1
00:00:06,423 --> 00:00:08,842
16 DE ABRIL DE 2023
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,553
{\an8}Quedan segundos. Aún 1-0.
3
00:00:11,553 --> 00:00:15,015
{\an8}Jones se planta delante de Morgan. ¡Jones!
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,184
¡Paradón de Morgan!
5
00:00:18,184 --> 00:00:22,522
El Wrexham gana la eliminatoria
para el ascenso en la Genero Adran League.
6
00:00:22,522 --> 00:00:27,277
Jugarán el año que viene en la premier
del fútbol femenino.
7
00:00:27,277 --> 00:00:30,280
Demostramos al 100 % que podíamos hacerlo.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,449
{\an8}Las chicas sabemos jugar al fútbol.
Y muy bien.
9
00:00:32,449 --> 00:00:33,616
{\an8}DELANTERA
10
00:00:33,616 --> 00:00:37,287
Es lo que todos nos vieron hacer ese día.
11
00:00:41,082 --> 00:00:42,959
{\an8}DIRECTORA DE FÚTBOL FEMENINO
12
00:00:42,959 --> 00:00:45,295
{\an8}Acabamos por todo lo alto.
Fue muy importante.
13
00:00:45,295 --> 00:00:48,298
Lo que queremos es darle
la plataforma que merece.
14
00:00:48,298 --> 00:00:51,092
Creo que ese partido en el Racecourse
15
00:00:51,092 --> 00:00:53,887
y el consiguiente ascenso
al final de temporada
16
00:00:53,887 --> 00:00:57,265
han contribuido a darnos esa plataforma
17
00:00:57,265 --> 00:00:59,559
que debería tener el fútbol femenino.
18
00:01:00,477 --> 00:01:03,980
Creemos firmemente y de todo corazón
19
00:01:03,980 --> 00:01:06,941
que este equipo femenino
podría ser el mejor del mundo.
20
00:01:06,941 --> 00:01:09,611
{\an8}CAMPEONAS
21
00:01:12,655 --> 00:01:14,032
EN LA ACTUALIDAD
22
00:01:14,032 --> 00:01:18,912
Vamos allá. Tocadla y entrad directas
tan rápido como podáis. ¡Ya!
23
00:01:18,912 --> 00:01:21,581
En la temporada entrante
24
00:01:21,581 --> 00:01:25,585
jugaremos en una liga
significativamente más fuerte
25
00:01:25,585 --> 00:01:27,545
que la liga en la que estábamos.
26
00:01:28,213 --> 00:01:30,048
Nos verán como el rival más débil.
27
00:01:31,591 --> 00:01:33,760
Si queremos ser las mejores,
28
00:01:33,760 --> 00:01:36,554
tendremos que competir
con las mejores del país.
29
00:02:15,385 --> 00:02:18,138
BIENVENIDOS AL WREXHAM FOOTBALL CLUB
30
00:02:29,315 --> 00:02:30,567
Buenos días.
31
00:02:30,567 --> 00:02:32,610
¿Qué hora es?
32
00:02:33,111 --> 00:02:34,320
Son las 7:50.
33
00:02:34,320 --> 00:02:36,489
Estamos saliendo de casa.
34
00:02:36,489 --> 00:02:38,783
- Llevo a Nancy a la guardería.
- ¡Hurra!
35
00:02:38,783 --> 00:02:41,119
- ¿Estás lista? Vamos.
- Sí.
36
00:02:41,119 --> 00:02:42,871
Jugaremos en la Adran Premier,
37
00:02:42,871 --> 00:02:45,623
la liga superior
del fútbol femenino en Gales.
38
00:02:45,623 --> 00:02:49,502
Eso supone pasar de una liga regional
39
00:02:49,502 --> 00:02:50,837
a una nacional.
40
00:02:50,837 --> 00:02:54,924
Ser semiprofesionales supone
que va a subir el nivel,
41
00:02:54,924 --> 00:02:56,551
y va a subir bastante.
42
00:02:56,551 --> 00:03:01,347
Esta noche toca gimnasio
antes del entrenamiento con el Wrexham.
43
00:03:01,347 --> 00:03:04,559
Normalmente, entrenamos martes o jueves.
44
00:03:04,559 --> 00:03:07,270
Parece que hemos subido un peldaño.
45
00:03:07,270 --> 00:03:08,646
- Sí.
- Y está bien.
46
00:03:08,646 --> 00:03:11,941
Ser semiprofesionales
tiene una presión añadida,
47
00:03:11,941 --> 00:03:13,735
{\an8}porque podemos ser las mejores.
48
00:03:13,735 --> 00:03:14,903
{\an8}CENTROCAMPISTA
49
00:03:14,903 --> 00:03:16,237
{\an8}Se verá en el césped.
50
00:03:16,237 --> 00:03:17,989
{\an8}DIRECTOR EJECUTIVO
51
00:03:17,989 --> 00:03:23,745
{\an8}Se han cambiado de estadio a The Rock,
que es mucho más sofisticado.
52
00:03:24,329 --> 00:03:28,041
{\an8}Hemos puesto a Zoe Clair
como preparadora física.
53
00:03:28,041 --> 00:03:30,710
{\an8}Abrid las caderas. Moved los brazos.
54
00:03:30,710 --> 00:03:32,128
Subid bien las rodillas.
55
00:03:32,128 --> 00:03:35,256
Tenemos a Lindsay Morris,
nuestra fisioterapeuta deportiva.
56
00:03:35,256 --> 00:03:37,926
{\an8}Volved y abrid bien las piernas
hasta la verja.
57
00:03:37,926 --> 00:03:39,093
{\an8}FISIO
58
00:03:39,093 --> 00:03:42,305
También significa
que las jugadoras van a cobrar.
59
00:03:42,305 --> 00:03:45,350
¡Vamos! ¡Dos contra una!
¡Ahí está el balón! ¡Jugad!
60
00:03:46,267 --> 00:03:48,102
Nos pagan y, no me malentendáis,
61
00:03:48,102 --> 00:03:50,980
{\an8}aunque no es mucho,
es más de lo que me pagaban.
62
00:03:50,980 --> 00:03:52,148
{\an8}GUARDIA DE PRISIONES
63
00:03:52,148 --> 00:03:55,693
Lo completo trabajando
a media jornada en la cárcel.
64
00:03:55,693 --> 00:03:58,154
Que empiece el día.
65
00:03:58,154 --> 00:04:00,198
Las jugadoras tienen dos trabajos.
66
00:04:08,122 --> 00:04:11,501
Tienen empleos a jornada completa
aparte del fútbol.
67
00:04:11,501 --> 00:04:13,753
Algunas estudian o van a la universidad.
68
00:04:13,753 --> 00:04:17,799
El fútbol ha pasado de ser una afición
69
00:04:17,799 --> 00:04:19,801
a ser un trabajo.
70
00:04:19,801 --> 00:04:21,594
{\an8}DEFENSORA Y JEFA DE MARKETING
71
00:04:21,594 --> 00:04:24,180
{\an8}- ¿Empezamos con la nueva web?
- Sí.
72
00:04:24,180 --> 00:04:26,015
Mentiría si digo que es fácil.
73
00:04:28,101 --> 00:04:33,690
Paso del partido a tener reuniones
de marketing y a ponerme en modo madre.
74
00:04:33,690 --> 00:04:35,775
Algunos días, varias veces.
75
00:04:35,775 --> 00:04:41,239
El año pasado, cuando eran aficionadas,
preguntamos si podíamos pagarles.
76
00:04:41,239 --> 00:04:44,200
El reglamento decía que no, y en esta liga
77
00:04:44,200 --> 00:04:46,661
hay un límite de sueldo.
78
00:04:46,661 --> 00:04:50,790
Otra más de las peculiares normas
del fútbol británico
79
00:04:50,790 --> 00:04:53,418
que te impiden hacer lo que quieres hacer.
80
00:04:53,418 --> 00:04:54,585
¿Lista? Adelante.
81
00:04:55,378 --> 00:04:57,297
Si ganaran la Adran Premier,
82
00:04:57,297 --> 00:05:00,425
jugarían en la Champions League femenina.
83
00:05:00,425 --> 00:05:02,802
La Champions es una competición europea
84
00:05:02,802 --> 00:05:07,640
en la que los clubes que han ganado
la liga en sus respectivos países
85
00:05:07,640 --> 00:05:10,685
compiten con los ganadores
de otros países.
86
00:05:10,685 --> 00:05:16,065
Esta temporada no será tan fácil.
Lo tendréis más complicado.
87
00:05:16,065 --> 00:05:17,734
Será más competitiva, ¿no?
88
00:05:17,734 --> 00:05:21,404
No podéis esperar acabar
12 partidos invictas esta vez.
89
00:05:21,404 --> 00:05:22,572
No, para nada.
90
00:05:22,572 --> 00:05:27,702
El reto es que han salido de una división
en la que arrasaron el año pasado
91
00:05:27,702 --> 00:05:30,663
para meterse en otra
con un par de pesos pesados.
92
00:05:31,706 --> 00:05:33,291
CAMPEONAS FEMENINAS DE 2023
93
00:05:33,291 --> 00:05:38,046
El Cardiff y el Swansea son
los dos mejores equipos del país.
94
00:05:38,504 --> 00:05:41,049
El primer partido es contra el Swansea.
95
00:05:41,049 --> 00:05:43,885
¿Se puede tener más mala suerte?
96
00:05:43,885 --> 00:05:46,971
Ya. El primer partido
de la temporada en la premier
97
00:05:46,971 --> 00:05:51,267
y nos toca jugar con las hexacampeonas,
cosa nada apetecible,
98
00:05:51,267 --> 00:05:54,771
pero nos hemos preparado bien
y estamos más ilusionadas que nerviosas
99
00:05:54,771 --> 00:05:57,815
por demostrar la talla
del equipo femenino del Wrexham.
100
00:06:02,862 --> 00:06:05,406
Buenas tardes y bienvenidos al Rock,
101
00:06:05,406 --> 00:06:09,118
donde el Wrexham AFC femenino
recibe al Swansea City,
102
00:06:09,118 --> 00:06:11,788
subcampeonas de la Genero Adran Premier
el año pasado.
