1 00:00:11,136 --> 00:00:14,764 Suntem foarte slabi! Absolut toți! E de rahat, băieți. 2 00:00:15,598 --> 00:00:18,601 Cinci goluri, patru goluri, trei goluri. E de rahat! 3 00:00:18,601 --> 00:00:21,187 Toți suntem praf. E jenant. 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,690 Primim atâtea goluri acasă! 5 00:00:24,983 --> 00:00:26,818 WREXHAM - SWINDON TOWN 19 AUGUST 2023 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,361 Toți suntem slabi. 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,446 PAUZĂ 8 00:00:29,446 --> 00:00:33,658 Jacob, l-ai lăsat să centreze nestingherit. 9 00:00:33,658 --> 00:00:38,621 Ca și tine, Barnett. Ollie, scapă de omul tău în careu și marchează! 10 00:00:39,122 --> 00:00:44,961 Toz, nu ești destul de puternic la loviturile de cap. Nici pe departe! 11 00:00:44,961 --> 00:00:50,258 Fundașii centrali, jalnici! Vă bateți joc de mine? 12 00:00:51,342 --> 00:00:54,095 BUN-VENIT LA WREXHAM 13 00:00:56,765 --> 00:00:57,932 {\an8}CU TREI ZILE ÎN URMĂ 14 00:00:57,932 --> 00:01:00,727 {\an8}Mai cu viață pe exterior! 15 00:01:01,936 --> 00:01:03,730 Suntem pe o pantă ascendentă. 16 00:01:03,730 --> 00:01:08,526 {\an8}Progresăm în Liga de Fotbal, iar provocarea e 17 00:01:08,526 --> 00:01:11,362 să ținem pasul cu așteptările, 18 00:01:11,362 --> 00:01:14,449 pentru că ne-am zbătut atâta timp să promovăm. 19 00:01:14,449 --> 00:01:20,789 Presiunea e sporită fiindcă marja de eroare e infimă. 20 00:01:21,289 --> 00:01:26,086 Ne trebuie rezerve de calitate și jucători buni pe toate posturile. 21 00:01:26,086 --> 00:01:30,298 Perioada de transferuri e crucială pentru a aduce întăriri. 22 00:01:30,298 --> 00:01:31,674 28 DE ANI - FUNDAȘ CENTRAL 23 00:01:31,674 --> 00:01:35,136 Între 14 iunie și 1 septembrie cluburile pot adăuga jucători 24 00:01:35,136 --> 00:01:38,598 care au avut anterior contracte cu alte cluburi. 25 00:01:38,598 --> 00:01:42,352 E ca termenul-limită al transferurilor, în NFL și NBA, 26 00:01:42,352 --> 00:01:45,438 care e în perioada de început a sezonului. 27 00:01:45,939 --> 00:01:50,860 Apoi mai poți adăuga jucători care n-au contract până la termenul de înregistrare. 28 00:01:50,860 --> 00:01:51,778 ÎNCHIS 29 00:01:51,778 --> 00:01:55,490 Să vedem! Se demarcă... Perfect! 30 00:01:55,490 --> 00:01:56,658 {\an8}Când eram în America, 31 00:01:56,658 --> 00:02:01,746 {\an8}i-am căutat un concurent lui Jacob Mendy pe postul de fundaș stânga. 32 00:02:01,746 --> 00:02:03,957 Ne interesa James McClean. 33 00:02:06,918 --> 00:02:08,920 Am început să-l studiez și mi-am zis: 34 00:02:08,920 --> 00:02:13,383 „E cel mai bun jucător accesibil pe acel post.” 35 00:02:14,634 --> 00:02:17,470 JAMES McCLEAN- 34 DE ANI ARIPĂ 36 00:02:17,470 --> 00:02:21,057 {\an8}E o legendă a fotbalului irlandez. Îmi place să-l privesc. 37 00:02:21,057 --> 00:02:22,100 {\an8}COPREȘEDINTE 38 00:02:22,100 --> 00:02:23,184 Ce bătăios e! 39 00:02:25,228 --> 00:02:28,148 Am ajuns în faza în care-mi doresc ceva palpitant. 40 00:02:28,148 --> 00:02:32,735 Și Wrexham îmi oferea asta. Oamenii vor să intre în istorie. 41 00:02:32,735 --> 00:02:36,823 Dacă o să avem succes, o să iau parte la un moment istoric 42 00:02:36,823 --> 00:02:38,825 și voi privi în urmă cu mândrie. 43 00:02:40,660 --> 00:02:44,664 Am format o echipă de top. 44 00:02:45,165 --> 00:02:48,668 De obicei, asta duce la lucruri bune. 45 00:02:48,668 --> 00:02:50,086 WREXHAM - MK DONS 5 AUGUST 2023 46 00:02:50,086 --> 00:02:55,091 Dar primul meci, cu MK Dons, ne-a trezit la realitate. 47 00:02:56,092 --> 00:02:59,179 ...să șuteze. Mingea intră în poartă pe lângă Foster. 48 00:03:00,763 --> 00:03:02,599 Nu mai e nimic de spus. 49 00:03:02,599 --> 00:03:05,185 În Liga Națională nu trebuia să joci perfect. 50 00:03:05,185 --> 00:03:09,272 În acel meci, toate greșelile noastre s-au transformat în goluri. 51 00:03:09,772 --> 00:03:12,775 O revenire dezamăgitoare în Liga de Fotbal pentru Wrexham. 52 00:03:13,484 --> 00:03:16,696 {\an8}A fost un adevărat spectacol la Racecourse. 53 00:03:16,696 --> 00:03:18,781 {\an8}Primele păreri după o zi mare! 54 00:03:18,781 --> 00:03:21,743 {\an8}Parcă am fost puștiul nou din școală. 55 00:03:21,743 --> 00:03:26,497 Eram încântat, abia așteptam, apoi a venit bătăușul și mi-a tras pantalonii jos. 56 00:03:26,497 --> 00:03:30,501 Da, să fim sinceri. Echipa mai are mult de lucru. 57 00:03:30,501 --> 00:03:33,338 Asta e clar. Suntem pe locul 21. 58 00:03:33,338 --> 00:03:35,715 ...coliziune pe stânga cutiei toracice. 59 00:03:35,715 --> 00:03:38,176 Lipsește principalul atacant, Paul Mullin. 60 00:03:38,176 --> 00:03:40,303 Era de așteptat să fim umiliți, 61 00:03:40,303 --> 00:03:43,723 să ni se arate că n-o să fie ușor. 62 00:03:43,723 --> 00:03:47,310 Pasează, avansează! Înscrie! 63 00:03:48,937 --> 00:03:50,271 Excelent! 64 00:03:50,271 --> 00:03:53,650 Toate echipele trec prin clipe grele. 65 00:03:54,400 --> 00:03:57,570 MK Dons au venit și ne-au stricat distracția. 66 00:03:57,570 --> 00:03:59,656 Fiți mai agresivi! Atacați! 67 00:04:01,950 --> 00:04:04,202 Dar trebuie să reacționăm. 68 00:04:04,202 --> 00:04:10,083 Gata! Unu la zero pentru roșii. Bravo, băieți! 69 00:04:17,674 --> 00:04:20,593 - Pot să vă fotografiez? - Sigur. 70 00:04:20,593 --> 00:04:24,138 - Sunteți fani Wrexham, iar eu sunt cu ei. - Da. 71 00:04:24,138 --> 00:04:27,767 Sunt Oliver Stephen. Sunt fotograf local. 72 00:04:27,767 --> 00:04:29,852 Locuiesc și lucrez în Wrexham. 73 00:04:30,770 --> 00:04:33,523 OLIVER STEPHEN FOTOGRAF 74 00:04:33,523 --> 00:04:35,024 Sunt destul de solitar. 75 00:04:35,024 --> 00:04:41,322 În copilărie nu reușeam să mă apropii de alți copii, să-mi fac prieteni. 76 00:04:41,322 --> 00:04:44,617 Eram prea sărac pentru prietenii din clasa de mijloc 77 00:04:44,617 --> 00:04:46,869 și prea din clasa de mijloc pentru cei săraci. 78 00:04:47,870 --> 00:04:50,873 Eram prea din nord pentru cei din sud și invers. 79 00:04:50,873 --> 00:04:54,085 Nu eram destul de englez, fiind galezo-scoțian. 80 00:04:54,085 --> 00:04:56,421 Nu eram destul de scoțian sau galez. 81 00:04:56,421 --> 00:04:59,632 Nu mi-am găsit niciodată locul. 82 00:05:01,884 --> 00:05:05,847 Sunt un intrus. Mă mândresc cu asta. 83 00:05:06,347 --> 00:05:10,476 Fotografiile mele și stilul meu de artă se bazează pe observații. 84 00:05:10,476 --> 00:05:17,025 Ai șansa să vezi lucrurile într-un mod care le scapă celorlalți. 85 00:05:19,068 --> 00:05:22,530 Mă plimb cu aparatul în ziua meciului și fac fotografii. 86 00:05:23,823 --> 00:05:30,496 Totul a început din întâmplare, apoi a devenit o obsesie. 87 00:05:34,167 --> 00:05:39,505 Nu-mi plăcea fotbalul când am venit aici, dar iubesc orașul și orașul e clubul. 