1
00:00:11,136 --> 00:00:14,764
Suntem foarte slabi! Absolut toți!
E de rahat, băieți.
2
00:00:15,598 --> 00:00:18,601
Cinci goluri, patru goluri, trei goluri.
E de rahat!
3
00:00:18,601 --> 00:00:21,187
Toți suntem praf. E jenant.
4
00:00:21,187 --> 00:00:23,690
Primim atâtea goluri acasă!
5
00:00:24,983 --> 00:00:26,818
WREXHAM - SWINDON TOWN
19 AUGUST 2023
6
00:00:26,818 --> 00:00:28,361
Toți suntem slabi.
7
00:00:28,361 --> 00:00:29,446
PAUZĂ
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,658
Jacob, l-ai lăsat
să centreze nestingherit.
9
00:00:33,658 --> 00:00:38,621
Ca și tine, Barnett. Ollie,
scapă de omul tău în careu și marchează!
10
00:00:39,122 --> 00:00:44,961
Toz, nu ești destul de puternic
la loviturile de cap. Nici pe departe!
11
00:00:44,961 --> 00:00:50,258
Fundașii centrali, jalnici!
Vă bateți joc de mine?
12
00:00:51,342 --> 00:00:54,095
BUN-VENIT LA WREXHAM
13
00:00:56,765 --> 00:00:57,932
{\an8}CU TREI ZILE ÎN URMĂ
14
00:00:57,932 --> 00:01:00,727
{\an8}Mai cu viață pe exterior!
15
00:01:01,936 --> 00:01:03,730
Suntem pe o pantă ascendentă.
16
00:01:03,730 --> 00:01:08,526
{\an8}Progresăm în Liga de Fotbal,
iar provocarea e
17
00:01:08,526 --> 00:01:11,362
să ținem pasul cu așteptările,
18
00:01:11,362 --> 00:01:14,449
pentru că ne-am zbătut atâta timp
să promovăm.
19
00:01:14,449 --> 00:01:20,789
Presiunea e sporită
fiindcă marja de eroare e infimă.
20
00:01:21,289 --> 00:01:26,086
Ne trebuie rezerve de calitate
și jucători buni pe toate posturile.
21
00:01:26,086 --> 00:01:30,298
Perioada de transferuri e crucială
pentru a aduce întăriri.
22
00:01:30,298 --> 00:01:31,674
28 DE ANI - FUNDAȘ CENTRAL
23
00:01:31,674 --> 00:01:35,136
Între 14 iunie și 1 septembrie
cluburile pot adăuga jucători
24
00:01:35,136 --> 00:01:38,598
care au avut anterior contracte
cu alte cluburi.
25
00:01:38,598 --> 00:01:42,352
E ca termenul-limită al transferurilor,
în NFL și NBA,
26
00:01:42,352 --> 00:01:45,438
care e în perioada de început a sezonului.
27
00:01:45,939 --> 00:01:50,860
Apoi mai poți adăuga jucători care n-au
contract până la termenul de înregistrare.
28
00:01:50,860 --> 00:01:51,778
ÎNCHIS
29
00:01:51,778 --> 00:01:55,490
Să vedem! Se demarcă... Perfect!
30
00:01:55,490 --> 00:01:56,658
{\an8}Când eram în America,
31
00:01:56,658 --> 00:02:01,746
{\an8}i-am căutat un concurent lui Jacob Mendy
pe postul de fundaș stânga.
32
00:02:01,746 --> 00:02:03,957
Ne interesa James McClean.
33
00:02:06,918 --> 00:02:08,920
Am început să-l studiez și mi-am zis:
34
00:02:08,920 --> 00:02:13,383
„E cel mai bun jucător accesibil
pe acel post.”
35
00:02:14,634 --> 00:02:17,470
JAMES McCLEAN- 34 DE ANI
ARIPĂ
36
00:02:17,470 --> 00:02:21,057
{\an8}E o legendă a fotbalului irlandez.
Îmi place să-l privesc.
37
00:02:21,057 --> 00:02:22,100
{\an8}COPREȘEDINTE
38
00:02:22,100 --> 00:02:23,184
Ce bătăios e!
39
00:02:25,228 --> 00:02:28,148
Am ajuns în faza
în care-mi doresc ceva palpitant.
40
00:02:28,148 --> 00:02:32,735
Și Wrexham îmi oferea asta.
Oamenii vor să intre în istorie.
41
00:02:32,735 --> 00:02:36,823
Dacă o să avem succes,
o să iau parte la un moment istoric
42
00:02:36,823 --> 00:02:38,825
și voi privi în urmă cu mândrie.
43
00:02:40,660 --> 00:02:44,664
Am format o echipă de top.
44
00:02:45,165 --> 00:02:48,668
De obicei, asta duce la lucruri bune.
45
00:02:48,668 --> 00:02:50,086
WREXHAM - MK DONS
5 AUGUST 2023
46
00:02:50,086 --> 00:02:55,091
Dar primul meci, cu MK Dons,
ne-a trezit la realitate.
47
00:02:56,092 --> 00:02:59,179
...să șuteze.
Mingea intră în poartă pe lângă Foster.
48
00:03:00,763 --> 00:03:02,599
Nu mai e nimic de spus.
49
00:03:02,599 --> 00:03:05,185
În Liga Națională nu trebuia
să joci perfect.
50
00:03:05,185 --> 00:03:09,272
În acel meci, toate greșelile noastre
s-au transformat în goluri.
51
00:03:09,772 --> 00:03:12,775
O revenire dezamăgitoare în Liga de Fotbal
pentru Wrexham.
52
00:03:13,484 --> 00:03:16,696
{\an8}A fost un adevărat spectacol
la Racecourse.
53
00:03:16,696 --> 00:03:18,781
{\an8}Primele păreri după o zi mare!
54
00:03:18,781 --> 00:03:21,743
{\an8}Parcă am fost puștiul nou din școală.
55
00:03:21,743 --> 00:03:26,497
Eram încântat, abia așteptam, apoi a venit
bătăușul și mi-a tras pantalonii jos.
56
00:03:26,497 --> 00:03:30,501
Da, să fim sinceri.
Echipa mai are mult de lucru.
57
00:03:30,501 --> 00:03:33,338
Asta e clar. Suntem pe locul 21.
58
00:03:33,338 --> 00:03:35,715
...coliziune pe stânga cutiei toracice.
59
00:03:35,715 --> 00:03:38,176
Lipsește principalul atacant, Paul Mullin.
60
00:03:38,176 --> 00:03:40,303
Era de așteptat să fim umiliți,
61
00:03:40,303 --> 00:03:43,723
să ni se arate că n-o să fie ușor.
62
00:03:43,723 --> 00:03:47,310
Pasează, avansează! Înscrie!
63
00:03:48,937 --> 00:03:50,271
Excelent!
64
00:03:50,271 --> 00:03:53,650
Toate echipele trec prin clipe grele.
65
00:03:54,400 --> 00:03:57,570
MK Dons au venit
și ne-au stricat distracția.
66
00:03:57,570 --> 00:03:59,656
Fiți mai agresivi! Atacați!
67
00:04:01,950 --> 00:04:04,202
Dar trebuie să reacționăm.
68
00:04:04,202 --> 00:04:10,083
Gata! Unu la zero pentru roșii.
Bravo, băieți!
69
00:04:17,674 --> 00:04:20,593
- Pot să vă fotografiez?
- Sigur.
70
00:04:20,593 --> 00:04:24,138
- Sunteți fani Wrexham, iar eu sunt cu ei.
- Da.
71
00:04:24,138 --> 00:04:27,767
Sunt Oliver Stephen. Sunt fotograf local.
72
00:04:27,767 --> 00:04:29,852
Locuiesc și lucrez în Wrexham.
73
00:04:30,770 --> 00:04:33,523
OLIVER STEPHEN
FOTOGRAF
74
00:04:33,523 --> 00:04:35,024
Sunt destul de solitar.
75
00:04:35,024 --> 00:04:41,322
În copilărie nu reușeam să mă apropii
de alți copii, să-mi fac prieteni.
76
00:04:41,322 --> 00:04:44,617
Eram prea sărac
pentru prietenii din clasa de mijloc
77
00:04:44,617 --> 00:04:46,869
și prea din clasa de mijloc
pentru cei săraci.
78
00:04:47,870 --> 00:04:50,873
Eram prea din nord pentru cei din sud
și invers.
79
00:04:50,873 --> 00:04:54,085
Nu eram destul de englez,
fiind galezo-scoțian.
80
00:04:54,085 --> 00:04:56,421
Nu eram destul de scoțian sau galez.
81
00:04:56,421 --> 00:04:59,632
Nu mi-am găsit niciodată locul.
82
00:05:01,884 --> 00:05:05,847
Sunt un intrus. Mă mândresc cu asta.
83
00:05:06,347 --> 00:05:10,476
Fotografiile mele și stilul meu de artă
se bazează pe observații.
84
00:05:10,476 --> 00:05:17,025
Ai șansa să vezi lucrurile
într-un mod care le scapă celorlalți.
85
00:05:19,068 --> 00:05:22,530
Mă plimb cu aparatul în ziua meciului
și fac fotografii.
86
00:05:23,823 --> 00:05:30,496
Totul a început din întâmplare,
apoi a devenit o obsesie.
87
00:05:34,167 --> 00:05:39,505
Nu-mi plăcea fotbalul când am venit aici,
dar iubesc orașul și orașul e clubul.
