1 00:00:06,965 --> 00:00:13,972 SEN PREMIER LEAGUE GRUNDADES 1888... 2 00:00:17,809 --> 00:00:19,811 HAR ENDAST 21 LAG LYCKATS 3 00:00:19,811 --> 00:00:24,816 GÅ UPP TVÅ SÄSONGER I RAD I DE FEM HÖGSTA DIVISIONERNA. 4 00:01:06,816 --> 00:01:10,612 I Rocky I förlorar han. 5 00:01:12,072 --> 00:01:14,282 I Rocky II vinner han. 6 00:01:14,282 --> 00:01:16,409 I säsong ett förlorade vi. 7 00:01:16,409 --> 00:01:19,496 {\an8}Grimsby ser ut att ha vunnit. 8 00:01:20,121 --> 00:01:23,958 Det byggde upp inför säsong två, där vi vann. 9 00:01:23,958 --> 00:01:25,418 Mästare! 10 00:01:28,254 --> 00:01:30,048 Och nu är vi på säsong tre. 11 00:01:30,048 --> 00:01:31,716 Ska vi möta Hulk Hogan nu? 12 00:01:31,716 --> 00:01:32,801 Ja. 13 00:01:32,801 --> 00:01:36,137 Det är när vi börjar med att brottas mot Hulk Hogan. 14 00:01:37,055 --> 00:01:38,264 {\an8}FÖRSTA MATCHEN I EFL LEAGUE TWO 15 00:01:38,264 --> 00:01:40,266 {\an8}Det finns inte mer att säga. 16 00:01:40,266 --> 00:01:42,393 {\an8}På den här nivån straffas man för misstagen. 17 00:01:42,393 --> 00:01:44,145 Välkomna till Football League. 18 00:01:44,938 --> 00:01:47,774 Och sen möter vi till sist Mr T. 19 00:01:47,774 --> 00:01:49,859 Jag är mästaren! Jag slår dig igen! 20 00:01:49,859 --> 00:01:50,985 {\an8}Som säsongsavslutning 21 00:01:50,985 --> 00:01:53,905 {\an8}vill Wrexham ta revansch på Stockport för 5-1-förlusten. 22 00:01:54,906 --> 00:01:57,826 Okej. Och i nästa säsong möter vi Drago. 23 00:01:58,409 --> 00:02:02,622 Jag vet inte vilka parallellerna blir, utom att det här är den värsta... 24 00:02:03,331 --> 00:02:04,541 den värsta säsongen. 25 00:02:06,459 --> 00:02:09,170 Jag tar en selfie. Det är en cool bild. 26 00:02:09,170 --> 00:02:10,880 Livet är inte alltid lätt. 27 00:02:11,464 --> 00:02:13,883 {\an8}Det var svårt när jag förlorade min pappa. 28 00:02:13,883 --> 00:02:16,803 Många säger att sorgen lättar. 29 00:02:16,803 --> 00:02:19,097 Men jag tycker att den blir svårare. 30 00:02:19,848 --> 00:02:21,933 De senaste åren har varit svåra för vår familj. 31 00:02:21,933 --> 00:02:23,059 Vi stödjer varandra. 32 00:02:23,059 --> 00:02:24,352 {\an8}LILIS MAMMA 33 00:02:24,352 --> 00:02:26,396 {\an8}Lili Jones gör mål! 34 00:02:26,396 --> 00:02:28,773 Mamma får inte erkännandet hon förtjänar. 35 00:02:28,773 --> 00:02:32,527 Hon är unik. Jag tror inte att det här hade hänt utan henne. 36 00:02:33,903 --> 00:02:37,323 Min bild på klubben blev till en besatthet. 37 00:02:38,324 --> 00:02:40,118 {\an8}Trots att jag inte har varit inne... 38 00:02:40,118 --> 00:02:41,035 {\an8}FOTOGRAF 39 00:02:41,035 --> 00:02:43,621 {\an8}...på Racecourse eller ens sett en match. 40 00:02:43,621 --> 00:02:45,790 Det är början på ett nytt kapitel. 