103
00:06:11,788 --> 00:06:13,247
17 DE SEPTIEMBRE DE 2023
104
00:06:13,247 --> 00:06:16,834
Una tarde histórica para el Wrexham,
que vuelve a la National League
105
00:06:16,834 --> 00:06:19,587
por primera vez desde 2015.
106
00:06:19,587 --> 00:06:23,007
Espero que hoy gane el Wrexham.
107
00:06:23,007 --> 00:06:24,675
Tienen defensas muy buenas.
108
00:06:24,675 --> 00:06:27,011
Al Wrexham le costará mucho superarlas,
109
00:06:27,011 --> 00:06:29,263
pero seguro que lo conseguimos.
110
00:06:39,023 --> 00:06:41,401
El Swansea City pondrá el balón en juego.
111
00:06:41,401 --> 00:06:45,154
Delyth Morgan en la portería del Wrexham.
112
00:06:45,154 --> 00:06:48,866
{\an8}Soy Del Morgan y soy portera
del Wrexham FC femenino.
113
00:06:48,866 --> 00:06:52,245
El Swansea es el primero en reaccionar.
Balón hacia delante.
114
00:06:52,245 --> 00:06:57,250
Stacy John-Davis casi sola en el área,
pero Delyth Morgan había visto la amenaza.
115
00:06:58,126 --> 00:07:02,004
Las porteras estamos locas.
Es una posición con mucha carga mental.
116
00:07:02,004 --> 00:07:05,383
Si cometes un error,
nueve de cada diez veces acaba en gol.
117
00:07:05,383 --> 00:07:08,052
¡Tiro largo! Buena parada de Morgan.
118
00:07:08,052 --> 00:07:10,680
Del es la base
del éxito del equipo femenino.
119
00:07:10,680 --> 00:07:12,849
Al final, es como se suele decir:
120
00:07:12,849 --> 00:07:15,309
"El ataque gana partidos
y la defensa, campeonatos".
121
00:07:16,310 --> 00:07:19,063
Para mí tiene
la misma importancia que Rosie,
122
00:07:19,063 --> 00:07:22,608
porque la segunda cosa más importante
para ganar en el fútbol
123
00:07:22,608 --> 00:07:25,987
después de marcar goles
es no dejar que te los marquen.
124
00:07:25,987 --> 00:07:32,034
Del paró muchísimos goles claros
el año pasado y nos aseguró el ascenso.
125
00:07:33,411 --> 00:07:35,955
Morgan chuta hacia Hughes.
126
00:07:35,955 --> 00:07:38,332
La mantiene muy bien.
127
00:07:38,332 --> 00:07:41,210
Intentan interceptarla,
pero la recoge Rosie Hughes.
128
00:07:42,462 --> 00:07:45,256
Para Pritchard.
¡Pritchard está en el área!
129
00:07:45,256 --> 00:07:47,508
¡Pritchard marca!
130
00:07:47,508 --> 00:07:51,179
{\an8}Rebecca Pritchard marca
el primer gol del Wrexham
131
00:07:51,179 --> 00:07:53,639
{\an8}en la Genero Adan Premier.
132
00:07:54,557 --> 00:07:58,478
Jugué con el equipo femenino del Wrexham
en mi primer año en la uni.
133
00:07:58,478 --> 00:08:04,108
Después estuve un año en el Everton
y me liberaron al final de la temporada.
134
00:08:04,108 --> 00:08:06,569
Tuve un gran problema con...
135
00:08:07,653 --> 00:08:10,990
Intenta cruzarlo peligrosamente.
Lo hace. ¡La pierde!
136
00:08:10,990 --> 00:08:14,702
{\an8}El Wrexham le concede un gol
al Swansea City.
137
00:08:14,702 --> 00:08:17,038
{\an8}El Swansea vuelve a meterse en el partido.
138
00:08:17,038 --> 00:08:19,123
Si cometía un error
al principio del partido,
139
00:08:19,123 --> 00:08:23,127
me afectaba tanto
que jugaba fatal el resto del encuentro.
140
00:08:23,127 --> 00:08:26,047
Estaba muy frágil mentalmente.
141
00:08:26,881 --> 00:08:29,842
Recuerdo el día que el Everton me liberó.
142
00:08:29,842 --> 00:08:31,344
Estaba destrozada,
143
00:08:32,220 --> 00:08:34,972
pero ahora veo que fue
el empujón que necesitaba.
144
00:08:35,515 --> 00:08:39,560
Parece que Delyth Morgan
ya ha acabado esta tarde.
145
00:08:40,228 --> 00:08:43,689
La sustituirá Charlotte Bolland.
146
00:08:44,482 --> 00:08:48,778
Con los años he aprendido
a no ser tan dura conmigo misma
147
00:08:48,778 --> 00:08:50,863
porque eso me hundió de más joven.
148
00:08:50,863 --> 00:08:55,117
Con Morgan fuera del césped,
el Swansea necesita presionar.
149
00:08:55,117 --> 00:08:57,703
Aquí llega Chivers. ¡Y marca! Gran jugada.
150
00:08:57,703 --> 00:09:01,624
{\an8}Gran gol para el Swansea.
Un mazazo para el Wrexham.
151
00:09:01,624 --> 00:09:03,334
¡Vamos, chicas! ¡Vamos!
152
00:09:03,334 --> 00:09:05,253
Vamos. La cabeza bien alta, ¿eh?
153
00:09:06,712 --> 00:09:10,466
Pritchard. Pritchard puede chutar.
Para Hughes.
154
00:09:10,466 --> 00:09:12,009
¿Podrá dar la vuelta?
155
00:09:12,009 --> 00:09:16,639
{\an8}Gol de Hannah Keryakoplis.
156
00:09:16,639 --> 00:09:20,810
{\an8}El Swansea City no puede despejar
y paga el precio.
157
00:09:21,477 --> 00:09:23,271
¡Sí! Choca, no me dejes colgada.
158
00:09:23,854 --> 00:09:27,608
Solo quedan unos segundos.
¿Podrá remontar el Swansea?
159
00:09:27,608 --> 00:09:30,111
El Swansea intenta disparar... ¡Lo desvía!
160
00:09:30,111 --> 00:09:31,195
¡Y dentro!
161
00:09:32,071 --> 00:09:35,533
Un desvío dañino logra el empate a tres.
162
00:09:36,784 --> 00:09:38,869
{\an8}Llega el pitido final.
Un partido maravilloso.
163
00:09:38,869 --> 00:09:39,954
{\an8}FIN DEL PARTIDO
164
00:09:39,954 --> 00:09:41,664
{\an8}Bueno, ¿cómo lo resumirías?
165
00:09:41,664 --> 00:09:44,000
La verdad, no me decepciona un empate.
166
00:09:44,000 --> 00:09:46,586
Llegué pensando que jugábamos
contra un equipo difícil,
167
00:09:46,586 --> 00:09:50,172
con la idea de que no marcaran mucho,
y hemos llevado la iniciativa.
168
00:09:50,172 --> 00:09:53,342
Hemos empatado con uno de los mejores
y obtenido un punto.
169
00:09:53,342 --> 00:09:55,219
Estamos cerca en la tabla.
170
00:09:55,219 --> 00:09:57,305
Estoy contenta y orgullosa del equipo.
171
00:09:57,305 --> 00:10:00,474
Hemos clavado
nuestro primer partido en casa.
172
00:10:00,474 --> 00:10:02,268
Lo hemos hecho muy bien.
173
00:10:13,279 --> 00:10:14,822
{\an8}#HABLARLOESSANO
174
00:10:15,698 --> 00:10:18,200
Soy Dan Rowe,
del Círculo de Hombres de Andy.
175
00:10:18,200 --> 00:10:19,702
¿Qué tal, chicos?
176
00:10:19,702 --> 00:10:21,537
- ¿Todo bien?
- Sí.
177
00:10:21,537 --> 00:10:24,248
- Me alegro de verte. Hola, Dan.
- ¿Qué tal?
178
00:10:24,248 --> 00:10:27,084
El Círculo de Hombres de Andy
es un grupo de apoyo
179
00:10:27,084 --> 00:10:29,545
para prevenir el suicidio entre hombres.
180
00:10:29,545 --> 00:10:33,466
La idea era: "Ven, tómate una infusión
y una galleta y hablamos".
181
00:10:33,466 --> 00:10:34,884
ORIENTADOR DEL GRUPO
182
00:10:34,884 --> 00:10:37,178
Jamás habría pensado que fuera posible
183
00:10:37,178 --> 00:10:39,764
- expresar tus sentimientos como tío.
- Ya.
184
00:10:39,764 --> 00:10:42,183
Me pasé el primer mes llorando
185
00:10:42,183 --> 00:10:45,936
porque no sabía cómo expresar
por qué lo estaba pasando tan mal.
186
00:10:45,936 --> 00:10:50,566
Pero justo aquí es donde puedes decir:
"Lo estoy pasando fatal".
187
00:10:50,566 --> 00:10:52,860
- Ya.
- "Estoy tan mal que apenas aguanto".
188
00:10:52,860 --> 00:10:55,196
La sinceridad de los compañeros
189
00:10:55,196 --> 00:10:58,949
me ayudará, con suerte,
a abrirme un poco más.
190
00:10:58,949 --> 00:11:00,618
A veces basta con escuchar.
191
00:11:00,618 --> 00:11:01,702
Sí.
192
00:11:02,495 --> 00:11:04,955
Hace diez años me iba muy bien en la vida.
193
00:11:04,955 --> 00:11:07,249
Tenía salud y un buen trabajo.
194
00:11:07,249 --> 00:11:10,127
Todas las cosas típicas para decir
195
00:11:10,127 --> 00:11:11,921
que tu vida va bien.
196
00:11:12,797 --> 00:11:15,341
Todo cambió cuando nació Charlie.
197
00:11:19,595 --> 00:11:24,850
Le costaba respirar
y lo ingresaron en cuidados intensivos.
198
00:11:26,227 --> 00:11:29,105
No estaba preparado para lo que vi.
199
00:11:29,689 --> 00:11:33,359
Estaba enganchado a todas esas máquinas.
200
00:11:33,359 --> 00:11:36,821
Le salían cables por todas partes.
Respiraba por un tubo.