88
00:05:39,505 --> 00:05:40,840
Clubul e orașul.
89
00:05:42,759 --> 00:05:45,345
Ajunge să te cucerească.
90
00:05:46,888 --> 00:05:49,640
Îmi place Wrexham
fiindcă nu e strălucitor.
91
00:05:49,640 --> 00:05:52,769
{\an8}E un oraș muncitoresc
care a crescut în timp.
92
00:05:52,769 --> 00:05:57,857
{\an8}E atât cât trebuie
de frumos și de mohorât.
93
00:05:57,857 --> 00:05:59,692
Așa arată fotografiile mele.
94
00:06:01,527 --> 00:06:03,029
Da, îmi seamănă.
95
00:06:10,161 --> 00:06:13,831
Iubesc orașul de când am ajuns aici
și mă atrage.
96
00:06:13,831 --> 00:06:18,669
Am fotografiat reflectoarele și publicul
97
00:06:18,669 --> 00:06:22,632
și am încercat să înțeleg
de ce sunt atrași oamenii de echipă.
98
00:06:22,632 --> 00:06:26,427
Stilul meu e fotografia stradală.
99
00:06:27,428 --> 00:06:28,721
Îmi place să fiu intrus.
100
00:06:28,721 --> 00:06:33,267
Asta-mi permite să văd lucruri
pe care alții le trec cu vederea.
101
00:06:33,267 --> 00:06:38,231
Mulți vor să fie aproape de teren,
să fotografieze jucătorii,
102
00:06:38,231 --> 00:06:41,692
{\an8}să se țină după Rob și Ryan
când vin cu mașinile.
103
00:06:41,692 --> 00:06:42,902
{\an8}CAMPIONI
104
00:06:42,902 --> 00:06:46,155
{\an8}Pe mine mă interesează
ritualurile culturale.
105
00:06:47,281 --> 00:06:49,784
{\an8}Autocolantele de pe stâlpi.
106
00:06:49,784 --> 00:06:50,868
{\an8}WREXHAM E NUMELE!
107
00:06:51,619 --> 00:06:54,789
Detaliile mă fascinează.
108
00:06:57,917 --> 00:07:01,003
În ziua paradei
autocarul a venit pe strada aia
109
00:07:01,963 --> 00:07:04,966
și puseseră
„I Can't Help Falling in Love With You”.
110
00:07:04,966 --> 00:07:08,052
Asta simt față de club și față de oraș.
111
00:07:08,803 --> 00:07:12,056
Dar e un moment bizar,
fiindcă locul ăla mi-a salvat viața
112
00:07:12,056 --> 00:07:13,975
și am ajuns din întâmplare aici.
113
00:07:13,975 --> 00:07:16,561
E școala de artă
unde am început să fac asta.
114
00:07:17,270 --> 00:07:18,604
Acela a fost începutul.
115
00:07:19,105 --> 00:07:20,606
Universitatea Wrexham
116
00:07:20,606 --> 00:07:25,278
Am venit în 2008 fiindcă-mi pierdusem
slujba în Colwyn Bay,
117
00:07:25,278 --> 00:07:27,864
unde nu eram deloc fericit.
118
00:07:27,864 --> 00:07:31,200
Mama m-a întrebat:
„Te-ai gândit la universitate?”
119
00:07:31,200 --> 00:07:34,328
Mi-am zis:
„Sunt prea bătrân, nu mă pot întoarce.”
120
00:07:34,328 --> 00:07:40,835
Am citit „arte frumoase”
și ceva m-a făcut să spun: „Asta e!
121
00:07:40,835 --> 00:07:42,920
Asta trebuie să fac.”
122
00:07:45,465 --> 00:07:51,053
Când am ajuns, eram suicidar, depresiv,
aveam atacuri de anxietate și de panică.
123
00:07:51,596 --> 00:07:52,847
Eram alcoolic.
124
00:07:53,806 --> 00:07:55,808
În cei 15 ani de când m-am mutat,
125
00:07:57,560 --> 00:07:59,061
mi-am schimbat viața.
126
00:08:03,357 --> 00:08:09,030
Am suferit de depresie și anxietate
din adolescență.
127
00:08:10,615 --> 00:08:13,117
De anxietate nu scapi.
Am avut un atac venind încoace.
128
00:08:13,117 --> 00:08:17,872
Probabil că am unul chiar acum,
dar o să-l depășesc.
129
00:08:17,872 --> 00:08:21,292
Nu dispare niciodată.
130
00:08:21,792 --> 00:08:25,379
Poți să-ți depășești temerile,
dar ele rămân acolo.
131
00:08:25,379 --> 00:08:27,715
Numai că înveți să le faci față.
132
00:08:30,343 --> 00:08:34,096
La școala de arte am învățat
să mă analizez.
133
00:08:34,096 --> 00:08:39,018
Cum să-mi privesc problemele și ideile,
să le evaluez și să progresez.
134
00:08:39,644 --> 00:08:41,145
Să fac ceva, să mă provoc.
135
00:08:41,145 --> 00:08:46,734
Am învățat să fac față nesiguranței
și să accept că opera mea e infectă.
136
00:08:46,734 --> 00:08:48,319
„Cum o faci mai bună?”
137
00:08:48,319 --> 00:08:51,906
Apoi treci de la „opera e infectă”
la „viața e infectă.
138
00:08:52,406 --> 00:08:53,908
Cum fac viața mai bună?”
139
00:08:55,243 --> 00:08:58,079
În spatele legitimației de serviciu
140
00:08:59,830 --> 00:09:01,832
am o poză cu mine și nepotul meu.
141
00:09:03,209 --> 00:09:08,798
Vreau ca el și nepoata mea să crească
cu gândul că pot fi orice-și doresc.
142
00:09:08,798 --> 00:09:13,886
Că pot face orice-și doresc și că pot
depăși orice suferință, orice disconfort.
143
00:09:14,720 --> 00:09:17,807
Că pot ajunge la destinația dorită.
144
00:09:17,807 --> 00:09:21,185
Dacă nu sunt dispus să fac același lucru,
145
00:09:21,894 --> 00:09:23,437
să depășesc obstacolele,
146
00:09:24,522 --> 00:09:27,858
nu pot să le spun:
„Puteți fi orice vă doriți.”
147
00:09:27,858 --> 00:09:29,360
Trebuie să depășesc problemele.
148
00:09:30,152 --> 00:09:31,904
Când ei au dificultăți,
149
00:09:31,904 --> 00:09:35,825
vreau să știe că eu o scot la capăt,
așa că pot și ei.
150
00:09:35,825 --> 00:09:39,412
Sunt mai isteți și mai puternici
decât mine, eu sunt un idiot.
151
00:09:39,912 --> 00:09:41,914
Așa răzbesc.
152
00:09:41,914 --> 00:09:44,000
Port mereu fotografia cu mine.
153
00:09:44,500 --> 00:09:48,754
Îmi amintește de ce fac ce fac.
154
00:09:50,339 --> 00:09:55,011
Iubeam locul ăsta,
apoi am ajuns să iubesc locul de vizavi.
155
00:09:56,637 --> 00:09:59,682
- Ai fost la vreun meci?
- Nu, niciodată.
156
00:09:59,682 --> 00:10:03,644
Nici măcar n-am fost pe stadion.
Mi-e frică de aglomerații.
157
00:10:04,145 --> 00:10:06,355
Nu-mi place gălăgia.
158
00:10:06,355 --> 00:10:08,733
{\an8}- Asta e super.
- Da.
159
00:10:08,733 --> 00:10:10,651
Asta aduce oamenii laolaltă.
160
00:10:11,319 --> 00:10:14,989
Datorită clubului am
sentimentul apartenenței.
161
00:10:14,989 --> 00:10:20,828
Aparții. E modul comunității de a se aduna
într-un loc unic, într-un moment unic,
162
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
pentru ceva ce ne unește pe toți.
163
00:10:23,372 --> 00:10:25,207
Nu contează pe cine ai votat,
164
00:10:25,207 --> 00:10:28,085
ce faci, unde lucrezi,
ce statut social ai.
165
00:10:28,085 --> 00:10:29,170
{\an8}Ținem cu Wrexham.
166
00:10:29,170 --> 00:10:32,798
{\an8}Iar oamenii din Wrexham
mi-au salvat viața.
167
00:10:36,302 --> 00:10:39,138
- Îți dorești să mergi la un meci?
- Da.
168
00:10:39,889 --> 00:10:41,307
O să merg într-o zi.
169
00:10:49,148 --> 00:10:51,275
{\an8}BUN-VENIT LA STŌK RACECOURSE
170
00:10:51,275 --> 00:10:52,985
{\an8}Bun-venit la podcast!
171
00:10:52,985 --> 00:10:57,073
{\an8}O să vorbim despre startul de sezon
cu suișuri și coborâșuri.
172
00:10:57,073 --> 00:11:00,868
Urmează partida cu Swindon, pe Cae Ras.
E un meci greu.
173
00:11:00,868 --> 00:11:03,871
{\an8}Mai ales după eșecul cu MK Dons.
174
00:11:03,871 --> 00:11:09,126
{\an8}A mers mai bine după aceea.
Au făcut egal cu Wimbledon, e mai bine.
175
00:11:09,126 --> 00:11:11,295
Pasează înapoi frumos. Șutează!
