1
00:00:08,508 --> 00:00:10,635
{\an8}22 AVRIL 2023
2
00:00:10,635 --> 00:00:14,347
{\an8}Mais est-ce la fin
de quinze années d'attente ?
3
00:00:21,980 --> 00:00:25,483
Une ville prête à célébrer,
prête à faire la fête.
4
00:00:31,865 --> 00:00:33,950
Les dernières secondes ici au Racecourse.
5
00:00:34,993 --> 00:00:36,578
Tout le monde surveille l'arbitre.
6
00:00:44,210 --> 00:00:47,255
Champions ! Wrexham est qualifié !
7
00:00:56,806 --> 00:00:59,893
Deux années d'efforts réunis
en un seul match, c'était magnifique.
8
00:00:59,893 --> 00:01:01,311
{\an8}Voir tant d'émotion...
9
00:01:01,311 --> 00:01:02,479
{\an8}ATTAQUANT
10
00:01:02,479 --> 00:01:04,314
{\an8}...sur les visages, ça ne s'oublie pas.
11
00:01:04,314 --> 00:01:06,983
Ils ont enfin leur fin heureuse.
12
00:01:06,983 --> 00:01:09,736
Leur exil de la Football League
est terminé.
13
00:01:09,736 --> 00:01:11,905
Quinze longues années.
14
00:01:13,156 --> 00:01:15,241
Les gars sont de retour ? Putain !
15
00:01:22,999 --> 00:01:26,377
Faire revenir le club dans la ligue,
16
00:01:27,295 --> 00:01:29,005
c'est vraiment important,
17
00:01:29,506 --> 00:01:32,092
{\an8}parce qu'on va tout faire
pour ne pas revenir
18
00:01:32,092 --> 00:01:33,468
{\an8}en National League.
19
00:01:33,468 --> 00:01:36,471
Campeónes olé, olé, olé
20
00:01:36,471 --> 00:01:41,142
{\an8}27 MAI 2023
21
00:01:46,773 --> 00:01:50,193
Papa a pleuré quand on a gagné la coupe.
22
00:01:51,986 --> 00:01:52,987
Ne raconte pas ça.
23
00:01:54,656 --> 00:01:56,533
Mais oui, c'est vrai.
24
00:01:57,117 --> 00:01:58,910
C'était une journée chargée en émotions,
25
00:01:58,910 --> 00:02:00,912
mon fils qui me dit qu'il est fier de moi.
26
00:02:00,912 --> 00:02:03,748
À six ans, il s'est tenu fièrement
devant toute l'école
27
00:02:03,748 --> 00:02:06,501
{\an8}pour annoncer que j'avais gagné
le titre de National League.
28
00:02:06,501 --> 00:02:07,919
{\an8}ATTAQUANT
29
00:02:07,919 --> 00:02:09,295
Ça m'a vraiment touché.
30
00:02:09,295 --> 00:02:11,089
C'est pour ça que je fais ça.
31
00:02:14,884 --> 00:02:16,511
MERCI JÉSUS
MULLIN MARQUE AU REBOND
32
00:02:29,941 --> 00:02:32,026
- Maintenant, on vise la League Two.
- Oui !
33
00:02:34,237 --> 00:02:35,321
- Je t'aime.
- Moi aussi.
34
00:02:40,577 --> 00:02:43,329
BIENVENUE À WREXHAM
35
00:02:47,458 --> 00:02:49,836
{\an8}Ils nous ont fait de belles promesses
en fin de saison.
36
00:02:49,836 --> 00:02:52,380
{\an8}Ils nous ont promis une folie
en fin de saison.
37
00:02:52,380 --> 00:02:55,383
{\an8}Si on monte,
ils nous emmèneront quelque part.
38
00:02:55,967 --> 00:02:57,760
{\an8}MAI 2023
39
00:02:57,760 --> 00:03:00,680
{\an8}Bienvenue à tous.
Ravi de vous avoir à bord.
40
00:03:00,680 --> 00:03:03,016
Détendez-vous et appréciez le vol.
41
00:03:06,436 --> 00:03:09,647
Rob McElhenney et Ryan
nous avaient préparé un truc
42
00:03:09,647 --> 00:03:11,441
que je n'aurais jamais imaginé.
43
00:03:14,110 --> 00:03:15,945
On est allés à la discothèque Hakkasan.
44
00:03:15,945 --> 00:03:18,907
Steve Aoki y jouait, ce soir-là.
45
00:03:18,907 --> 00:03:22,202
On entre, la musique se coupe...
46
00:03:22,202 --> 00:03:23,119
{\an8}GARDIEN DE BUT
47
00:03:23,119 --> 00:03:25,079
{\an8}...et ils jouent l'hymne de Wrexham.
48
00:03:26,122 --> 00:03:27,457
BIENVENUE AUX CHAMPIONS
49
00:03:28,458 --> 00:03:30,376
Et on nous amène dans cette énorme
50
00:03:30,376 --> 00:03:33,630
zone VIP en plein milieu
de la boîte de nuit.
51
00:03:33,630 --> 00:03:35,673
Et sur un écran, ils projettent
52
00:03:35,673 --> 00:03:37,634
les meilleures actions de Paul Mullin.
53
00:03:37,634 --> 00:03:40,470
- On est au Hakkasan.
- À Las Vegas ? Paul Mullin ?
54
00:03:40,470 --> 00:03:41,638
On s'est lâchés.
55
00:03:41,638 --> 00:03:44,140
C'était une fête d'enfer
et on s'est éclatés.
56
00:03:44,140 --> 00:03:46,267
Pour être franc, de ce qu'on se souvient,
57
00:03:46,267 --> 00:03:47,727
c'était vraiment sympa.
58
00:03:47,727 --> 00:03:49,437
{\an8}Maman et papa protègent les enfants.
59
00:03:49,437 --> 00:03:51,773
{\an8}Pas de micros, pas de caméras,
pas d'adultes.
60
00:03:51,773 --> 00:03:53,775
{\an8}C'était moi l'adulte, c'est pour dire.
61
00:03:55,151 --> 00:03:57,195
Les gars sont des fous. De vrais fêtards.
62
00:03:57,195 --> 00:03:59,530
Ils ont gagné la ligue
et voulaient se détendre.
63
00:03:59,530 --> 00:04:03,409
J'étais complètement éméché,
carrément torché.
64
00:04:05,787 --> 00:04:08,706
Ici le capitaine.
J'espère que les vacances étaient bonnes.
65
00:04:08,706 --> 00:04:09,791
{\an8}ÉTATS-UNIS
66
00:04:09,791 --> 00:04:12,043
{\an8}Le ciel est dégagé.
Pas de turbulences en vue.
67
00:04:12,043 --> 00:04:14,087
{\an8}Détendez-vous et profitez du voyage.
68
00:04:16,965 --> 00:04:19,384
{\an8}La montée, la virée à Vegas,
la gueule de bois...
69
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
{\an8}DIRECTEUR EXÉCUTIF
70
00:04:20,843 --> 00:04:22,637
{\an8}...il a fallu oublier tout ça très vite,
71
00:04:22,637 --> 00:04:24,347
car le délai est très court
72
00:04:24,347 --> 00:04:26,766
entre la fin de saison
et le début de la suivante.
73
00:04:26,766 --> 00:04:30,812
On est en League Two,
il nous reste à passer en League One,
74
00:04:30,812 --> 00:04:32,772
puis en Championship et en Premier League.
75
00:04:32,772 --> 00:04:34,691
C'est ce qu'on vise, évidemment.
76
00:04:34,691 --> 00:04:38,152
Pour l'instant, on va se concentrer
sur la League Two.
77
00:04:38,152 --> 00:04:40,321
{\an8}En League Two, les trois premiers montent,
78
00:04:40,321 --> 00:04:41,406
{\an8}PROPRIÉTAIRE - THE TURF
79
00:04:41,406 --> 00:04:46,369
{\an8}puis les autres, du quatrième au septième,
s'affrontent entre eux pour monter.
80
00:04:46,369 --> 00:04:50,081
{\an8}Donc, ce sont quatre équipes qui montent,
contre deux en National League.
81
00:04:50,081 --> 00:04:54,877
{\an8}Donc, évidemment, ça offre
de meilleures chances de réussite.
82
00:04:55,461 --> 00:04:58,548
L'une des grandes questions
de la saison, c'est :
83
00:04:58,548 --> 00:05:00,300
"Est-ce que Ben Foster revient ?"
84
00:05:00,300 --> 00:05:02,635
{\an8}Une première question. Vous restez ?
85
00:05:04,804 --> 00:05:06,472
{\an8}Bon sang, j'en sais rien.
86
00:05:07,265 --> 00:05:09,726
Le passage de Foster au Wrexham FC
a été un franc succès...
87
00:05:09,726 --> 00:05:11,144
Retraite ou deuxième saison ?
88
00:05:11,144 --> 00:05:12,895
...salué dans le monde entier.
89
00:05:12,895 --> 00:05:14,772
{\an8}S'il y a des indices qu'il va rester ?
90
00:05:14,772 --> 00:05:15,773
{\an8}YOUTUBEUR
91
00:05:15,773 --> 00:05:17,400
{\an8}Que se passe-t-il ?
92
00:05:17,400 --> 00:05:18,818
{\an8}Oui, on discute.
93
00:05:18,818 --> 00:05:21,404
{\an8}Je réfléchis, je réfléchis...
94
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
On a attaqué Ben Foster
sur tous les flancs, pas vrai ?
95
00:05:24,574 --> 00:05:25,992
Dans le feu de l'action,
96
00:05:26,617 --> 00:05:29,537
après la montée, il t'a dit quelque chose.
97
00:05:29,996 --> 00:05:31,456
On le refera l'an prochain.
98
00:05:31,456 --> 00:05:33,666
Cochon qui s'en dédit !