201
00:11:37,988 --> 00:11:42,993
Cuando decidí ser padre, lo hice
convencido de tener solo un trabajo:
202
00:11:42,993 --> 00:11:44,912
proteger a mi hijo.
203
00:11:47,498 --> 00:11:48,916
Sentí que había fallado.
204
00:11:53,337 --> 00:11:56,340
Pensaba que era culpa mía.
205
00:11:58,342 --> 00:12:00,636
Pasó sus primeros seis meses de vida
en el hospital
206
00:12:00,636 --> 00:12:04,098
y no podía mirarlo sin sentirme culpable.
207
00:12:04,098 --> 00:12:07,268
Eso me impidió crear lazos con mi hijo.
208
00:12:07,268 --> 00:12:11,188
Quería sentirme como el padre
que pensaba que iba a ser,
209
00:12:11,188 --> 00:12:14,400
pero solo sentía
que no podía identificarme con él.
210
00:12:14,400 --> 00:12:18,738
A veces nos sentimos muy débiles, ¿no?
Por venir a pedir ayuda siendo tíos.
211
00:12:18,738 --> 00:12:20,322
Eso pasa mucho.
212
00:12:20,322 --> 00:12:22,783
También, que somos una carga
para la familia y amigos
213
00:12:22,783 --> 00:12:27,246
si hablamos
de lo que verdaderamente nos preocupa.
214
00:12:28,330 --> 00:12:31,333
Llegó un momento
en que perdí toda esperanza.
215
00:12:32,251 --> 00:12:37,214
Pensaba que el mundo estaría mejor sin mí.
216
00:12:37,214 --> 00:12:42,762
Para seros sinceros, no veía
que sentarme a hablar con desconocidos
217
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
fuera a reportarme beneficios.
218
00:12:44,764 --> 00:12:48,434
Me decía:
"Está claro que te estás rindiendo
219
00:12:48,434 --> 00:12:50,895
si tienes que ir a un sitio así".
220
00:12:50,895 --> 00:12:52,605
Pero es al revés.
221
00:12:52,605 --> 00:12:56,484
Cuando atravesé la puerta
del Círculo de Hombres de Andy
222
00:12:56,484 --> 00:12:59,653
fue el primer día que empecé a mejorar.
223
00:13:02,531 --> 00:13:05,618
Para no mentir,
diré que noté como un 1 % de mejora,
224
00:13:06,452 --> 00:13:09,121
pero fue suficiente
para comprometerme a volver.
225
00:13:09,121 --> 00:13:10,372
Toma.
226
00:13:11,332 --> 00:13:13,417
Llevo yendo seis años
227
00:13:13,417 --> 00:13:17,129
y ahora tengo el privilegio y el honor
de trabajar para la organización.
228
00:13:17,129 --> 00:13:20,424
Los sábados son mi mejor día de la semana.
229
00:13:20,424 --> 00:13:24,220
- Te veo jugar al fútbol por la mañana...
- Sí.
230
00:13:24,220 --> 00:13:27,598
...y por la tarde vamos a ver al Wrexham.
231
00:13:27,598 --> 00:13:30,643
Paso la semana entera esperándolo.
232
00:13:30,643 --> 00:13:32,228
Vamos, Charlie. Corre.
233
00:13:32,228 --> 00:13:34,104
Corre. Bien jugado.
234
00:13:34,104 --> 00:13:37,274
Soy el padre que quería ser
y estoy muy agradecido.
235
00:13:38,108 --> 00:13:40,277
Estoy en deuda
con el Círculo de Hombres de Andy.
236
00:13:40,277 --> 00:13:43,197
¡Sí! ¡Muy bien, Charlie!
237
00:13:52,623 --> 00:13:54,166
Buena parada. Qué paradón.
238
00:13:55,543 --> 00:13:56,919
Me llamo Sam Kotadia.
239
00:13:56,919 --> 00:14:00,548
Soy el psicólogo deportivo
del primer equipo del Wrexham.
240
00:14:00,548 --> 00:14:02,049
PSICÓLOGO DEPORTIVO
241
00:14:02,049 --> 00:14:04,969
Llevo trabajando 20 años
con Phil Parkinson.
242
00:14:04,969 --> 00:14:08,097
Ayudo a que los jugadores
entiendan mejor su mente.
243
00:14:08,097 --> 00:14:11,642
Si entendemos mejor
cómo funciona nuestra mente,
244
00:14:11,642 --> 00:14:16,981
rendiremos mejor los días que hay partido.
245
00:14:16,981 --> 00:14:21,569
Ahora que vamos cuartos, es importantísimo
que juguemos lo mejor que podamos.
246
00:14:22,736 --> 00:14:25,990
{\an8}Cuando cometes un error
y empiezas a darle vueltas...
247
00:14:25,990 --> 00:14:27,449
{\an8}DELANTERO
248
00:14:27,449 --> 00:14:30,828
{\an8}...lo único que consigues
es cometer un error tras otro.
249
00:14:30,828 --> 00:14:34,790
Si estoy todo el rato pensando,
pierdo energía.
250
00:14:34,790 --> 00:14:37,543
Si la mente de un jugador
está menos ocupada,
251
00:14:37,543 --> 00:14:40,546
aporta más fortaleza mental,
252
00:14:40,546 --> 00:14:44,258
más libertad, más energía
y más dinamismo al juego.
253
00:14:44,258 --> 00:14:49,013
Esto no va de cuestionarte ni de pensar
que estás haciendo algo mal.
254
00:14:49,013 --> 00:14:50,222
{\an8}DELANTERO
255
00:14:50,222 --> 00:14:52,766
{\an8}Céntrate en tu experiencia,
en cuando has jugado mejor,
256
00:14:52,766 --> 00:14:55,644
{\an8}y seguro que no te estabas diciendo:
257
00:14:55,644 --> 00:14:59,648
- "Venga, que tú puedes", sino que casi...
- Me sentía casi libre.
258
00:14:59,648 --> 00:15:01,191
- Libre. Libertad.
- Sí.
259
00:15:01,191 --> 00:15:02,902
Me planteo la salud mental
260
00:15:02,902 --> 00:15:06,989
como ayudar a los jugadores a centrarse
en la acción y no en el resultado
261
00:15:06,989 --> 00:15:10,034
y a medir el éxito
por lo que está en su mano.
262
00:15:11,452 --> 00:15:13,370
Es vital pensar lo mínimo.
263
00:15:13,996 --> 00:15:17,583
Antes de un partido, menos es más.
264
00:15:19,293 --> 00:15:23,213
La gente ve a estos atletas,
o a un actor o a un intérprete,
265
00:15:23,213 --> 00:15:25,049
y lo que ve es cómo actúan.
266
00:15:25,049 --> 00:15:27,009
No ve los miles de horas
267
00:15:27,009 --> 00:15:30,471
empleados no solo en desarrollar
su técnica,
268
00:15:30,471 --> 00:15:34,767
sino en aprender a capear la ansiedad
y el estrés que lleva aparejados.
269
00:15:35,267 --> 00:15:37,061
- Sí.
- Y eso...
270
00:15:37,061 --> 00:15:38,771
Eso es una parte importante.
271
00:15:40,814 --> 00:15:43,067
{\an8}STOK
CAFÉ INFUSIONADO EN FRÍO
272
00:15:43,067 --> 00:15:45,110
{\an8}BIENVENIDOS AL STOK RACECOURSE
273
00:15:45,861 --> 00:15:47,029
{\an8}PÓDCAST ROB. RYAN. RED.
274
00:15:47,029 --> 00:15:50,908
{\an8}El Wrexham se rio del Grimsby.
Fue su mejor partido de la temporada.
275
00:15:50,908 --> 00:15:53,786
- Ahora jugarán en el campo del Stockport.
- Un peso pesado.
276
00:15:53,786 --> 00:15:57,373
{\an8}¡Stockport County! ¡Vamos a por vosotros!
277
00:15:57,373 --> 00:16:00,000
Vamos a por vosotros
278
00:16:00,000 --> 00:16:01,710
Hemos hablado mucho del Stockport.
279
00:16:01,710 --> 00:16:03,170
{\an8}ESTADIO DEL STOCKPORT COUNTY
280
00:16:03,170 --> 00:16:05,422
{\an8}Tienen nivel.
Ascendieron hace dos temporadas.
281
00:16:05,422 --> 00:16:08,509
{\an8}Pero se fueron sin marcar
las dos veces que jugaron con nosotros.
282
00:16:08,509 --> 00:16:10,594
{\an8}Creemos que tenemos posibilidades.
283
00:16:10,594 --> 00:16:12,179
{\an8}FIN DEL PARTIDO
284
00:16:12,179 --> 00:16:14,723
23 DE SEPTIEMBRE DE 2023
285
00:16:14,723 --> 00:16:18,477
Un partido enorme
para ambos contrincantes.
286
00:16:21,188 --> 00:16:23,941
Balón hacia atrás para O'Connor.
¿Estaba al alcance de Lee?
287
00:16:23,941 --> 00:16:26,110
¡Gran primer toque!
¡Mullin lo devuelve! ¡Lee!
288
00:16:26,110 --> 00:16:27,528
¡Chuta al borde del área!
289
00:16:28,779 --> 00:16:31,573
Directa al portero.
Gran jugada del Wrexham.
290
00:16:31,573 --> 00:16:32,825
¡Cruzadlo!
291
00:16:32,825 --> 00:16:33,909
Por poco.
292
00:16:34,660 --> 00:16:35,786
Por el exterior.
293
00:16:36,328 --> 00:16:40,916
O'Connor en el centro del campo,
regatea a los delanteros.
294
00:16:40,916 --> 00:16:45,295
Un pase penoso. No sé qué ha visto ahí.
¿Por qué subía Tommy por el centro?
295
00:16:45,295 --> 00:16:47,756
McClean, con espacio,
lo mete en busca de Mullin.
296
00:16:47,756 --> 00:16:49,049
Mal ese balón.
297
00:16:49,049 --> 00:16:50,467
¿Qué coño está pasando?
298
00:16:50,467 --> 00:16:54,221
- Fallan mucho en los saques.
- ¡Vamos!
299
00:16:56,265 --> 00:16:57,599
Hinchlife lanza lejos.
300
00:16:58,100 --> 00:17:01,854
Lee persigue el balón.
Buena carrera de Collar.
