer tout ça. 609 00:30:07,806 --> 00:30:08,932 On marche comme ça. 610 00:30:08,932 --> 00:30:12,936 Cette année, on savait que ce serait dur. Plus dur que l'an dernier. 611 00:30:14,604 --> 00:30:16,022 Il va falloir bosser dur, 612 00:30:16,022 --> 00:30:18,483 mais je pense qu'on peut encore gagner le match. 613 00:30:19,067 --> 00:30:21,778 Je vais vous poser une question avant qu'on ressorte. 614 00:30:22,821 --> 00:30:28,493 Est-ce qu'on était vraiment à notre niveau de jeu 615 00:30:28,493 --> 00:30:30,036 dans les 20 premières minutes ? 616 00:30:31,704 --> 00:30:34,541 Ou est-ce que vous étiez coincés du cul et à 200 à l'heure ? 617 00:30:35,083 --> 00:30:36,084 Hein ? 618 00:30:36,084 --> 00:30:39,420 Il faut nous détendre et jouer notre jeu. 619 00:30:39,420 --> 00:30:41,089 On revient dans le match. 620 00:30:41,089 --> 00:30:44,092 C'est pas une super équipe. Je vous le dis direct. 621 00:30:44,092 --> 00:30:46,261 On a joué bien plus fort qu'eux. 622 00:30:46,761 --> 00:30:49,013 Et c'est pas ce match qui va dicter la saison. 623 00:30:49,013 --> 00:30:50,807 On a joué Notts County. 624 00:30:50,807 --> 00:30:52,600 On a joué Sheffield United à domicile. 625 00:30:52,600 --> 00:30:55,395 On s'est mis dans le jeu dans les 15-20 dernières minutes 626 00:30:55,395 --> 00:30:57,480 et on a joué comme une vraie équipe. 627 00:30:57,480 --> 00:30:59,190 Deux minutes. Vous savez quoi faire. 628 00:30:59,190 --> 00:31:01,734 Assez parlé. Allons jouer ces 45 minutes. 629 00:31:01,734 --> 00:31:04,279 - Montrons-leur qu'on est bons. - On peut le faire. 630 00:31:04,279 --> 00:31:06,239 Allez. Allez. 631 00:31:09,325 --> 00:31:12,954 Nous revoici pour la deuxième mi-temps, ici au STōK Cae Ras. 632 00:31:12,954 --> 00:31:16,624 Wrexham va essayer de débuter cette mi-temps du bon pied. 633 00:31:17,208 --> 00:31:19,502 Mettre MK Dons sur la défensive. 634 00:31:19,502 --> 00:31:22,505 Que va-t-il se passer au cours de ces 45 minutes ? On verra. 635 00:31:22,505 --> 00:31:24,090 - Ouais. - Allez, Wrexham. 636 00:31:25,633 --> 00:31:26,676 ...à mi-chemin. 637 00:31:29,053 --> 00:31:32,473 Belle passe pour Ryan Barnett. Ça part dans la zone, contré de la tête. 638 00:31:32,473 --> 00:31:33,725 Andy Cannon à la réception. 639 00:31:35,518 --> 00:31:36,519 La frappe est bloquée. 640 00:31:37,645 --> 00:31:40,607 Encore Barnett, ça part dans la zone, contré d'une tête. 641 00:31:41,441 --> 00:31:43,192 Un meilleur départ pour Wrexham. 642 00:31:47,280 --> 00:31:50,867 Cannon. L'arbitre laisse jouer, alors que Cannon reste à terre. 643 00:31:51,618 --> 00:31:53,036 Et une frappe de Leko. 644 00:31:53,036 --> 00:31:54,787 Il contourne Foster et c'est le but. 645 00:31:55,788 --> 00:31:57,832 On revient à l'écart de deux buts. 646 00:32:00,376 --> 00:32:03,463 Ouah. Ouah. 647 00:32:03,463 --> 00:32:05,548 Bordel de chiotte. 648 00:32:08,426 --> 00:32:10,553 {\an8}Joli but de Jonathan Leko. 649 00:32:12,305 --> 00:32:14,307 Nos deux attaquants ne font rien du tout. 650 00:32:14,307 --> 00:32:16,351 Je crois qu'on doit remplacer les deux. 651 00:32:16,351 --> 00:32:17,518 On n'a pas le choix. 