99
00:05:33,666 --> 00:05:34,584
Marché conclu.
100
00:05:34,584 --> 00:05:37,003
- Il a dit : "On le refera l'an prochain."
- OK.
101
00:05:37,003 --> 00:05:38,504
Il y a eu beaucoup de textos.
102
00:05:38,504 --> 00:05:39,964
Rob
Salut Ben ! On discute ?
103
00:05:39,964 --> 00:05:41,674
Ryan
Appelle-moi ! Tu fais quoi ?
104
00:05:41,674 --> 00:05:42,842
Quelques coups de fil.
105
00:05:42,842 --> 00:05:45,720
Salut, mec. C'est Ryan Reynolds.
106
00:05:45,720 --> 00:05:48,973
Je voulais juste...
Rappelle-moi quand t'as un moment.
107
00:05:48,973 --> 00:05:50,224
Salut, Ben.
108
00:05:50,933 --> 00:05:53,269
C'est encore Rob. Rappelle-moi, mec.
109
00:05:53,269 --> 00:05:56,397
Salut Ben,
t'as essayé de me joindre ?
110
00:05:56,397 --> 00:05:59,942
C'est encore moi, Ryan Reynolds.
111
00:06:00,526 --> 00:06:02,862
Ils m'ont pris au piège, pour ainsi dire :
112
00:06:02,862 --> 00:06:05,365
"La saison prochaine, on fait quoi ?"
113
00:06:05,365 --> 00:06:06,741
Tu parles de Ryan et Rob ?
114
00:06:06,741 --> 00:06:08,034
- Ils t'ont eu.
- Ouais.
115
00:06:08,034 --> 00:06:10,370
Ils m'ont dit :
"On te veut, on a besoin de toi."
116
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
J'ai dit : "Bien sûr, pas de soucis.
117
00:06:12,372 --> 00:06:13,456
On va arranger ça."
118
00:06:13,456 --> 00:06:16,292
Il m'a dit : "Cool.
J'espère que c'est sérieux, hein ?
119
00:06:16,292 --> 00:06:19,295
C'est ta parole d'homme, hein ?
Tu l'as dit, c'est acté."
120
00:06:19,295 --> 00:06:21,381
Et j'ai dit :
"Ouais, on fait ça, t'inquiète."
121
00:06:21,381 --> 00:06:23,466
On a fait des efforts pour lui donner
122
00:06:23,466 --> 00:06:25,426
envie de revenir et il a dit oui.
123
00:06:25,426 --> 00:06:28,513
Quand on trouve un truc qui fonctionne,
il faut s'assurer
124
00:06:28,513 --> 00:06:31,974
de ne pas rompre l'alchimie,
sans négliger le facteur humain.
125
00:06:31,974 --> 00:06:37,230
Super Ben Foster dans le but
126
00:06:39,399 --> 00:06:41,401
{\an8}Nous voici à trois semaines
du début de saison.
127
00:06:41,401 --> 00:06:42,485
{\an8}PODCAST FEARLESS IN DEVOTION
128
00:06:42,485 --> 00:06:44,362
{\an8}Ouais, on est en pleine pré-saison,
129
00:06:44,362 --> 00:06:47,115
{\an8}mais au lieu
d'une bonne vieille préparation,
130
00:06:47,115 --> 00:06:49,325
l'équipe part en tournée aux États-Unis.
131
00:06:49,325 --> 00:06:51,244
{\an8}Vous venez à Philly ? J'ai mon maillot !
132
00:06:51,244 --> 00:06:53,329
{\an8}Planning serré. Quatre matchs en dix jours
133
00:06:53,329 --> 00:06:54,247
{\an8}RDV à San Diego
134
00:06:54,247 --> 00:06:57,667
{\an8}contre des géants de Premier League
comme Man United et Chelsea.
135
00:06:58,167 --> 00:07:03,005
Mon invité du jour
est un expert de la montée.
136
00:07:03,005 --> 00:07:04,090
Merci, Rog.
137
00:07:04,090 --> 00:07:07,260
{\an8}Le grand Wrexham s'apprête à affronter
138
00:07:07,260 --> 00:07:10,388
{\an8}deux géants de Premier League,
Chelsea et Manchester United.
139
00:07:10,388 --> 00:07:13,683
D'après vous, comment saurons-nous
s'ils font un bon match ?
140
00:07:13,683 --> 00:07:16,185
La qualité de jeu, tout simplement.
141
00:07:16,185 --> 00:07:17,687
J'ai vraiment hâte de voir
142
00:07:17,687 --> 00:07:20,815
comment on va gérer un tel niveau de jeu,
143
00:07:20,815 --> 00:07:24,485
{\an8}car il faut être au top, autant
individuellement que collectivement.
144
00:07:24,485 --> 00:07:28,114
{\an8}On sait quels sont nos objectifs
à atteindre pour la nouvelle saison.
145
00:07:28,114 --> 00:07:30,366
{\an8}Ça va être un très bon test pour Wrexham.
146
00:07:30,366 --> 00:07:33,035
Je veux dire, Andy, Chelsea et United.
147
00:07:33,035 --> 00:07:35,955
Ce sera un très bon baromètre
pour voir où on se situe.
148
00:07:40,585 --> 00:07:41,878
VIVE LES ROUGES
149
00:07:41,878 --> 00:07:44,589
{\an8}L'invasion des États-Unis par le Wrexham,
été 2023.
150
00:07:44,589 --> 00:07:47,175
{\an8}Le club va balayer toute la nation,
d'un océan à l'autre.
151
00:07:47,175 --> 00:07:48,301
{\an8}ON T'AIME MULLIN
152
00:07:48,301 --> 00:07:52,263
En 247 années d'histoire américaine,
153
00:07:52,263 --> 00:07:55,349
Wrexham sera la toute première équipe
de League Two
154
00:07:55,349 --> 00:07:58,436
à entreprendre une tournée nationale
d'une côte à l'autre
155
00:07:58,436 --> 00:08:00,229
des États-Unis d'Amérique.
156
00:08:01,105 --> 00:08:04,525
Chester, Pennsylvania,
ravie d'accueillir le club étranger.
157
00:08:04,525 --> 00:08:07,778
{\an8}Bienvenue sous le soleil de San Diego,
en Californie.
158
00:08:08,362 --> 00:08:11,657
Les fans bravent la canicule
de Caroline du Nord pour tenter
159
00:08:11,657 --> 00:08:14,452
d'apparaitre sur la GoPro
du gardien Ben Foster.
160
00:08:14,452 --> 00:08:20,208
Wayne Jones, le propriétaire
du Turf Hotel, fait le tour du stade,
161
00:08:20,208 --> 00:08:22,919
acclamé comme s'il était Harry Styles.
162
00:08:22,919 --> 00:08:25,087
Depuis notre atterrissage
jusqu'à notre départ,
163
00:08:25,087 --> 00:08:28,174
ils nous ont traités comme des superstars.
164
00:08:28,174 --> 00:08:30,885
Allez, Wrexham !
165
00:08:30,885 --> 00:08:31,802
Invasion
ÉTÉ 2023
166
00:08:31,802 --> 00:08:35,515
Je ne pensais pas voir le Wrexham
jouer là-bas contre Man United et Chelsea
167
00:08:35,515 --> 00:08:38,684
avec des milliers de supporters
qui nous encouragent nous
168
00:08:38,684 --> 00:08:40,645
plutôt que Man United ou Chelsea.
169
00:08:42,980 --> 00:08:44,649
C'était vraiment incroyable.
170
00:08:44,649 --> 00:08:47,068
- Wrexham, bébé ! Wrexham !
- Wrexham !
171
00:08:47,068 --> 00:08:49,278
On a vu la première saison
de Bienvenue à Wrexham
172
00:08:49,278 --> 00:08:51,531
et on est fans de Wrexham, maintenant.
173
00:08:51,531 --> 00:08:53,407
Je ne pensais pas les voir un jour ici.
174
00:08:53,407 --> 00:08:56,160
On est vraiment enthousiastes
à l'idée de les voir jouer.
175
00:08:56,160 --> 00:08:59,664
J'ai vu des gens qui arrivaient
du Canada ou du Texas pour les voir.
176
00:08:59,664 --> 00:09:01,541
C'est plus de vingt heures de route.
177
00:09:01,541 --> 00:09:03,960
Mais bon, aller au Kenan Stadium
en Caroline du Nord,
178
00:09:03,960 --> 00:09:05,253
avec 55 000 personnes.
179
00:09:05,253 --> 00:09:08,506
Et je crois vraiment
que sur les 55 000 spectateurs,
180
00:09:08,506 --> 00:09:11,259
35 000 étaient là pour le Wrexham.
C'est dingue.
181
00:09:11,259 --> 00:09:14,845
Inspirer autant d'enthousiasme
et d'intérêt, c'est tout ce dont on rêvait
182
00:09:14,845 --> 00:09:16,973
quand on s'est lancés dans ce projet.
183
00:09:16,973 --> 00:09:20,935
{\an8}19 JUILLET 2023
184
00:09:23,271 --> 00:09:28,234
Ce qui était moins sympa,
c'était l'écart. On a clairement vu
185
00:09:28,234 --> 00:09:31,112
l'écart entre où on se trouvait
et où on espérait être.
186
00:09:31,112 --> 00:09:33,072
Voici une occasion pour Jackson.
187
00:09:33,072 --> 00:09:34,824
Beau jeu de jambes et belle passe.
188
00:09:34,824 --> 00:09:35,908
Un début parfait.
189
00:09:37,326 --> 00:09:40,496
Chelsea double son avance
avant la mi-temps.
190
00:09:41,080 --> 00:09:43,207
Le Wrexham a l'air un peu fatigué.
191
00:09:43,207 --> 00:09:44,875
Chelsea les punit à nouveau.
192
00:09:46,627 --> 00:09:49,505
Chelsea nous a clairement rappelé
l'écart entre nous.