88 00:05:39,505 --> 00:05:40,840 Clubul e orașul. 89 00:05:42,759 --> 00:05:45,345 Ajunge să te cucerească. 90 00:05:46,888 --> 00:05:49,640 Îmi place Wrexham fiindcă nu e strălucitor. 91 00:05:49,640 --> 00:05:52,769 {\an8}E un oraș muncitoresc care a crescut în timp. 92 00:05:52,769 --> 00:05:57,857 {\an8}E atât cât trebuie de frumos și de mohorât. 93 00:05:57,857 --> 00:05:59,692 Așa arată fotografiile mele. 94 00:06:01,527 --> 00:06:03,029 Da, îmi seamănă. 95 00:06:10,161 --> 00:06:13,831 Iubesc orașul de când am ajuns aici și mă atrage. 96 00:06:13,831 --> 00:06:18,669 Am fotografiat reflectoarele și publicul 97 00:06:18,669 --> 00:06:22,632 și am încercat să înțeleg de ce sunt atrași oamenii de echipă. 98 00:06:22,632 --> 00:06:26,427 Stilul meu e fotografia stradală. 99 00:06:27,428 --> 00:06:28,721 Îmi place să fiu intrus. 100 00:06:28,721 --> 00:06:33,267 Asta-mi permite să văd lucruri pe care alții le trec cu vederea. 101 00:06:33,267 --> 00:06:38,231 Mulți vor să fie aproape de teren, să fotografieze jucătorii, 102 00:06:38,231 --> 00:06:41,692 {\an8}să se țină după Rob și Ryan când vin cu mașinile. 103 00:06:41,692 --> 00:06:42,902 {\an8}CAMPIONI 104 00:06:42,902 --> 00:06:46,155 {\an8}Pe mine mă interesează ritualurile culturale. 105 00:06:47,281 --> 00:06:49,784 {\an8}Autocolantele de pe stâlpi. 106 00:06:49,784 --> 00:06:50,868 {\an8}WREXHAM E NUMELE! 107 00:06:51,619 --> 00:06:54,789 Detaliile mă fascinează. 108 00:06:57,917 --> 00:07:01,003 În ziua paradei autocarul a venit pe strada aia 109 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 și puseseră „I Can't Help Falling in Love With You”. 110 00:07:04,966 --> 00:07:08,052 Asta simt față de club și față de oraș. 111 00:07:08,803 --> 00:07:12,056 Dar e un moment bizar, fiindcă locul ăla mi-a salvat viața 112 00:07:12,056 --> 00:07:13,975 și am ajuns din întâmplare aici. 113 00:07:13,975 --> 00:07:16,561 E școala de artă unde am început să fac asta. 114 00:07:17,270 --> 00:07:18,604 Acela a fost începutul. 115 00:07:19,105 --> 00:07:20,606 Universitatea Wrexham 116 00:07:20,606 --> 00:07:25,278 Am venit în 2008 fiindcă-mi pierdusem slujba în Colwyn Bay, 117 00:07:25,278 --> 00:07:27,864 unde nu eram deloc fericit. 118 00:07:27,864 --> 00:07:31,200 Mama m-a întrebat: „Te-ai gândit la universitate?” 119 00:07:31,200 --> 00:07:34,328 Mi-am zis: „Sunt prea bătrân, nu mă pot întoarce.” 120 00:07:34,328 --> 00:07:40,835 Am citit „arte frumoase” și ceva m-a făcut să spun: „Asta e! 121 00:07:40,835 --> 00:07:42,920 Asta trebuie să fac.” 122 00:07:45,465 --> 00:07:51,053 Când am ajuns, eram suicidar, depresiv, aveam atacuri de anxietate și de panică. 123 00:07:51,596 --> 00:07:52,847 Eram alcoolic. 124 00:07:53,806 --> 00:07:55,808 În cei 15 ani de când m-am mutat, 125 00:07:57,560 --> 00:07:59,061 mi-am schimbat viața. 126 00:08:03,357 --> 00:08:09,030 Am suferit de depresie și anxietate din adolescență. 127 00:08:10,615 --> 00:08:13,117 De anxietate nu scapi. Am avut un atac venind încoace. 128 00:08:13,117 --> 00:08:17,872 Probabil că am unul chiar acum, dar o să-l depășesc. 129 00:08:17,872 --> 00:08:21,292 Nu dispare niciodată. 130 00:08:21,792 --> 00:08:25,379 Poți să-ți depășești temerile, dar ele rămân acolo. 131 00:08:25,379 --> 00:08:27,715 Numai că înveți să le faci față. 132 00:08:30,343 --> 00:08:34,096 La școala de arte am învățat să mă analizez. 133 00:08:34,096 --> 00:08:39,018 Cum să-mi privesc problemele și ideile, să le evaluez și să progresez. 134 00:08:39,644 --> 00:08:41,145 Să fac ceva, să mă provoc. 135 00:08:41,145 --> 00:08:46,734 Am învățat să fac față nesiguranței și să accept că opera mea e infectă. 136 00:08:46,734 --> 00:08:48,319 „Cum o faci mai bună?” 137 00:08:48,319 --> 00:08:51,906 Apoi treci de la „opera e infectă” la „viața e infectă. 138 00:08:52,406 --> 00:08:53,908 Cum fac viața mai bună?” 139 00:08:55,243 --> 00:08:58,079 În spatele legitimației de serviciu 140 00:08:59,830 --> 00:09:01,832 am o poză cu mine și nepotul meu. 141 00:09:03,209 --> 00:09:08,798 Vreau ca el și nepoata mea să crească cu gândul că pot fi orice-și doresc. 142 00:09:08,798 --> 00:09:13,886 Că pot face orice-și doresc și că pot depăși orice suferință, orice disconfort. 143 00:09:14,720 --> 00:09:17,807 Că pot ajunge la destinația dorită. 144 00:09:17,807 --> 00:09:21,185 Dacă nu sunt dispus să fac același lucru, 145 00:09:21,894 --> 00:09:23,437 să depășesc obstacolele, 146 00:09:24,522 --> 00:09:27,858 nu pot să le spun: „Puteți fi orice vă doriți.” 147 00:09:27,858 --> 00:09:29,360 Trebuie să depășesc problemele. 148 00:09:30,152 --> 00:09:31,904 Când ei au dificultăți, 149 00:09:31,904 --> 00:09:35,825 vreau să știe că eu o scot la capăt, așa că pot și ei. 150 00:09:35,825 --> 00:09:39,412 Sunt mai isteți și mai puternici decât mine, eu sunt un idiot. 151 00:09:39,912 --> 00:09:41,914 Așa răzbesc. 152 00:09:41,914 --> 00:09:44,000 Port mereu fotografia cu mine. 153 00:09:44,500 --> 00:09:48,754 Îmi amintește de ce fac ce fac. 154 00:09:50,339 --> 00:09:55,011 Iubeam locul ăsta, apoi am ajuns să iubesc locul de vizavi. 155 00:09:56,637 --> 00:09:59,682 - Ai fost la vreun meci? - Nu, niciodată. 156 00:09:59,682 --> 00:10:03,644 Nici măcar n-am fost pe stadion. Mi-e frică de aglomerații. 157 00:10:04,145 --> 00:10:06,355 Nu-mi place gălăgia. 158 00:10:06,355 --> 00:10:08,733 {\an8}- Asta e super. - Da. 159 00:10:08,733 --> 00:10:10,651 Asta aduce oamenii laolaltă. 160 00:10:11,319 --> 00:10:14,989 Datorită clubului am sentimentul apartenenței. 161 00:10:14,989 --> 00:10:20,828 Aparții. E modul comunității de a se aduna într-un loc unic, într-un moment unic, 162 00:10:20,828 --> 00:10:23,372 pentru ceva ce ne unește pe toți. 163 00:10:23,372 --> 00:10:25,207 Nu contează pe cine ai votat, 164 00:10:25,207 --> 00:10:28,085 ce faci, unde lucrezi, ce statut social ai. 165 00:10:28,085 --> 00:10:29,170 {\an8}Ținem cu Wrexham. 166 00:10:29,170 --> 00:10:32,798 {\an8}Iar oamenii din Wrexham mi-au salvat viața. 167 00:10:36,302 --> 00:10:39,138 - Îți dorești să mergi la un meci? - Da. 168 00:10:39,889 --> 00:10:41,307 O să merg într-o zi. 169 00:10:49,148 --> 00:10:51,275 {\an8}BUN-VENIT LA STŌK RACECOURSE 170 00:10:51,275 --> 00:10:52,985 {\an8}Bun-venit la podcast! 171 00:10:52,985 --> 00:10:57,073 {\an8}O să vorbim despre startul de sezon cu suișuri și coborâșuri. 172 00:10:57,073 --> 00:11:00,868 Urmează partida cu Swindon, pe Cae Ras. E un meci greu. 173 00:11:00,868 --> 00:11:03,871 {\an8}Mai ales după eșecul cu MK Dons. 174 00:11:03,871 --> 00:11:09,126 {\an8}A mers mai bine după aceea. Au făcut egal cu Wimbledon, e mai bine. 175 00:11:09,126 --> 00:11:11,295 Pasează înapoi frumos. Șutează! 