652 00:32:17,518 --> 00:32:19,938 Ollie, Bickers, tenez-vous prêts. 653 00:32:26,653 --> 00:32:27,737 Le pull porte-bonheur. 654 00:32:29,072 --> 00:32:34,077 Je pense qu'en mettant ça, ça va changer l'issue du match. 655 00:32:37,080 --> 00:32:38,081 Allez. 656 00:32:42,043 --> 00:32:43,044 On ne rigole plus. 657 00:32:44,253 --> 00:32:45,672 Ollie, Ollie, Ollie ! 658 00:32:45,672 --> 00:32:48,591 Ollie Palmer, Jake Bickerstaff. 659 00:32:49,509 --> 00:32:52,804 Jordan Davies arrive aussi sur le terrain. 660 00:32:52,804 --> 00:32:53,972 Allez ! 661 00:32:59,936 --> 00:33:02,480 Bickerstaff passe à Jones. Elliot Lee. 662 00:33:03,523 --> 00:33:05,650 Palmer. Lee. Lee qui centre. 663 00:33:05,650 --> 00:33:08,653 Il n'arrive pas à s'en débarrasser. Wrexham perd le ballon. 664 00:33:08,653 --> 00:33:11,280 Bon Dieu, mais marquez un but. 665 00:33:13,157 --> 00:33:14,492 MK Dons qui repart en attaque. 666 00:33:16,661 --> 00:33:20,832 Leko a passé la défense. Va-t-il en mettre un quatrième ? 667 00:33:25,753 --> 00:33:26,838 Il le fait. 668 00:33:30,216 --> 00:33:33,469 Comment s'est-il retrouvé tout seul ? Je ne sais pas trop. 669 00:33:34,262 --> 00:33:36,389 {\an8}Mais ça fait 4-1 pour MK Dons. 670 00:33:37,432 --> 00:33:40,393 Putain. C'est une honte, bordel. 671 00:33:41,894 --> 00:33:45,106 Côté extérieur, le public savoure chaque instant. 672 00:33:46,774 --> 00:33:50,945 Bienvenue dans la Football League 673 00:33:51,612 --> 00:33:55,408 J'aime pas quand ils chantent ça. C'est eux qui chantent ? 674 00:33:55,408 --> 00:34:00,038 Bienvenue dans la Football League. Bienvenue dans la Football League. 675 00:34:00,038 --> 00:34:02,123 Bouh ! 676 00:34:03,750 --> 00:34:07,754 - C'est une bonne vieille... - Déculottée ? 677 00:34:08,463 --> 00:34:10,631 ...fessée cul nu au supermarché. 678 00:34:13,885 --> 00:34:15,094 Bickerstaff passe à Lee. 679 00:34:15,678 --> 00:34:17,305 Lee fonce vers le but. 680 00:34:17,305 --> 00:34:18,848 Jordan Davies ! 681 00:34:22,185 --> 00:34:23,853 Il faut rester calme. 682 00:34:30,068 --> 00:34:33,613 Davies à Bickerstaff. Bonne réception. 683 00:34:35,364 --> 00:34:36,741 Passe à Lee pour... 684 00:34:37,492 --> 00:34:39,327 Lee sur la droite. Il va peut-être tirer. 685 00:34:40,620 --> 00:34:43,247 Bryce Hosannah qui renvoie à Jordan Davies ! 686 00:34:48,377 --> 00:34:49,921 Superbe but de Davies ! 687 00:34:49,921 --> 00:34:51,881 Ouais ! 688 00:34:51,881 --> 00:34:53,716 Oui ! 689 00:34:53,716 --> 00:34:57,720 Voilà comment on marque ! Précision millimétrique ! 690 00:34:59,806 --> 00:35:01,432 {\an8}Wrexham remonte d'un point. 691 00:35:01,933 --> 00:35:04,936 Arrêtez de célébrer et marquez-en un autre. Allez. 692 00:35:04,936 --> 00:35:10,316 Et peut-être qu'il reste une chance pour Wrexham. 693 00:35:11,567 --> 00:35:13,319 Il se faufile et frappe. 694 00:35:13,319 --> 00:35:15,238 Ça part en corner. 695 00:35:15,238 --> 00:35:18,074 Le ballon part vers le deuxième poteau, reprise de Davies ! 696 00:35:18,825 --> 00:35:19,992 C'est à côté. 697 00:35:19,992 --> 00:35:21,994 Merde, j'ai cru qu'il rentrait. 