1
00:00:06,423 --> 00:00:08,842
16 DE ABRIL, 2023
2
00:00:08,842 --> 00:00:11,553
{\an8}Quedan segundos. Sigue uno a cero.
3
00:00:11,553 --> 00:00:15,015
{\an8}Jones va contra Morgan. ¡Jones!
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,184
Maravillosa atajada de Morgan.
5
00:00:18,184 --> 00:00:22,522
El Wrexham gana la eliminatoria
de ascenso a la Genero Adran League.
6
00:00:22,522 --> 00:00:27,277
Jugarán el año que viene
en la Genero Premier League.
7
00:00:27,277 --> 00:00:30,280
Demostramos al cien por cien
que podemos hacerlo.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,449
{\an8}Las chicas podemos jugar y arrasar.
9
00:00:32,449 --> 00:00:33,616
{\an8}#9 DELANTERA
10
00:00:33,616 --> 00:00:37,287
Eso hicimos ese día, con todos mirando.
11
00:00:41,082 --> 00:00:42,959
{\an8}DIRECTORA DE FÚTBOL FEMENINO
12
00:00:42,959 --> 00:00:45,295
{\an8}Un éxito.
La última temporada fue muy importante.
13
00:00:45,295 --> 00:00:48,298
Pero queremos darle
la plataforma que merece,
14
00:00:48,298 --> 00:00:51,092
y siento que ese partido en el Racecourse
15
00:00:51,092 --> 00:00:53,887
y el posterior ascenso
al final de la temporada
16
00:00:53,887 --> 00:00:57,265
han proporcionado,
hasta cierto punto, esa plataforma
17
00:00:57,265 --> 00:00:59,559
que el fútbol femenino debe tener.
18
00:01:00,477 --> 00:01:03,980
Creemos plenamente y de todo corazón
19
00:01:03,980 --> 00:01:06,941
que este equipo
puede ser el mejor del mundo.
20
00:01:12,655 --> 00:01:14,032
EN LA ACTUALIDAD
21
00:01:14,032 --> 00:01:18,912
Vamos a organizarlo. Sáquenla
y métanla tan rápido como puedan. ¡Vamos!
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,581
En la próxima temporada
23
00:01:21,581 --> 00:01:27,545
tenemos que entrar a una liga
mucho más fuerte que la liga anterior.
24
00:01:28,213 --> 00:01:30,048
Seremos el blanco.
25
00:01:31,591 --> 00:01:36,554
Pero si queremos ser el mejor equipo,
debemos competir con las mejores del país.
26
00:02:15,385 --> 00:02:18,138
BIENVENIDOS AL WREXHAM
27
00:02:29,315 --> 00:02:30,567
Buenos días.
28
00:02:30,567 --> 00:02:32,610
¿Qué hora es?
29
00:02:33,111 --> 00:02:34,320
Son las 7:50.
30
00:02:34,320 --> 00:02:36,489
Estamos saliendo de casa.
31
00:02:36,489 --> 00:02:38,783
- Llevo a Nancy al jardín.
- Hurra.
32
00:02:38,783 --> 00:02:41,119
- ¿Lista para irnos? Vamos.
- Sí.
33
00:02:41,119 --> 00:02:45,623
Jugaremos en la Adran Premier League,
la mejor liga femenina de Gales.
34
00:02:45,623 --> 00:02:49,502
Eso significa
que pasaremos de una liga regional
35
00:02:49,502 --> 00:02:50,837
a una nacional.
36
00:02:50,837 --> 00:02:54,924
"Semiprofesional" significa
que el estándar será más alto,
37
00:02:54,924 --> 00:02:56,551
bastante más alto.
38
00:02:56,551 --> 00:03:01,347
Esta noche iremos al gimnasio
antes de entrenar para el Wrexham.
39
00:03:01,347 --> 00:03:04,559
Solemos entrenar los martes o los jueves.
40
00:03:04,559 --> 00:03:07,270
La intensidad se está incrementando.
41
00:03:07,270 --> 00:03:08,646
- Sí.
- Y eso es bueno.
42
00:03:08,646 --> 00:03:13,735
{\an8}Ser semiprofesionales nos suma presión,
tenemos el predio para ser las mejores.
43
00:03:13,735 --> 00:03:14,903
{\an8}#21 MEDIOCAMPISTA
44
00:03:14,903 --> 00:03:16,237
{\an8}Se verá en la cancha.
45
00:03:16,237 --> 00:03:17,989
{\an8}DIRECTOR EJECUTIVO
46
00:03:17,989 --> 00:03:19,908
{\an8}Pasaron al estadio The Rock,
47
00:03:19,908 --> 00:03:23,745
{\an8}cuyas instalaciones
son mucho más sofisticadas.
48
00:03:24,329 --> 00:03:28,625
{\an8}Y trajimos a Zoe Clair,
entrenadora de fuerza y acondicionamiento.
49
00:03:28,625 --> 00:03:30,710
{\an8}Abran las caderas. Muevan los brazos.
50
00:03:30,710 --> 00:03:32,128
Rodillas bien arriba.
51
00:03:32,128 --> 00:03:35,256
Trajimos a Lindsay Morris,
la terapista deportiva.
52
00:03:35,256 --> 00:03:37,926
{\an8}Vuelvan,
abran las ingles y salten la puerta.
53
00:03:37,926 --> 00:03:39,093
{\an8}FISIOTERAPISTA
54
00:03:39,093 --> 00:03:42,305
También significa
que las jugadoras cobrarán por jugar.
55
00:03:42,305 --> 00:03:45,350
¡Dos contra una!
¡Ahí está la pelota! ¡Jueguen!
56
00:03:46,267 --> 00:03:48,102
Nos pagan. No me malinterpreten.
57
00:03:48,102 --> 00:03:50,980
{\an8}No es mucho,
pero nunca me habían pagado tanto.
58
00:03:50,980 --> 00:03:52,148
{\an8}GUARDIACÁRCEL
59
00:03:52,148 --> 00:03:55,693
Equilibro lo personal y lo laboral
trabajando medio tiempo en la prisión.
60
00:03:55,693 --> 00:03:58,154
Empecemos la jornada.
61
00:03:58,154 --> 00:04:00,198
Las jugadoras tienen dos trabajos.
62
00:04:08,122 --> 00:04:11,501
Tienen trabajos a tiempo completo
fuera del fútbol.
63
00:04:11,501 --> 00:04:13,753
Tienen la escuela o la universidad,
64
00:04:13,753 --> 00:04:19,801
pero ahora el fútbol pasó de ser
algo recreativo a ser algo laboral.
65
00:04:19,801 --> 00:04:21,594
{\an8}#2 DEFENSORA
JEFA DE MARKETING
66
00:04:21,594 --> 00:04:24,180
{\an8}- ¿Vemos lo del sitio web?
- Sí.
67
00:04:24,180 --> 00:04:26,015
Realmente no ha sido fácil.
68
00:04:28,101 --> 00:04:33,690
Paso de los partidos a las reuniones
de marketing y al modo mamá.
69
00:04:33,690 --> 00:04:35,775
A veces, varias veces por día.
70
00:04:35,775 --> 00:04:41,239
El año pasado, cuando eran aficionadas,
preguntamos si podíamos pagarles.
71
00:04:41,239 --> 00:04:44,200
Pero el reglamento no lo permitía.
Y en esta liga...
72
00:04:44,200 --> 00:04:46,661
Lo que te dejan pagarles tiene un límite.
73
00:04:46,661 --> 00:04:50,790
Es otra de las divertidas normas
del fútbol británico,
74
00:04:50,790 --> 00:04:53,418
que te impiden hacer cosas que deseas.
75
00:04:53,418 --> 00:04:54,585
¿Lista? Vamos.
76
00:04:55,378 --> 00:04:57,297
Ganar la Adran Premier League
77
00:04:57,297 --> 00:05:00,425
las catapultaría
a la Women's Champions League.
78
00:05:00,425 --> 00:05:02,802
La Champions League
es una competencia europea
79
00:05:02,802 --> 00:05:07,640
en la que los clubes
ganan sus respectivas ligas en sus países
80
00:05:07,640 --> 00:05:10,685
y luego compiten
con clubes de otros países.
81
00:05:10,685 --> 00:05:14,355
No creo que esta nueva temporada
vaya a ser tan fácil.
82
00:05:14,355 --> 00:05:17,734
Para ustedes será más difícil,
mucho más competitiva, ¿no?
83
00:05:17,734 --> 00:05:21,404
No creo que esta vez
puedan esperar un invicto de 12 partidos.
84
00:05:21,404 --> 00:05:22,572
No, claro que no.
85
00:05:22,572 --> 00:05:27,702
El desafío es que pasaron de una división
que el año pasado dominaron
86
00:05:27,702 --> 00:05:30,663
a otra
en la que hay un par de peces gordos.
87
00:05:31,706 --> 00:05:33,291
CAMPEONAS DE LA ADRAN PREMIER 2023
88
00:05:33,291 --> 00:05:38,046
El Cardiff y el Swansea suelen ser
los dos mejores equipos del país.
89
00:05:38,046 --> 00:05:41,049
Primer partido de la temporada
ante el Swansea.
90
00:05:41,049 --> 00:05:43,885
¿Pudieron haber tenido
un peor empate que ese?
91
00:05:43,885 --> 00:05:46,971
En el primer partido de la temporada
en la Premier,
92
00:05:46,971 --> 00:05:51,267
competir contra séxtuples campeonas
no es algo deseable,
93
00:05:51,267 --> 00:05:54,771
pero nos preparamos bien
y, más que nervios, hay entusiasmo
94
00:05:54,771 --> 00:05:57,815
por mostrar
de qué está hecho el Wrexham Women.
95
00:06:02,862 --> 00:06:05,406
Buenas tardes y bienvenidos a The Rock,
96
00:06:05,406 --> 00:06:09,118
hogar del Wrexham AFC Women,
que recibe al Swansea City,
97
00:06:09,118 --> 00:06:11,788
las subcampeonas
de la Genero Adran Premier del año pasado.
98
00:06:11,788 --> 00:06:13,247
WREXHAM VS. SWANSEA
17 DE SEPTIEMBRE, 2023
99
00:06:13,247 --> 00:06:16,834
Tarde histórica para el Wrexham,
con su primera aparición
100
00:06:16,834 --> 00:06:19,587
en la National League desde 2015.