176 00:11:11,295 --> 00:11:13,214 Mingea e deviată. Gol! 177 00:11:13,214 --> 00:11:18,469 {\an8}Elliot Lee înscrie după o fază frumoasă creată de Jacob Mendy. 178 00:11:18,469 --> 00:11:20,513 Să nu uităm victoria cu Walsall. 179 00:11:20,513 --> 00:11:23,766 ...aglomerație la minge. Young centrează. Boyle, cu capul! 180 00:11:23,766 --> 00:11:25,643 Da! 181 00:11:25,643 --> 00:11:27,687 {\an8}Will Boyle marchează la debut! 182 00:11:27,687 --> 00:11:29,355 {\an8}REZULTAT FINAL 183 00:11:29,355 --> 00:11:33,234 După trei etape avem o victorie, un egal și o înfrângere. 184 00:11:33,234 --> 00:11:36,237 Fix în postura asta eram și anul trecut. 185 00:11:36,237 --> 00:11:38,030 Suntem pe locul 11. 186 00:11:38,030 --> 00:11:41,784 Să sperăm că noii jucători ne ajută să nu ne mai facem de râs, 187 00:11:41,784 --> 00:11:43,369 cum a fost cu MK Dons. 188 00:11:43,369 --> 00:11:46,789 Avem nevoie de o victorie cu Swindon Town. 189 00:11:46,789 --> 00:11:51,252 {\an8}Băieți, vreau să fim un adversar oribil, o echipă foarte dură. 190 00:11:51,252 --> 00:11:56,382 De fiecare dată când mingea e în careu, suntem primii la ea. 191 00:11:56,382 --> 00:11:59,218 Dacă o resping, o trimitem înapoi, îi presăm, 192 00:11:59,218 --> 00:12:02,763 nu-i slăbim nicio clipă. 193 00:12:02,763 --> 00:12:04,348 - Să mergem! - Hai, băieți! 194 00:12:04,348 --> 00:12:07,184 Vor să ne învingă. Să-i dăm drumul! 195 00:12:07,184 --> 00:12:08,102 Hai, băieți! 196 00:12:08,102 --> 00:12:10,604 Bun-venit pe Stōk Cae Ras! 197 00:12:10,604 --> 00:12:14,859 Vă prezentăm meciul dintre Wrexham și Swindon Town. 198 00:12:14,859 --> 00:12:19,864 Swindon are un public extraordinar, foarte gălăgios. 199 00:12:19,864 --> 00:12:22,575 O să fie un meci frumos, vă asigur. 200 00:12:26,162 --> 00:12:29,874 Partida începe. Portarul lui Swindon primește pasa. 201 00:12:29,874 --> 00:12:31,709 Hai, Orașul! 202 00:12:31,709 --> 00:12:33,294 Swindon pasează bine. 203 00:12:33,294 --> 00:12:36,630 Îi poate împinge Wrexham în poziții nedorite? 204 00:12:36,630 --> 00:12:38,090 Treci în fața lui! 205 00:12:38,090 --> 00:12:40,593 Hutton centrează la bara a doua. 206 00:12:40,593 --> 00:12:43,179 Austin ține mingea în joc! Cap! Unu la zero! 207 00:12:45,181 --> 00:12:48,350 Nu! Apărarea s-a zbătut degeaba. 208 00:12:48,851 --> 00:12:52,313 {\an8}N-a putut respinge. Au probleme serioase. 209 00:12:52,313 --> 00:12:55,065 {\an8}Wrexham e condusă devreme iar. 210 00:12:57,067 --> 00:13:02,656 Cei de la Wrexham sunt frustrați după ce n-au avut succes în apărare. 211 00:13:05,117 --> 00:13:06,869 Mendy e presat. 212 00:13:07,453 --> 00:13:09,163 E împins, arbitrul nu dă fault. 213 00:13:09,914 --> 00:13:11,582 Mendy e strâns marcat. 214 00:13:12,208 --> 00:13:16,212 O pasă frumoasă către Kemp, care centrează în careu. 215 00:13:16,212 --> 00:13:17,797 E doi la zero! 216 00:13:17,797 --> 00:13:22,259 {\an8}Instinctul l-a dus pe Austin la minge înaintea lui Foster. 217 00:13:23,928 --> 00:13:27,932 - Wrexham e ca în meciul cu MK Dons... - Da. 218 00:13:27,932 --> 00:13:31,227 ...fundașii sunt neatenți și scorul e din nou 2-0. 219 00:13:31,227 --> 00:13:34,480 Apărarea e haotică deocamdată. 220 00:13:34,480 --> 00:13:37,942 - Wrexham are o problemă. - Da. 221 00:13:42,029 --> 00:13:44,031 Jocul s-a reluat, Boyle are mingea. 222 00:13:44,782 --> 00:13:48,035 Îi pasează lui Bickerstaff. E în stânga careului. 223 00:13:48,035 --> 00:13:51,121 Boyle îl ajută pe Bickerstaff și primește mingea. 224 00:13:51,121 --> 00:13:54,250 E la 22 de metri de poartă. Îi pasează iar lui Bickerstaff. 225 00:13:55,543 --> 00:13:58,796 Swindon îi sufocă pe cei de la Wrexham. 226 00:13:58,796 --> 00:14:01,340 Bickerstaff trece de doi adversari, e în careu. 227 00:14:01,340 --> 00:14:05,427 - Unghiul e închis... Da! - Da! 228 00:14:05,427 --> 00:14:07,596 - Gol, Bickerstaff! - Haide! 229 00:14:07,596 --> 00:14:09,598 {\an8}- Haide! - E incredibil ce a reușit. 230 00:14:10,641 --> 00:14:14,061 {\an8}A trecut de un om, a fost atacat, a rezistat, 231 00:14:14,061 --> 00:14:15,938 apoi, dintr-un unghi imposibil... 232 00:14:15,938 --> 00:14:18,107 A trecut pe lângă Mahoney. 233 00:14:20,526 --> 00:14:21,861 Ce finalizare! 234 00:14:26,657 --> 00:14:27,908 Wrexham! 235 00:14:30,202 --> 00:14:31,954 - A fost spectaculos, nu? - Da. 236 00:14:32,454 --> 00:14:34,748 Wrexham avea nevoie de un gol. 237 00:14:36,667 --> 00:14:39,712 E 2-1. Mahoney degajează pe mijloc. 238 00:14:39,712 --> 00:14:43,507 Îl caută pe Young. Boyle e lipit de el. Wrexham recuperează. 239 00:14:43,507 --> 00:14:46,969 Lee e deposedat. Wrexham are probleme. 240 00:14:46,969 --> 00:14:51,181 Young e la marginea careului. Wrexham l-a înconjurat. Pot opri pasa? Nu. 241 00:14:51,181 --> 00:14:54,351 Kemp e la marginea careului, șutează și înscrie! 242 00:14:54,351 --> 00:14:56,687 - Ce șut senzațional! - Ce gol! 243 00:14:57,354 --> 00:14:59,982 {\an8}Wrexham au jucat slab. Lee a fost deposedat. 244 00:15:01,150 --> 00:15:04,945 {\an8}- Iar Wrexham... - Apărarea e foarte nesigură azi. 245 00:15:04,945 --> 00:15:06,614 - Într-un minut. - Da. 246 00:15:06,614 --> 00:15:10,200 {\an8}Am revenit în joc cu golul lui Bickerstaff, 247 00:15:10,200 --> 00:15:12,536 {\an8}dar nu ne apărăm și primim iar gol. 248 00:15:13,037 --> 00:15:14,788 Apărarea e slabă azi. 249 00:15:15,414 --> 00:15:17,249 - Hai! - Foarte slabă. 250 00:15:18,125 --> 00:15:21,629 Wrexham e din nou condusă cu două goluri. 251 00:15:23,130 --> 00:15:25,132 O'Connell scoate pe margine. 252 00:15:25,633 --> 00:15:27,551 - Slabă pasă! - Barnett pierde mingea. 253 00:15:27,551 --> 00:15:29,637 Wrexham nu-și permite să greșească. 254 00:15:29,637 --> 00:15:31,472 Avansează spre careu. 255 00:15:31,472 --> 00:15:34,391 Jones îl atacă. Pierde mingea. Al patrulea gol! 256 00:15:34,391 --> 00:15:36,477 - Nu pot să cred. - Incredibil! 257 00:15:36,977 --> 00:15:41,148 {\an8}- Apărarea neglijentă ia gol iar. - Foarte neglijentă. 258 00:15:41,148 --> 00:15:44,985 După 34 de minute e 4-1. 259 00:15:46,487 --> 00:15:48,322 O să fie o după-amiază lungă. 260 00:15:49,615 --> 00:15:51,700 Parcă suntem aici de o veșnicie. 261 00:15:51,700 --> 00:15:56,121 - Da. E ca în anul în care am retrogradat. - Da. 262 00:15:57,206 --> 00:15:59,208 Nu primești nimic de-a gata. 263 00:15:59,792 --> 00:16:01,961 Trebuie să luptăm pentru tot. 264 00:16:02,461 --> 00:16:08,634 {\an8}Nu că o victorie schimbă tot sezonul, dar e vorba de mentalitate, 265 00:16:08,634 --> 00:16:12,888 de abordarea suporterilor, de credința lor. 266 00:16:12,888 --> 00:16:14,807 Nu ne permitem să-i pierdem. 