1 00:00:06,423 --> 00:00:08,842 16 DE ABRIL, 2023 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,553 {\an8}Quedan segundos. Sigue uno a cero. 3 00:00:11,553 --> 00:00:15,015 {\an8}Jones va contra Morgan. ¡Jones! 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,184 Maravillosa atajada de Morgan. 5 00:00:18,184 --> 00:00:22,522 El Wrexham gana la eliminatoria de ascenso a la Genero Adran League. 6 00:00:22,522 --> 00:00:27,277 Jugarán el año que viene en la Genero Premier League. 7 00:00:27,277 --> 00:00:30,280 Demostramos al cien por cien que podemos hacerlo. 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,449 {\an8}Las chicas podemos jugar y arrasar. 9 00:00:32,449 --> 00:00:33,616 {\an8}#9 DELANTERA 10 00:00:33,616 --> 00:00:37,287 Eso hicimos ese día, con todos mirando. 11 00:00:41,082 --> 00:00:42,959 {\an8}DIRECTORA DE FÚTBOL FEMENINO 12 00:00:42,959 --> 00:00:45,295 {\an8}Un éxito. La última temporada fue muy importante. 13 00:00:45,295 --> 00:00:48,298 Pero queremos darle la plataforma que merece, 14 00:00:48,298 --> 00:00:51,092 y siento que ese partido en el Racecourse 15 00:00:51,092 --> 00:00:53,887 y el posterior ascenso al final de la temporada 16 00:00:53,887 --> 00:00:57,265 han proporcionado, hasta cierto punto, esa plataforma 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,559 que el fútbol femenino debe tener. 18 00:01:00,477 --> 00:01:03,980 Creemos plenamente y de todo corazón 19 00:01:03,980 --> 00:01:06,941 que este equipo puede ser el mejor del mundo. 20 00:01:12,655 --> 00:01:14,032 EN LA ACTUALIDAD 21 00:01:14,032 --> 00:01:18,912 Vamos a organizarlo. Sáquenla y métanla tan rápido como puedan. ¡Vamos! 22 00:01:18,912 --> 00:01:21,581 En la próxima temporada 23 00:01:21,581 --> 00:01:27,545 tenemos que entrar a una liga mucho más fuerte que la liga anterior. 24 00:01:28,213 --> 00:01:30,048 Seremos el blanco. 25 00:01:31,591 --> 00:01:36,554 Pero si queremos ser el mejor equipo, debemos competir con las mejores del país. 26 00:02:15,385 --> 00:02:18,138 BIENVENIDOS AL WREXHAM 27 00:02:29,315 --> 00:02:30,567 Buenos días. 28 00:02:30,567 --> 00:02:32,610 ¿Qué hora es? 29 00:02:33,111 --> 00:02:34,320 Son las 7:50. 30 00:02:34,320 --> 00:02:36,489 Estamos saliendo de casa. 31 00:02:36,489 --> 00:02:38,783 - Llevo a Nancy al jardín. - Hurra. 32 00:02:38,783 --> 00:02:41,119 - ¿Lista para irnos? Vamos. - Sí. 33 00:02:41,119 --> 00:02:45,623 Jugaremos en la Adran Premier League, la mejor liga femenina de Gales. 34 00:02:45,623 --> 00:02:49,502 Eso significa que pasaremos de una liga regional 35 00:02:49,502 --> 00:02:50,837 a una nacional. 36 00:02:50,837 --> 00:02:54,924 "Semiprofesional" significa que el estándar será más alto, 37 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 bastante más alto. 38 00:02:56,551 --> 00:03:01,347 Esta noche iremos al gimnasio antes de entrenar para el Wrexham. 39 00:03:01,347 --> 00:03:04,559 Solemos entrenar los martes o los jueves. 40 00:03:04,559 --> 00:03:07,270 La intensidad se está incrementando. 41 00:03:07,270 --> 00:03:08,646 - Sí. - Y eso es bueno. 42 00:03:08,646 --> 00:03:13,735 {\an8}Ser semiprofesionales nos suma presión, tenemos el predio para ser las mejores. 43 00:03:13,735 --> 00:03:14,903 {\an8}#21 MEDIOCAMPISTA 44 00:03:14,903 --> 00:03:16,237 {\an8}Se verá en la cancha. 45 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 {\an8}DIRECTOR EJECUTIVO 46 00:03:17,989 --> 00:03:19,908 {\an8}Pasaron al estadio The Rock, 47 00:03:19,908 --> 00:03:23,745 {\an8}cuyas instalaciones son mucho más sofisticadas. 48 00:03:24,329 --> 00:03:28,625 {\an8}Y trajimos a Zoe Clair, entrenadora de fuerza y acondicionamiento. 49 00:03:28,625 --> 00:03:30,710 {\an8}Abran las caderas. Muevan los brazos. 50 00:03:30,710 --> 00:03:32,128 Rodillas bien arriba. 51 00:03:32,128 --> 00:03:35,256 Trajimos a Lindsay Morris, la terapista deportiva. 52 00:03:35,256 --> 00:03:37,926 {\an8}Vuelvan, abran las ingles y salten la puerta. 53 00:03:37,926 --> 00:03:39,093 {\an8}FISIOTERAPISTA 54 00:03:39,093 --> 00:03:42,305 También significa que las jugadoras cobrarán por jugar. 55 00:03:42,305 --> 00:03:45,350 ¡Dos contra una! ¡Ahí está la pelota! ¡Jueguen! 56 00:03:46,267 --> 00:03:48,102 Nos pagan. No me malinterpreten. 57 00:03:48,102 --> 00:03:50,980 {\an8}No es mucho, pero nunca me habían pagado tanto. 58 00:03:50,980 --> 00:03:52,148 {\an8}GUARDIACÁRCEL 59 00:03:52,148 --> 00:03:55,693 Equilibro lo personal y lo laboral trabajando medio tiempo en la prisión. 60 00:03:55,693 --> 00:03:58,154 Empecemos la jornada. 61 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 Las jugadoras tienen dos trabajos. 62 00:04:08,122 --> 00:04:11,501 Tienen trabajos a tiempo completo fuera del fútbol. 63 00:04:11,501 --> 00:04:13,753 Tienen la escuela o la universidad, 64 00:04:13,753 --> 00:04:19,801 pero ahora el fútbol pasó de ser algo recreativo a ser algo laboral. 65 00:04:19,801 --> 00:04:21,594 {\an8}#2 DEFENSORA JEFA DE MARKETING 66 00:04:21,594 --> 00:04:24,180 {\an8}- ¿Vemos lo del sitio web? - Sí. 67 00:04:24,180 --> 00:04:26,015 Realmente no ha sido fácil. 68 00:04:28,101 --> 00:04:33,690 Paso de los partidos a las reuniones de marketing y al modo mamá. 69 00:04:33,690 --> 00:04:35,775 A veces, varias veces por día. 70 00:04:35,775 --> 00:04:41,239 El año pasado, cuando eran aficionadas, preguntamos si podíamos pagarles. 71 00:04:41,239 --> 00:04:44,200 Pero el reglamento no lo permitía. Y en esta liga... 72 00:04:44,200 --> 00:04:46,661 Lo que te dejan pagarles tiene un límite. 73 00:04:46,661 --> 00:04:50,790 Es otra de las divertidas normas del fútbol británico, 74 00:04:50,790 --> 00:04:53,418 que te impiden hacer cosas que deseas. 75 00:04:53,418 --> 00:04:54,585 ¿Lista? Vamos. 76 00:04:55,378 --> 00:04:57,297 Ganar la Adran Premier League 77 00:04:57,297 --> 00:05:00,425 las catapultaría a la Women's Champions League. 78 00:05:00,425 --> 00:05:02,802 La Champions League es una competencia europea 79 00:05:02,802 --> 00:05:07,640 en la que los clubes ganan sus respectivas ligas en sus países 80 00:05:07,640 --> 00:05:10,685 y luego compiten con clubes de otros países. 81 00:05:10,685 --> 00:05:14,355 No creo que esta nueva temporada vaya a ser tan fácil. 82 00:05:14,355 --> 00:05:17,734 Para ustedes será más difícil, mucho más competitiva, ¿no? 83 00:05:17,734 --> 00:05:21,404 No creo que esta vez puedan esperar un invicto de 12 partidos. 84 00:05:21,404 --> 00:05:22,572 No, claro que no. 85 00:05:22,572 --> 00:05:27,702 El desafío es que pasaron de una división que el año pasado dominaron 86 00:05:27,702 --> 00:05:30,663 a otra en la que hay un par de peces gordos. 87 00:05:31,706 --> 00:05:33,291 CAMPEONAS DE LA ADRAN PREMIER 2023 88 00:05:33,291 --> 00:05:38,046 El Cardiff y el Swansea suelen ser los dos mejores equipos del país. 89 00:05:38,046 --> 00:05:41,049 Primer partido de la temporada ante el Swansea. 90 00:05:41,049 --> 00:05:43,885 ¿Pudieron haber tenido un peor empate que ese? 91 00:05:43,885 --> 00:05:46,971 En el primer partido de la temporada en la Premier, 92 00:05:46,971 --> 00:05:51,267 competir contra séxtuples campeonas no es algo deseable, 93 00:05:51,267 --> 00:05:54,771 pero nos preparamos bien y, más que nervios, hay entusiasmo 94 00:05:54,771 --> 00:05:57,815 por mostrar de qué está hecho el Wrexham Women. 95 00:06:02,862 --> 00:06:05,406 Buenas tardes y bienvenidos a The Rock, 96 00:06:05,406 --> 00:06:09,118 hogar del Wrexham AFC Women, que recibe al Swansea City, 97 00:06:09,118 --> 00:06:11,788 las subcampeonas de la Genero Adran Premier del año pasado. 