101
00:06:19,587 --> 00:06:23,007
Espero que el Wrexham gane hoy.
102
00:06:23,007 --> 00:06:24,675
Tienen buenas defensoras,
103
00:06:24,675 --> 00:06:29,263
y aunque creo que les costará ganar,
sé que lo lograremos y venceremos.
104
00:06:39,023 --> 00:06:41,401
El Swansea City da el puntapié inicial.
105
00:06:41,401 --> 00:06:45,154
Hoy el Wrexham
tendrá a Delyth Morgan en el arco.
106
00:06:45,154 --> 00:06:48,866
{\an8}Soy Del Morgan,
arquera del Wrexham Women FC.
107
00:06:48,866 --> 00:06:51,160
El Swansea reacciona primero.
108
00:06:51,160 --> 00:06:52,245
Pelota adelante.
109
00:06:52,245 --> 00:06:57,250
Stacey John-Davis casi llega al arco,
pero Delyth Morgan vio la amenaza.
110
00:06:58,126 --> 00:07:02,004
Para ser arquera debes estar loca.
Es difícil a nivel psicológico.
111
00:07:02,004 --> 00:07:05,383
Si erras,
nueve de cada diez veces te cuesta un gol.
112
00:07:05,383 --> 00:07:08,052
¡Tiro largo! Morgan la ataja bien.
113
00:07:08,052 --> 00:07:10,680
Del es la base del éxito
del equipo femenino.
114
00:07:10,680 --> 00:07:15,309
Como dicen: "Con el ataque ganas partidos
y con la defensa ganas campeonatos".
115
00:07:16,310 --> 00:07:19,063
En mi opinión,
es tan importante como Rosie,
116
00:07:19,063 --> 00:07:22,608
porque lo segundo más importante
de ganar partidos de fútbol,
117
00:07:22,608 --> 00:07:25,987
además de golear,
es no dejar que entren goles a tu red.
118
00:07:25,987 --> 00:07:32,034
Y Del atajó muchos goles casi seguros
el año pasado para obtener el ascenso.
119
00:07:33,411 --> 00:07:35,955
Morgan se la pasa a Hughes.
120
00:07:35,955 --> 00:07:38,332
La conserva muy bien.
121
00:07:38,332 --> 00:07:41,210
Buscan interceptarla,
pero Hughes la recupera.
122
00:07:42,462 --> 00:07:45,256
Va a Pritchard.
¡Pritchard está en el área!
123
00:07:45,256 --> 00:07:47,508
¡Pritchard anota!
124
00:07:47,508 --> 00:07:50,553
{\an8}Rebecca Pritchard
hizo el primer gol del Wrexham...
125
00:07:50,553 --> 00:07:52,054
{\an8}MINUTO 22
126
00:07:52,054 --> 00:07:53,639
...en la Genero Adran Premier.
127
00:07:54,557 --> 00:07:58,478
Jugué el año para el Wrexham Ladies
mientras empezaba la universidad.
128
00:07:58,478 --> 00:08:02,148
Y después de eso,
estuve un año en el Everton,
129
00:08:02,148 --> 00:08:04,108
y me despidieron a fin de año.
130
00:08:04,108 --> 00:08:06,569
Uno de los problemas fue mi...
131
00:08:07,653 --> 00:08:10,990
Busca cruzar peligrosamente.
Lo hace. ¡Se desploma!
132
00:08:10,990 --> 00:08:13,326
{\an8}Gol del Swansea City.
El Wrexham se lo concedió.
133
00:08:13,326 --> 00:08:14,702
{\an8}MINUTO 24
134
00:08:14,702 --> 00:08:17,038
{\an8}El Swansea City vuelve al ruedo.
135
00:08:17,038 --> 00:08:19,123
Si erraba al comienzo del partido,
136
00:08:19,123 --> 00:08:23,127
sería el fin, me iría. No pude manejarlo
y estuve horrible el resto del partido.
137
00:08:23,127 --> 00:08:26,047
Tenía poca fortaleza mental.
138
00:08:26,881 --> 00:08:29,842
Y recuerdo el día
en que el Everton me despidió.
139
00:08:29,842 --> 00:08:31,344
Estaba desconsolada.
140
00:08:32,220 --> 00:08:34,972
Pero, en retrospectiva,
fue el puntapié que necesitaba.
141
00:08:35,515 --> 00:08:39,560
Parece que la noche de Delyth Morgan
terminó,
142
00:08:40,228 --> 00:08:43,689
y la reemplazará Charlotte Bolland.
143
00:08:44,482 --> 00:08:48,778
Con los años
aprendí a no ser tan dura conmigo misma,
144
00:08:48,778 --> 00:08:50,863
porque de más joven
me llevó a equivocarme.
145
00:08:50,863 --> 00:08:55,117
Sin Morgan en la cancha, el Swansea
debe presionar para sacar ventaja.
146
00:08:55,117 --> 00:08:57,703
Aquí está Chivers.
¡Anota! Pelota brillante.
147
00:08:57,703 --> 00:09:00,248
{\an8}Golazo del Swansea, golpe para el Wrexham.
148
00:09:00,248 --> 00:09:01,624
{\an8}MINUTO 84
149
00:09:01,624 --> 00:09:03,334
¡Vamos, chicas! ¡Vamos!
150
00:09:03,334 --> 00:09:05,253
Vamos. Mantén la frente en alto.
151
00:09:06,712 --> 00:09:10,466
Pritchard. Puede patearla. Va a Hughes.
152
00:09:10,466 --> 00:09:12,009
¿Puede girar?
153
00:09:12,009 --> 00:09:15,263
{\an8}Y luego, remate de Hannah Keryakoplis.
154
00:09:15,263 --> 00:09:16,639
{\an8}MINUTO 87
155
00:09:16,639 --> 00:09:20,810
{\an8}El Swansea City no pudo despejar
y pagó el precio más alto.
156
00:09:21,477 --> 00:09:23,271
¡Sí! Vamos, chócalas ya.
157
00:09:23,854 --> 00:09:27,608
Solo quedan segundos.
¿Podrá recuperarse el Swansea?
158
00:09:27,608 --> 00:09:30,111
El Swansea quiere patearla... ¡Se desvió!
159
00:09:30,111 --> 00:09:31,195
¡Y entra!
160
00:09:32,071 --> 00:09:35,533
Un desvío cruel, y van tres a tres.
161
00:09:36,784 --> 00:09:38,869
{\an8}Silbato final. Maravilloso partido.
162
00:09:38,869 --> 00:09:39,954
{\an8}TIEMPO COMPLETO
163
00:09:39,954 --> 00:09:41,664
{\an8}¿Cómo resumes el partido?
164
00:09:41,664 --> 00:09:44,000
El empate no me decepciona.
165
00:09:44,000 --> 00:09:46,586
Vine pensando
que ante un equipo tan difícil
166
00:09:46,586 --> 00:09:50,172
debíamos intentar que nos golearan poco,
y acabamos liderando.
167
00:09:50,172 --> 00:09:53,342
Hicimos que uno de los mejores equipos
empatara y ganamos un punto.
168
00:09:53,342 --> 00:09:57,305
Les pisamos los talones.
Estoy feliz y orgullosa del equipo.
169
00:09:57,305 --> 00:10:00,474
Arrasamos en nuestro primer partido
y como locales.
170
00:10:00,474 --> 00:10:02,268
Hicimos un gran trabajo.
171
00:10:15,698 --> 00:10:18,200
Hola, soy Dan Rowe, del Andy's Man Club.
172
00:10:18,200 --> 00:10:19,702
¿Cómo están, chicos?
173
00:10:19,702 --> 00:10:21,537
- ¿Todo bien?
- Sí.
174
00:10:21,537 --> 00:10:24,248
- Qué bueno verte. Hola, Dan.
- ¿Cómo estás?
175
00:10:24,248 --> 00:10:27,084
El Andy's Man Club
es un grupo de apoyo para hombres
176
00:10:27,084 --> 00:10:29,545
en temas de salud mental
y prevención del suicidio.
177
00:10:29,545 --> 00:10:33,466
La idea es que vengan por una cerveza
y una galleta y conversen.
178
00:10:33,466 --> 00:10:34,884
ASESOR DE BIENESTAR
179
00:10:34,884 --> 00:10:37,178
No concebía un mundo donde los varones
180
00:10:37,178 --> 00:10:39,764
- hablaran de sus sentimientos.
- Sí.
181
00:10:39,764 --> 00:10:42,183
Cuando vine, el primer mes lloré
182
00:10:42,183 --> 00:10:45,936
porque no podía articular
todo lo que estaba sufriendo.
183
00:10:45,936 --> 00:10:50,566
Pero este es el espacio exacto para decir:
"No, estoy mal a nivel psicológico".
184
00:10:50,566 --> 00:10:52,860
- Sí.
- "Estoy mal y apenas resisto".
185
00:10:52,860 --> 00:10:58,949
La sinceridad de otros hombres del círculo
quizá me ayude a abrirme un poco más.
186
00:10:58,949 --> 00:11:00,618
A veces basta con escuchar.
187
00:11:00,618 --> 00:11:01,702
Sí.
188
00:11:02,495 --> 00:11:04,955
Hace diez años, mi vida era muy buena.
189
00:11:04,955 --> 00:11:07,249
Era saludable. Tenía un buen trabajo.
190
00:11:07,249 --> 00:11:10,127
Todos esos aspectos que,
según el estereotipo,
191
00:11:10,127 --> 00:11:11,921
hacen buena a una vida.
192
00:11:12,797 --> 00:11:15,341
Todo eso cambió cuando nació Charlie.
193
00:11:19,595 --> 00:11:24,850
Le costaba respirar y lo llevaron
de urgencia a terapia intensiva.
194
00:11:26,227 --> 00:11:29,105
No estaba listo para lo que vi.
195
00:11:29,689 --> 00:11:33,359
Estaba conectado a muchas máquinas.
196
00:11:33,359 --> 00:11:36,821
Tenía cables que salían de todas partes.
Y estaba intubado.
197
00:11:37,988 --> 00:11:42,993
Al convertirme en padre, estaba convencido
de que tenía un solo trabajo:
198
00:11:42,993 --> 00:11:44,912
proteger a mi hijo.