193
00:09:49,505 --> 00:09:52,133
Je crois qu'on a perdu 27 à 0.
194
00:09:52,133 --> 00:09:54,051
{\an8}Vingt-huit à zéro, oui.
195
00:09:54,051 --> 00:09:56,095
{\an8}On s'est pris une raclée.
196
00:09:56,095 --> 00:09:57,805
{\an8}90 minutes de domination totale.
197
00:09:57,805 --> 00:09:59,432
- Ouais.
- Oui.
198
00:10:00,141 --> 00:10:02,727
{\an8}22 JUILLET 2023
199
00:10:02,727 --> 00:10:05,813
{\an8}Match amical international ce soir
entre le LA Galaxy II et le Wrexham A.F.C.
200
00:10:06,522 --> 00:10:10,151
Wrexham porte sa tenue noire
avec les détails rouges et blancs.
201
00:10:10,776 --> 00:10:14,113
L'un des avantages de monter
en League Two, c'est de pouvoir porter
202
00:10:14,113 --> 00:10:16,782
{\an8}notre nouvelle tenue noire
dont Rob est complètement fan.
203
00:10:16,782 --> 00:10:17,867
{\an8}BIENVENUE À WREXHAM
SAISON 2
204
00:10:17,867 --> 00:10:20,244
{\an8}On n'avait pas le droit
en National League.
205
00:10:20,244 --> 00:10:22,288
Maintenant, les patrons sont contents.
206
00:10:22,872 --> 00:10:24,373
J'adore la tenue noire.
207
00:10:24,373 --> 00:10:27,376
On s'est dit que les gens
seraient fiers de porter ça.
208
00:10:27,376 --> 00:10:30,880
Donc pouvoir la voir enfin sur le terrain,
c'était génial.
209
00:10:30,880 --> 00:10:31,964
Ouais.
210
00:10:37,970 --> 00:10:41,390
{\an8}FIN DE PARTIE
211
00:10:43,934 --> 00:10:45,561
- C'était un peu un pari.
- Ouais.
212
00:10:45,561 --> 00:10:49,023
Si on restait en National League,
on pouvait tout jeter.
213
00:10:49,023 --> 00:10:51,317
{\an8}25 JUILLET 2023
214
00:10:51,317 --> 00:10:55,571
{\an8}Bienvenue à la fameuse rencontre
entre Manchester United et Wrexham.
215
00:10:55,571 --> 00:10:58,449
Man United a une armée de supporters.
216
00:10:58,449 --> 00:11:01,035
Si on devait faire une comparaison,
217
00:11:01,535 --> 00:11:04,830
ce serait un peu comme les Yankees
aux États-Unis.
218
00:11:04,830 --> 00:11:07,875
Gloire, gloire au Man United
219
00:11:07,875 --> 00:11:09,752
{\an8}Allez, putain !
220
00:11:09,752 --> 00:11:12,213
{\an8}Sortez les cornemuses !
221
00:11:12,213 --> 00:11:13,714
{\an8}Putain de merde !
222
00:11:16,175 --> 00:11:17,802
{\an8}Les Yankees puissance dix.
223
00:11:17,802 --> 00:11:19,512
{\an8}Il y en a dans le monde entier.
224
00:11:19,512 --> 00:11:22,807
{\an8}Donc jouer contre eux,
c'est leur faire un grand honneur.
225
00:11:24,433 --> 00:11:26,852
{\an8}Un groupe de vétérans fatigués
226
00:11:26,852 --> 00:11:30,773
face aux futures vedettes
du Manchester United.
227
00:11:31,857 --> 00:11:33,651
Wrexham est en rouge.
228
00:11:33,651 --> 00:11:36,320
Manchester United porte du vert.
229
00:11:36,320 --> 00:11:38,531
Cette première mi-temps sera compétitive.
230
00:11:38,531 --> 00:11:39,615
C'est garanti.
231
00:11:40,783 --> 00:11:42,326
Voici Ollie Palmer.
232
00:11:42,326 --> 00:11:45,371
Ils jouent leur jeu. Ça marche
pour les deux attaquants de Wrexham.
233
00:11:45,371 --> 00:11:47,957
Mais ils n'ont pas réussi
à faire la passe décisive.
234
00:11:47,957 --> 00:11:50,251
Bien joué, les gars ! Bien joué !
235
00:11:52,962 --> 00:11:54,380
Et voici Paul Mullin.
236
00:11:54,964 --> 00:11:57,299
Mullin qui arrive juste avant Bishop.
237
00:12:00,386 --> 00:12:03,681
Et l'arbitre sort de sa poche
un carton jaune.
238
00:12:03,681 --> 00:12:07,977
Un peu d'inquiétude pour Mullin.
Voyons exactement ce qui s'est passé.
239
00:12:07,977 --> 00:12:10,646
Mullin est plus rapide que Jonny Evans.
240
00:12:10,646 --> 00:12:13,315
Voilà le contact et c'est pas joli à voir.
241
00:12:37,131 --> 00:12:38,549
Comment tu te sens, Mulls ?
242
00:12:38,549 --> 00:12:40,509
J'arrive pas à respirer.
243
00:12:40,509 --> 00:12:42,178
On en a un.
244
00:12:42,803 --> 00:12:44,180
- Non, c'est mort.
- Le voilà.
245
00:12:45,556 --> 00:12:46,557
Détends-toi.
246
00:12:46,557 --> 00:12:49,059
C'est bien. Voilà.
247
00:12:49,059 --> 00:12:51,395
Amenez de l'oxygène et un oxymètre.
248
00:12:51,937 --> 00:12:55,191
Collision dans les côtes côté gauche.
Il a très mal.
249
00:12:55,191 --> 00:12:57,151
On amène un masque à oxygène.
250
00:12:57,151 --> 00:12:58,402
J'arrive pas à respirer.
251
00:12:58,402 --> 00:12:59,487
Il ne peut pas respirer.
252
00:12:59,487 --> 00:13:00,946
Prends un peu d'oxygène
253
00:13:00,946 --> 00:13:02,907
et fais-moi de grandes respirations.
254
00:13:02,907 --> 00:13:05,576
Faites-nous de la place. Vous gênez.
255
00:13:07,661 --> 00:13:08,954
Allez, amenez l'oxygène.
256
00:13:08,954 --> 00:13:12,249
Si ça avait été un match de Premier League
ou un match difficile,
257
00:13:12,249 --> 00:13:14,293
le match aurait été plié.
258
00:13:14,293 --> 00:13:15,711
Détends-toi, respire.
259
00:13:15,711 --> 00:13:17,838
- Surveille l'oxymètre.
- Inspire à fond.
260
00:13:17,838 --> 00:13:20,800
Ça me fait mal de respirer.
J'y arrive pas.
261
00:13:20,800 --> 00:13:23,052
Vous voyez ce que je veux dire ?
262
00:13:24,762 --> 00:13:27,223
- J'essaie de parler.
- On peut rebrancher l'oxygène ?
263
00:13:27,223 --> 00:13:28,641
J'y arrive pas.
264
00:13:29,308 --> 00:13:30,309
Dis-leur de reprendre.
265
00:13:30,810 --> 00:13:32,019
Et emmenez-le faire...
266
00:13:32,603 --> 00:13:35,272
Il faut qu'on examine vos poumons.
Surtout si vous avez
267
00:13:35,272 --> 00:13:37,191
du mal à respirer,
car votre taux d'oxygène...
268
00:13:37,191 --> 00:13:38,901
On doit t'emmener à l'hôpital.
269
00:13:38,901 --> 00:13:40,653
Passe une radio du thorax. OK ?
270
00:13:40,653 --> 00:13:42,947
- OK.
- Vous voulez l'accompagner ?
271
00:13:43,447 --> 00:13:44,448
Oui.
272
00:13:45,574 --> 00:13:47,535
On ne sait vraiment pas.
273
00:13:47,535 --> 00:13:51,121
Demain matin, on demandera
à un spécialiste de l'examiner.
274
00:13:51,121 --> 00:13:52,706
Je suis furax, pour être franc.
275
00:13:52,706 --> 00:13:57,503
C'était un match de pré-saison
assez difficile et maladroit.
276
00:13:58,879 --> 00:14:02,299
Je ne sais pas quoi dire d'autre.
Je ne suis pas satisfait du tout.
277
00:14:13,185 --> 00:14:15,020
Pendant de longues minutes,
278
00:14:15,020 --> 00:14:19,358
34 000 personnes ont retenu leur souffle
et attendu.
279
00:14:19,358 --> 00:14:24,154
Paul Mullin avait un poumon perforé
et quatre côtes cassées
280
00:14:24,154 --> 00:14:27,157
pendant ces quelques minutes insoutenables
sur le terrain.
281
00:14:27,157 --> 00:14:30,327
Je pensais que ma chute m'avait
coupé le souffle et que ça passerait.
282
00:14:30,536 --> 00:14:31,871
Et les secondes passaient
283
00:14:31,871 --> 00:14:33,831
et je n'arrivais pas à respirer.
284
00:14:34,081 --> 00:14:35,749
Et là, je me suis dit :
285
00:14:36,250 --> 00:14:37,418
"Purée, je suis mal."
286
00:14:38,085 --> 00:14:40,170
T'as su très vite
que quelque chose clochait.
287
00:14:40,504 --> 00:14:42,882
Il ne va pas s'en remettre comme ça.
288
00:14:43,883 --> 00:14:45,134
- C'était moche.
- Ouais.
289
00:14:45,134 --> 00:14:47,344
J'ai vu de la panique sur son visage.
290
00:14:47,344 --> 00:14:49,555
Je l'ai regardé allongé par terre,
291
00:14:49,555 --> 00:14:51,348
{\an8}ses lèvres bleuissaient et il faisait...