98 00:06:11,788 --> 00:06:13,247 WREXHAM VS. SWANSEA 17 DE SEPTIEMBRE, 2023 99 00:06:13,247 --> 00:06:16,834 Tarde histórica para el Wrexham, con su primera aparición 100 00:06:16,834 --> 00:06:19,587 en la National League desde 2015. 101 00:06:19,587 --> 00:06:23,007 Espero que el Wrexham gane hoy. 102 00:06:23,007 --> 00:06:24,675 Tienen buenas defensoras, 103 00:06:24,675 --> 00:06:29,263 y aunque creo que les costará ganar, sé que lo lograremos y venceremos. 104 00:06:39,023 --> 00:06:41,401 El Swansea City da el puntapié inicial. 105 00:06:41,401 --> 00:06:45,154 Hoy el Wrexham tendrá a Delyth Morgan en el arco. 106 00:06:45,154 --> 00:06:48,866 {\an8}Soy Del Morgan, arquera del Wrexham Women FC. 107 00:06:48,866 --> 00:06:51,160 El Swansea reacciona primero. 108 00:06:51,160 --> 00:06:52,245 Pelota adelante. 109 00:06:52,245 --> 00:06:57,250 Stacey John-Davis casi llega al arco, pero Delyth Morgan vio la amenaza. 110 00:06:58,126 --> 00:07:02,004 Para ser arquera debes estar loca. Es difícil a nivel psicológico. 111 00:07:02,004 --> 00:07:05,383 Si erras, nueve de cada diez veces te cuesta un gol. 112 00:07:05,383 --> 00:07:08,052 ¡Tiro largo! Morgan la ataja bien. 113 00:07:08,052 --> 00:07:10,680 Del es la base del éxito del equipo femenino. 114 00:07:10,680 --> 00:07:15,309 Como dicen: "Con el ataque ganas partidos y con la defensa ganas campeonatos". 115 00:07:16,310 --> 00:07:19,063 En mi opinión, es tan importante como Rosie, 116 00:07:19,063 --> 00:07:22,608 porque lo segundo más importante de ganar partidos de fútbol, 117 00:07:22,608 --> 00:07:25,987 además de golear, es no dejar que entren goles a tu red. 118 00:07:25,987 --> 00:07:32,034 Y Del atajó muchos goles casi seguros el año pasado para obtener el ascenso. 119 00:07:33,411 --> 00:07:35,955 Morgan se la pasa a Hughes. 120 00:07:35,955 --> 00:07:38,332 La conserva muy bien. 121 00:07:38,332 --> 00:07:41,210 Buscan interceptarla, pero Hughes la recupera. 122 00:07:42,462 --> 00:07:45,256 Va a Pritchard. ¡Pritchard está en el área! 123 00:07:45,256 --> 00:07:47,508 ¡Pritchard anota! 124 00:07:47,508 --> 00:07:50,553 {\an8}Rebecca Pritchard hizo el primer gol del Wrexham... 125 00:07:50,553 --> 00:07:52,054 {\an8}MINUTO 22 126 00:07:52,054 --> 00:07:53,639 ...en la Genero Adran Premier. 127 00:07:54,557 --> 00:07:58,478 Jugué el año para el Wrexham Ladies mientras empezaba la universidad. 128 00:07:58,478 --> 00:08:02,148 Y después de eso, estuve un año en el Everton, 129 00:08:02,148 --> 00:08:04,108 y me despidieron a fin de año. 130 00:08:04,108 --> 00:08:06,569 Uno de los problemas fue mi... 131 00:08:07,653 --> 00:08:10,990 Busca cruzar peligrosamente. Lo hace. ¡Se desploma! 132 00:08:10,990 --> 00:08:13,326 {\an8}Gol del Swansea City. El Wrexham se lo concedió. 133 00:08:13,326 --> 00:08:14,702 {\an8}MINUTO 24 134 00:08:14,702 --> 00:08:17,038 {\an8}El Swansea City vuelve al ruedo. 135 00:08:17,038 --> 00:08:19,123 Si erraba al comienzo del partido, 136 00:08:19,123 --> 00:08:23,127 sería el fin, me iría. No pude manejarlo y estuve horrible el resto del partido. 137 00:08:23,127 --> 00:08:26,047 Tenía poca fortaleza mental. 138 00:08:26,881 --> 00:08:29,842 Y recuerdo el día en que el Everton me despidió. 139 00:08:29,842 --> 00:08:31,344 Estaba desconsolada. 140 00:08:32,220 --> 00:08:34,972 Pero, en retrospectiva, fue el puntapié que necesitaba. 141 00:08:35,515 --> 00:08:39,560 Parece que la noche de Delyth Morgan terminó, 142 00:08:40,228 --> 00:08:43,689 y la reemplazará Charlotte Bolland. 143 00:08:44,482 --> 00:08:48,778 Con los años aprendí a no ser tan dura conmigo misma, 144 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 porque de más joven me llevó a equivocarme. 145 00:08:50,863 --> 00:08:55,117 Sin Morgan en la cancha, el Swansea debe presionar para sacar ventaja. 146 00:08:55,117 --> 00:08:57,703 Aquí está Chivers. ¡Anota! Pelota brillante. 147 00:08:57,703 --> 00:09:00,248 {\an8}Golazo del Swansea, golpe para el Wrexham. 148 00:09:00,248 --> 00:09:01,624 {\an8}MINUTO 84 149 00:09:01,624 --> 00:09:03,334 ¡Vamos, chicas! ¡Vamos! 150 00:09:03,334 --> 00:09:05,253 Vamos. Mantén la frente en alto. 151 00:09:06,712 --> 00:09:10,466 Pritchard. Puede patearla. Va a Hughes. 152 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 ¿Puede girar? 153 00:09:12,009 --> 00:09:15,263 {\an8}Y luego, remate de Hannah Keryakoplis. 154 00:09:15,263 --> 00:09:16,639 {\an8}MINUTO 87 155 00:09:16,639 --> 00:09:20,810 {\an8}El Swansea City no pudo despejar y pagó el precio más alto. 156 00:09:21,477 --> 00:09:23,271 ¡Sí! Vamos, chócalas ya. 157 00:09:23,854 --> 00:09:27,608 Solo quedan segundos. ¿Podrá recuperarse el Swansea? 158 00:09:27,608 --> 00:09:30,111 El Swansea quiere patearla... ¡Se desvió! 159 00:09:30,111 --> 00:09:31,195 ¡Y entra! 160 00:09:32,071 --> 00:09:35,533 Un desvío cruel, y van tres a tres. 161 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 {\an8}Silbato final. Maravilloso partido. 162 00:09:38,869 --> 00:09:39,954 {\an8}TIEMPO COMPLETO 163 00:09:39,954 --> 00:09:41,664 {\an8}¿Cómo resumes el partido? 164 00:09:41,664 --> 00:09:44,000 El empate no me decepciona. 165 00:09:44,000 --> 00:09:46,586 Vine pensando que ante un equipo tan difícil 166 00:09:46,586 --> 00:09:50,172 debíamos intentar que nos golearan poco, y acabamos liderando. 167 00:09:50,172 --> 00:09:53,342 Hicimos que uno de los mejores equipos empatara y ganamos un punto. 168 00:09:53,342 --> 00:09:57,305 Les pisamos los talones. Estoy feliz y orgullosa del equipo. 169 00:09:57,305 --> 00:10:00,474 Arrasamos en nuestro primer partido y como locales. 170 00:10:00,474 --> 00:10:02,268 Hicimos un gran trabajo. 171 00:10:15,698 --> 00:10:18,200 Hola, soy Dan Rowe, del Andy's Man Club. 172 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 ¿Cómo están, chicos? 173 00:10:19,702 --> 00:10:21,537 - ¿Todo bien? - Sí. 174 00:10:21,537 --> 00:10:24,248 - Qué bueno verte. Hola, Dan. - ¿Cómo estás? 175 00:10:24,248 --> 00:10:27,084 El Andy's Man Club es un grupo de apoyo para hombres 176 00:10:27,084 --> 00:10:29,545 en temas de salud mental y prevención del suicidio. 177 00:10:29,545 --> 00:10:33,466 La idea es que vengan por una cerveza y una galleta y conversen. 178 00:10:33,466 --> 00:10:34,884 ASESOR DE BIENESTAR 179 00:10:34,884 --> 00:10:37,178 No concebía un mundo donde los varones 180 00:10:37,178 --> 00:10:39,764 - hablaran de sus sentimientos. - Sí. 181 00:10:39,764 --> 00:10:42,183 Cuando vine, el primer mes lloré 182 00:10:42,183 --> 00:10:45,936 porque no podía articular todo lo que estaba sufriendo. 183 00:10:45,936 --> 00:10:50,566 Pero este es el espacio exacto para decir: "No, estoy mal a nivel psicológico". 184 00:10:50,566 --> 00:10:52,860 - Sí. - "Estoy mal y apenas resisto". 185 00:10:52,860 --> 00:10:58,949 La sinceridad de otros hombres del círculo quizá me ayude a abrirme un poco más. 186 00:10:58,949 --> 00:11:00,618 A veces basta con escuchar. 187 00:11:00,618 --> 00:11:01,702 Sí. 188 00:11:02,495 --> 00:11:04,955 Hace diez años, mi vida era muy buena. 189 00:11:04,955 --> 00:11:07,249 Era saludable. Tenía un buen trabajo. 190 00:11:07,249 --> 00:11:10,127 Todos esos aspectos que, según el estereotipo, 191 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 hacen buena a una vida. 192 00:11:12,797 --> 00:11:15,341 Todo eso cambió cuando nació Charlie. 193 00:11:19,595 --> 00:11:24,850 Le costaba respirar y lo llevaron de urgencia a terapia intensiva. 