1 00:00:06,423 --> 00:00:08,842 16 DE ABRIL DE 2023 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,553 {\an8}Quedan segundos. Aún 1-0. 3 00:00:11,553 --> 00:00:15,015 {\an8}Jones se planta delante de Morgan. ¡Jones! 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,184 ¡Paradón de Morgan! 5 00:00:18,184 --> 00:00:22,522 El Wrexham gana la eliminatoria para el ascenso en la Genero Adran League. 6 00:00:22,522 --> 00:00:27,277 Jugarán el año que viene en la premier del fútbol femenino. 7 00:00:27,277 --> 00:00:30,280 Demostramos al 100 % que podíamos hacerlo. 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,449 {\an8}Las chicas sabemos jugar al fútbol. Y muy bien. 9 00:00:32,449 --> 00:00:33,616 {\an8}DELANTERA 10 00:00:33,616 --> 00:00:37,287 Es lo que todos nos vieron hacer ese día. 11 00:00:41,082 --> 00:00:42,959 {\an8}DIRECTORA DE FÚTBOL FEMENINO 12 00:00:42,959 --> 00:00:45,295 {\an8}Acabamos por todo lo alto. Fue muy importante. 13 00:00:45,295 --> 00:00:48,298 Lo que queremos es darle la plataforma que merece. 14 00:00:48,298 --> 00:00:51,092 Creo que ese partido en el Racecourse 15 00:00:51,092 --> 00:00:53,887 y el consiguiente ascenso al final de temporada 16 00:00:53,887 --> 00:00:57,265 han contribuido a darnos esa plataforma 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,559 que debería tener el fútbol femenino. 18 00:01:00,477 --> 00:01:03,980 Creemos firmemente y de todo corazón 19 00:01:03,980 --> 00:01:06,941 que este equipo femenino podría ser el mejor del mundo. 20 00:01:06,941 --> 00:01:09,611 {\an8}CAMPEONAS 21 00:01:12,655 --> 00:01:14,032 EN LA ACTUALIDAD 22 00:01:14,032 --> 00:01:18,912 Vamos allá. Tocadla y entrad directas tan rápido como podáis. ¡Ya! 23 00:01:18,912 --> 00:01:21,581 En la temporada entrante 24 00:01:21,581 --> 00:01:25,585 jugaremos en una liga significativamente más fuerte 25 00:01:25,585 --> 00:01:27,545 que la liga en la que estábamos. 26 00:01:28,213 --> 00:01:30,048 Nos verán como el rival más débil. 27 00:01:31,591 --> 00:01:33,760 Si queremos ser las mejores, 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,554 tendremos que competir con las mejores del país. 29 00:02:15,385 --> 00:02:18,138 BIENVENIDOS AL WREXHAM FOOTBALL CLUB 30 00:02:29,315 --> 00:02:30,567 Buenos días. 31 00:02:30,567 --> 00:02:32,610 ¿Qué hora es? 32 00:02:33,111 --> 00:02:34,320 Son las 7:50. 33 00:02:34,320 --> 00:02:36,489 Estamos saliendo de casa. 34 00:02:36,489 --> 00:02:38,783 - Llevo a Nancy a la guardería. - ¡Hurra! 35 00:02:38,783 --> 00:02:41,119 - ¿Estás lista? Vamos. - Sí. 36 00:02:41,119 --> 00:02:42,871 Jugaremos en la Adran Premier, 37 00:02:42,871 --> 00:02:45,623 la liga superior del fútbol femenino en Gales. 38 00:02:45,623 --> 00:02:49,502 Eso supone pasar de una liga regional 39 00:02:49,502 --> 00:02:50,837 a una nacional. 40 00:02:50,837 --> 00:02:54,924 Ser semiprofesionales supone que va a subir el nivel, 41 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 y va a subir bastante. 42 00:02:56,551 --> 00:03:01,347 Esta noche toca gimnasio antes del entrenamiento con el Wrexham. 43 00:03:01,347 --> 00:03:04,559 Normalmente, entrenamos martes o jueves. 44 00:03:04,559 --> 00:03:07,270 Parece que hemos subido un peldaño. 45 00:03:07,270 --> 00:03:08,646 - Sí. - Y está bien. 46 00:03:08,646 --> 00:03:11,941 Ser semiprofesionales tiene una presión añadida, 47 00:03:11,941 --> 00:03:13,735 {\an8}porque podemos ser las mejores. 48 00:03:13,735 --> 00:03:14,903 {\an8}CENTROCAMPISTA 49 00:03:14,903 --> 00:03:16,237 {\an8}Se verá en el césped. 50 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 {\an8}DIRECTOR EJECUTIVO 51 00:03:17,989 --> 00:03:23,745 {\an8}Se han cambiado de estadio a The Rock, que es mucho más sofisticado. 52 00:03:24,329 --> 00:03:28,041 {\an8}Hemos puesto a Zoe Clair como preparadora física. 53 00:03:28,041 --> 00:03:30,710 {\an8}Abrid las caderas. Moved los brazos. 54 00:03:30,710 --> 00:03:32,128 Subid bien las rodillas. 55 00:03:32,128 --> 00:03:35,256 Tenemos a Lindsay Morris, nuestra fisioterapeuta deportiva. 56 00:03:35,256 --> 00:03:37,926 {\an8}Volved y abrid bien las piernas hasta la verja. 57 00:03:37,926 --> 00:03:39,093 {\an8}FISIO 58 00:03:39,093 --> 00:03:42,305 También significa que las jugadoras van a cobrar. 59 00:03:42,305 --> 00:03:45,350 ¡Vamos! ¡Dos contra una! ¡Ahí está el balón! ¡Jugad! 60 00:03:46,267 --> 00:03:48,102 Nos pagan y, no me malentendáis, 61 00:03:48,102 --> 00:03:50,980 {\an8}aunque no es mucho, es más de lo que me pagaban. 62 00:03:50,980 --> 00:03:52,148 {\an8}GUARDIA DE PRISIONES 63 00:03:52,148 --> 00:03:55,693 Lo completo trabajando a media jornada en la cárcel. 64 00:03:55,693 --> 00:03:58,154 Que empiece el día. 65 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 Las jugadoras tienen dos trabajos. 66 00:04:08,122 --> 00:04:11,501 Tienen empleos a jornada completa aparte del fútbol. 67 00:04:11,501 --> 00:04:13,753 Algunas estudian o van a la universidad. 68 00:04:13,753 --> 00:04:17,799 El fútbol ha pasado de ser una afición 69 00:04:17,799 --> 00:04:19,801 a ser un trabajo. 70 00:04:19,801 --> 00:04:21,594 {\an8}DEFENSORA Y JEFA DE MARKETING 71 00:04:21,594 --> 00:04:24,180 {\an8}- ¿Empezamos con la nueva web? - Sí. 72 00:04:24,180 --> 00:04:26,015 Mentiría si digo que es fácil. 73 00:04:28,101 --> 00:04:33,690 Paso del partido a tener reuniones de marketing y a ponerme en modo madre. 74 00:04:33,690 --> 00:04:35,775 Algunos días, varias veces. 75 00:04:35,775 --> 00:04:41,239 El año pasado, cuando eran aficionadas, preguntamos si podíamos pagarles. 76 00:04:41,239 --> 00:04:44,200 El reglamento decía que no, y en esta liga 77 00:04:44,200 --> 00:04:46,661 hay un límite de sueldo. 78 00:04:46,661 --> 00:04:50,790 Otra más de las peculiares normas del fútbol británico 79 00:04:50,790 --> 00:04:53,418 que te impiden hacer lo que quieres hacer. 80 00:04:53,418 --> 00:04:54,585 ¿Lista? Adelante. 81 00:04:55,378 --> 00:04:57,297 Si ganaran la Adran Premier, 82 00:04:57,297 --> 00:05:00,425 jugarían en la Champions League femenina. 83 00:05:00,425 --> 00:05:02,802 La Champions es una competición europea 84 00:05:02,802 --> 00:05:07,640 en la que los clubes que han ganado la liga en sus respectivos países 85 00:05:07,640 --> 00:05:10,685 compiten con los ganadores de otros países. 86 00:05:10,685 --> 00:05:16,065 Esta temporada no será tan fácil. Lo tendréis más complicado. 87 00:05:16,065 --> 00:05:17,734 Será más competitiva, ¿no? 88 00:05:17,734 --> 00:05:21,404 No podéis esperar acabar 12 partidos invictas esta vez. 89 00:05:21,404 --> 00:05:22,572 No, para nada. 90 00:05:22,572 --> 00:05:27,702 El reto es que han salido de una división en la que arrasaron el año pasado 91 00:05:27,702 --> 00:05:30,663 para meterse en otra con un par de pesos pesados. 92 00:05:31,706 --> 00:05:33,291 CAMPEONAS FEMENINAS DE 2023 93 00:05:33,291 --> 00:05:38,046 El Cardiff y el Swansea son los dos mejores equipos del país. 94 00:05:38,504 --> 00:05:41,049 El primer partido es contra el Swansea. 95 00:05:41,049 --> 00:05:43,885 ¿Se puede tener más mala suerte? 96 00:05:43,885 --> 00:05:46,971 Ya. El primer partido de la temporada en la premier 97 00:05:46,971 --> 00:05:51,267 y nos toca jugar con las hexacampeonas, cosa nada apetecible, 98 00:05:51,267 --> 00:05:54,771 pero nos hemos preparado bien y estamos más ilusionadas que nerviosas 99 00:05:54,771 --> 00:05:57,815 por demostrar la talla del equipo femenino del Wrexham. 