267 00:16:15,724 --> 00:16:19,561 În fotbal, orice e posibil, inclusiv retrogradarea. 268 00:16:20,229 --> 00:16:21,897 S-a încheiat prima repriză. 269 00:16:24,900 --> 00:16:28,529 Am crezut că a fost un accident cu Milton Keynes. 270 00:16:29,405 --> 00:16:30,906 Acum e mai rău. 271 00:16:30,906 --> 00:16:35,911 {\an8}Suporterii lui Wrexham au huiduit. N-am mai auzit asta pe Racecourse de mult. 272 00:16:36,578 --> 00:16:40,499 Suntem foarte slabi! Absolut toți! E de rahat, băieți. 273 00:16:41,000 --> 00:16:44,003 Cinci goluri, patru goluri, trei goluri. E de rahat! 274 00:16:44,003 --> 00:16:46,588 Toți suntem praf. E jenant. 275 00:16:46,588 --> 00:16:49,091 Primim atâtea goluri acasă! 276 00:16:52,344 --> 00:16:54,096 Toți suntem slabi. 277 00:16:56,849 --> 00:16:59,852 Cel mai bun jucător a fost Bickers. 278 00:17:01,061 --> 00:17:04,565 Ceilalți ați fost foarte slabi. 279 00:17:04,565 --> 00:17:08,569 Nu puteți să vă apărați așa în careu și să sperați că veți câștiga. 280 00:17:08,569 --> 00:17:12,031 Respingeți mingea! Jacob, de câte ori a centrat? 281 00:17:12,614 --> 00:17:15,451 Am luat un gol fiindcă ai pierdut un duel la cap. 282 00:17:15,451 --> 00:17:18,787 L-ai lăsat să centreze nestingherit. 283 00:17:18,787 --> 00:17:22,458 Parcă te-ai gândit: „La naiba, iată-mă! Am sosit.” 284 00:17:23,042 --> 00:17:26,462 A centrat, a fost mai agresiv decât tine. Te-a dominat. 285 00:17:26,462 --> 00:17:31,633 Ca și pe tine, Barnett. V-au dominat pe tot terenul. 286 00:17:31,633 --> 00:17:35,637 Ollie, ai primit centrări. A fost una pe final, de la Bickers. 287 00:17:35,637 --> 00:17:38,140 Scapă de marcaj! Jake ți-a centrat. 288 00:17:38,140 --> 00:17:40,893 Scapă de omul tău în careu și marchează! 289 00:17:42,686 --> 00:17:48,609 Toz, nu ești destul de puternic la loviturile de cap. Nici pe departe! 290 00:17:49,193 --> 00:17:51,195 Sincer să fiu... 291 00:17:52,446 --> 00:17:57,159 Am irosit două ore ieri la ședința cu fundașii? 292 00:17:57,159 --> 00:18:01,330 Ori nu citiți, ori nu vă pasă. Pierd timpul făcându-vă favoruri. 293 00:18:01,330 --> 00:18:04,625 Spuneți: „Steve, du-te la golf vineri, nu mai scrie asta!” 294 00:18:04,625 --> 00:18:07,586 Am scris-o pentru voi, să citiți 295 00:18:07,586 --> 00:18:11,256 și să faceți ce trebuie ca să opriți adversarul! 296 00:18:11,256 --> 00:18:14,551 Fundașii centrali, jalnici! 297 00:18:14,551 --> 00:18:18,680 N-ați câștigat niciun duel la cap. Vă bateți joc de mine? 298 00:18:18,680 --> 00:18:21,433 Trebuie să ne punem rapid pe treabă. 299 00:18:22,017 --> 00:18:25,312 Apoi o să vedem dacă suntem capabili să câștigăm. 300 00:18:25,312 --> 00:18:28,148 Facem 4-2 și vedem dacă putem reveni. 301 00:18:28,148 --> 00:18:34,696 Nu atrageți susținerea publicului decât dacă arătați că luptați. 302 00:18:34,696 --> 00:18:39,409 Dați dovadă de entuziasm, de putere de luptă, de hotărâre și de integritate! 303 00:18:39,409 --> 00:18:43,664 - Și de curaj. - Integritatea înseamnă sinceritate. 304 00:18:43,664 --> 00:18:46,875 - Ajutați-vă între voi! Vorbesc serios. - Da. 305 00:18:46,875 --> 00:18:48,794 A fost un adevărat chin. 306 00:18:49,378 --> 00:18:52,881 Nu vă certați, ajutați-vă între voi! 307 00:18:52,881 --> 00:18:56,635 De acord. Ascultați! A spus-o și Fozzy. 308 00:18:56,635 --> 00:18:59,847 Să nu ne pierdem cumpătul! Păstrați-vă calmul! 309 00:18:59,847 --> 00:19:03,183 Să controlăm linia de mijloc, să fim primii la minge! 310 00:19:03,183 --> 00:19:04,560 Atacanți, presați! 311 00:19:04,560 --> 00:19:07,563 Centrați, recuperați, centrați iar și presați! 312 00:19:07,563 --> 00:19:11,733 - Au probleme la centrări. Hai, băieți! - Să marcăm repede! 313 00:19:11,733 --> 00:19:13,777 - Hai! - Marcăm repede! Pe ei! 314 00:19:13,777 --> 00:19:15,362 Jucați tactic! 315 00:19:17,364 --> 00:19:21,493 Suntem pregătiți de a doua repriză. Wrexham sunt conduși cu 4-1. 316 00:19:21,994 --> 00:19:23,078 O să revenim. 317 00:19:23,078 --> 00:19:26,373 Indiferent dacă e vorba de achiziții sau de recuperarea lui Mullin... 318 00:19:26,373 --> 00:19:30,502 Se vede că Liga a Doua e la un nivel ridicat. 319 00:19:30,502 --> 00:19:32,337 - Da, ai dreptate. - Da. 320 00:19:32,337 --> 00:19:34,798 Wrexham începe repriza. Pasează în spate. 321 00:19:34,798 --> 00:19:37,301 Hai, Wrexham! Pe ei! 322 00:19:37,301 --> 00:19:40,137 Tozer îi pasează imediat lui Palmer. 323 00:19:40,137 --> 00:19:42,055 Palmer... Ce dribling frumos! 324 00:19:42,055 --> 00:19:45,017 Depășește adversarul. E un unghi închis. Driblează alt om! 325 00:19:45,017 --> 00:19:49,271 Șutează! Apără portarul. A fost o fază aproape perfectă. 326 00:19:49,771 --> 00:19:52,858 Lee centrează cu efect spre bara a doua. Trece de toți. 327 00:19:53,358 --> 00:19:56,236 - E penalti! Haide! - Hai! 328 00:19:56,987 --> 00:19:59,823 A fost ținut. Arbitrul n-a ezitat. 329 00:20:00,741 --> 00:20:04,745 Wrexham a început magnific a doua repriză. Obține un penalti. 330 00:20:06,330 --> 00:20:10,000 Putem reuși, dacă noi continuăm să credem. 331 00:20:10,000 --> 00:20:13,086 Indiferent de situație, putem întoarce soarta meciului. 332 00:20:13,086 --> 00:20:16,381 Elliot Lee execută penaltiul, în lipsa lui Paul Mullin. 333 00:20:16,882 --> 00:20:19,468 Să înțelegem că asta reprezintă acest club! 334 00:20:19,468 --> 00:20:21,178 Asta e identitatea lui Wrexham. 335 00:20:22,179 --> 00:20:25,390 Îi face semn să execute. Lee se apropie. E dreptaci. 336 00:20:27,726 --> 00:20:29,519 - Da! - Haide! 337 00:20:29,519 --> 00:20:31,313 Haide! 338 00:20:31,313 --> 00:20:34,358 {\an8}Wrexham revine în meci. 339 00:20:34,358 --> 00:20:36,944 - Wrexham! - Îi pasează lui Palmer. 340 00:20:36,944 --> 00:20:38,862 Palmer schimbă direcția. Arată bine. 341 00:20:38,862 --> 00:20:40,697 - Cannon are mingea. - Hai! 342 00:20:40,697 --> 00:20:42,282 Lee trimite în careu! 343 00:20:43,492 --> 00:20:45,160 Da! 344 00:20:48,038 --> 00:20:49,373 Da! 345 00:20:50,332 --> 00:20:51,792 Hai, băieți! 346 00:20:51,792 --> 00:20:55,754 Două goluri marcate rapid de Wrexham. Vă vine să credeți? 347 00:20:57,047 --> 00:21:00,884 Un un-doi cu Barnett. E deposedat. Iar e pericol. 348 00:21:00,884 --> 00:21:04,346 Se încurcă în minge. Tozer intervine bine. Pasează înapoi. 349 00:21:04,346 --> 00:21:08,684 Poate șuta de la marginea careului? Își face mingea pe stângul, înscrie! 350 00:21:08,684 --> 00:21:11,561 A trecut pe sub mâinile lui Foster. Al cincilea gol. 351 00:21:11,561 --> 00:21:15,023 {\an8}Revenirea a devenit și mai dificilă. 352 00:21:18,986 --> 00:21:20,612 - Cinci minute. - Cinci? 