292
00:14:51,348 --> 00:14:52,433
{\an8}MILIEU DE TERRAIN
293
00:14:53,517 --> 00:14:55,895
J'ai cru qu'il avait juste
le souffle coupé.
294
00:14:55,895 --> 00:14:57,563
{\an8}Mais ses lèvres étaient bleues.
295
00:14:57,563 --> 00:14:58,647
{\an8}#39 MILIEU DE TERRAIN
296
00:14:58,647 --> 00:15:00,566
{\an8}Quelque chose clochait. J'ai appelé Kev.
297
00:15:00,566 --> 00:15:02,902
Des renforts, des renforts médicaux.
298
00:15:03,861 --> 00:15:06,030
- Aidez-moi. Je vais me relever.
- Reste là.
299
00:15:06,030 --> 00:15:07,448
Non, je vais me relever.
300
00:15:07,448 --> 00:15:09,742
- Tu ne peux pas marcher.
- Kev, je peux ?
301
00:15:09,742 --> 00:15:11,243
On va te mettre dans le buggy.
302
00:15:11,243 --> 00:15:13,162
Le public me regarde, je veux marcher.
303
00:15:13,162 --> 00:15:15,331
- On va t'asseoir.
- Je veux marcher.
304
00:15:15,331 --> 00:15:17,499
Tu dois rester assis. On va t'évacuer.
305
00:15:17,499 --> 00:15:19,001
J'essayais de dire aux médecins
306
00:15:19,001 --> 00:15:20,210
que je voulais marcher.
307
00:15:20,210 --> 00:15:22,713
Ma famille me regarde à la télé,
c'est le matin.
308
00:15:22,713 --> 00:15:24,214
Si je reste assis ou allongé,
309
00:15:24,214 --> 00:15:25,633
avec le masque à oxygène,
310
00:15:25,633 --> 00:15:27,593
ils vont se faire du souci.
311
00:15:28,552 --> 00:15:29,803
- Je veux marcher.
- Paul.
312
00:15:29,803 --> 00:15:31,388
- Je vais bien.
- Mets le masque.
313
00:15:31,388 --> 00:15:33,849
- Paul, s'il te plait.
- Je vais marcher.
314
00:15:33,849 --> 00:15:35,017
Je n'aurais pas dû,
315
00:15:35,184 --> 00:15:37,019
mais ma famille regardait. Il le fallait.
316
00:15:37,227 --> 00:15:39,563
Pour moi, c'était pas négociable.
317
00:15:40,189 --> 00:15:42,733
Au début, j'ai cru que c'était son épaule,
318
00:15:42,733 --> 00:15:44,985
{\an8}ce sont des blessures
difficiles à soigner.
319
00:15:44,985 --> 00:15:46,612
{\an8}DIRECTEUR DU WREXHAM AFC
320
00:15:46,612 --> 00:15:47,696
Ça va sembler cruel...
321
00:15:47,696 --> 00:15:49,865
Paul Mullin a le poumon perforé
322
00:15:49,865 --> 00:15:52,368
...mais en apprenant
que c'était le poumon et les côtes,
323
00:15:52,368 --> 00:15:53,619
Merci pour vos messages !
324
00:15:53,619 --> 00:15:55,245
...des blessures qui se soignent bien...
325
00:15:55,245 --> 00:15:57,122
Toutes mes excuses à @PMullin7
326
00:15:57,122 --> 00:16:00,584
...avec moins de conséquences à long terme
que les blessures à l'épaule,
327
00:16:00,584 --> 00:16:02,211
je me suis senti soulagé.
328
00:16:02,211 --> 00:16:06,674
Mais bien sûr,
il y aurait des conséquences.
329
00:16:06,674 --> 00:16:08,717
Il ne jouerait pas pendant deux semaines.
330
00:16:09,468 --> 00:16:11,178
On quitte San Diego.
331
00:16:11,178 --> 00:16:14,473
Personne ne va retarder le début de saison
de la ligue.
332
00:16:14,473 --> 00:16:17,184
Il fallait continuer à se préparer
pour la suite.
333
00:16:17,184 --> 00:16:20,062
On doit s'occuper de Paul,
mais on doit aussi se montrer
334
00:16:20,062 --> 00:16:23,607
à la hauteur des ambitions du club
et essayer de monter.
335
00:16:25,484 --> 00:16:26,485
Oh, oui.
336
00:16:28,278 --> 00:16:31,365
{\an8}Tu peux nous raconter comment tu te sens ?
337
00:16:31,365 --> 00:16:33,993
{\an8}Le fait de ne pas pouvoir rentrer.
338
00:16:34,493 --> 00:16:36,745
C'est ce que j'ai demandé aussitôt.
339
00:16:36,745 --> 00:16:40,457
Ils me disaient que la guérison
n'était pas si longue et tout
340
00:16:40,457 --> 00:16:42,501
et j'ai dit que je m'en fichais.
341
00:16:42,501 --> 00:16:45,546
Je voulais juste rentrer chez moi
et voir mon fils.
342
00:16:45,546 --> 00:16:48,590
Je sentais l'excitation monter en moi.
343
00:16:48,590 --> 00:16:51,135
Je savais qu'il ne restait
que deux ou trois jours.
344
00:16:51,135 --> 00:16:54,555
Et quand on m'a dit que je ne pouvais pas
prendre l'avion, j'ai craqué.
345
00:16:54,555 --> 00:16:57,266
Je suis resté assis, confus,
je ne savais pas quoi penser.
346
00:16:57,266 --> 00:16:59,727
Comment vous sentez-vous ?
347
00:16:59,727 --> 00:17:03,230
Je vais mieux. Pour être franc,
les premiers jours ont été très durs.
348
00:17:03,230 --> 00:17:04,356
Loin de ma famille.
349
00:17:04,356 --> 00:17:06,900
J'ai hâte de rentrer et de voir mon fils.
350
00:17:06,900 --> 00:17:09,737
Il ne comprend pas
pourquoi son papa est absent.
351
00:17:09,737 --> 00:17:11,739
Mais Mollie, sa maman, assure à fond.
352
00:17:11,739 --> 00:17:13,657
J'ai hâte de rentrer pour les voir.
353
00:17:13,657 --> 00:17:17,161
On m'a dit que si je prenais l'avion,
mon poumon allait gonfler
354
00:17:17,161 --> 00:17:20,039
et qu'à cause de la perforation,
il risquait d'éclater.
355
00:17:20,414 --> 00:17:22,791
Quand on vole au-dessus de l'Atlantique,
c'est gênant.
356
00:17:23,000 --> 00:17:25,419
Il n'y a pas beaucoup d'hôpitaux
aux alentours.
357
00:17:25,419 --> 00:17:27,629
Donc j'ai dû attendre deux semaines
358
00:17:27,755 --> 00:17:30,174
pour guérir
et pour que le trou se rebouche
359
00:17:30,174 --> 00:17:31,884
pour pouvoir enfin prendre l'avion.
360
00:17:31,884 --> 00:17:37,264
C'est vrai que Rob McElhenney
vous a invité à rester chez lui
361
00:17:37,264 --> 00:17:39,725
pendant que vous étiez ici
et que vous avez dit
362
00:17:39,725 --> 00:17:41,769
- "Non, je ne veux pas" ?
- Oui, c'est vrai.
363
00:17:41,769 --> 00:17:46,273
J'avais deux amis de Liverpool
qui suivaient notre tournée
364
00:17:46,273 --> 00:17:49,068
et ils ont décidé de rester avec moi
365
00:17:49,068 --> 00:17:51,904
pour me consoler et me tenir compagnie.
366
00:17:51,904 --> 00:17:53,864
Il a sûrement assez de chambres,
367
00:17:54,156 --> 00:17:57,493
mais je pense qu'il se serait vite lassé
d'héberger des Anglais.
368
00:17:57,826 --> 00:17:59,036
Voilà. C'est quoi, ça ?
369
00:17:59,036 --> 00:17:59,953
Il a celui-là ?
370
00:17:59,953 --> 00:18:01,330
Non, il va adorer.
371
00:18:01,663 --> 00:18:03,248
Il va être ravi.
372
00:18:05,209 --> 00:18:09,213
Rob a été super gentil. Il a proposé
à Paul de séjourner chez lui.
373
00:18:09,213 --> 00:18:12,007
Je me suis un peu senti
obligé de surenchérir.
374
00:18:12,007 --> 00:18:14,551
Donc j'ai proposé mes poumons à Paul.
375
00:18:14,551 --> 00:18:19,473
Je lui ai dit : "Prends mes poumons
et tu joueras en moins de deux."
376
00:18:19,473 --> 00:18:21,058
- Tu as de super poumons.
- Oui.
377
00:18:21,058 --> 00:18:22,851
- Mais pas des poumons de 26 ans.
- Non.
378
00:18:22,851 --> 00:18:25,312
- Mais je pouvais lui en donner un.
- Ouais, c'est...
379
00:18:31,485 --> 00:18:34,071
Le Wrexham a déjà été élu favori
à quatre contre un
380
00:18:34,071 --> 00:18:37,282
{\an8}par les preneurs de paris
comme vainqueurs de la League Two.
381
00:18:37,282 --> 00:18:39,451
Quarante-six matchs à jouer.
382
00:18:39,451 --> 00:18:43,372
On sait bien, vous le savez,
que le niveau de jeu va s'élever.
383
00:18:43,372 --> 00:18:45,499
Même si l'équipe de Wrexham est bonne,
384
00:18:45,499 --> 00:18:48,961
l'expérience vous a appris
encore et encore
385
00:18:48,961 --> 00:18:52,506
{\an8}que tout ne sera pas toujours rose
dans le nord du pays de Galles.
386
00:18:52,506 --> 00:18:55,300
{\an8}Les gars savent que cette division
sera bien plus dure.