199
00:11:47,498 --> 00:11:48,916
Sentí que había fallado.
200
00:11:53,337 --> 00:11:56,340
Sentí que era mi culpa.
201
00:11:58,342 --> 00:12:00,636
Pasó sus primeros seis meses de vida
en el hospital,
202
00:12:00,636 --> 00:12:04,098
y no podía mirarlo sin sentir culpa.
203
00:12:04,098 --> 00:12:07,268
Eso me impidió vincularme con mi hijo.
204
00:12:07,268 --> 00:12:11,188
Quería sentir al padre
que pensé que sería.
205
00:12:11,188 --> 00:12:14,400
Pero no podía conectarme con él.
206
00:12:14,400 --> 00:12:18,738
Como varones, solemos sentirnos débiles
por venir a pedir ayuda.
207
00:12:18,738 --> 00:12:22,783
Es un problema, y también lo es sentirnos
una carga para la familia y los amigos
208
00:12:22,783 --> 00:12:27,246
si hablamos
de las cosas que nos preocupan.
209
00:12:28,330 --> 00:12:31,333
Llegué al extremo de sentir
que era un caso perdido.
210
00:12:32,251 --> 00:12:37,214
Sentía que el mundo estaría mejor sin mí.
211
00:12:37,214 --> 00:12:42,762
Francamente,
no entendía en qué me beneficiaría
212
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
hablar con un grupo de extraños.
213
00:12:44,764 --> 00:12:50,895
Sentía que venir a este lugar
era una señal de que me estaba rindiendo.
214
00:12:50,895 --> 00:12:52,605
Pero era lo contrario.
215
00:12:52,605 --> 00:12:56,484
Entré al Andy's Man Club
216
00:12:56,484 --> 00:12:59,653
y ya el primer día empecé a mejorar.
217
00:13:02,531 --> 00:13:05,618
Francamente, sentí una mejora del 1 %,
218
00:13:06,452 --> 00:13:09,121
pero bastó
para que me comprometiera a volver.
219
00:13:09,121 --> 00:13:10,372
Ahí tienes.
220
00:13:11,332 --> 00:13:13,417
Ya hace seis años que asisto
221
00:13:13,417 --> 00:13:17,129
y ahora tengo el privilegio y el honor
de trabajar para ellos.
222
00:13:17,129 --> 00:13:20,424
Para mí,
los sábados son lo mejor de la semana.
223
00:13:20,424 --> 00:13:21,884
Verte jugar al fútbol
224
00:13:21,884 --> 00:13:24,220
- la mañana del sábado...
- Sí.
225
00:13:24,220 --> 00:13:27,598
...y luego ir a ver al Wrexham por la tarde.
226
00:13:27,598 --> 00:13:30,643
Es algo que espero con ansias
toda la semana.
227
00:13:30,643 --> 00:13:32,228
Vamos, Charlie. Corre.
228
00:13:32,228 --> 00:13:34,104
Corre. Bien jugado.
229
00:13:34,104 --> 00:13:37,274
Ahora soy el papá que quería ser
y estoy agradecido.
230
00:13:38,108 --> 00:13:40,277
Estoy en deuda con el Andy's Man Club.
231
00:13:40,277 --> 00:13:43,197
¡Sí! Bien hecho, Charlie.
232
00:13:52,623 --> 00:13:54,166
Buena atajada. Qué atajada.
233
00:13:55,543 --> 00:13:56,919
Me llamo Sam Kotadia
234
00:13:56,919 --> 00:14:00,548
y soy el primer psicólogo grupal deportivo
del Wrexham.
235
00:14:00,548 --> 00:14:02,049
PSICÓLOGO DEPORTIVO
236
00:14:02,049 --> 00:14:04,969
Llevo unos 20 años
trabajando con Phil Parkinson
237
00:14:04,969 --> 00:14:08,097
y ayudando a los jugadores
a entender sus mentes.
238
00:14:08,097 --> 00:14:11,642
Porque si comprendemos
cómo funciona nuestra mente,
239
00:14:11,642 --> 00:14:16,981
nos desempeñaremos mejor
las jornadas de partido.
240
00:14:16,981 --> 00:14:21,569
Estamos cuartos, y es muy importante
tener un desempeño de excelencia.
241
00:14:22,736 --> 00:14:25,990
{\an8}Cuando cometes un error
y la mente se dispara...
242
00:14:25,990 --> 00:14:27,449
{\an8}#27 DELANTERO
243
00:14:27,449 --> 00:14:30,828
{\an8}...terminas cometiendo más y más errores.
244
00:14:30,828 --> 00:14:34,790
Si analizo todo en exceso,
desperdicio energía.
245
00:14:34,790 --> 00:14:37,543
Cuando la mente del jugador
está menos ocupada,
246
00:14:37,543 --> 00:14:44,258
él aportará al juego más fortaleza mental,
libertad, energía y dinamismo.
247
00:14:44,258 --> 00:14:49,013
Se trata de no dudar de ti mismo
ni de pensar que estás haciendo algo mal.
248
00:14:49,013 --> 00:14:50,222
{\an8}#9 DELANTERO
249
00:14:50,222 --> 00:14:52,766
{\an8}Si analizas tu experiencia,
tus mejores partidos,
250
00:14:52,766 --> 00:14:55,644
{\an8}seguro no te centraste
en la fuerza de voluntad y dijiste:
251
00:14:55,644 --> 00:14:58,480
"Vamos, yo puedo", potencialmente solo...
252
00:14:58,480 --> 00:14:59,648
Casi libre.
253
00:14:59,648 --> 00:15:01,191
- Libre. Libertad.
- Sí.
254
00:15:01,191 --> 00:15:02,902
Mi enfoque en salud mental
255
00:15:02,902 --> 00:15:06,989
es ayudarles a concentrarse en la acción,
no en el resultado.
256
00:15:06,989 --> 00:15:10,034
Y siempre medimos el éxito
según lo que controlamos.
257
00:15:11,452 --> 00:15:13,370
El pensamiento minimalista es importante.
258
00:15:13,996 --> 00:15:17,583
Antes de los partidos, menos es más.
259
00:15:19,293 --> 00:15:23,213
La gente ve a estos deportistas
o ve a los actores y los artistas
260
00:15:23,213 --> 00:15:25,049
y ve su actuación.
261
00:15:25,049 --> 00:15:27,009
No ve los miles de horas
262
00:15:27,009 --> 00:15:30,471
que invirtieron no solo en trabajar
ese arte en particular,
263
00:15:30,471 --> 00:15:34,767
sino también en trabajar
la ansiedad y estrés que trae aparejados.
264
00:15:35,267 --> 00:15:37,061
- Sí.
- Eso es un gran...
265
00:15:37,061 --> 00:15:38,771
Un gran componente.
266
00:15:40,814 --> 00:15:43,067
{\an8}CERVEZA FRÍA
CAFÉ
267
00:15:43,067 --> 00:15:45,110
{\an8}BIENVENIDOS
AL ESTADIO RACECOURSE
268
00:15:45,861 --> 00:15:47,029
{\an8}PÓDCAST ROB. RYAN. RED
269
00:15:47,029 --> 00:15:48,447
{\an8}El Wrexham humilló al Grimsby.
270
00:15:48,447 --> 00:15:50,908
{\an8}Fue la actuación
más cómoda de la temporada.
271
00:15:50,908 --> 00:15:53,786
- Ahora, de visitantes ante el Stockport.
- Importante.
272
00:15:53,786 --> 00:15:57,373
{\an8}Stockport County, vamos por ti.
273
00:15:57,373 --> 00:16:00,000
Vamos por ti
274
00:16:00,000 --> 00:16:01,710
El Stockport fue un tema.
275
00:16:01,710 --> 00:16:03,170
{\an8}ESTADIO DEL STOCKPORT COUNTY
276
00:16:03,170 --> 00:16:05,422
{\an8}Digno rival. Ascendió la temporada antes.
277
00:16:05,422 --> 00:16:08,509
{\an8}Pero los dos últimos partidos
los dejamos afuera.
278
00:16:08,509 --> 00:16:10,594
{\an8}Tenemos buenas posibilidades.
279
00:16:10,594 --> 00:16:12,179
{\an8}TIEMPO COMPLETO
280
00:16:12,179 --> 00:16:14,723
STOCKPORT VS. WREXHAM
23 DE SEPTIEMBRE, 2023
281
00:16:14,723 --> 00:16:18,477
Un partido superimportante
para ambos equipos.
282
00:16:21,188 --> 00:16:23,941
La pelota volvió a O'Connor ¿Iba a Lee?
283
00:16:23,941 --> 00:16:26,110
¡Brillante pelota!
Mullin la devuelve a Lee.
284
00:16:26,110 --> 00:16:27,528
Borde del área, zurda.
285
00:16:28,779 --> 00:16:31,573
Directo al arquero.
Brillante jugada del Wrexham.
286
00:16:31,573 --> 00:16:32,825
¡Cruce!
287
00:16:32,825 --> 00:16:33,909
Fue una chance.
288
00:16:34,660 --> 00:16:35,786
Se abre mucho.
289
00:16:36,328 --> 00:16:40,916
O'Connor ahora en el círculo central,
gira y la desliza hacia adelante.
290
00:16:40,916 --> 00:16:43,335
Mal pase. No sé qué vio ahí.
291
00:16:43,335 --> 00:16:45,295
¿Por qué Tommy fue por el medio?
292
00:16:45,295 --> 00:16:47,756
McClean la mete buscando a Mullin.
293
00:16:47,756 --> 00:16:49,049
No es un buen pase.
294
00:16:49,049 --> 00:16:50,467
¿Qué carajo sucede ahí?
295
00:16:50,467 --> 00:16:54,221
- No están pateando con técnica.
- ¡Vamos!
296
00:16:56,265 --> 00:16:57,599
Pase largo de Hinchliffe.
297
00:16:58,100 --> 00:17:01,854
Lee la persigue,
y es un buen esfuerzo de Collar.
298
00:17:01,854 --> 00:17:03,689
Entra al área. ¿Podrá anotar?
299
00:17:04,690 --> 00:17:06,025
¡Puede! ¡Y entró!
300
00:17:06,025 --> 00:17:08,610
{\an8}MINUTO 20
301
00:17:08,610 --> 00:17:11,947
{\an8}El Wrexham se horrorizará.