176
00:11:11,295 --> 00:11:13,214
Mingea e deviată. Gol!
177
00:11:13,214 --> 00:11:18,469
{\an8}Elliot Lee înscrie după o fază frumoasă
creată de Jacob Mendy.
178
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
Să nu uităm victoria cu Walsall.
179
00:11:20,513 --> 00:11:23,766
...aglomerație la minge. Young centrează.
Boyle, cu capul!
180
00:11:23,766 --> 00:11:25,643
Da!
181
00:11:25,643 --> 00:11:27,687
{\an8}Will Boyle marchează la debut!
182
00:11:27,687 --> 00:11:29,355
{\an8}REZULTAT FINAL
183
00:11:29,355 --> 00:11:33,234
După trei etape avem o victorie,
un egal și o înfrângere.
184
00:11:33,234 --> 00:11:36,237
Fix în postura asta eram și anul trecut.
185
00:11:36,237 --> 00:11:38,030
Suntem pe locul 11.
186
00:11:38,030 --> 00:11:41,784
Să sperăm că noii jucători ne ajută
să nu ne mai facem de râs,
187
00:11:41,784 --> 00:11:43,369
cum a fost cu MK Dons.
188
00:11:43,369 --> 00:11:46,789
Avem nevoie de o victorie cu Swindon Town.
189
00:11:46,789 --> 00:11:51,252
{\an8}Băieți, vreau să fim un adversar oribil,
o echipă foarte dură.
190
00:11:51,252 --> 00:11:56,382
De fiecare dată când mingea e în careu,
suntem primii la ea.
191
00:11:56,382 --> 00:11:59,218
Dacă o resping, o trimitem înapoi,
îi presăm,
192
00:11:59,218 --> 00:12:02,763
nu-i slăbim nicio clipă.
193
00:12:02,763 --> 00:12:04,348
- Să mergem!
- Hai, băieți!
194
00:12:04,348 --> 00:12:07,184
Vor să ne învingă. Să-i dăm drumul!
195
00:12:07,184 --> 00:12:08,102
Hai, băieți!
196
00:12:08,102 --> 00:12:10,604
Bun-venit pe Stōk Cae Ras!
197
00:12:10,604 --> 00:12:14,859
Vă prezentăm meciul
dintre Wrexham și Swindon Town.
198
00:12:14,859 --> 00:12:19,864
Swindon are un public extraordinar,
foarte gălăgios.
199
00:12:19,864 --> 00:12:22,575
O să fie un meci frumos, vă asigur.
200
00:12:26,162 --> 00:12:29,874
Partida începe.
Portarul lui Swindon primește pasa.
201
00:12:29,874 --> 00:12:31,709
Hai, Orașul!
202
00:12:31,709 --> 00:12:33,294
Swindon pasează bine.
203
00:12:33,294 --> 00:12:36,630
Îi poate împinge Wrexham
în poziții nedorite?
204
00:12:36,630 --> 00:12:38,090
Treci în fața lui!
205
00:12:38,090 --> 00:12:40,593
Hutton centrează la bara a doua.
206
00:12:40,593 --> 00:12:43,179
Austin ține mingea în joc!
Cap! Unu la zero!
207
00:12:45,181 --> 00:12:48,350
Nu! Apărarea s-a zbătut degeaba.
208
00:12:48,851 --> 00:12:52,313
{\an8}N-a putut respinge. Au probleme serioase.
209
00:12:52,313 --> 00:12:55,065
{\an8}Wrexham e condusă devreme iar.
210
00:12:57,067 --> 00:13:02,656
Cei de la Wrexham sunt frustrați
după ce n-au avut succes în apărare.
211
00:13:05,117 --> 00:13:06,869
Mendy e presat.
212
00:13:07,453 --> 00:13:09,163
E împins, arbitrul nu dă fault.
213
00:13:09,914 --> 00:13:11,582
Mendy e strâns marcat.
214
00:13:12,208 --> 00:13:16,212
O pasă frumoasă către Kemp,
care centrează în careu.
215
00:13:16,212 --> 00:13:17,797
E doi la zero!
216
00:13:17,797 --> 00:13:22,259
{\an8}Instinctul l-a dus pe Austin la minge
înaintea lui Foster.
217
00:13:23,928 --> 00:13:27,932
- Wrexham e ca în meciul cu MK Dons...
- Da.
218
00:13:27,932 --> 00:13:31,227
...fundașii sunt neatenți
și scorul e din nou 2-0.
219
00:13:31,227 --> 00:13:34,480
Apărarea e haotică deocamdată.
220
00:13:34,480 --> 00:13:37,942
- Wrexham are o problemă.
- Da.
221
00:13:42,029 --> 00:13:44,031
Jocul s-a reluat, Boyle are mingea.
222
00:13:44,782 --> 00:13:48,035
Îi pasează lui Bickerstaff.
E în stânga careului.
223
00:13:48,035 --> 00:13:51,121
Boyle îl ajută pe Bickerstaff
și primește mingea.
224
00:13:51,121 --> 00:13:54,250
E la 22 de metri de poartă.
Îi pasează iar lui Bickerstaff.
225
00:13:55,543 --> 00:13:58,796
Swindon îi sufocă pe cei de la Wrexham.
226
00:13:58,796 --> 00:14:01,340
Bickerstaff trece de doi adversari,
e în careu.
227
00:14:01,340 --> 00:14:05,427
- Unghiul e închis... Da!
- Da!
228
00:14:05,427 --> 00:14:07,596
- Gol, Bickerstaff!
- Haide!
229
00:14:07,596 --> 00:14:09,598
{\an8}- Haide!
- E incredibil ce a reușit.
230
00:14:10,641 --> 00:14:14,061
{\an8}A trecut de un om,
a fost atacat, a rezistat,
231
00:14:14,061 --> 00:14:15,938
apoi, dintr-un unghi imposibil...
232
00:14:15,938 --> 00:14:18,107
A trecut pe lângă Mahoney.
233
00:14:20,526 --> 00:14:21,861
Ce finalizare!
234
00:14:26,657 --> 00:14:27,908
Wrexham!
235
00:14:30,202 --> 00:14:31,954
- A fost spectaculos, nu?
- Da.
236
00:14:32,454 --> 00:14:34,748
Wrexham avea nevoie de un gol.
237
00:14:36,667 --> 00:14:39,712
E 2-1. Mahoney degajează pe mijloc.
238
00:14:39,712 --> 00:14:43,507
Îl caută pe Young.
Boyle e lipit de el. Wrexham recuperează.
239
00:14:43,507 --> 00:14:46,969
Lee e deposedat. Wrexham are probleme.
240
00:14:46,969 --> 00:14:51,181
Young e la marginea careului.
Wrexham l-a înconjurat. Pot opri pasa? Nu.
241
00:14:51,181 --> 00:14:54,351
Kemp e la marginea careului,
șutează și înscrie!
242
00:14:54,351 --> 00:14:56,687
- Ce șut senzațional!
- Ce gol!
243
00:14:57,354 --> 00:14:59,982
{\an8}Wrexham au jucat slab.
Lee a fost deposedat.
244
00:15:01,150 --> 00:15:04,945
{\an8}- Iar Wrexham...
- Apărarea e foarte nesigură azi.
245
00:15:04,945 --> 00:15:06,614
- Într-un minut.
- Da.
246
00:15:06,614 --> 00:15:10,200
{\an8}Am revenit în joc
cu golul lui Bickerstaff,
247
00:15:10,200 --> 00:15:12,536
{\an8}dar nu ne apărăm și primim iar gol.
248
00:15:13,037 --> 00:15:14,788
Apărarea e slabă azi.
249
00:15:15,414 --> 00:15:17,249
- Hai!
- Foarte slabă.
250
00:15:18,125 --> 00:15:21,629
Wrexham e din nou condusă cu două goluri.
251
00:15:23,130 --> 00:15:25,132
O'Connell scoate pe margine.
252
00:15:25,633 --> 00:15:27,551
- Slabă pasă!
- Barnett pierde mingea.
253
00:15:27,551 --> 00:15:29,637
Wrexham nu-și permite să greșească.
254
00:15:29,637 --> 00:15:31,472
Avansează spre careu.
255
00:15:31,472 --> 00:15:34,391
Jones îl atacă. Pierde mingea.
Al patrulea gol!
256
00:15:34,391 --> 00:15:36,477
- Nu pot să cred.
- Incredibil!
257
00:15:36,977 --> 00:15:41,148
{\an8}- Apărarea neglijentă ia gol iar.
- Foarte neglijentă.
258
00:15:41,148 --> 00:15:44,985
După 34 de minute e 4-1.
259
00:15:46,487 --> 00:15:48,322
O să fie o după-amiază lungă.
260
00:15:49,615 --> 00:15:51,700
Parcă suntem aici de o veșnicie.
261
00:15:51,700 --> 00:15:56,121
- Da. E ca în anul în care am retrogradat.
- Da.
262
00:15:57,206 --> 00:15:59,208
Nu primești nimic de-a gata.
263
00:15:59,792 --> 00:16:01,961
Trebuie să luptăm pentru tot.
264
00:16:02,461 --> 00:16:08,634
{\an8}Nu că o victorie schimbă tot sezonul,
dar e vorba de mentalitate,
265
00:16:08,634 --> 00:16:12,888
de abordarea suporterilor,
de credința lor.
266
00:16:12,888 --> 00:16:14,807
Nu ne permitem să-i pierdem.