387
00:18:56,385 --> 00:19:00,681
Les meilleures équipes de National League
arrivent à s'accrocher en League Two,
388
00:19:00,681 --> 00:19:04,893
mais tous les matchs de League Two
vont être du même niveau que quand on joue
389
00:19:04,893 --> 00:19:07,146
Chesterfield ou Notts County.
390
00:19:07,146 --> 00:19:09,148
Chaque match va être serré,
391
00:19:09,148 --> 00:19:12,025
il va falloir faire
des matchs impeccables.
392
00:19:12,025 --> 00:19:15,362
C'est ce qu'on vise.
Et tout le monde dit qu'on est favoris.
393
00:19:15,362 --> 00:19:17,322
Cette pression est la bienvenue.
394
00:19:17,322 --> 00:19:20,993
Mais en même temps, on doit s'assurer
de mettre en place les processus
395
00:19:20,993 --> 00:19:22,703
{\an8}pour justifier ce statut de favori.
396
00:19:22,703 --> 00:19:24,621
Allez, montre ce que t'as. Super.
397
00:19:24,621 --> 00:19:27,416
- Jolie frappe.
- Bordel de Dieu.
398
00:19:28,208 --> 00:19:30,377
C'était incroyable.
399
00:19:31,211 --> 00:19:35,716
Les équipes et les joueurs de League Two
sont d'un autre calibre.
400
00:19:35,716 --> 00:19:39,094
Les équipes ont de meilleurs joueurs
et de meilleurs remplaçants.
401
00:19:39,094 --> 00:19:41,180
Mais on est fiers de l'équipe
qu'on a réunie
402
00:19:41,180 --> 00:19:44,641
et si on arrive à la renforcer encore,
on atteindra notre objectif.
403
00:19:44,641 --> 00:19:46,602
Et les supporters de Wrexham
savent que...
404
00:19:46,602 --> 00:19:50,147
Avec un ou deux talents en plus,
on sera à la hauteur de la saison.
405
00:19:50,981 --> 00:19:52,691
Pourquoi on serait pas dans le Top 3 ?
406
00:19:52,691 --> 00:19:55,694
Phil nous a préparé
une équipe digne de League One.
407
00:19:55,694 --> 00:19:57,321
Ça a toujours été l'objectif.
408
00:19:57,321 --> 00:20:00,574
S'efforcer de monter une équipe
capable de jouer en League One.
409
00:20:01,700 --> 00:20:04,077
Actuellement, on joue en League Two,
donc évidemment...
410
00:20:04,077 --> 00:20:05,787
on veut finir en tête de liste.
411
00:20:09,750 --> 00:20:11,210
{\an8}Bon retour en Football League.
412
00:20:11,210 --> 00:20:12,336
{\an8}PODCAST ROB. RYAN. RED.
413
00:20:12,336 --> 00:20:13,921
{\an8}Quinze ans qu'on attend ça.
414
00:20:13,921 --> 00:20:15,964
{\an8}PREMIER MATCH DE LEAGUE TWO
5 AOÛT 2023
415
00:20:15,964 --> 00:20:19,009
{\an8}Les champions de National League
peuvent-ils remporter la League Two ?
416
00:20:19,009 --> 00:20:20,135
{\an8}SUPPORTER DE WREXHAM
417
00:20:20,135 --> 00:20:21,720
{\an8}C'est parti. Je suis en route.
418
00:20:21,720 --> 00:20:25,724
{\an8}J'arrive au croisement d'où je peux voir
pour la première fois...
419
00:20:27,976 --> 00:20:31,980
les énormes projecteurs de la ville...
420
00:20:31,980 --> 00:20:33,732
Ça va être une belle journée.
421
00:20:33,732 --> 00:20:35,275
Allez, le Wrexham.
422
00:20:35,943 --> 00:20:37,778
Enfin, après tout ce temps.
423
00:20:38,779 --> 00:20:41,365
- On y est.
- Quinze années hors de cette ligue.
424
00:20:41,990 --> 00:20:44,326
C'est vraiment un moment historique
pour la ville.
425
00:20:45,035 --> 00:20:46,912
On reprend la place qu'on mérite.
426
00:20:46,912 --> 00:20:48,580
Le début d'une nouvelle aventure.
427
00:20:48,580 --> 00:20:52,000
Je pense qu'on peut faire mieux
que ce qu'on faisait avant
428
00:20:52,000 --> 00:20:54,253
et atteindre de nouveaux sommets.
429
00:20:54,253 --> 00:20:58,382
Dommage qu'on ait perdu notre joueur star,
Super Paul Mullin.
430
00:20:58,382 --> 00:21:00,884
On pensait...
On a une équipe vraiment solide.
431
00:21:00,884 --> 00:21:04,596
Phil est confiant.
Même sans Paul, on reste confiants.
432
00:21:04,596 --> 00:21:08,600
L'équipe qu'on a réunie
va être capable de se défendre.
433
00:21:08,600 --> 00:21:11,061
J'aimerais qu'ils passent
la League Two sans s'arrêter.
434
00:21:11,061 --> 00:21:14,273
Même avec leur compo actuelle,
ils vont finir dans le Top 3,
435
00:21:14,273 --> 00:21:18,443
car la plupart des joueurs ont déjà joué
en League One ou en League Two.
436
00:21:18,443 --> 00:21:20,487
Ce sont des gars aguerris, expérimentés.
437
00:21:20,487 --> 00:21:22,614
Ils ont ce qu'il faut
pour décrocher la montée.
438
00:21:22,614 --> 00:21:25,075
Je ne vois pas pourquoi
ils n'y arriveraient pas.
439
00:21:25,075 --> 00:21:27,577
C'est vraiment une équipe solide.
440
00:21:27,577 --> 00:21:30,706
L'équipe est bonne. L'équipe est bonne.
Parky le sait bien.
441
00:21:30,706 --> 00:21:32,207
Ryan et Rob le savent.
442
00:21:32,207 --> 00:21:33,292
Les fans le savent.
443
00:21:33,292 --> 00:21:34,376
Donc, ouais.
444
00:21:35,127 --> 00:21:37,170
Au moins, les éliminatoires.
445
00:21:37,713 --> 00:21:38,714
Pour la montée.
446
00:21:43,510 --> 00:21:45,262
{\an8}Partout où on va
447
00:21:45,262 --> 00:21:48,098
{\an8}La pression est un privilège.
Le Wrexham a de la chance.
448
00:21:48,098 --> 00:21:49,683
{\an8}Salut, le documentaire !
449
00:21:49,683 --> 00:21:52,978
Et quel excellent début de saison.
Jouer les MK Dons à domicile.
450
00:21:52,978 --> 00:21:55,981
{\an8}On ne peut pas faire mieux en League Two.
451
00:21:57,441 --> 00:22:00,360
C'est un bon début. C'est une équipe
qui descend de League One.
452
00:22:00,360 --> 00:22:02,362
Et nous, au contraire, on monte.
453
00:22:02,362 --> 00:22:06,241
Donc ça va être un clash
entre deux ligues, pour ainsi dire.
454
00:22:06,950 --> 00:22:10,454
Le Wrexham est grand favori. On joue
à domicile devant un public acquis.
455
00:22:11,246 --> 00:22:14,750
Et c'est bien normal, car on n'a pas perdu
un match à domicile depuis deux ans.
456
00:22:14,750 --> 00:22:16,501
Un pronostic pour aujourd'hui ?
457
00:22:17,210 --> 00:22:19,004
- 2-1.
- 2-1. Alex ?
458
00:22:19,004 --> 00:22:21,423
- 3-2 pour Wrexham.
- 3-2 pour Wrexham.
459
00:22:21,423 --> 00:22:25,135
- Cooke, t'es là. On est de retour. 3-1 !
- Cooke ! Cookie ! 4-1 !
460
00:22:27,387 --> 00:22:29,931
C'est reparti.
Nouveau début de saison.
461
00:22:29,931 --> 00:22:33,560
- Toi et moi, une fois de plus.
- Allez.
462
00:22:33,560 --> 00:22:36,813
Cent fois de plus, je l'espère,
mais c'est incroyable.
463
00:22:36,813 --> 00:22:40,942
Prenons le temps de souligner
à quel point c'est incroyable.
464
00:22:40,942 --> 00:22:43,779
On est en English Football League.
465
00:22:44,571 --> 00:22:46,573
On est dans la foutue Football League.
466
00:22:46,573 --> 00:22:48,325
On y est. On y est revenus.
467
00:22:49,159 --> 00:22:51,620
On est Wrexham, super Wrexham.
On va remporter la ligue.
468
00:22:55,582 --> 00:22:57,000
Je suis ravi d'être là.
469
00:22:57,000 --> 00:22:59,711
C'est très émouvant de revenir ici.
470
00:22:59,711 --> 00:23:01,630
Nouvelle saison en Football League.
471
00:23:01,630 --> 00:23:03,548
Le public est en feu.
472
00:23:04,424 --> 00:23:07,010
Je n'avais pas vu ça depuis Notts County.
473
00:23:11,640 --> 00:23:16,603
Idéalement, on finit la saison
premiers de la ligue.
474
00:23:16,603 --> 00:23:18,230
Montée automatique.
475
00:23:18,772 --> 00:23:22,359
Mais en restant réaliste, j'espère
qu'on va finir premiers de la ligue,
476
00:23:22,359 --> 00:23:23,985
avec une montée automatique.
477
00:23:30,075 --> 00:23:32,786
On va regarder le match d'en bas,
où vous étiez.
478
00:23:32,786 --> 00:23:34,454
- C'est super, en bas.
- Oui ?
479
00:23:34,454 --> 00:23:35,831
Portez un truc chaud.
480
00:23:35,831 --> 00:23:38,083
- Il fait froid et il crachine.
- OK.
481
00:23:40,043 --> 00:23:41,837
- Bienvenue dans la zone calme.
- Merci.