301
00:17:01,854 --> 00:17:03,689
Se adentra en el área. ¿Podrá marcar?
302
00:17:04,690 --> 00:17:06,025
¡Puede! ¡Dentro!
303
00:17:08,694 --> 00:17:11,947
{\an8}¡El Wrexham estará horrorizado!
Esto no refleja la marcha del partido.
304
00:17:12,489 --> 00:17:15,784
En el minuto 20,
el Stockport County se adelanta.
305
00:17:16,535 --> 00:17:18,203
- Nos pillan con un tiro largo.
- Ya.
306
00:17:18,203 --> 00:17:21,832
No sé por qué Boyley no está en el canal.
No está marcando a nadie.
307
00:17:21,832 --> 00:17:24,960
Se lo ha dejado a Elliot Lee.
Debería habérselo pasado a Boyley.
308
00:17:25,961 --> 00:17:27,129
De nuevo para Tozer.
309
00:17:27,129 --> 00:17:30,174
- ¡Sencillo!
- Barnett busca la diagonal.
310
00:17:30,174 --> 00:17:32,092
¡Sí, Barnett!
311
00:17:32,092 --> 00:17:34,803
Tozer mira a un lado y va hacia el otro.
312
00:17:34,803 --> 00:17:36,055
No me jodas, Toz.
313
00:17:36,055 --> 00:17:38,265
Madre mía. La manda a la grada.
314
00:17:38,265 --> 00:17:40,434
No están compenetrados en absoluto.
315
00:17:40,434 --> 00:17:42,311
¡Abrid el puto ángulo!
316
00:17:42,311 --> 00:17:45,355
Hay que recuperar el ritmo.
El gol nos ha desinflado.
317
00:17:45,355 --> 00:17:48,317
¿Cuántas veces
hemos chutado al ángulo a lo loco?
318
00:17:48,317 --> 00:17:50,360
¡Ya vale de ir hacia atrás, joder!
319
00:17:50,360 --> 00:17:52,071
¡Jugad hacia delante!
320
00:17:52,071 --> 00:17:54,031
El Wrexham flojea en los pases.
321
00:17:54,031 --> 00:17:56,450
Qué puta vergüenza.
322
00:17:56,450 --> 00:17:59,495
¡Tozer lo ha leído mal! ¡Olaofe está solo!
323
00:17:59,495 --> 00:18:00,954
¡Vamos, ve a por él!
324
00:18:00,954 --> 00:18:02,289
Dribla a Tozer.
325
00:18:04,666 --> 00:18:05,667
¡Dos a cero!
326
00:18:05,667 --> 00:18:08,796
{\an8}¡Madre mía! Tozer recuperó bien...
327
00:18:08,796 --> 00:18:12,674
{\an8}...pero Olaofe lo esquivó mejor y marcó.
328
00:18:12,674 --> 00:18:13,926
No me lo esperaba.
329
00:18:17,012 --> 00:18:19,598
Lo bueno del Wrexham es que,
aunque nos marquen goles,
330
00:18:19,598 --> 00:18:21,600
tenemos mucha resiliencia.
331
00:18:23,102 --> 00:18:24,436
Southam-Hales despeja.
332
00:18:24,436 --> 00:18:27,856
O'Connor vuelve a pelear el balón,
pero se lo pasa a Barry.
333
00:18:27,856 --> 00:18:31,443
Penetra por el centro. Genial.
Supera a Hayden. ¡Gran regate!
334
00:18:31,443 --> 00:18:35,989
Tiene enfrente a Tozer ahora.
¡Lo supera y marca un gol magnífico!
335
00:18:35,989 --> 00:18:38,575
¡Buena jugada de Barry!
336
00:18:39,785 --> 00:18:41,203
{\an8}Tres a cero para el Stockport.
337
00:18:41,203 --> 00:18:42,746
{\an8}DESCANSO
338
00:18:42,746 --> 00:18:45,207
{\an8}Menuda papeleta para el Wrexham.
339
00:18:45,207 --> 00:18:46,500
Vestuario visitante
340
00:18:46,500 --> 00:18:48,001
Hemos jugado fatal.
341
00:18:48,001 --> 00:18:51,255
- Deberías haber marcado al primero.
- Pues ven, estabas muy atrás.
342
00:18:51,255 --> 00:18:52,172
Muy bien.
343
00:18:52,172 --> 00:18:53,924
Si estás conmigo, déjame alguno.
344
00:18:53,924 --> 00:18:55,300
Pero juega de central.
345
00:18:55,300 --> 00:18:58,387
Ya, pero, sí está ahí al principio,
que salga, joder.
346
00:18:59,263 --> 00:19:01,306
Ni una puta palabra más.
347
00:19:06,186 --> 00:19:08,897
Habéis jugado de putísima pena.
348
00:19:08,897 --> 00:19:10,107
Es la puta verdad.
349
00:19:10,107 --> 00:19:13,152
Desde el puto primero
hasta el puto último.
350
00:19:15,737 --> 00:19:19,491
Si le digo a un jugador
que tenga más confianza,
351
00:19:19,491 --> 00:19:21,869
le estoy diciendo
que no tiene la suficiente.
352
00:19:21,869 --> 00:19:23,912
En definitiva, se trata
353
00:19:23,912 --> 00:19:29,042
de generar un ambiente en el vestuario
donde haya hueco para la paciencia
354
00:19:29,042 --> 00:19:34,298
o la necesidad de volver a centrarse
en ciertos procesos clave.
355
00:19:35,924 --> 00:19:39,428
Por tanto, bajo presión,
cuando las cosas no van bien,
356
00:19:39,428 --> 00:19:41,805
concentrarse en algo simple es lo mejor.
357
00:19:41,805 --> 00:19:45,184
Nos ayuda a traer la mente
al aquí y al ahora
358
00:19:45,684 --> 00:19:49,062
y a pensar en lo que hay que hacer
en el partido.
359
00:19:49,980 --> 00:19:53,942
Hemos estado en situaciones como esta.
¿No es verdad?
360
00:19:53,942 --> 00:19:57,779
Ahora se trata de echarle cojones
y tener carácter, joder.
361
00:19:58,697 --> 00:20:01,366
De jugar bien al fútbol 45 putos minutos.
362
00:20:02,826 --> 00:20:06,455
Y si nos ganan, que nos ganen.
Si remontamos, puede haber partido.
363
00:20:06,455 --> 00:20:10,000
Pero hay que salir y jugar de una puta vez
como juega el Wrexham.
364
00:20:10,000 --> 00:20:11,251
Concentrados.
365
00:20:11,251 --> 00:20:14,546
Sin mirar a los demás
y echarles la puta culpa.
366
00:20:16,089 --> 00:20:18,091
Vamos. Sabemos hacerlo mejor.
367
00:20:23,889 --> 00:20:26,934
A ver si el Wrexham juega mejor.
368
00:20:26,934 --> 00:20:29,061
El primer toque de Sarsevic lo hace bajar
369
00:20:29,061 --> 00:20:31,188
y vuelve hacia Touray
en el centro del campo.
370
00:20:31,688 --> 00:20:33,941
Por la banda. Barry lo cruza muy bien.
371
00:20:33,941 --> 00:20:38,028
Hay peligro en la recuperación de Bailey.
Barry penetra en el área por la izquierda.
372
00:20:38,987 --> 00:20:40,113
Olaofe de cabeza...
373
00:20:42,199 --> 00:20:45,994
- ¡Triplete!
- Olaofe marca gol y hace triplete.
374
00:20:46,870 --> 00:20:50,999
{\an8}Lo mete de cabeza.
375
00:20:52,251 --> 00:20:55,295
Puedo aceptar una derrota. De verdad.
376
00:20:55,295 --> 00:21:00,384
Pero es la primera vez que noté
que no peleábamos.
377
00:21:00,384 --> 00:21:03,679
...al segundo palo.
¡Madden tiene que marcar! ¡Marca!
378
00:21:04,304 --> 00:21:07,099
{\an8}Vaya tela, el Wrexham pierde
cinco a cero en Stockport.
379
00:21:07,099 --> 00:21:08,684
{\an8}FIN DEL PARTIDO
380
00:21:08,684 --> 00:21:11,603
{\an8}Nada que ver con lo que vimos en casa.
381
00:21:13,021 --> 00:21:15,065
Habrá que asumir lo de hoy,
382
00:21:15,065 --> 00:21:18,110
porque hay cosas básicas
que no han funcionado.
383
00:21:19,444 --> 00:21:21,863
A los jugadores les frustra perder.
384
00:21:21,863 --> 00:21:27,369
Eso es así en el fútbol
y en los deportes de competición.
385
00:21:27,369 --> 00:21:29,121
Los del Wrexham...
386
00:21:31,206 --> 00:21:34,584
...se dan un espacio
para sentir esa frustración.
387
00:21:34,584 --> 00:21:36,753
Es parte del condicionamiento humano.
388
00:21:37,462 --> 00:21:41,466
Cuando juegas al fútbol profesional,
todo se amplifica.
389
00:21:41,466 --> 00:21:46,346
Pero hemos tenido días de puta madre,
victorias acojonantes.
390
00:21:46,346 --> 00:21:50,267
Este ha sido la puta mierda
que huele peor,
391
00:21:50,267 --> 00:21:54,271
y el puto lunes nos juntamos
y nos ponemos las putas pilas.
392
00:21:55,063 --> 00:21:57,983
Venga, chicos,
vámonos a tomar por culo de aquí.
393
00:21:58,900 --> 00:22:01,695
El Wrexham desciende al séptimo puesto,
394
00:22:01,695 --> 00:22:03,947
en la zona de las eliminatorias.
395
00:22:05,741 --> 00:22:09,036
El viaje de vuelta
se les hará más largo que el de ida
396
00:22:09,036 --> 00:22:10,871
a los hinchas del Wrexham.
397
00:22:20,964 --> 00:22:23,717
26 DE MARZO DE 2023
398
00:22:24,760 --> 00:22:26,303
¿Qué partidos tenemos aquí?
399
00:22:26,303 --> 00:22:31,475
El Wrexham femenino compite
por primera vez en el Racecourse.
400
00:22:31,475 --> 00:22:36,188
Mia Roberts es la hija de Neil Roberts,
ex del Wrexham y del Wales International.