100 00:06:02,862 --> 00:06:05,406 Buenas tardes y bienvenidos al Rock, 101 00:06:05,406 --> 00:06:09,118 donde el Wrexham AFC femenino recibe al Swansea City, 102 00:06:09,118 --> 00:06:11,788 subcampeonas de la Genero Adran Premier el año pasado. 103 00:06:11,788 --> 00:06:13,247 17 DE SEPTIEMBRE DE 2023 104 00:06:13,247 --> 00:06:16,834 Una tarde histórica para el Wrexham, que vuelve a la National League 105 00:06:16,834 --> 00:06:19,587 por primera vez desde 2015. 106 00:06:19,587 --> 00:06:23,007 Espero que hoy gane el Wrexham. 107 00:06:23,007 --> 00:06:24,675 Tienen defensas muy buenas. 108 00:06:24,675 --> 00:06:27,011 Al Wrexham le costará mucho superarlas, 109 00:06:27,011 --> 00:06:29,263 pero seguro que lo conseguimos. 110 00:06:39,023 --> 00:06:41,401 El Swansea City pondrá el balón en juego. 111 00:06:41,401 --> 00:06:45,154 Delyth Morgan en la portería del Wrexham. 112 00:06:45,154 --> 00:06:48,866 {\an8}Soy Del Morgan y soy portera del Wrexham FC femenino. 113 00:06:48,866 --> 00:06:52,245 El Swansea es el primero en reaccionar. Balón hacia delante. 114 00:06:52,245 --> 00:06:57,250 Stacy John-Davis casi sola en el área, pero Delyth Morgan había visto la amenaza. 115 00:06:58,126 --> 00:07:02,004 Las porteras estamos locas. Es una posición con mucha carga mental. 116 00:07:02,004 --> 00:07:05,383 Si cometes un error, nueve de cada diez veces acaba en gol. 117 00:07:05,383 --> 00:07:08,052 ¡Tiro largo! Buena parada de Morgan. 118 00:07:08,052 --> 00:07:10,680 Del es la base del éxito del equipo femenino. 119 00:07:10,680 --> 00:07:12,849 Al final, es como se suele decir: 120 00:07:12,849 --> 00:07:15,309 "El ataque gana partidos y la defensa, campeonatos". 121 00:07:16,310 --> 00:07:19,063 Para mí tiene la misma importancia que Rosie, 122 00:07:19,063 --> 00:07:22,608 porque la segunda cosa más importante para ganar en el fútbol 123 00:07:22,608 --> 00:07:25,987 después de marcar goles es no dejar que te los marquen. 124 00:07:25,987 --> 00:07:32,034 Del paró muchísimos goles claros el año pasado y nos aseguró el ascenso. 125 00:07:33,411 --> 00:07:35,955 Morgan chuta hacia Hughes. 126 00:07:35,955 --> 00:07:38,332 La mantiene muy bien. 127 00:07:38,332 --> 00:07:41,210 Intentan interceptarla, pero la recoge Rosie Hughes. 128 00:07:42,462 --> 00:07:45,256 Para Pritchard. ¡Pritchard está en el área! 129 00:07:45,256 --> 00:07:47,508 ¡Pritchard marca! 130 00:07:47,508 --> 00:07:51,179 {\an8}Rebecca Pritchard marca el primer gol del Wrexham 131 00:07:51,179 --> 00:07:53,639 {\an8}en la Genero Adan Premier. 132 00:07:54,557 --> 00:07:58,478 Jugué con el equipo femenino del Wrexham en mi primer año en la uni. 133 00:07:58,478 --> 00:08:04,108 Después estuve un año en el Everton y me liberaron al final de la temporada. 134 00:08:04,108 --> 00:08:06,569 Tuve un gran problema con... 135 00:08:07,653 --> 00:08:10,990 Intenta cruzarlo peligrosamente. Lo hace. ¡La pierde! 136 00:08:10,990 --> 00:08:14,702 {\an8}El Wrexham le concede un gol al Swansea City. 137 00:08:14,702 --> 00:08:17,038 {\an8}El Swansea vuelve a meterse en el partido. 138 00:08:17,038 --> 00:08:19,123 Si cometía un error al principio del partido, 139 00:08:19,123 --> 00:08:23,127 me afectaba tanto que jugaba fatal el resto del encuentro. 140 00:08:23,127 --> 00:08:26,047 Estaba muy frágil mentalmente. 141 00:08:26,881 --> 00:08:29,842 Recuerdo el día que el Everton me liberó. 142 00:08:29,842 --> 00:08:31,344 Estaba destrozada, 143 00:08:32,220 --> 00:08:34,972 pero ahora veo que fue el empujón que necesitaba. 144 00:08:35,515 --> 00:08:39,560 Parece que Delyth Morgan ya ha acabado esta tarde. 145 00:08:40,228 --> 00:08:43,689 La sustituirá Charlotte Bolland. 146 00:08:44,482 --> 00:08:48,778 Con los años he aprendido a no ser tan dura conmigo misma 147 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 porque eso me hundió de más joven. 148 00:08:50,863 --> 00:08:55,117 Con Morgan fuera del césped, el Swansea necesita presionar. 149 00:08:55,117 --> 00:08:57,703 Aquí llega Chivers. ¡Y marca! Gran jugada. 150 00:08:57,703 --> 00:09:01,624 {\an8}Gran gol para el Swansea. Un mazazo para el Wrexham. 151 00:09:01,624 --> 00:09:03,334 ¡Vamos, chicas! ¡Vamos! 152 00:09:03,334 --> 00:09:05,253 Vamos. La cabeza bien alta, ¿eh? 153 00:09:06,712 --> 00:09:10,466 Pritchard. Pritchard puede chutar. Para Hughes. 154 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 ¿Podrá dar la vuelta? 155 00:09:12,009 --> 00:09:16,639 {\an8}Gol de Hannah Keryakoplis. 156 00:09:16,639 --> 00:09:20,810 {\an8}El Swansea City no puede despejar y paga el precio. 157 00:09:21,477 --> 00:09:23,271 ¡Sí! Choca, no me dejes colgada. 158 00:09:23,854 --> 00:09:27,608 Solo quedan unos segundos. ¿Podrá remontar el Swansea? 159 00:09:27,608 --> 00:09:30,111 El Swansea intenta disparar... ¡Lo desvía! 160 00:09:30,111 --> 00:09:31,195 ¡Y dentro! 161 00:09:32,071 --> 00:09:35,533 Un desvío dañino logra el empate a tres. 162 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 {\an8}Llega el pitido final. Un partido maravilloso. 163 00:09:38,869 --> 00:09:39,954 {\an8}FIN DEL PARTIDO 164 00:09:39,954 --> 00:09:41,664 {\an8}Bueno, ¿cómo lo resumirías? 165 00:09:41,664 --> 00:09:44,000 La verdad, no me decepciona un empate. 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,586 Llegué pensando que jugábamos contra un equipo difícil, 167 00:09:46,586 --> 00:09:50,172 con la idea de que no marcaran mucho, y hemos llevado la iniciativa. 168 00:09:50,172 --> 00:09:53,342 Hemos empatado con uno de los mejores y obtenido un punto. 169 00:09:53,342 --> 00:09:55,219 Estamos cerca en la tabla. 170 00:09:55,219 --> 00:09:57,305 Estoy contenta y orgullosa del equipo. 171 00:09:57,305 --> 00:10:00,474 Hemos clavado nuestro primer partido en casa. 172 00:10:00,474 --> 00:10:02,268 Lo hemos hecho muy bien. 173 00:10:13,279 --> 00:10:14,822 {\an8}#HABLARLOESSANO 174 00:10:15,698 --> 00:10:18,200 Soy Dan Rowe, del Círculo de Hombres de Andy. 175 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 ¿Qué tal, chicos? 176 00:10:19,702 --> 00:10:21,537 - ¿Todo bien? - Sí. 177 00:10:21,537 --> 00:10:24,248 - Me alegro de verte. Hola, Dan. - ¿Qué tal? 178 00:10:24,248 --> 00:10:27,084 El Círculo de Hombres de Andy es un grupo de apoyo 179 00:10:27,084 --> 00:10:29,545 para prevenir el suicidio entre hombres. 180 00:10:29,545 --> 00:10:33,466 La idea era: "Ven, tómate una infusión y una galleta y hablamos". 181 00:10:33,466 --> 00:10:34,884 ORIENTADOR DEL GRUPO 182 00:10:34,884 --> 00:10:37,178 Jamás habría pensado que fuera posible 183 00:10:37,178 --> 00:10:39,764 - expresar tus sentimientos como tío. - Ya. 184 00:10:39,764 --> 00:10:42,183 Me pasé el primer mes llorando 185 00:10:42,183 --> 00:10:45,936 porque no sabía cómo expresar por qué lo estaba pasando tan mal. 186 00:10:45,936 --> 00:10:50,566 Pero justo aquí es donde puedes decir: "Lo estoy pasando fatal". 187 00:10:50,566 --> 00:10:52,860 - Ya. - "Estoy tan mal que apenas aguanto". 188 00:10:52,860 --> 00:10:55,196 La sinceridad de los compañeros 189 00:10:55,196 --> 00:10:58,949 me ayudará, con suerte, a abrirme un poco más. 190 00:10:58,949 --> 00:11:00,618 A veces basta con escuchar. 191 00:11:00,618 --> 00:11:01,702 Sí. 192 00:11:02,495 --> 00:11:04,955 Hace diez años me iba muy bien en la vida. 193 00:11:04,955 --> 00:11:07,249 Tenía salud y un buen trabajo. 194 00:11:07,249 --> 00:11:10,127 Todas las cosas típicas para decir 195 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 que tu vida va bien. 196 00:11:12,797 --> 00:11:15,341 Todo cambió cuando nació Charlie. 