1
00:00:06,965 --> 00:00:13,972
SEN PREMIER LEAGUE GRUNDADES 1888...
2
00:00:17,809 --> 00:00:19,811
HAR ENDAST 21 LAG LYCKATS
3
00:00:19,811 --> 00:00:24,816
GÅ UPP TVÅ SÄSONGER I RAD
I DE FEM HÖGSTA DIVISIONERNA.
4
00:01:06,816 --> 00:01:10,612
I Rocky I förlorar han.
5
00:01:12,072 --> 00:01:14,282
I Rocky II vinner han.
6
00:01:14,282 --> 00:01:16,409
I säsong ett förlorade vi.
7
00:01:16,409 --> 00:01:19,496
{\an8}Grimsby ser ut att ha vunnit.
8
00:01:20,121 --> 00:01:23,958
Det byggde upp inför säsong två,
där vi vann.
9
00:01:23,958 --> 00:01:25,418
Mästare!
10
00:01:28,254 --> 00:01:30,048
Och nu är vi på säsong tre.
11
00:01:30,048 --> 00:01:31,716
Ska vi möta Hulk Hogan nu?
12
00:01:31,716 --> 00:01:32,801
Ja.
13
00:01:32,801 --> 00:01:36,137
Det är när vi börjar med
att brottas mot Hulk Hogan.
14
00:01:37,055 --> 00:01:38,264
{\an8}FÖRSTA MATCHEN I EFL LEAGUE TWO
15
00:01:38,264 --> 00:01:40,266
{\an8}Det finns inte mer att säga.
16
00:01:40,266 --> 00:01:42,393
{\an8}På den här nivån
straffas man för misstagen.
17
00:01:42,393 --> 00:01:44,145
Välkomna till Football League.
18
00:01:44,938 --> 00:01:47,774
Och sen möter vi till sist Mr T.
19
00:01:47,774 --> 00:01:49,859
Jag är mästaren! Jag slår dig igen!
20
00:01:49,859 --> 00:01:50,985
{\an8}Som säsongsavslutning
21
00:01:50,985 --> 00:01:53,905
{\an8}vill Wrexham ta revansch på Stockport
för 5-1-förlusten.
22
00:01:54,906 --> 00:01:57,826
Okej. Och i nästa säsong möter vi Drago.
23
00:01:58,409 --> 00:02:02,622
Jag vet inte vilka parallellerna blir,
utom att det här är den värsta...
24
00:02:03,331 --> 00:02:04,541
den värsta säsongen.
25
00:02:06,459 --> 00:02:09,170
Jag tar en selfie. Det är en cool bild.
26
00:02:09,170 --> 00:02:10,880
Livet är inte alltid lätt.
27
00:02:11,464 --> 00:02:13,883
{\an8}Det var svårt när jag förlorade min pappa.
28
00:02:13,883 --> 00:02:16,803
Många säger att sorgen lättar.
29
00:02:16,803 --> 00:02:19,097
Men jag tycker att den blir svårare.
30
00:02:19,848 --> 00:02:21,933
De senaste åren har varit svåra
för vår familj.
31
00:02:21,933 --> 00:02:23,059
Vi stödjer varandra.
32
00:02:23,059 --> 00:02:24,352
{\an8}LILIS MAMMA
33
00:02:24,352 --> 00:02:26,396
{\an8}Lili Jones gör mål!
34
00:02:26,396 --> 00:02:28,773
Mamma får inte erkännandet hon förtjänar.
35
00:02:28,773 --> 00:02:32,527
Hon är unik. Jag tror inte
att det här hade hänt utan henne.
36
00:02:33,903 --> 00:02:37,323
Min bild på klubben
blev till en besatthet.
37
00:02:38,324 --> 00:02:40,118
{\an8}Trots att jag inte har varit inne...
38
00:02:40,118 --> 00:02:41,035
{\an8}FOTOGRAF
39
00:02:41,035 --> 00:02:43,621
{\an8}...på Racecourse eller ens sett en match.
40
00:02:43,621 --> 00:02:45,790
Det är början på ett nytt kapitel.
41
00:02:47,876 --> 00:02:50,336
Det är nästan surrealistiskt
att Millie för tre år sen...
42
00:02:50,336 --> 00:02:51,588
{\an8}MILLIES MAMMA
43
00:02:51,588 --> 00:02:53,339
...var djupt under isen.
44
00:02:53,339 --> 00:02:55,675
- Du gick igenom en mörk period.
- Ja.
45
00:02:55,675 --> 00:02:57,135
Det var rätt hemskt.
46
00:02:57,135 --> 00:02:58,720
Men det fanns väl ett ljus
47
00:02:58,720 --> 00:03:00,054
- i slutet av tunneln?
- Ja.
48
00:03:00,054 --> 00:03:01,264
PRODUCENT: Vad är det?
49
00:03:01,764 --> 00:03:03,349
Det är till Mullin.
50
00:03:03,349 --> 00:03:07,437
- Wow. Tack.
- Hon övervann det.
51
00:03:07,437 --> 00:03:08,897
Hon har kommit långt.
52
00:03:10,648 --> 00:03:13,109
När jag var sjuk
hade jag slangar i halsen.
53
00:03:13,109 --> 00:03:15,445
{\an8}Jag trodde inte att jag skulle prata igen.
54
00:03:19,032 --> 00:03:20,992
Min röst kom gradvis tillbaka.
55
00:03:20,992 --> 00:03:23,036
Och man vet aldrig vad som händer.
56
00:03:23,036 --> 00:03:26,164
Men det är aldrig bara negativt,
det finns positivt också.
57
00:03:27,582 --> 00:03:29,584
Folk vill uppleva en del av klubben.
58
00:03:29,584 --> 00:03:32,670
De vill känna att de är en del
av den här magiska,
59
00:03:32,670 --> 00:03:36,257
underbara berättelsen
som utspelar sig framför oss.
60
00:03:36,257 --> 00:03:37,926
Det här är ett lag och en stad
61
00:03:37,926 --> 00:03:41,930
som alltid kommer att kämpa
och se hur det går.
62
00:03:49,646 --> 00:03:52,523
Vi ska till Colchester.
Förhoppningsvis vinst den här gången.
63
00:03:52,523 --> 00:03:55,526
Kan du berätta hur lång resan är i dag?
64
00:03:55,526 --> 00:03:57,320
Jag vill inte tänka på det.
65
00:03:57,320 --> 00:04:00,156
Vi vill bara gå på
och se när vi kommer fram.
66
00:04:00,156 --> 00:04:03,409
{\an8}Wrexham ska göra
den långa resan till Colchester i dag.
67
00:04:03,409 --> 00:04:05,828
{\an8}-Känns det bra?
- Jag vet inte.
68
00:04:05,828 --> 00:04:09,290
Vi siktar på att vara framme kl 12:00,
så fem timmar.
69
00:04:09,290 --> 00:04:12,126
Det är 37 mil.
70
00:04:13,503 --> 00:04:15,755
{\an8}Svårigheterna borta
fortsätter att plåga oss.
71
00:04:15,755 --> 00:04:18,258
{\an8}Det var en tung förlust mot Doncaster.
72
00:04:18,258 --> 00:04:21,803
Nu måste vi spela borta igen,
och vi måste vinna.
73
00:04:22,387 --> 00:04:25,723
Och även om folk säger
att vi inte vet vad vi gör,
74
00:04:25,723 --> 00:04:27,934
fortsätter vi att ta in folk som gör det.
75
00:04:27,934 --> 00:04:31,688
Det var därför vi tog in Phil och Shaun,
och se hur det gick.
76
00:04:31,688 --> 00:04:35,650
Min kompis och tränare, Don Saladino,
skänkte massor av utrustning.
77
00:04:35,650 --> 00:04:38,653
Och Gatorade hjälpte oss
med idrottsvetenskapen.
78
00:04:38,653 --> 00:04:40,989
HP hjälper oss med infrastrukturen.
79
00:04:40,989 --> 00:04:43,866
{\an8}Vi försöker nå ut globalt online.
80
00:04:43,866 --> 00:04:46,286
Vi har experter som uppgraderar arenan.
81
00:04:46,286 --> 00:04:48,246
Vi kanske inte alltid vet vad vi gör...
82
00:04:49,956 --> 00:04:51,249
men de vet absolut det.
83
00:04:51,249 --> 00:04:56,713
Och allt de måste göra nu
är att vinna en jävla bortamatch. Snälla.
84
00:04:57,880 --> 00:04:59,590
Fem matcher kvar. Vi behöver poängen.
85
00:04:59,590 --> 00:05:03,136
Vi behöver 12 av 15 poäng
för att säkra uppflyttning.
86
00:05:03,136 --> 00:05:05,221
Så vi behöver en vinst i dag.
87
00:05:05,221 --> 00:05:09,142
Vi ligger på tredje plats nu,
två poäng före MK Dons.
88
00:05:09,142 --> 00:05:11,352
Ni minns nog dem sen innan.
89
00:05:12,770 --> 00:05:15,356
Vår Hulk Hogan
förväntas vinna enkelt i dag
90
00:05:15,356 --> 00:05:19,110
{\an8}i sin match
mot jumbon Forest Green Rovers.
91
00:05:19,110 --> 00:05:21,404
Colchester ligger i botten av tabellen.
92
00:05:21,404 --> 00:05:25,325
Vi ligger i toppen.
Så båda kämpar för poäng.
93
00:05:25,325 --> 00:05:28,578
De vill upp från nedflyttningsplatsen.
Vi vill gå upp.
94
00:05:29,912 --> 00:05:33,916
Då så. Colchester spelar
mot sina supportrar.
95
00:05:33,916 --> 00:05:36,002
Nu börjar det.
96
00:05:36,002 --> 00:05:37,712
Bollen spelas bakåt.