267
00:16:15,724 --> 00:16:19,561
În fotbal, orice e posibil,
inclusiv retrogradarea.
268
00:16:20,229 --> 00:16:21,897
S-a încheiat prima repriză.
269
00:16:24,900 --> 00:16:28,529
Am crezut că a fost un accident
cu Milton Keynes.
270
00:16:29,405 --> 00:16:30,906
Acum e mai rău.
271
00:16:30,906 --> 00:16:35,911
{\an8}Suporterii lui Wrexham au huiduit.
N-am mai auzit asta pe Racecourse de mult.
272
00:16:36,578 --> 00:16:40,499
Suntem foarte slabi! Absolut toți!
E de rahat, băieți.
273
00:16:41,000 --> 00:16:44,003
Cinci goluri, patru goluri, trei goluri.
E de rahat!
274
00:16:44,003 --> 00:16:46,588
Toți suntem praf. E jenant.
275
00:16:46,588 --> 00:16:49,091
Primim atâtea goluri acasă!
276
00:16:52,344 --> 00:16:54,096
Toți suntem slabi.
277
00:16:56,849 --> 00:16:59,852
Cel mai bun jucător a fost Bickers.
278
00:17:01,061 --> 00:17:04,565
Ceilalți ați fost foarte slabi.
279
00:17:04,565 --> 00:17:08,569
Nu puteți să vă apărați așa în careu
și să sperați că veți câștiga.
280
00:17:08,569 --> 00:17:12,031
Respingeți mingea!
Jacob, de câte ori a centrat?
281
00:17:12,614 --> 00:17:15,451
Am luat un gol
fiindcă ai pierdut un duel la cap.
282
00:17:15,451 --> 00:17:18,787
L-ai lăsat să centreze nestingherit.
283
00:17:18,787 --> 00:17:22,458
Parcă te-ai gândit:
„La naiba, iată-mă! Am sosit.”
284
00:17:23,042 --> 00:17:26,462
A centrat, a fost mai agresiv decât tine.
Te-a dominat.
285
00:17:26,462 --> 00:17:31,633
Ca și pe tine, Barnett.
V-au dominat pe tot terenul.
286
00:17:31,633 --> 00:17:35,637
Ollie, ai primit centrări.
A fost una pe final, de la Bickers.
287
00:17:35,637 --> 00:17:38,140
Scapă de marcaj! Jake ți-a centrat.
288
00:17:38,140 --> 00:17:40,893
Scapă de omul tău în careu și marchează!
289
00:17:42,686 --> 00:17:48,609
Toz, nu ești destul de puternic
la loviturile de cap. Nici pe departe!
290
00:17:49,193 --> 00:17:51,195
Sincer să fiu...
291
00:17:52,446 --> 00:17:57,159
Am irosit două ore ieri
la ședința cu fundașii?
292
00:17:57,159 --> 00:18:01,330
Ori nu citiți, ori nu vă pasă.
Pierd timpul făcându-vă favoruri.
293
00:18:01,330 --> 00:18:04,625
Spuneți: „Steve, du-te la golf vineri,
nu mai scrie asta!”
294
00:18:04,625 --> 00:18:07,586
Am scris-o pentru voi, să citiți
295
00:18:07,586 --> 00:18:11,256
și să faceți ce trebuie
ca să opriți adversarul!
296
00:18:11,256 --> 00:18:14,551
Fundașii centrali, jalnici!
297
00:18:14,551 --> 00:18:18,680
N-ați câștigat niciun duel la cap.
Vă bateți joc de mine?
298
00:18:18,680 --> 00:18:21,433
Trebuie să ne punem rapid pe treabă.
299
00:18:22,017 --> 00:18:25,312
Apoi o să vedem
dacă suntem capabili să câștigăm.
300
00:18:25,312 --> 00:18:28,148
Facem 4-2 și vedem dacă putem reveni.
301
00:18:28,148 --> 00:18:34,696
Nu atrageți susținerea publicului
decât dacă arătați că luptați.
302
00:18:34,696 --> 00:18:39,409
Dați dovadă de entuziasm, de putere
de luptă, de hotărâre și de integritate!
303
00:18:39,409 --> 00:18:43,664
- Și de curaj.
- Integritatea înseamnă sinceritate.
304
00:18:43,664 --> 00:18:46,875
- Ajutați-vă între voi! Vorbesc serios.
- Da.
305
00:18:46,875 --> 00:18:48,794
A fost un adevărat chin.
306
00:18:49,378 --> 00:18:52,881
Nu vă certați, ajutați-vă între voi!
307
00:18:52,881 --> 00:18:56,635
De acord. Ascultați! A spus-o și Fozzy.
308
00:18:56,635 --> 00:18:59,847
Să nu ne pierdem cumpătul!
Păstrați-vă calmul!
309
00:18:59,847 --> 00:19:03,183
Să controlăm linia de mijloc,
să fim primii la minge!
310
00:19:03,183 --> 00:19:04,560
Atacanți, presați!
311
00:19:04,560 --> 00:19:07,563
Centrați, recuperați,
centrați iar și presați!
312
00:19:07,563 --> 00:19:11,733
- Au probleme la centrări. Hai, băieți!
- Să marcăm repede!
313
00:19:11,733 --> 00:19:13,777
- Hai!
- Marcăm repede! Pe ei!
314
00:19:13,777 --> 00:19:15,362
Jucați tactic!
315
00:19:17,364 --> 00:19:21,493
Suntem pregătiți de a doua repriză.
Wrexham sunt conduși cu 4-1.
316
00:19:21,994 --> 00:19:23,078
O să revenim.
317
00:19:23,078 --> 00:19:26,373
Indiferent dacă e vorba de achiziții
sau de recuperarea lui Mullin...
318
00:19:26,373 --> 00:19:30,502
Se vede
că Liga a Doua e la un nivel ridicat.
319
00:19:30,502 --> 00:19:32,337
- Da, ai dreptate.
- Da.
320
00:19:32,337 --> 00:19:34,798
Wrexham începe repriza. Pasează în spate.
321
00:19:34,798 --> 00:19:37,301
Hai, Wrexham! Pe ei!
322
00:19:37,301 --> 00:19:40,137
Tozer îi pasează imediat lui Palmer.
323
00:19:40,137 --> 00:19:42,055
Palmer... Ce dribling frumos!
324
00:19:42,055 --> 00:19:45,017
Depășește adversarul. E un unghi închis.
Driblează alt om!
325
00:19:45,017 --> 00:19:49,271
Șutează! Apără portarul.
A fost o fază aproape perfectă.
326
00:19:49,771 --> 00:19:52,858
Lee centrează cu efect spre bara a doua.
Trece de toți.
327
00:19:53,358 --> 00:19:56,236
- E penalti! Haide!
- Hai!
328
00:19:56,987 --> 00:19:59,823
A fost ținut. Arbitrul n-a ezitat.
329
00:20:00,741 --> 00:20:04,745
Wrexham a început magnific a doua repriză.
Obține un penalti.
330
00:20:06,330 --> 00:20:10,000
Putem reuși, dacă noi continuăm să credem.
331
00:20:10,000 --> 00:20:13,086
Indiferent de situație,
putem întoarce soarta meciului.
332
00:20:13,086 --> 00:20:16,381
Elliot Lee execută penaltiul,
în lipsa lui Paul Mullin.
333
00:20:16,882 --> 00:20:19,468
Să înțelegem
că asta reprezintă acest club!
334
00:20:19,468 --> 00:20:21,178
Asta e identitatea lui Wrexham.
335
00:20:22,179 --> 00:20:25,390
Îi face semn să execute.
Lee se apropie. E dreptaci.
336
00:20:27,726 --> 00:20:29,519
- Da!
- Haide!
337
00:20:29,519 --> 00:20:31,313
Haide!
338
00:20:31,313 --> 00:20:34,358
{\an8}Wrexham revine în meci.
339
00:20:34,358 --> 00:20:36,944
- Wrexham!
- Îi pasează lui Palmer.
340
00:20:36,944 --> 00:20:38,862
Palmer schimbă direcția. Arată bine.
341
00:20:38,862 --> 00:20:40,697
- Cannon are mingea.
- Hai!
342
00:20:40,697 --> 00:20:42,282
Lee trimite în careu!
343
00:20:43,492 --> 00:20:45,160
Da!
344
00:20:48,038 --> 00:20:49,373
Da!
345
00:20:50,332 --> 00:20:51,792
Hai, băieți!
346
00:20:51,792 --> 00:20:55,754
Două goluri marcate rapid de Wrexham.
Vă vine să credeți?
347
00:20:57,047 --> 00:21:00,884
Un un-doi cu Barnett.
E deposedat. Iar e pericol.
348
00:21:00,884 --> 00:21:04,346
Se încurcă în minge. Tozer intervine bine.
Pasează înapoi.
349
00:21:04,346 --> 00:21:08,684
Poate șuta de la marginea careului?
Își face mingea pe stângul, înscrie!
350
00:21:08,684 --> 00:21:11,561
A trecut pe sub mâinile lui Foster.
Al cincilea gol.
351
00:21:11,561 --> 00:21:15,023
{\an8}Revenirea a devenit și mai dificilă.
352
00:21:18,986 --> 00:21:20,612
- Cinci minute.
- Cinci?
353
00:21:23,073 --> 00:21:25,575
Tozer aruncă la prima bară.