El Stockport está jugando mal,
302
00:17:12,489 --> 00:17:15,784
pero en el minuto 20 lleva la delantera.
303
00:17:16,535 --> 00:17:18,203
- Fue por el pase largo.
- Sí.
304
00:17:18,203 --> 00:17:21,832
No sé por qué Boyley no está en el canal.
No marca a nadie.
305
00:17:21,832 --> 00:17:24,960
Se la dejó a Elliot Lee.
Debería correr hacia Boyley.
306
00:17:25,961 --> 00:17:27,129
Vuelve a Tozer.
307
00:17:27,129 --> 00:17:29,089
¡Simple!
308
00:17:29,089 --> 00:17:30,174
Diagonal para Barnett.
309
00:17:30,174 --> 00:17:32,092
¡Sí, Barnett!
310
00:17:32,092 --> 00:17:34,803
Tozer mira hacia allá
y va hacia el otro lado.
311
00:17:34,803 --> 00:17:36,055
Maldita sea, Toz.
312
00:17:36,055 --> 00:17:38,265
Cielos. Y la tira al público.
313
00:17:38,265 --> 00:17:40,434
No están en la misma frecuencia.
314
00:17:40,434 --> 00:17:42,311
¡Métela en el maldito ángulo!
315
00:17:42,311 --> 00:17:45,355
Debemos recuperar el ritmo.
Ese gol nos dejó sin aliento.
316
00:17:45,355 --> 00:17:48,317
¿Cuántas pelotas ladeadas hemos jugado?
¿Entiendes?
317
00:17:48,317 --> 00:17:50,360
¿Cuántas veces jugamos hacia atrás?
318
00:17:50,360 --> 00:17:52,071
¡Jueguen hacia adelante!
319
00:17:52,071 --> 00:17:54,031
El Wrexham hizo pases desprolijos.
320
00:17:54,031 --> 00:17:56,450
Es ridículo, carajo.
321
00:17:56,450 --> 00:17:59,495
¡Tozer lo interpretó mal!
¡Olaofe, uno contra uno!
322
00:17:59,495 --> 00:18:00,954
¡Vamos, póntele encima!
323
00:18:00,954 --> 00:18:02,289
Aleja a Tozer.
324
00:18:04,666 --> 00:18:05,667
¡Dos a cero!
325
00:18:05,667 --> 00:18:08,378
{\an8}¡Dios mío! Tozer se recuperó bien...
326
00:18:08,378 --> 00:18:09,880
{\an8}MINUTO 30
327
00:18:09,880 --> 00:18:12,674
{\an8}...pero Olaofe lo esquivó bien y anotó.
328
00:18:12,674 --> 00:18:13,926
No lo vi venir.
329
00:18:17,012 --> 00:18:19,598
Lo hermoso del Wrexham
es que tenemos metas
330
00:18:19,598 --> 00:18:21,600
y que el equipo es resiliente.
331
00:18:23,102 --> 00:18:24,436
Southam-Hales despeja.
332
00:18:24,436 --> 00:18:27,856
O'Connor lucha por recuperarla,
pero se la pasa a Barry.
333
00:18:27,856 --> 00:18:31,443
Avanza por el medio. Genial.
Le gana a Hayden. Gran manejo.
334
00:18:31,443 --> 00:18:35,989
Ahora se enfrenta a Tozer.
¡Le gana y hace un gol magnífico!
335
00:18:35,989 --> 00:18:38,575
Brillante jugada de Barry.
336
00:18:39,785 --> 00:18:42,746
{\an8}Fin del primer tiempo.
El Stockport gana tres a cero.
337
00:18:42,746 --> 00:18:45,207
{\an8}Y el Wrexham tiene un problema.
338
00:18:45,207 --> 00:18:46,500
Vestuario de Visitantes
339
00:18:46,500 --> 00:18:48,001
Qué calidad de mierda.
340
00:18:48,001 --> 00:18:49,336
Debiste estar en el primero.
341
00:18:49,336 --> 00:18:51,255
Si estabas conmigo, pateaste muy atrás.
342
00:18:51,255 --> 00:18:52,172
Bueno.
343
00:18:52,172 --> 00:18:53,924
Si estás ahí, tírame algunas.
344
00:18:53,924 --> 00:18:55,300
Pero es mediocampista.
345
00:18:55,300 --> 00:18:58,387
Ya sé, pero si está ahí, que arremeta.
346
00:18:59,263 --> 00:19:01,306
No digan ni una puta palabra más.
347
00:19:06,186 --> 00:19:10,107
Fue un desempeño lamentable,
permítanme decirles.
348
00:19:10,107 --> 00:19:13,152
De todos. Del uno al 11, carajo.
349
00:19:15,737 --> 00:19:19,491
Si le digo a un jugador
que tenga más seguridad,
350
00:19:19,491 --> 00:19:21,869
le estoy diciendo que no es seguro.
351
00:19:21,869 --> 00:19:23,912
En última instancia,
352
00:19:23,912 --> 00:19:29,042
se trata de generar paciencia
en el vestuario.
353
00:19:29,042 --> 00:19:34,298
O hay una necesidad de volver
a concentrarse en ciertos procesos clave.
354
00:19:35,924 --> 00:19:39,428
Creo que bajo presión,
cuando las cosas no van bien,
355
00:19:39,428 --> 00:19:41,805
la simple acción de concentrarse
es lo mejor.
356
00:19:41,805 --> 00:19:45,184
Hace que la mente regrese al aquí y ahora
357
00:19:45,684 --> 00:19:49,062
y a lo que hay que lograr
según el partido.
358
00:19:49,980 --> 00:19:53,942
Vivimos muchas situaciones como esta.
¿No es cierto?
359
00:19:53,942 --> 00:19:57,779
Pero ahora es cuestión
de mostrar que tenemos pelotas y carácter.
360
00:19:58,697 --> 00:20:01,366
Y de jugar un buen fútbol
durante 45 minutos.
361
00:20:02,826 --> 00:20:04,286
Si nos ganan, paciencia.
362
00:20:04,286 --> 00:20:06,455
Y si hacemos un gol, quizá haya chances.
363
00:20:06,455 --> 00:20:10,000
Pero debemos terminar
con una actuación digna del Wrexham,
364
00:20:10,000 --> 00:20:11,251
con un buen trabajo.
365
00:20:11,251 --> 00:20:14,546
No nos miraremos y culparemos mutuamente.
366
00:20:16,089 --> 00:20:18,091
Vamos. Eso no es digno de nosotros.
367
00:20:23,889 --> 00:20:26,934
Veamos si el Wrexham puede mejorar su juego.
368
00:20:26,934 --> 00:20:31,188
Primer toque de Sarcevic. Retrocede.
A Touray en la línea media.
369
00:20:31,688 --> 00:20:33,941
Del costado.
Buen pase de Barry por la esquina.
370
00:20:33,941 --> 00:20:36,193
Peligro. Bailey se la devuelve.
371
00:20:36,193 --> 00:20:38,028
Barry entra al área por la izquierda.
372
00:20:38,987 --> 00:20:40,113
Cabezazo de Olaofe.
373
00:20:42,199 --> 00:20:43,325
¡Triplete!
374
00:20:43,909 --> 00:20:45,994
Olaofe hace el triplete.
375
00:20:46,912 --> 00:20:49,081
{\an8}MINUTO 50
376
00:20:49,081 --> 00:20:50,999
{\an8}Cabezazo de palomita.
377
00:20:52,251 --> 00:20:55,295
Puedo aceptar que me ganen. En serio.
378
00:20:55,295 --> 00:21:00,384
Pero por primera vez
tuve la sensación de que no luchamos.
379
00:21:00,384 --> 00:21:03,679
...al segundo poste. Madden debe hacer gol.
Y lo hace.
380
00:21:04,304 --> 00:21:07,099
{\an8}El Wrexham pierde cinco a cero
en el Stockport.
381
00:21:07,099 --> 00:21:08,684
{\an8}TIEMPO COMPLETO
382
00:21:08,684 --> 00:21:11,603
{\an8}Muy distinto
a nuestra reciente actuación de locales.
383
00:21:13,021 --> 00:21:18,110
Tendremos que enfrentar las consecuencias,
porque hoy fallaron muchas cosas básicas.
384
00:21:19,444 --> 00:21:21,863
Los jugadores sienten desilusión
cuando pierden.
385
00:21:21,863 --> 00:21:27,369
Pero es parte del fútbol
y de los deportes competitivos.
386
00:21:27,369 --> 00:21:29,121
Los jugadores del Wrexham...
387
00:21:31,206 --> 00:21:36,753
se dan espacio para sentir esa desilusión,
es parte del condicionamiento humano.
388
00:21:37,462 --> 00:21:41,466
Cuando juegas fútbol profesional,
todo se magnifica.
389
00:21:41,466 --> 00:21:46,346
Pero hemos tenido
muchas victorias y muchos días geniales.
390
00:21:46,346 --> 00:21:50,267
Esto fue un desastre de primer orden,
carajo,
391
00:21:50,267 --> 00:21:54,271
pero el lunes seguiremos adelante
y nos prepararemos para salir.
392
00:21:55,063 --> 00:21:57,983
Bien. Salgamos de aquí
lo más rápido que podamos.
393
00:21:58,900 --> 00:22:01,695
El Wrexham cayó
al séptimo lugar en la tabla,
394
00:22:01,695 --> 00:22:03,947
al borde de perder el ascenso.
395
00:22:05,741 --> 00:22:09,036
El viaje de vuelta
parecerá más largo que el de la mañana
396
00:22:09,036 --> 00:22:10,871
para los desilusionados fanes.
397
00:22:20,964 --> 00:22:23,717
26 DE MARZO, 2023
398
00:22:24,760 --> 00:22:26,303
¿Qué partidos tenemos aquí?
399
00:22:26,303 --> 00:22:31,475
El Wrexham Women
jugará en el Racecourse por primera vez.
400
00:22:31,475 --> 00:22:36,188
Mia Roberts es la hija de Neil Roberts,
exjugador del Wrexham y del Wales.
401
00:22:36,188 --> 00:22:38,398
Mi papá era futbolista profesional,
402
00:22:38,398 --> 00:22:42,402
así que el fútbol
siempre fue parte de mi vida.