482
00:23:41,837 --> 00:23:43,255
Profitez bien. Bienvenue.
483
00:23:43,255 --> 00:23:46,675
Il y a beaucoup de gens
qui veulent participer à cette expérience,
484
00:23:46,675 --> 00:23:49,511
mais qui, pour toutes sortes de raisons,
485
00:23:49,511 --> 00:23:53,515
se sentent plus à l'aise
dans un environnement plus tranquille,
486
00:23:53,515 --> 00:23:54,433
moins chaotique.
487
00:23:54,433 --> 00:23:58,854
Donc avec mon fils Axel, on est allés
voir le match dans la zone calme
488
00:23:58,854 --> 00:24:00,814
pour montrer notre soutien
et c'était super.
489
00:24:00,814 --> 00:24:04,693
Allez, on finit de se préparer.
Quelques mots avant d'y aller.
490
00:24:04,693 --> 00:24:05,694
Venez là.
491
00:24:05,694 --> 00:24:09,322
OK. Notre objectif pour aujourd'hui,
c'est une progression.
492
00:24:09,322 --> 00:24:13,034
On veut un meilleur jeu
qu'en pré-saison, OK ?
493
00:24:13,034 --> 00:24:15,537
Donc, aujourd'hui, les cases à cocher,
494
00:24:15,537 --> 00:24:18,915
c'est énergie, intensité et physique.
495
00:24:18,915 --> 00:24:22,252
Tout le monde subit une putain de pression
du premier coup de sifflet
496
00:24:22,252 --> 00:24:24,296
jusqu'au dernier. C'est parti.
497
00:24:24,296 --> 00:24:25,589
Allez, les gars !
498
00:24:25,589 --> 00:24:26,923
Allez, c'est parti !
499
00:24:27,591 --> 00:24:30,427
Allez, sortez de là.
Quoi qu'il arrive, c'est ce qu'on fera.
500
00:24:30,427 --> 00:24:31,970
De l'énergie, putain.
501
00:24:35,682 --> 00:24:38,852
5 AOÛT 2023
502
00:24:38,852 --> 00:24:40,103
Wrexham !
503
00:24:40,854 --> 00:24:44,983
Bonjour et bienvenue au STōK Cae Ras...
504
00:24:44,983 --> 00:24:47,068
Allez, Wrexham !
505
00:24:47,068 --> 00:24:51,865
...pour le match Sky Bet League Two de l'EFL
506
00:24:51,865 --> 00:24:54,326
opposant Wrexham à MK Dons.
507
00:24:54,326 --> 00:24:56,786
Que ça fait plaisir à entendre !
508
00:24:56,786 --> 00:24:59,164
Wrexham est de retour en Football League
509
00:24:59,164 --> 00:25:02,459
et on espère faire un retour fracassant
cet après-midi
510
00:25:02,459 --> 00:25:06,755
face à MK Dons, qui descend
de la Sky Bet League One.
511
00:25:06,755 --> 00:25:09,841
Quinze années de souffrance
qui se terminent enfin...
512
00:25:09,841 --> 00:25:12,802
Ça fait deux semaines que je suis blessé.
513
00:25:12,802 --> 00:25:15,472
Mardi, je vais enfin pouvoir rentrer.
514
00:25:15,472 --> 00:25:18,266
Rien ne me ferait plus plaisir
que de jouer ce match
515
00:25:18,266 --> 00:25:21,269
et rentrer chez moi après le match
pour retrouver mon fils.
516
00:25:21,269 --> 00:25:23,146
Mais je pense qu'on peut le faire.
517
00:25:23,647 --> 00:25:25,941
MK Dons qui va lancer le match.
518
00:25:25,941 --> 00:25:28,443
Allez, les gars ! Allez !
519
00:25:28,443 --> 00:25:31,655
Tozer. Qui renvoie à Foster, qui la joue.
520
00:25:33,240 --> 00:25:34,783
Mendy monte. C'est un coup franc.
521
00:25:35,534 --> 00:25:38,161
Arbitre. Arbitre. Arbitre.
522
00:25:38,370 --> 00:25:39,204
Dites-moi.
523
00:25:39,204 --> 00:25:41,039
Vous avez dû voir qu'il est pour nous.
524
00:25:41,039 --> 00:25:43,416
- Vous l'avez forcément vu.
- Retirez votre main.
525
00:25:43,416 --> 00:25:45,627
Vous l'avez vu, non ? Répondez-moi.
526
00:25:45,627 --> 00:25:47,420
Hé ! Répondez-moi !
527
00:25:48,380 --> 00:25:51,299
Un coup franc pour MK Dons
dans les premières minutes de jeu.
528
00:25:56,596 --> 00:25:59,474
Robson envoie la balle dans la zone.
C'est bien envoyé. O'Connell.
529
00:26:02,143 --> 00:26:03,144
Non.
530
00:26:04,604 --> 00:26:05,855
Bordel de merde.
531
00:26:06,523 --> 00:26:09,317
...et MK Dons mène le jeu au STōK Cae Ras.
532
00:26:09,901 --> 00:26:11,361
En moins de six minutes.
533
00:26:13,029 --> 00:26:15,865
But contre son camp.
534
00:26:16,908 --> 00:26:19,786
Eoghan O'Connell.
Un départ de mauvais augure.
535
00:26:20,620 --> 00:26:24,916
{\an8}Pas vraiment le début de match
qu'on espérait.
536
00:26:26,251 --> 00:26:29,087
Ça fait plus de travail pour Wrexham.
537
00:26:29,087 --> 00:26:33,842
Les fans de Wrexham
essaient de motiver leur équipe.
538
00:26:33,842 --> 00:26:35,510
Leko avance avec le ballon.
539
00:26:36,803 --> 00:26:38,096
Passe à Eisa. Peut-il tirer ?
540
00:26:38,096 --> 00:26:40,056
Il part sur la droite, revient au centre
541
00:26:40,056 --> 00:26:41,808
et c'est un 2-0 pour MK Dons.
542
00:26:46,563 --> 00:26:50,692
Ils avancent comme si on n'était pas là.
C'est affreux.
543
00:26:51,860 --> 00:26:53,278
C'est votre premier match ?
544
00:26:54,112 --> 00:26:57,032
Mo Eisa qui danse du pied droit.
545
00:26:57,032 --> 00:26:59,242
Une armée de maillots rouges face à lui.
546
00:26:59,743 --> 00:27:01,202
Mais aucun n'a pu l'atteindre.
547
00:27:01,953 --> 00:27:03,955
Et Wrexham est à 2-0.
548
00:27:04,456 --> 00:27:05,624
Mon Dieu.
549
00:27:06,791 --> 00:27:09,919
Tout le monde est sous le choc,
ici au STōK Cae Ras.
550
00:27:09,919 --> 00:27:11,004
Allez.
551
00:27:11,004 --> 00:27:14,174
Détendez-vous ! Détendez-vous tous.
552
00:27:14,924 --> 00:27:17,135
Tommy, dis à Toz de se détendre !
553
00:27:17,135 --> 00:27:18,720
C'est juste... Je ne sais pas...
554
00:27:18,720 --> 00:27:20,055
{\an8}On ne perd pas à domicile.
555
00:27:20,055 --> 00:27:21,556
{\an8}DOUBLURE DE RYAN REYNOLDS
556
00:27:21,556 --> 00:27:23,892
{\an8}Donc c'est...
C'est inhabituel, mais...
557
00:27:24,726 --> 00:27:26,394
C'est les nerfs, je crois.
558
00:27:26,394 --> 00:27:29,272
- On a perdu Paul Mullin.
- Oui, évidemment.
559
00:27:29,272 --> 00:27:30,357
Ça joue.
560
00:27:30,357 --> 00:27:32,317
- C'était le capitaine ?
- Oui.
561
00:27:32,317 --> 00:27:33,526
C'est arrêté.
562
00:27:33,526 --> 00:27:35,111
Allez, c'est parti.
563
00:27:36,237 --> 00:27:37,113
Allez.
564
00:27:37,906 --> 00:27:40,909
{\an8}Rien n'est jamais facile pour Wrexham.
565
00:27:40,909 --> 00:27:46,039
Wrexham ! Wrexham ! Wrexham !
Wrexham ! Wrexham !
566
00:27:49,834 --> 00:27:53,088
Le ballon file vers Sam Dalby.
Arrivera-t-il à le passer à Barnett ?
567
00:27:53,088 --> 00:27:54,923
Très belle passe.
Barnett sur le flanc.
568
00:27:55,882 --> 00:27:57,384
Barnett qui passe sur la droite.
569
00:27:57,384 --> 00:28:00,011
Il force la zone. Le trouvera-t-il ?
Tête de Smith.
570
00:28:00,011 --> 00:28:01,471
Jones qui frappe !
571
00:28:02,263 --> 00:28:04,766
C'est contré d'une tête !
Sinon, il y allait.
572
00:28:04,766 --> 00:28:06,976
Allez. C'est bien les gars,
mettez la pression !
573
00:28:06,976 --> 00:28:09,479
Wrexham revient dans le match.
574
00:28:09,479 --> 00:28:11,398
Robson, passe décisive pour Leko !
575
00:28:13,149 --> 00:28:15,485
Quel arrêt incroyable de Foster !
576
00:28:17,195 --> 00:28:18,363
Superbe arrêt.
577
00:28:20,740 --> 00:28:22,742
Foster s'est montré à la hauteur.
578
00:28:30,083 --> 00:28:32,669
Barnett. Le ballon lui revient
avec une passe une-deux.
579
00:28:33,378 --> 00:28:36,131
Barnett progresse. Dalby arrive.
580
00:28:36,131 --> 00:28:37,632
Waters qui frappe !
581
00:28:41,469 --> 00:28:43,805
Bel arrêt. Mendy qui reprend le ballon !
582
00:28:44,848 --> 00:28:46,141
Et c'est un 2-1 !