353 00:21:23,073 --> 00:21:25,575 Tozer aruncă la prima bară. 354 00:21:25,575 --> 00:21:27,786 Blake-Tracy respinge bine cu capul. 355 00:21:27,786 --> 00:21:29,371 Mendy recuperează. Ratează. Cap! 356 00:21:34,042 --> 00:21:35,127 Haide! 357 00:21:35,127 --> 00:21:37,045 Mai e un minut. 358 00:21:38,463 --> 00:21:41,800 Șutează! Ce paradă! Mingea ricoșează. 359 00:21:41,800 --> 00:21:46,138 Da! 360 00:21:46,138 --> 00:21:48,056 {\an8}- A intrat! - Da! 361 00:21:51,310 --> 00:21:55,814 - Totul e o nebunie la echipa asta! - Nu pot să cred! 362 00:21:58,191 --> 00:21:59,860 {\an8}Am egalat la cinci. 363 00:21:59,860 --> 00:22:01,528 {\an8}REZULTAT FINAL 364 00:22:01,528 --> 00:22:03,905 {\an8}- Și știți ceva? - Nu cântați... 365 00:22:03,905 --> 00:22:05,073 A fost remarcabil. 366 00:22:05,073 --> 00:22:08,118 Suporterii lui Wrexham scandează: „Nu mai cântați.” 367 00:22:09,119 --> 00:22:11,246 Incredibil meci! Cinci la cinci. 368 00:22:11,747 --> 00:22:17,085 Ne-am apărat ca niște amatori, dar mă bucur pentru egal. 369 00:22:17,669 --> 00:22:19,046 Incredibil! 370 00:22:19,046 --> 00:22:22,716 Nu mai cântați 371 00:22:24,801 --> 00:22:26,470 CLASAMENT 372 00:22:26,470 --> 00:22:28,263 Vă amintiți că Rob spunea 373 00:22:28,263 --> 00:22:30,849 că unele egaluri par victorii, iar altele, înfrângeri. 374 00:22:30,849 --> 00:22:33,143 Dacă ești condus cu 4-1 la pauză, 375 00:22:33,143 --> 00:22:36,146 iar meciul se termină 5-5, pare o victorie. 376 00:22:36,146 --> 00:22:40,359 Dacă ești suporter sau jucător la Swindon Town, pare o înfrângere. 377 00:22:41,318 --> 00:22:47,324 În primul rând, primele 20 de minute de după pauză au fost excelente. 378 00:22:47,324 --> 00:22:51,870 Excelente! Părea că revenim în joc și o să câștigăm. 379 00:22:51,870 --> 00:22:54,456 Sincer, am crezut că o să câștigăm. 380 00:22:54,456 --> 00:22:58,168 Meciul cu Swindon a fost foarte ciudat, 381 00:22:58,168 --> 00:23:01,421 s-a terminat 5-5 382 00:23:01,421 --> 00:23:05,509 după ce eram conduși cu 5-3 înaintea prelungirilor. 383 00:23:05,509 --> 00:23:10,263 Am descoperit că toate echipele din Liga a Doua au atacanți buni. 384 00:23:10,764 --> 00:23:12,682 Și Wrexham are. Toată lumea are. 385 00:23:12,682 --> 00:23:14,601 Ce demonstrație! 386 00:23:14,601 --> 00:23:19,731 Sunt încântat că am dat dovadă de hotărâre 387 00:23:19,731 --> 00:23:24,277 și că am înscris, puteam înscrie mai mult, dar trebuie să fim sinceri cu noi. 388 00:23:24,277 --> 00:23:27,948 Am fost slabi azi. Nu putem fi slabi, nu, Boyle? 389 00:23:27,948 --> 00:23:30,200 Nu putem fi o echipă slabă 390 00:23:30,200 --> 00:23:33,787 în privința formei, tacticii și reacției la probleme. 391 00:23:34,538 --> 00:23:39,000 - Steve, ai ceva de adăugat? - Trebuie să revenim pe drumul cel bun. 392 00:23:39,000 --> 00:23:43,922 Trebuie să ne recuperăm instinctul criminal. 393 00:23:43,922 --> 00:23:48,301 Să vă dați viața pentru coechipieri. Știm că sunteți talentați. 394 00:23:48,301 --> 00:23:51,805 Ați marcat cinci goluri. Știm că sunteți talentați. 395 00:23:52,305 --> 00:23:55,308 Câte goluri ați marcat anul trecut? O sută și ceva. 396 00:23:55,809 --> 00:23:57,477 Avem nevoie de dăruire. 397 00:23:57,477 --> 00:24:01,648 Altfel o să mai avem astfel de meciuri și n-o să ne convină. 398 00:24:01,648 --> 00:24:05,444 Nu ne convine, nu? Ca echipă, nu ne convine. Haide! 399 00:24:06,027 --> 00:24:09,531 Măcar am luptat în a doua repriză. Să luăm lucrurile bune! 400 00:24:09,531 --> 00:24:11,366 - Ați fost uniți. - Așa e. 401 00:24:11,366 --> 00:24:12,951 Asta e bine. 402 00:24:23,587 --> 00:24:25,630 Salut, fani Wrexham! Sunt Ben Foster. 403 00:24:25,630 --> 00:24:31,052 {\an8}Voiam să vă anunț că am hotărât să mă retrag din fotbal. Știu, iar. 404 00:24:35,182 --> 00:24:37,267 Recunosc că am fost șocat. 405 00:24:41,146 --> 00:24:45,400 {\an8}Nimeni nu se aștepta să se retragă luni dimineață. 406 00:24:45,400 --> 00:24:48,320 Uneori trebuie să fii extrem de sincer cu tine. 407 00:24:48,320 --> 00:24:50,405 A fost mai rapid decât Foster. 408 00:24:51,156 --> 00:24:54,784 Știu că... Evident, am primit multe goluri sezonul ăsta. 409 00:24:54,784 --> 00:24:58,872 Dar în cele mai multe cazuri n-a fost vina lui. 410 00:24:59,873 --> 00:25:02,626 Super Ben Foster nu e în poartă. 411 00:25:02,626 --> 00:25:05,629 A spus ce gândeam și noi. 412 00:25:05,629 --> 00:25:07,631 N-a fost suficient de bun. 413 00:25:07,631 --> 00:25:12,719 Ben a înțeles că realitatea e că îmbătrânește. 414 00:25:12,719 --> 00:25:17,641 Consider că au fost patru sau cinci goluri sezonul ăsta pe care trebuia să le apăr. 415 00:25:18,225 --> 00:25:19,601 A trecut pe sub mâinile lui! 416 00:25:19,601 --> 00:25:23,772 Primesc goluri și-mi spun: „Trebuia să aperi. De ce n-ai apărat?” 417 00:25:23,772 --> 00:25:27,651 Când ai experiența lui Fozzy și standardele lui, 418 00:25:27,651 --> 00:25:32,656 e foarte greu să accepți că nu mai ești la acel nivel. 419 00:25:35,450 --> 00:25:37,953 Deși am scos un egal, 420 00:25:38,662 --> 00:25:42,958 băieții erau tăcuți și nu erau fericiți, fiindcă știau că ceva nu e în regulă. 421 00:25:42,958 --> 00:25:45,710 Știau că n-am jucat cum trebuia. 422 00:25:45,710 --> 00:25:50,298 Poate par egoist, dar mă gândeam la mine în acel moment. 423 00:25:50,298 --> 00:25:53,593 Știam că s-a terminat pentru mine. 424 00:25:54,177 --> 00:26:00,892 Mă gândeam cum să anunț managerul și antrenorii. 425 00:26:00,892 --> 00:26:03,019 La asta mă gândeam. 426 00:26:03,019 --> 00:26:09,526 „Ce să fac? O fac acum? Sun pe cineva mâine? Le spun luni?” 427 00:26:09,526 --> 00:26:11,820 Mi-am zis: „Nu, le spun acum.” 428 00:26:12,654 --> 00:26:17,909 {\an8}M-am dus în biroul antrenorilor și am spus: „Gata, am terminat-o! 429 00:26:18,702 --> 00:26:25,250 Vă dezamăgesc. Nu joc la nivelul la care mă așteptam. 430 00:26:25,250 --> 00:26:27,335 Nu vreau să vă tot dezamăgesc.” 431 00:26:27,335 --> 00:26:32,799 Încasaserăm 14 goluri în patru meciuri. 432 00:26:32,799 --> 00:26:35,093 Erau mult prea multe. 433 00:26:35,093 --> 00:26:39,014 Sincer, a fost decizia potrivită pentru Ben, 434 00:26:39,014 --> 00:26:41,766 dar a fost decizia potrivită și pentru Wrexham. 435 00:26:41,766 --> 00:26:45,687 E o decizie dificilă, dar cred că e cea potrivită. 436 00:26:46,396 --> 00:26:49,983 Mi s-a părut generos. A fost incredibil de generos. 437 00:26:49,983 --> 00:26:53,820 Puțini oameni știu când să se oprească. 438 00:26:53,820 --> 00:26:56,323 {\an8}Eu fac Soarele de șapte... Nu mai știu. 439 00:26:56,323 --> 00:27:01,036 {\an8}- El nu înțelege. - S-a terminat de cinci-șase ani. 440 00:27:01,036 --> 00:27:02,120 Tu tot filmezi. 441 00:27:02,120 --> 00:27:03,955 - El plătește. - Continui să-l fac. 442 00:27:03,955 --> 00:27:05,790 Eu fac Wolverine 10. 