41 00:02:47,876 --> 00:02:50,336 Det är nästan surrealistiskt att Millie för tre år sen... 42 00:02:50,336 --> 00:02:51,588 {\an8}MILLIES MAMMA 43 00:02:51,588 --> 00:02:53,339 ...var djupt under isen. 44 00:02:53,339 --> 00:02:55,675 - Du gick igenom en mörk period. - Ja. 45 00:02:55,675 --> 00:02:57,135 Det var rätt hemskt. 46 00:02:57,135 --> 00:02:58,720 Men det fanns väl ett ljus 47 00:02:58,720 --> 00:03:00,054 - i slutet av tunneln? - Ja. 48 00:03:00,054 --> 00:03:01,264 PRODUCENT: Vad är det? 49 00:03:01,764 --> 00:03:03,349 Det är till Mullin. 50 00:03:03,349 --> 00:03:07,437 - Wow. Tack. - Hon övervann det. 51 00:03:07,437 --> 00:03:08,897 Hon har kommit långt. 52 00:03:10,648 --> 00:03:13,109 När jag var sjuk hade jag slangar i halsen. 53 00:03:13,109 --> 00:03:15,445 {\an8}Jag trodde inte att jag skulle prata igen. 54 00:03:19,032 --> 00:03:20,992 Min röst kom gradvis tillbaka. 55 00:03:20,992 --> 00:03:23,036 Och man vet aldrig vad som händer. 56 00:03:23,036 --> 00:03:26,164 Men det är aldrig bara negativt, det finns positivt också. 57 00:03:27,582 --> 00:03:29,584 Folk vill uppleva en del av klubben. 58 00:03:29,584 --> 00:03:32,670 De vill känna att de är en del av den här magiska, 59 00:03:32,670 --> 00:03:36,257 underbara berättelsen som utspelar sig framför oss. 60 00:03:36,257 --> 00:03:37,926 Det här är ett lag och en stad 61 00:03:37,926 --> 00:03:41,930 som alltid kommer att kämpa och se hur det går. 62 00:03:49,646 --> 00:03:52,523 Vi ska till Colchester. Förhoppningsvis vinst den här gången. 63 00:03:52,523 --> 00:03:55,526 Kan du berätta hur lång resan är i dag? 64 00:03:55,526 --> 00:03:57,320 Jag vill inte tänka på det. 65 00:03:57,320 --> 00:04:00,156 Vi vill bara gå på och se när vi kommer fram. 66 00:04:00,156 --> 00:04:03,409 {\an8}Wrexham ska göra den långa resan till Colchester i dag. 67 00:04:03,409 --> 00:04:05,828 {\an8}-Känns det bra? - Jag vet inte. 68 00:04:05,828 --> 00:04:09,290 Vi siktar på att vara framme kl 12:00, så fem timmar. 69 00:04:09,290 --> 00:04:12,126 Det är 37 mil. 70 00:04:13,503 --> 00:04:15,755 {\an8}Svårigheterna borta fortsätter att plåga oss. 71 00:04:15,755 --> 00:04:18,258 {\an8}Det var en tung förlust mot Doncaster. 72 00:04:18,258 --> 00:04:21,803 Nu måste vi spela borta igen, och vi måste vinna. 73 00:04:22,387 --> 00:04:25,723 Och även om folk säger att vi inte vet vad vi gör, 74 00:04:25,723 --> 00:04:27,934 fortsätter vi att ta in folk som gör det. 75 00:04:27,934 --> 00:04:31,688 Det var därför vi tog in Phil och Shaun, och se hur det gick. 76 00:04:31,688 --> 00:04:35,650 Min kompis och tränare, Don Saladino, skänkte massor av utrustning. 77 00:04:35,650 --> 00:04:38,653 Och Gatorade hjälpte oss med idrottsvetenskapen. 78 00:04:38,653 --> 00:04:40,989 HP hjälper oss med infrastrukturen. 79 00:04:40,989 --> 00:04:43,866 {\an8}Vi försöker nå ut globalt online. 80 00:04:43,866 --> 00:04:46,286 Vi har experter som uppgraderar arenan. 