197 00:11:19,595 --> 00:11:24,850 Le costaba respirar y lo ingresaron en cuidados intensivos. 198 00:11:26,227 --> 00:11:29,105 No estaba preparado para lo que vi. 199 00:11:29,689 --> 00:11:33,359 Estaba enganchado a todas esas máquinas. 200 00:11:33,359 --> 00:11:36,821 Le salían cables por todas partes. Respiraba por un tubo. 201 00:11:37,988 --> 00:11:42,993 Cuando decidí ser padre, lo hice convencido de tener solo un trabajo: 202 00:11:42,993 --> 00:11:44,912 proteger a mi hijo. 203 00:11:47,498 --> 00:11:48,916 Sentí que había fallado. 204 00:11:53,337 --> 00:11:56,340 Pensaba que era culpa mía. 205 00:11:58,342 --> 00:12:00,636 Pasó sus primeros seis meses de vida en el hospital 206 00:12:00,636 --> 00:12:04,098 y no podía mirarlo sin sentirme culpable. 207 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 Eso me impidió crear lazos con mi hijo. 208 00:12:07,268 --> 00:12:11,188 Quería sentirme como el padre que pensaba que iba a ser, 209 00:12:11,188 --> 00:12:14,400 pero solo sentía que no podía identificarme con él. 210 00:12:14,400 --> 00:12:18,738 A veces nos sentimos muy débiles, ¿no? Por venir a pedir ayuda siendo tíos. 211 00:12:18,738 --> 00:12:20,322 Eso pasa mucho. 212 00:12:20,322 --> 00:12:22,783 También, que somos una carga para la familia y amigos 213 00:12:22,783 --> 00:12:27,246 si hablamos de lo que verdaderamente nos preocupa. 214 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 Llegó un momento en que perdí toda esperanza. 215 00:12:32,251 --> 00:12:37,214 Pensaba que el mundo estaría mejor sin mí. 216 00:12:37,214 --> 00:12:42,762 Para seros sinceros, no veía que sentarme a hablar con desconocidos 217 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 fuera a reportarme beneficios. 218 00:12:44,764 --> 00:12:48,434 Me decía: "Está claro que te estás rindiendo 219 00:12:48,434 --> 00:12:50,895 si tienes que ir a un sitio así". 220 00:12:50,895 --> 00:12:52,605 Pero es al revés. 221 00:12:52,605 --> 00:12:56,484 Cuando atravesé la puerta del Círculo de Hombres de Andy 222 00:12:56,484 --> 00:12:59,653 fue el primer día que empecé a mejorar. 223 00:13:02,531 --> 00:13:05,618 Para no mentir, diré que noté como un 1 % de mejora, 224 00:13:06,452 --> 00:13:09,121 pero fue suficiente para comprometerme a volver. 225 00:13:09,121 --> 00:13:10,372 Toma. 226 00:13:11,332 --> 00:13:13,417 Llevo yendo seis años 227 00:13:13,417 --> 00:13:17,129 y ahora tengo el privilegio y el honor de trabajar para la organización. 228 00:13:17,129 --> 00:13:20,424 Los sábados son mi mejor día de la semana. 229 00:13:20,424 --> 00:13:24,220 - Te veo jugar al fútbol por la mañana... - Sí. 230 00:13:24,220 --> 00:13:27,598 ...y por la tarde vamos a ver al Wrexham. 231 00:13:27,598 --> 00:13:30,643 Paso la semana entera esperándolo. 232 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 Vamos, Charlie. Corre. 233 00:13:32,228 --> 00:13:34,104 Corre. Bien jugado. 234 00:13:34,104 --> 00:13:37,274 Soy el padre que quería ser y estoy muy agradecido. 235 00:13:38,108 --> 00:13:40,277 Estoy en deuda con el Círculo de Hombres de Andy. 236 00:13:40,277 --> 00:13:43,197 ¡Sí! ¡Muy bien, Charlie! 237 00:13:52,623 --> 00:13:54,166 Buena parada. Qué paradón. 238 00:13:55,543 --> 00:13:56,919 Me llamo Sam Kotadia. 239 00:13:56,919 --> 00:14:00,548 Soy el psicólogo deportivo del primer equipo del Wrexham. 240 00:14:00,548 --> 00:14:02,049 PSICÓLOGO DEPORTIVO 241 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 Llevo trabajando 20 años con Phil Parkinson. 242 00:14:04,969 --> 00:14:08,097 Ayudo a que los jugadores entiendan mejor su mente. 243 00:14:08,097 --> 00:14:11,642 Si entendemos mejor cómo funciona nuestra mente, 244 00:14:11,642 --> 00:14:16,981 rendiremos mejor los días que hay partido. 245 00:14:16,981 --> 00:14:21,569 Ahora que vamos cuartos, es importantísimo que juguemos lo mejor que podamos. 246 00:14:22,736 --> 00:14:25,990 {\an8}Cuando cometes un error y empiezas a darle vueltas... 247 00:14:25,990 --> 00:14:27,449 {\an8}DELANTERO 248 00:14:27,449 --> 00:14:30,828 {\an8}...lo único que consigues es cometer un error tras otro. 249 00:14:30,828 --> 00:14:34,790 Si estoy todo el rato pensando, pierdo energía. 250 00:14:34,790 --> 00:14:37,543 Si la mente de un jugador está menos ocupada, 251 00:14:37,543 --> 00:14:40,546 aporta más fortaleza mental, 252 00:14:40,546 --> 00:14:44,258 más libertad, más energía y más dinamismo al juego. 253 00:14:44,258 --> 00:14:49,013 Esto no va de cuestionarte ni de pensar que estás haciendo algo mal. 254 00:14:49,013 --> 00:14:50,222 {\an8}DELANTERO 255 00:14:50,222 --> 00:14:52,766 {\an8}Céntrate en tu experiencia, en cuando has jugado mejor, 256 00:14:52,766 --> 00:14:55,644 {\an8}y seguro que no te estabas diciendo: 257 00:14:55,644 --> 00:14:59,648 - "Venga, que tú puedes", sino que casi... - Me sentía casi libre. 258 00:14:59,648 --> 00:15:01,191 - Libre. Libertad. - Sí. 259 00:15:01,191 --> 00:15:02,902 Me planteo la salud mental 260 00:15:02,902 --> 00:15:06,989 como ayudar a los jugadores a centrarse en la acción y no en el resultado 261 00:15:06,989 --> 00:15:10,034 y a medir el éxito por lo que está en su mano. 262 00:15:11,452 --> 00:15:13,370 Es vital pensar lo mínimo. 263 00:15:13,996 --> 00:15:17,583 Antes de un partido, menos es más. 264 00:15:19,293 --> 00:15:23,213 La gente ve a estos atletas, o a un actor o a un intérprete, 265 00:15:23,213 --> 00:15:25,049 y lo que ve es cómo actúan. 266 00:15:25,049 --> 00:15:27,009 No ve los miles de horas 267 00:15:27,009 --> 00:15:30,471 empleados no solo en desarrollar su técnica, 268 00:15:30,471 --> 00:15:34,767 sino en aprender a capear la ansiedad y el estrés que lleva aparejados. 269 00:15:35,267 --> 00:15:37,061 - Sí. - Y eso... 270 00:15:37,061 --> 00:15:38,771 Eso es una parte importante. 271 00:15:40,814 --> 00:15:43,067 {\an8}STOK CAFÉ INFUSIONADO EN FRÍO 272 00:15:43,067 --> 00:15:45,110 {\an8}BIENVENIDOS AL STOK RACECOURSE 273 00:15:45,861 --> 00:15:47,029 {\an8}PÓDCAST ROB. RYAN. RED. 274 00:15:47,029 --> 00:15:50,908 {\an8}El Wrexham se rio del Grimsby. Fue su mejor partido de la temporada. 275 00:15:50,908 --> 00:15:53,786 - Ahora jugarán en el campo del Stockport. - Un peso pesado. 276 00:15:53,786 --> 00:15:57,373 {\an8}¡Stockport County! ¡Vamos a por vosotros! 277 00:15:57,373 --> 00:16:00,000 Vamos a por vosotros 278 00:16:00,000 --> 00:16:01,710 Hemos hablado mucho del Stockport. 279 00:16:01,710 --> 00:16:03,170 {\an8}ESTADIO DEL STOCKPORT COUNTY 280 00:16:03,170 --> 00:16:05,422 {\an8}Tienen nivel. Ascendieron hace dos temporadas. 281 00:16:05,422 --> 00:16:08,509 {\an8}Pero se fueron sin marcar las dos veces que jugaron con nosotros. 282 00:16:08,509 --> 00:16:10,594 {\an8}Creemos que tenemos posibilidades. 283 00:16:10,594 --> 00:16:12,179 {\an8}FIN DEL PARTIDO 284 00:16:12,179 --> 00:16:14,723 23 DE SEPTIEMBRE DE 2023 285 00:16:14,723 --> 00:16:18,477 Un partido enorme para ambos contrincantes. 286 00:16:21,188 --> 00:16:23,941 Balón hacia atrás para O'Connor. ¿Estaba al alcance de Lee? 287 00:16:23,941 --> 00:16:26,110 ¡Gran primer toque! ¡Mullin lo devuelve! ¡Lee! 288 00:16:26,110 --> 00:16:27,528 ¡Chuta al borde del área! 289 00:16:28,779 --> 00:16:31,573 Directa al portero. Gran jugada del Wrexham. 290 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 ¡Cruzadlo! 291 00:16:32,825 --> 00:16:33,909 Por poco. 292 00:16:34,660 --> 00:16:35,786 Por el exterior. 293 00:16:36,328 --> 00:16:40,916 O'Connor en el centro del campo, regatea a los delanteros. 