443 00:27:07,292 --> 00:27:12,589 Iar jucătorii ăștia știu când a venit vremea și se retrag cu demnitate. 444 00:27:12,589 --> 00:27:15,091 - Ne învață zilnic. - Noi n-avem demnitate. 445 00:27:15,091 --> 00:27:16,176 Deloc. 446 00:27:16,176 --> 00:27:21,890 Am un respect imens pentru Ben, ca jucător și ca om. 447 00:27:21,890 --> 00:27:25,143 Are un mare merit în promovarea noastră. 448 00:27:27,979 --> 00:27:29,397 Gata? Ne oprim? 449 00:27:39,908 --> 00:27:44,037 Am revenit. Parcă n-am mai jucat aici de doi ani. 450 00:27:44,746 --> 00:27:49,167 Am revenit mai rapid decât credeam, dar încă nu sunt în formă... 451 00:27:49,167 --> 00:27:50,251 {\an8}NR. 10 - ATACANT 452 00:27:50,251 --> 00:27:53,254 {\an8}O să-mi dau seama când joc dacă a fost rapid sau nu. 453 00:27:54,089 --> 00:27:56,508 Mă bucur că sunt aici. 454 00:27:57,717 --> 00:28:00,804 Am stat acasă, m-am uitat la televizor. 455 00:28:01,471 --> 00:28:05,934 Am vrut să revin, să reintru cât mai repede în formă. 456 00:28:05,934 --> 00:28:10,772 O să vedem acum cum stau, când pot să alerg. 457 00:28:11,564 --> 00:28:14,776 - Cum te-ai simțit în ultima săptămână? - Foarte bine. 458 00:28:15,443 --> 00:28:17,821 - Cum e? - Bine. 459 00:28:17,821 --> 00:28:19,155 O simt, dar... 460 00:28:19,656 --> 00:28:22,534 Mă doare la atingere, dacă nu sunt pregătit. 461 00:28:22,534 --> 00:28:24,452 Apleacă-te spre dreapta! 462 00:28:25,620 --> 00:28:28,623 Bine. Ai mici spasme. 463 00:28:28,623 --> 00:28:29,958 Ca fizioterapeuți, 464 00:28:29,958 --> 00:28:35,296 {\an8}filozofia pregătirii fizice e mai prezentă în recuperarea jucătorilor. 465 00:28:35,296 --> 00:28:39,467 În primul rând vrem să poată funcționa în viața de zi cu zi. 466 00:28:39,467 --> 00:28:42,262 Apoi vrem să revină la antrenamente. 467 00:28:42,262 --> 00:28:46,474 După aceea vrem să poată juca în meciuri și să facă performanță. 468 00:28:46,474 --> 00:28:51,020 În următoarele zile te antrenezi pe bicicletă, crești nivelul fizic, 469 00:28:51,020 --> 00:28:53,106 eliminăm restricțiile privind țesuturile moi 470 00:28:53,106 --> 00:28:58,820 și trecem la cvadricepși, tendoane, gambe, tot ce nu-ți afectează coastele. 471 00:28:58,820 --> 00:29:03,491 N-o să poți alerga, dar poți face multe în sală. 472 00:29:03,491 --> 00:29:04,909 - Ești mulțumit? - Da. 473 00:29:04,909 --> 00:29:07,036 - Atât cât se poate. - Bine. 474 00:29:07,036 --> 00:29:10,206 Recuperarea a fost neobișnuită. Cum faci recuperare la plămân? 475 00:29:10,206 --> 00:29:12,792 Nu-l poți întări decât respirând. 476 00:29:13,293 --> 00:29:18,089 Coastele rupte sunt ca o fractură obișnuită, dar nu le poți pune în ghips. 477 00:29:18,089 --> 00:29:20,675 Așa că lucrez cu mingea, 478 00:29:20,675 --> 00:29:24,179 iar când durerea mai scade, mă pot alătura echipei. 479 00:29:25,513 --> 00:29:28,725 Obiectivul nostru era promovarea în EFL, 480 00:29:28,725 --> 00:29:34,731 așa că funcționam în Liga Națională ca un club din EFL. 481 00:29:34,731 --> 00:29:39,819 Analizând echipă, știam că n-o să fie nevoie 482 00:29:39,819 --> 00:29:42,405 de schimbări radicale pentru a fi competitivi. 483 00:29:42,405 --> 00:29:46,910 Dar ne trebuie mai mulți jucători 484 00:29:46,910 --> 00:29:51,623 fiindcă e o divizie superioară, se joacă mai rapid. 485 00:29:51,623 --> 00:29:53,333 Hai! La treabă! 486 00:29:53,917 --> 00:29:56,836 Intrați în careul mic! De acolo se marchează. 487 00:29:56,836 --> 00:29:59,798 Miuțe de trei minute. Trei minute, domnilor! 488 00:30:00,298 --> 00:30:01,382 Jucați! 489 00:30:02,050 --> 00:30:03,051 Bine. 490 00:30:03,051 --> 00:30:06,221 {\an8}Sunt Chris Johnson, șeful departamentului de recrutări. 491 00:30:06,221 --> 00:30:11,309 Unul dintre aspectele recrutării e că muncim și după promovare. 492 00:30:11,309 --> 00:30:13,812 Cred că am făcut treabă bună. 493 00:30:13,812 --> 00:30:18,733 Accidentarea lui Mullin e neplăcută pentru el și pentru echipă, 494 00:30:18,733 --> 00:30:22,195 dar plănuiam deja să aducem încă un atacant. 495 00:30:22,195 --> 00:30:23,279 Haide! 496 00:30:23,279 --> 00:30:25,240 36 DE ANI - ATACANT 497 00:30:25,240 --> 00:30:28,159 Steven Fletcher, atacant la Wrexham Football Club. 498 00:30:28,743 --> 00:30:32,247 Știam că Fletch e un jucător talentat. 499 00:30:32,997 --> 00:30:35,416 A fost vândut pe bani mulți în carieră. 500 00:30:35,416 --> 00:30:39,504 E un jucător remarcabil, cu freza lui de samurai. 501 00:30:40,004 --> 00:30:42,549 - Parcă a venit din Inimă neînfricată. - Da. 502 00:30:45,426 --> 00:30:48,930 N-aș vrea să-l văd gonind spre mine pe teren. 503 00:30:49,597 --> 00:30:51,432 A venit Fletcher. Pare periculos. 504 00:30:51,432 --> 00:30:55,687 Încă o prezență fizică impunătoare și poate marca multe goluri. 505 00:30:55,687 --> 00:30:58,439 Cred că e periculos. E de urmărit. 506 00:30:58,439 --> 00:31:02,193 E un jucător inteligent și e periculos în careu. 507 00:31:02,694 --> 00:31:05,989 Are lovituri de cap foarte puternice, incredibile. 508 00:31:05,989 --> 00:31:07,574 Marchează des cu capul. 509 00:31:08,074 --> 00:31:10,827 A jucat în naționala Scoției, în Premier League. 510 00:31:10,827 --> 00:31:13,830 Știu că a îmbătrânit, dar e în mare formă, nu? 511 00:31:13,830 --> 00:31:18,251 - Fletch! Aterizează pe vârfuri! - Ce minge! Ce preluare! 512 00:31:18,251 --> 00:31:21,337 Tata a fost militar, așa că ne-am mutat des. 513 00:31:22,338 --> 00:31:24,632 Tata iubea fotbalul. Era scouser. 514 00:31:24,632 --> 00:31:27,719 ENGLEZĂ: SCOUSER TRADUCERE: DIN LIVERPOOL 515 00:31:27,719 --> 00:31:30,054 {\an8}GALEZĂ: SGOWSYR 516 00:31:30,054 --> 00:31:33,892 Ținea cu Liverpool. Avea abonament, mă ducea la toate meciurile. 517 00:31:33,892 --> 00:31:39,230 Nu conta unde ne mutam în Anglia, mergeam la meciuri, era frumos. 518 00:31:39,814 --> 00:31:41,441 A murit când aveam zece ani. 519 00:31:41,441 --> 00:31:45,737 Când a murit, am hotărât că vreau să fiu fotbalist. 520 00:31:45,737 --> 00:31:47,989 Voiam să fie mândru de mine. 521 00:31:47,989 --> 00:31:50,450 La 16 ani am devenit profesionist. 522 00:31:51,117 --> 00:31:53,745 Am debutat la 17 ani. 523 00:31:53,745 --> 00:31:56,247 Când aveam 21-22 de ani, 524 00:31:56,247 --> 00:32:00,168 m-a căutat Owen Coyle, de la Burnley, din Premier League. 525 00:32:00,168 --> 00:32:03,630 Eram de un an la Burnley când am retrogradat. 526 00:32:03,630 --> 00:32:05,548 Am plecat la Wolverhampton. 527 00:32:05,548 --> 00:32:07,800 ECHIPELE LUI FLETCHER 528 00:32:07,800 --> 00:32:10,762 M-a căutat Martin O'Neill, de la Sunderland, 529 00:32:10,762 --> 00:32:12,430 am jucat patru ani acolo. 