81 00:04:46,286 --> 00:04:48,246 Vi kanske inte alltid vet vad vi gör... 82 00:04:49,956 --> 00:04:51,249 men de vet absolut det. 83 00:04:51,249 --> 00:04:56,713 Och allt de måste göra nu är att vinna en jävla bortamatch. Snälla. 84 00:04:57,880 --> 00:04:59,590 Fem matcher kvar. Vi behöver poängen. 85 00:04:59,590 --> 00:05:03,136 Vi behöver 12 av 15 poäng för att säkra uppflyttning. 86 00:05:03,136 --> 00:05:05,221 Så vi behöver en vinst i dag. 87 00:05:05,221 --> 00:05:09,142 Vi ligger på tredje plats nu, två poäng före MK Dons. 88 00:05:09,142 --> 00:05:11,352 Ni minns nog dem sen innan. 89 00:05:12,770 --> 00:05:15,356 Vår Hulk Hogan förväntas vinna enkelt i dag 90 00:05:15,356 --> 00:05:19,110 {\an8}i sin match mot jumbon Forest Green Rovers. 91 00:05:19,110 --> 00:05:21,404 Colchester ligger i botten av tabellen. 92 00:05:21,404 --> 00:05:25,325 Vi ligger i toppen. Så båda kämpar för poäng. 93 00:05:25,325 --> 00:05:28,578 De vill upp från nedflyttningsplatsen. Vi vill gå upp. 94 00:05:29,912 --> 00:05:33,916 Då så. Colchester spelar mot sina supportrar. 95 00:05:33,916 --> 00:05:36,002 Nu börjar det. 96 00:05:36,002 --> 00:05:37,712 Bollen spelas bakåt. 97 00:05:39,422 --> 00:05:42,342 En vinst i dag gör att vi behåller vår topp tre-plats. 98 00:05:42,342 --> 00:05:46,763 Men om vi förlorar och MK Dons vinner, så hamnar vi på kvalplats. 99 00:05:46,763 --> 00:05:49,349 Med vår historia av att förlora kvalspel, 100 00:05:49,349 --> 00:05:52,477 är det inget drömscenario för oss. 101 00:05:53,478 --> 00:05:55,355 Mycket står på spel för Colchester. 102 00:05:55,355 --> 00:05:58,274 Man föredrar att spela mot mittenlag vid den här tiden på året. 103 00:05:58,274 --> 00:05:59,734 När man kämpar för livet, 104 00:05:59,734 --> 00:06:01,819 ger man allt framåt, ger allt i matchen. 105 00:06:01,819 --> 00:06:04,822 - Och det är vad Wrexham möter i dag. - Absolut. 106 00:06:04,822 --> 00:06:08,242 Vid den här tiden på säsongen betyder resultaten mer. 107 00:06:09,035 --> 00:06:10,453 Vilken stämning. Wow. 108 00:06:16,250 --> 00:06:19,837 Tillbaka till mitten, Read hittar Smith i skottläge. 109 00:06:19,837 --> 00:06:23,132 Blockerar dem. McGeehan skjuter. Bra räddning av Okonkwo. 110 00:06:24,926 --> 00:06:26,636 Evans slår långt. Fin boll. 111 00:06:26,636 --> 00:06:30,264 Mullin jagar. En mot en med målvakten. Han tappar bollen. 112 00:06:30,264 --> 00:06:32,892 Barnett är med honom, utmanar. 113 00:06:32,892 --> 00:06:34,310 Skjuter, men utanför. 114 00:06:35,019 --> 00:06:37,021 Det var en bra chans. 115 00:06:37,021 --> 00:06:39,565 Paul Mullin har 99 mål i Wrexham-tröjan. 116 00:06:39,565 --> 00:06:41,859 Han kanske når över linjen och får sitt hundrade, 117 00:06:41,859 --> 00:06:44,028 vilket vore en fantastisk prestation. 118 00:06:44,028 --> 00:06:45,822 Wrexham! 119 00:06:45,822 --> 00:06:48,324 Wrexham har allt bollinnehav nu. 120 00:06:49,075 --> 00:06:50,535 O'Connor, en bra boll. 121 00:06:50,535 --> 00:06:53,287 Utmed linjen. Och Mendy har skadat bakre låret. 