401
00:22:36,188 --> 00:22:38,398
Mi padre era futbolista profesional.
402
00:22:38,398 --> 00:22:42,402
El fútbol siempre ha estado presente
en mi vida.
403
00:22:42,402 --> 00:22:44,363
{\an8}Y, de repente, caí en la cuenta...
404
00:22:44,363 --> 00:22:45,655
{\an8}DEFENSORA
405
00:22:45,655 --> 00:22:48,283
{\an8}...de que iba a jugar en el Racecourse,
como mi padre.
406
00:22:48,283 --> 00:22:49,743
Vamos, Robbo.
407
00:22:54,664 --> 00:22:56,166
Fue muy especial.
408
00:22:56,166 --> 00:23:00,128
Que viniera mi padre
y pudiera compartirlo con él.
409
00:23:00,128 --> 00:23:02,172
Sí, es muy especial.
410
00:23:03,256 --> 00:23:05,592
La verdad, creo que este ha sido
411
00:23:05,592 --> 00:23:08,887
uno de los mejores años de mi vida,
y solo tengo 19.
412
00:23:08,887 --> 00:23:12,432
Me siento en lo más alto.
No sé cómo podré superar esto.
413
00:23:14,059 --> 00:23:15,060
NUEVA PLANTILLA
414
00:23:17,562 --> 00:23:19,648
{\an8}Las siguientes jugadoras dejan el club:
415
00:23:20,273 --> 00:23:24,027
{\an8}Uno de los retos del éxito es que,
a medida que asciendes,
416
00:23:24,027 --> 00:23:26,822
no puedes mantener el mismo equipo.
417
00:23:26,822 --> 00:23:27,739
EN LA ACTUALIDAD
418
00:23:27,739 --> 00:23:31,243
Un ejemplo es Mia Roberts,
que ha hecho mucho por el club
419
00:23:31,243 --> 00:23:34,329
y es una figura popular
y muy querida por todos.
420
00:23:34,329 --> 00:23:38,417
Al final, no encajó en esta temporada.
421
00:23:38,417 --> 00:23:39,751
{\an8}Contratos semiprofesionales
422
00:23:39,751 --> 00:23:40,961
{\an8}Cuando me liberaron...
423
00:23:40,961 --> 00:23:41,920
{\an8}CENTROCAMPISTA
424
00:23:41,920 --> 00:23:42,838
{\an8}...me tocó...
425
00:23:42,838 --> 00:23:43,755
{\an8}DELANTERA
426
00:23:43,755 --> 00:23:44,673
{\an8}DEFENSA
427
00:23:44,673 --> 00:23:45,715
{\an8}...por desgracia...
428
00:23:45,715 --> 00:23:46,633
{\an8}CENTROCAMPISTA
429
00:23:46,633 --> 00:23:47,551
{\an8}DEFENSA
430
00:23:47,551 --> 00:23:50,470
...ver en Twitter que a otras
les ofrecían contratos.
431
00:23:50,470 --> 00:23:52,472
Mi nombre no estaba ahí
432
00:23:52,472 --> 00:23:56,017
y no sabía que eso fuera a pasar,
por desgracia.
433
00:23:56,017 --> 00:23:57,894
- ¿Te quedan chinchetas?
- Sí.
434
00:23:57,894 --> 00:23:59,104
{\an8}PADRE DE MIA
435
00:23:59,104 --> 00:24:01,189
{\an8}Esa es mi bufanda favorita.
436
00:24:01,189 --> 00:24:05,110
Había pedido plaza en la uni
durante la temporada en el Wrexham.
437
00:24:06,069 --> 00:24:08,947
Al principio, cuando me liberaron,
fue en plan:
438
00:24:08,947 --> 00:24:12,200
"La leche, ¿qué hago ahora?".
439
00:24:12,200 --> 00:24:14,411
Aunque suene un poco raro.
440
00:24:14,411 --> 00:24:19,124
Lo de la uni era un poco
por tener un plan B.
441
00:24:19,833 --> 00:24:22,335
- Vamos a tomar algo, ¿vale?
- Sí, vamos.
442
00:24:23,837 --> 00:24:27,466
Al fin y al cabo, cuando te liberan es
porque no eres buena.
443
00:24:28,884 --> 00:24:30,635
Que te digan eso de una cosa
444
00:24:30,635 --> 00:24:33,972
que has hecho
casi desde que empezaste a andar
445
00:24:33,972 --> 00:24:35,682
es tremendamente difícil.
446
00:24:36,266 --> 00:24:38,560
Al principio piensas:
447
00:24:38,560 --> 00:24:43,273
"¿Tan mala soy? ¿Debería seguir jugando?
¿O paso?". Fue muy difícil.
448
00:24:43,899 --> 00:24:48,904
Tengo mucha suerte
de estar rodeada de familia y amigos
449
00:24:48,904 --> 00:24:50,780
que me apoyan en cosas como esta.
450
00:24:51,198 --> 00:24:54,659
En particular, mi padre,
que curiosamente pasó
451
00:24:54,659 --> 00:24:56,745
por una situación muy parecida.
452
00:24:58,497 --> 00:25:00,999
Tómate que te hayan liberado
453
00:25:00,999 --> 00:25:02,709
como algo positivo.
454
00:25:02,709 --> 00:25:04,336
El fútbol es así y...
455
00:25:04,336 --> 00:25:10,342
Lo echaré mucho de menos,
pero, aunque me haya pillado por sorpresa
456
00:25:10,342 --> 00:25:13,220
y aunque esperara seguir
en la plantilla este año,
457
00:25:13,220 --> 00:25:15,555
no tengo remordimientos.
458
00:25:15,555 --> 00:25:19,351
He tenido algunas
de las mejores experiencias de mi vida.
459
00:25:19,351 --> 00:25:22,479
¿Quién dice que no vaya a volver
dentro de unos años?
460
00:25:22,479 --> 00:25:24,022
Nunca se sabe, ¿no?
461
00:25:24,022 --> 00:25:25,690
- Sí.
- Ya veremos.
462
00:25:25,690 --> 00:25:28,276
Siempre que vayas al gimnasio y no al pub.
463
00:25:28,276 --> 00:25:29,486
Cierto.
464
00:25:30,153 --> 00:25:32,656
Esto es como todo. Si te rechazan,
465
00:25:32,656 --> 00:25:37,577
puedes quedarte lamentándote o levantarte
y esforzarte diez veces más.
466
00:25:37,577 --> 00:25:41,831
El año pasado aspiraba
a jugar en la premier galesa.
467
00:25:41,831 --> 00:25:44,751
Por desgracia,
no me ha pasado con el Wrexham,
468
00:25:44,751 --> 00:25:48,797
pero ¿quién dice
que no pueda ocurrir en el futuro?
469
00:25:49,881 --> 00:25:53,385
- Estoy muy orgulloso de ti.
- Gracias.
470
00:25:53,885 --> 00:25:55,387
- Salud.
- Salud.
471
00:26:02,644 --> 00:26:06,314
Un gran ambiente en el Rock,
donde el Wrexham se enfrenta
472
00:26:06,314 --> 00:26:09,025
al líder del fútbol femenino galés,
el Cardiff City.
473
00:26:09,025 --> 00:26:11,361
8 DE OCTUBRE DE 2023
474
00:26:11,361 --> 00:26:13,905
Ahora tenemos aún mayor presión.
475
00:26:13,905 --> 00:26:16,992
Arderán en deseos de repetirlo.
476
00:26:16,992 --> 00:26:19,703
Kehoe regatea. Excelente jugada.
477
00:26:19,703 --> 00:26:23,582
Kehoe chuta.
Tenía una segunda oportunidad. Y marca.
478
00:26:24,541 --> 00:26:25,709
No me jodas.
479
00:26:25,709 --> 00:26:27,294
{\an8}Claro que será difícil.
480
00:26:27,294 --> 00:26:28,461
{\an8}ENTRENADOR
481
00:26:28,461 --> 00:26:30,880
{\an8}Son equipos que nos obligan
a ser competitivos.
482
00:26:30,880 --> 00:26:32,382
{\an8}FIN DEL PARTIDO
483
00:26:32,382 --> 00:26:34,467
{\an8}No ganamos al Cardiff, pero olvidémoslo
484
00:26:34,467 --> 00:26:37,095
e intentemos sacar
tres puntos fuera de casa.
485
00:26:37,095 --> 00:26:38,888
22 DE OCTUBRE
486
00:26:38,888 --> 00:26:40,974
Juegan el Aberystwyth Town y el Wrexham.
487
00:26:40,974 --> 00:26:45,520
Es un partido crucial
incluso a estas alturas de la temporada.
488
00:26:45,520 --> 00:26:48,064
Buen toque también de Gibbard.
Pritchard lo persigue.
489
00:26:48,064 --> 00:26:51,401
{\an8}Mathias no logra despejar.
Hughes la empuja y entra.
490
00:26:51,401 --> 00:26:53,194
{\an8}FIN DEL PARTIDO
491
00:26:53,194 --> 00:26:56,114
{\an8}Hemos demostrado
que no somos un equipo más.
492
00:26:56,114 --> 00:26:57,574
Somos competitivas.
493
00:26:57,574 --> 00:26:59,659
Buen pase para Carra Jones. Con la zurda.
494
00:26:59,659 --> 00:27:01,286
29 DE OCTUBRE DE 2023
495
00:27:01,286 --> 00:27:02,579
- Uno a cero.
- ¡Sí!
496
00:27:03,663 --> 00:27:05,373
Golazo de Carra Jones.
497
00:27:07,167 --> 00:27:09,336
Aspiramos a quedar
entre los cuatro primeros.
498
00:27:09,336 --> 00:27:11,671
Entre los dos primeros sería aún mejor.
499
00:27:11,671 --> 00:27:14,174
{\an8}Pitan el final. Gran partido del Wrexham.
500
00:27:14,174 --> 00:27:15,634
{\an8}FIN DEL PARTIDO
501
00:27:15,634 --> 00:27:17,969
{\an8}Aún queda mucho, pero aquí estamos.
502
00:27:17,969 --> 00:27:19,387
No tenemos límites.
503
00:27:24,768 --> 00:27:26,603
Empezad desde los 20 metros.
504
00:27:27,187 --> 00:27:28,188
Vamos.