530 00:32:12,430 --> 00:32:14,599 Apoi m-am transferat la Marseille. 531 00:32:16,726 --> 00:32:18,811 A urmat Sheffield Wednesday. 532 00:32:18,811 --> 00:32:23,900 Fletcher șutează! Da! Ce șut fantastic! 533 00:32:25,068 --> 00:32:29,447 M-au sunat de la Stoke, am stat doi ani acolo. 534 00:32:29,656 --> 00:32:32,742 După aceea am hotărât să mă întorc în Scoția. 535 00:32:33,868 --> 00:32:35,411 Am trecut la Dundee United 536 00:32:35,411 --> 00:32:38,623 și m-am simțit foarte bine, chiar dacă am retrogradat, 537 00:32:38,623 --> 00:32:40,541 băieții și suporterii erau grozavi. 538 00:32:40,541 --> 00:32:43,920 O să aibă mereu un loc în inima mea. 539 00:32:43,920 --> 00:32:47,298 Asta e! 540 00:32:47,298 --> 00:32:51,719 Când am plecat de la Dundee United, mă întrebam dacă sunt terminat. 541 00:32:51,719 --> 00:32:55,848 Mă gândeam că de acum o să mă concentrez asupra familiei. 542 00:32:56,474 --> 00:33:00,311 Urma să fiu un soț și un tată mai prezent. 543 00:33:02,230 --> 00:33:06,150 După o lună, soția s-a săturat de mine și a zis: 544 00:33:06,150 --> 00:33:10,446 „Nu, încă mai poți. Cariera ta nu s-a sfârșit. 545 00:33:10,446 --> 00:33:12,573 Mai ai ceva de oferit.” 546 00:33:12,573 --> 00:33:15,159 Ce ai zis când te-au sunat de la Wrexham? 547 00:33:15,159 --> 00:33:17,578 - Erai la golf... - Da. 548 00:33:17,578 --> 00:33:20,248 Ai venit acasă și aveai o privire ciudată. 549 00:33:20,248 --> 00:33:24,002 Am știut imediat ce se întâmplă, nici n-a trebuit s-o spună. 550 00:33:24,002 --> 00:33:27,296 Ți-ai scos șapca și am întrebat: „Pleci, nu?” 551 00:33:27,296 --> 00:33:28,381 - Mai știi? - Da. 552 00:33:28,381 --> 00:33:31,968 Dar a fost prima oară în vara aia 553 00:33:32,635 --> 00:33:35,555 când te entuziasma ceva cu adevărat. 554 00:33:35,555 --> 00:33:39,142 Mai primiseși câteva oferte. 555 00:33:39,892 --> 00:33:45,314 - Se vedea că nu te încânta nimic. - Nu. 556 00:33:45,314 --> 00:33:47,108 Chiar dacă nu ții cu Wrexham, 557 00:33:47,108 --> 00:33:52,030 ca fotbalist, când vezi ce victorii au avut, tot te bucuri. 558 00:33:52,530 --> 00:33:57,535 De asta aveam nevoie. De ceva care să mă motiveze să lupt iar. 559 00:33:58,995 --> 00:34:00,747 - Bine! Doi la zero. - Haide! 560 00:34:02,957 --> 00:34:03,958 Vino încoace! 561 00:34:07,462 --> 00:34:09,464 Bun-venit la podcastul nostru! 562 00:34:09,464 --> 00:34:13,468 Vom vorbi despre următorul meci, cel dintre Wrexham și Grimsby. 563 00:34:13,468 --> 00:34:18,973 Ne amintim că Grimsby ne-a eliminat din play-off în 2022. Încă doare. 564 00:34:19,557 --> 00:34:20,558 28 mai 2022 565 00:34:20,558 --> 00:34:21,726 Au reușit! 566 00:34:22,226 --> 00:34:25,813 {\an8}Grimsby a câștigat în prelungiri. 567 00:34:25,813 --> 00:34:28,775 Dar cred că o să ne răzbunăm. 568 00:34:29,275 --> 00:34:32,236 Nu poți uita meciul de play-off cu Grimsby. 569 00:34:32,236 --> 00:34:37,241 Ei au promovat, ne-au împiedicat progresul, asta e evident. 570 00:34:37,241 --> 00:34:41,829 Așa că ne gândeam: 571 00:34:41,829 --> 00:34:45,208 „Azi e ziua în care reglăm conturile.” 572 00:34:45,208 --> 00:34:47,960 Wrexham contra Grimsby acasă. O să câștigăm. 573 00:34:47,960 --> 00:34:50,338 Azi ne răzbunăm pe Grimsby Town. Haide! 574 00:34:50,338 --> 00:34:54,550 {\an8}Ben Foster s-a retras și Mark Howard va reveni în poartă. 575 00:34:54,550 --> 00:34:57,887 Încă n-am văzut echipa. Probabil că Mark Howard o să apere. 576 00:34:57,887 --> 00:35:01,557 Nu mă deranjează Howard. Îmi pare rău că e foarte criticat. 577 00:35:01,557 --> 00:35:06,395 Toată lumea uită că a jucat majoritatea meciurilor sezonul trecut. 578 00:35:06,395 --> 00:35:10,108 Da, a făcut câteva greșeli, dar toată lumea greșește. 579 00:35:11,567 --> 00:35:14,487 Managerul mi-a zis: „E posibil să aducem pe altcineva. 580 00:35:14,487 --> 00:35:18,825 {\an8}Depinde de cine e disponibil, dar depinde de tine să arăți ce poți.” 581 00:35:18,825 --> 00:35:19,784 {\an8}NR. 21 PORTAR 582 00:35:19,784 --> 00:35:23,955 „Știm că ești talentat, ai jucat bine pentru noi în trecut.” 583 00:35:23,955 --> 00:35:29,252 Te gândești: „O să joci 90 de minute, dar trebuie să profiți la maximum.” 584 00:35:32,964 --> 00:35:35,383 După câteva săptămâni libere, 585 00:35:37,093 --> 00:35:38,094 am revenit. 586 00:35:38,594 --> 00:35:42,140 Super Paul Mullin a revenit, în sfârșit! 587 00:35:42,140 --> 00:35:46,435 {\an8}Cred că o să fie primul lui meci. O să joace bine. 588 00:35:46,435 --> 00:35:49,313 {\an8}Mai e cel mai bun jucător, în ciuda transferurilor? 589 00:35:49,313 --> 00:35:53,442 {\an8}Fără îndoială. Are precizia de care avem nevoie. 590 00:35:53,442 --> 00:35:58,447 Am suferit când s-a accidentat, pentru că e de neînlocuit. 591 00:35:58,447 --> 00:36:00,867 Da, e cel mai bun jucător al nostru. 592 00:36:00,867 --> 00:36:04,704 Ne face mai puternici fiindcă e cel mai bun atacant din ligă. 593 00:36:04,704 --> 00:36:07,665 Ar fi frumos să fie titular. Ne-a lipsit. 594 00:36:07,665 --> 00:36:10,501 Toți voiau să fiu pregătit, mă încurajau. 595 00:36:10,501 --> 00:36:15,506 Voiam să fiu pregătit, dar era decizia mea și, la cum sunt eu, 596 00:36:15,506 --> 00:36:18,467 probabil că am revenit un pic mai repede, 597 00:36:18,467 --> 00:36:21,888 fiindcă știam că o să dureze să reintru în formă. 598 00:36:21,888 --> 00:36:25,266 Cu cât jucam mai repede, cu atât îmi reveneam mai repede. 599 00:36:25,266 --> 00:36:27,351 Eram dispus să-mi asum riscul. 600 00:36:28,352 --> 00:36:31,814 Mă bucur că Mullin s-a întors. O să câștigăm cu 3-0. 601 00:36:31,814 --> 00:36:35,776 {\an8}Marchează ambele echipe. Wrexham câștigă, Mullin înscrie. E pronosticul meu. 602 00:36:35,776 --> 00:36:37,195 Pe ei! 603 00:36:37,195 --> 00:36:41,240 Ideal ar fi ca Mullin să joace o oră și să câștigăm cu 1-0. 604 00:36:41,240 --> 00:36:43,784 Îl avem pe Mullin 605 00:36:43,784 --> 00:36:46,829 Super Paul Mullin 606 00:36:46,829 --> 00:36:49,248 Nu înțelegeți 607 00:36:49,248 --> 00:36:52,168 Joacă în roșu și alb E dinamită 608 00:36:52,168 --> 00:36:54,670 Îl avem pe Super Paul Mullin 609 00:37:01,594 --> 00:37:07,683 Am avut probleme aici. Ne-am strecurat ca să facem poze peste gard. 610 00:37:07,683 --> 00:37:12,563 S-au luat paznicii de noi pentru că n-ai voie să fotografiezi meciul 611 00:37:12,563 --> 00:37:15,149 din cauza drepturilor de retransmisie. 612 00:37:15,149 --> 00:37:19,987 Am văzut oameni urcându-se pe containerul ăla, 613 00:37:19,987 --> 00:37:22,698 pe tomberoane și au avut necazuri. 614 00:37:22,698 --> 00:37:25,534 Oamenii stau la gard, pe Crispin Lane. 615 00:37:26,244 --> 00:37:30,248 Încearcă să vadă meciul, dar nu se vede nimic de acolo. 