583
00:28:48,810 --> 00:28:50,687
Dans le filet !
584
00:28:52,397 --> 00:28:55,233
{\an8}Jacob Mendy monte le curseur pour Wrexham.
585
00:28:55,233 --> 00:28:58,027
Allez ! On remonte ! Ouais !
586
00:28:59,487 --> 00:29:04,159
Une frappe incroyable de Waters
qui arrive dans les pieds de Mendy.
587
00:29:04,159 --> 00:29:05,493
Le match peut commencer.
588
00:29:14,461 --> 00:29:15,462
C'est parti !
589
00:29:15,462 --> 00:29:16,755
Wrexham !
590
00:29:16,755 --> 00:29:20,884
{\an8}MI-TEMPS
591
00:29:24,012 --> 00:29:27,599
OK. Un début difficile,
mais après, je me suis dit...
592
00:29:27,599 --> 00:29:31,060
Ouais, j'allais vous demander
si vous pouvez rester là pour la deuxième.
593
00:29:31,060 --> 00:29:32,604
Je vais rester pour la deuxième.
594
00:29:32,604 --> 00:29:35,190
- Mais ils sont incroyables.
- Oui.
595
00:29:35,190 --> 00:29:37,567
Ils sont bien plus forts que nous.
596
00:29:37,567 --> 00:29:41,404
Mais tout le monde joue bien.
Et le public est très motivé.
597
00:29:41,404 --> 00:29:42,697
Ouais.
598
00:29:42,697 --> 00:29:44,741
Il va y avoir beaucoup d'autres buts.
599
00:29:45,784 --> 00:29:47,035
C'est assez affreux.
600
00:29:47,035 --> 00:29:50,872
Le début de match a mis un coup au moral,
évidemment.
601
00:29:50,872 --> 00:29:53,166
En moins de 15 minutes, on était à 2-0.
602
00:29:53,166 --> 00:29:55,627
Mais, ils ont fini
par rentrer dans le match,
603
00:29:55,627 --> 00:29:57,295
créer des occasions...
604
00:29:57,295 --> 00:29:58,379
Le manager est au top.
605
00:29:58,379 --> 00:30:01,591
À la mi-temps, il va leur expliquer
comment créer des occasions
606
00:30:01,591 --> 00:30:03,301
et où sont les failles.
607
00:30:03,301 --> 00:30:06,137
Ce sera aux gars
de profiter de la deuxième mi-temps
608
00:30:06,137 --> 00:30:07,806
pour appliquer tout ça.
609
00:30:07,806 --> 00:30:08,932
On marche comme ça.
610
00:30:08,932 --> 00:30:12,936
Cette année, on savait que ce serait dur.
Plus dur que l'an dernier.
611
00:30:14,604 --> 00:30:16,022
Il va falloir bosser dur,
612
00:30:16,022 --> 00:30:18,483
mais je pense
qu'on peut encore gagner le match.
613
00:30:19,067 --> 00:30:21,778
Je vais vous poser une question
avant qu'on ressorte.
614
00:30:22,821 --> 00:30:28,493
Est-ce qu'on était vraiment
à notre niveau de jeu
615
00:30:28,493 --> 00:30:30,036
dans les 20 premières minutes ?
616
00:30:31,704 --> 00:30:34,541
Ou est-ce que vous étiez coincés du cul
et à 200 à l'heure ?
617
00:30:35,083 --> 00:30:36,084
Hein ?
618
00:30:36,084 --> 00:30:39,420
Il faut nous détendre et jouer notre jeu.
619
00:30:39,420 --> 00:30:41,089
On revient dans le match.
620
00:30:41,089 --> 00:30:44,092
C'est pas une super équipe.
Je vous le dis direct.
621
00:30:44,092 --> 00:30:46,261
On a joué bien plus fort qu'eux.
622
00:30:46,761 --> 00:30:49,013
Et c'est pas ce match
qui va dicter la saison.
623
00:30:49,013 --> 00:30:50,807
On a joué Notts County.
624
00:30:50,807 --> 00:30:52,600
On a joué Sheffield United à domicile.
625
00:30:52,600 --> 00:30:55,395
On s'est mis dans le jeu
dans les 15-20 dernières minutes
626
00:30:55,395 --> 00:30:57,480
et on a joué comme une vraie équipe.
627
00:30:57,480 --> 00:30:59,190
Deux minutes. Vous savez quoi faire.
628
00:30:59,190 --> 00:31:01,734
Assez parlé. Allons jouer ces 45 minutes.
629
00:31:01,734 --> 00:31:04,279
- Montrons-leur qu'on est bons.
- On peut le faire.
630
00:31:04,279 --> 00:31:06,239
Allez. Allez.
631
00:31:09,325 --> 00:31:12,954
Nous revoici pour la deuxième mi-temps,
ici au STōK Cae Ras.
632
00:31:12,954 --> 00:31:16,624
Wrexham va essayer de débuter
cette mi-temps du bon pied.
633
00:31:17,208 --> 00:31:19,502
Mettre MK Dons sur la défensive.
634
00:31:19,502 --> 00:31:22,505
Que va-t-il se passer au cours
de ces 45 minutes ? On verra.
635
00:31:22,505 --> 00:31:24,090
- Ouais.
- Allez, Wrexham.
636
00:31:25,633 --> 00:31:26,676
...à mi-chemin.
637
00:31:29,053 --> 00:31:32,473
Belle passe pour Ryan Barnett.
Ça part dans la zone, contré de la tête.
638
00:31:32,473 --> 00:31:33,725
Andy Cannon à la réception.
639
00:31:35,518 --> 00:31:36,519
La frappe est bloquée.
640
00:31:37,645 --> 00:31:40,607
Encore Barnett, ça part dans la zone,
contré d'une tête.
641
00:31:41,441 --> 00:31:43,192
Un meilleur départ pour Wrexham.
642
00:31:47,280 --> 00:31:50,867
Cannon. L'arbitre laisse jouer,
alors que Cannon reste à terre.
643
00:31:51,618 --> 00:31:53,036
Et une frappe de Leko.
644
00:31:53,036 --> 00:31:54,787
Il contourne Foster et c'est le but.
645
00:31:55,788 --> 00:31:57,832
On revient à l'écart de deux buts.
646
00:32:00,376 --> 00:32:03,463
Ouah. Ouah.
647
00:32:03,463 --> 00:32:05,548
Bordel de chiotte.
648
00:32:08,426 --> 00:32:10,553
{\an8}Joli but de Jonathan Leko.
649
00:32:12,305 --> 00:32:14,307
Nos deux attaquants ne font rien du tout.
650
00:32:14,307 --> 00:32:16,351
Je crois qu'on doit remplacer les deux.
651
00:32:16,351 --> 00:32:17,518
On n'a pas le choix.
652
00:32:17,518 --> 00:32:19,938
Ollie, Bickers, tenez-vous prêts.
653
00:32:26,653 --> 00:32:27,737
Le pull porte-bonheur.
654
00:32:29,072 --> 00:32:34,077
Je pense qu'en mettant ça,
ça va changer l'issue du match.
655
00:32:37,080 --> 00:32:38,081
Allez.
656
00:32:42,043 --> 00:32:43,044
On ne rigole plus.
657
00:32:44,253 --> 00:32:45,672
Ollie, Ollie, Ollie !
658
00:32:45,672 --> 00:32:48,591
Ollie Palmer, Jake Bickerstaff.
659
00:32:49,509 --> 00:32:52,804
Jordan Davies arrive aussi sur le terrain.
660
00:32:52,804 --> 00:32:53,972
Allez !
661
00:32:59,936 --> 00:33:02,480
Bickerstaff passe à Jones. Elliot Lee.
662
00:33:03,523 --> 00:33:05,650
Palmer. Lee. Lee qui centre.
663
00:33:05,650 --> 00:33:08,653
Il n'arrive pas à s'en débarrasser.
Wrexham perd le ballon.
664
00:33:08,653 --> 00:33:11,280
Bon Dieu, mais marquez un but.
665
00:33:13,157 --> 00:33:14,492
MK Dons qui repart en attaque.
666
00:33:16,661 --> 00:33:20,832
Leko a passé la défense.
Va-t-il en mettre un quatrième ?
667
00:33:25,753 --> 00:33:26,838
Il le fait.
668
00:33:30,216 --> 00:33:33,469
Comment s'est-il retrouvé tout seul ?
Je ne sais pas trop.
669
00:33:34,262 --> 00:33:36,389
{\an8}Mais ça fait 4-1 pour MK Dons.
670
00:33:37,432 --> 00:33:40,393
Putain. C'est une honte, bordel.
671
00:33:41,894 --> 00:33:45,106
Côté extérieur,
le public savoure chaque instant.
672
00:33:46,774 --> 00:33:50,945
Bienvenue dans la Football League
673
00:33:51,612 --> 00:33:55,408
J'aime pas quand ils chantent ça.
C'est eux qui chantent ?
674
00:33:55,408 --> 00:34:00,038
Bienvenue dans la Football League.
Bienvenue dans la Football League.
675
00:34:00,038 --> 00:34:02,123
Bouh !
676
00:34:03,750 --> 00:34:07,754
- C'est une bonne vieille...
- Déculottée ?
677
00:34:08,463 --> 00:34:10,631
...fessée cul nu au supermarché.
678
00:34:13,885 --> 00:34:15,094
Bickerstaff passe à Lee.
679
00:34:15,678 --> 00:34:17,305
Lee fonce vers le but.
680
00:34:17,305 --> 00:34:18,848
Jordan Davies !
681
00:34:22,185 --> 00:34:23,853
Il faut rester calme.
682
00:34:30,068 --> 00:34:33,613
Davies à Bickerstaff. Bonne réception.
683
00:34:35,364 --> 00:34:36,741
Passe à Lee pour...