505
00:27:28,772 --> 00:27:30,273
{\an8}JEFE DE FICHAJES
506
00:27:30,273 --> 00:27:32,567
{\an8}Ahora tengo que fichar a un portero.
507
00:27:32,567 --> 00:27:34,653
Foster ha decidido retirarse.
508
00:27:35,528 --> 00:27:36,905
¿Y los balones?
509
00:27:36,905 --> 00:27:39,282
Con el debido respeto a Mark Howard,
510
00:27:39,282 --> 00:27:42,285
que lo hacía muy bien
y era un jugador fantástico...
511
00:27:42,285 --> 00:27:44,037
Chutad y que pare.
512
00:27:44,037 --> 00:27:47,957
...vimos que nos iría mejor
con un portero más joven.
513
00:27:47,957 --> 00:27:50,919
Tira un par de balones, Liam.
Vamos, chico.
514
00:27:50,919 --> 00:27:54,381
Por suerte, había visto a este portero
jugando en el Arsenal.
515
00:27:54,881 --> 00:27:57,092
Le dije a Phil:
"El Arsenal tiene un portero.
516
00:27:57,092 --> 00:28:01,221
No creo que podamos ficharlo,
pero sería ideal".
517
00:28:01,221 --> 00:28:02,681
Comenzamos. Vamos allá.
518
00:28:02,681 --> 00:28:03,932
22 AÑOS
519
00:28:03,932 --> 00:28:05,058
{\an8}Muy bien.
520
00:28:05,058 --> 00:28:06,559
{\an8}PORTERO
521
00:28:07,102 --> 00:28:10,814
Un joven portero cedido por el Arsenal.
Conoce la League Two.
522
00:28:10,814 --> 00:28:14,234
Jugó en el Sturm Graz de Austria
y ganó la Copa allí.
523
00:28:14,234 --> 00:28:16,152
{\an8}El portero, decisivo para la victoria
524
00:28:16,152 --> 00:28:19,698
En los vídeos lo veías
jugando en grandes estadios
525
00:28:19,698 --> 00:28:21,282
con mucha calidad.
526
00:28:21,282 --> 00:28:24,953
Daba la impresión de ser un portero joven
con muchas virtudes
527
00:28:24,953 --> 00:28:26,538
y con un estilo propio
528
00:28:26,538 --> 00:28:28,790
poco común en gente de 22 años,
529
00:28:28,790 --> 00:28:32,919
así que la consigna fue:
"Traedme a Okonkwo".
530
00:28:34,587 --> 00:28:35,630
Chuta.
531
00:28:37,340 --> 00:28:39,050
Chutad hacia el centro.
532
00:28:39,050 --> 00:28:41,302
Soy Arthur Okonkwo y juego en el Wrexham.
533
00:28:41,302 --> 00:28:42,429
Sí.
534
00:28:42,429 --> 00:28:46,099
El padre de un amigo del colegio
me introdujo en el fútbol.
535
00:28:46,099 --> 00:28:49,936
Para mí el fútbol era
pasar un buen rato e irme a casa.
536
00:28:49,936 --> 00:28:53,898
Sin embargo, a los 14 años más o menos,
537
00:28:53,898 --> 00:28:56,985
empezaron a hablar de becas
y de ser profesional
538
00:28:56,985 --> 00:28:58,528
y me lo tomé más en serio.
539
00:28:58,528 --> 00:29:00,321
Fue a esa edad cuando supe
540
00:29:00,321 --> 00:29:02,866
que quería ser portero profesional.
541
00:29:05,994 --> 00:29:08,288
- Bien.
- Me llamó el Wrexham.
542
00:29:08,288 --> 00:29:10,665
Cuando llegué...
543
00:29:14,002 --> 00:29:15,336
...no estaba muy convencido.
544
00:29:17,297 --> 00:29:21,676
Sé que venían de la National League
y que eran muy conocidos.
545
00:29:22,177 --> 00:29:25,472
Yo quería hablar con el entrenador.
546
00:29:25,472 --> 00:29:29,392
Siempre me muevo por mi instinto.
547
00:29:32,020 --> 00:29:33,354
Buena parada, Arthur.
548
00:29:33,354 --> 00:29:37,150
Cuando hablé con Phil,
supe que era la decisión correcta.
549
00:29:37,150 --> 00:29:38,276
{\an8}PÓDCAST FEARLESS
550
00:29:38,276 --> 00:29:40,945
{\an8}Hablemos del nuevo fichaje,
Arthur Okonkwo.
551
00:29:40,945 --> 00:29:43,156
{\an8}Viene del Arsenal,
un gigante de la Premier.
552
00:29:43,156 --> 00:29:46,075
Tremendo fichaje.
Toda una declaración de intenciones.
553
00:29:46,075 --> 00:29:49,871
Quiero pensar que será decisivo
y marcará un antes y un después.
554
00:29:49,871 --> 00:29:54,083
No supe nada hasta que el entrenador
me dijo: "Podemos fichar a Arthur".
555
00:29:54,083 --> 00:29:55,543
Muy bien, chaval. Eso es.
556
00:29:55,543 --> 00:29:57,170
Dale caña.
557
00:29:57,754 --> 00:29:59,172
Muy bien. Venga.
558
00:29:59,172 --> 00:30:01,424
Dijo: "No sé en qué estado de forma está.
559
00:30:01,424 --> 00:30:03,635
Estás jugando bien.
Llevamos una buena racha.
560
00:30:03,635 --> 00:30:05,637
Sigue así. Así están las cosas".
561
00:30:05,637 --> 00:30:09,307
Por supuesto, eso cambió
tras el partido contra el Stockport.
562
00:30:09,307 --> 00:30:11,392
Así son las cosas en la portería.
563
00:30:11,392 --> 00:30:15,188
Si piensas en el partido del Stockport,
¿te arrepientes de algo?
564
00:30:16,064 --> 00:30:19,567
Buena carrera de Collar.
Se adentra en el área. ¿Podrá marcar?
565
00:30:19,567 --> 00:30:22,737
¡Puede! Dentro. ¡Olaofe está solo!
566
00:30:22,737 --> 00:30:25,740
Dribla a Tozer, dos a cero.
Un fallo terrible.
567
00:30:25,740 --> 00:30:28,243
Olaofe en el área por la izquierda.
Tozer bloquea.
568
00:30:28,243 --> 00:30:31,412
Olaofe de cabeza.
Olaofe marca y hace triplete.
569
00:30:32,789 --> 00:30:36,084
En absoluto.
No podría haber parado ningún gol.
570
00:30:36,084 --> 00:30:38,002
Creo que el equipo jugó mal
571
00:30:38,002 --> 00:30:41,381
y a menudo los porteros
son el chivo expiatorio.
572
00:30:41,381 --> 00:30:44,300
El entrenador dijo...
Tras ese partido, me dijo:
573
00:30:44,300 --> 00:30:46,010
"Voy a probar con Arthur.
574
00:30:46,010 --> 00:30:48,763
Le voy a dejar jugar,
a ver qué tal lo hace.
575
00:30:48,763 --> 00:30:50,849
Luego ya depende de él".
576
00:30:51,975 --> 00:30:56,145
Primero te sientes frustrado,
pero me habían marcado cinco goles.
577
00:30:56,145 --> 00:30:58,565
Que te marquen cinco goles
no es aceptable.
578
00:30:58,565 --> 00:31:00,900
Son decisiones
que no vas a cambiar discutiendo.
579
00:31:00,900 --> 00:31:02,652
Las aceptas y te amoldas.
580
00:31:05,822 --> 00:31:09,158
Un cambio de alineación puede ayudar
a la mentalidad de equipo,
581
00:31:09,158 --> 00:31:12,120
porque el fútbol
es impredecible por naturaleza.
582
00:31:12,620 --> 00:31:17,750
Enfrentarte a lo impredecible
te hace más resiliente.
583
00:31:17,750 --> 00:31:19,544
30 DE SEPTIEMBRE DE 2023
584
00:31:19,544 --> 00:31:22,088
La gran noticia es el debut de Okonkwo.
585
00:31:22,088 --> 00:31:27,260
Aporta frescura y libertad
a la plantilla y a su rendimiento.
586
00:31:29,637 --> 00:31:31,556
Okonkwo lanza lejos.
587
00:31:31,556 --> 00:31:34,017
Buen control de Hayden. Chilena de Mullin.
588
00:31:34,017 --> 00:31:37,395
{\an8}¡Gol de Paul Mullin!
589
00:31:38,354 --> 00:31:40,356
{\an8}¡De chilena!
590
00:31:40,356 --> 00:31:42,525
¡Su primer gol de la temporada!
591
00:31:42,525 --> 00:31:45,111
¡Está como loco!
592
00:31:45,111 --> 00:31:46,362
Mullin ha vuelto.
593
00:31:47,864 --> 00:31:51,409
Buen pase al borde del área,
pero Tracey no puede y lo pasa.
594
00:31:51,409 --> 00:31:52,952
¡Buen tiro de Tabiner!
595
00:31:52,952 --> 00:31:55,914
¡Qué paradón! Iba a puerta.
596
00:31:55,914 --> 00:31:57,999
{\an8}FIN DEL PARTIDO
597
00:31:57,999 --> 00:32:00,126
{\an8}Tras el partido con el Crewe...
598
00:32:00,919 --> 00:32:04,339
{\an8}...ganamos o empatamos cinco partidos
599
00:32:04,339 --> 00:32:06,382
{\an8}con un Arthur magnífico en la portería.
600
00:32:08,718 --> 00:32:11,012
¡Bien salvado por Okonkwo! ¡Qué paradón!
601
00:32:11,012 --> 00:32:14,057
{\an8}FIN DEL PARTIDO
602
00:32:14,057 --> 00:32:18,811
Tras esos cinco partidos,
íbamos terceros con 27 puntos.
603
00:32:19,520 --> 00:32:22,523
Pero adivina con quién jugábamos después.
Con el Notts County.
604
00:32:27,070 --> 00:32:31,157
Gran día. Estoy nervioso.
Es el Notts County contra el Wrexham.
605
00:32:31,157 --> 00:32:34,744
Durante años han ido a la par.
Son dos buenos equipos. Sin más.