122 00:06:53,287 --> 00:06:57,041 Åh, nej. Det var verkligen tråkigt. 123 00:06:58,209 --> 00:07:00,545 Det var en fin boll längs linjen från O'Connor. 124 00:07:00,545 --> 00:07:03,381 Så fort han accelererade så sträckte han sig. 125 00:07:03,381 --> 00:07:06,592 En stor suck från publiken också när det hände. 126 00:07:07,176 --> 00:07:08,553 Han ser förstörd ut. 127 00:07:09,137 --> 00:07:10,847 Han håller tröjan för ansiktet. 128 00:07:10,847 --> 00:07:12,306 Det var tråkigt. 129 00:07:14,475 --> 00:07:16,352 Ett hemskt slut på första halvlek. 130 00:07:16,352 --> 00:07:17,728 Wrexham har varit farliga, 131 00:07:17,728 --> 00:07:19,730 men är missnöjda med att inte ha gjort mål. 132 00:07:21,441 --> 00:07:25,486 När vi tittar på ställningen ser vi att MK Dons leder med 1-0. 133 00:07:26,779 --> 00:07:29,365 Wrexham måste nu vinna den här matchen. 134 00:07:30,700 --> 00:07:33,035 Wrexham med avsparken. Det blir en långboll. 135 00:07:33,703 --> 00:07:36,497 - Lite kaotiskt. - Kom igen! 136 00:07:36,497 --> 00:07:39,375 Och Colchester kan börja om från mittplan. 137 00:07:39,375 --> 00:07:40,460 Släpper den vidare. 138 00:07:40,460 --> 00:07:43,296 McGeehan med en bra passning till Akinde. 139 00:07:43,296 --> 00:07:47,258 Akinde kan skjuta. Den är inne! Akinde dunkar in den. 140 00:07:47,258 --> 00:07:49,969 Okonkwo kom ner djupt, fick högerhanden på den, 141 00:07:49,969 --> 00:07:53,598 {\an8}men den studsade via handen och in i mål. 142 00:07:53,598 --> 00:07:57,310 Och nu måste Wrexham lyckas lägga i en högre växel. 143 00:07:58,603 --> 00:08:00,104 Fletcher med en lång boll. 144 00:08:00,104 --> 00:08:02,482 Barnett kan ta den. Målvakten kommer inte ut. 145 00:08:02,482 --> 00:08:03,983 En försvarare nickar bort. 146 00:08:03,983 --> 00:08:07,653 Mullin skjuter! Så nära ett hundrade mål för Mullin. 147 00:08:07,653 --> 00:08:09,363 Mullin, in i straffområdet! 148 00:08:13,451 --> 00:08:16,829 Med högerfoten, slår ett inlägg mot bortre stolpen... 149 00:08:18,539 --> 00:08:22,293 Och Mullin gör sitt hundrade! Paul Mullin. 150 00:08:22,293 --> 00:08:25,755 {\an8}Wrexham kvitterar. Det är ett historiskt ögonblick. 151 00:08:25,755 --> 00:08:29,675 {\an8}Den åttonde Wrexham-spelaren som gör hundra mål. 152 00:08:29,675 --> 00:08:33,054 {\an8}Det är enastående att han har gjort 100 mål så snabbt. 153 00:08:34,013 --> 00:08:35,806 {\an8}Han gör sig redo. Tar sats. Mål! 154 00:08:35,806 --> 00:08:39,227 {\an8}Mullin gör sitt första mål för Wrexham! 155 00:08:39,227 --> 00:08:41,687 {\an8}Det är som att ju viktigare matchen är... 156 00:08:41,687 --> 00:08:44,941 {\an8}-Jones till Mullin. En mot en... - Yeah! 157 00:08:47,193 --> 00:08:49,654 {\an8}...desto större chans att han gör mål. 158 00:08:50,488 --> 00:08:51,989 {\an8}Det gör honom bättre. 