403
00:22:42,402 --> 00:22:44,363
{\an8}Me di cuenta...
404
00:22:44,363 --> 00:22:45,655
{\an8}#3 DEFENSORA
405
00:22:45,655 --> 00:22:48,283
{\an8}...de que estoy por pisar el Racecourse,
como mi papá.
406
00:22:48,283 --> 00:22:49,743
¡Vamos, Robbo!
407
00:22:54,664 --> 00:22:56,166
Fue sumamente especial.
408
00:22:56,166 --> 00:23:00,128
Mi papá estuvo ahí
y pude compartirlo con él.
409
00:23:00,128 --> 00:23:02,172
Sí, muy especial.
410
00:23:03,256 --> 00:23:08,887
Siento que fue uno de los mejores años
de mi vida, y solo tengo 19.
411
00:23:08,887 --> 00:23:12,432
Siento que llegué a la cima,
y no sé cómo superaré eso.
412
00:23:14,059 --> 00:23:15,060
ACTUALIZACIÓN DE PLANTEL
413
00:23:17,562 --> 00:23:19,648
{\an8}Estas jugadoras dejaron el Club:
414
00:23:19,648 --> 00:23:24,027
{\an8}Una dificultad del éxito es
que a medida que asciendes en las ligas,
415
00:23:24,027 --> 00:23:26,822
no siempre
puedes mantener el mismo equipo.
416
00:23:26,822 --> 00:23:27,739
EN LA ACTUALIDAD
417
00:23:27,739 --> 00:23:31,243
Mia Roberts,
que ha sido una jugadora brillante
418
00:23:31,243 --> 00:23:34,329
y es una figura muy popular y querida
en el lugar,
419
00:23:34,329 --> 00:23:38,417
no fue convocada para esta temporada.
420
00:23:38,417 --> 00:23:39,751
{\an8}Estrellas del Wrexham
firman contratos semiprofesionales
421
00:23:39,751 --> 00:23:40,961
{\an8}Cuando me despidieron...
422
00:23:40,961 --> 00:23:41,920
{\an8}#7 MEDIOCAMPISTA
423
00:23:41,920 --> 00:23:42,838
{\an8}...tristemente...
424
00:23:42,838 --> 00:23:43,755
{\an8}#11 DELANTERA
425
00:23:43,755 --> 00:23:44,673
{\an8}#15 DEFENSORA
426
00:23:44,673 --> 00:23:45,715
{\an8}...desde casa...
427
00:23:45,715 --> 00:23:46,633
{\an8}#21 MEDIOCAMPISTA
428
00:23:46,633 --> 00:23:47,551
{\an8}#2 DEFENSORA
429
00:23:47,551 --> 00:23:50,470
...vi en Twitter que les habían ofrecido
contratos a varias.
430
00:23:50,470 --> 00:23:52,472
Y mi nombre no estaba ahí,
431
00:23:52,472 --> 00:23:56,017
y yo no estaba al tanto
de lo que estaba sucediendo.
432
00:23:56,017 --> 00:23:57,894
- ¿Tienes alfileres?
- Sí.
433
00:23:57,894 --> 00:23:59,104
{\an8}PAPÁ DE MIA
434
00:23:59,104 --> 00:24:01,189
{\an8}Toma. Esa es mi bufanda favorita.
435
00:24:01,189 --> 00:24:05,110
Durante mi temporada en el Wrexham
me postulé para la universidad.
436
00:24:06,069 --> 00:24:12,200
Cuando me despidieron, al principio sentí
que no sabía qué hacer con mi vida.
437
00:24:12,200 --> 00:24:14,411
Sé que suena un poco raro,
438
00:24:14,411 --> 00:24:19,124
pero luego, ahí estaba la universidad
para brindarme otro propósito.
439
00:24:19,833 --> 00:24:22,335
- Vamos a tomar algo. ¿Sí?
- Vamos. Sí.
440
00:24:23,837 --> 00:24:27,466
Cuando te despiden
es porque no eres suficientemente buena.
441
00:24:28,884 --> 00:24:33,972
Que te digan eso sobre algo que haces
casi desde que aprendiste a caminar
442
00:24:33,972 --> 00:24:35,682
es extremadamente difícil.
443
00:24:36,266 --> 00:24:38,560
Al principio, empiezas a pensar:
444
00:24:38,560 --> 00:24:43,273
"¿Soy lo bastante buena? ¿Debería seguir?
¿Me tomo la molestia?". Fue muy difícil.
445
00:24:43,899 --> 00:24:48,904
Soy muy afortunada de tener
un grupo genial de amigos y a mi familia,
446
00:24:48,904 --> 00:24:50,780
que me apoyan en esas cosas.
447
00:24:50,780 --> 00:24:51,948
PUB BULL'S HEAD
448
00:24:51,948 --> 00:24:56,745
En especial mi papá, quien, extrañamente,
pasó por una situación muy similar.
449
00:24:58,497 --> 00:25:02,709
Debes utilizar tu despido
como algo positivo.
450
00:25:02,709 --> 00:25:04,336
Es parte del fútbol y...
451
00:25:04,336 --> 00:25:10,342
Voy a extrañarlo mucho,
pero a pesar de que fue una sorpresa
452
00:25:10,342 --> 00:25:13,220
y de que esperaba entrar al equipo
este año,
453
00:25:13,220 --> 00:25:15,555
no me arrepiento de nada.
454
00:25:15,555 --> 00:25:19,351
Viví algunas
de las mejores experiencias de mi vida.
455
00:25:19,351 --> 00:25:22,479
¿Quién dice que no volveré en unos años?
456
00:25:22,479 --> 00:25:24,022
Nunca se sabe, así que...
457
00:25:24,022 --> 00:25:25,690
- Sí.
- Ya veremos.
458
00:25:25,690 --> 00:25:28,276
Sí, mientras te alejes de los bares
y vayas al gimnasio.
459
00:25:28,276 --> 00:25:29,486
Sí, es verdad.
460
00:25:30,153 --> 00:25:32,656
Es como todo, ¿sabes? Si te derriban,
461
00:25:32,656 --> 00:25:37,577
puedes seguir tirada o puedes levantarte
y pelear con diez veces más fuerza.
462
00:25:37,577 --> 00:25:41,831
El año pasado, la ambición
era jugar en la Premier League de Gales.
463
00:25:41,831 --> 00:25:44,751
Por desgracia, el Wrexham no lo logró,
464
00:25:44,751 --> 00:25:48,797
pero ¿quién dice
que no sigue siendo una posibilidad?
465
00:25:49,881 --> 00:25:53,385
- Estoy orgulloso de ti. Mucho.
- Gracias.
466
00:25:53,885 --> 00:25:55,387
- Salud.
- Salud.
467
00:26:02,644 --> 00:26:06,314
Hermoso ambiente en The Rock.
El Wrexham se prepara para enfrentar
468
00:26:06,314 --> 00:26:09,025
al Cardiff,
líder de la Welsh Women's Football.
469
00:26:09,025 --> 00:26:11,361
WREXHAM VS. CARDIFF CITY
8 DE OCTUBRE, 2023
470
00:26:11,361 --> 00:26:13,905
Ahora la presión aumenta aún más.
471
00:26:13,905 --> 00:26:16,992
Tendrán ese deseo ardiente
de ir y volver a hacerlo.
472
00:26:16,992 --> 00:26:19,703
Kehoe gira. Excelente jugada.
473
00:26:19,703 --> 00:26:23,582
Kehoe patea. Segunda oportunidad.
Y hace gol.
474
00:26:24,541 --> 00:26:25,709
Mierda.
475
00:26:25,709 --> 00:26:27,294
{\an8}Obviamente, será difícil...
476
00:26:27,294 --> 00:26:28,461
{\an8}DIRECTOR TÉCNICO
477
00:26:28,461 --> 00:26:30,880
{\an8}...por las rivales. Será competitivo.
478
00:26:30,880 --> 00:26:32,382
{\an8}TIEMPO COMPLETO
479
00:26:32,382 --> 00:26:34,467
{\an8}No vencimos al Cardiff,
pero debemos verlo
480
00:26:34,467 --> 00:26:37,095
como un nuevo comienzo
y conseguir esos tres puntos.
481
00:26:37,095 --> 00:26:38,888
ABERYSTWYTH TOWN VS. WREXHAM
22 DE OCTUBRE, 2023
482
00:26:38,888 --> 00:26:40,974
El Aberystwyth Town Women
enfrenta al Wrexham
483
00:26:40,974 --> 00:26:45,520
en un partido crucial,
incluso en esta etapa de la temporada.
484
00:26:45,520 --> 00:26:48,064
Buen toque de Gibbard.
Pritchard la persigue
485
00:26:48,064 --> 00:26:51,401
{\an8}y Mathias no lo consigue.
Hughes la toca y entra.
486
00:26:51,401 --> 00:26:53,194
{\an8}TIEMPO COMPLETO
487
00:26:53,194 --> 00:26:56,114
{\an8}Mostramos que no estamos aquí
solo para ser un nombre,
488
00:26:56,114 --> 00:26:57,574
sino para competir.
489
00:26:57,574 --> 00:26:59,659
Carra Jones. Gran chance. De zurda.
490
00:26:59,659 --> 00:27:01,286
WREXHAM VS. THE NEW SAINTS
29 DE OCTUBRE, 2023
491
00:27:01,286 --> 00:27:02,579
- Uno a cero.
- ¡Sí!
492
00:27:03,663 --> 00:27:05,373
Gran remate de Carra Jones.
493
00:27:05,373 --> 00:27:09,336
Como mínimo, apuntamos a estar
entre los cuatro primeros.
494
00:27:09,336 --> 00:27:11,671
Entre los dos primeros sería aún mejor.
495
00:27:11,671 --> 00:27:14,174
{\an8}Silbato final. Gran actuación del Wrexham.
496
00:27:14,174 --> 00:27:15,634
{\an8}TIEMPO COMPLETO
497
00:27:15,634 --> 00:27:17,969
{\an8}Queda mucho por recorrer,
pero aquí estamos.
498
00:27:17,969 --> 00:27:19,387
El cielo es el límite.
499
00:27:24,768 --> 00:27:26,603
Empezamos a 20 metros.
500
00:27:27,187 --> 00:27:28,188
Vamos.