354
00:21:25,575 --> 00:21:27,786
Blake-Tracy respinge bine cu capul.
355
00:21:27,786 --> 00:21:29,371
Mendy recuperează. Ratează. Cap!
356
00:21:34,042 --> 00:21:35,127
Haide!
357
00:21:35,127 --> 00:21:37,045
Mai e un minut.
358
00:21:38,463 --> 00:21:41,800
Șutează! Ce paradă! Mingea ricoșează.
359
00:21:41,800 --> 00:21:46,138
Da!
360
00:21:46,138 --> 00:21:48,056
{\an8}- A intrat!
- Da!
361
00:21:51,310 --> 00:21:55,814
- Totul e o nebunie la echipa asta!
- Nu pot să cred!
362
00:21:58,191 --> 00:21:59,860
{\an8}Am egalat la cinci.
363
00:21:59,860 --> 00:22:01,528
{\an8}REZULTAT FINAL
364
00:22:01,528 --> 00:22:03,905
{\an8}- Și știți ceva?
- Nu cântați...
365
00:22:03,905 --> 00:22:05,073
A fost remarcabil.
366
00:22:05,073 --> 00:22:08,118
Suporterii lui Wrexham scandează:
„Nu mai cântați.”
367
00:22:09,119 --> 00:22:11,246
Incredibil meci! Cinci la cinci.
368
00:22:11,747 --> 00:22:17,085
Ne-am apărat ca niște amatori,
dar mă bucur pentru egal.
369
00:22:17,669 --> 00:22:19,046
Incredibil!
370
00:22:19,046 --> 00:22:22,716
Nu mai cântați
371
00:22:24,801 --> 00:22:26,470
CLASAMENT
372
00:22:26,470 --> 00:22:28,263
Vă amintiți că Rob spunea
373
00:22:28,263 --> 00:22:30,849
că unele egaluri par victorii,
iar altele, înfrângeri.
374
00:22:30,849 --> 00:22:33,143
Dacă ești condus cu 4-1 la pauză,
375
00:22:33,143 --> 00:22:36,146
iar meciul se termină 5-5,
pare o victorie.
376
00:22:36,146 --> 00:22:40,359
Dacă ești suporter sau jucător
la Swindon Town, pare o înfrângere.
377
00:22:41,318 --> 00:22:47,324
În primul rând, primele 20 de minute
de după pauză au fost excelente.
378
00:22:47,324 --> 00:22:51,870
Excelente! Părea că revenim în joc
și o să câștigăm.
379
00:22:51,870 --> 00:22:54,456
Sincer, am crezut că o să câștigăm.
380
00:22:54,456 --> 00:22:58,168
Meciul cu Swindon a fost foarte ciudat,
381
00:22:58,168 --> 00:23:01,421
s-a terminat 5-5
382
00:23:01,421 --> 00:23:05,509
după ce eram conduși cu 5-3
înaintea prelungirilor.
383
00:23:05,509 --> 00:23:10,263
Am descoperit că toate echipele
din Liga a Doua au atacanți buni.
384
00:23:10,764 --> 00:23:12,682
Și Wrexham are. Toată lumea are.
385
00:23:12,682 --> 00:23:14,601
Ce demonstrație!
386
00:23:14,601 --> 00:23:19,731
Sunt încântat că am dat dovadă de hotărâre
387
00:23:19,731 --> 00:23:24,277
și că am înscris, puteam înscrie mai mult,
dar trebuie să fim sinceri cu noi.
388
00:23:24,277 --> 00:23:27,948
Am fost slabi azi.
Nu putem fi slabi, nu, Boyle?
389
00:23:27,948 --> 00:23:30,200
Nu putem fi o echipă slabă
390
00:23:30,200 --> 00:23:33,787
în privința formei,
tacticii și reacției la probleme.
391
00:23:34,538 --> 00:23:39,000
- Steve, ai ceva de adăugat?
- Trebuie să revenim pe drumul cel bun.
392
00:23:39,000 --> 00:23:43,922
Trebuie să ne recuperăm
instinctul criminal.
393
00:23:43,922 --> 00:23:48,301
Să vă dați viața pentru coechipieri.
Știm că sunteți talentați.
394
00:23:48,301 --> 00:23:51,805
Ați marcat cinci goluri.
Știm că sunteți talentați.
395
00:23:52,305 --> 00:23:55,308
Câte goluri ați marcat anul trecut?
O sută și ceva.
396
00:23:55,809 --> 00:23:57,477
Avem nevoie de dăruire.
397
00:23:57,477 --> 00:24:01,648
Altfel o să mai avem astfel de meciuri
și n-o să ne convină.
398
00:24:01,648 --> 00:24:05,444
Nu ne convine, nu?
Ca echipă, nu ne convine. Haide!
399
00:24:06,027 --> 00:24:09,531
Măcar am luptat în a doua repriză.
Să luăm lucrurile bune!
400
00:24:09,531 --> 00:24:11,366
- Ați fost uniți.
- Așa e.
401
00:24:11,366 --> 00:24:12,951
Asta e bine.
402
00:24:23,587 --> 00:24:25,630
Salut, fani Wrexham! Sunt Ben Foster.
403
00:24:25,630 --> 00:24:31,052
{\an8}Voiam să vă anunț că am hotărât
să mă retrag din fotbal. Știu, iar.
404
00:24:35,182 --> 00:24:37,267
Recunosc că am fost șocat.
405
00:24:41,146 --> 00:24:45,400
{\an8}Nimeni nu se aștepta
să se retragă luni dimineață.
406
00:24:45,400 --> 00:24:48,320
Uneori trebuie
să fii extrem de sincer cu tine.
407
00:24:48,320 --> 00:24:50,405
A fost mai rapid decât Foster.
408
00:24:51,156 --> 00:24:54,784
Știu că... Evident,
am primit multe goluri sezonul ăsta.
409
00:24:54,784 --> 00:24:58,872
Dar în cele mai multe cazuri
n-a fost vina lui.
410
00:24:59,873 --> 00:25:02,626
Super Ben Foster nu e în poartă.
411
00:25:02,626 --> 00:25:05,629
A spus ce gândeam și noi.
412
00:25:05,629 --> 00:25:07,631
N-a fost suficient de bun.
413
00:25:07,631 --> 00:25:12,719
Ben a înțeles
că realitatea e că îmbătrânește.
414
00:25:12,719 --> 00:25:17,641
Consider că au fost patru sau cinci goluri
sezonul ăsta pe care trebuia să le apăr.
415
00:25:18,225 --> 00:25:19,601
A trecut pe sub mâinile lui!
416
00:25:19,601 --> 00:25:23,772
Primesc goluri și-mi spun:
„Trebuia să aperi. De ce n-ai apărat?”
417
00:25:23,772 --> 00:25:27,651
Când ai experiența lui Fozzy
și standardele lui,
418
00:25:27,651 --> 00:25:32,656
e foarte greu să accepți
că nu mai ești la acel nivel.
419
00:25:35,450 --> 00:25:37,953
Deși am scos un egal,
420
00:25:38,662 --> 00:25:42,958
băieții erau tăcuți și nu erau fericiți,
fiindcă știau că ceva nu e în regulă.
421
00:25:42,958 --> 00:25:45,710
Știau că n-am jucat cum trebuia.
422
00:25:45,710 --> 00:25:50,298
Poate par egoist,
dar mă gândeam la mine în acel moment.
423
00:25:50,298 --> 00:25:53,593
Știam că s-a terminat pentru mine.
424
00:25:54,177 --> 00:26:00,892
Mă gândeam
cum să anunț managerul și antrenorii.
425
00:26:00,892 --> 00:26:03,019
La asta mă gândeam.
426
00:26:03,019 --> 00:26:09,526
„Ce să fac? O fac acum?
Sun pe cineva mâine? Le spun luni?”
427
00:26:09,526 --> 00:26:11,820
Mi-am zis: „Nu, le spun acum.”
428
00:26:12,654 --> 00:26:17,909
{\an8}M-am dus în biroul antrenorilor
și am spus: „Gata, am terminat-o!
429
00:26:18,702 --> 00:26:25,250
Vă dezamăgesc.
Nu joc la nivelul la care mă așteptam.
430
00:26:25,250 --> 00:26:27,335
Nu vreau să vă tot dezamăgesc.”
431
00:26:27,335 --> 00:26:32,799
Încasaserăm 14 goluri în patru meciuri.
432
00:26:32,799 --> 00:26:35,093
Erau mult prea multe.
433
00:26:35,093 --> 00:26:39,014
Sincer, a fost decizia potrivită
pentru Ben,
434
00:26:39,014 --> 00:26:41,766
dar a fost decizia potrivită
și pentru Wrexham.
435
00:26:41,766 --> 00:26:45,687
E o decizie dificilă,
dar cred că e cea potrivită.
436
00:26:46,396 --> 00:26:49,983
Mi s-a părut generos.
A fost incredibil de generos.
437
00:26:49,983 --> 00:26:53,820
Puțini oameni știu când să se oprească.
438
00:26:53,820 --> 00:26:56,323
{\an8}Eu fac Soarele de șapte... Nu mai știu.
439
00:26:56,323 --> 00:27:01,036
{\an8}- El nu înțelege.
- S-a terminat de cinci-șase ani.
440
00:27:01,036 --> 00:27:02,120
Tu tot filmezi.