97
00:05:39,422 --> 00:05:42,342
En vinst i dag gör att vi behåller
vår topp tre-plats.
98
00:05:42,342 --> 00:05:46,763
Men om vi förlorar och MK Dons vinner,
så hamnar vi på kvalplats.
99
00:05:46,763 --> 00:05:49,349
Med vår historia av att förlora kvalspel,
100
00:05:49,349 --> 00:05:52,477
är det inget drömscenario för oss.
101
00:05:53,478 --> 00:05:55,355
Mycket står på spel för Colchester.
102
00:05:55,355 --> 00:05:58,274
Man föredrar att spela mot mittenlag
vid den här tiden på året.
103
00:05:58,274 --> 00:05:59,734
När man kämpar för livet,
104
00:05:59,734 --> 00:06:01,819
ger man allt framåt, ger allt i matchen.
105
00:06:01,819 --> 00:06:04,822
- Och det är vad Wrexham möter i dag.
- Absolut.
106
00:06:04,822 --> 00:06:08,242
Vid den här tiden på säsongen
betyder resultaten mer.
107
00:06:09,035 --> 00:06:10,453
Vilken stämning. Wow.
108
00:06:16,250 --> 00:06:19,837
Tillbaka till mitten,
Read hittar Smith i skottläge.
109
00:06:19,837 --> 00:06:23,132
Blockerar dem. McGeehan skjuter.
Bra räddning av Okonkwo.
110
00:06:24,926 --> 00:06:26,636
Evans slår långt. Fin boll.
111
00:06:26,636 --> 00:06:30,264
Mullin jagar. En mot en med målvakten.
Han tappar bollen.
112
00:06:30,264 --> 00:06:32,892
Barnett är med honom, utmanar.
113
00:06:32,892 --> 00:06:34,310
Skjuter, men utanför.
114
00:06:35,019 --> 00:06:37,021
Det var en bra chans.
115
00:06:37,021 --> 00:06:39,565
Paul Mullin har 99 mål i Wrexham-tröjan.
116
00:06:39,565 --> 00:06:41,859
Han kanske når över linjen
och får sitt hundrade,
117
00:06:41,859 --> 00:06:44,028
vilket vore en fantastisk prestation.
118
00:06:44,028 --> 00:06:45,822
Wrexham!
119
00:06:45,822 --> 00:06:48,324
Wrexham har allt bollinnehav nu.
120
00:06:49,075 --> 00:06:50,535
O'Connor, en bra boll.
121
00:06:50,535 --> 00:06:53,287
Utmed linjen.
Och Mendy har skadat bakre låret.
122
00:06:53,287 --> 00:06:57,041
Åh, nej. Det var verkligen tråkigt.
123
00:06:58,209 --> 00:07:00,545
Det var en fin boll
längs linjen från O'Connor.
124
00:07:00,545 --> 00:07:03,381
Så fort han accelererade
så sträckte han sig.
125
00:07:03,381 --> 00:07:06,592
En stor suck från publiken också
när det hände.
126
00:07:07,176 --> 00:07:08,553
Han ser förstörd ut.
127
00:07:09,137 --> 00:07:10,847
Han håller tröjan för ansiktet.
128
00:07:10,847 --> 00:07:12,306
Det var tråkigt.
129
00:07:14,475 --> 00:07:16,352
Ett hemskt slut på första halvlek.
130
00:07:16,352 --> 00:07:17,728
Wrexham har varit farliga,
131
00:07:17,728 --> 00:07:19,730
men är missnöjda med
att inte ha gjort mål.
132
00:07:21,441 --> 00:07:25,486
När vi tittar på ställningen
ser vi att MK Dons leder med 1-0.
133
00:07:26,779 --> 00:07:29,365
Wrexham måste nu vinna
den här matchen.
134
00:07:30,700 --> 00:07:33,035
Wrexham med avsparken.
Det blir en långboll.
135
00:07:33,703 --> 00:07:36,497
- Lite kaotiskt.
- Kom igen!
136
00:07:36,497 --> 00:07:39,375
Och Colchester kan börja om från mittplan.
137
00:07:39,375 --> 00:07:40,460
Släpper den vidare.
138
00:07:40,460 --> 00:07:43,296
McGeehan med en bra passning till Akinde.
139
00:07:43,296 --> 00:07:47,258
Akinde kan skjuta. Den är inne!
Akinde dunkar in den.
140
00:07:47,258 --> 00:07:49,969
Okonkwo kom ner djupt,
fick högerhanden på den,
141
00:07:49,969 --> 00:07:53,598
{\an8}men den studsade via handen och in i mål.
142
00:07:53,598 --> 00:07:57,310
Och nu måste Wrexham
lyckas lägga i en högre växel.
143
00:07:58,603 --> 00:08:00,104
Fletcher med en lång boll.
144
00:08:00,104 --> 00:08:02,482
Barnett kan ta den.
Målvakten kommer inte ut.
145
00:08:02,482 --> 00:08:03,983
En försvarare nickar bort.
146
00:08:03,983 --> 00:08:07,653
Mullin skjuter!
Så nära ett hundrade mål för Mullin.
147
00:08:07,653 --> 00:08:09,363
Mullin, in i straffområdet!
148
00:08:13,451 --> 00:08:16,829
Med högerfoten, slår ett inlägg
mot bortre stolpen...
149
00:08:18,539 --> 00:08:22,293
Och Mullin gör sitt hundrade! Paul Mullin.
150
00:08:22,293 --> 00:08:25,755
{\an8}Wrexham kvitterar.
Det är ett historiskt ögonblick.
151
00:08:25,755 --> 00:08:29,675
{\an8}Den åttonde Wrexham-spelaren
som gör hundra mål.
152
00:08:29,675 --> 00:08:33,054
{\an8}Det är enastående
att han har gjort 100 mål så snabbt.
153
00:08:34,013 --> 00:08:35,806
{\an8}Han gör sig redo. Tar sats. Mål!
154
00:08:35,806 --> 00:08:39,227
{\an8}Mullin gör sitt första mål för Wrexham!
155
00:08:39,227 --> 00:08:41,687
{\an8}Det är som att ju viktigare matchen är...
156
00:08:41,687 --> 00:08:44,941
{\an8}-Jones till Mullin. En mot en...
- Yeah!
157
00:08:47,193 --> 00:08:49,654
{\an8}...desto större chans att han gör mål.
158
00:08:50,488 --> 00:08:51,989
{\an8}Det gör honom bättre.
159
00:08:51,989 --> 00:08:53,241
{\an8}Mullin. Bicykleta!
160
00:08:58,037 --> 00:09:00,540
{\an8}Precis som han gjorde
efter sitt första mål,
161
00:09:00,540 --> 00:09:03,292
{\an8}tar han genast upp bollen
efter sitt hundrade.
162
00:09:03,292 --> 00:09:07,421
{\an8}Han firar inte,
för han vet att vinsten är viktigare.
163
00:09:07,421 --> 00:09:09,840
Fortsätt här, Mulls! Kom igen! Jobba!
164
00:09:10,758 --> 00:09:11,592
Wrexham!
165
00:09:11,592 --> 00:09:14,345
Evans mot den närmsta stolpen.
166
00:09:14,345 --> 00:09:17,348
Palmer dras i tröjan.
Han får en touch på den... Mål!
167
00:09:17,348 --> 00:09:18,766
Den är inne!
168
00:09:18,766 --> 00:09:20,017
Lysande!
169
00:09:20,017 --> 00:09:21,978
{\an8}Cleworths första mål i ligan!
170
00:09:21,978 --> 00:09:24,814
{\an8}Och det var det!
171
00:09:25,731 --> 00:09:28,693
{\an8}Jag kan inte beskriva det.
Lite lättnad. Glädje.
172
00:09:28,693 --> 00:09:30,069
{\an8}FÖRSVARARE
173
00:09:30,069 --> 00:09:32,780
Inte bara för att det var
mitt första ligamål,
174
00:09:32,780 --> 00:09:35,324
men att det kom
när vi var tvungna att vinna.
175
00:09:35,324 --> 00:09:38,869
Jag kunde springa ner till hörnet
och fira lite med killarna.
176
00:09:38,869 --> 00:09:42,331
Men tydligen firade de
ännu mer på bänken, så...
177
00:09:42,331 --> 00:09:44,667
Ja!
178
00:09:44,667 --> 00:09:49,463
Mullins hundrade mål och Cleworths första.
Det finns nåt poetiskt över det.
179
00:09:49,463 --> 00:09:53,926
Vår superstjärna som banar väg
för en fin framtid för vår 21-åring.
180
00:09:54,427 --> 00:09:58,139
Precis som det har varit
i Wrexhams 160-åriga historia.
181
00:09:58,139 --> 00:09:59,849
Att det blev en ung kille
182
00:09:59,849 --> 00:10:03,311
{\an8}som gjorde ett matchvinnande mål
i ett viktigt läge på säsongen
183
00:10:03,311 --> 00:10:05,646
{\an8}är otroligt. Jag är glad för hans skull.
184
00:10:05,646 --> 00:10:06,897
Och Wrexham vinner.
185
00:10:06,897 --> 00:10:09,859
En enorm bortaseger.
186
00:10:09,859 --> 00:10:11,402
Vad sägs om den bortaformen?
187
00:10:11,402 --> 00:10:13,070
TABELL- AUTOMATISK UPPFLYTTNING
188
00:10:13,070 --> 00:10:15,740
Det är inte slut än, men det var viktigt.
189
00:10:23,998 --> 00:10:25,875
Vi har nått många milstolpar i år,
190
00:10:25,875 --> 00:10:30,588
Phil Parkinson tog sin hundrade seger,
Paul Mullin gjorde sitt hundrade mål.
191
00:10:31,088 --> 00:10:34,717
Men det fanns nån annan
som gjorde hundra mål före Paul.