294 00:16:40,916 --> 00:16:45,295 Un pase penoso. No sé qué ha visto ahí. ¿Por qué subía Tommy por el centro? 295 00:16:45,295 --> 00:16:47,756 McClean, con espacio, lo mete en busca de Mullin. 296 00:16:47,756 --> 00:16:49,049 Mal ese balón. 297 00:16:49,049 --> 00:16:50,467 ¿Qué coño está pasando? 298 00:16:50,467 --> 00:16:54,221 - Fallan mucho en los saques. - ¡Vamos! 299 00:16:56,265 --> 00:16:57,599 Hinchlife lanza lejos. 300 00:16:58,100 --> 00:17:01,854 Lee persigue el balón. Buena carrera de Collar. 301 00:17:01,854 --> 00:17:03,689 Se adentra en el área. ¿Podrá marcar? 302 00:17:04,690 --> 00:17:06,025 ¡Puede! ¡Dentro! 303 00:17:08,694 --> 00:17:11,947 {\an8}¡El Wrexham estará horrorizado! Esto no refleja la marcha del partido. 304 00:17:12,489 --> 00:17:15,784 En el minuto 20, el Stockport County se adelanta. 305 00:17:16,535 --> 00:17:18,203 - Nos pillan con un tiro largo. - Ya. 306 00:17:18,203 --> 00:17:21,832 No sé por qué Boyley no está en el canal. No está marcando a nadie. 307 00:17:21,832 --> 00:17:24,960 Se lo ha dejado a Elliot Lee. Debería habérselo pasado a Boyley. 308 00:17:25,961 --> 00:17:27,129 De nuevo para Tozer. 309 00:17:27,129 --> 00:17:30,174 - ¡Sencillo! - Barnett busca la diagonal. 310 00:17:30,174 --> 00:17:32,092 ¡Sí, Barnett! 311 00:17:32,092 --> 00:17:34,803 Tozer mira a un lado y va hacia el otro. 312 00:17:34,803 --> 00:17:36,055 No me jodas, Toz. 313 00:17:36,055 --> 00:17:38,265 Madre mía. La manda a la grada. 314 00:17:38,265 --> 00:17:40,434 No están compenetrados en absoluto. 315 00:17:40,434 --> 00:17:42,311 ¡Abrid el puto ángulo! 316 00:17:42,311 --> 00:17:45,355 Hay que recuperar el ritmo. El gol nos ha desinflado. 317 00:17:45,355 --> 00:17:48,317 ¿Cuántas veces hemos chutado al ángulo a lo loco? 318 00:17:48,317 --> 00:17:50,360 ¡Ya vale de ir hacia atrás, joder! 319 00:17:50,360 --> 00:17:52,071 ¡Jugad hacia delante! 320 00:17:52,071 --> 00:17:54,031 El Wrexham flojea en los pases. 321 00:17:54,031 --> 00:17:56,450 Qué puta vergüenza. 322 00:17:56,450 --> 00:17:59,495 ¡Tozer lo ha leído mal! ¡Olaofe está solo! 323 00:17:59,495 --> 00:18:00,954 ¡Vamos, ve a por él! 324 00:18:00,954 --> 00:18:02,289 Dribla a Tozer. 325 00:18:04,666 --> 00:18:05,667 ¡Dos a cero! 326 00:18:05,667 --> 00:18:08,796 {\an8}¡Madre mía! Tozer recuperó bien... 327 00:18:08,796 --> 00:18:12,674 {\an8}...pero Olaofe lo esquivó mejor y marcó. 328 00:18:12,674 --> 00:18:13,926 No me lo esperaba. 329 00:18:17,012 --> 00:18:19,598 Lo bueno del Wrexham es que, aunque nos marquen goles, 330 00:18:19,598 --> 00:18:21,600 tenemos mucha resiliencia. 331 00:18:23,102 --> 00:18:24,436 Southam-Hales despeja. 332 00:18:24,436 --> 00:18:27,856 O'Connor vuelve a pelear el balón, pero se lo pasa a Barry. 333 00:18:27,856 --> 00:18:31,443 Penetra por el centro. Genial. Supera a Hayden. ¡Gran regate! 334 00:18:31,443 --> 00:18:35,989 Tiene enfrente a Tozer ahora. ¡Lo supera y marca un gol magnífico! 335 00:18:35,989 --> 00:18:38,575 ¡Buena jugada de Barry! 336 00:18:39,785 --> 00:18:41,203 {\an8}Tres a cero para el Stockport. 337 00:18:41,203 --> 00:18:42,746 {\an8}DESCANSO 338 00:18:42,746 --> 00:18:45,207 {\an8}Menuda papeleta para el Wrexham. 339 00:18:45,207 --> 00:18:46,500 Vestuario visitante 340 00:18:46,500 --> 00:18:48,001 Hemos jugado fatal. 341 00:18:48,001 --> 00:18:51,255 - Deberías haber marcado al primero. - Pues ven, estabas muy atrás. 342 00:18:51,255 --> 00:18:52,172 Muy bien. 343 00:18:52,172 --> 00:18:53,924 Si estás conmigo, déjame alguno. 344 00:18:53,924 --> 00:18:55,300 Pero juega de central. 345 00:18:55,300 --> 00:18:58,387 Ya, pero, sí está ahí al principio, que salga, joder. 346 00:18:59,263 --> 00:19:01,306 Ni una puta palabra más. 347 00:19:06,186 --> 00:19:08,897 Habéis jugado de putísima pena. 348 00:19:08,897 --> 00:19:10,107 Es la puta verdad. 349 00:19:10,107 --> 00:19:13,152 Desde el puto primero hasta el puto último. 350 00:19:15,737 --> 00:19:19,491 Si le digo a un jugador que tenga más confianza, 351 00:19:19,491 --> 00:19:21,869 le estoy diciendo que no tiene la suficiente. 352 00:19:21,869 --> 00:19:23,912 En definitiva, se trata 353 00:19:23,912 --> 00:19:29,042 de generar un ambiente en el vestuario donde haya hueco para la paciencia 354 00:19:29,042 --> 00:19:34,298 o la necesidad de volver a centrarse en ciertos procesos clave. 355 00:19:35,924 --> 00:19:39,428 Por tanto, bajo presión, cuando las cosas no van bien, 356 00:19:39,428 --> 00:19:41,805 concentrarse en algo simple es lo mejor. 357 00:19:41,805 --> 00:19:45,184 Nos ayuda a traer la mente al aquí y al ahora 358 00:19:45,684 --> 00:19:49,062 y a pensar en lo que hay que hacer en el partido. 359 00:19:49,980 --> 00:19:53,942 Hemos estado en situaciones como esta. ¿No es verdad? 360 00:19:53,942 --> 00:19:57,779 Ahora se trata de echarle cojones y tener carácter, joder. 361 00:19:58,697 --> 00:20:01,366 De jugar bien al fútbol 45 putos minutos. 362 00:20:02,826 --> 00:20:06,455 Y si nos ganan, que nos ganen. Si remontamos, puede haber partido. 363 00:20:06,455 --> 00:20:10,000 Pero hay que salir y jugar de una puta vez como juega el Wrexham. 364 00:20:10,000 --> 00:20:11,251 Concentrados. 365 00:20:11,251 --> 00:20:14,546 Sin mirar a los demás y echarles la puta culpa. 366 00:20:16,089 --> 00:20:18,091 Vamos. Sabemos hacerlo mejor. 367 00:20:23,889 --> 00:20:26,934 A ver si el Wrexham juega mejor. 368 00:20:26,934 --> 00:20:29,061 El primer toque de Sarsevic lo hace bajar 369 00:20:29,061 --> 00:20:31,188 y vuelve hacia Touray en el centro del campo. 370 00:20:31,688 --> 00:20:33,941 Por la banda. Barry lo cruza muy bien. 371 00:20:33,941 --> 00:20:38,028 Hay peligro en la recuperación de Bailey. Barry penetra en el área por la izquierda. 372 00:20:38,987 --> 00:20:40,113 Olaofe de cabeza... 373 00:20:42,199 --> 00:20:45,994 - ¡Triplete! - Olaofe marca gol y hace triplete. 374 00:20:46,870 --> 00:20:50,999 {\an8}Lo mete de cabeza. 375 00:20:52,251 --> 00:20:55,295 Puedo aceptar una derrota. De verdad. 376 00:20:55,295 --> 00:21:00,384 Pero es la primera vez que noté que no peleábamos. 377 00:21:00,384 --> 00:21:03,679 ...al segundo palo. ¡Madden tiene que marcar! ¡Marca! 378 00:21:04,304 --> 00:21:07,099 {\an8}Vaya tela, el Wrexham pierde cinco a cero en Stockport. 379 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 {\an8}FIN DEL PARTIDO 380 00:21:08,684 --> 00:21:11,603 {\an8}Nada que ver con lo que vimos en casa. 381 00:21:13,021 --> 00:21:15,065 Habrá que asumir lo de hoy, 382 00:21:15,065 --> 00:21:18,110 porque hay cosas básicas que no han funcionado. 383 00:21:19,444 --> 00:21:21,863 A los jugadores les frustra perder. 384 00:21:21,863 --> 00:21:27,369 Eso es así en el fútbol y en los deportes de competición. 385 00:21:27,369 --> 00:21:29,121 Los del Wrexham... 386 00:21:31,206 --> 00:21:34,584 ...se dan un espacio para sentir esa frustración. 387 00:21:34,584 --> 00:21:36,753 Es parte del condicionamiento humano. 388 00:21:37,462 --> 00:21:41,466 Cuando juegas al fútbol profesional, todo se amplifica. 389 00:21:41,466 --> 00:21:46,346 Pero hemos tenido días de puta madre, victorias acojonantes. 390 00:21:46,346 --> 00:21:50,267 Este ha sido la puta mierda que huele peor, 391 00:21:50,267 --> 00:21:54,271 y el puto lunes nos juntamos y nos ponemos las putas pilas. 392 00:21:55,063 --> 00:21:57,983 Venga, chicos, vámonos a tomar por culo de aquí. 393 00:21:58,900 --> 00:22:01,695 El Wrexham desciende al séptimo puesto, 394 00:22:01,695 --> 00:22:03,947 en la zona de las eliminatorias. 