194 00:11:26,227 --> 00:11:29,105 No estaba listo para lo que vi. 195 00:11:29,689 --> 00:11:33,359 Estaba conectado a muchas máquinas. 196 00:11:33,359 --> 00:11:36,821 Tenía cables que salían de todas partes. Y estaba intubado. 197 00:11:37,988 --> 00:11:42,993 Al convertirme en padre, estaba convencido de que tenía un solo trabajo: 198 00:11:42,993 --> 00:11:44,912 proteger a mi hijo. 199 00:11:47,498 --> 00:11:48,916 Sentí que había fallado. 200 00:11:53,337 --> 00:11:56,340 Sentí que era mi culpa. 201 00:11:58,342 --> 00:12:00,636 Pasó sus primeros seis meses de vida en el hospital, 202 00:12:00,636 --> 00:12:04,098 y no podía mirarlo sin sentir culpa. 203 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 Eso me impidió vincularme con mi hijo. 204 00:12:07,268 --> 00:12:11,188 Quería sentir al padre que pensé que sería. 205 00:12:11,188 --> 00:12:14,400 Pero no podía conectarme con él. 206 00:12:14,400 --> 00:12:18,738 Como varones, solemos sentirnos débiles por venir a pedir ayuda. 207 00:12:18,738 --> 00:12:22,783 Es un problema, y también lo es sentirnos una carga para la familia y los amigos 208 00:12:22,783 --> 00:12:27,246 si hablamos de las cosas que nos preocupan. 209 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 Llegué al extremo de sentir que era un caso perdido. 210 00:12:32,251 --> 00:12:37,214 Sentía que el mundo estaría mejor sin mí. 211 00:12:37,214 --> 00:12:42,762 Francamente, no entendía en qué me beneficiaría 212 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 hablar con un grupo de extraños. 213 00:12:44,764 --> 00:12:50,895 Sentía que venir a este lugar era una señal de que me estaba rindiendo. 214 00:12:50,895 --> 00:12:52,605 Pero era lo contrario. 215 00:12:52,605 --> 00:12:56,484 Entré al Andy's Man Club 216 00:12:56,484 --> 00:12:59,653 y ya el primer día empecé a mejorar. 217 00:13:02,531 --> 00:13:05,618 Francamente, sentí una mejora del 1 %, 218 00:13:06,452 --> 00:13:09,121 pero bastó para que me comprometiera a volver. 219 00:13:09,121 --> 00:13:10,372 Ahí tienes. 220 00:13:11,332 --> 00:13:13,417 Ya hace seis años que asisto 221 00:13:13,417 --> 00:13:17,129 y ahora tengo el privilegio y el honor de trabajar para ellos. 222 00:13:17,129 --> 00:13:20,424 Para mí, los sábados son lo mejor de la semana. 223 00:13:20,424 --> 00:13:21,884 Verte jugar al fútbol 224 00:13:21,884 --> 00:13:24,220 - la mañana del sábado... - Sí. 225 00:13:24,220 --> 00:13:27,598 ...y luego ir a ver al Wrexham por la tarde. 226 00:13:27,598 --> 00:13:30,643 Es algo que espero con ansias toda la semana. 227 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 Vamos, Charlie. Corre. 228 00:13:32,228 --> 00:13:34,104 Corre. Bien jugado. 229 00:13:34,104 --> 00:13:37,274 Ahora soy el papá que quería ser y estoy agradecido. 230 00:13:38,108 --> 00:13:40,277 Estoy en deuda con el Andy's Man Club. 231 00:13:40,277 --> 00:13:43,197 ¡Sí! Bien hecho, Charlie. 232 00:13:52,623 --> 00:13:54,166 Buena atajada. Qué atajada. 233 00:13:55,543 --> 00:13:56,919 Me llamo Sam Kotadia 234 00:13:56,919 --> 00:14:00,548 y soy el primer psicólogo grupal deportivo del Wrexham. 235 00:14:00,548 --> 00:14:02,049 PSICÓLOGO DEPORTIVO 236 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 Llevo unos 20 años trabajando con Phil Parkinson 237 00:14:04,969 --> 00:14:08,097 y ayudando a los jugadores a entender sus mentes. 238 00:14:08,097 --> 00:14:11,642 Porque si comprendemos cómo funciona nuestra mente, 239 00:14:11,642 --> 00:14:16,981 nos desempeñaremos mejor las jornadas de partido. 240 00:14:16,981 --> 00:14:21,569 Estamos cuartos, y es muy importante tener un desempeño de excelencia. 241 00:14:22,736 --> 00:14:25,990 {\an8}Cuando cometes un error y la mente se dispara... 242 00:14:25,990 --> 00:14:27,449 {\an8}#27 DELANTERO 243 00:14:27,449 --> 00:14:30,828 {\an8}...terminas cometiendo más y más errores. 244 00:14:30,828 --> 00:14:34,790 Si analizo todo en exceso, desperdicio energía. 245 00:14:34,790 --> 00:14:37,543 Cuando la mente del jugador está menos ocupada, 246 00:14:37,543 --> 00:14:44,258 él aportará al juego más fortaleza mental, libertad, energía y dinamismo. 247 00:14:44,258 --> 00:14:49,013 Se trata de no dudar de ti mismo ni de pensar que estás haciendo algo mal. 248 00:14:49,013 --> 00:14:50,222 {\an8}#9 DELANTERO 249 00:14:50,222 --> 00:14:52,766 {\an8}Si analizas tu experiencia, tus mejores partidos, 250 00:14:52,766 --> 00:14:55,644 {\an8}seguro no te centraste en la fuerza de voluntad y dijiste: 251 00:14:55,644 --> 00:14:58,480 "Vamos, yo puedo", potencialmente solo... 252 00:14:58,480 --> 00:14:59,648 Casi libre. 253 00:14:59,648 --> 00:15:01,191 - Libre. Libertad. - Sí. 254 00:15:01,191 --> 00:15:02,902 Mi enfoque en salud mental 255 00:15:02,902 --> 00:15:06,989 es ayudarles a concentrarse en la acción, no en el resultado. 256 00:15:06,989 --> 00:15:10,034 Y siempre medimos el éxito según lo que controlamos. 257 00:15:11,452 --> 00:15:13,370 El pensamiento minimalista es importante. 258 00:15:13,996 --> 00:15:17,583 Antes de los partidos, menos es más. 259 00:15:19,293 --> 00:15:23,213 La gente ve a estos deportistas o ve a los actores y los artistas 260 00:15:23,213 --> 00:15:25,049 y ve su actuación. 261 00:15:25,049 --> 00:15:27,009 No ve los miles de horas 262 00:15:27,009 --> 00:15:30,471 que invirtieron no solo en trabajar ese arte en particular, 263 00:15:30,471 --> 00:15:34,767 sino también en trabajar la ansiedad y estrés que trae aparejados. 264 00:15:35,267 --> 00:15:37,061 - Sí. - Eso es un gran... 265 00:15:37,061 --> 00:15:38,771 Un gran componente. 266 00:15:40,814 --> 00:15:43,067 {\an8}CERVEZA FRÍA CAFÉ 267 00:15:43,067 --> 00:15:45,110 {\an8}BIENVENIDOS AL ESTADIO RACECOURSE 268 00:15:45,861 --> 00:15:47,029 {\an8}PÓDCAST ROB. RYAN. RED 269 00:15:47,029 --> 00:15:48,447 {\an8}El Wrexham humilló al Grimsby. 270 00:15:48,447 --> 00:15:50,908 {\an8}Fue la actuación más cómoda de la temporada. 271 00:15:50,908 --> 00:15:53,786 - Ahora, de visitantes ante el Stockport. - Importante. 272 00:15:53,786 --> 00:15:57,373 {\an8}Stockport County, vamos por ti. 273 00:15:57,373 --> 00:16:00,000 Vamos por ti 274 00:16:00,000 --> 00:16:01,710 El Stockport fue un tema. 275 00:16:01,710 --> 00:16:03,170 {\an8}ESTADIO DEL STOCKPORT COUNTY 276 00:16:03,170 --> 00:16:05,422 {\an8}Digno rival. Ascendió la temporada antes. 277 00:16:05,422 --> 00:16:08,509 {\an8}Pero los dos últimos partidos los dejamos afuera. 278 00:16:08,509 --> 00:16:10,594 {\an8}Tenemos buenas posibilidades. 279 00:16:10,594 --> 00:16:12,179 {\an8}TIEMPO COMPLETO 280 00:16:12,179 --> 00:16:14,723 STOCKPORT VS. WREXHAM 23 DE SEPTIEMBRE, 2023 281 00:16:14,723 --> 00:16:18,477 Un partido superimportante para ambos equipos. 282 00:16:21,188 --> 00:16:23,941 La pelota volvió a O'Connor ¿Iba a Lee? 283 00:16:23,941 --> 00:16:26,110 ¡Brillante pelota! Mullin la devuelve a Lee. 284 00:16:26,110 --> 00:16:27,528 Borde del área, zurda. 285 00:16:28,779 --> 00:16:31,573 Directo al arquero. Brillante jugada del Wrexham. 286 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 ¡Cruce! 287 00:16:32,825 --> 00:16:33,909 Fue una chance. 288 00:16:34,660 --> 00:16:35,786 Se abre mucho. 289 00:16:36,328 --> 00:16:40,916 O'Connor ahora en el círculo central, gira y la desliza hacia adelante. 290 00:16:40,916 --> 00:16:43,335 Mal pase. No sé qué vio ahí. 291 00:16:43,335 --> 00:16:45,295 ¿Por qué Tommy fue por el medio? 292 00:16:45,295 --> 00:16:47,756 McClean la mete buscando a Mullin. 