192
00:10:35,343 --> 00:10:37,094
{\an8}Hughes får en... Fin idé!
193
00:10:37,094 --> 00:10:38,721
{\an8}-Vilket mål!
- Det är det hon gör!
194
00:10:38,721 --> 00:10:40,264
{\an8}ROSIE HUGHES HUNDRADE MÅL
195
00:10:40,264 --> 00:10:42,933
Och det var förstås Rosie Hughes.
196
00:10:42,933 --> 00:10:44,769
Rosie är en målgörare.
197
00:10:44,769 --> 00:10:48,105
{\an8}Hon har ett sånt självförtroende
framför mål.
198
00:10:48,105 --> 00:10:51,067
Hon är den sjunde spelaren
som gjort hundra mål för Wrexham,
199
00:10:51,067 --> 00:10:53,903
den första kvinnan,
och hon gjorde det löjligt snabbt.
200
00:10:53,903 --> 00:10:57,406
{\an8}Hundra mål på 46 matcher är fenomenalt.
201
00:10:58,574 --> 00:11:01,118
Att snitta två mål per match,
och att nå hundra mål
202
00:11:01,118 --> 00:11:04,121
på rekordtid, är ofattbart bra.
203
00:11:04,121 --> 00:11:06,290
Hon är en stor personlighet.
204
00:11:06,290 --> 00:11:11,087
Men jag tycker att det hjälper
hennes och lagets prestation,
205
00:11:11,087 --> 00:11:13,881
för vi bara... följer henne.
206
00:11:15,633 --> 00:11:17,426
Hur tycker ni att säsongen varit?
207
00:11:17,426 --> 00:11:19,178
Jag trodde inte det skulle gå så bra.
208
00:11:19,178 --> 00:11:23,015
Jag trodde vi skulle gå upp
och sen nästan åka ur igen.
209
00:11:23,015 --> 00:11:25,393
Sen att sluta topp tre, jag är överraskad.
210
00:11:25,393 --> 00:11:28,354
Jag tycker att Wrexham Women
har gjort en bra säsong.
211
00:11:28,354 --> 00:11:29,438
Om man tänker efter,
212
00:11:29,438 --> 00:11:32,191
det är deras första säsong
i Adran Premier League.
213
00:11:32,191 --> 00:11:34,652
Det är ett stort steg,
och de slutade som trea.
214
00:11:34,652 --> 00:11:38,155
Vi har gjort mer
än att bara delta i ligan.
215
00:11:38,155 --> 00:11:41,409
Vi tog löjligt många poäng,
gjorde löjligt många mål.
216
00:11:41,409 --> 00:11:43,035
Att se spelarna därute,
217
00:11:43,035 --> 00:11:45,329
att de var trygga
och tävlade på högsta nivå.
218
00:11:45,329 --> 00:11:46,706
{\an8}Det är jag stolt över.
219
00:11:46,706 --> 00:11:47,748
{\an8}CHEF, DAMFOTBOLLEN
220
00:11:47,748 --> 00:11:50,668
Kan hon avsluta? Ja, det kan hon!
221
00:11:50,668 --> 00:11:53,212
Det är inte bara i ligan
de har överträffat förväntningarna.
222
00:11:53,212 --> 00:11:54,922
det gick bra i cupen också.
223
00:11:54,922 --> 00:11:56,716
Vi gjorde bra ifrån oss i cupen också.
224
00:11:56,716 --> 00:12:00,720
{\an8}FAW Women's Cup är en separat cuptävling.
225
00:12:00,720 --> 00:12:02,680
{\an8}Den är väldigt olik ligan.
226
00:12:02,680 --> 00:12:06,308
{\an8}Man spelar inte bara mot lag i den
egna ligan, utan även från andra ligor.
227
00:12:07,143 --> 00:12:10,730
Räddas på linjen. Otroligt! MacKenzie!
228
00:12:11,605 --> 00:12:14,316
Som damlag
har vi aldrig vunnit cupfinalen.
229
00:12:14,316 --> 00:12:17,111
{\an8}Det är en chans
att avsluta säsongen med en pokal,
230
00:12:17,111 --> 00:12:19,155
{\an8}men det är också en chans att få revansch
231
00:12:19,155 --> 00:12:21,782
{\an8}mot laget som varit
deras kryptonit i år, Cardiff City.
232
00:12:21,782 --> 00:12:22,867
{\an8}Kan inte glömma dem.
233
00:12:22,867 --> 00:12:23,951
{\an8}FULL TID
234
00:12:23,951 --> 00:12:27,997
{\an8}Bluebirds har länge dominerat
damernas högstaliga i Wales.
235
00:12:27,997 --> 00:12:31,333
De har vunnit tre ligatitlar,
en Adran-pokal,
236
00:12:31,333 --> 00:12:34,378
och om de slår Wrexham
tar de sin fjärde Welsh Cup.
237
00:12:38,299 --> 00:12:40,760
- Hej. Kul att se dig. Härligt.
- Mark, hur mår du?
238
00:12:40,760 --> 00:12:41,844
Det blir intressant.
239
00:12:41,844 --> 00:12:43,596
- Jag vet. Jättespänd.
- Stor match.
240
00:12:43,596 --> 00:12:46,932
Jag har fått privilegiet
att få hjälpa Mark
241
00:12:46,932 --> 00:12:50,311
{\an8}att kommentera matchen,
vilket är spännande för mig.
242
00:12:50,311 --> 00:12:52,229
{\an8}Jag trodde inte att jag skulle göra det.
243
00:12:52,229 --> 00:12:55,900
Det är kul att fortfarande
vara lite involverad.
244
00:12:55,900 --> 00:12:58,903
Okej. Hör på. Det här är en stor händelse.
245
00:12:58,903 --> 00:13:02,239
Det är en perfekt möjlighet
att avsluta en fin säsong.
246
00:13:02,239 --> 00:13:06,160
Jag ser det i era ögon.
Viljan är helt jävla otrolig i dag.
247
00:13:06,160 --> 00:13:07,620
Nu ger vi dem en match.
248
00:13:07,620 --> 00:13:09,830
Och vi ska ta hem den jävla pokalen.
249
00:13:09,830 --> 00:13:11,999
Fan ta Cardiff. Det här är vår dag.
250
00:13:13,626 --> 00:13:16,462
Hej och välkomna till finalen i Welsh Cup.
251
00:13:16,462 --> 00:13:20,758
Wrexham spelar för första gången
den här enorma matchen
252
00:13:20,758 --> 00:13:22,843
mot jättarna Cardiff City.
253
00:13:22,843 --> 00:13:25,805
Jag heter Mark Griffiths
och har med mig Mia Roberts.
254
00:13:25,805 --> 00:13:29,517
Wrexham är definitivt underdogen i dag,
255
00:13:29,517 --> 00:13:32,686
med tanke på
hur de har spelat mot Cardiff i år.
256
00:13:33,437 --> 00:13:36,190
Cardiff sätter igång matchen.
257
00:13:36,190 --> 00:13:41,237
Vi måste se till att hålla oss kvar
i den här finalen så länge vi kan.
258
00:13:51,497 --> 00:13:54,416
Wrexhams försvar har tappat formationen.
Det här är farligt.
259
00:13:54,416 --> 00:13:58,087
Oakley drar sig ut mot kanten,
kommer förbi Fuller och gör mål.
260
00:14:00,339 --> 00:14:03,843
{\an8}Vi är inte oss själva
när vi spelar mot Swansea och Cardiff.
261
00:14:03,843 --> 00:14:06,136
{\an8}Vi är lite...
Som att vi har för mycket respekt.
262
00:14:06,720 --> 00:14:10,558
Vi ger dem ändå en match.
Det är inte lätt för dem att slå oss.
263
00:14:10,558 --> 00:14:14,645
Farligt nu när Cardiff
stormar in i straffområdet.
264
00:14:15,229 --> 00:14:18,190
- Strålande tackling av Allen!
- Otroligt.
265
00:14:21,735 --> 00:14:23,988
Hon sveper in den.
Mycket rörelse framför mål.
266
00:14:23,988 --> 00:14:26,740
Målvakten kommer, boxar den.
Den ramlar ner!
267
00:14:26,740 --> 00:14:29,451
Blockeras av Allen.
Den går precis utanför.
268
00:14:29,451 --> 00:14:32,246
- Det var så nära.
- Jag trodde att den var inne.
269
00:14:32,246 --> 00:14:34,331
Vilken första halvlek av Wrexham.
270
00:14:34,331 --> 00:14:37,793
Cardiff gjorde målet,
men jag tycker att Wrexham var bättre.
271
00:14:40,629 --> 00:14:42,715
Kom igen, Wrexham!
272
00:14:42,715 --> 00:14:44,842
Allen sprintar framåt. Bra brytning.
273
00:14:44,842 --> 00:14:48,929
Passar. Carra Jones har Pritchard
till höger, passar henne. Pritchard!
274
00:14:48,929 --> 00:14:51,765
In i straffområdet. Svår vinkel!
Dålig första touch.
275
00:14:51,765 --> 00:14:53,809
Viktig tackling!
276
00:14:53,809 --> 00:14:55,561
- Bryt!
- Jättebra.
277
00:14:56,228 --> 00:14:58,147
Jag sitter som på nålar här.
278
00:15:00,482 --> 00:15:04,278
Lightfoot kommer in i straffområdet!
Skjuter och målvakten räddar!
279
00:15:04,278 --> 00:15:08,073
Hughes jagar den lösa bollen
och får felträff och, ja...
280
00:15:09,491 --> 00:15:11,368
Skott utifrån kommer!
281
00:15:15,497 --> 00:15:16,498
Den går i mål!