395 00:22:05,741 --> 00:22:09,036 El viaje de vuelta se les hará más largo que el de ida 396 00:22:09,036 --> 00:22:10,871 a los hinchas del Wrexham. 397 00:22:20,964 --> 00:22:23,717 26 DE MARZO DE 2023 398 00:22:24,760 --> 00:22:26,303 ¿Qué partidos tenemos aquí? 399 00:22:26,303 --> 00:22:31,475 El Wrexham femenino compite por primera vez en el Racecourse. 400 00:22:31,475 --> 00:22:36,188 Mia Roberts es la hija de Neil Roberts, ex del Wrexham y del Wales International. 401 00:22:36,188 --> 00:22:38,398 Mi padre era futbolista profesional. 402 00:22:38,398 --> 00:22:42,402 El fútbol siempre ha estado presente en mi vida. 403 00:22:42,402 --> 00:22:44,363 {\an8}Y, de repente, caí en la cuenta... 404 00:22:44,363 --> 00:22:45,655 {\an8}DEFENSORA 405 00:22:45,655 --> 00:22:48,283 {\an8}...de que iba a jugar en el Racecourse, como mi padre. 406 00:22:48,283 --> 00:22:49,743 Vamos, Robbo. 407 00:22:54,664 --> 00:22:56,166 Fue muy especial. 408 00:22:56,166 --> 00:23:00,128 Que viniera mi padre y pudiera compartirlo con él. 409 00:23:00,128 --> 00:23:02,172 Sí, es muy especial. 410 00:23:03,256 --> 00:23:05,592 La verdad, creo que este ha sido 411 00:23:05,592 --> 00:23:08,887 uno de los mejores años de mi vida, y solo tengo 19. 412 00:23:08,887 --> 00:23:12,432 Me siento en lo más alto. No sé cómo podré superar esto. 413 00:23:14,059 --> 00:23:15,060 NUEVA PLANTILLA 414 00:23:17,562 --> 00:23:19,648 {\an8}Las siguientes jugadoras dejan el club: 415 00:23:20,273 --> 00:23:24,027 {\an8}Uno de los retos del éxito es que, a medida que asciendes, 416 00:23:24,027 --> 00:23:26,822 no puedes mantener el mismo equipo. 417 00:23:26,822 --> 00:23:27,739 EN LA ACTUALIDAD 418 00:23:27,739 --> 00:23:31,243 Un ejemplo es Mia Roberts, que ha hecho mucho por el club 419 00:23:31,243 --> 00:23:34,329 y es una figura popular y muy querida por todos. 420 00:23:34,329 --> 00:23:38,417 Al final, no encajó en esta temporada. 421 00:23:38,417 --> 00:23:39,751 {\an8}Contratos semiprofesionales 422 00:23:39,751 --> 00:23:40,961 {\an8}Cuando me liberaron... 423 00:23:40,961 --> 00:23:41,920 {\an8}CENTROCAMPISTA 424 00:23:41,920 --> 00:23:42,838 {\an8}...me tocó... 425 00:23:42,838 --> 00:23:43,755 {\an8}DELANTERA 426 00:23:43,755 --> 00:23:44,673 {\an8}DEFENSA 427 00:23:44,673 --> 00:23:45,715 {\an8}...por desgracia... 428 00:23:45,715 --> 00:23:46,633 {\an8}CENTROCAMPISTA 429 00:23:46,633 --> 00:23:47,551 {\an8}DEFENSA 430 00:23:47,551 --> 00:23:50,470 ...ver en Twitter que a otras les ofrecían contratos. 431 00:23:50,470 --> 00:23:52,472 Mi nombre no estaba ahí 432 00:23:52,472 --> 00:23:56,017 y no sabía que eso fuera a pasar, por desgracia. 433 00:23:56,017 --> 00:23:57,894 - ¿Te quedan chinchetas? - Sí. 434 00:23:57,894 --> 00:23:59,104 {\an8}PADRE DE MIA 435 00:23:59,104 --> 00:24:01,189 {\an8}Esa es mi bufanda favorita. 436 00:24:01,189 --> 00:24:05,110 Había pedido plaza en la uni durante la temporada en el Wrexham. 437 00:24:06,069 --> 00:24:08,947 Al principio, cuando me liberaron, fue en plan: 438 00:24:08,947 --> 00:24:12,200 "La leche, ¿qué hago ahora?". 439 00:24:12,200 --> 00:24:14,411 Aunque suene un poco raro. 440 00:24:14,411 --> 00:24:19,124 Lo de la uni era un poco por tener un plan B. 441 00:24:19,833 --> 00:24:22,335 - Vamos a tomar algo, ¿vale? - Sí, vamos. 442 00:24:23,837 --> 00:24:27,466 Al fin y al cabo, cuando te liberan es porque no eres buena. 443 00:24:28,884 --> 00:24:30,635 Que te digan eso de una cosa 444 00:24:30,635 --> 00:24:33,972 que has hecho casi desde que empezaste a andar 445 00:24:33,972 --> 00:24:35,682 es tremendamente difícil. 446 00:24:36,266 --> 00:24:38,560 Al principio piensas: 447 00:24:38,560 --> 00:24:43,273 "¿Tan mala soy? ¿Debería seguir jugando? ¿O paso?". Fue muy difícil. 448 00:24:43,899 --> 00:24:48,904 Tengo mucha suerte de estar rodeada de familia y amigos 449 00:24:48,904 --> 00:24:50,780 que me apoyan en cosas como esta. 450 00:24:51,198 --> 00:24:54,659 En particular, mi padre, que curiosamente pasó 451 00:24:54,659 --> 00:24:56,745 por una situación muy parecida. 452 00:24:58,497 --> 00:25:00,999 Tómate que te hayan liberado 453 00:25:00,999 --> 00:25:02,709 como algo positivo. 454 00:25:02,709 --> 00:25:04,336 El fútbol es así y... 455 00:25:04,336 --> 00:25:10,342 Lo echaré mucho de menos, pero, aunque me haya pillado por sorpresa 456 00:25:10,342 --> 00:25:13,220 y aunque esperara seguir en la plantilla este año, 457 00:25:13,220 --> 00:25:15,555 no tengo remordimientos. 458 00:25:15,555 --> 00:25:19,351 He tenido algunas de las mejores experiencias de mi vida. 459 00:25:19,351 --> 00:25:22,479 ¿Quién dice que no vaya a volver dentro de unos años? 460 00:25:22,479 --> 00:25:24,022 Nunca se sabe, ¿no? 461 00:25:24,022 --> 00:25:25,690 - Sí. - Ya veremos. 462 00:25:25,690 --> 00:25:28,276 Siempre que vayas al gimnasio y no al pub. 463 00:25:28,276 --> 00:25:29,486 Cierto. 464 00:25:30,153 --> 00:25:32,656 Esto es como todo. Si te rechazan, 465 00:25:32,656 --> 00:25:37,577 puedes quedarte lamentándote o levantarte y esforzarte diez veces más. 466 00:25:37,577 --> 00:25:41,831 El año pasado aspiraba a jugar en la premier galesa. 467 00:25:41,831 --> 00:25:44,751 Por desgracia, no me ha pasado con el Wrexham, 468 00:25:44,751 --> 00:25:48,797 pero ¿quién dice que no pueda ocurrir en el futuro? 469 00:25:49,881 --> 00:25:53,385 - Estoy muy orgulloso de ti. - Gracias. 470 00:25:53,885 --> 00:25:55,387 - Salud. - Salud. 471 00:26:02,644 --> 00:26:06,314 Un gran ambiente en el Rock, donde el Wrexham se enfrenta 472 00:26:06,314 --> 00:26:09,025 al líder del fútbol femenino galés, el Cardiff City. 473 00:26:09,025 --> 00:26:11,361 8 DE OCTUBRE DE 2023 474 00:26:11,361 --> 00:26:13,905 Ahora tenemos aún mayor presión. 475 00:26:13,905 --> 00:26:16,992 Arderán en deseos de repetirlo. 476 00:26:16,992 --> 00:26:19,703 Kehoe regatea. Excelente jugada. 477 00:26:19,703 --> 00:26:23,582 Kehoe chuta. Tenía una segunda oportunidad. Y marca. 478 00:26:24,541 --> 00:26:25,709 No me jodas. 479 00:26:25,709 --> 00:26:27,294 {\an8}Claro que será difícil. 480 00:26:27,294 --> 00:26:28,461 {\an8}ENTRENADOR 481 00:26:28,461 --> 00:26:30,880 {\an8}Son equipos que nos obligan a ser competitivos. 482 00:26:30,880 --> 00:26:32,382 {\an8}FIN DEL PARTIDO 483 00:26:32,382 --> 00:26:34,467 {\an8}No ganamos al Cardiff, pero olvidémoslo 484 00:26:34,467 --> 00:26:37,095 e intentemos sacar tres puntos fuera de casa. 485 00:26:37,095 --> 00:26:38,888 22 DE OCTUBRE 486 00:26:38,888 --> 00:26:40,974 Juegan el Aberystwyth Town y el Wrexham. 487 00:26:40,974 --> 00:26:45,520 Es un partido crucial incluso a estas alturas de la temporada. 488 00:26:45,520 --> 00:26:48,064 Buen toque también de Gibbard. Pritchard lo persigue. 489 00:26:48,064 --> 00:26:51,401 {\an8}Mathias no logra despejar. Hughes la empuja y entra. 490 00:26:51,401 --> 00:26:53,194 {\an8}FIN DEL PARTIDO 491 00:26:53,194 --> 00:26:56,114 {\an8}Hemos demostrado que no somos un equipo más. 492 00:26:56,114 --> 00:26:57,574 Somos competitivas. 493 00:26:57,574 --> 00:26:59,659 Buen pase para Carra Jones. Con la zurda. 494 00:26:59,659 --> 00:27:01,286 29 DE OCTUBRE DE 2023 495 00:27:01,286 --> 00:27:02,579 - Uno a cero. - ¡Sí! 496 00:27:03,663 --> 00:27:05,373 Golazo de Carra Jones. 497 00:27:07,167 --> 00:27:09,336 Aspiramos a quedar entre los cuatro primeros. 498 00:27:09,336 --> 00:27:11,671 Entre los dos primeros sería aún mejor. 499 00:27:11,671 --> 00:27:14,174 {\an8}Pitan el final. Gran partido del Wrexham. 