501
00:27:28,772 --> 00:27:30,273
{\an8}JEFE DE RECLUTAMIENTO
502
00:27:30,273 --> 00:27:32,567
{\an8}Ahora debo contratar a un arquero,
503
00:27:32,567 --> 00:27:34,653
porque Foster decidió retirarse.
504
00:27:35,528 --> 00:27:36,905
¿Y las pelotas?
505
00:27:36,905 --> 00:27:39,282
Y con sumo respeto por Mark Howard,
506
00:27:39,282 --> 00:27:42,285
a quien le estaba yendo muy bien
y es fantástico...
507
00:27:42,285 --> 00:27:44,037
Vamos, ponlo a trabajar.
508
00:27:44,037 --> 00:27:47,957
...vimos que sería mejor
buscar un arquero más joven.
509
00:27:47,957 --> 00:27:49,793
Un par de pelotas ahí, Liam.
510
00:27:49,793 --> 00:27:50,919
Vamos, jovencito.
511
00:27:50,919 --> 00:27:54,381
Por suerte, había visto jugar
a un arquero para el Arsenal
512
00:27:54,881 --> 00:27:57,092
y se lo comenté a Phil.
513
00:27:57,092 --> 00:28:01,221
Dije: "No creo que podamos contratarlo,
pero es el indicado".
514
00:28:01,221 --> 00:28:02,681
Sí, salimos. Aquí vamos.
515
00:28:02,681 --> 00:28:03,932
22 AÑOS
516
00:28:03,932 --> 00:28:05,058
{\an8}Buen chico.
517
00:28:05,058 --> 00:28:06,559
{\an8}ARQUERO
518
00:28:06,559 --> 00:28:10,814
{\an8}Joven arquero prestado por el Arsenal.
Ya había jugado en la League Two.
519
00:28:10,814 --> 00:28:14,234
Jugó en el Sturm Graz en Austria
y ganó la Copa de Austria.
520
00:28:14,234 --> 00:28:16,152
{\an8}Préstamo del Arsenal,
crucial en la final por la Copa
521
00:28:16,152 --> 00:28:19,698
Cuando miras sus videos,
lo ves jugar frente a multitudes
522
00:28:19,698 --> 00:28:21,282
con desempeños admirables.
523
00:28:21,282 --> 00:28:24,953
Da la sensación
de que es un joven arquero muy consumado
524
00:28:24,953 --> 00:28:28,790
que tiene algo especial
que no sueles ver en alguien de 22 años.
525
00:28:28,790 --> 00:28:32,919
Así que el pedido fue:
"Tráiganme a Okonkwo".
526
00:28:34,587 --> 00:28:35,630
Servicio.
527
00:28:37,340 --> 00:28:39,050
Querrá estar en el centro.
528
00:28:39,050 --> 00:28:41,302
Soy Arthur Okonkwo
y juego para el Wrexham.
529
00:28:41,302 --> 00:28:42,429
Sí.
530
00:28:42,429 --> 00:28:46,099
El papá de un amigo de la escuela
me introdujo en el fútbol.
531
00:28:46,099 --> 00:28:49,936
Para mí, el fútbol era ir a divertirme
y volver a casa.
532
00:28:49,936 --> 00:28:53,898
Pero cuando cumplí 14 años,
533
00:28:53,898 --> 00:28:56,985
nos hablaron
de los académicos y los profesionales,
534
00:28:56,985 --> 00:28:58,528
y se volvió más serio.
535
00:28:58,528 --> 00:29:02,866
Creo que a esa edad
supe que quería ser arquero profesional.
536
00:29:05,994 --> 00:29:08,288
- Bien.
- Llamó el Wrexham.
537
00:29:08,288 --> 00:29:10,665
Cuando llegué...
538
00:29:14,002 --> 00:29:15,336
no estaba muy seguro.
539
00:29:17,297 --> 00:29:21,676
Sé que venían de la National League
y que tenían mucha exposición.
540
00:29:22,177 --> 00:29:25,472
Pedí hablar con el técnico
y con el entrenador.
541
00:29:25,472 --> 00:29:29,392
Siempre decido según lo que siento.
542
00:29:32,020 --> 00:29:33,354
Gran atajada, Arthur.
543
00:29:33,354 --> 00:29:37,150
Cuando Phil me habló,
supe que era lo correcto para mí.
544
00:29:37,150 --> 00:29:38,276
{\an8}PÓDCAST FEARLESS IN DEVOTION
545
00:29:38,276 --> 00:29:40,945
{\an8}Hablemos del nuevo, Arthur Okonkwo.
546
00:29:40,945 --> 00:29:43,156
{\an8}Nos los prestó el Arsenal.
547
00:29:43,156 --> 00:29:46,075
Gran incorporación.
Toda una declaración de ambición.
548
00:29:46,075 --> 00:29:49,871
Sí, esperemos que sea excelente.
Cambiaría las cosas para mejor.
549
00:29:49,871 --> 00:29:54,083
No sabía nada hasta que el técnico
me dijo: "Hay chances de contratarlo".
550
00:29:54,083 --> 00:29:55,543
Amiguito, aquí vamos.
551
00:29:55,543 --> 00:29:57,170
Manos a la obra.
552
00:29:57,754 --> 00:29:59,172
Buen chico. Me encargo.
553
00:29:59,172 --> 00:30:01,424
Dijo: "No sé qué estado físico tiene.
554
00:30:01,424 --> 00:30:05,637
Estás jugando bien. Hay una buena racha.
Continuemos con lo que hay".
555
00:30:05,637 --> 00:30:09,307
Pero, claro, el partido ante el Stockport
cambió eso en parte.
556
00:30:09,307 --> 00:30:11,392
Cuando eres arquero, es así.
557
00:30:11,392 --> 00:30:15,188
¿Te preguntas qué habrías podido
hacer de otro modo ante el Stockport?
558
00:30:16,064 --> 00:30:19,567
Buen esfuerzo de Collar.
Entra al área. ¿Podrá anotar?
559
00:30:19,567 --> 00:30:22,737
¡Puede! ¡Y entró!
¡Olaofe, uno contra uno!
560
00:30:22,737 --> 00:30:25,740
Humilla a Tozer, dos a cero.
Un error espantoso.
561
00:30:25,740 --> 00:30:28,243
Olaofe en el área, a la izquierda.
Tozer bloquea.
562
00:30:28,243 --> 00:30:31,412
Olaofe cabecea y hace un triplete.
563
00:30:32,789 --> 00:30:36,084
En absoluto. No podría haber evitado
ninguno de los goles.
564
00:30:36,084 --> 00:30:38,002
Fue un mal desempeño de equipo,
565
00:30:38,002 --> 00:30:41,381
y a menudo
los arqueros son los chivos expiatorios.
566
00:30:41,381 --> 00:30:42,674
El entrenador dijo...
567
00:30:42,674 --> 00:30:46,010
Después de ese partido, me dijo:
"Voy a probar a Arthur.
568
00:30:46,010 --> 00:30:48,763
Le haré vivir la experiencia
y veré cómo se las arregla.
569
00:30:48,763 --> 00:30:50,849
Y luego dependerá de él".
570
00:30:51,975 --> 00:30:56,145
Reaccionas con frustración.
Pero los dejé hacer cinco goles.
571
00:30:56,145 --> 00:30:58,565
Si alzo las manos
y dejo entrar cinco goles, es malo.
572
00:30:58,565 --> 00:31:02,652
Nunca discutes para que cambien de idea.
Lo aceptas y te adaptas.
573
00:31:05,822 --> 00:31:09,158
Cambiar la formación
ayuda a la psicología del equipo,
574
00:31:09,158 --> 00:31:12,120
porque el fútbol
es impredecible por naturaleza.
575
00:31:12,620 --> 00:31:17,750
Y enfrentarse a lo imprevisto
ayuda a crear resiliencia.
576
00:31:17,750 --> 00:31:19,544
WREXHAM VS. CREWE ALEXANDRA
30 DE SEPTIEMBRE, 2023
577
00:31:19,544 --> 00:31:22,088
La gran noticia
es que se incorpora Okonkwo.
578
00:31:22,088 --> 00:31:27,260
Instila frescura y libertad
al equipo y al desempeño.
579
00:31:29,637 --> 00:31:31,556
Fuerte patada de Okonkwo.
580
00:31:31,556 --> 00:31:34,017
Hayden la controla. Chilena de Mullin.
581
00:31:34,017 --> 00:31:37,395
{\an8}¡Gol! ¡Paul Mullin!
582
00:31:37,395 --> 00:31:38,897
{\an8}MINUTO 40
583
00:31:38,897 --> 00:31:40,356
{\an8}¡Lo dio vuelta!
584
00:31:40,356 --> 00:31:42,525
¡Su primer gol de la temporada!
585
00:31:42,525 --> 00:31:45,111
¡Enloquece frente a nosotros!
586
00:31:45,111 --> 00:31:46,362
Mullin regresó.
587
00:31:47,864 --> 00:31:51,409
Buen toque, pero Tracey no puede patear,
así que la pasa.
588
00:31:51,409 --> 00:31:52,952
Tabiner ataca bien.
589
00:31:52,952 --> 00:31:55,914
¡Qué atajada! Era para gol.
590
00:31:55,914 --> 00:31:57,999
{\an8}TIEMPO COMPLETO
591
00:31:57,999 --> 00:32:00,585
{\an8}Tras el partido con el Crewe
hallamos el equilibrio
592
00:32:00,585 --> 00:32:03,504
{\an8}y ganamos o empatamos
los cinco partidos siguientes.
593
00:32:03,504 --> 00:32:06,382
{\an8}Arthur demostraba
ser muy bueno en el arco.
594
00:32:08,718 --> 00:32:11,012
Gran atajada de Okonkwo. Qué atajada.
595
00:32:11,012 --> 00:32:14,057
{\an8}TIEMPO COMPLETO
596
00:32:14,057 --> 00:32:18,811
Después de esos cinco partidos,
ocupamos el tercer lugar, con 27 puntos.
597
00:32:19,520 --> 00:32:24,233
Pero adivinen contra quién
jugaremos ahora: contra el Notts County.
598
00:32:27,070 --> 00:32:31,157
Gran día. Qué nervios.
El Notts County se enfrenta al Wrexham.
599
00:32:31,157 --> 00:32:34,744
Siempre estuvieron parejos.
Ambos son buenos. Así de simple.