282
00:15:21,962 --> 00:15:26,175
Wrexham går mot en förlust
i vår första final i Welsh Cup,
283
00:15:26,175 --> 00:15:29,428
men det är det mest hedervärda nederlag
man kan tänka sig.
284
00:15:30,095 --> 00:15:31,889
Där kommer slutsignalen.
285
00:15:31,889 --> 00:15:34,183
Jag hoppas att de
kan hålla huvudet högt
286
00:15:34,183 --> 00:15:36,518
och inte vara besvikna över
hur matchen slutade,
287
00:15:36,518 --> 00:15:38,812
för jösses, vilken fin prestation
288
00:15:38,812 --> 00:15:41,565
och vad stolta de har gjort
alla Wrexham-fans i dag.
289
00:15:41,565 --> 00:15:46,236
När jag pratade med några
av spelarna efteråt var de frustrerade,
290
00:15:46,236 --> 00:15:48,614
för de hade spelat så bra
och inte fått med sig nåt.
291
00:15:48,614 --> 00:15:51,450
Men det fanns en enorm stolthet,
en enorm känsla av
292
00:15:51,450 --> 00:15:54,912
att ha gjort ett intryck
inför nästa säsong,
293
00:15:54,912 --> 00:15:57,915
att det här är ett lag
som kan mäta sig mot de bästa.
294
00:15:57,915 --> 00:16:01,460
Det finns inget att skämmas över i dag.
295
00:16:01,460 --> 00:16:05,172
Att komma trea och nå cupfinalen
är en fantastisk prestation.
296
00:16:05,172 --> 00:16:08,092
Det var första året,
men nu finns det press.
297
00:16:08,092 --> 00:16:09,593
Vi har satt vår egen standard.
298
00:16:09,593 --> 00:16:12,930
Vi har höjt vår ribba.
Vi måste bygga vidare inför nästa säsong.
299
00:16:12,930 --> 00:16:15,099
Nästa år ska vi ta deras jävla titel.
300
00:16:21,271 --> 00:16:24,692
Hej och välkomna till STōK Cae Ras,
301
00:16:24,692 --> 00:16:28,362
där Wrexham tar emot Forest Green Rovers.
302
00:16:29,071 --> 00:16:33,450
I dag kan Wrexham bli uppflyttade,
men det är ett långskott.
303
00:16:33,450 --> 00:16:35,369
Redo för lite matte? Varsågoda.
304
00:16:35,369 --> 00:16:38,288
För det första
måste Wrexham slå Forest Green Rovers.
305
00:16:38,288 --> 00:16:42,459
För det andra måste MK Dons förlora
eller spela oavgjort mot Mansfield Town,
306
00:16:42,459 --> 00:16:46,296
samtidigt som Wrexham vinner
mot Forest Green Rovers.
307
00:16:46,296 --> 00:16:50,050
{\an8}Och för det tredje måste Barrow förlora
eller spela oavgjort mot Gillingham,
308
00:16:50,050 --> 00:16:52,469
{\an8}samtidigt som Wrexham vinner
mot Forest Green Rovers
309
00:16:52,469 --> 00:16:56,056
{\an8}och MK Dons förlorar
eller spelar oavgjort mot Mansfield Town.
310
00:16:56,056 --> 00:16:58,851
Allt det här måste hända för att Wrexham
311
00:16:58,851 --> 00:17:02,479
inte ska kunna bli petade
från platsen för automatisk uppflyttning.
312
00:17:02,479 --> 00:17:07,026
Om MK Dons eller Barrow vinner,
flyttas inte Wrexham upp den här veckan.
313
00:17:07,026 --> 00:17:08,736
Förstår ni? Bra.
314
00:17:09,862 --> 00:17:11,822
Vad tycker du? Ska vi gå på matchen?
315
00:17:11,822 --> 00:17:14,992
Jag vet inte. Uppflyttning är nästan
matematiskt omöjligt.
316
00:17:14,992 --> 00:17:16,577
Okej. Men nästa då?
317
00:17:16,577 --> 00:17:18,996
Ja. Vi går på nästa match.
318
00:17:22,541 --> 00:17:25,085
Om man gör sitt,
så kommer resten att falla på plats.
319
00:17:25,085 --> 00:17:26,545
Vi går upp i dag.
320
00:17:26,545 --> 00:17:29,757
- Annars ska du få en whiskyflaska.
- Jag tror att vi gör det.
321
00:17:29,757 --> 00:17:32,509
{\an8}Alla topp fem-lag kan tappa poäng.
322
00:17:32,509 --> 00:17:35,596
Det är stor press på spelarna.
Vi har fått stånga oss igenom det.
323
00:17:35,596 --> 00:17:36,847
Det blir tufft.
324
00:17:37,973 --> 00:17:39,933
Det vore fint med två år i rad.
325
00:17:39,933 --> 00:17:41,310
- Ja.
- Efter en lång väntan.
326
00:17:41,310 --> 00:17:42,853
Det är mycket begärt.
327
00:17:42,853 --> 00:17:46,565
En del resultat måste gå vår väg.
Och det brukar inte bli så för Wrexham.
328
00:17:47,858 --> 00:17:49,318
Kom igen nu, grabbar.
329
00:17:51,236 --> 00:17:55,032
Ja, bra. Okej, man får inget gratis.
330
00:17:55,532 --> 00:17:56,742
Och jag vill stryka under
331
00:17:56,742 --> 00:18:00,162
att vi måste förtjäna det i dag
genom nivån på vår prestation.
332
00:18:00,162 --> 00:18:03,791
Man får inget till skänks.
Nu spelar vi med hunger
333
00:18:03,791 --> 00:18:08,378
och med en riktig jävla vilja mot dem.
Vi skickar hem dem tomhänta. Kom igen.
334
00:18:08,378 --> 00:18:09,505
Kom igen, grabbar!
335
00:18:09,505 --> 00:18:11,381
- Kom igen.
- Nu kör vi.
336
00:18:11,381 --> 00:18:12,674
Från början.
337
00:18:19,598 --> 00:18:21,058
Wrexham!
338
00:18:21,058 --> 00:18:25,020
Och nu kommer lagen ut,
Wrexham och Forest Green.
339
00:18:25,020 --> 00:18:28,941
Vilket ljud från Wrexham-fansen.
340
00:18:29,858 --> 00:18:32,778
Och det här kan bli Wrexhams dag.
341
00:18:33,362 --> 00:18:36,698
Men först och främst, det är inte givet.
342
00:18:37,282 --> 00:18:38,784
Det är sanningen.
343
00:18:38,784 --> 00:18:41,453
Bli inte lurade
av Forest Greens tabellplats.
344
00:18:41,453 --> 00:18:43,539
De är starka.
345
00:18:44,998 --> 00:18:47,167
För i helvete. Kom igen, Wrexham!
346
00:18:51,004 --> 00:18:53,799
Då var vi igång.
Mullin tillbaka till Cleworth.
347
00:18:53,799 --> 00:18:57,594
Wrexham!
348
00:18:58,262 --> 00:19:00,139
Ryan Barnett, slår långt.
349
00:19:00,139 --> 00:19:02,057
Kör på, Mulls!
350
00:19:02,641 --> 00:19:04,268
Och den når fram till Mullin.
351
00:19:04,268 --> 00:19:06,895
Han håller bollen på högersidan.
Bevakaren tätt inpå.
352
00:19:06,895 --> 00:19:10,524
Håller bort honom bra.
Över till Barnett, som sprintar förbi.
353
00:19:10,524 --> 00:19:14,069
Slår inlägget. Bra nick.
Och Keogh nickar ut till hörna.
354
00:19:27,207 --> 00:19:29,251
O'Connor slår en inåtskruvad igen,
355
00:19:29,251 --> 00:19:30,836
den nickas bort från målvakten.
356
00:19:30,836 --> 00:19:34,006
Mullin ur snäv vinkel,
petar in den, blockeras på linjen!
357
00:19:37,759 --> 00:19:39,928
Kom igen! Nu kör vi!
358
00:19:39,928 --> 00:19:41,722
Jag tror det var Elliot Lee!
359
00:19:41,722 --> 00:19:44,558
{\an8}Fantastiskt av Mullin
att hålla den vid liv.
360
00:19:44,558 --> 00:19:45,726
Lee slängde sig fram.
361
00:19:45,726 --> 00:19:49,104
Och Wrexham tar en stor ledning
i den här viktiga matchen.
362
00:19:51,148 --> 00:19:52,357
Wrexham!
363
00:19:54,026 --> 00:19:56,987
Många nervösa fans
som kollar sina mobiler.
364
00:19:56,987 --> 00:20:00,866
De följer de andra matcherna
som kan påverka oss i dag.
365
00:20:00,866 --> 00:20:02,492
{\an8}Här kommer MK Dons.
366
00:20:02,492 --> 00:20:05,120
{\an8}Dean! Wow.
367
00:20:05,120 --> 00:20:08,165
{\an8}Vilket mål. Och det svider för Mansfield.
368
00:20:08,165 --> 00:20:10,459
{\an8}MK Dons leder med 1-0.
369
00:20:10,459 --> 00:20:12,920
{\an8}Williams bryter igenom. Det är Williams!
370
00:20:12,920 --> 00:20:14,504
{\an8}Räddas av Farman.
371
00:20:14,504 --> 00:20:18,217
{\an8}Barrow lever farligt.
Gillingham noll, Barrow noll.
372
00:20:18,842 --> 00:20:22,596
{\an8}Just nu är resultaten
i de två matcherna inte till vår fördel.
373
00:20:22,596 --> 00:20:26,600
Och Forest Green hotas av nedflyttning,
så de kommer fortsätta kämpa.
374
00:20:42,699 --> 00:20:44,201
Kör på! Nu har vi chansen!
375
00:20:44,201 --> 00:20:46,828
Lee driver framåt, skär in. Wow.