159 00:08:51,989 --> 00:08:53,241 {\an8}Mullin. Bicykleta! 160 00:08:58,037 --> 00:09:00,540 {\an8}Precis som han gjorde efter sitt första mål, 161 00:09:00,540 --> 00:09:03,292 {\an8}tar han genast upp bollen efter sitt hundrade. 162 00:09:03,292 --> 00:09:07,421 {\an8}Han firar inte, för han vet att vinsten är viktigare. 163 00:09:07,421 --> 00:09:09,840 Fortsätt här, Mulls! Kom igen! Jobba! 164 00:09:10,758 --> 00:09:11,592 Wrexham! 165 00:09:11,592 --> 00:09:14,345 Evans mot den närmsta stolpen. 166 00:09:14,345 --> 00:09:17,348 Palmer dras i tröjan. Han får en touch på den... Mål! 167 00:09:17,348 --> 00:09:18,766 Den är inne! 168 00:09:18,766 --> 00:09:20,017 Lysande! 169 00:09:20,017 --> 00:09:21,978 {\an8}Cleworths första mål i ligan! 170 00:09:21,978 --> 00:09:24,814 {\an8}Och det var det! 171 00:09:25,731 --> 00:09:28,693 {\an8}Jag kan inte beskriva det. Lite lättnad. Glädje. 172 00:09:28,693 --> 00:09:30,069 {\an8}FÖRSVARARE 173 00:09:30,069 --> 00:09:32,780 Inte bara för att det var mitt första ligamål, 174 00:09:32,780 --> 00:09:35,324 men att det kom när vi var tvungna att vinna. 175 00:09:35,324 --> 00:09:38,869 Jag kunde springa ner till hörnet och fira lite med killarna. 176 00:09:38,869 --> 00:09:42,331 Men tydligen firade de ännu mer på bänken, så... 177 00:09:42,331 --> 00:09:44,667 Ja! 178 00:09:44,667 --> 00:09:49,463 Mullins hundrade mål och Cleworths första. Det finns nåt poetiskt över det. 179 00:09:49,463 --> 00:09:53,926 Vår superstjärna som banar väg för en fin framtid för vår 21-åring. 180 00:09:54,427 --> 00:09:58,139 Precis som det har varit i Wrexhams 160-åriga historia. 181 00:09:58,139 --> 00:09:59,849 Att det blev en ung kille 182 00:09:59,849 --> 00:10:03,311 {\an8}som gjorde ett matchvinnande mål i ett viktigt läge på säsongen 183 00:10:03,311 --> 00:10:05,646 {\an8}är otroligt. Jag är glad för hans skull. 184 00:10:05,646 --> 00:10:06,897 Och Wrexham vinner. 185 00:10:06,897 --> 00:10:09,859 En enorm bortaseger. 186 00:10:09,859 --> 00:10:11,402 Vad sägs om den bortaformen? 187 00:10:11,402 --> 00:10:13,070 TABELL- AUTOMATISK UPPFLYTTNING 188 00:10:13,070 --> 00:10:15,740 Det är inte slut än, men det var viktigt. 189 00:10:23,998 --> 00:10:25,875 Vi har nått många milstolpar i år, 190 00:10:25,875 --> 00:10:30,588 Phil Parkinson tog sin hundrade seger, Paul Mullin gjorde sitt hundrade mål. 191 00:10:31,088 --> 00:10:34,717 Men det fanns nån annan som gjorde hundra mål före Paul. 192 00:10:35,343 --> 00:10:37,094 {\an8}Hughes får en... Fin idé! 193 00:10:37,094 --> 00:10:38,721 {\an8}-Vilket mål! - Det är det hon gör! 194 00:10:38,721 --> 00:10:40,264 {\an8}ROSIE HUGHES HUNDRADE MÅL 195 00:10:40,264 --> 00:10:42,933 Och det var förstås Rosie Hughes. 196 00:10:42,933 --> 00:10:44,769 Rosie är en målgörare. 