698 00:35:21,994 --> 00:35:25,039 Il reste sept minutes. Le match n'est pas fini. 699 00:35:33,548 --> 00:35:34,757 Et ça fait 5-2. 700 00:35:36,759 --> 00:35:38,386 Ben n'est pas allé le chercher. 701 00:35:39,303 --> 00:35:40,930 Il n'y a pas grand-chose à dire. 702 00:35:45,309 --> 00:35:48,187 On savait qu'à un moment donné, on devrait accepter l'idée 703 00:35:48,187 --> 00:35:52,024 qu'il fallait faire attention à ce qu'on souhaite. 704 00:35:52,024 --> 00:35:55,820 Humphrey, pourquoi tu nous as dit de rejoindre cette ligue ? 705 00:35:55,820 --> 00:35:59,240 - J'aimais mieux l'autre. - On a perdu trois matchs dans l'autre. 706 00:35:59,240 --> 00:36:00,658 - Ouais. - Sur toute l'année. 707 00:36:01,409 --> 00:36:03,661 Je ne pensais pas que ça arriverait si vite... 708 00:36:03,661 --> 00:36:04,745 Non. 709 00:36:04,745 --> 00:36:06,873 - ...dès le début de saison... - Ouais. 710 00:36:06,873 --> 00:36:08,124 ...en League Two. 711 00:36:08,124 --> 00:36:10,710 - Retournons dans l'autre. - On peut faire ça ? 712 00:36:12,712 --> 00:36:16,924 Certains fans de Wrexham partent déçus et ça se comprend. 713 00:36:17,550 --> 00:36:19,510 Mais il reste quelques minutes de jeu. 714 00:36:19,510 --> 00:36:21,012 Dégagement pour O'Connell. 715 00:36:25,016 --> 00:36:26,267 Forde réceptionne. 716 00:36:27,852 --> 00:36:30,938 - Et c'est un superbe but d'Anthony Forde. - Oui. OK. Super. 717 00:36:32,106 --> 00:36:33,316 Superbe action. 718 00:36:35,610 --> 00:36:38,112 Ne pas sous-estimer l'importance de ces buts. 719 00:36:38,905 --> 00:36:40,239 En fin de saison. 720 00:36:41,073 --> 00:36:42,241 Pour le goal average. 721 00:36:47,622 --> 00:36:48,915 {\an8}FIN DE PARTIE 722 00:36:48,915 --> 00:36:51,083 {\an8}Et c'est la fin du match au STōK Cae Ras. 723 00:36:51,083 --> 00:36:54,086 {\an8}Wrexham 3, MK Dons 5. 724 00:36:54,921 --> 00:36:57,506 Un retour décevant en Football League pour Wrexham. 725 00:36:57,506 --> 00:36:58,758 Trop de buts. 726 00:36:59,258 --> 00:37:00,927 J'éteindrais si j'étais tout seul. 727 00:37:07,433 --> 00:37:10,228 - C'était quand, la dernière fois ? - À domicile, Grimsby. 728 00:37:10,228 --> 00:37:12,688 Il y a deux ans. Deux saisons. 729 00:37:12,688 --> 00:37:14,523 Notre dernière défaite à domicile ? 730 00:37:16,609 --> 00:37:17,610 Ouaip. 731 00:37:21,155 --> 00:37:22,990 - Faut pas démarrer trop fort. - Non. 732 00:37:23,741 --> 00:37:24,825 Hors de question. 733 00:37:24,825 --> 00:37:28,204 On peut pas commencer à jouer quand l'envie nous prend. 734 00:37:28,204 --> 00:37:31,290 On doit jouer dès le coup de sifflet, détendus du gland. 735 00:37:31,290 --> 00:37:34,710 Je n'en ai pas vu un seul concentré sur ce qui compte, 736 00:37:34,710 --> 00:37:37,505 sur les bases, pendant la première mi-temps. 737 00:37:37,505 --> 00:37:40,174 Pourquoi ? C'est l'entrainement avant le match ? 738 00:37:40,174 --> 00:37:42,927 C'est l'échauffement ? C'est la mentalité ? 739 00:37:42,927 --> 00:37:46,222 Est-ce qu'on s'est dit : "On est Wrexham, merde. 740 00:37:46,222 --> 00:37:49,558 On est super..." Pourquoi ce démarrage de merde ? 