376
00:20:47,788 --> 00:20:51,500
Lee springer mot straffområdet.
Släpper ut den. Under ribban!
377
00:20:54,962 --> 00:20:56,296
Och Mullin gör mål!
378
00:20:56,296 --> 00:20:58,840
Ja! Så ja, grabben! Kör på, för fan!
379
00:20:58,840 --> 00:21:01,385
{\an8}Mullins hundratredje!
380
00:21:02,928 --> 00:21:07,099
Och Cannon spelar in den.
O'Connell skjuter på mål.
381
00:21:07,099 --> 00:21:09,226
{\an8}- Ja! Kom igen!
- Tre-noll!
382
00:21:13,230 --> 00:21:14,231
O'Connor med hörnan.
383
00:21:14,231 --> 00:21:16,233
O'Connell går upp. Kan han nicka?
384
00:21:17,901 --> 00:21:19,569
- Mullin drar till.
- Ja!
385
00:21:19,569 --> 00:21:20,487
{\an8}Och det är fyra!
386
00:21:20,487 --> 00:21:24,574
{\an8}Wrexham har roligt.
387
00:21:25,450 --> 00:21:26,868
Wrexham!
388
00:21:28,161 --> 00:21:31,707
I halvtid har vi en trygg ledning
över Forest Green.
389
00:21:31,707 --> 00:21:35,544
{\an8}Nu tittar alla på de andra två matcherna
som avgör vårt öde i dag.
390
00:21:36,128 --> 00:21:40,465
{\an8}Andrews försöker runda målvakten.
Han gör det! Och gör mål.
391
00:21:40,465 --> 00:21:43,135
{\an8}Bluebirds ligger efter.
Gillingham, ett. Barrow, noll.
392
00:21:43,135 --> 00:21:46,596
{\an8}In från Boateng. Hewitt! Mål.
393
00:21:46,596 --> 00:21:49,266
{\an8}Nu har vi 1-1.
394
00:21:49,266 --> 00:21:51,143
{\an8}Nu är det match.
395
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
HALVTIDSRESULTAT
396
00:21:52,644 --> 00:21:55,063
{\an8}BARROW, MK DONS MÅSTE
FÖRLORA/SPELA OAVGJORT
397
00:21:55,063 --> 00:21:57,607
{\an8}Livetabellen ser bra ut för oss nu.
398
00:21:57,607 --> 00:21:58,692
{\an8}NÅNSTANS I KANADA
399
00:21:58,692 --> 00:22:01,611
Om resultaten står sig
blir vi uppflyttade.
400
00:22:01,611 --> 00:22:03,822
- Ja.
- Ryan, det börjar bli...
401
00:22:03,822 --> 00:22:06,241
Jag fattar inte att vi inte är där. Fan.
402
00:22:06,241 --> 00:22:08,827
Det var inte alls givet.
403
00:22:08,827 --> 00:22:12,414
Det kanske kunde hända, eller inte.
404
00:22:12,414 --> 00:22:16,501
{\an8}Varför tror du
att jag är i Los Angeles, Kalifornien,
405
00:22:16,501 --> 00:22:18,378
{\an8}och inte i Wrexham, Wales?
406
00:22:19,087 --> 00:22:22,007
{\an8}PÅ TELEFON:
RYAN REYNOLDS
407
00:22:22,007 --> 00:22:24,676
{\an8}Okej, ring senare.
Saknar dig, älskar dig. Hej.
408
00:22:25,427 --> 00:22:27,888
- Han filmar precis nu.
- Herregud.
409
00:22:28,764 --> 00:22:31,224
Han sa att han står där...
Jag känner regissörerna.
410
00:22:33,352 --> 00:22:37,022
Jag bad dem att ge honom en paus.
411
00:22:37,022 --> 00:22:39,524
Och han sa: "Jag stirrar på en kamera nu."
412
00:22:40,317 --> 00:22:42,110
Vi fick starten vi ville ha,
413
00:22:42,110 --> 00:22:45,739
och vi måste försöka att utnyttja det.
414
00:22:46,698 --> 00:22:48,992
Barnett sveper in den under ribban.
415
00:22:50,410 --> 00:22:53,705
Enkelt rensat av Inniss, men Lee
tar den vid straffområdesgränsen.
416
00:22:53,705 --> 00:22:56,124
Bra tackling. Mullin skjuter!
Viktig blockering.
417
00:22:56,124 --> 00:22:57,793
Fantastisk blockering!
418
00:22:57,793 --> 00:23:00,295
Jag trodde att Mullin
låg bra till för ett hattrick.
419
00:23:01,254 --> 00:23:02,839
Några resultatuppdateringar?
420
00:23:03,590 --> 00:23:04,883
Inga alls.
421
00:23:04,883 --> 00:23:08,387
Blockerad vid straffområdesgränsen
av Inniss, tror jag.
422
00:23:08,387 --> 00:23:10,472
McClean vinner tillbaka den.
Wrexham anfaller.
423
00:23:10,472 --> 00:23:14,267
Lee petar fram till Mullin
vid straffområdet.
424
00:23:14,267 --> 00:23:15,685
Målvakten räddar enkelt.
425
00:23:17,521 --> 00:23:20,857
Det firas ordentligt på läktarna här.
426
00:23:20,857 --> 00:23:21,858
Nånting har hänt.
427
00:23:23,485 --> 00:23:26,530
{\an8}Masterson i straffområdet.
Kan han leverera?
428
00:23:26,530 --> 00:23:30,575
{\an8}Självmål! Dubbeltrubbel för Barrow.
Gillingham, två. Barrow, noll.
429
00:23:30,575 --> 00:23:32,452
{\an8}Det blir kamp i straffområdet.
430
00:23:32,452 --> 00:23:35,539
{\an8}En chans här.
Det är Keillor-Dunn som gör mål!
431
00:23:35,539 --> 00:23:38,625
{\an8}Mansfield leder med 2-1.
432
00:23:38,625 --> 00:23:41,670
Mansfield vinner.
Mansfield vinner med 2-1.
433
00:23:42,170 --> 00:23:44,214
- Det är bra.
- Och Barrow förlorar.
434
00:23:44,214 --> 00:23:46,633
Då är vi uppe? Gode Gud, vi är uppe.
435
00:23:47,509 --> 00:23:49,594
Jackie, hur långt är det kvar?
436
00:23:50,762 --> 00:23:56,184
Det är långt kvar i de andra matcherna,
men vi har två mål...
437
00:23:56,184 --> 00:23:58,520
Du borde utmana ödet mer.
438
00:23:59,312 --> 00:24:02,315
Nu går det åt vårt håll. Publiken vrålar.
439
00:24:03,984 --> 00:24:06,695
Det här får Wrexham-spelarna
att stänga matchen.
440
00:24:06,695 --> 00:24:07,988
Kom igen!
441
00:24:21,835 --> 00:24:22,961
McClean har yta.
442
00:24:22,961 --> 00:24:24,504
Han slår in den mot Barnett.
443
00:24:24,504 --> 00:24:25,589
Precis bakom. Barnett...
444
00:24:26,965 --> 00:24:28,091
med en volley!
445
00:24:28,091 --> 00:24:30,260
- Vilket mål!
- Vilket jäkla mål!
446
00:24:30,260 --> 00:24:32,721
Ryan Barnett avlossar en kanon!
447
00:24:33,638 --> 00:24:35,015
Vilket mål.
448
00:24:35,015 --> 00:24:37,851
{\an8}Vilken kanon, Mark. Och arenan exploderar.
449
00:24:37,851 --> 00:24:38,768
Wrexham!
450
00:24:38,768 --> 00:24:41,396
Alla hurrar igen. Vad händer
i de andra matcherna?
451
00:24:41,396 --> 00:24:45,150
Det är officiellt.
Gillingham slår Barrow med 3-0.
452
00:24:45,150 --> 00:24:48,236
Mansfield har gjort mål igen.
Det står 3-1.
453
00:24:48,778 --> 00:24:51,031
Jag vill inte utmana ödet,
men jag tror vi går upp.
454
00:24:51,031 --> 00:24:54,493
Jag tror att de 11 000 runt oss
kan ha rätt.
455
00:24:55,577 --> 00:24:57,954
Ja, fansen är vilda här.
456
00:24:58,663 --> 00:25:00,832
När chefen bytte ut mig
vände jag mig mot bänken
457
00:25:00,832 --> 00:25:03,251
och bad om resultaten,
för vi hade inte brytt oss,
458
00:25:03,251 --> 00:25:04,336
inte ens i halvtid.
459
00:25:04,336 --> 00:25:06,713
Chefen nämnde det inte,
ingen pratade om det.
460
00:25:06,713 --> 00:25:09,841
Det vara bara fans bakom mitt mål.
461
00:25:09,841 --> 00:25:11,885
Jag frågade dem om ställningen och...
462
00:25:11,885 --> 00:25:13,595
De visade en siffra så här...
463
00:25:14,095 --> 00:25:16,014
Jag tror det var när Mansfield gjorde 3-1.
464
00:25:16,014 --> 00:25:18,433
Det var ett Herregud-ögonblick,
465
00:25:18,433 --> 00:25:20,769
jag hade inte väntat mig det i dag.
466
00:25:21,770 --> 00:25:24,064
Lyssna på publiken nu.
467
00:25:30,195 --> 00:25:31,655
Lee vidare till McClean.
468
00:25:33,031 --> 00:25:34,366
Trycker in den. Marriott!
469
00:25:34,950 --> 00:25:37,118
- Ja!
- Ja.
470
00:25:37,118 --> 00:25:38,328
Han skickar in den!
471
00:25:38,328 --> 00:25:41,373
Till slut har han gjort
säsongens första mål.
472
00:25:41,373 --> 00:25:44,876
{\an8}-Jag är så glad för honom.
- Ja, han blir galen därnere.