684
00:34:37,492 --> 00:34:39,327
Lee sur la droite. Il va peut-être tirer.
685
00:34:40,620 --> 00:34:43,247
Bryce Hosannah
qui renvoie à Jordan Davies !
686
00:34:48,377 --> 00:34:49,921
Superbe but de Davies !
687
00:34:49,921 --> 00:34:51,881
Ouais !
688
00:34:51,881 --> 00:34:53,716
Oui !
689
00:34:53,716 --> 00:34:57,720
Voilà comment on marque !
Précision millimétrique !
690
00:34:59,806 --> 00:35:01,432
{\an8}Wrexham remonte d'un point.
691
00:35:01,933 --> 00:35:04,936
Arrêtez de célébrer
et marquez-en un autre. Allez.
692
00:35:04,936 --> 00:35:10,316
Et peut-être qu'il reste une chance
pour Wrexham.
693
00:35:11,567 --> 00:35:13,319
Il se faufile et frappe.
694
00:35:13,319 --> 00:35:15,238
Ça part en corner.
695
00:35:15,238 --> 00:35:18,074
Le ballon part vers le deuxième poteau,
reprise de Davies !
696
00:35:18,825 --> 00:35:19,992
C'est à côté.
697
00:35:19,992 --> 00:35:21,994
Merde, j'ai cru qu'il rentrait.
698
00:35:21,994 --> 00:35:25,039
Il reste sept minutes.
Le match n'est pas fini.
699
00:35:33,548 --> 00:35:34,757
Et ça fait 5-2.
700
00:35:36,759 --> 00:35:38,386
Ben n'est pas allé le chercher.
701
00:35:39,303 --> 00:35:40,930
Il n'y a pas grand-chose à dire.
702
00:35:45,309 --> 00:35:48,187
On savait qu'à un moment donné,
on devrait accepter l'idée
703
00:35:48,187 --> 00:35:52,024
qu'il fallait faire attention
à ce qu'on souhaite.
704
00:35:52,024 --> 00:35:55,820
Humphrey, pourquoi tu nous as dit
de rejoindre cette ligue ?
705
00:35:55,820 --> 00:35:59,240
- J'aimais mieux l'autre.
- On a perdu trois matchs dans l'autre.
706
00:35:59,240 --> 00:36:00,658
- Ouais.
- Sur toute l'année.
707
00:36:01,409 --> 00:36:03,661
Je ne pensais pas
que ça arriverait si vite...
708
00:36:03,661 --> 00:36:04,745
Non.
709
00:36:04,745 --> 00:36:06,873
- ...dès le début de saison...
- Ouais.
710
00:36:06,873 --> 00:36:08,124
...en League Two.
711
00:36:08,124 --> 00:36:10,710
- Retournons dans l'autre.
- On peut faire ça ?
712
00:36:12,712 --> 00:36:16,924
Certains fans de Wrexham partent déçus
et ça se comprend.
713
00:36:17,550 --> 00:36:19,510
Mais il reste quelques minutes de jeu.
714
00:36:19,510 --> 00:36:21,012
Dégagement pour O'Connell.
715
00:36:25,016 --> 00:36:26,267
Forde réceptionne.
716
00:36:27,852 --> 00:36:30,938
- Et c'est un superbe but d'Anthony Forde.
- Oui. OK. Super.
717
00:36:32,106 --> 00:36:33,316
Superbe action.
718
00:36:35,610 --> 00:36:38,112
Ne pas sous-estimer
l'importance de ces buts.
719
00:36:38,905 --> 00:36:40,239
En fin de saison.
720
00:36:41,073 --> 00:36:42,241
Pour le goal average.
721
00:36:47,622 --> 00:36:48,915
{\an8}FIN DE PARTIE
722
00:36:48,915 --> 00:36:51,083
{\an8}Et c'est la fin du match au STōK Cae Ras.
723
00:36:51,083 --> 00:36:54,086
{\an8}Wrexham 3, MK Dons 5.
724
00:36:54,921 --> 00:36:57,506
Un retour décevant en Football League
pour Wrexham.
725
00:36:57,506 --> 00:36:58,758
Trop de buts.
726
00:36:59,258 --> 00:37:00,927
J'éteindrais si j'étais tout seul.
727
00:37:07,433 --> 00:37:10,228
- C'était quand, la dernière fois ?
- À domicile, Grimsby.
728
00:37:10,228 --> 00:37:12,688
Il y a deux ans. Deux saisons.
729
00:37:12,688 --> 00:37:14,523
Notre dernière défaite à domicile ?
730
00:37:16,609 --> 00:37:17,610
Ouaip.
731
00:37:21,155 --> 00:37:22,990
- Faut pas démarrer trop fort.
- Non.
732
00:37:23,741 --> 00:37:24,825
Hors de question.
733
00:37:24,825 --> 00:37:28,204
On peut pas commencer à jouer
quand l'envie nous prend.
734
00:37:28,204 --> 00:37:31,290
On doit jouer dès le coup de sifflet,
détendus du gland.
735
00:37:31,290 --> 00:37:34,710
Je n'en ai pas vu un seul
concentré sur ce qui compte,
736
00:37:34,710 --> 00:37:37,505
sur les bases,
pendant la première mi-temps.
737
00:37:37,505 --> 00:37:40,174
Pourquoi ?
C'est l'entrainement avant le match ?
738
00:37:40,174 --> 00:37:42,927
C'est l'échauffement ?
C'est la mentalité ?
739
00:37:42,927 --> 00:37:46,222
Est-ce qu'on s'est dit :
"On est Wrexham, merde.
740
00:37:46,222 --> 00:37:49,558
On est super..."
Pourquoi ce démarrage de merde ?
741
00:37:50,935 --> 00:37:54,689
Bien sûr, MK Dons a fait un super match,
742
00:37:55,606 --> 00:37:58,776
mais on n'était pas au point,
autant physiquement que mentalement.
743
00:37:58,776 --> 00:38:02,488
Au niveau de la prise de décision,
on n'était pas à la hauteur.
744
00:38:02,488 --> 00:38:03,864
C'est une ligue super dure.
745
00:38:03,864 --> 00:38:06,117
On ne peut pas faire autant d'erreurs
746
00:38:06,284 --> 00:38:08,661
ou on se fait corriger
et c'est ce qui s'est passé.
747
00:38:09,078 --> 00:38:12,665
Ils ont joué à leur niveau, mais
on n'a pas joué comme une équipe de ligue.
748
00:38:13,040 --> 00:38:16,544
Plus on va monter, plus ils seront forts.
Vous me comprenez ? On a du boulot...
749
00:38:16,711 --> 00:38:18,421
On a monté d'un cran, faut s'y faire.
750
00:38:19,505 --> 00:38:22,758
C'était une douche froide.
Ça nous a remis les pieds sur terre.
751
00:38:23,342 --> 00:38:24,677
Après tout le buzz et tout,
752
00:38:24,677 --> 00:38:26,762
on remet clairement les pieds sur terre.
753
00:38:27,430 --> 00:38:29,932
- Putain de merde. Une bande d'amateurs.
- Merde. Oui.
754
00:38:30,516 --> 00:38:32,101
Bienvenue en Football League.
755
00:38:32,852 --> 00:38:35,313
On a monté d'une ligue et ça s'annonce...
756
00:38:35,313 --> 00:38:36,564
{\an8}Ça va être difficile.
757
00:38:36,564 --> 00:38:37,648
{\an8}SUPPORTER DE WREXHAM
758
00:38:37,648 --> 00:38:39,650
{\an8}Beaucoup de gens se sont laissés emporter
759
00:38:39,650 --> 00:38:42,069
{\an8}et ont cru qu'on allait tout gagner 5-0.
760
00:38:42,069 --> 00:38:43,321
Mais visiblement, non.
761
00:38:44,697 --> 00:38:48,659
Ça augure une saison éprouvante
et pleine de suspense.
762
00:38:48,659 --> 00:38:52,747
Je ne crois pas qu'on puisse faire
cette saison en League Two
763
00:38:52,747 --> 00:38:54,332
avec seulement trois défaites.
764
00:38:54,332 --> 00:38:55,875
Je ne sais pas où on en est,
765
00:38:55,875 --> 00:38:57,960
mais après ce match,
on est sans doute 14e.
766
00:38:57,960 --> 00:38:59,587
CLASSEMENT ENGLISH LEAGUE 2
767
00:38:59,587 --> 00:39:00,671
Pardon. Attendez.
768
00:39:00,671 --> 00:39:05,301
Je ne veux pas jouer les rabat-joies,
mais on est 21e, pas 14e.
769
00:39:06,135 --> 00:39:08,429
La foule a vite déguerpi, regarde.
770
00:39:08,429 --> 00:39:11,057
- C'est dingue.
- Elle s'est volatilisée.
771
00:39:11,974 --> 00:39:18,105
Parfois, il faut une prise de conscience,
pour remettre les choses en perspective.
772
00:39:18,689 --> 00:39:21,650
Quand on fait des erreurs
après une montée, on se fait corriger.
773
00:39:21,650 --> 00:39:23,778
C'est ce qui nous est arrivé.
774
00:39:23,778 --> 00:39:25,780
On s'est crashés au décollage.
775
00:39:27,239 --> 00:39:28,324
Ouais.
776
00:39:28,324 --> 00:39:29,533
À mardi, les gars.
777
00:39:29,533 --> 00:39:30,785
- À plus.
- Merci.
778
00:39:31,702 --> 00:39:32,703
À plus.
779
00:39:33,996 --> 00:39:35,331
On dirait des funérailles.
780
00:39:35,331 --> 00:39:38,751
- C'est dur. Ça pique. Ça fait mal.
- Des foutues funérailles.
781
00:39:38,751 --> 00:39:39,919
Ouais.
782
00:40:11,951 --> 00:40:13,953
Sous-titres : Guerric Leroux