741 00:37:50,935 --> 00:37:54,689 Bien sûr, MK Dons a fait un super match, 742 00:37:55,606 --> 00:37:58,776 mais on n'était pas au point, autant physiquement que mentalement. 743 00:37:58,776 --> 00:38:02,488 Au niveau de la prise de décision, on n'était pas à la hauteur. 744 00:38:02,488 --> 00:38:03,864 C'est une ligue super dure. 745 00:38:03,864 --> 00:38:06,117 On ne peut pas faire autant d'erreurs 746 00:38:06,284 --> 00:38:08,661 ou on se fait corriger et c'est ce qui s'est passé. 747 00:38:09,078 --> 00:38:12,665 Ils ont joué à leur niveau, mais on n'a pas joué comme une équipe de ligue. 748 00:38:13,040 --> 00:38:16,544 Plus on va monter, plus ils seront forts. Vous me comprenez ? On a du boulot... 749 00:38:16,711 --> 00:38:18,421 On a monté d'un cran, faut s'y faire. 750 00:38:19,505 --> 00:38:22,758 C'était une douche froide. Ça nous a remis les pieds sur terre. 751 00:38:23,342 --> 00:38:24,677 Après tout le buzz et tout, 752 00:38:24,677 --> 00:38:26,762 on remet clairement les pieds sur terre. 753 00:38:27,430 --> 00:38:29,932 - Putain de merde. Une bande d'amateurs. - Merde. Oui. 754 00:38:30,516 --> 00:38:32,101 Bienvenue en Football League. 755 00:38:32,852 --> 00:38:35,313 On a monté d'une ligue et ça s'annonce... 756 00:38:35,313 --> 00:38:36,564 {\an8}Ça va être difficile. 757 00:38:36,564 --> 00:38:37,648 {\an8}SUPPORTER DE WREXHAM 758 00:38:37,648 --> 00:38:39,650 {\an8}Beaucoup de gens se sont laissés emporter 759 00:38:39,650 --> 00:38:42,069 {\an8}et ont cru qu'on allait tout gagner 5-0. 760 00:38:42,069 --> 00:38:43,321 Mais visiblement, non. 761 00:38:44,697 --> 00:38:48,659 Ça augure une saison éprouvante et pleine de suspense. 762 00:38:48,659 --> 00:38:52,747 Je ne crois pas qu'on puisse faire cette saison en League Two 763 00:38:52,747 --> 00:38:54,332 avec seulement trois défaites. 764 00:38:54,332 --> 00:38:55,875 Je ne sais pas où on en est, 765 00:38:55,875 --> 00:38:57,960 mais après ce match, on est sans doute 14e. 766 00:38:57,960 --> 00:38:59,587 CLASSEMENT ENGLISH LEAGUE 2 767 00:38:59,587 --> 00:39:00,671 Pardon. Attendez. 768 00:39:00,671 --> 00:39:05,301 Je ne veux pas jouer les rabat-joies, mais on est 21e, pas 14e. 769 00:39:06,135 --> 00:39:08,429 La foule a vite déguerpi, regarde. 770 00:39:08,429 --> 00:39:11,057 - C'est dingue. - Elle s'est volatilisée. 771 00:39:11,974 --> 00:39:18,105 Parfois, il faut une prise de conscience, pour remettre les choses en perspective. 772 00:39:18,689 --> 00:39:21,650 Quand on fait des erreurs après une montée, on se fait corriger. 773 00:39:21,650 --> 00:39:23,778 C'est ce qui nous est arrivé. 774 00:39:23,778 --> 00:39:25,780 On s'est crashés au décollage. 775 00:39:27,239 --> 00:39:28,324 Ouais. 776 00:39:28,324 --> 00:39:29,533 À mardi, les gars. 777 00:39:29,533 --> 00:39:30,785 - À plus. - Merci. 778 00:39:31,702 --> 00:39:32,703 À plus. 779 00:39:33,996 --> 00:39:35,331 On dirait des funérailles. 780 00:39:35,331 --> 00:39:38,751 - C'est dur. Ça pique. Ça fait mal. - Des foutues funérailles. 781 00:39:38,751 --> 00:39:39,919 Ouais. 782 00:40:11,951 --> 00:40:13,953 Sous-titres : Guerric Leroux