473
00:25:47,796 --> 00:25:52,384
Mansfield leder med 4-1 mot MK Dons,
474
00:25:52,384 --> 00:25:57,639
och om de inte gör tre mål
på trettio sekunder, blir vi uppflyttade.
475
00:25:58,139 --> 00:25:59,099
Vi är uppflyttade.
476
00:26:00,892 --> 00:26:02,310
Jag vankar ofta...
477
00:26:02,310 --> 00:26:04,312
- Spelar kort till McClean.
- Ja...
478
00:26:04,312 --> 00:26:06,398
- Vi har en minut kvar.
- Bakom soffan.
479
00:26:07,566 --> 00:26:12,862
{\an8}Wrexham har bara tilläggstiden kvar
innan de når två uppflyttningar i rad,
480
00:26:12,862 --> 00:26:15,115
för första gången i vår historia.
481
00:26:17,033 --> 00:26:19,244
Ljudet här, det måste jag säga.
482
00:26:20,954 --> 00:26:22,706
- Jag hör dig knappt, Mark.
- Ja.
483
00:26:24,374 --> 00:26:27,085
En dagarnas dag i Wrexhams historia.
484
00:26:29,754 --> 00:26:32,132
- Där kommer slutsignalen!
- Det har hänt!
485
00:26:33,341 --> 00:26:34,593
Fansen är på planen!
486
00:26:35,552 --> 00:26:37,596
Wrexham vinner,
487
00:26:38,722 --> 00:26:42,350
och vi går upp.
488
00:26:43,977 --> 00:26:45,395
Kom, Stevey. Vi klarade det.
489
00:26:46,062 --> 00:26:47,063
Ja!
490
00:26:49,274 --> 00:26:50,400
Det är klart.
491
00:26:53,695 --> 00:26:57,741
Fans från hela världen
har varit en del av det här.
492
00:26:57,741 --> 00:27:00,243
Wrexham Football Club, wow.
493
00:27:01,077 --> 00:27:03,288
- Vilken härlig tid att leva.
- Ja!
494
00:27:05,582 --> 00:27:07,125
Uppflyttade två år i rad.
495
00:27:07,751 --> 00:27:09,461
- Det här är speciellt.
- Ja.
496
00:27:09,461 --> 00:27:12,213
Ta in det. Njut i kväll,
alla Wrexham-fans,
497
00:27:12,213 --> 00:27:15,800
för uppflyttning två år i rad
ser man inte ofta.
498
00:27:17,886 --> 00:27:21,389
- Herregud.
- Otroligt av Wrexham.
499
00:27:21,389 --> 00:27:23,600
Hur i hela världen gjorde vi det?
500
00:27:23,600 --> 00:27:27,187
Mr Reynolds, mr McElhenney,
jag är säker på att ni tittar.
501
00:27:27,187 --> 00:27:30,315
Får vi bara säga
å alla Wrexham-fans vägnar: Tack.
502
00:27:30,315 --> 00:27:31,483
Tack så mycket.
503
00:27:51,920 --> 00:27:54,506
Vi går upp
Vi sa att vi går upp!
504
00:27:55,215 --> 00:27:57,842
Vi går upp
Vi sa att vi går upp!
505
00:27:58,551 --> 00:28:01,388
Och här kommer hjältarna.
506
00:28:03,807 --> 00:28:05,016
Vilken syn.
507
00:28:25,036 --> 00:28:26,955
- Ni vet väl vad som kommer?
- Ja.
508
00:28:27,580 --> 00:28:30,208
Tre år i rad.
509
00:28:31,251 --> 00:28:32,502
Vilken stad!
510
00:28:36,673 --> 00:28:39,134
Jag tror att det är
en omvälvande prestation.
511
00:28:39,134 --> 00:28:42,554
En säsong tillbaka i Football League
och så går man redan upp.
512
00:28:42,554 --> 00:28:47,183
{\an8}Uppflyttning två år i rad
för första gången i klubbens historia.
513
00:28:47,183 --> 00:28:49,060
Vi är tillbaka där vi var för 20 år sen.
514
00:28:49,060 --> 00:28:51,646
Det har varit en lång kamp,
men vilken fantastisk säsong.
515
00:28:51,646 --> 00:28:54,399
Det var svårt att tänka sig
att vi skulle gå upp igen.
516
00:28:54,399 --> 00:28:56,943
Men det Parky har gjort
med klubben är fantastiskt.
517
00:28:57,569 --> 00:29:00,238
Staden är enad just nu.
518
00:29:00,238 --> 00:29:03,658
Det som händer fotbollsklubben
är en katalysator för nåt större.
519
00:29:03,658 --> 00:29:06,661
Jag tror att vi plötsligt blir
våra bästa jag.
520
00:29:07,328 --> 00:29:11,332
För mig är det här det bästa
jag har varit med om på länge.
521
00:29:11,332 --> 00:29:14,836
Det var en känslosam dag.
522
00:29:14,836 --> 00:29:16,337
Ännu en underbar dag.
523
00:29:16,337 --> 00:29:19,382
Det är ett stort steg till League One.
Det blir tufft.
524
00:29:19,382 --> 00:29:21,468
Vi får veta vilka vi är i League One.
525
00:29:21,468 --> 00:29:25,972
Ett par spelare
har långa kontrakt som snart går ut.
526
00:29:25,972 --> 00:29:29,142
{\an8}Man kan tänka sig
att de inte får vara kvar.
527
00:29:32,353 --> 00:29:35,732
Planeringen för nästa säsong pågår.
528
00:29:36,274 --> 00:29:39,486
Det blir mycket jobb i sommar.
529
00:29:40,361 --> 00:29:43,281
{\an8}Vi har flera spelare utan kontrakt.
530
00:29:43,281 --> 00:29:44,699
{\an8}FÖRSVARARE
531
00:29:44,699 --> 00:29:45,700
{\an8}MITTFÄLTARE
532
00:29:45,700 --> 00:29:47,660
{\an8}- Vi kom inte hit av en slump.
- Nej.
533
00:29:47,660 --> 00:29:50,580
Många spelare som går,
nya spelare som kommer.
534
00:29:50,580 --> 00:29:53,875
Men det är den utveckling
som truppen måste gå igenom.
535
00:29:53,875 --> 00:29:57,128
Det känns hårt,
och det är aldrig en lätt tid.
536
00:29:57,629 --> 00:30:00,006
Men alla som varit
i det omklädningsrummet
537
00:30:00,006 --> 00:30:02,008
förstår vilken resa klubben gör.
538
00:30:02,884 --> 00:30:07,597
Hoppet från League Two till League One
är en svårare utmaning
539
00:30:07,597 --> 00:30:09,140
än National League till League Two.
540
00:30:09,808 --> 00:30:11,434
Det måste vi vara förberedda på.
541
00:30:11,935 --> 00:30:14,229
Som grupp måste vi fatta rätt beslut
542
00:30:14,229 --> 00:30:16,523
för att klubben
ska fortsätta åt rätt håll.
543
00:30:17,816 --> 00:30:20,068
Säsongens sista match, Stockport.
544
00:30:20,068 --> 00:30:22,987
Det finns lite agg
mellan Stockport och Wrexham.
545
00:30:22,987 --> 00:30:26,783
{\an8}Att vi förlorade mot Stockport med 5-0
tidigt på säsongen
546
00:30:26,783 --> 00:30:29,244
{\an8}var en riktig chock för systemet.
547
00:30:29,244 --> 00:30:30,370
{\an8}Alla vill vinna i dag.
548
00:30:30,370 --> 00:30:33,456
{\an8}Men vi vann titeln
och det är det som är viktigast.
549
00:30:33,456 --> 00:30:36,417
{\an8}Wrexham har mycket
att bevisa mot Stockport.
550
00:30:36,417 --> 00:30:38,545
Rivaliteten följer med till nästa säsong.
551
00:30:38,545 --> 00:30:39,838
Heja Wrexham!
552
00:30:39,838 --> 00:30:41,756
Vi ska brottas med dem nästa år.
553
00:30:41,756 --> 00:30:44,801
Att slå dem hemma
inför våra fans,
554
00:30:44,801 --> 00:30:46,678
vore ett fint sätt att avsluta säsongen.
555
00:30:48,346 --> 00:30:51,516
I dag är det första gången
jag går in på Racecourse.
556
00:30:52,809 --> 00:30:54,519
Jag är rädd för folkmassor.
557
00:30:55,228 --> 00:30:56,563
Jag gillar inte höga ljud.
558
00:30:57,230 --> 00:30:59,190
Kameran låter mig...
559
00:30:59,190 --> 00:31:01,401
Den får mig att känna
att jag får vara här.
560
00:31:08,241 --> 00:31:10,034
Bara försöka fånga stämningen.
561
00:31:10,034 --> 00:31:13,746
Rob kommer hit,
så jag får stå med alla andra
562
00:31:13,746 --> 00:31:15,540
och vänta tålmodigt.
563
00:31:22,213 --> 00:31:23,256
- Hejdå.
- Rob.
564
00:31:23,256 --> 00:31:24,424
Hejdå.
565
00:31:24,424 --> 00:31:27,552
I dag handlar det om stolthet,
så det blir nog en bra match.
566
00:31:34,851 --> 00:31:36,936
- Luke startar.
- Ja.
567
00:31:36,936 --> 00:31:41,232
Matchen mot Stockport
blir sista matchen för några av spelarna
568
00:31:41,232 --> 00:31:45,111
där de spelar för
eller är involverade i Wrexham.
569
00:31:45,820 --> 00:31:48,448
Då kör vi igång. Sarcevic.
570
00:31:48,448 --> 00:31:51,242
Vi har precis börjat, Stockport.
571
00:31:52,911 --> 00:31:54,412
Mer tajt och hög press.