441
00:27:02,120 --> 00:27:03,955
- El plătește.
- Continui să-l fac.
442
00:27:03,955 --> 00:27:05,790
Eu fac Wolverine 10.
443
00:27:07,292 --> 00:27:12,589
Iar jucătorii ăștia știu când a venit
vremea și se retrag cu demnitate.
444
00:27:12,589 --> 00:27:15,091
- Ne învață zilnic.
- Noi n-avem demnitate.
445
00:27:15,091 --> 00:27:16,176
Deloc.
446
00:27:16,176 --> 00:27:21,890
Am un respect imens pentru Ben,
ca jucător și ca om.
447
00:27:21,890 --> 00:27:25,143
Are un mare merit în promovarea noastră.
448
00:27:27,979 --> 00:27:29,397
Gata? Ne oprim?
449
00:27:39,908 --> 00:27:44,037
Am revenit.
Parcă n-am mai jucat aici de doi ani.
450
00:27:44,746 --> 00:27:49,167
Am revenit mai rapid decât credeam,
dar încă nu sunt în formă...
451
00:27:49,167 --> 00:27:50,251
{\an8}NR. 10 - ATACANT
452
00:27:50,251 --> 00:27:53,254
{\an8}O să-mi dau seama
când joc dacă a fost rapid sau nu.
453
00:27:54,089 --> 00:27:56,508
Mă bucur că sunt aici.
454
00:27:57,717 --> 00:28:00,804
Am stat acasă, m-am uitat la televizor.
455
00:28:01,471 --> 00:28:05,934
Am vrut să revin,
să reintru cât mai repede în formă.
456
00:28:05,934 --> 00:28:10,772
O să vedem acum cum stau,
când pot să alerg.
457
00:28:11,564 --> 00:28:14,776
- Cum te-ai simțit în ultima săptămână?
- Foarte bine.
458
00:28:15,443 --> 00:28:17,821
- Cum e?
- Bine.
459
00:28:17,821 --> 00:28:19,155
O simt, dar...
460
00:28:19,656 --> 00:28:22,534
Mă doare la atingere,
dacă nu sunt pregătit.
461
00:28:22,534 --> 00:28:24,452
Apleacă-te spre dreapta!
462
00:28:25,620 --> 00:28:28,623
Bine. Ai mici spasme.
463
00:28:28,623 --> 00:28:29,958
Ca fizioterapeuți,
464
00:28:29,958 --> 00:28:35,296
{\an8}filozofia pregătirii fizice e mai prezentă
în recuperarea jucătorilor.
465
00:28:35,296 --> 00:28:39,467
În primul rând vrem să poată funcționa
în viața de zi cu zi.
466
00:28:39,467 --> 00:28:42,262
Apoi vrem să revină la antrenamente.
467
00:28:42,262 --> 00:28:46,474
După aceea vrem să poată juca în meciuri
și să facă performanță.
468
00:28:46,474 --> 00:28:51,020
În următoarele zile te antrenezi
pe bicicletă, crești nivelul fizic,
469
00:28:51,020 --> 00:28:53,106
eliminăm restricțiile
privind țesuturile moi
470
00:28:53,106 --> 00:28:58,820
și trecem la cvadricepși, tendoane, gambe,
tot ce nu-ți afectează coastele.
471
00:28:58,820 --> 00:29:03,491
N-o să poți alerga,
dar poți face multe în sală.
472
00:29:03,491 --> 00:29:04,909
- Ești mulțumit?
- Da.
473
00:29:04,909 --> 00:29:07,036
- Atât cât se poate.
- Bine.
474
00:29:07,036 --> 00:29:10,206
Recuperarea a fost neobișnuită.
Cum faci recuperare la plămân?
475
00:29:10,206 --> 00:29:12,792
Nu-l poți întări decât respirând.
476
00:29:13,293 --> 00:29:18,089
Coastele rupte sunt ca o fractură
obișnuită, dar nu le poți pune în ghips.
477
00:29:18,089 --> 00:29:20,675
Așa că lucrez cu mingea,
478
00:29:20,675 --> 00:29:24,179
iar când durerea mai scade,
mă pot alătura echipei.
479
00:29:25,513 --> 00:29:28,725
Obiectivul nostru era promovarea în EFL,
480
00:29:28,725 --> 00:29:34,731
așa că funcționam în Liga Națională
ca un club din EFL.
481
00:29:34,731 --> 00:29:39,819
Analizând echipă,
știam că n-o să fie nevoie
482
00:29:39,819 --> 00:29:42,405
de schimbări radicale
pentru a fi competitivi.
483
00:29:42,405 --> 00:29:46,910
Dar ne trebuie mai mulți jucători
484
00:29:46,910 --> 00:29:51,623
fiindcă e o divizie superioară,
se joacă mai rapid.
485
00:29:51,623 --> 00:29:53,333
Hai! La treabă!
486
00:29:53,917 --> 00:29:56,836
Intrați în careul mic!
De acolo se marchează.
487
00:29:56,836 --> 00:29:59,798
Miuțe de trei minute.
Trei minute, domnilor!
488
00:30:00,298 --> 00:30:01,382
Jucați!
489
00:30:02,050 --> 00:30:03,051
Bine.
490
00:30:03,051 --> 00:30:06,221
{\an8}Sunt Chris Johnson,
șeful departamentului de recrutări.
491
00:30:06,221 --> 00:30:11,309
Unul dintre aspectele recrutării
e că muncim și după promovare.
492
00:30:11,309 --> 00:30:13,812
Cred că am făcut treabă bună.
493
00:30:13,812 --> 00:30:18,733
Accidentarea lui Mullin e neplăcută
pentru el și pentru echipă,
494
00:30:18,733 --> 00:30:22,195
dar plănuiam deja
să aducem încă un atacant.
495
00:30:22,195 --> 00:30:23,279
Haide!
496
00:30:23,279 --> 00:30:25,240
36 DE ANI - ATACANT
497
00:30:25,240 --> 00:30:28,159
Steven Fletcher,
atacant la Wrexham Football Club.
498
00:30:28,743 --> 00:30:32,247
Știam că Fletch e un jucător talentat.
499
00:30:32,997 --> 00:30:35,416
A fost vândut pe bani mulți în carieră.
500
00:30:35,416 --> 00:30:39,504
E un jucător remarcabil,
cu freza lui de samurai.
501
00:30:40,004 --> 00:30:42,549
- Parcă a venit din Inimă neînfricată.
- Da.
502
00:30:45,426 --> 00:30:48,930
N-aș vrea să-l văd
gonind spre mine pe teren.
503
00:30:49,597 --> 00:30:51,432
A venit Fletcher. Pare periculos.
504
00:30:51,432 --> 00:30:55,687
Încă o prezență fizică impunătoare
și poate marca multe goluri.
505
00:30:55,687 --> 00:30:58,439
Cred că e periculos. E de urmărit.
506
00:30:58,439 --> 00:31:02,193
E un jucător inteligent
și e periculos în careu.
507
00:31:02,694 --> 00:31:05,989
Are lovituri de cap
foarte puternice, incredibile.
508
00:31:05,989 --> 00:31:07,574
Marchează des cu capul.
509
00:31:08,074 --> 00:31:10,827
A jucat în naționala Scoției,
în Premier League.
510
00:31:10,827 --> 00:31:13,830
Știu că a îmbătrânit,
dar e în mare formă, nu?
511
00:31:13,830 --> 00:31:18,251
- Fletch! Aterizează pe vârfuri!
- Ce minge! Ce preluare!
512
00:31:18,251 --> 00:31:21,337
Tata a fost militar,
așa că ne-am mutat des.
513
00:31:22,338 --> 00:31:24,632
Tata iubea fotbalul. Era scouser.
514
00:31:24,632 --> 00:31:27,719
ENGLEZĂ: SCOUSER
TRADUCERE: DIN LIVERPOOL
515
00:31:27,719 --> 00:31:30,054
{\an8}GALEZĂ: SGOWSYR
516
00:31:30,054 --> 00:31:33,892
Ținea cu Liverpool. Avea abonament,
mă ducea la toate meciurile.
517
00:31:33,892 --> 00:31:39,230
Nu conta unde ne mutam în Anglia,
mergeam la meciuri, era frumos.
518
00:31:39,814 --> 00:31:41,441
A murit când aveam zece ani.
519
00:31:41,441 --> 00:31:45,737
Când a murit,
am hotărât că vreau să fiu fotbalist.
520
00:31:45,737 --> 00:31:47,989
Voiam să fie mândru de mine.
521
00:31:47,989 --> 00:31:50,450
La 16 ani am devenit profesionist.
522
00:31:51,117 --> 00:31:53,745
Am debutat la 17 ani.
523
00:31:53,745 --> 00:31:56,247
Când aveam 21-22 de ani,
524
00:31:56,247 --> 00:32:00,168
m-a căutat Owen Coyle, de la Burnley,
din Premier League.
525
00:32:00,168 --> 00:32:03,630
Eram de un an la Burnley
când am retrogradat.
526
00:32:03,630 --> 00:32:05,548
Am plecat la Wolverhampton.
527
00:32:05,548 --> 00:32:07,800
ECHIPELE LUI FLETCHER
528
00:32:07,800 --> 00:32:10,762
M-a căutat Martin O'Neill,
de la Sunderland,
529
00:32:10,762 --> 00:32:12,430
am jucat patru ani acolo.