293 00:16:47,756 --> 00:16:49,049 No es un buen pase. 294 00:16:49,049 --> 00:16:50,467 ¿Qué carajo sucede ahí? 295 00:16:50,467 --> 00:16:54,221 - No están pateando con técnica. - ¡Vamos! 296 00:16:56,265 --> 00:16:57,599 Pase largo de Hinchliffe. 297 00:16:58,100 --> 00:17:01,854 Lee la persigue, y es un buen esfuerzo de Collar. 298 00:17:01,854 --> 00:17:03,689 Entra al área. ¿Podrá anotar? 299 00:17:04,690 --> 00:17:06,025 ¡Puede! ¡Y entró! 300 00:17:06,025 --> 00:17:08,610 {\an8}MINUTO 20 301 00:17:08,610 --> 00:17:11,947 {\an8}El Wrexham se horrorizará. El Stockport está jugando mal, 302 00:17:12,489 --> 00:17:15,784 pero en el minuto 20 lleva la delantera. 303 00:17:16,535 --> 00:17:18,203 - Fue por el pase largo. - Sí. 304 00:17:18,203 --> 00:17:21,832 No sé por qué Boyley no está en el canal. No marca a nadie. 305 00:17:21,832 --> 00:17:24,960 Se la dejó a Elliot Lee. Debería correr hacia Boyley. 306 00:17:25,961 --> 00:17:27,129 Vuelve a Tozer. 307 00:17:27,129 --> 00:17:29,089 ¡Simple! 308 00:17:29,089 --> 00:17:30,174 Diagonal para Barnett. 309 00:17:30,174 --> 00:17:32,092 ¡Sí, Barnett! 310 00:17:32,092 --> 00:17:34,803 Tozer mira hacia allá y va hacia el otro lado. 311 00:17:34,803 --> 00:17:36,055 Maldita sea, Toz. 312 00:17:36,055 --> 00:17:38,265 Cielos. Y la tira al público. 313 00:17:38,265 --> 00:17:40,434 No están en la misma frecuencia. 314 00:17:40,434 --> 00:17:42,311 ¡Métela en el maldito ángulo! 315 00:17:42,311 --> 00:17:45,355 Debemos recuperar el ritmo. Ese gol nos dejó sin aliento. 316 00:17:45,355 --> 00:17:48,317 ¿Cuántas pelotas ladeadas hemos jugado? ¿Entiendes? 317 00:17:48,317 --> 00:17:50,360 ¿Cuántas veces jugamos hacia atrás? 318 00:17:50,360 --> 00:17:52,071 ¡Jueguen hacia adelante! 319 00:17:52,071 --> 00:17:54,031 El Wrexham hizo pases desprolijos. 320 00:17:54,031 --> 00:17:56,450 Es ridículo, carajo. 321 00:17:56,450 --> 00:17:59,495 ¡Tozer lo interpretó mal! ¡Olaofe, uno contra uno! 322 00:17:59,495 --> 00:18:00,954 ¡Vamos, póntele encima! 323 00:18:00,954 --> 00:18:02,289 Aleja a Tozer. 324 00:18:04,666 --> 00:18:05,667 ¡Dos a cero! 325 00:18:05,667 --> 00:18:08,378 {\an8}¡Dios mío! Tozer se recuperó bien... 326 00:18:08,378 --> 00:18:09,880 {\an8}MINUTO 30 327 00:18:09,880 --> 00:18:12,674 {\an8}...pero Olaofe lo esquivó bien y anotó. 328 00:18:12,674 --> 00:18:13,926 No lo vi venir. 329 00:18:17,012 --> 00:18:19,598 Lo hermoso del Wrexham es que tenemos metas 330 00:18:19,598 --> 00:18:21,600 y que el equipo es resiliente. 331 00:18:23,102 --> 00:18:24,436 Southam-Hales despeja. 332 00:18:24,436 --> 00:18:27,856 O'Connor lucha por recuperarla, pero se la pasa a Barry. 333 00:18:27,856 --> 00:18:31,443 Avanza por el medio. Genial. Le gana a Hayden. Gran manejo. 334 00:18:31,443 --> 00:18:35,989 Ahora se enfrenta a Tozer. ¡Le gana y hace un gol magnífico! 335 00:18:35,989 --> 00:18:38,575 Brillante jugada de Barry. 336 00:18:39,785 --> 00:18:42,746 {\an8}Fin del primer tiempo. El Stockport gana tres a cero. 337 00:18:42,746 --> 00:18:45,207 {\an8}Y el Wrexham tiene un problema. 338 00:18:45,207 --> 00:18:46,500 Vestuario de Visitantes 339 00:18:46,500 --> 00:18:48,001 Qué calidad de mierda. 340 00:18:48,001 --> 00:18:49,336 Debiste estar en el primero. 341 00:18:49,336 --> 00:18:51,255 Si estabas conmigo, pateaste muy atrás. 342 00:18:51,255 --> 00:18:52,172 Bueno. 343 00:18:52,172 --> 00:18:53,924 Si estás ahí, tírame algunas. 344 00:18:53,924 --> 00:18:55,300 Pero es mediocampista. 345 00:18:55,300 --> 00:18:58,387 Ya sé, pero si está ahí, que arremeta. 346 00:18:59,263 --> 00:19:01,306 No digan ni una puta palabra más. 347 00:19:06,186 --> 00:19:10,107 Fue un desempeño lamentable, permítanme decirles. 348 00:19:10,107 --> 00:19:13,152 De todos. Del uno al 11, carajo. 349 00:19:15,737 --> 00:19:19,491 Si le digo a un jugador que tenga más seguridad, 350 00:19:19,491 --> 00:19:21,869 le estoy diciendo que no es seguro. 351 00:19:21,869 --> 00:19:23,912 En última instancia, 352 00:19:23,912 --> 00:19:29,042 se trata de generar paciencia en el vestuario. 353 00:19:29,042 --> 00:19:34,298 O hay una necesidad de volver a concentrarse en ciertos procesos clave. 354 00:19:35,924 --> 00:19:39,428 Creo que bajo presión, cuando las cosas no van bien, 355 00:19:39,428 --> 00:19:41,805 la simple acción de concentrarse es lo mejor. 356 00:19:41,805 --> 00:19:45,184 Hace que la mente regrese al aquí y ahora 357 00:19:45,684 --> 00:19:49,062 y a lo que hay que lograr según el partido. 358 00:19:49,980 --> 00:19:53,942 Vivimos muchas situaciones como esta. ¿No es cierto? 359 00:19:53,942 --> 00:19:57,779 Pero ahora es cuestión de mostrar que tenemos pelotas y carácter. 360 00:19:58,697 --> 00:20:01,366 Y de jugar un buen fútbol durante 45 minutos. 361 00:20:02,826 --> 00:20:04,286 Si nos ganan, paciencia. 362 00:20:04,286 --> 00:20:06,455 Y si hacemos un gol, quizá haya chances. 363 00:20:06,455 --> 00:20:10,000 Pero debemos terminar con una actuación digna del Wrexham, 364 00:20:10,000 --> 00:20:11,251 con un buen trabajo. 365 00:20:11,251 --> 00:20:14,546 No nos miraremos y culparemos mutuamente. 366 00:20:16,089 --> 00:20:18,091 Vamos. Eso no es digno de nosotros. 367 00:20:23,889 --> 00:20:26,934 Veamos si el Wrexham puede mejorar su juego. 368 00:20:26,934 --> 00:20:31,188 Primer toque de Sarcevic. Retrocede. A Touray en la línea media. 369 00:20:31,688 --> 00:20:33,941 Del costado. Buen pase de Barry por la esquina. 370 00:20:33,941 --> 00:20:36,193 Peligro. Bailey se la devuelve. 371 00:20:36,193 --> 00:20:38,028 Barry entra al área por la izquierda. 372 00:20:38,987 --> 00:20:40,113 Cabezazo de Olaofe. 373 00:20:42,199 --> 00:20:43,325 ¡Triplete! 374 00:20:43,909 --> 00:20:45,994 Olaofe hace el triplete. 375 00:20:46,912 --> 00:20:49,081 {\an8}MINUTO 50 376 00:20:49,081 --> 00:20:50,999 {\an8}Cabezazo de palomita. 377 00:20:52,251 --> 00:20:55,295 Puedo aceptar que me ganen. En serio. 378 00:20:55,295 --> 00:21:00,384 Pero por primera vez tuve la sensación de que no luchamos. 379 00:21:00,384 --> 00:21:03,679 ...al segundo poste. Madden debe hacer gol. Y lo hace. 380 00:21:04,304 --> 00:21:07,099 {\an8}El Wrexham pierde cinco a cero en el Stockport. 381 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 {\an8}TIEMPO COMPLETO 382 00:21:08,684 --> 00:21:11,603 {\an8}Muy distinto a nuestra reciente actuación de locales. 383 00:21:13,021 --> 00:21:18,110 Tendremos que enfrentar las consecuencias, porque hoy fallaron muchas cosas básicas. 384 00:21:19,444 --> 00:21:21,863 Los jugadores sienten desilusión cuando pierden. 385 00:21:21,863 --> 00:21:27,369 Pero es parte del fútbol y de los deportes competitivos. 386 00:21:27,369 --> 00:21:29,121 Los jugadores del Wrexham... 387 00:21:31,206 --> 00:21:36,753 se dan espacio para sentir esa desilusión, es parte del condicionamiento humano. 388 00:21:37,462 --> 00:21:41,466 Cuando juegas fútbol profesional, todo se magnifica. 389 00:21:41,466 --> 00:21:46,346 Pero hemos tenido muchas victorias y muchos días geniales. 390 00:21:46,346 --> 00:21:50,267 Esto fue un desastre de primer orden, carajo, 391 00:21:50,267 --> 00:21:54,271 pero el lunes seguiremos adelante y nos prepararemos para salir. 392 00:21:55,063 --> 00:21:57,983 Bien. Salgamos de aquí lo más rápido que podamos. 393 00:21:58,900 --> 00:22:01,695 El Wrexham cayó al séptimo lugar en la tabla, 394 00:22:01,695 --> 00:22:03,947 al borde de perder el ascenso. 395 00:22:05,741 --> 00:22:09,036 El viaje de vuelta parecerá más largo que el de la mañana 396 00:22:09,036 --> 00:22:10,871 para los desilusionados fanes. 