572
00:31:54,412 --> 00:31:57,457
O'Connor ger bort den.
Fint fotarbete av Camps.
573
00:31:57,457 --> 00:32:00,710
Kommer förbi McClean, som följer efter.
Han hinner inte ikapp.
574
00:32:00,710 --> 00:32:02,962
Fin passning. Chans för Lemonheigh.
575
00:32:04,213 --> 00:32:06,799
Och den går in. Stockport tar ledningen.
576
00:32:06,799 --> 00:32:08,968
Strålande förarbete av Camps.
577
00:32:09,761 --> 00:32:12,805
{\an8}Och championes hörs runt om på arean.
578
00:32:18,186 --> 00:32:20,438
För många intryck,
därför klarar jag inte folkmassor.
579
00:32:22,398 --> 00:32:25,902
Stockport, Cannon vinner tillbaka den.
Den intensiva start vi förväntade oss.
580
00:32:25,902 --> 00:32:28,029
Barnett spelar
och får med sig två försvarare.
581
00:32:29,197 --> 00:32:33,993
Till Young. Han kommer in i straffområdet.
Fin dribbling... Han tacklar honom.
582
00:32:33,993 --> 00:32:36,496
- Och Palmer borde ha gjort mål.
- Herregud!
583
00:32:36,496 --> 00:32:37,747
För i helvete, Ollie.
584
00:32:39,916 --> 00:32:41,250
Hur räddade han den?
585
00:32:41,918 --> 00:32:44,462
Sparka bara in bollen i nätet.
586
00:32:45,630 --> 00:32:46,798
Snälla!
587
00:32:46,798 --> 00:32:48,633
{\an8}-Palmer borde ha gjort mål.
- Ja.
588
00:32:48,633 --> 00:32:49,884
{\an8}HALVTID
589
00:32:49,884 --> 00:32:51,970
{\an8}Välkommen till Betty Buzz-sviten.
590
00:32:54,639 --> 00:32:55,723
- Hej.
- Det är Brittney.
591
00:32:55,723 --> 00:32:58,101
{\an8}- Hur mår du?
- Kul att se dig igen, Rob.
592
00:32:58,101 --> 00:32:59,560
{\an8}VICE VD SToK Cold Brew Coffee
593
00:33:00,228 --> 00:33:01,562
Hur går det på SToK?
594
00:33:02,313 --> 00:33:06,025
Jättebra. Det känns som
att vi göra coola grejer
595
00:33:06,025 --> 00:33:08,945
- med coola människor.
- Så känns det för oss också.
596
00:33:11,447 --> 00:33:12,949
- Hur kom det hit?
- Det här...
597
00:33:12,949 --> 00:33:17,245
Tack till de fina människorna
på VistaPrint och Ryan Reynolds.
598
00:33:18,830 --> 00:33:20,623
- Det... Nej.
- Har den börjat igen?
599
00:33:20,623 --> 00:33:22,041
- Herregud. Vänta.
- Va?
600
00:33:22,709 --> 00:33:23,835
Vi missade ett mål!
601
00:33:23,835 --> 00:33:25,003
Om ni har följt oss,
602
00:33:25,003 --> 00:33:28,131
vet ni att det är viktigt
att sponsorerna mår bra,
603
00:33:28,131 --> 00:33:29,424
och jag älskar Brittney,
604
00:33:29,424 --> 00:33:32,093
men ibland hamnar det i vägen
för fotbollen.
605
00:33:36,472 --> 00:33:39,767
Ollie Palmer dunkar in den.
606
00:33:41,269 --> 00:33:43,021
Vilken pass från O'Connell.
607
00:33:46,649 --> 00:33:49,736
Ollie!
608
00:33:49,736 --> 00:33:51,738
Jag visste inte att den hade börjat.
609
00:33:52,613 --> 00:33:55,158
Den hade en svår höjd
och han nickade iväg den.
610
00:33:55,158 --> 00:33:57,493
Men en fin boll av Young till Cannon.
611
00:33:57,493 --> 00:33:59,662
Släpper den vidare. Cleworth är med.
612
00:33:59,662 --> 00:34:01,998
Det är tre mot tre...
Cleworth med en fin passning.
613
00:34:01,998 --> 00:34:03,291
Cannon avlossar...
614
00:34:08,963 --> 00:34:10,757
- Wrexham!
- Ja!
615
00:34:10,757 --> 00:34:14,469
Cannon dunkar in den
genom Hinchliffes händer!
616
00:34:18,181 --> 00:34:20,349
{\an8}Andy Cannon mot sin gamla klubb!
617
00:34:20,349 --> 00:34:23,686
{\an8}Andy Cannon gör mål med en raket!
618
00:34:24,228 --> 00:34:28,107
I dag firar de i ägarnas loge.
619
00:34:29,192 --> 00:34:30,318
Wrexham!
620
00:34:31,986 --> 00:34:34,489
- Heja The Town!
- Kom igen.
621
00:34:35,031 --> 00:34:36,783
Jag ringer sen. Älskar dig. Hej.
622
00:34:39,243 --> 00:34:43,664
Kan vi avsluta säsongen
med att slå mästarna?
623
00:34:44,415 --> 00:34:45,625
Det här är sista matchen.
624
00:34:45,625 --> 00:34:49,087
Så det är en bitterljuv tillställning
för många av dem.
625
00:34:49,670 --> 00:34:52,340
Några av dem har nått slutet på karriären.
626
00:34:52,340 --> 00:34:56,469
Några har många bra år kvar.
Några är bara i början av karriären.
627
00:34:56,469 --> 00:34:58,805
Nickas bort av Cleworth.
628
00:34:58,805 --> 00:35:01,140
Young med en fin tackling
på Lemonheigh-Evans.
629
00:35:02,433 --> 00:35:04,477
Luke Young har varit lagkapten i klubben.
630
00:35:04,477 --> 00:35:06,813
{\an8}Han har varit säsongens spelare.
631
00:35:06,813 --> 00:35:08,022
{\an8}Tillbaka bakom Omotayo.
632
00:35:08,022 --> 00:35:10,566
{\an8}Young skjuter lågt.
Tar på försvararen och går in!
633
00:35:11,150 --> 00:35:12,151
Jag vill spela.
634
00:35:12,151 --> 00:35:16,781
Jag känner att jag har några år till
på den här nivån.
635
00:35:16,781 --> 00:35:20,159
Hur mycket jag än vill vara kvar
och följa med på resan,
636
00:35:20,159 --> 00:35:23,663
har jag bara gott att säga
om den här klubben.
637
00:35:24,247 --> 00:35:27,333
Vilket år att göra sorti
och ha den succén med sig.
638
00:35:27,333 --> 00:35:29,293
Och Ben Tozer sitter på bänken,
639
00:35:29,293 --> 00:35:33,589
han har varit lagkapten ihop med Luke
de senaste säsongerna.
640
00:35:33,589 --> 00:35:37,385
Han var en stor närvaro i National League
när vi gick upp.
641
00:35:38,136 --> 00:35:39,220
När jag kom till klubben
642
00:35:39,220 --> 00:35:42,348
var mitt mål och min ambition
att ta klubben till League One,
643
00:35:42,348 --> 00:35:44,058
och att vara en stor del i det.
644
00:35:44,058 --> 00:35:47,854
Att ha uppnått det... är otroligt.
645
00:35:49,147 --> 00:35:52,775
Ingen bitterhet alls.
Jag förstod min roll utanför plan,
646
00:35:52,775 --> 00:35:54,902
och jag tycker att jag gjorde det bra.
647
00:35:56,070 --> 00:35:57,613
Okonkwo slår långt.
648
00:35:57,613 --> 00:36:02,160
Och säsongen 2023-2024 är slut.
649
00:36:02,160 --> 00:36:05,079
Grattis, killar. Bra gjort.
Vi ses nästa år.
650
00:36:05,079 --> 00:36:09,500
{\an8}Wrexham slår mästarna Stockport County
i en riktigt jävla bra match.
651
00:36:10,084 --> 00:36:12,336
Och Stockport försvinner inte.
652
00:36:12,336 --> 00:36:14,297
Det är riktig rivalitet.
653
00:36:15,339 --> 00:36:16,507
Wrexham!
654
00:36:18,551 --> 00:36:24,557
Att fräscha upp truppen varje sommar
blir svårare, det blir mer komplicerat.
655
00:36:24,557 --> 00:36:26,851
Och i sommar... Det blir den svåraste.
656
00:36:26,851 --> 00:36:29,103
För vi tar farväl av
657
00:36:29,103 --> 00:36:32,023
några av de centrala figurerna
i vår succé.
658
00:36:32,023 --> 00:36:36,068
Personer som Rob Lainton,
Jordan Tunnicliffe,
659
00:36:36,068 --> 00:36:38,779
Callum McFadzean, Aaron Hayden.
660
00:36:39,989 --> 00:36:40,990
{\an8}AVSKEDSVIDEO
661
00:36:40,990 --> 00:36:44,493
{\an8}Det har varit minnesvärda tre år,
och jag kan nu vända blad.
662
00:36:44,493 --> 00:36:46,954
{\an8}Inte med sorg,
utan med stolthet och glädje
663
00:36:46,954 --> 00:36:49,123
{\an8}över vad jag har åstadkommit med klubben.
664
00:36:49,832 --> 00:36:51,542
{\an8}Jag önskar klubben all lycka.
665
00:36:54,962 --> 00:36:58,758
Vår förstamålvakt, Arthur Okonkwo,
hans lån går ut.
666
00:36:58,758 --> 00:37:00,968
Och vi vet inte var han skriver på.
667
00:37:00,968 --> 00:37:03,846
{\an8}Men en sak som är säker,
är att alla spelare Phil pratat med
668
00:37:03,846 --> 00:37:07,058
kan vara stolta över den roll
de haft på den här resan.