600
00:32:34,744 --> 00:32:39,582
No tengo problema con la rivalidad
por el respeto mutuo del año pasado.
601
00:32:39,582 --> 00:32:42,543
Pero sí, espero que ganemos dos a uno.
602
00:32:42,543 --> 00:32:43,628
4 DE OCTUBRE, 2022
603
00:32:43,628 --> 00:32:47,632
{\an8}El Notts County, nuestros viejos amigos
y rivales de la National League.
604
00:32:47,632 --> 00:32:49,050
{\an8}TIEMPO COMPLETO
605
00:32:49,050 --> 00:32:52,387
Creo que el de hoy
es un partido importantísimo
606
00:32:52,387 --> 00:32:56,057
por el gran rival que ha sido el County
los últimos dos o tres años.
607
00:32:56,057 --> 00:33:00,186
{\an8}Querrán revancha por el penal que Foster
atajó en el partido del año pasado.
608
00:33:00,186 --> 00:33:01,604
{\an8}TIEMPO COMPLETO
609
00:33:02,689 --> 00:33:05,274
Ambos ascendimos
al final de la temporada pasada.
610
00:33:05,274 --> 00:33:08,695
Ellos empezaron esta temporada
más fuertes que nosotros:
611
00:33:08,695 --> 00:33:13,950
{\an8}vencieron, en ambos casos por tres a uno,
al Accrington Stanley y al Swindon Town,
612
00:33:13,950 --> 00:33:15,535
{\an8}con quienes solo empatamos.
613
00:33:15,535 --> 00:33:17,120
{\an8}TIEMPO COMPLETO
614
00:33:19,497 --> 00:33:20,832
Al carajo su documental.
615
00:33:21,332 --> 00:33:25,712
No estoy del todo seguro, obviamente,
pero creo que es Notts County Zone.
616
00:33:25,712 --> 00:33:26,629
¿En serio?
617
00:33:26,629 --> 00:33:28,673
Métanse su documental de mierda
en el culo.
618
00:33:28,673 --> 00:33:31,217
Como él sabe,
es de mis favoritos en Twitter...
619
00:33:31,217 --> 00:33:34,762
- Lo sigo en Twitter. Sí.
- Yo también lo sigo. Lo amo.
620
00:33:34,762 --> 00:33:38,933
Seguramente dirá
que estamos obsesionados con él.
621
00:33:38,933 --> 00:33:40,601
- La respuesta es sí.
- Sí.
622
00:33:40,601 --> 00:33:42,311
- Y...
- Y con el Notts County.
623
00:33:42,311 --> 00:33:44,188
- Sí.
- Es un club increíble.
624
00:33:44,731 --> 00:33:46,315
Disney+ es una mierda.
625
00:33:46,315 --> 00:33:48,151
Me gusta jugar en ambientes hostiles.
626
00:33:48,151 --> 00:33:52,488
Son ambientes
donde mejoro mi juego y prospero.
627
00:33:52,488 --> 00:33:56,242
Eres tú contra mí. Insúltame
cuanto quieras, pero te mostraré.
628
00:33:59,746 --> 00:34:04,542
{\an8}Intento no pensar mucho en la competencia
porque eso me presiona demasiado.
629
00:34:04,542 --> 00:34:08,546
El enfoque más fácil
es intentar ser lo mejor que se pueda.
630
00:34:09,338 --> 00:34:10,715
Será un día agitado.
631
00:34:10,715 --> 00:34:14,677
Es un partido importante,
y el Wrexham necesita
632
00:34:14,677 --> 00:34:17,764
que lo apoyemos,
lo animemos y lo alentemos a seguir.
633
00:34:17,764 --> 00:34:19,557
Será un buen partido. Vamos.
634
00:34:19,557 --> 00:34:20,975
¡Viva el Wrexham!
635
00:34:20,975 --> 00:34:22,351
¡Vamos, Wrexham!
636
00:34:22,351 --> 00:34:23,811
Ganará el Notts.
637
00:34:23,811 --> 00:34:27,732
Ganará el Notts tres a uno. Seguro.
638
00:34:28,733 --> 00:34:33,613
Siento que la presión aumenta
porque todos quieren ganarnos.
639
00:34:33,613 --> 00:34:38,201
Y queremos demostrarle a la gente
que es lógico que quieran vencernos,
640
00:34:38,201 --> 00:34:40,078
{\an8}porque somos buenos.
641
00:34:40,078 --> 00:34:41,204
{\an8}#30 MEDIOCAMPISTA
642
00:34:41,204 --> 00:34:43,289
{\an8}FUNDADO EN 1862
643
00:34:49,378 --> 00:34:56,135
- ¡Ejército Rojo!
- ¡Ejército Rojo!
644
00:34:56,135 --> 00:34:57,345
Escuchen, chicos.
645
00:34:57,345 --> 00:35:02,809
Recuerden: arrasen, pero contrólense.
Mantengamos a los 11 en la cancha.
646
00:35:02,809 --> 00:35:07,438
Estamos listos para guerrear,
pero con un estado mental tranquilo
647
00:35:07,438 --> 00:35:09,065
y concentrados en la tarea.
648
00:35:09,065 --> 00:35:10,149
Vamos, carajo.
649
00:35:10,149 --> 00:35:11,776
- Vamos, chicos.
- ¡Vamos!
650
00:35:11,776 --> 00:35:13,861
Vamos, hijo. Vamos.
651
00:35:15,655 --> 00:35:17,115
NOTTS COUNTY VS. WREXHAM
28 DE OCTUBRE, 2023
652
00:35:17,115 --> 00:35:22,036
El Notts County contra el Wrexham.
El equipo con más puntos de la historia
653
00:35:22,036 --> 00:35:25,748
contra el segundo equipo de la historia
en ganar más puntos la temporada pasada.
654
00:35:25,748 --> 00:35:28,793
Es todo lo que uno quiere
de un partido de fútbol.
655
00:35:29,377 --> 00:35:31,045
Es un partido importantísimo.
656
00:35:31,045 --> 00:35:34,048
Buscarán revancha
por lo de la temporada pasada.
657
00:35:34,549 --> 00:35:38,136
Estamos a punto de comenzar aquí,
en el Meadow Lane.
658
00:35:38,136 --> 00:35:41,764
El árbitro da luz verde y comenzamos.
659
00:35:41,764 --> 00:35:46,686
¡Wrexham!
660
00:35:46,686 --> 00:35:49,480
Es difícil venir aquí. Lo sabemos.
661
00:35:50,857 --> 00:35:56,028
Debes prepararte para una batalla táctica
para dar la batalla física.
662
00:35:56,028 --> 00:35:58,406
- ¿Y eso?
- Entrada tardía a Cannon.
663
00:35:58,406 --> 00:35:59,740
Merece la amarilla.
664
00:35:59,740 --> 00:36:02,201
...se la dan correctamente.
665
00:36:02,201 --> 00:36:04,745
Pelean un poco fuera de la cancha.
666
00:36:05,329 --> 00:36:06,539
Amarilla para ambos.
667
00:36:07,665 --> 00:36:09,083
Tarjeta amarilla.
668
00:36:09,083 --> 00:36:10,585
...y falta de Cannon.
669
00:36:10,585 --> 00:36:12,670
¡Cálmate, carajo!
670
00:36:14,172 --> 00:36:15,798
...falta cobrada. Sí.
671
00:36:19,594 --> 00:36:20,595
Juego limpio.
672
00:36:21,637 --> 00:36:24,891
Juego limpio. Salí del área
de los técnicos porque me resbalé.
673
00:36:26,184 --> 00:36:28,686
Es por esa maldita cosa. Sí, miren.
674
00:36:30,563 --> 00:36:34,358
El County vuelve a empezar desde atrás.
Vuelve a cero.
675
00:36:34,358 --> 00:36:36,360
Contra Mendy. Así es él.
676
00:36:36,360 --> 00:36:39,322
Langstaff deja atrás a Mendy.
¿La mantendrá afuera?
677
00:36:39,322 --> 00:36:40,990
Buen trabajo de Mendy.
678
00:36:40,990 --> 00:36:46,078
Antes del partido, les dije a los chicos
que había un plan táctico para sofocarlos.
679
00:36:46,078 --> 00:36:48,706
Es un equipo
con muchos jugadores ofensivos
680
00:36:48,706 --> 00:36:51,292
que no son necesariamente buenos
sin la pelota.
681
00:36:52,043 --> 00:36:54,670
Excelente entrada de O'Connor.
682
00:36:54,670 --> 00:36:57,465
Pero Mendy pasa por detrás de Jodi Jones.
683
00:36:57,465 --> 00:37:00,509
¿Puede cruzarla?
Sanderson está abierto. ¡Arremete!
684
00:37:00,509 --> 00:37:01,594
{\an8}ENTRETIEMPO
685
00:37:01,594 --> 00:37:02,970
{\an8}¡El County escapó!
686
00:37:02,970 --> 00:37:04,430
La disposición ha sido genial.
687
00:37:04,430 --> 00:37:08,517
Sigan haciendo exactamente lo mismo
con la cabeza fría.
688
00:37:08,517 --> 00:37:11,562
Psicológicamente,
estén listos para empezar rápido.
689
00:37:11,562 --> 00:37:12,730
Stevie, ¿algo?
690
00:37:12,730 --> 00:37:14,190
A la cancha. A jugar.
691
00:37:14,190 --> 00:37:18,444
Mullin patea, apoyo.
Retrocede. Chance para Lee. ¡Le pega!
692
00:37:19,237 --> 00:37:20,905
Qué atajada.
693
00:37:20,905 --> 00:37:22,156
Se abrió mucho.
694
00:37:22,156 --> 00:37:25,284
Lee, en el borde del área, con la derecha.
La patea.
695
00:37:25,284 --> 00:37:27,787
Erra. Bloquean el tiro de Mullin. ¡Dalby!
696
00:37:27,787 --> 00:37:30,539
Le pegó al arquero. Es increíble.
697
00:37:30,539 --> 00:37:32,833
¡Sigan jugando, chicos! ¡Vamos!
698
00:37:32,833 --> 00:37:33,960
Hay peligro.
699
00:37:33,960 --> 00:37:36,671
Buen pase a O'Brien,
que la devuelve detrás de Crowley.