397 00:22:20,964 --> 00:22:23,717 26 DE MARZO, 2023 398 00:22:24,760 --> 00:22:26,303 ¿Qué partidos tenemos aquí? 399 00:22:26,303 --> 00:22:31,475 El Wrexham Women jugará en el Racecourse por primera vez. 400 00:22:31,475 --> 00:22:36,188 Mia Roberts es la hija de Neil Roberts, exjugador del Wrexham y del Wales. 401 00:22:36,188 --> 00:22:38,398 Mi papá era futbolista profesional, 402 00:22:38,398 --> 00:22:42,402 así que el fútbol siempre fue parte de mi vida. 403 00:22:42,402 --> 00:22:44,363 {\an8}Me di cuenta... 404 00:22:44,363 --> 00:22:45,655 {\an8}#3 DEFENSORA 405 00:22:45,655 --> 00:22:48,283 {\an8}...de que estoy por pisar el Racecourse, como mi papá. 406 00:22:48,283 --> 00:22:49,743 ¡Vamos, Robbo! 407 00:22:54,664 --> 00:22:56,166 Fue sumamente especial. 408 00:22:56,166 --> 00:23:00,128 Mi papá estuvo ahí y pude compartirlo con él. 409 00:23:00,128 --> 00:23:02,172 Sí, muy especial. 410 00:23:03,256 --> 00:23:08,887 Siento que fue uno de los mejores años de mi vida, y solo tengo 19. 411 00:23:08,887 --> 00:23:12,432 Siento que llegué a la cima, y no sé cómo superaré eso. 412 00:23:14,059 --> 00:23:15,060 ACTUALIZACIÓN DE PLANTEL 413 00:23:17,562 --> 00:23:19,648 {\an8}Estas jugadoras dejaron el Club: 414 00:23:19,648 --> 00:23:24,027 {\an8}Una dificultad del éxito es que a medida que asciendes en las ligas, 415 00:23:24,027 --> 00:23:26,822 no siempre puedes mantener el mismo equipo. 416 00:23:26,822 --> 00:23:27,739 EN LA ACTUALIDAD 417 00:23:27,739 --> 00:23:31,243 Mia Roberts, que ha sido una jugadora brillante 418 00:23:31,243 --> 00:23:34,329 y es una figura muy popular y querida en el lugar, 419 00:23:34,329 --> 00:23:38,417 no fue convocada para esta temporada. 420 00:23:38,417 --> 00:23:39,751 {\an8}Estrellas del Wrexham firman contratos semiprofesionales 421 00:23:39,751 --> 00:23:40,961 {\an8}Cuando me despidieron... 422 00:23:40,961 --> 00:23:41,920 {\an8}#7 MEDIOCAMPISTA 423 00:23:41,920 --> 00:23:42,838 {\an8}...tristemente... 424 00:23:42,838 --> 00:23:43,755 {\an8}#11 DELANTERA 425 00:23:43,755 --> 00:23:44,673 {\an8}#15 DEFENSORA 426 00:23:44,673 --> 00:23:45,715 {\an8}...desde casa... 427 00:23:45,715 --> 00:23:46,633 {\an8}#21 MEDIOCAMPISTA 428 00:23:46,633 --> 00:23:47,551 {\an8}#2 DEFENSORA 429 00:23:47,551 --> 00:23:50,470 ...vi en Twitter que les habían ofrecido contratos a varias. 430 00:23:50,470 --> 00:23:52,472 Y mi nombre no estaba ahí, 431 00:23:52,472 --> 00:23:56,017 y yo no estaba al tanto de lo que estaba sucediendo. 432 00:23:56,017 --> 00:23:57,894 - ¿Tienes alfileres? - Sí. 433 00:23:57,894 --> 00:23:59,104 {\an8}PAPÁ DE MIA 434 00:23:59,104 --> 00:24:01,189 {\an8}Toma. Esa es mi bufanda favorita. 435 00:24:01,189 --> 00:24:05,110 Durante mi temporada en el Wrexham me postulé para la universidad. 436 00:24:06,069 --> 00:24:12,200 Cuando me despidieron, al principio sentí que no sabía qué hacer con mi vida. 437 00:24:12,200 --> 00:24:14,411 Sé que suena un poco raro, 438 00:24:14,411 --> 00:24:19,124 pero luego, ahí estaba la universidad para brindarme otro propósito. 439 00:24:19,833 --> 00:24:22,335 - Vamos a tomar algo. ¿Sí? - Vamos. Sí. 440 00:24:23,837 --> 00:24:27,466 Cuando te despiden es porque no eres suficientemente buena. 441 00:24:28,884 --> 00:24:33,972 Que te digan eso sobre algo que haces casi desde que aprendiste a caminar 442 00:24:33,972 --> 00:24:35,682 es extremadamente difícil. 443 00:24:36,266 --> 00:24:38,560 Al principio, empiezas a pensar: 444 00:24:38,560 --> 00:24:43,273 "¿Soy lo bastante buena? ¿Debería seguir? ¿Me tomo la molestia?". Fue muy difícil. 445 00:24:43,899 --> 00:24:48,904 Soy muy afortunada de tener un grupo genial de amigos y a mi familia, 446 00:24:48,904 --> 00:24:50,780 que me apoyan en esas cosas. 447 00:24:50,780 --> 00:24:51,948 PUB BULL'S HEAD 448 00:24:51,948 --> 00:24:56,745 En especial mi papá, quien, extrañamente, pasó por una situación muy similar. 449 00:24:58,497 --> 00:25:02,709 Debes utilizar tu despido como algo positivo. 450 00:25:02,709 --> 00:25:04,336 Es parte del fútbol y... 451 00:25:04,336 --> 00:25:10,342 Voy a extrañarlo mucho, pero a pesar de que fue una sorpresa 452 00:25:10,342 --> 00:25:13,220 y de que esperaba entrar al equipo este año, 453 00:25:13,220 --> 00:25:15,555 no me arrepiento de nada. 454 00:25:15,555 --> 00:25:19,351 Viví algunas de las mejores experiencias de mi vida. 455 00:25:19,351 --> 00:25:22,479 ¿Quién dice que no volveré en unos años? 456 00:25:22,479 --> 00:25:24,022 Nunca se sabe, así que... 457 00:25:24,022 --> 00:25:25,690 - Sí. - Ya veremos. 458 00:25:25,690 --> 00:25:28,276 Sí, mientras te alejes de los bares y vayas al gimnasio. 459 00:25:28,276 --> 00:25:29,486 Sí, es verdad. 460 00:25:30,153 --> 00:25:32,656 Es como todo, ¿sabes? Si te derriban, 461 00:25:32,656 --> 00:25:37,577 puedes seguir tirada o puedes levantarte y pelear con diez veces más fuerza. 462 00:25:37,577 --> 00:25:41,831 El año pasado, la ambición era jugar en la Premier League de Gales. 463 00:25:41,831 --> 00:25:44,751 Por desgracia, el Wrexham no lo logró, 464 00:25:44,751 --> 00:25:48,797 pero ¿quién dice que no sigue siendo una posibilidad? 465 00:25:49,881 --> 00:25:53,385 - Estoy orgulloso de ti. Mucho. - Gracias. 466 00:25:53,885 --> 00:25:55,387 - Salud. - Salud. 467 00:26:02,644 --> 00:26:06,314 Hermoso ambiente en The Rock. El Wrexham se prepara para enfrentar 468 00:26:06,314 --> 00:26:09,025 al Cardiff, líder de la Welsh Women's Football. 469 00:26:09,025 --> 00:26:11,361 WREXHAM VS. CARDIFF CITY 8 DE OCTUBRE, 2023 470 00:26:11,361 --> 00:26:13,905 Ahora la presión aumenta aún más. 471 00:26:13,905 --> 00:26:16,992 Tendrán ese deseo ardiente de ir y volver a hacerlo. 472 00:26:16,992 --> 00:26:19,703 Kehoe gira. Excelente jugada. 473 00:26:19,703 --> 00:26:23,582 Kehoe patea. Segunda oportunidad. Y hace gol. 474 00:26:24,541 --> 00:26:25,709 Mierda. 475 00:26:25,709 --> 00:26:27,294 {\an8}Obviamente, será difícil... 476 00:26:27,294 --> 00:26:28,461 {\an8}DIRECTOR TÉCNICO 477 00:26:28,461 --> 00:26:30,880 {\an8}...por las rivales. Será competitivo. 478 00:26:30,880 --> 00:26:32,382 {\an8}TIEMPO COMPLETO 479 00:26:32,382 --> 00:26:34,467 {\an8}No vencimos al Cardiff, pero debemos verlo 480 00:26:34,467 --> 00:26:37,095 como un nuevo comienzo y conseguir esos tres puntos. 481 00:26:37,095 --> 00:26:38,888 ABERYSTWYTH TOWN VS. WREXHAM 22 DE OCTUBRE, 2023 482 00:26:38,888 --> 00:26:40,974 El Aberystwyth Town Women enfrenta al Wrexham 483 00:26:40,974 --> 00:26:45,520 en un partido crucial, incluso en esta etapa de la temporada. 484 00:26:45,520 --> 00:26:48,064 Buen toque de Gibbard. Pritchard la persigue 485 00:26:48,064 --> 00:26:51,401 {\an8}y Mathias no lo consigue. Hughes la toca y entra. 486 00:26:51,401 --> 00:26:53,194 {\an8}TIEMPO COMPLETO 487 00:26:53,194 --> 00:26:56,114 {\an8}Mostramos que no estamos aquí solo para ser un nombre, 488 00:26:56,114 --> 00:26:57,574 sino para competir. 489 00:26:57,574 --> 00:26:59,659 Carra Jones. Gran chance. De zurda. 490 00:26:59,659 --> 00:27:01,286 WREXHAM VS. THE NEW SAINTS 29 DE OCTUBRE, 2023 491 00:27:01,286 --> 00:27:02,579 - Uno a cero. - ¡Sí! 492 00:27:03,663 --> 00:27:05,373 Gran remate de Carra Jones. 493 00:27:05,373 --> 00:27:09,336 Como mínimo, apuntamos a estar entre los cuatro primeros. 494 00:27:09,336 --> 00:27:11,671 Entre los dos primeros sería aún mejor. 495 00:27:11,671 --> 00:27:14,174 {\an8}Silbato final. Gran actuación del Wrexham. 