669
00:37:07,058 --> 00:37:10,603
De kommer med rätta
att kallas legendarer här.
670
00:37:10,603 --> 00:37:13,064
De är en del av laget
som gick upp två år i rad.
671
00:37:13,064 --> 00:37:14,106
Utan tvekan.
672
00:37:14,106 --> 00:37:18,486
Ingen av dem ska behöva betala
för en drink inom 15 mils radie av arenan.
673
00:37:18,486 --> 00:37:21,113
Ett antal tränare har redan ringt mig
674
00:37:21,113 --> 00:37:24,742
och frågat om spelarna vi släpper,
frågat hur de är som människor,
675
00:37:24,742 --> 00:37:27,453
för de vet ju hur de är som spelare.
676
00:37:28,329 --> 00:37:30,081
Så de kommer att ha valmöjligheter.
677
00:37:30,081 --> 00:37:33,834
Men i fotboll måste man tyvärr utvecklas
och fortsätta framåt.
678
00:37:34,585 --> 00:37:36,295
Det här är stort personligen.
679
00:37:37,338 --> 00:37:39,423
Det känns bra att ha kommit förbi nåt.
680
00:37:40,091 --> 00:37:41,175
Mitt hjärta...
681
00:37:42,969 --> 00:37:43,970
pumpar.
682
00:37:49,558 --> 00:37:52,561
Vi vet att inte varje slut
kommer att bli bra för alla.
683
00:37:52,561 --> 00:37:55,690
Och det är affärer
där svåra beslut måste fattas.
684
00:37:56,399 --> 00:37:58,776
Och det är alltid svårt att vända blad.
685
00:38:00,528 --> 00:38:03,614
Grattis. Jag är så glad för dig.
686
00:38:03,614 --> 00:38:06,075
Njuter du av kvällen? Eller är du dämpad?
687
00:38:06,075 --> 00:38:07,660
- Jag kommer. Ja.
- Ja?
688
00:38:07,660 --> 00:38:09,954
- Dricker du?
- Jag tog precis två shots.
689
00:38:11,038 --> 00:38:15,543
Men så många av dem kommer alltid
vara en del av Wrexhams historia.
690
00:38:15,543 --> 00:38:17,586
Du har varit med från början.
691
00:38:17,586 --> 00:38:20,131
- Nä.
- Det är så otroligt. Så...
692
00:38:20,131 --> 00:38:22,049
Ja, att vara med om... Fantastiskt.
693
00:38:22,049 --> 00:38:25,678
Kul att se dig, stjärnspelaren.
Herregud. Så glad.
694
00:38:34,270 --> 00:38:37,815
{\an8}MARBELLA, SPANIEN
695
00:38:37,815 --> 00:38:42,320
En skål för alla här.
Laget bakom laget är så viktigt.
696
00:38:42,320 --> 00:38:44,864
Och ni vet att det inte hade blivit succé
697
00:38:44,864 --> 00:38:48,242
utan personalens styrka.
Skål, allihop. Tack så mycket.
698
00:38:48,242 --> 00:38:50,453
Så medan killarna skickas till Vegas,
699
00:38:50,453 --> 00:38:54,832
åker ledarstaben på en vild,
nästan okontrollerad resa till Spanien
700
00:38:54,832 --> 00:38:58,294
för att spela mycket golf
och prata om nästa säsong.
701
00:38:58,294 --> 00:39:01,172
- Åkte du med dem?
- Ja. Jag kommer till det snart.
702
00:39:01,172 --> 00:39:02,840
Var du bjuden till Marbella?
703
00:39:03,424 --> 00:39:04,425
Men inte jag?
704
00:39:08,804 --> 00:39:10,097
Betalade du?
705
00:39:13,100 --> 00:39:14,977
{\an8}Vi har kommit långt, gentlemän.
706
00:39:14,977 --> 00:39:17,980
{\an8}Men vi måste även utveckla
och förbättra truppen,
707
00:39:17,980 --> 00:39:21,650
för vi ska spela i en division
med hård konkurrens och stora klubbar.
708
00:39:22,193 --> 00:39:24,695
Många klubbar
som nyligen spelat i Championship.
709
00:39:24,695 --> 00:39:27,114
{\an8}För mig handlar det om
när vi kommer hem
710
00:39:27,114 --> 00:39:28,991
{\an8}och Kev testar grabbarna.
711
00:39:28,991 --> 00:39:31,410
Att de kommer tillbaka i form, motiverade.
712
00:39:31,410 --> 00:39:34,997
Vi säger alltid att veckan hänger på
hur det gick under helgen.
713
00:39:34,997 --> 00:39:39,043
Så vi ska göra allt för att vinna,
för det blir ett lyft för alla i Wrexham.
714
00:39:39,043 --> 00:39:40,795
{\an8}Det lyfter personalen, det är vårt jobb.
715
00:39:40,795 --> 00:39:44,548
{\an8}För mig handlar det om att vinna,
och det är det vi ska göra.
716
00:39:46,634 --> 00:39:48,969
Välkommen till Wrexham i League One:
Vad händer nu?
717
00:39:48,969 --> 00:39:50,888
Wrexham har ingen bottenlös pengakista
718
00:39:50,888 --> 00:39:52,348
{\an8}Topp 3 i ligan
719
00:39:52,348 --> 00:39:54,433
Jag kommer alltid att hata Wrexham
720
00:39:54,433 --> 00:39:56,143
som köpte uppflyttning
och vill bli omtyckta
721
00:39:56,143 --> 00:39:58,396
Vad tror du om Wrexham i League One?
722
00:39:58,396 --> 00:40:00,731
Jag tror att de kommer klara det.
723
00:40:03,651 --> 00:40:05,152
Det är en helt ny värld.
724
00:40:05,152 --> 00:40:08,322
League One kan vara en riktig köttkvarn.
725
00:40:08,906 --> 00:40:11,242
Vi kommer att få kämpa för varje poäng.
726
00:40:11,242 --> 00:40:14,995
Det blir nog inte 6-0 till oss
så ofta nästa säsong.
727
00:40:17,289 --> 00:40:19,750
En sak man inte kan köpa är momentum.
728
00:40:20,876 --> 00:40:22,795
Vi har positiviteten på vår sida.
729
00:40:22,795 --> 00:40:26,215
Vi har alla som tror att vi kan lyckas.
730
00:40:27,091 --> 00:40:29,385
Kan vi göra det tre år i rad? Ja.
731
00:40:32,263 --> 00:40:34,181
Det blir svårare nästa år.
732
00:40:34,181 --> 00:40:36,559
{\an8}Men man vet aldrig med den här klubben.
733
00:40:36,559 --> 00:40:38,811
Det här handlar om att våga drömma.
734
00:40:38,811 --> 00:40:42,356
Vi går in med allt. Vi vill se blod
och vill det nu. Kör.
735
00:40:44,608 --> 00:40:46,110
{\an8}Hela världen tittar på Wrexham.
736
00:40:46,110 --> 00:40:47,194
{\an8}WREXHAMS BORGMÄSTARE
737
00:40:47,194 --> 00:40:51,198
Det är en enorm stolthet,
inte bara för klubben, utan för staden.
738
00:40:51,782 --> 00:40:55,828
Fotbollen har förändrat staden helt.
739
00:40:56,704 --> 00:41:01,000
Inte bara på matchdagarna,
utan varje dag för alla i samhället,
740
00:41:01,000 --> 00:41:03,169
oavsett om de gillar fotboll eller inte.
741
00:41:03,169 --> 00:41:07,256
Och fotbollen har påverkat deras liv
på ett eller annat sätt.
742
00:41:08,883 --> 00:41:11,802
League One kommer att bli
en stor utmaning.
743
00:41:11,802 --> 00:41:16,307
Men Wrexham har aldrig,
och kommer aldrig att backa ur.
744
00:41:16,974 --> 00:41:19,894
De har övervunnit 15 år i National League,
745
00:41:19,894 --> 00:41:22,271
en hemsk gruvkatastrof,
746
00:41:23,314 --> 00:41:24,940
personliga hinder,
747
00:41:26,859 --> 00:41:28,319
ekonomiska problem.
748
00:41:28,319 --> 00:41:32,156
Wrexham omfamnar historien,
men ser alltid mot framtiden.
749
00:41:32,156 --> 00:41:36,118
Inget lag på den här nivån
har gått upp tre år i rad,
750
00:41:36,118 --> 00:41:39,121
men det är inte omöjligt.
751
00:41:40,206 --> 00:41:41,415
Jag ser fram emot det.
752
00:41:45,711 --> 00:41:48,547
Men jag tror även att det finns
stora möjligheter
753
00:41:48,547 --> 00:41:51,759
att sabba det här fullständigt.
754
00:41:58,557 --> 00:42:00,851
Det här är underbart.
755
00:42:00,851 --> 00:42:02,978
Barnen får spela fotboll på planen.
756
00:42:02,978 --> 00:42:06,232
De har jättekul.
757
00:42:06,232 --> 00:42:08,025
Barnen fortsätter spela... Avsluta.
758
00:42:08,025 --> 00:42:10,819
Vilken tackling. Såg du det framför mål?
759
00:42:10,819 --> 00:42:12,196
Bra jobbat.
760
00:42:12,947 --> 00:42:15,282
Titta där. Vilken tackling.
761
00:42:15,282 --> 00:42:18,494
En riktig Deryn Brace-tackling.
762
00:42:18,494 --> 00:42:20,538
De ser ut att vara i samma ålder.
763
00:42:20,538 --> 00:42:23,666
- Det gör de.
- Framtida Wrexham-spelare.
764
00:42:23,666 --> 00:42:26,126
De spelar för att ha kul.
Det är så det ska vara.
765
00:42:26,126 --> 00:42:27,628
Översättning: Ulf Christoffersson