700
00:37:36,671 --> 00:37:39,006
Es probable que Cameron lo logre. Ataca.
701
00:37:39,006 --> 00:37:41,467
- Buenas manos, Okonkwo.
- Qué atrapada.
702
00:37:41,467 --> 00:37:44,762
Cameron remató
y Okonkwo la atrapó muy bien.
703
00:37:45,596 --> 00:37:48,224
Pero el Wrexham se puso nervioso.
704
00:37:50,184 --> 00:37:51,811
Sí, hazlo.
705
00:37:53,062 --> 00:37:56,232
Depende de Ollie renovarnos
706
00:37:56,232 --> 00:37:59,443
luego de tres partidos en siete días.
Puede ser matador.
707
00:37:59,443 --> 00:38:03,281
Vamos, hijo mío.
Hay 4000 fanáticos cantando tu nombre.
708
00:38:03,281 --> 00:38:07,076
¡Ollie!
709
00:38:07,076 --> 00:38:08,411
Sé el maldito héroe.
710
00:38:08,911 --> 00:38:10,162
Palmer por Dalby.
711
00:38:12,957 --> 00:38:15,376
Okonkwo, saque de arco con la derecha.
712
00:38:16,419 --> 00:38:20,256
Tiro recto. Busca a Palmer.
Pase entre líneas. El Wrexham vuelve. Lee.
713
00:38:20,256 --> 00:38:22,258
McClean afuera. Va por adentro.
714
00:38:22,258 --> 00:38:24,635
Buen tiro para Mullin. Vuelve a McClean.
715
00:38:26,304 --> 00:38:28,597
Tiene a Palmer en el poste.
Llega a la línea de gol.
716
00:38:28,597 --> 00:38:31,183
Se la pasa a Palmer. Se desvía. Córner.
717
00:38:32,601 --> 00:38:34,687
Quedan 17 minutos y medio.
718
00:38:35,313 --> 00:38:37,523
Vamos. Tiren una a la red, carajo.
719
00:38:38,190 --> 00:38:40,901
Avanza, la lanza al área chica.
720
00:38:40,901 --> 00:38:42,737
Buen cabezazo, Baldwin despeja.
721
00:38:42,737 --> 00:38:45,906
Cannon lucha en los bordes.
Anotado para McClean.
722
00:38:45,906 --> 00:38:47,867
Cannon apoya. El Wrexham tiene uno libre.
723
00:38:47,867 --> 00:38:50,578
Cannon. Lee la quiere.
La lleva al borde del área.
724
00:38:50,578 --> 00:38:52,913
La mueve con la derecha. ¿Podrá patear?
725
00:38:52,913 --> 00:38:56,417
Sigue entrando a... Lee la patea.
¡Desviación del tiro!
726
00:38:58,044 --> 00:38:59,670
¡Sí! ¡Entró!
727
00:38:59,670 --> 00:39:01,589
¡Elliot Lee la mete!
728
00:39:01,589 --> 00:39:05,551
Le pegó al jugador del Wrexham
que estaba en el suelo y entró.
729
00:39:05,551 --> 00:39:08,554
{\an8}¡El Wrexham lidera el marcador
en el minuto 74!
730
00:39:08,554 --> 00:39:10,973
{\an8}MINUTO 74
731
00:39:10,973 --> 00:39:19,690
¡Olé!
732
00:39:19,690 --> 00:39:20,983
¡Wrexham!
733
00:39:20,983 --> 00:39:22,651
Tozer debe alejarla.
734
00:39:22,651 --> 00:39:25,029
Mal despeje. El Wrexham está abierto.
735
00:39:25,029 --> 00:39:30,826
Pase para McGoldrick, al borde del área
de penal. ¡Patea! ¡Qué atajada! ¡Okonkwo!
736
00:39:30,826 --> 00:39:32,703
Qué hombre sensacional eres.
737
00:39:33,454 --> 00:39:35,664
Es un esfuerzo conjunto,
pero Arthur atajó súper.
738
00:39:35,664 --> 00:39:37,958
Su manejo era un éxito asegurado, ¿no?
739
00:39:37,958 --> 00:39:39,293
Sí, estuvo impecable.
740
00:39:39,293 --> 00:39:41,504
Y aquí Okonkwo la ataja cómodamente.
741
00:39:42,505 --> 00:39:45,424
Arthur ha sido una señal importante
para nosotros hasta ahora,
742
00:39:45,424 --> 00:39:47,051
y creo que mejorará.
743
00:39:49,261 --> 00:39:51,847
Debemos mejorar
la calidad de los jugadores de siempre.
744
00:39:51,847 --> 00:39:54,392
Palmer se levanta.
Rebota a Mullin, borde del área.
745
00:39:54,392 --> 00:39:56,018
La baja. Patea. Palmer.
746
00:39:56,018 --> 00:39:57,728
Es un cruce, y la patea.
747
00:39:57,728 --> 00:39:58,813
¡Entra!
748
00:39:58,813 --> 00:40:03,651
¡Dos a cero! ¡Gol de Ollie Palmer!
¡Su tercer gol de la temporada!
749
00:40:05,194 --> 00:40:06,570
Remate experto de Palmer.
750
00:40:06,570 --> 00:40:09,657
{\an8}El Wrexham gana por dos goles
en el Meadow Lane.
751
00:40:09,657 --> 00:40:11,117
{\an8}MINUTO 76
752
00:40:11,117 --> 00:40:14,203
Mira a esos hinchas, Mark.
Están enloquecidos.
753
00:40:15,621 --> 00:40:19,667
Sí. Pero debes ser profesional.
Debes concentrarte en el partido.
754
00:40:19,667 --> 00:40:21,961
Los chicos lo hicieron muy bien hoy.
755
00:40:23,671 --> 00:40:26,048
{\an8}Suena el silbato final.
756
00:40:26,048 --> 00:40:28,134
{\an8}Y eso es una victoria, Jay. Enorme.
757
00:40:28,134 --> 00:40:29,552
{\an8}TIEMPO COMPLETO
758
00:40:29,552 --> 00:40:31,637
La mejor actuación de la temporada.
759
00:40:32,763 --> 00:40:36,183
Dos a cero como visitantes.
Qué resultado. Qué desempeño.
760
00:40:40,521 --> 00:40:42,648
Vencimos a uno de nuestros rivales.
761
00:40:42,648 --> 00:40:44,733
Estábamos cerca
y ganamos tres puntos
762
00:40:44,733 --> 00:40:47,278
muy importantes para nosotros.
763
00:40:49,155 --> 00:40:53,534
Miren a los tres primeros ahora:
el Stockport, el Notts, el Wrexham.
764
00:40:53,534 --> 00:40:55,453
Gran publicidad para la League Two
765
00:40:55,453 --> 00:40:59,540
y gran publicidad
para lo que surgió de la National League.
766
00:40:59,540 --> 00:41:02,084
Son tres puntos fantásticos para nosotros.
767
00:41:02,084 --> 00:41:03,878
¡Ollie!
768
00:41:03,878 --> 00:41:08,799
El deportista exitoso
es el que es aplicado,
769
00:41:08,799 --> 00:41:10,092
el que trabaja duro.
770
00:41:10,843 --> 00:41:14,638
Es muy importante
sentirse cómodo con la incertidumbre,
771
00:41:14,638 --> 00:41:17,349
dada la naturaleza del deporte
y de la vida.
772
00:41:17,349 --> 00:41:20,895
Y no temerle al cambio
genera resiliencia psicológica
773
00:41:21,479 --> 00:41:23,647
y una mente fuerte.
774
00:41:23,647 --> 00:41:27,318
Así es como generamos
un desempeño sistemático.
775
00:41:30,237 --> 00:41:31,280
¡Wrexham!
776
00:41:31,280 --> 00:41:33,574
Tenemos un equipo que no se rinde.
777
00:41:33,574 --> 00:41:37,620
Repetimos que nunca hay que irse
de un partido del Wrexham.
778
00:41:41,207 --> 00:41:44,668
Porque tenemos la capacidad
de volver al ruedo al final.
779
00:41:44,668 --> 00:41:48,422
Y eso muestra el sentido de resiliencia
y de perseverancia
780
00:41:49,256 --> 00:41:51,509
que debes tener en este deporte.
781
00:41:51,509 --> 00:41:54,470
Te esfuerzas al cien por ciento
782
00:41:55,596 --> 00:41:59,225
para conseguir una mejora
del uno por ciento.
783
00:41:59,225 --> 00:42:04,271
Y esa mejora del uno por ciento
es lo que nos hace seguir avanzando.
784
00:42:04,271 --> 00:42:07,525
Y lo verdaderamente valiente
785
00:42:07,525 --> 00:42:14,198
es dar el cien por ciento
sabiendo que solo conseguirás un uno.
786
00:42:14,198 --> 00:42:15,866
- Esa es la tarea.
- Sí.
787
00:42:16,534 --> 00:42:17,952
Brillante. Bien hecho.
788
00:42:18,536 --> 00:42:22,206
Están en la cima, chicos,
en términos de desempeño y manejo.
789
00:42:22,206 --> 00:42:23,958
Hubo grandes joyas.
790
00:42:23,958 --> 00:42:27,711
Mendy y Macko contra sus carrileros.
El mayor número de asistencias de la liga.
791
00:42:27,711 --> 00:42:30,381
Jacob, hoy lo humillaste. No pudo pasarte.
792
00:42:30,381 --> 00:42:32,091
Es una gran victoria.
793
00:42:32,091 --> 00:42:34,301
No cantemos victoria
794
00:42:34,301 --> 00:42:38,055
porque volveremos a verlos,
pero fue un despliegue magnífico.
795
00:42:38,055 --> 00:42:40,724
- Stevie.
- Y contra un equipo excelente.
796
00:42:40,724 --> 00:42:42,810
Denles el crédito.
Son un equipo muy bueno.
797
00:42:42,810 --> 00:42:47,147
Y fue un desempeño táctico genial, muchachos.
798
00:42:47,147 --> 00:42:51,026
De primer nivel.
¡Y consiguieron los malditos puntos!
799
00:42:51,026 --> 00:42:53,070
- ¡Adentro, chicos!
- ¡Vamos!
800
00:42:54,154 --> 00:42:55,322
¡Vamos!
801
00:43:28,981 --> 00:43:30,983
Subtítulos: Mirela Perusia