496 00:27:14,174 --> 00:27:15,634 {\an8}TIEMPO COMPLETO 497 00:27:15,634 --> 00:27:17,969 {\an8}Queda mucho por recorrer, pero aquí estamos. 498 00:27:17,969 --> 00:27:19,387 El cielo es el límite. 499 00:27:24,768 --> 00:27:26,603 Empezamos a 20 metros. 500 00:27:27,187 --> 00:27:28,188 Vamos. 501 00:27:28,772 --> 00:27:30,273 {\an8}JEFE DE RECLUTAMIENTO 502 00:27:30,273 --> 00:27:32,567 {\an8}Ahora debo contratar a un arquero, 503 00:27:32,567 --> 00:27:34,653 porque Foster decidió retirarse. 504 00:27:35,528 --> 00:27:36,905 ¿Y las pelotas? 505 00:27:36,905 --> 00:27:39,282 Y con sumo respeto por Mark Howard, 506 00:27:39,282 --> 00:27:42,285 a quien le estaba yendo muy bien y es fantástico... 507 00:27:42,285 --> 00:27:44,037 Vamos, ponlo a trabajar. 508 00:27:44,037 --> 00:27:47,957 ...vimos que sería mejor buscar un arquero más joven. 509 00:27:47,957 --> 00:27:49,793 Un par de pelotas ahí, Liam. 510 00:27:49,793 --> 00:27:50,919 Vamos, jovencito. 511 00:27:50,919 --> 00:27:54,381 Por suerte, había visto jugar a un arquero para el Arsenal 512 00:27:54,881 --> 00:27:57,092 y se lo comenté a Phil. 513 00:27:57,092 --> 00:28:01,221 Dije: "No creo que podamos contratarlo, pero es el indicado". 514 00:28:01,221 --> 00:28:02,681 Sí, salimos. Aquí vamos. 515 00:28:02,681 --> 00:28:03,932 22 AÑOS 516 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 {\an8}Buen chico. 517 00:28:05,058 --> 00:28:06,559 {\an8}ARQUERO 518 00:28:06,559 --> 00:28:10,814 {\an8}Joven arquero prestado por el Arsenal. Ya había jugado en la League Two. 519 00:28:10,814 --> 00:28:14,234 Jugó en el Sturm Graz en Austria y ganó la Copa de Austria. 520 00:28:14,234 --> 00:28:16,152 {\an8}Préstamo del Arsenal, crucial en la final por la Copa 521 00:28:16,152 --> 00:28:19,698 Cuando miras sus videos, lo ves jugar frente a multitudes 522 00:28:19,698 --> 00:28:21,282 con desempeños admirables. 523 00:28:21,282 --> 00:28:24,953 Da la sensación de que es un joven arquero muy consumado 524 00:28:24,953 --> 00:28:28,790 que tiene algo especial que no sueles ver en alguien de 22 años. 525 00:28:28,790 --> 00:28:32,919 Así que el pedido fue: "Tráiganme a Okonkwo". 526 00:28:34,587 --> 00:28:35,630 Servicio. 527 00:28:37,340 --> 00:28:39,050 Querrá estar en el centro. 528 00:28:39,050 --> 00:28:41,302 Soy Arthur Okonkwo y juego para el Wrexham. 529 00:28:41,302 --> 00:28:42,429 Sí. 530 00:28:42,429 --> 00:28:46,099 El papá de un amigo de la escuela me introdujo en el fútbol. 531 00:28:46,099 --> 00:28:49,936 Para mí, el fútbol era ir a divertirme y volver a casa. 532 00:28:49,936 --> 00:28:53,898 Pero cuando cumplí 14 años, 533 00:28:53,898 --> 00:28:56,985 nos hablaron de los académicos y los profesionales, 534 00:28:56,985 --> 00:28:58,528 y se volvió más serio. 535 00:28:58,528 --> 00:29:02,866 Creo que a esa edad supe que quería ser arquero profesional. 536 00:29:05,994 --> 00:29:08,288 - Bien. - Llamó el Wrexham. 537 00:29:08,288 --> 00:29:10,665 Cuando llegué... 538 00:29:14,002 --> 00:29:15,336 no estaba muy seguro. 539 00:29:17,297 --> 00:29:21,676 Sé que venían de la National League y que tenían mucha exposición. 540 00:29:22,177 --> 00:29:25,472 Pedí hablar con el técnico y con el entrenador. 541 00:29:25,472 --> 00:29:29,392 Siempre decido según lo que siento. 542 00:29:32,020 --> 00:29:33,354 Gran atajada, Arthur. 543 00:29:33,354 --> 00:29:37,150 Cuando Phil me habló, supe que era lo correcto para mí. 544 00:29:37,150 --> 00:29:38,276 {\an8}PÓDCAST FEARLESS IN DEVOTION 545 00:29:38,276 --> 00:29:40,945 {\an8}Hablemos del nuevo, Arthur Okonkwo. 546 00:29:40,945 --> 00:29:43,156 {\an8}Nos los prestó el Arsenal. 547 00:29:43,156 --> 00:29:46,075 Gran incorporación. Toda una declaración de ambición. 548 00:29:46,075 --> 00:29:49,871 Sí, esperemos que sea excelente. Cambiaría las cosas para mejor. 549 00:29:49,871 --> 00:29:54,083 No sabía nada hasta que el técnico me dijo: "Hay chances de contratarlo". 550 00:29:54,083 --> 00:29:55,543 Amiguito, aquí vamos. 551 00:29:55,543 --> 00:29:57,170 Manos a la obra. 552 00:29:57,754 --> 00:29:59,172 Buen chico. Me encargo. 553 00:29:59,172 --> 00:30:01,424 Dijo: "No sé qué estado físico tiene. 554 00:30:01,424 --> 00:30:05,637 Estás jugando bien. Hay una buena racha. Continuemos con lo que hay". 555 00:30:05,637 --> 00:30:09,307 Pero, claro, el partido ante el Stockport cambió eso en parte. 556 00:30:09,307 --> 00:30:11,392 Cuando eres arquero, es así. 557 00:30:11,392 --> 00:30:15,188 ¿Te preguntas qué habrías podido hacer de otro modo ante el Stockport? 558 00:30:16,064 --> 00:30:19,567 Buen esfuerzo de Collar. Entra al área. ¿Podrá anotar? 559 00:30:19,567 --> 00:30:22,737 ¡Puede! ¡Y entró! ¡Olaofe, uno contra uno! 560 00:30:22,737 --> 00:30:25,740 Humilla a Tozer, dos a cero. Un error espantoso. 561 00:30:25,740 --> 00:30:28,243 Olaofe en el área, a la izquierda. Tozer bloquea. 562 00:30:28,243 --> 00:30:31,412 Olaofe cabecea y hace un triplete. 563 00:30:32,789 --> 00:30:36,084 En absoluto. No podría haber evitado ninguno de los goles. 564 00:30:36,084 --> 00:30:38,002 Fue un mal desempeño de equipo, 565 00:30:38,002 --> 00:30:41,381 y a menudo los arqueros son los chivos expiatorios. 566 00:30:41,381 --> 00:30:42,674 El entrenador dijo... 567 00:30:42,674 --> 00:30:46,010 Después de ese partido, me dijo: "Voy a probar a Arthur. 568 00:30:46,010 --> 00:30:48,763 Le haré vivir la experiencia y veré cómo se las arregla. 569 00:30:48,763 --> 00:30:50,849 Y luego dependerá de él". 570 00:30:51,975 --> 00:30:56,145 Reaccionas con frustración. Pero los dejé hacer cinco goles. 571 00:30:56,145 --> 00:30:58,565 Si alzo las manos y dejo entrar cinco goles, es malo. 572 00:30:58,565 --> 00:31:02,652 Nunca discutes para que cambien de idea. Lo aceptas y te adaptas. 573 00:31:05,822 --> 00:31:09,158 Cambiar la formación ayuda a la psicología del equipo, 574 00:31:09,158 --> 00:31:12,120 porque el fútbol es impredecible por naturaleza. 575 00:31:12,620 --> 00:31:17,750 Y enfrentarse a lo imprevisto ayuda a crear resiliencia. 576 00:31:17,750 --> 00:31:19,544 WREXHAM VS. CREWE ALEXANDRA 30 DE SEPTIEMBRE, 2023 577 00:31:19,544 --> 00:31:22,088 La gran noticia es que se incorpora Okonkwo. 578 00:31:22,088 --> 00:31:27,260 Instila frescura y libertad al equipo y al desempeño. 579 00:31:29,637 --> 00:31:31,556 Fuerte patada de Okonkwo. 580 00:31:31,556 --> 00:31:34,017 Hayden la controla. Chilena de Mullin. 581 00:31:34,017 --> 00:31:37,395 {\an8}¡Gol! ¡Paul Mullin! 582 00:31:37,395 --> 00:31:38,897 {\an8}MINUTO 40 583 00:31:38,897 --> 00:31:40,356 {\an8}¡Lo dio vuelta! 584 00:31:40,356 --> 00:31:42,525 ¡Su primer gol de la temporada! 585 00:31:42,525 --> 00:31:45,111 ¡Enloquece frente a nosotros! 586 00:31:45,111 --> 00:31:46,362 Mullin regresó. 587 00:31:47,864 --> 00:31:51,409 Buen toque, pero Tracey no puede patear, así que la pasa. 588 00:31:51,409 --> 00:31:52,952 Tabiner ataca bien. 589 00:31:52,952 --> 00:31:55,914 ¡Qué atajada! Era para gol. 590 00:31:55,914 --> 00:31:57,999 {\an8}TIEMPO COMPLETO 591 00:31:57,999 --> 00:32:00,585 {\an8}Tras el partido con el Crewe hallamos el equilibrio 592 00:32:00,585 --> 00:32:03,504 {\an8}y ganamos o empatamos los cinco partidos siguientes. 593 00:32:03,504 --> 00:32:06,382 {\an8}Arthur demostraba ser muy bueno en el arco. 594 00:32:08,718 --> 00:32:11,012 Gran atajada de Okonkwo. Qué atajada. 595 00:32:11,012 --> 00:32:14,057 {\an8}TIEMPO COMPLETO 596 00:32:14,057 --> 00:32:18,811 Después de esos cinco partidos, ocupamos el tercer lugar, con 27 puntos. 597 00:32:19,520 --> 00:32:24,233 Pero adivinen contra quién jugaremos ahora: contra el Notts County. 