197 00:10:44,769 --> 00:10:48,105 {\an8}Hon har ett sånt självförtroende framför mål. 198 00:10:48,105 --> 00:10:51,067 Hon är den sjunde spelaren som gjort hundra mål för Wrexham, 199 00:10:51,067 --> 00:10:53,903 den första kvinnan, och hon gjorde det löjligt snabbt. 200 00:10:53,903 --> 00:10:57,406 {\an8}Hundra mål på 46 matcher är fenomenalt. 201 00:10:58,574 --> 00:11:01,118 Att snitta två mål per match, och att nå hundra mål 202 00:11:01,118 --> 00:11:04,121 på rekordtid, är ofattbart bra. 203 00:11:04,121 --> 00:11:06,290 Hon är en stor personlighet. 204 00:11:06,290 --> 00:11:11,087 Men jag tycker att det hjälper hennes och lagets prestation, 205 00:11:11,087 --> 00:11:13,881 för vi bara... följer henne. 206 00:11:15,633 --> 00:11:17,426 Hur tycker ni att säsongen varit? 207 00:11:17,426 --> 00:11:19,178 Jag trodde inte det skulle gå så bra. 208 00:11:19,178 --> 00:11:23,015 Jag trodde vi skulle gå upp och sen nästan åka ur igen. 209 00:11:23,015 --> 00:11:25,393 Sen att sluta topp tre, jag är överraskad. 210 00:11:25,393 --> 00:11:28,354 Jag tycker att Wrexham Women har gjort en bra säsong. 211 00:11:28,354 --> 00:11:29,438 Om man tänker efter, 212 00:11:29,438 --> 00:11:32,191 det är deras första säsong i Adran Premier League. 213 00:11:32,191 --> 00:11:34,652 Det är ett stort steg, och de slutade som trea. 214 00:11:34,652 --> 00:11:38,155 Vi har gjort mer än att bara delta i ligan. 215 00:11:38,155 --> 00:11:41,409 Vi tog löjligt många poäng, gjorde löjligt många mål. 216 00:11:41,409 --> 00:11:43,035 Att se spelarna därute, 217 00:11:43,035 --> 00:11:45,329 att de var trygga och tävlade på högsta nivå. 218 00:11:45,329 --> 00:11:46,706 {\an8}Det är jag stolt över. 219 00:11:46,706 --> 00:11:47,748 {\an8}CHEF, DAMFOTBOLLEN 220 00:11:47,748 --> 00:11:50,668 Kan hon avsluta? Ja, det kan hon! 221 00:11:50,668 --> 00:11:53,212 Det är inte bara i ligan de har överträffat förväntningarna. 222 00:11:53,212 --> 00:11:54,922 det gick bra i cupen också. 223 00:11:54,922 --> 00:11:56,716 Vi gjorde bra ifrån oss i cupen också. 224 00:11:56,716 --> 00:12:00,720 {\an8}FAW Women's Cup är en separat cuptävling. 225 00:12:00,720 --> 00:12:02,680 {\an8}Den är väldigt olik ligan. 226 00:12:02,680 --> 00:12:06,308 {\an8}Man spelar inte bara mot lag i den egna ligan, utan även från andra ligor. 227 00:12:07,143 --> 00:12:10,730 Räddas på linjen. Otroligt! MacKenzie! 228 00:12:11,605 --> 00:12:14,316 Som damlag har vi aldrig vunnit cupfinalen. 229 00:12:14,316 --> 00:12:17,111 {\an8}Det är en chans att avsluta säsongen med en pokal, 230 00:12:17,111 --> 00:12:19,155 {\an8}men det är också en chans att få revansch 231 00:12:19,155 --> 00:12:21,782 {\an8}mot laget som varit deras kryptonit i år, Cardiff City. 232 00:12:21,782 --> 00:12:22,867 {\an8}Kan inte glömma dem. 233 00:12:22,867 --> 00:12:23,951 {\an8}FULL TID 234 00:12:23,951 --> 00:12:27,997 {\an8}Bluebirds har länge dominerat damernas högstaliga i Wales. 