616 00:37:30,248 --> 00:37:34,585 Și nu încerc să mă cațăr, fiindcă nu mă țin genunchii și spatele mă urăște. 617 00:37:36,254 --> 00:37:38,297 {\an8}Câteva lucruri, băieți... 618 00:37:38,297 --> 00:37:42,593 Pasăm des, îi facem să alerge, să încerce să ne deposedeze. 619 00:37:42,593 --> 00:37:46,847 Jucăm acasă, suntem agresivi, dar deținem controlul. 620 00:37:46,847 --> 00:37:48,349 O luăm de la zero. 621 00:37:48,349 --> 00:37:52,103 Dacă nu ne merge jocul, ne calmăm și o luăm de la zero. 622 00:37:52,103 --> 00:37:56,148 Jucăm în viteză și agresiv, dar fiți uniți! 623 00:37:56,148 --> 00:38:00,236 Ne păstrăm cumpătul, dar suntem plini de energie. 624 00:38:00,236 --> 00:38:01,529 - Să mergem! - Haide! 625 00:38:01,529 --> 00:38:04,365 - Hai, băieți! - Să începem în forță! 626 00:38:05,449 --> 00:38:06,659 - Hai, Sam! - Boylie! 627 00:38:06,659 --> 00:38:11,580 Wrexham își dorește răzbunarea azi. Sunt mulți suporteri ai lui Grimsby. 628 00:38:12,415 --> 00:38:16,419 Paul Mullin e titular pentru prima oară de la accidentare. 629 00:38:16,419 --> 00:38:21,132 Wrexham atacă spre peluza Kop în prima repriză. 630 00:38:22,216 --> 00:38:24,051 E gălăgie, nu? 631 00:38:28,806 --> 00:38:31,392 Hai, Wrexham! 632 00:38:31,392 --> 00:38:32,476 Începe meciul! 633 00:38:32,476 --> 00:38:35,730 Mullin îl încurcă pe Waterfall și cred că l-a faultat iar. 634 00:38:35,730 --> 00:38:39,942 Mullin cade. Waterfall l-a tras de tricou. 635 00:38:39,942 --> 00:38:43,988 Arbitrul n-a fluierat. Mullin se duce spre interior, la marginea careului. 636 00:38:43,988 --> 00:38:48,826 Palmer cere mingea. Mullin șutează. Mingea e deviată și încetinește. 637 00:38:48,826 --> 00:38:50,328 Portarul apără ușor. 638 00:38:50,328 --> 00:38:53,331 Dar Mullin e foarte periculos. 639 00:38:54,248 --> 00:38:57,710 - Mullin s-a întors. A avut o ocazie. - Wrexham! 640 00:39:03,424 --> 00:39:04,800 În fotbal o să ratezi. 641 00:39:04,800 --> 00:39:07,762 E imposibil să nu ratezi. O să ratezi goluri ușoare. 642 00:39:07,762 --> 00:39:10,681 Îi pasează lui Mullin. Driblează, șutează... 643 00:39:11,599 --> 00:39:15,853 Puțin pe lângă! Mullin n-a nimerit ținta. 644 00:39:15,853 --> 00:39:19,023 Dacă am șase ratări într-un meci slab, 645 00:39:19,023 --> 00:39:21,734 etapa următoare sunt și mai încrezător că voi marca. 646 00:39:21,734 --> 00:39:22,735 Haide! 647 00:39:22,735 --> 00:39:25,321 Mullin trece pe flanc de ultimul fundaș. 648 00:39:25,321 --> 00:39:27,573 Se apropie de poartă. Va înscrie? Nu. 649 00:39:28,407 --> 00:39:30,534 O să-și dea pumni în cap că a ratat. 650 00:39:30,534 --> 00:39:32,745 Scăpase singur pe mijloc. 651 00:39:32,745 --> 00:39:36,123 O pasă lungă. Mullin o urmărește pe flancul drept. 652 00:39:36,624 --> 00:39:38,793 Sper s-o țină în teren. A scos un corner? 653 00:39:38,793 --> 00:39:41,879 - Au corner. - Da. Impresionant! 654 00:39:42,505 --> 00:39:43,547 Wrexham! 655 00:39:43,547 --> 00:39:48,803 Revenirea lui Paul e foarte importantă. E talismanul și golgheterul nostru. 656 00:39:48,803 --> 00:39:52,681 Lovitură de colț. Galeria face gălăgie pentru James McClean. 657 00:39:52,681 --> 00:39:55,434 {\an8}Își așază mingea pentru corner chiar în fața lor. 658 00:39:55,434 --> 00:40:01,732 Pentru a avea succes în Liga a Doua, toate piesele trebuie să funcționeze la unison. 659 00:40:04,485 --> 00:40:07,530 McClean înalță frumos mingea. Portarul boxează. 660 00:40:07,530 --> 00:40:09,448 A fost deasupra jucătorilor înalți. 661 00:40:10,199 --> 00:40:13,577 Lee e în poziție de șut. Centrează cu efect! 662 00:40:17,915 --> 00:40:20,209 Lovește cu capul! Înscrie! 663 00:40:20,209 --> 00:40:24,588 {\an8}Gol! Ollie Palmer a trimis mingea peste portar! 664 00:40:24,588 --> 00:40:26,424 {\an8}Al doilea lui gol din acest sezon. 665 00:40:27,007 --> 00:40:30,511 McClean recuperează pe stânga, centrează periculos! 666 00:40:33,055 --> 00:40:34,640 Haide! Ia de aici! 667 00:40:34,640 --> 00:40:39,103 {\an8}- Boyle e extraordinar! - Asta înseamnă fotbal de calitate! 668 00:40:39,687 --> 00:40:43,399 O pasă bună a lui McClean. Pasează prin spatele fundașilor, la Mullin. 669 00:40:43,399 --> 00:40:47,111 Poate șuta? Ratează de puțin! Ce ghinion! 670 00:40:47,111 --> 00:40:48,362 Un efort superb! 671 00:40:48,362 --> 00:40:51,615 A avut câteva ratări mari, dar merită un gol. 672 00:40:51,615 --> 00:40:55,286 Când o să-și revină în formă maximă, o să fie fantastic. 673 00:40:55,953 --> 00:40:59,457 Fletcher, noul transfer, îl înlocuiește pe Mullin. 674 00:41:01,083 --> 00:41:04,253 Mullin e ovaționat pe bună dreptate. 675 00:41:04,253 --> 00:41:08,549 E dinamită Îl avem pe Super Paul Mullin 676 00:41:09,300 --> 00:41:14,597 O centrare până la Lee. Lee șutează către bară din foarfecă! 677 00:41:14,597 --> 00:41:16,015 Portarul apără senzațional. 678 00:41:16,515 --> 00:41:19,768 - Wrexham joacă colosal. - Fletch! 679 00:41:19,768 --> 00:41:22,605 Dalby e în dreapta careului, cu spatele la poartă. 680 00:41:22,605 --> 00:41:26,275 Pasează frumos. Lee, da! 681 00:41:27,776 --> 00:41:31,071 Lee înscrie. Fletcher și Dalby au jucat perfect faza. 682 00:41:31,655 --> 00:41:33,657 {\an8}Meciul s-a încheiat. 683 00:41:35,117 --> 00:41:38,329 A fost plăcut să ne răzbunăm pe Grimsby. 684 00:41:38,329 --> 00:41:40,915 Mark Howard a apărat excelent. 685 00:41:40,915 --> 00:41:44,251 E a doua partidă fără gol încasat, din ultimele trei. 686 00:41:44,251 --> 00:41:48,756 Toată echipa a jucat impecabil. Au arătat ce pot. 687 00:41:49,548 --> 00:41:50,716 E distractiv. 688 00:41:52,259 --> 00:41:56,096 După opt etape și după victoria cu Grimsby Town suntem pe patru, 689 00:41:56,096 --> 00:41:59,683 imediat în spatele locurilor de promovare automată. 690 00:42:02,311 --> 00:42:03,604 Ne-am răzbunat. 691 00:42:04,104 --> 00:42:05,606 A fost plăcut. 692 00:42:06,106 --> 00:42:09,985 A fost plăcut. Respectăm Grimsby, dar tot voiam răzbunare. 693 00:42:09,985 --> 00:42:13,656 Ne-au strivit speranțele, așa că revanșa a fost binevenită. 694 00:42:13,656 --> 00:42:14,740 Da. 695 00:42:14,740 --> 00:42:20,829 A fost o victorie răsunătoare pentru noi. 696 00:42:20,829 --> 00:42:21,914 A fost foarte plăcut. 697 00:42:22,498 --> 00:42:26,001 Bravo, băieți! A fost o zi bună pentru noi. 698 00:42:26,710 --> 00:42:30,631 Când credem în noi, suntem o echipă a naibii de bună, nu? 699 00:42:30,631 --> 00:42:35,094 A fost una dintre cele mai reușite partide ale sezonului. Am jucat foarte bine. 700 00:42:35,094 --> 00:42:37,137 Excelentă victorie! N-am luat gol. 701 00:42:37,137 --> 00:42:40,474 Genial! Bravo! 702 00:42:41,934 --> 00:42:43,269 Ne vedem luni! 703 00:43:28,480 --> 00:43:30,482 Subtitrarea: Robert Ciubotaru