598 00:32:27,070 --> 00:32:31,157 Gran día. Qué nervios. El Notts County se enfrenta al Wrexham. 599 00:32:31,157 --> 00:32:34,744 Siempre estuvieron parejos. Ambos son buenos. Así de simple. 600 00:32:34,744 --> 00:32:39,582 No tengo problema con la rivalidad por el respeto mutuo del año pasado. 601 00:32:39,582 --> 00:32:42,543 Pero sí, espero que ganemos dos a uno. 602 00:32:42,543 --> 00:32:43,628 4 DE OCTUBRE, 2022 603 00:32:43,628 --> 00:32:47,632 {\an8}El Notts County, nuestros viejos amigos y rivales de la National League. 604 00:32:47,632 --> 00:32:49,050 {\an8}TIEMPO COMPLETO 605 00:32:49,050 --> 00:32:52,387 Creo que el de hoy es un partido importantísimo 606 00:32:52,387 --> 00:32:56,057 por el gran rival que ha sido el County los últimos dos o tres años. 607 00:32:56,057 --> 00:33:00,186 {\an8}Querrán revancha por el penal que Foster atajó en el partido del año pasado. 608 00:33:00,186 --> 00:33:01,604 {\an8}TIEMPO COMPLETO 609 00:33:02,689 --> 00:33:05,274 Ambos ascendimos al final de la temporada pasada. 610 00:33:05,274 --> 00:33:08,695 Ellos empezaron esta temporada más fuertes que nosotros: 611 00:33:08,695 --> 00:33:13,950 {\an8}vencieron, en ambos casos por tres a uno, al Accrington Stanley y al Swindon Town, 612 00:33:13,950 --> 00:33:15,535 {\an8}con quienes solo empatamos. 613 00:33:15,535 --> 00:33:17,120 {\an8}TIEMPO COMPLETO 614 00:33:19,497 --> 00:33:20,832 Al carajo su documental. 615 00:33:21,332 --> 00:33:25,712 No estoy del todo seguro, obviamente, pero creo que es Notts County Zone. 616 00:33:25,712 --> 00:33:26,629 ¿En serio? 617 00:33:26,629 --> 00:33:28,673 Métanse su documental de mierda en el culo. 618 00:33:28,673 --> 00:33:31,217 Como él sabe, es de mis favoritos en Twitter... 619 00:33:31,217 --> 00:33:34,762 - Lo sigo en Twitter. Sí. - Yo también lo sigo. Lo amo. 620 00:33:34,762 --> 00:33:38,933 Seguramente dirá que estamos obsesionados con él. 621 00:33:38,933 --> 00:33:40,601 - La respuesta es sí. - Sí. 622 00:33:40,601 --> 00:33:42,311 - Y... - Y con el Notts County. 623 00:33:42,311 --> 00:33:44,188 - Sí. - Es un club increíble. 624 00:33:44,731 --> 00:33:46,315 Disney+ es una mierda. 625 00:33:46,315 --> 00:33:48,151 Me gusta jugar en ambientes hostiles. 626 00:33:48,151 --> 00:33:52,488 Son ambientes donde mejoro mi juego y prospero. 627 00:33:52,488 --> 00:33:56,242 Eres tú contra mí. Insúltame cuanto quieras, pero te mostraré. 628 00:33:59,746 --> 00:34:04,542 {\an8}Intento no pensar mucho en la competencia porque eso me presiona demasiado. 629 00:34:04,542 --> 00:34:08,546 El enfoque más fácil es intentar ser lo mejor que se pueda. 630 00:34:09,338 --> 00:34:10,715 Será un día agitado. 631 00:34:10,715 --> 00:34:14,677 Es un partido importante, y el Wrexham necesita 632 00:34:14,677 --> 00:34:17,764 que lo apoyemos, lo animemos y lo alentemos a seguir. 633 00:34:17,764 --> 00:34:19,557 Será un buen partido. Vamos. 634 00:34:19,557 --> 00:34:20,975 ¡Viva el Wrexham! 635 00:34:20,975 --> 00:34:22,351 ¡Vamos, Wrexham! 636 00:34:22,351 --> 00:34:23,811 Ganará el Notts. 637 00:34:23,811 --> 00:34:27,732 Ganará el Notts tres a uno. Seguro. 638 00:34:28,733 --> 00:34:33,613 Siento que la presión aumenta porque todos quieren ganarnos. 639 00:34:33,613 --> 00:34:38,201 Y queremos demostrarle a la gente que es lógico que quieran vencernos, 640 00:34:38,201 --> 00:34:40,078 {\an8}porque somos buenos. 641 00:34:40,078 --> 00:34:41,204 {\an8}#30 MEDIOCAMPISTA 642 00:34:41,204 --> 00:34:43,289 {\an8}FUNDADO EN 1862 643 00:34:49,378 --> 00:34:56,135 - ¡Ejército Rojo! - ¡Ejército Rojo! 644 00:34:56,135 --> 00:34:57,345 Escuchen, chicos. 645 00:34:57,345 --> 00:35:02,809 Recuerden: arrasen, pero contrólense. Mantengamos a los 11 en la cancha. 646 00:35:02,809 --> 00:35:07,438 Estamos listos para guerrear, pero con un estado mental tranquilo 647 00:35:07,438 --> 00:35:09,065 y concentrados en la tarea. 648 00:35:09,065 --> 00:35:10,149 Vamos, carajo. 649 00:35:10,149 --> 00:35:11,776 - Vamos, chicos. - ¡Vamos! 650 00:35:11,776 --> 00:35:13,861 Vamos, hijo. Vamos. 651 00:35:15,655 --> 00:35:17,115 NOTTS COUNTY VS. WREXHAM 28 DE OCTUBRE, 2023 652 00:35:17,115 --> 00:35:22,036 El Notts County contra el Wrexham. El equipo con más puntos de la historia 653 00:35:22,036 --> 00:35:25,748 contra el segundo equipo de la historia en ganar más puntos la temporada pasada. 654 00:35:25,748 --> 00:35:28,793 Es todo lo que uno quiere de un partido de fútbol. 655 00:35:29,377 --> 00:35:31,045 Es un partido importantísimo. 656 00:35:31,045 --> 00:35:34,048 Buscarán revancha por lo de la temporada pasada. 657 00:35:34,549 --> 00:35:38,136 Estamos a punto de comenzar aquí, en el Meadow Lane. 658 00:35:38,136 --> 00:35:41,764 El árbitro da luz verde y comenzamos. 659 00:35:41,764 --> 00:35:46,686 ¡Wrexham! 660 00:35:46,686 --> 00:35:49,480 Es difícil venir aquí. Lo sabemos. 661 00:35:50,857 --> 00:35:56,028 Debes prepararte para una batalla táctica para dar la batalla física. 662 00:35:56,028 --> 00:35:58,406 - ¿Y eso? - Entrada tardía a Cannon. 663 00:35:58,406 --> 00:35:59,740 Merece la amarilla. 664 00:35:59,740 --> 00:36:02,201 ...se la dan correctamente. 665 00:36:02,201 --> 00:36:04,745 Pelean un poco fuera de la cancha. 666 00:36:05,329 --> 00:36:06,539 Amarilla para ambos. 667 00:36:07,665 --> 00:36:09,083 Tarjeta amarilla. 668 00:36:09,083 --> 00:36:10,585 ...y falta de Cannon. 669 00:36:10,585 --> 00:36:12,670 ¡Cálmate, carajo! 670 00:36:14,172 --> 00:36:15,798 ...falta cobrada. Sí. 671 00:36:19,594 --> 00:36:20,595 Juego limpio. 672 00:36:21,637 --> 00:36:24,891 Juego limpio. Salí del área de los técnicos porque me resbalé. 673 00:36:26,184 --> 00:36:28,686 Es por esa maldita cosa. Sí, miren. 674 00:36:30,563 --> 00:36:34,358 El County vuelve a empezar desde atrás. Vuelve a cero. 675 00:36:34,358 --> 00:36:36,360 Contra Mendy. Así es él. 676 00:36:36,360 --> 00:36:39,322 Langstaff deja atrás a Mendy. ¿La mantendrá afuera? 677 00:36:39,322 --> 00:36:40,990 Buen trabajo de Mendy. 678 00:36:40,990 --> 00:36:46,078 Antes del partido, les dije a los chicos que había un plan táctico para sofocarlos. 679 00:36:46,078 --> 00:36:48,706 Es un equipo con muchos jugadores ofensivos 680 00:36:48,706 --> 00:36:51,292 que no son necesariamente buenos sin la pelota. 681 00:36:52,043 --> 00:36:54,670 Excelente entrada de O'Connor. 682 00:36:54,670 --> 00:36:57,465 Pero Mendy pasa por detrás de Jodi Jones. 683 00:36:57,465 --> 00:37:00,509 ¿Puede cruzarla? Sanderson está abierto. ¡Arremete! 684 00:37:00,509 --> 00:37:01,594 {\an8}ENTRETIEMPO 685 00:37:01,594 --> 00:37:02,970 {\an8}¡El County escapó! 686 00:37:02,970 --> 00:37:04,430 La disposición ha sido genial. 687 00:37:04,430 --> 00:37:08,517 Sigan haciendo exactamente lo mismo con la cabeza fría. 688 00:37:08,517 --> 00:37:11,562 Psicológicamente, estén listos para empezar rápido. 689 00:37:11,562 --> 00:37:12,730 Stevie, ¿algo? 690 00:37:12,730 --> 00:37:14,190 A la cancha. A jugar. 691 00:37:14,190 --> 00:37:18,444 Mullin patea, apoyo. Retrocede. Chance para Lee. ¡Le pega! 692 00:37:19,237 --> 00:37:20,905 Qué atajada. 693 00:37:20,905 --> 00:37:22,156 Se abrió mucho. 694 00:37:22,156 --> 00:37:25,284 Lee, en el borde del área, con la derecha. La patea. 695 00:37:25,284 --> 00:37:27,787 Erra. Bloquean el tiro de Mullin. ¡Dalby! 696 00:37:27,787 --> 00:37:30,539 Le pegó al arquero. Es increíble. 697 00:37:30,539 --> 00:37:32,833 ¡Sigan jugando, chicos! ¡Vamos! 698 00:37:32,833 --> 00:37:33,960 Hay peligro. 