606
00:32:34,744 --> 00:32:36,579
Me da igual la rivalidad,
607
00:32:36,579 --> 00:32:39,582
porque hay un respeto mutuo
por lo del año pasado.
608
00:32:39,582 --> 00:32:42,543
Pero espero que ganemos. Dos a uno.
609
00:32:42,543 --> 00:32:43,628
4 DE OCTUBRE DE 2022
610
00:32:43,628 --> 00:32:45,213
Notts County. Allá vamos.
611
00:32:45,213 --> 00:32:47,632
{\an8}Son viejos amigos y rivales
de la National League.
612
00:32:47,632 --> 00:32:49,050
{\an8}FIN DEL PARTIDO
613
00:32:49,050 --> 00:32:52,387
Conforme están las cosas,
es un partido importantísimo.
614
00:32:52,387 --> 00:32:56,057
Por la rivalidad que mantenemos
con el County desde hace dos o tres años.
615
00:32:56,057 --> 00:32:57,350
{\an8}Buscarán la revancha
616
00:32:57,350 --> 00:33:00,186
{\an8}por el último partido,
cuando Foster salvó un penalti.
617
00:33:00,186 --> 00:33:01,604
{\an8}FIN DEL PARTIDO
618
00:33:02,689 --> 00:33:05,274
Ambos ascendimos al final de la temporada.
619
00:33:05,274 --> 00:33:08,695
Han empezado el año
un poco más fuertes que nosotros.
620
00:33:08,695 --> 00:33:13,950
{\an8}Derrotaron al Accrington Stanley
y al Swindon Town por tres a uno.
621
00:33:13,950 --> 00:33:15,535
{\an8}Nosotros solo empatamos.
622
00:33:15,535 --> 00:33:17,120
{\an8}FIN DEL PARTIDO
623
00:33:19,497 --> 00:33:20,832
Me cago en vuestro documental.
624
00:33:21,332 --> 00:33:23,459
No estoy seguro al 100 %,
625
00:33:23,459 --> 00:33:25,712
pero quiero creer
que ese es Notts County Zone.
626
00:33:25,712 --> 00:33:26,629
¿De verdad?
627
00:33:26,629 --> 00:33:28,673
No. Meteos el docu por el culo.
628
00:33:28,673 --> 00:33:31,217
Notts County Zone sabe
que soy fan de su cuenta.
629
00:33:31,217 --> 00:33:34,762
- Yo lo sigo en Twitter.
- Y yo. Me encanta.
630
00:33:34,762 --> 00:33:38,933
Seguro que dice
que estamos obsesionados con él.
631
00:33:38,933 --> 00:33:40,601
- Y la respuesta es sí.
- Sí.
632
00:33:40,601 --> 00:33:42,311
- Me obsesiona...
- Notts County.
633
00:33:42,311 --> 00:33:44,188
- Sí, es...
- Es un club increíble.
634
00:33:44,731 --> 00:33:46,315
Disney+ me la pela.
635
00:33:46,315 --> 00:33:48,151
Me gusta jugar en zona hostil.
636
00:33:48,151 --> 00:33:52,488
Es un ambiente que hace que juegue mejor.
637
00:33:52,488 --> 00:33:56,242
Eres tú contra mí. Insúltame
cuanto quieras, que te vas a enterar.
638
00:33:59,746 --> 00:34:02,248
{\an8}No pienso mucho en la competición
639
00:34:02,248 --> 00:34:04,542
para no sentirme demasiado presionado.
640
00:34:04,542 --> 00:34:08,546
Lo más fácil es intentar hacerlo
lo mejor posible.
641
00:34:09,338 --> 00:34:10,715
Hoy habrá mucho ambiente.
642
00:34:10,715 --> 00:34:14,677
Es un partido importante
y el Wrexham nos necesita
643
00:34:14,677 --> 00:34:17,764
para que demos apoyo y animemos.
644
00:34:17,764 --> 00:34:19,557
Será un buen partido. ¡Vamos!
645
00:34:19,557 --> 00:34:20,975
¡Tres a uno para el Wrexham!
646
00:34:20,975 --> 00:34:22,351
¡Dos a uno para el Wrexham!
647
00:34:22,351 --> 00:34:23,811
El Notts va a ganar.
648
00:34:23,811 --> 00:34:27,732
Estoy totalmente seguro
de que el Notts ganará tres a uno.
649
00:34:28,733 --> 00:34:33,613
Creo que hay más presión
porque todos quieren ganarnos.
650
00:34:33,613 --> 00:34:40,078
{\an8}Queremos demostrar que más vale ganarnos,
porque somos buenos.
651
00:34:40,078 --> 00:34:41,204
{\an8}CENTROCAMPISTA
652
00:34:41,204 --> 00:34:43,289
{\an8}FUNDADO EN 1862
653
00:34:49,378 --> 00:34:56,135
- ¡Ejército Rojo!
- ¡Ejército Rojo!
654
00:34:56,135 --> 00:34:57,345
Escuchad, chicos.
655
00:34:57,345 --> 00:35:01,599
Recordad que vamos todos a por todas,
pero controlando.
656
00:35:01,599 --> 00:35:02,809
Somos once jugando.
657
00:35:02,809 --> 00:35:07,438
Salimos a dar guerra,
pero con la puta mente tranquila y calmada
658
00:35:07,438 --> 00:35:09,065
y concentrada en el partido.
659
00:35:09,065 --> 00:35:10,149
Vamos, joder.
660
00:35:10,149 --> 00:35:11,776
- Vamos, chicos.
- ¡Vamos!
661
00:35:11,776 --> 00:35:13,861
Vamos, chaval. Vamos.
662
00:35:15,655 --> 00:35:17,115
28 DE OCTUBRE DE 2023
663
00:35:17,115 --> 00:35:18,699
Notts County - Wrexham.
664
00:35:18,699 --> 00:35:22,036
Uno es el de mayor puntuación
de la historia.
665
00:35:22,036 --> 00:35:25,748
El otro quedó segundo en puntuación
la pasada temporada.
666
00:35:25,748 --> 00:35:28,793
Tiene todo lo que quieres
en un partido de fútbol.
667
00:35:29,377 --> 00:35:31,045
Es un partido muy importante.
668
00:35:31,045 --> 00:35:34,048
Querrán la revancha
por la última temporada, Mark.
669
00:35:34,549 --> 00:35:38,136
Todo a punto para empezar aquí,
en Meadow Lane.
670
00:35:38,136 --> 00:35:41,764
El árbitro pita el inicio y comenzamos.
671
00:35:41,764 --> 00:35:46,686
¡Wrexham!
672
00:35:46,686 --> 00:35:49,480
Sabemos que es un campo difícil.
673
00:35:50,857 --> 00:35:53,109
En estos partidos cabe esperar
674
00:35:53,109 --> 00:35:56,028
una batalla táctica, pero también física.
675
00:35:56,028 --> 00:35:58,406
- ¿Y eso?
- Entrada tardía sobre Cannon.
676
00:35:58,406 --> 00:35:59,740
Eso es de amarilla.
677
00:35:59,740 --> 00:36:02,201
...se les da correctamente.
678
00:36:02,201 --> 00:36:04,745
Hay un poco de pelea fuera de banda.
679
00:36:05,329 --> 00:36:06,539
Amarilla para ambos.
680
00:36:07,665 --> 00:36:09,083
Tarjeta amarilla.
681
00:36:09,083 --> 00:36:10,585
...problemas, y falta de Cannon.
682
00:36:10,585 --> 00:36:12,670
¡Calma, joder!
683
00:36:14,172 --> 00:36:15,798
Pitan falta. Sí.
684
00:36:19,594 --> 00:36:20,595
No es falta.
685
00:36:21,637 --> 00:36:24,891
No es falta. He salido de la zona técnica
porque me he resbalado.
686
00:36:26,184 --> 00:36:28,686
Es eso. Es esta mierda. Mira.
687
00:36:30,563 --> 00:36:34,358
El County empieza de nuevo desde atrás.
Volvemos a la casilla de salida.
688
00:36:34,358 --> 00:36:36,360
Se enfrenta a Mendy. Así es él.
689
00:36:36,360 --> 00:36:39,322
Langstaff supera a Mendy.
¿Podrá mantenerlo fuera?
690
00:36:39,322 --> 00:36:40,990
Buen trabajo de Mendy.
691
00:36:40,990 --> 00:36:46,078
Les he dicho antes del partido que hay
un plan de juego táctico para sofocarlos.
692
00:36:46,078 --> 00:36:51,292
Son un equipo con muchos atacantes
y flojean si pierden la posesión.
693
00:36:52,043 --> 00:36:54,670
Excelente entrada de O'Connor,
694
00:36:54,670 --> 00:36:57,465
pero Mendy aparece por la espalda
de Jodi Jones.
695
00:36:57,465 --> 00:37:00,509
¿Podrá cruzarlo?
Sanderson está solo. ¡Salta!
696
00:37:00,509 --> 00:37:01,594
{\an8}DESCANSO
697
00:37:01,594 --> 00:37:02,970
{\an8}¡El County se libra por poco!
698
00:37:02,970 --> 00:37:04,430
Muy bien organizados.
699
00:37:04,430 --> 00:37:08,517
Seguid exactamente así
y manteniendo la cabeza fría.
700
00:37:08,517 --> 00:37:11,562
Estad listos mentalmente
para empezar rápido.
701
00:37:11,562 --> 00:37:14,190
- ¿Algo más, Stevie?
- Id al puto césped. A jugar.
702
00:37:14,190 --> 00:37:18,444
Mullin la saca fuera en busca de apoyo.
Pase atrás. Lee puede chutar. ¡Lanza!
703
00:37:19,237 --> 00:37:20,905
Vaya parada.
704
00:37:20,905 --> 00:37:22,156
La ha empujado lejos.
705
00:37:22,156 --> 00:37:25,284
Lee al borde del área.
La coloca en el pie derecho y chuta.
706
00:37:25,284 --> 00:37:27,787
Hacia el área.
¡Taponan el disparo de Mullin! ¡Dalby!
707
00:37:27,787 --> 00:37:30,539
¡Da contra el portero! Es increíble.
708
00:37:30,539 --> 00:37:32,833
¡Seguid jugando, chicos! ¡Vamos!
709
00:37:32,833 --> 00:37:33,960
Hay peligro.