530
00:32:12,430 --> 00:32:14,599
Apoi m-am transferat la Marseille.
531
00:32:16,726 --> 00:32:18,811
A urmat Sheffield Wednesday.
532
00:32:18,811 --> 00:32:23,900
Fletcher șutează! Da! Ce șut fantastic!
533
00:32:25,068 --> 00:32:29,447
M-au sunat de la Stoke,
am stat doi ani acolo.
534
00:32:29,656 --> 00:32:32,742
După aceea am hotărât
să mă întorc în Scoția.
535
00:32:33,868 --> 00:32:35,411
Am trecut la Dundee United
536
00:32:35,411 --> 00:32:38,623
și m-am simțit foarte bine,
chiar dacă am retrogradat,
537
00:32:38,623 --> 00:32:40,541
băieții și suporterii erau grozavi.
538
00:32:40,541 --> 00:32:43,920
O să aibă mereu un loc în inima mea.
539
00:32:43,920 --> 00:32:47,298
Asta e!
540
00:32:47,298 --> 00:32:51,719
Când am plecat de la Dundee United,
mă întrebam dacă sunt terminat.
541
00:32:51,719 --> 00:32:55,848
Mă gândeam că de acum
o să mă concentrez asupra familiei.
542
00:32:56,474 --> 00:33:00,311
Urma să fiu un soț și un tată mai prezent.
543
00:33:02,230 --> 00:33:06,150
După o lună,
soția s-a săturat de mine și a zis:
544
00:33:06,150 --> 00:33:10,446
„Nu, încă mai poți.
Cariera ta nu s-a sfârșit.
545
00:33:10,446 --> 00:33:12,573
Mai ai ceva de oferit.”
546
00:33:12,573 --> 00:33:15,159
Ce ai zis când te-au sunat de la Wrexham?
547
00:33:15,159 --> 00:33:17,578
- Erai la golf...
- Da.
548
00:33:17,578 --> 00:33:20,248
Ai venit acasă și aveai o privire ciudată.
549
00:33:20,248 --> 00:33:24,002
Am știut imediat ce se întâmplă,
nici n-a trebuit s-o spună.
550
00:33:24,002 --> 00:33:27,296
Ți-ai scos șapca și am întrebat:
„Pleci, nu?”
551
00:33:27,296 --> 00:33:28,381
- Mai știi?
- Da.
552
00:33:28,381 --> 00:33:31,968
Dar a fost prima oară în vara aia
553
00:33:32,635 --> 00:33:35,555
când te entuziasma ceva cu adevărat.
554
00:33:35,555 --> 00:33:39,142
Mai primiseși câteva oferte.
555
00:33:39,892 --> 00:33:45,314
- Se vedea că nu te încânta nimic.
- Nu.
556
00:33:45,314 --> 00:33:47,108
Chiar dacă nu ții cu Wrexham,
557
00:33:47,108 --> 00:33:52,030
ca fotbalist, când vezi
ce victorii au avut, tot te bucuri.
558
00:33:52,530 --> 00:33:57,535
De asta aveam nevoie.
De ceva care să mă motiveze să lupt iar.
559
00:33:58,995 --> 00:34:00,747
- Bine! Doi la zero.
- Haide!
560
00:34:02,957 --> 00:34:03,958
Vino încoace!
561
00:34:07,462 --> 00:34:09,464
Bun-venit la podcastul nostru!
562
00:34:09,464 --> 00:34:13,468
Vom vorbi despre următorul meci,
cel dintre Wrexham și Grimsby.
563
00:34:13,468 --> 00:34:18,973
Ne amintim că Grimsby ne-a eliminat
din play-off în 2022. Încă doare.
564
00:34:19,557 --> 00:34:20,558
28 mai 2022
565
00:34:20,558 --> 00:34:21,726
Au reușit!
566
00:34:22,226 --> 00:34:25,813
{\an8}Grimsby a câștigat în prelungiri.
567
00:34:25,813 --> 00:34:28,775
Dar cred că o să ne răzbunăm.
568
00:34:29,275 --> 00:34:32,236
Nu poți uita
meciul de play-off cu Grimsby.
569
00:34:32,236 --> 00:34:37,241
Ei au promovat, ne-au împiedicat
progresul, asta e evident.
570
00:34:37,241 --> 00:34:41,829
Așa că ne gândeam:
571
00:34:41,829 --> 00:34:45,208
„Azi e ziua în care reglăm conturile.”
572
00:34:45,208 --> 00:34:47,960
Wrexham contra Grimsby acasă.
O să câștigăm.
573
00:34:47,960 --> 00:34:50,338
Azi ne răzbunăm pe Grimsby Town. Haide!
574
00:34:50,338 --> 00:34:54,550
{\an8}Ben Foster s-a retras
și Mark Howard va reveni în poartă.
575
00:34:54,550 --> 00:34:57,887
Încă n-am văzut echipa.
Probabil că Mark Howard o să apere.
576
00:34:57,887 --> 00:35:01,557
Nu mă deranjează Howard.
Îmi pare rău că e foarte criticat.
577
00:35:01,557 --> 00:35:06,395
Toată lumea uită că a jucat
majoritatea meciurilor sezonul trecut.
578
00:35:06,395 --> 00:35:10,108
Da, a făcut câteva greșeli,
dar toată lumea greșește.
579
00:35:11,567 --> 00:35:14,487
Managerul mi-a zis:
„E posibil să aducem pe altcineva.
580
00:35:14,487 --> 00:35:18,825
{\an8}Depinde de cine e disponibil,
dar depinde de tine să arăți ce poți.”
581
00:35:18,825 --> 00:35:19,784
{\an8}NR. 21 PORTAR
582
00:35:19,784 --> 00:35:23,955
„Știm că ești talentat,
ai jucat bine pentru noi în trecut.”
583
00:35:23,955 --> 00:35:29,252
Te gândești: „O să joci 90 de minute,
dar trebuie să profiți la maximum.”
584
00:35:32,964 --> 00:35:35,383
După câteva săptămâni libere,
585
00:35:37,093 --> 00:35:38,094
am revenit.
586
00:35:38,594 --> 00:35:42,140
Super Paul Mullin a revenit, în sfârșit!
587
00:35:42,140 --> 00:35:46,435
{\an8}Cred că o să fie primul lui meci.
O să joace bine.
588
00:35:46,435 --> 00:35:49,313
{\an8}Mai e cel mai bun jucător,
în ciuda transferurilor?
589
00:35:49,313 --> 00:35:53,442
{\an8}Fără îndoială.
Are precizia de care avem nevoie.
590
00:35:53,442 --> 00:35:58,447
Am suferit când s-a accidentat,
pentru că e de neînlocuit.
591
00:35:58,447 --> 00:36:00,867
Da, e cel mai bun jucător al nostru.
592
00:36:00,867 --> 00:36:04,704
Ne face mai puternici
fiindcă e cel mai bun atacant din ligă.
593
00:36:04,704 --> 00:36:07,665
Ar fi frumos să fie titular. Ne-a lipsit.
594
00:36:07,665 --> 00:36:10,501
Toți voiau să fiu pregătit, mă încurajau.
595
00:36:10,501 --> 00:36:15,506
Voiam să fiu pregătit,
dar era decizia mea și, la cum sunt eu,
596
00:36:15,506 --> 00:36:18,467
probabil că am revenit un pic mai repede,
597
00:36:18,467 --> 00:36:21,888
fiindcă știam
că o să dureze să reintru în formă.
598
00:36:21,888 --> 00:36:25,266
Cu cât jucam mai repede,
cu atât îmi reveneam mai repede.
599
00:36:25,266 --> 00:36:27,351
Eram dispus să-mi asum riscul.
600
00:36:28,352 --> 00:36:31,814
Mă bucur că Mullin s-a întors.
O să câștigăm cu 3-0.
601
00:36:31,814 --> 00:36:35,776
{\an8}Marchează ambele echipe. Wrexham câștigă,
Mullin înscrie. E pronosticul meu.
602
00:36:35,776 --> 00:36:37,195
Pe ei!
603
00:36:37,195 --> 00:36:41,240
Ideal ar fi ca Mullin să joace o oră
și să câștigăm cu 1-0.
604
00:36:41,240 --> 00:36:43,784
Îl avem pe Mullin
605
00:36:43,784 --> 00:36:46,829
Super Paul Mullin
606
00:36:46,829 --> 00:36:49,248
Nu înțelegeți
607
00:36:49,248 --> 00:36:52,168
Joacă în roșu și alb
E dinamită
608
00:36:52,168 --> 00:36:54,670
Îl avem pe Super Paul Mullin
609
00:37:01,594 --> 00:37:07,683
Am avut probleme aici. Ne-am strecurat
ca să facem poze peste gard.
610
00:37:07,683 --> 00:37:12,563
S-au luat paznicii de noi
pentru că n-ai voie să fotografiezi meciul
611
00:37:12,563 --> 00:37:15,149
din cauza drepturilor de retransmisie.
612
00:37:15,149 --> 00:37:19,987
Am văzut oameni
urcându-se pe containerul ăla,
613
00:37:19,987 --> 00:37:22,698
pe tomberoane și au avut necazuri.
614
00:37:22,698 --> 00:37:25,534
Oamenii stau la gard, pe Crispin Lane.
615
00:37:26,244 --> 00:37:30,248
Încearcă să vadă meciul,
dar nu se vede nimic de acolo.