699 00:37:33,960 --> 00:37:36,671 Buen pase a O'Brien, que la devuelve detrás de Crowley. 700 00:37:36,671 --> 00:37:39,006 Es probable que Cameron lo logre. Ataca. 701 00:37:39,006 --> 00:37:41,467 - Buenas manos, Okonkwo. - Qué atrapada. 702 00:37:41,467 --> 00:37:44,762 Cameron remató y Okonkwo la atrapó muy bien. 703 00:37:45,596 --> 00:37:48,224 Pero el Wrexham se puso nervioso. 704 00:37:50,184 --> 00:37:51,811 Sí, hazlo. 705 00:37:53,062 --> 00:37:56,232 Depende de Ollie renovarnos 706 00:37:56,232 --> 00:37:59,443 luego de tres partidos en siete días. Puede ser matador. 707 00:37:59,443 --> 00:38:03,281 Vamos, hijo mío. Hay 4000 fanáticos cantando tu nombre. 708 00:38:03,281 --> 00:38:07,076 ¡Ollie! 709 00:38:07,076 --> 00:38:08,411 Sé el maldito héroe. 710 00:38:08,911 --> 00:38:10,162 Palmer por Dalby. 711 00:38:12,957 --> 00:38:15,376 Okonkwo, saque de arco con la derecha. 712 00:38:16,419 --> 00:38:20,256 Tiro recto. Busca a Palmer. Pase entre líneas. El Wrexham vuelve. Lee. 713 00:38:20,256 --> 00:38:22,258 McClean afuera. Va por adentro. 714 00:38:22,258 --> 00:38:24,635 Buen tiro para Mullin. Vuelve a McClean. 715 00:38:26,304 --> 00:38:28,597 Tiene a Palmer en el poste. Llega a la línea de gol. 716 00:38:28,597 --> 00:38:31,183 Se la pasa a Palmer. Se desvía. Córner. 717 00:38:32,601 --> 00:38:34,687 Quedan 17 minutos y medio. 718 00:38:35,313 --> 00:38:37,523 Vamos. Tiren una a la red, carajo. 719 00:38:38,190 --> 00:38:40,901 Avanza, la lanza al área chica. 720 00:38:40,901 --> 00:38:42,737 Buen cabezazo, Baldwin despeja. 721 00:38:42,737 --> 00:38:45,906 Cannon lucha en los bordes. Anotado para McClean. 722 00:38:45,906 --> 00:38:47,867 Cannon apoya. El Wrexham tiene uno libre. 723 00:38:47,867 --> 00:38:50,578 Cannon. Lee la quiere. La lleva al borde del área. 724 00:38:50,578 --> 00:38:52,913 La mueve con la derecha. ¿Podrá patear? 725 00:38:52,913 --> 00:38:56,417 Sigue entrando a... Lee la patea. ¡Desviación del tiro! 726 00:38:58,044 --> 00:38:59,670 ¡Sí! ¡Entró! 727 00:38:59,670 --> 00:39:01,589 ¡Elliot Lee la mete! 728 00:39:01,589 --> 00:39:05,551 Le pegó al jugador del Wrexham que estaba en el suelo y entró. 729 00:39:05,551 --> 00:39:08,554 {\an8}¡El Wrexham lidera el marcador en el minuto 74! 730 00:39:08,554 --> 00:39:10,973 {\an8}MINUTO 74 731 00:39:10,973 --> 00:39:19,690 ¡Olé! 732 00:39:19,690 --> 00:39:20,983 ¡Wrexham! 733 00:39:20,983 --> 00:39:22,651 Tozer debe alejarla. 734 00:39:22,651 --> 00:39:25,029 Mal despeje. El Wrexham está abierto. 735 00:39:25,029 --> 00:39:30,826 Pase para McGoldrick, al borde del área de penal. ¡Patea! ¡Qué atajada! ¡Okonkwo! 736 00:39:30,826 --> 00:39:32,703 Qué hombre sensacional eres. 737 00:39:33,454 --> 00:39:35,664 Es un esfuerzo conjunto, pero Arthur atajó súper. 738 00:39:35,664 --> 00:39:37,958 Su manejo era un éxito asegurado, ¿no? 739 00:39:37,958 --> 00:39:39,293 Sí, estuvo impecable. 740 00:39:39,293 --> 00:39:41,504 Y aquí Okonkwo la ataja cómodamente. 741 00:39:42,505 --> 00:39:45,424 Arthur ha sido una señal importante para nosotros hasta ahora, 742 00:39:45,424 --> 00:39:47,051 y creo que mejorará. 743 00:39:49,261 --> 00:39:51,847 Debemos mejorar la calidad de los jugadores de siempre. 744 00:39:51,847 --> 00:39:54,392 Palmer se levanta. Rebota a Mullin, borde del área. 745 00:39:54,392 --> 00:39:56,018 La baja. Patea. Palmer. 746 00:39:56,018 --> 00:39:57,728 Es un cruce, y la patea. 747 00:39:57,728 --> 00:39:58,813 ¡Entra! 748 00:39:58,813 --> 00:40:03,651 ¡Dos a cero! ¡Gol de Ollie Palmer! ¡Su tercer gol de la temporada! 749 00:40:05,194 --> 00:40:06,570 Remate experto de Palmer. 750 00:40:06,570 --> 00:40:09,657 {\an8}El Wrexham gana por dos goles en el Meadow Lane. 751 00:40:09,657 --> 00:40:11,117 {\an8}MINUTO 76 752 00:40:11,117 --> 00:40:14,203 Mira a esos hinchas, Mark. Están enloquecidos. 753 00:40:15,621 --> 00:40:19,667 Sí. Pero debes ser profesional. Debes concentrarte en el partido. 754 00:40:19,667 --> 00:40:21,961 Los chicos lo hicieron muy bien hoy. 755 00:40:23,671 --> 00:40:26,048 {\an8}Suena el silbato final. 756 00:40:26,048 --> 00:40:28,134 {\an8}Y eso es una victoria, Jay. Enorme. 757 00:40:28,134 --> 00:40:29,552 {\an8}TIEMPO COMPLETO 758 00:40:29,552 --> 00:40:31,637 La mejor actuación de la temporada. 759 00:40:32,763 --> 00:40:36,183 Dos a cero como visitantes. Qué resultado. Qué desempeño. 760 00:40:40,521 --> 00:40:42,648 Vencimos a uno de nuestros rivales. 761 00:40:42,648 --> 00:40:44,733 Estábamos cerca y ganamos tres puntos 762 00:40:44,733 --> 00:40:47,278 muy importantes para nosotros. 763 00:40:49,155 --> 00:40:53,534 Miren a los tres primeros ahora: el Stockport, el Notts, el Wrexham. 764 00:40:53,534 --> 00:40:55,453 Gran publicidad para la League Two 765 00:40:55,453 --> 00:40:59,540 y gran publicidad para lo que surgió de la National League. 766 00:40:59,540 --> 00:41:02,084 Son tres puntos fantásticos para nosotros. 767 00:41:02,084 --> 00:41:03,878 ¡Ollie! 768 00:41:03,878 --> 00:41:08,799 El deportista exitoso es el que es aplicado, 769 00:41:08,799 --> 00:41:10,092 el que trabaja duro. 770 00:41:10,843 --> 00:41:14,638 Es muy importante sentirse cómodo con la incertidumbre, 771 00:41:14,638 --> 00:41:17,349 dada la naturaleza del deporte y de la vida. 772 00:41:17,349 --> 00:41:20,895 Y no temerle al cambio genera resiliencia psicológica 773 00:41:21,479 --> 00:41:23,647 y una mente fuerte. 774 00:41:23,647 --> 00:41:27,318 Así es como generamos un desempeño sistemático. 775 00:41:30,237 --> 00:41:31,280 ¡Wrexham! 776 00:41:31,280 --> 00:41:33,574 Tenemos un equipo que no se rinde. 777 00:41:33,574 --> 00:41:37,620 Repetimos que nunca hay que irse de un partido del Wrexham. 778 00:41:41,207 --> 00:41:44,668 Porque tenemos la capacidad de volver al ruedo al final. 779 00:41:44,668 --> 00:41:48,422 Y eso muestra el sentido de resiliencia y de perseverancia 780 00:41:49,256 --> 00:41:51,509 que debes tener en este deporte. 781 00:41:51,509 --> 00:41:54,470 Te esfuerzas al cien por ciento 782 00:41:55,596 --> 00:41:59,225 para conseguir una mejora del uno por ciento. 783 00:41:59,225 --> 00:42:04,271 Y esa mejora del uno por ciento es lo que nos hace seguir avanzando. 784 00:42:04,271 --> 00:42:07,525 Y lo verdaderamente valiente 785 00:42:07,525 --> 00:42:14,198 es dar el cien por ciento sabiendo que solo conseguirás un uno. 786 00:42:14,198 --> 00:42:15,866 - Esa es la tarea. - Sí. 787 00:42:16,534 --> 00:42:17,952 Brillante. Bien hecho. 788 00:42:18,536 --> 00:42:22,206 Están en la cima, chicos, en términos de desempeño y manejo. 789 00:42:22,206 --> 00:42:23,958 Hubo grandes joyas. 790 00:42:23,958 --> 00:42:27,711 Mendy y Macko contra sus carrileros. El mayor número de asistencias de la liga. 791 00:42:27,711 --> 00:42:30,381 Jacob, hoy lo humillaste. No pudo pasarte. 792 00:42:30,381 --> 00:42:32,091 Es una gran victoria. 793 00:42:32,091 --> 00:42:34,301 No cantemos victoria 794 00:42:34,301 --> 00:42:38,055 porque volveremos a verlos, pero fue un despliegue magnífico. 795 00:42:38,055 --> 00:42:40,724 - Stevie. - Y contra un equipo excelente. 796 00:42:40,724 --> 00:42:42,810 Denles el crédito. Son un equipo muy bueno. 797 00:42:42,810 --> 00:42:47,147 Y fue un desempeño táctico genial, muchachos. 798 00:42:47,147 --> 00:42:51,026 De primer nivel. ¡Y consiguieron los malditos puntos! 799 00:42:51,026 --> 00:42:53,070 - ¡Adentro, chicos! - ¡Vamos! 800 00:42:54,154 --> 00:42:55,322 ¡Vamos! 801 00:43:28,981 --> 00:43:30,983 Subtítulos: Mirela Perusia