500 00:27:14,174 --> 00:27:15,634 {\an8}FIN DEL PARTIDO 501 00:27:15,634 --> 00:27:17,969 {\an8}Aún queda mucho, pero aquí estamos. 502 00:27:17,969 --> 00:27:19,387 No tenemos límites. 503 00:27:24,768 --> 00:27:26,603 Empezad desde los 20 metros. 504 00:27:27,187 --> 00:27:28,188 Vamos. 505 00:27:28,772 --> 00:27:30,273 {\an8}JEFE DE FICHAJES 506 00:27:30,273 --> 00:27:32,567 {\an8}Ahora tengo que fichar a un portero. 507 00:27:32,567 --> 00:27:34,653 Foster ha decidido retirarse. 508 00:27:35,528 --> 00:27:36,905 ¿Y los balones? 509 00:27:36,905 --> 00:27:39,282 Con el debido respeto a Mark Howard, 510 00:27:39,282 --> 00:27:42,285 que lo hacía muy bien y era un jugador fantástico... 511 00:27:42,285 --> 00:27:44,037 Chutad y que pare. 512 00:27:44,037 --> 00:27:47,957 ...vimos que nos iría mejor con un portero más joven. 513 00:27:47,957 --> 00:27:50,919 Tira un par de balones, Liam. Vamos, chico. 514 00:27:50,919 --> 00:27:54,381 Por suerte, había visto a este portero jugando en el Arsenal. 515 00:27:54,881 --> 00:27:57,092 Le dije a Phil: "El Arsenal tiene un portero. 516 00:27:57,092 --> 00:28:01,221 No creo que podamos ficharlo, pero sería ideal". 517 00:28:01,221 --> 00:28:02,681 Comenzamos. Vamos allá. 518 00:28:02,681 --> 00:28:03,932 22 AÑOS 519 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 {\an8}Muy bien. 520 00:28:05,058 --> 00:28:06,559 {\an8}PORTERO 521 00:28:07,102 --> 00:28:10,814 Un joven portero cedido por el Arsenal. Conoce la League Two. 522 00:28:10,814 --> 00:28:14,234 Jugó en el Sturm Graz de Austria y ganó la Copa allí. 523 00:28:14,234 --> 00:28:16,152 {\an8}El portero, decisivo para la victoria 524 00:28:16,152 --> 00:28:19,698 En los vídeos lo veías jugando en grandes estadios 525 00:28:19,698 --> 00:28:21,282 con mucha calidad. 526 00:28:21,282 --> 00:28:24,953 Daba la impresión de ser un portero joven con muchas virtudes 527 00:28:24,953 --> 00:28:26,538 y con un estilo propio 528 00:28:26,538 --> 00:28:28,790 poco común en gente de 22 años, 529 00:28:28,790 --> 00:28:32,919 así que la consigna fue: "Traedme a Okonkwo". 530 00:28:34,587 --> 00:28:35,630 Chuta. 531 00:28:37,340 --> 00:28:39,050 Chutad hacia el centro. 532 00:28:39,050 --> 00:28:41,302 Soy Arthur Okonkwo y juego en el Wrexham. 533 00:28:41,302 --> 00:28:42,429 Sí. 534 00:28:42,429 --> 00:28:46,099 El padre de un amigo del colegio me introdujo en el fútbol. 535 00:28:46,099 --> 00:28:49,936 Para mí el fútbol era pasar un buen rato e irme a casa. 536 00:28:49,936 --> 00:28:53,898 Sin embargo, a los 14 años más o menos, 537 00:28:53,898 --> 00:28:56,985 empezaron a hablar de becas y de ser profesional 538 00:28:56,985 --> 00:28:58,528 y me lo tomé más en serio. 539 00:28:58,528 --> 00:29:00,321 Fue a esa edad cuando supe 540 00:29:00,321 --> 00:29:02,866 que quería ser portero profesional. 541 00:29:05,994 --> 00:29:08,288 - Bien. - Me llamó el Wrexham. 542 00:29:08,288 --> 00:29:10,665 Cuando llegué... 543 00:29:14,002 --> 00:29:15,336 ...no estaba muy convencido. 544 00:29:17,297 --> 00:29:21,676 Sé que venían de la National League y que eran muy conocidos. 545 00:29:22,177 --> 00:29:25,472 Yo quería hablar con el entrenador. 546 00:29:25,472 --> 00:29:29,392 Siempre me muevo por mi instinto. 547 00:29:32,020 --> 00:29:33,354 Buena parada, Arthur. 548 00:29:33,354 --> 00:29:37,150 Cuando hablé con Phil, supe que era la decisión correcta. 549 00:29:37,150 --> 00:29:38,276 {\an8}PÓDCAST FEARLESS 550 00:29:38,276 --> 00:29:40,945 {\an8}Hablemos del nuevo fichaje, Arthur Okonkwo. 551 00:29:40,945 --> 00:29:43,156 {\an8}Viene del Arsenal, un gigante de la Premier. 552 00:29:43,156 --> 00:29:46,075 Tremendo fichaje. Toda una declaración de intenciones. 553 00:29:46,075 --> 00:29:49,871 Quiero pensar que será decisivo y marcará un antes y un después. 554 00:29:49,871 --> 00:29:54,083 No supe nada hasta que el entrenador me dijo: "Podemos fichar a Arthur". 555 00:29:54,083 --> 00:29:55,543 Muy bien, chaval. Eso es. 556 00:29:55,543 --> 00:29:57,170 Dale caña. 557 00:29:57,754 --> 00:29:59,172 Muy bien. Venga. 558 00:29:59,172 --> 00:30:01,424 Dijo: "No sé en qué estado de forma está. 559 00:30:01,424 --> 00:30:03,635 Estás jugando bien. Llevamos una buena racha. 560 00:30:03,635 --> 00:30:05,637 Sigue así. Así están las cosas". 561 00:30:05,637 --> 00:30:09,307 Por supuesto, eso cambió tras el partido contra el Stockport. 562 00:30:09,307 --> 00:30:11,392 Así son las cosas en la portería. 563 00:30:11,392 --> 00:30:15,188 Si piensas en el partido del Stockport, ¿te arrepientes de algo? 564 00:30:16,064 --> 00:30:19,567 Buena carrera de Collar. Se adentra en el área. ¿Podrá marcar? 565 00:30:19,567 --> 00:30:22,737 ¡Puede! Dentro. ¡Olaofe está solo! 566 00:30:22,737 --> 00:30:25,740 Dribla a Tozer, dos a cero. Un fallo terrible. 567 00:30:25,740 --> 00:30:28,243 Olaofe en el área por la izquierda. Tozer bloquea. 568 00:30:28,243 --> 00:30:31,412 Olaofe de cabeza. Olaofe marca y hace triplete. 569 00:30:32,789 --> 00:30:36,084 En absoluto. No podría haber parado ningún gol. 570 00:30:36,084 --> 00:30:38,002 Creo que el equipo jugó mal 571 00:30:38,002 --> 00:30:41,381 y a menudo los porteros son el chivo expiatorio. 572 00:30:41,381 --> 00:30:44,300 El entrenador dijo... Tras ese partido, me dijo: 573 00:30:44,300 --> 00:30:46,010 "Voy a probar con Arthur. 574 00:30:46,010 --> 00:30:48,763 Le voy a dejar jugar, a ver qué tal lo hace. 575 00:30:48,763 --> 00:30:50,849 Luego ya depende de él". 576 00:30:51,975 --> 00:30:56,145 Primero te sientes frustrado, pero me habían marcado cinco goles. 577 00:30:56,145 --> 00:30:58,565 Que te marquen cinco goles no es aceptable. 578 00:30:58,565 --> 00:31:00,900 Son decisiones que no vas a cambiar discutiendo. 579 00:31:00,900 --> 00:31:02,652 Las aceptas y te amoldas. 580 00:31:05,822 --> 00:31:09,158 Un cambio de alineación puede ayudar a la mentalidad de equipo, 581 00:31:09,158 --> 00:31:12,120 porque el fútbol es impredecible por naturaleza. 582 00:31:12,620 --> 00:31:17,750 Enfrentarte a lo impredecible te hace más resiliente. 583 00:31:17,750 --> 00:31:19,544 30 DE SEPTIEMBRE DE 2023 584 00:31:19,544 --> 00:31:22,088 La gran noticia es el debut de Okonkwo. 585 00:31:22,088 --> 00:31:27,260 Aporta frescura y libertad a la plantilla y a su rendimiento. 586 00:31:29,637 --> 00:31:31,556 Okonkwo lanza lejos. 587 00:31:31,556 --> 00:31:34,017 Buen control de Hayden. Chilena de Mullin. 588 00:31:34,017 --> 00:31:37,395 {\an8}¡Gol de Paul Mullin! 589 00:31:38,354 --> 00:31:40,356 {\an8}¡De chilena! 590 00:31:40,356 --> 00:31:42,525 ¡Su primer gol de la temporada! 591 00:31:42,525 --> 00:31:45,111 ¡Está como loco! 592 00:31:45,111 --> 00:31:46,362 Mullin ha vuelto. 593 00:31:47,864 --> 00:31:51,409 Buen pase al borde del área, pero Tracey no puede y lo pasa. 594 00:31:51,409 --> 00:31:52,952 ¡Buen tiro de Tabiner! 595 00:31:52,952 --> 00:31:55,914 ¡Qué paradón! Iba a puerta. 596 00:31:55,914 --> 00:31:57,999 {\an8}FIN DEL PARTIDO 597 00:31:57,999 --> 00:32:00,126 {\an8}Tras el partido con el Crewe... 598 00:32:00,919 --> 00:32:04,339 {\an8}...ganamos o empatamos cinco partidos 599 00:32:04,339 --> 00:32:06,382 {\an8}con un Arthur magnífico en la portería. 600 00:32:08,718 --> 00:32:11,012 ¡Bien salvado por Okonkwo! ¡Qué paradón! 601 00:32:11,012 --> 00:32:14,057 {\an8}FIN DEL PARTIDO 602 00:32:14,057 --> 00:32:18,811 Tras esos cinco partidos, íbamos terceros con 27 puntos. 