710
00:37:33,960 --> 00:37:36,671
Hacia dentro para O'Brien,
que lo pasa atrás a Crowley.
711
00:37:36,671 --> 00:37:39,006
Será Cameron quien chute. ¡Cañonazo!
712
00:37:39,006 --> 00:37:41,467
- En las manos de Okonkwo.
- Buena parada.
713
00:37:41,467 --> 00:37:44,762
Okonkwo ha neutralizado muy bien
el cañonazo de Cameron.
714
00:37:45,596 --> 00:37:48,224
Ha sido un momento tenso para el Wrexham.
715
00:37:50,184 --> 00:37:51,811
¡Venga, dadle!
716
00:37:53,062 --> 00:37:56,232
Ahora le toca a Ollie refrescarnos
717
00:37:56,232 --> 00:37:59,443
tras haber jugado tres partidos
en siete días. Puede ser clave.
718
00:37:59,443 --> 00:38:03,281
Vamos, chaval.
Tienes a 4000 hinchas coreando tu nombre.
719
00:38:03,281 --> 00:38:07,076
¡Ollie!
720
00:38:07,076 --> 00:38:08,411
Sé el puto héroe.
721
00:38:08,911 --> 00:38:10,162
Palmer para Dalby.
722
00:38:12,957 --> 00:38:15,376
Okonkwo saca con el pie derecho.
723
00:38:16,419 --> 00:38:20,256
Despeja, busca a Palmer.
Supera a los defensas. El Wrexham con Lee.
724
00:38:20,256 --> 00:38:22,258
Tiene a McClean fuera. La mete dentro.
725
00:38:22,258 --> 00:38:24,635
Buen balón para Mullin en el área.
McClean de nuevo.
726
00:38:26,304 --> 00:38:28,597
Palmer en el segundo palo.
Toca la línea de gol.
727
00:38:28,597 --> 00:38:31,183
La eleva hacia Palmer. Se desvía. Córner.
728
00:38:32,601 --> 00:38:34,687
Quedan 17 minutos y medio.
729
00:38:35,313 --> 00:38:37,523
Vamos, Ollie. Mete uno en la puta red.
730
00:38:38,190 --> 00:38:40,901
Chuta y la eleva
para meterla en la línea de meta.
731
00:38:40,901 --> 00:38:42,737
Baldwin despeja bien de cabeza.
732
00:38:42,737 --> 00:38:45,906
Cannon también lo pelea en la banda.
Se lo deja a McClean.
733
00:38:45,906 --> 00:38:47,867
Cannon apoya. El Wrexham tiene a uno solo.
734
00:38:47,867 --> 00:38:50,578
Ahí está Cannon. Lee lo pide.
Le llega al borde del área.
735
00:38:50,578 --> 00:38:52,913
Lo cambia al pie derecho. ¿Puede chutar?
736
00:38:52,913 --> 00:38:56,417
Sigue hacia... Lee chuta.
¡El tiro se desvía!
737
00:38:58,044 --> 00:38:59,670
¡Sí! ¡Ha entrado!
738
00:38:59,670 --> 00:39:01,589
¡Elliot marca!
739
00:39:01,589 --> 00:39:04,175
Ha rebotado en el jugador
tumbado en el suelo
740
00:39:04,175 --> 00:39:05,551
y ha llegado a la red.
741
00:39:05,551 --> 00:39:08,554
{\an8}¡El Wrexham se adelanta en el minuto 74!
742
00:39:19,774 --> 00:39:20,983
¡Wrexham!
743
00:39:20,983 --> 00:39:25,029
Tozer la lanza lejos. Mal despeje.
El Wrexham tiene mucho hueco ahí.
744
00:39:25,029 --> 00:39:30,826
McGoldrick cerca de la línea de penalti.
¡Chuta! ¡Qué paradón de Okonkwo!
745
00:39:30,826 --> 00:39:32,703
¡Qué maravilla de hombre!
746
00:39:33,454 --> 00:39:35,664
Se juega en equipo,
pero Arthur ha parado bien.
747
00:39:35,664 --> 00:39:39,293
- Se le ha visto muy seguro hoy, ¿no?
- Sí, ha estado genial.
748
00:39:39,293 --> 00:39:41,504
Okonkwo la intercepta sin problemas.
749
00:39:42,505 --> 00:39:47,051
Arthur está siendo un gran fichaje
y creo que aún va a mejorar.
750
00:39:49,261 --> 00:39:51,847
Hacía tiempo que no fichábamos
a alguien de tanta calidad.
751
00:39:51,847 --> 00:39:54,392
Palmer sube. Rebota hasta Mullin
en el borde del área.
752
00:39:54,392 --> 00:39:57,728
Lo baja. ¡Le da! ¡Palmer!
¡Lo cruza y chuta a puerta!
753
00:39:57,728 --> 00:39:58,813
¡Entra!
754
00:39:58,813 --> 00:40:03,651
¡Dos a cero! ¡Ollie Palmer en el ataque!
¡Su cuarto gol de la temporada!
755
00:40:05,194 --> 00:40:11,117
{\an8}Una jugada maestra de Palmer.
El Wrexham gana por dos en Meadow Lane.
756
00:40:11,117 --> 00:40:14,203
Mira a la afición, Mark. Están como locos.
757
00:40:15,621 --> 00:40:17,706
Debes mantener la profesionalidad.
758
00:40:17,706 --> 00:40:19,667
Seguir centrado en el juego.
759
00:40:19,667 --> 00:40:21,961
Los chicos han hecho eso muy bien hoy.
760
00:40:23,671 --> 00:40:26,048
{\an8}Pitan el final del encuentro.
761
00:40:26,048 --> 00:40:28,134
{\an8}Menuda victoria, Jay. ¡Qué grande!
762
00:40:28,134 --> 00:40:29,552
{\an8}FIN DEL PARTIDO
763
00:40:29,552 --> 00:40:31,637
Su mejor partido de la temporada, Mark.
764
00:40:32,763 --> 00:40:36,183
Dos a cero fuera de casa.
Un gran resultado. Han jugado muy bien.
765
00:40:40,521 --> 00:40:42,648
Hemos venido al campo de un rival.
766
00:40:42,648 --> 00:40:44,733
Le plantamos cara
y nos llevamos tres puntos.
767
00:40:44,733 --> 00:40:47,278
Son tres puntos muy importantes.
768
00:40:49,155 --> 00:40:53,534
Estamos entre los tres primeros:
Stockport, Notts, Wrexham.
769
00:40:53,534 --> 00:40:55,453
Un gran resultado para la League Two
770
00:40:55,453 --> 00:40:59,540
y también para venir
de la National League.
771
00:40:59,540 --> 00:41:02,084
Son tres puntos fantásticos para nosotros.
772
00:41:02,084 --> 00:41:03,878
¡Ollie!
773
00:41:03,878 --> 00:41:08,799
Un atleta de éxito
es aquel que se esfuerza,
774
00:41:08,799 --> 00:41:10,092
que trabaja duro.
775
00:41:10,843 --> 00:41:14,638
Es muy importante
saber manejar la incertidumbre,
776
00:41:14,638 --> 00:41:17,349
porque es la naturaleza
del deporte y de la vida.
777
00:41:17,349 --> 00:41:20,895
La resiliencia mental
y el tener una mente fuerte
778
00:41:21,479 --> 00:41:23,647
procede de no temer los cambios.
779
00:41:23,647 --> 00:41:27,318
Así es como logramos un buen rendimiento.
780
00:41:30,237 --> 00:41:31,280
¡Wrexham!
781
00:41:31,280 --> 00:41:33,574
Tenemos un equipo que no se rinde.
782
00:41:33,574 --> 00:41:37,620
Siempre decimos:
"No te vayas de un partido del Wrexham".
783
00:41:41,207 --> 00:41:44,668
Tenemos la capacidad
de recuperarnos al final.
784
00:41:44,668 --> 00:41:48,422
Es una muestra de la resiliencia
y la perseverancia
785
00:41:49,256 --> 00:41:51,509
que se necesitan en este deporte.
786
00:41:51,509 --> 00:41:54,470
Te esfuerzas al 100 %
787
00:41:55,596 --> 00:41:59,225
para mejorar un 1 %.
788
00:41:59,225 --> 00:42:04,271
Ese 1 % de mejora
es lo que nos hace seguir adelante.
789
00:42:04,271 --> 00:42:07,525
Y dar el 100 % sabiendo
790
00:42:07,525 --> 00:42:12,446
que puede que solo obtengas el 1 % es...
791
00:42:12,446 --> 00:42:14,198
Es una muestra de valor.
792
00:42:14,198 --> 00:42:15,866
- De trabajo.
- Sí.
793
00:42:16,534 --> 00:42:17,952
Fenomenal. Bien hecho.
794
00:42:18,536 --> 00:42:22,206
Eso es lo que hay que hacer,
así hay que jugar.
795
00:42:22,206 --> 00:42:23,958
Ha habido maravillas.
796
00:42:23,958 --> 00:42:27,711
Mendy y Macko contra sus dos laterales.
Las mayores asistencias en la liga.
797
00:42:27,711 --> 00:42:30,381
Jacob, hoy te has impuesto.
No podía superarte.
798
00:42:30,381 --> 00:42:32,091
Una gran victoria para nosotros.
799
00:42:32,091 --> 00:42:34,301
Tampoco nos volvamos locos,
800
00:42:34,301 --> 00:42:38,055
porque volveremos a jugar contra ellos,
pero habéis estado geniales.
801
00:42:38,055 --> 00:42:38,973
Stevie.
802
00:42:38,973 --> 00:42:40,724
Y además frente a un gran equipo.
803
00:42:40,724 --> 00:42:42,810
Reconocédselo.
Son un equipo de puta madre.
804
00:42:42,810 --> 00:42:47,147
Vuestro juego táctico ha sido la hostia, chavales.
805
00:42:47,147 --> 00:42:51,026
De primera. ¡A por esos putos puntos!
806
00:42:51,026 --> 00:42:53,070
- ¡Vamos, chavales!
- ¡Venga!
807
00:42:54,154 --> 00:42:55,322
¡Vamos!
808
00:43:28,981 --> 00:43:30,983
Subtítulos: Jota Martínez Galiana