616
00:37:30,248 --> 00:37:34,585
Și nu încerc să mă cațăr, fiindcă
nu mă țin genunchii și spatele mă urăște.
617
00:37:36,254 --> 00:37:38,297
{\an8}Câteva lucruri, băieți...
618
00:37:38,297 --> 00:37:42,593
Pasăm des, îi facem să alerge,
să încerce să ne deposedeze.
619
00:37:42,593 --> 00:37:46,847
Jucăm acasă, suntem agresivi,
dar deținem controlul.
620
00:37:46,847 --> 00:37:48,349
O luăm de la zero.
621
00:37:48,349 --> 00:37:52,103
Dacă nu ne merge jocul,
ne calmăm și o luăm de la zero.
622
00:37:52,103 --> 00:37:56,148
Jucăm în viteză și agresiv,
dar fiți uniți!
623
00:37:56,148 --> 00:38:00,236
Ne păstrăm cumpătul,
dar suntem plini de energie.
624
00:38:00,236 --> 00:38:01,529
- Să mergem!
- Haide!
625
00:38:01,529 --> 00:38:04,365
- Hai, băieți!
- Să începem în forță!
626
00:38:05,449 --> 00:38:06,659
- Hai, Sam!
- Boylie!
627
00:38:06,659 --> 00:38:11,580
Wrexham își dorește răzbunarea azi.
Sunt mulți suporteri ai lui Grimsby.
628
00:38:12,415 --> 00:38:16,419
Paul Mullin e titular
pentru prima oară de la accidentare.
629
00:38:16,419 --> 00:38:21,132
Wrexham atacă spre peluza Kop
în prima repriză.
630
00:38:22,216 --> 00:38:24,051
E gălăgie, nu?
631
00:38:28,806 --> 00:38:31,392
Hai, Wrexham!
632
00:38:31,392 --> 00:38:32,476
Începe meciul!
633
00:38:32,476 --> 00:38:35,730
Mullin îl încurcă pe Waterfall
și cred că l-a faultat iar.
634
00:38:35,730 --> 00:38:39,942
Mullin cade. Waterfall l-a tras de tricou.
635
00:38:39,942 --> 00:38:43,988
Arbitrul n-a fluierat. Mullin se duce
spre interior, la marginea careului.
636
00:38:43,988 --> 00:38:48,826
Palmer cere mingea. Mullin șutează.
Mingea e deviată și încetinește.
637
00:38:48,826 --> 00:38:50,328
Portarul apără ușor.
638
00:38:50,328 --> 00:38:53,331
Dar Mullin e foarte periculos.
639
00:38:54,248 --> 00:38:57,710
- Mullin s-a întors. A avut o ocazie.
- Wrexham!
640
00:39:03,424 --> 00:39:04,800
În fotbal o să ratezi.
641
00:39:04,800 --> 00:39:07,762
E imposibil să nu ratezi.
O să ratezi goluri ușoare.
642
00:39:07,762 --> 00:39:10,681
Îi pasează lui Mullin. Driblează, șutează...
643
00:39:11,599 --> 00:39:15,853
Puțin pe lângă! Mullin n-a nimerit ținta.
644
00:39:15,853 --> 00:39:19,023
Dacă am șase ratări într-un meci slab,
645
00:39:19,023 --> 00:39:21,734
etapa următoare sunt și mai încrezător
că voi marca.
646
00:39:21,734 --> 00:39:22,735
Haide!
647
00:39:22,735 --> 00:39:25,321
Mullin trece pe flanc de ultimul fundaș.
648
00:39:25,321 --> 00:39:27,573
Se apropie de poartă. Va înscrie? Nu.
649
00:39:28,407 --> 00:39:30,534
O să-și dea pumni în cap că a ratat.
650
00:39:30,534 --> 00:39:32,745
Scăpase singur pe mijloc.
651
00:39:32,745 --> 00:39:36,123
O pasă lungă.
Mullin o urmărește pe flancul drept.
652
00:39:36,624 --> 00:39:38,793
Sper s-o țină în teren. A scos un corner?
653
00:39:38,793 --> 00:39:41,879
- Au corner.
- Da. Impresionant!
654
00:39:42,505 --> 00:39:43,547
Wrexham!
655
00:39:43,547 --> 00:39:48,803
Revenirea lui Paul e foarte importantă.
E talismanul și golgheterul nostru.
656
00:39:48,803 --> 00:39:52,681
Lovitură de colț.
Galeria face gălăgie pentru James McClean.
657
00:39:52,681 --> 00:39:55,434
{\an8}Își așază mingea pentru corner
chiar în fața lor.
658
00:39:55,434 --> 00:40:01,732
Pentru a avea succes în Liga a Doua, toate
piesele trebuie să funcționeze la unison.
659
00:40:04,485 --> 00:40:07,530
McClean înalță frumos mingea.
Portarul boxează.
660
00:40:07,530 --> 00:40:09,448
A fost deasupra jucătorilor înalți.
661
00:40:10,199 --> 00:40:13,577
Lee e în poziție de șut.
Centrează cu efect!
662
00:40:17,915 --> 00:40:20,209
Lovește cu capul! Înscrie!
663
00:40:20,209 --> 00:40:24,588
{\an8}Gol! Ollie Palmer a trimis mingea
peste portar!
664
00:40:24,588 --> 00:40:26,424
{\an8}Al doilea lui gol din acest sezon.
665
00:40:27,007 --> 00:40:30,511
McClean recuperează pe stânga,
centrează periculos!
666
00:40:33,055 --> 00:40:34,640
Haide! Ia de aici!
667
00:40:34,640 --> 00:40:39,103
{\an8}- Boyle e extraordinar!
- Asta înseamnă fotbal de calitate!
668
00:40:39,687 --> 00:40:43,399
O pasă bună a lui McClean. Pasează
prin spatele fundașilor, la Mullin.
669
00:40:43,399 --> 00:40:47,111
Poate șuta? Ratează de puțin! Ce ghinion!
670
00:40:47,111 --> 00:40:48,362
Un efort superb!
671
00:40:48,362 --> 00:40:51,615
A avut câteva ratări mari,
dar merită un gol.
672
00:40:51,615 --> 00:40:55,286
Când o să-și revină în formă maximă,
o să fie fantastic.
673
00:40:55,953 --> 00:40:59,457
Fletcher, noul transfer,
îl înlocuiește pe Mullin.
674
00:41:01,083 --> 00:41:04,253
Mullin e ovaționat pe bună dreptate.
675
00:41:04,253 --> 00:41:08,549
E dinamită
Îl avem pe Super Paul Mullin
676
00:41:09,300 --> 00:41:14,597
O centrare până la Lee.
Lee șutează către bară din foarfecă!
677
00:41:14,597 --> 00:41:16,015
Portarul apără senzațional.
678
00:41:16,515 --> 00:41:19,768
- Wrexham joacă colosal.
- Fletch!
679
00:41:19,768 --> 00:41:22,605
Dalby e în dreapta careului,
cu spatele la poartă.
680
00:41:22,605 --> 00:41:26,275
Pasează frumos. Lee, da!
681
00:41:27,776 --> 00:41:31,071
Lee înscrie.
Fletcher și Dalby au jucat perfect faza.
682
00:41:31,655 --> 00:41:33,657
{\an8}Meciul s-a încheiat.
683
00:41:35,117 --> 00:41:38,329
A fost plăcut să ne răzbunăm pe Grimsby.
684
00:41:38,329 --> 00:41:40,915
Mark Howard a apărat excelent.
685
00:41:40,915 --> 00:41:44,251
E a doua partidă fără gol încasat,
din ultimele trei.
686
00:41:44,251 --> 00:41:48,756
Toată echipa a jucat impecabil.
Au arătat ce pot.
687
00:41:49,548 --> 00:41:50,716
E distractiv.
688
00:41:52,259 --> 00:41:56,096
După opt etape și după victoria
cu Grimsby Town suntem pe patru,
689
00:41:56,096 --> 00:41:59,683
imediat în spatele locurilor
de promovare automată.
690
00:42:02,311 --> 00:42:03,604
Ne-am răzbunat.
691
00:42:04,104 --> 00:42:05,606
A fost plăcut.
692
00:42:06,106 --> 00:42:09,985
A fost plăcut. Respectăm Grimsby,
dar tot voiam răzbunare.
693
00:42:09,985 --> 00:42:13,656
Ne-au strivit speranțele,
așa că revanșa a fost binevenită.
694
00:42:13,656 --> 00:42:14,740
Da.
695
00:42:14,740 --> 00:42:20,829
A fost o victorie răsunătoare pentru noi.
696
00:42:20,829 --> 00:42:21,914
A fost foarte plăcut.
697
00:42:22,498 --> 00:42:26,001
Bravo, băieți!
A fost o zi bună pentru noi.
698
00:42:26,710 --> 00:42:30,631
Când credem în noi,
suntem o echipă a naibii de bună, nu?
699
00:42:30,631 --> 00:42:35,094
A fost una dintre cele mai reușite partide
ale sezonului. Am jucat foarte bine.
700
00:42:35,094 --> 00:42:37,137
Excelentă victorie! N-am luat gol.
701
00:42:37,137 --> 00:42:40,474
Genial! Bravo!
702
00:42:41,934 --> 00:42:43,269
Ne vedem luni!
703
00:43:28,480 --> 00:43:30,482
Subtitrarea: Robert Ciubotaru