603 00:32:19,520 --> 00:32:22,523 Pero adivina con quién jugábamos después. Con el Notts County. 604 00:32:27,070 --> 00:32:31,157 Gran día. Estoy nervioso. Es el Notts County contra el Wrexham. 605 00:32:31,157 --> 00:32:34,744 Durante años han ido a la par. Son dos buenos equipos. Sin más. 606 00:32:34,744 --> 00:32:36,579 Me da igual la rivalidad, 607 00:32:36,579 --> 00:32:39,582 porque hay un respeto mutuo por lo del año pasado. 608 00:32:39,582 --> 00:32:42,543 Pero espero que ganemos. Dos a uno. 609 00:32:42,543 --> 00:32:43,628 4 DE OCTUBRE DE 2022 610 00:32:43,628 --> 00:32:45,213 Notts County. Allá vamos. 611 00:32:45,213 --> 00:32:47,632 {\an8}Son viejos amigos y rivales de la National League. 612 00:32:47,632 --> 00:32:49,050 {\an8}FIN DEL PARTIDO 613 00:32:49,050 --> 00:32:52,387 Conforme están las cosas, es un partido importantísimo. 614 00:32:52,387 --> 00:32:56,057 Por la rivalidad que mantenemos con el County desde hace dos o tres años. 615 00:32:56,057 --> 00:32:57,350 {\an8}Buscarán la revancha 616 00:32:57,350 --> 00:33:00,186 {\an8}por el último partido, cuando Foster salvó un penalti. 617 00:33:00,186 --> 00:33:01,604 {\an8}FIN DEL PARTIDO 618 00:33:02,689 --> 00:33:05,274 Ambos ascendimos al final de la temporada. 619 00:33:05,274 --> 00:33:08,695 Han empezado el año un poco más fuertes que nosotros. 620 00:33:08,695 --> 00:33:13,950 {\an8}Derrotaron al Accrington Stanley y al Swindon Town por tres a uno. 621 00:33:13,950 --> 00:33:15,535 {\an8}Nosotros solo empatamos. 622 00:33:15,535 --> 00:33:17,120 {\an8}FIN DEL PARTIDO 623 00:33:19,497 --> 00:33:20,832 Me cago en vuestro documental. 624 00:33:21,332 --> 00:33:23,459 No estoy seguro al 100 %, 625 00:33:23,459 --> 00:33:25,712 pero quiero creer que ese es Notts County Zone. 626 00:33:25,712 --> 00:33:26,629 ¿De verdad? 627 00:33:26,629 --> 00:33:28,673 No. Meteos el docu por el culo. 628 00:33:28,673 --> 00:33:31,217 Notts County Zone sabe que soy fan de su cuenta. 629 00:33:31,217 --> 00:33:34,762 - Yo lo sigo en Twitter. - Y yo. Me encanta. 630 00:33:34,762 --> 00:33:38,933 Seguro que dice que estamos obsesionados con él. 631 00:33:38,933 --> 00:33:40,601 - Y la respuesta es sí. - Sí. 632 00:33:40,601 --> 00:33:42,311 - Me obsesiona... - Notts County. 633 00:33:42,311 --> 00:33:44,188 - Sí, es... - Es un club increíble. 634 00:33:44,731 --> 00:33:46,315 Disney+ me la pela. 635 00:33:46,315 --> 00:33:48,151 Me gusta jugar en zona hostil. 636 00:33:48,151 --> 00:33:52,488 Es un ambiente que hace que juegue mejor. 637 00:33:52,488 --> 00:33:56,242 Eres tú contra mí. Insúltame cuanto quieras, que te vas a enterar. 638 00:33:59,746 --> 00:34:02,248 {\an8}No pienso mucho en la competición 639 00:34:02,248 --> 00:34:04,542 para no sentirme demasiado presionado. 640 00:34:04,542 --> 00:34:08,546 Lo más fácil es intentar hacerlo lo mejor posible. 641 00:34:09,338 --> 00:34:10,715 Hoy habrá mucho ambiente. 642 00:34:10,715 --> 00:34:14,677 Es un partido importante y el Wrexham nos necesita 643 00:34:14,677 --> 00:34:17,764 para que demos apoyo y animemos. 644 00:34:17,764 --> 00:34:19,557 Será un buen partido. ¡Vamos! 645 00:34:19,557 --> 00:34:20,975 ¡Tres a uno para el Wrexham! 646 00:34:20,975 --> 00:34:22,351 ¡Dos a uno para el Wrexham! 647 00:34:22,351 --> 00:34:23,811 El Notts va a ganar. 648 00:34:23,811 --> 00:34:27,732 Estoy totalmente seguro de que el Notts ganará tres a uno. 649 00:34:28,733 --> 00:34:33,613 Creo que hay más presión porque todos quieren ganarnos. 650 00:34:33,613 --> 00:34:40,078 {\an8}Queremos demostrar que más vale ganarnos, porque somos buenos. 651 00:34:40,078 --> 00:34:41,204 {\an8}CENTROCAMPISTA 652 00:34:41,204 --> 00:34:43,289 {\an8}FUNDADO EN 1862 653 00:34:49,378 --> 00:34:56,135 - ¡Ejército Rojo! - ¡Ejército Rojo! 654 00:34:56,135 --> 00:34:57,345 Escuchad, chicos. 655 00:34:57,345 --> 00:35:01,599 Recordad que vamos todos a por todas, pero controlando. 656 00:35:01,599 --> 00:35:02,809 Somos once jugando. 657 00:35:02,809 --> 00:35:07,438 Salimos a dar guerra, pero con la puta mente tranquila y calmada 658 00:35:07,438 --> 00:35:09,065 y concentrada en el partido. 659 00:35:09,065 --> 00:35:10,149 Vamos, joder. 660 00:35:10,149 --> 00:35:11,776 - Vamos, chicos. - ¡Vamos! 661 00:35:11,776 --> 00:35:13,861 Vamos, chaval. Vamos. 662 00:35:15,655 --> 00:35:17,115 28 DE OCTUBRE DE 2023 663 00:35:17,115 --> 00:35:18,699 Notts County - Wrexham. 664 00:35:18,699 --> 00:35:22,036 Uno es el de mayor puntuación de la historia. 665 00:35:22,036 --> 00:35:25,748 El otro quedó segundo en puntuación la pasada temporada. 666 00:35:25,748 --> 00:35:28,793 Tiene todo lo que quieres en un partido de fútbol. 667 00:35:29,377 --> 00:35:31,045 Es un partido muy importante. 668 00:35:31,045 --> 00:35:34,048 Querrán la revancha por la última temporada, Mark. 669 00:35:34,549 --> 00:35:38,136 Todo a punto para empezar aquí, en Meadow Lane. 670 00:35:38,136 --> 00:35:41,764 El árbitro pita el inicio y comenzamos. 671 00:35:41,764 --> 00:35:46,686 ¡Wrexham! 672 00:35:46,686 --> 00:35:49,480 Sabemos que es un campo difícil. 673 00:35:50,857 --> 00:35:53,109 En estos partidos cabe esperar 674 00:35:53,109 --> 00:35:56,028 una batalla táctica, pero también física. 675 00:35:56,028 --> 00:35:58,406 - ¿Y eso? - Entrada tardía sobre Cannon. 676 00:35:58,406 --> 00:35:59,740 Eso es de amarilla. 677 00:35:59,740 --> 00:36:02,201 ...se les da correctamente. 678 00:36:02,201 --> 00:36:04,745 Hay un poco de pelea fuera de banda. 679 00:36:05,329 --> 00:36:06,539 Amarilla para ambos. 680 00:36:07,665 --> 00:36:09,083 Tarjeta amarilla. 681 00:36:09,083 --> 00:36:10,585 ...problemas, y falta de Cannon. 682 00:36:10,585 --> 00:36:12,670 ¡Calma, joder! 683 00:36:14,172 --> 00:36:15,798 Pitan falta. Sí. 684 00:36:19,594 --> 00:36:20,595 No es falta. 685 00:36:21,637 --> 00:36:24,891 No es falta. He salido de la zona técnica porque me he resbalado. 686 00:36:26,184 --> 00:36:28,686 Es eso. Es esta mierda. Mira. 687 00:36:30,563 --> 00:36:34,358 El County empieza de nuevo desde atrás. Volvemos a la casilla de salida. 688 00:36:34,358 --> 00:36:36,360 Se enfrenta a Mendy. Así es él. 689 00:36:36,360 --> 00:36:39,322 Langstaff supera a Mendy. ¿Podrá mantenerlo fuera? 690 00:36:39,322 --> 00:36:40,990 Buen trabajo de Mendy. 691 00:36:40,990 --> 00:36:46,078 Les he dicho antes del partido que hay un plan de juego táctico para sofocarlos. 692 00:36:46,078 --> 00:36:51,292 Son un equipo con muchos atacantes y flojean si pierden la posesión. 693 00:36:52,043 --> 00:36:54,670 Excelente entrada de O'Connor, 694 00:36:54,670 --> 00:36:57,465 pero Mendy aparece por la espalda de Jodi Jones. 695 00:36:57,465 --> 00:37:00,509 ¿Podrá cruzarlo? Sanderson está solo. ¡Salta! 696 00:37:00,509 --> 00:37:01,594 {\an8}DESCANSO 697 00:37:01,594 --> 00:37:02,970 {\an8}¡El County se libra por poco! 698 00:37:02,970 --> 00:37:04,430 Muy bien organizados. 699 00:37:04,430 --> 00:37:08,517 Seguid exactamente así y manteniendo la cabeza fría. 700 00:37:08,517 --> 00:37:11,562 Estad listos mentalmente para empezar rápido. 701 00:37:11,562 --> 00:37:14,190 - ¿Algo más, Stevie? - Id al puto césped. A jugar. 702 00:37:14,190 --> 00:37:18,444 Mullin la saca fuera en busca de apoyo. Pase atrás. Lee puede chutar. ¡Lanza! 703 00:37:19,237 --> 00:37:20,905 Vaya parada. 704 00:37:20,905 --> 00:37:22,156 La ha empujado lejos. 705 00:37:22,156 --> 00:37:25,284 Lee al borde del área. La coloca en el pie derecho y chuta. 706 00:37:25,284 --> 00:37:27,787 Hacia el área. ¡Taponan el disparo de Mullin! ¡Dalby! 707 00:37:27,787 --> 00:37:30,539 ¡Da contra el portero! Es increíble. 708 00:37:30,539 --> 00:37:32,833 ¡Seguid jugando, chicos! ¡Vamos! 709 00:37:32,833 --> 00:37:33,960 Hay peligro. 710 00:37:33,960 --> 00:37:36,671 Hacia dentro para O'Brien, que lo pasa atrás a Crowley. 711 00:37:36,671 --> 00:37:39,006 Será Cameron quien chute. ¡Cañonazo! 712 00:37:39,006 --> 00:37:41,467 - En las manos de Okonkwo. - Buena parada. 713 00:37:41,467 --> 00:37:44,762 Okonkwo ha neutralizado muy bien el cañonazo de Cameron. 714 00:37:45,596 --> 00:37:48,224 Ha sido un momento tenso para el Wrexham. 715 00:37:50,184 --> 00:37:51,811 ¡Venga, dadle! 716 00:37:53,062 --> 00:37:56,232 Ahora le toca a Ollie refrescarnos 717 00:37:56,232 --> 00:37:59,443 tras haber jugado tres partidos en siete días. Puede ser clave. 718 00:37:59,443 --> 00:38:03,281 Vamos, chaval. Tienes a 4000 hinchas coreando tu nombre. 719 00:38:03,281 --> 00:38:07,076 ¡Ollie! 720 00:38:07,076 --> 00:38:08,411 Sé el puto héroe. 721 00:38:08,911 --> 00:38:10,162 Palmer para Dalby. 722 00:38:12,957 --> 00:38:15,376 Okonkwo saca con el pie derecho. 723 00:38:16,419 --> 00:38:20,256 Despeja, busca a Palmer. Supera a los defensas. El Wrexham con Lee. 724 00:38:20,256 --> 00:38:22,258 Tiene a McClean fuera. La mete dentro. 725 00:38:22,258 --> 00:38:24,635 Buen balón para Mullin en el área. McClean de nuevo. 726 00:38:26,304 --> 00:38:28,597 Palmer en el segundo palo. Toca la línea de gol. 727 00:38:28,597 --> 00:38:31,183 La eleva hacia Palmer. Se desvía. Córner. 728 00:38:32,601 --> 00:38:34,687 Quedan 17 minutos y medio. 729 00:38:35,313 --> 00:38:37,523 Vamos, Ollie. Mete uno en la puta red. 730 00:38:38,190 --> 00:38:40,901 Chuta y la eleva para meterla en la línea de meta. 731 00:38:40,901 --> 00:38:42,737 Baldwin despeja bien de cabeza. 732 00:38:42,737 --> 00:38:45,906 Cannon también lo pelea en la banda. Se lo deja a McClean. 733 00:38:45,906 --> 00:38:47,867 Cannon apoya. El Wrexham tiene a uno solo. 734 00:38:47,867 --> 00:38:50,578 Ahí está Cannon. Lee lo pide. Le llega al borde del área. 735 00:38:50,578 --> 00:38:52,913 Lo cambia al pie derecho. ¿Puede chutar? 736 00:38:52,913 --> 00:38:56,417 Sigue hacia... Lee chuta. ¡El tiro se desvía! 737 00:38:58,044 --> 00:38:59,670 ¡Sí! ¡Ha entrado! 738 00:38:59,670 --> 00:39:01,589 ¡Elliot marca! 739 00:39:01,589 --> 00:39:04,175 Ha rebotado en el jugador tumbado en el suelo 740 00:39:04,175 --> 00:39:05,551 y ha llegado a la red. 741 00:39:05,551 --> 00:39:08,554 {\an8}¡El Wrexham se adelanta en el minuto 74! 742 00:39:19,774 --> 00:39:20,983 ¡Wrexham! 743 00:39:20,983 --> 00:39:25,029 Tozer la lanza lejos. Mal despeje. El Wrexham tiene mucho hueco ahí. 744 00:39:25,029 --> 00:39:30,826 McGoldrick cerca de la línea de penalti. ¡Chuta! ¡Qué paradón de Okonkwo! 745 00:39:30,826 --> 00:39:32,703 ¡Qué maravilla de hombre! 746 00:39:33,454 --> 00:39:35,664 Se juega en equipo, pero Arthur ha parado bien. 747 00:39:35,664 --> 00:39:39,293 - Se le ha visto muy seguro hoy, ¿no? - Sí, ha estado genial. 748 00:39:39,293 --> 00:39:41,504 Okonkwo la intercepta sin problemas. 749 00:39:42,505 --> 00:39:47,051 Arthur está siendo un gran fichaje y creo que aún va a mejorar. 750 00:39:49,261 --> 00:39:51,847 Hacía tiempo que no fichábamos a alguien de tanta calidad. 751 00:39:51,847 --> 00:39:54,392 Palmer sube. Rebota hasta Mullin en el borde del área. 752 00:39:54,392 --> 00:39:57,728 Lo baja. ¡Le da! ¡Palmer! ¡Lo cruza y chuta a puerta! 753 00:39:57,728 --> 00:39:58,813 ¡Entra! 754 00:39:58,813 --> 00:40:03,651 ¡Dos a cero! ¡Ollie Palmer en el ataque! ¡Su cuarto gol de la temporada! 755 00:40:05,194 --> 00:40:11,117 {\an8}Una jugada maestra de Palmer. El Wrexham gana por dos en Meadow Lane. 756 00:40:11,117 --> 00:40:14,203 Mira a la afición, Mark. Están como locos. 757 00:40:15,621 --> 00:40:17,706 Debes mantener la profesionalidad. 758 00:40:17,706 --> 00:40:19,667 Seguir centrado en el juego. 759 00:40:19,667 --> 00:40:21,961 Los chicos han hecho eso muy bien hoy. 760 00:40:23,671 --> 00:40:26,048 {\an8}Pitan el final del encuentro. 761 00:40:26,048 --> 00:40:28,134 {\an8}Menuda victoria, Jay. ¡Qué grande! 762 00:40:28,134 --> 00:40:29,552 {\an8}FIN DEL PARTIDO 763 00:40:29,552 --> 00:40:31,637 Su mejor partido de la temporada, Mark. 764 00:40:32,763 --> 00:40:36,183 Dos a cero fuera de casa. Un gran resultado. Han jugado muy bien. 765 00:40:40,521 --> 00:40:42,648 Hemos venido al campo de un rival. 766 00:40:42,648 --> 00:40:44,733 Le plantamos cara y nos llevamos tres puntos. 767 00:40:44,733 --> 00:40:47,278 Son tres puntos muy importantes. 768 00:40:49,155 --> 00:40:53,534 Estamos entre los tres primeros: Stockport, Notts, Wrexham. 769 00:40:53,534 --> 00:40:55,453 Un gran resultado para la League Two 770 00:40:55,453 --> 00:40:59,540 y también para venir de la National League. 771 00:40:59,540 --> 00:41:02,084 Son tres puntos fantásticos para nosotros. 772 00:41:02,084 --> 00:41:03,878 ¡Ollie! 773 00:41:03,878 --> 00:41:08,799 Un atleta de éxito es aquel que se esfuerza, 774 00:41:08,799 --> 00:41:10,092 que trabaja duro. 775 00:41:10,843 --> 00:41:14,638 Es muy importante saber manejar la incertidumbre, 776 00:41:14,638 --> 00:41:17,349 porque es la naturaleza del deporte y de la vida. 777 00:41:17,349 --> 00:41:20,895 La resiliencia mental y el tener una mente fuerte 778 00:41:21,479 --> 00:41:23,647 procede de no temer los cambios. 779 00:41:23,647 --> 00:41:27,318 Así es como logramos un buen rendimiento. 780 00:41:30,237 --> 00:41:31,280 ¡Wrexham! 781 00:41:31,280 --> 00:41:33,574 Tenemos un equipo que no se rinde. 782 00:41:33,574 --> 00:41:37,620 Siempre decimos: "No te vayas de un partido del Wrexham". 783 00:41:41,207 --> 00:41:44,668 Tenemos la capacidad de recuperarnos al final. 784 00:41:44,668 --> 00:41:48,422 Es una muestra de la resiliencia y la perseverancia 785 00:41:49,256 --> 00:41:51,509 que se necesitan en este deporte. 786 00:41:51,509 --> 00:41:54,470 Te esfuerzas al 100 % 787 00:41:55,596 --> 00:41:59,225 para mejorar un 1 %. 788 00:41:59,225 --> 00:42:04,271 Ese 1 % de mejora es lo que nos hace seguir adelante. 789 00:42:04,271 --> 00:42:07,525 Y dar el 100 % sabiendo 790 00:42:07,525 --> 00:42:12,446 que puede que solo obtengas el 1 % es... 791 00:42:12,446 --> 00:42:14,198 Es una muestra de valor. 792 00:42:14,198 --> 00:42:15,866 - De trabajo. - Sí. 793 00:42:16,534 --> 00:42:17,952 Fenomenal. Bien hecho. 794 00:42:18,536 --> 00:42:22,206 Eso es lo que hay que hacer, así hay que jugar. 795 00:42:22,206 --> 00:42:23,958 Ha habido maravillas. 796 00:42:23,958 --> 00:42:27,711 Mendy y Macko contra sus dos laterales. Las mayores asistencias en la liga. 797 00:42:27,711 --> 00:42:30,381 Jacob, hoy te has impuesto. No podía superarte. 798 00:42:30,381 --> 00:42:32,091 Una gran victoria para nosotros. 799 00:42:32,091 --> 00:42:34,301 Tampoco nos volvamos locos, 800 00:42:34,301 --> 00:42:38,055 porque volveremos a jugar contra ellos, pero habéis estado geniales. 801 00:42:38,055 --> 00:42:38,973 Stevie. 802 00:42:38,973 --> 00:42:40,724 Y además frente a un gran equipo. 803 00:42:40,724 --> 00:42:42,810 Reconocédselo. Son un equipo de puta madre. 804 00:42:42,810 --> 00:42:47,147 Vuestro juego táctico ha sido la hostia, chavales. 805 00:42:47,147 --> 00:42:51,026 De primera. ¡A por esos putos puntos! 806 00:42:51,026 --> 00:42:53,070 - ¡Vamos, chavales! - ¡Venga! 807 00:42:54,154 --> 00:42:55,322 ¡Vamos! 808 00:43:28,981 --> 00:43:30,983 Subtítulos: Jota Martínez Galiana