235 00:12:27,997 --> 00:12:31,333 De har vunnit tre ligatitlar, en Adran-pokal, 236 00:12:31,333 --> 00:12:34,378 och om de slår Wrexham tar de sin fjärde Welsh Cup. 237 00:12:38,299 --> 00:12:40,760 - Hej. Kul att se dig. Härligt. - Mark, hur mår du? 238 00:12:40,760 --> 00:12:41,844 Det blir intressant. 239 00:12:41,844 --> 00:12:43,596 - Jag vet. Jättespänd. - Stor match. 240 00:12:43,596 --> 00:12:46,932 Jag har fått privilegiet att få hjälpa Mark 241 00:12:46,932 --> 00:12:50,311 {\an8}att kommentera matchen, vilket är spännande för mig. 242 00:12:50,311 --> 00:12:52,229 {\an8}Jag trodde inte att jag skulle göra det. 243 00:12:52,229 --> 00:12:55,900 Det är kul att fortfarande vara lite involverad. 244 00:12:55,900 --> 00:12:58,903 Okej. Hör på. Det här är en stor händelse. 245 00:12:58,903 --> 00:13:02,239 Det är en perfekt möjlighet att avsluta en fin säsong. 246 00:13:02,239 --> 00:13:06,160 Jag ser det i era ögon. Viljan är helt jävla otrolig i dag. 247 00:13:06,160 --> 00:13:07,620 Nu ger vi dem en match. 248 00:13:07,620 --> 00:13:09,830 Och vi ska ta hem den jävla pokalen. 249 00:13:09,830 --> 00:13:11,999 Fan ta Cardiff. Det här är vår dag. 250 00:13:13,626 --> 00:13:16,462 Hej och välkomna till finalen i Welsh Cup. 251 00:13:16,462 --> 00:13:20,758 Wrexham spelar för första gången den här enorma matchen 252 00:13:20,758 --> 00:13:22,843 mot jättarna Cardiff City. 253 00:13:22,843 --> 00:13:25,805 Jag heter Mark Griffiths och har med mig Mia Roberts. 254 00:13:25,805 --> 00:13:29,517 Wrexham är definitivt underdogen i dag, 255 00:13:29,517 --> 00:13:32,686 med tanke på hur de har spelat mot Cardiff i år. 256 00:13:33,437 --> 00:13:36,190 Cardiff sätter igång matchen. 257 00:13:36,190 --> 00:13:41,237 Vi måste se till att hålla oss kvar i den här finalen så länge vi kan. 258 00:13:51,497 --> 00:13:54,416 Wrexhams försvar har tappat formationen. Det här är farligt. 259 00:13:54,416 --> 00:13:58,087 Oakley drar sig ut mot kanten, kommer förbi Fuller och gör mål. 260 00:14:00,339 --> 00:14:03,843 {\an8}Vi är inte oss själva när vi spelar mot Swansea och Cardiff. 261 00:14:03,843 --> 00:14:06,136 {\an8}Vi är lite... Som att vi har för mycket respekt. 262 00:14:06,720 --> 00:14:10,558 Vi ger dem ändå en match. Det är inte lätt för dem att slå oss. 263 00:14:10,558 --> 00:14:14,645 Farligt nu när Cardiff stormar in i straffområdet. 264 00:14:15,229 --> 00:14:18,190 - Strålande tackling av Allen! - Otroligt. 265 00:14:21,735 --> 00:14:23,988 Hon sveper in den. Mycket rörelse framför mål. 266 00:14:23,988 --> 00:14:26,740 Målvakten kommer, boxar den. Den ramlar ner! 267 00:14:26,740 --> 00:14:29,451 Blockeras av Allen. Den går precis utanför. 268 00:14:29,451 --> 00:14:32,246 - Det var så nära. - Jag trodde att den var inne. 269 00:14:32,246 --> 00:14:34,331 Vilken första halvlek av Wrexham. 270 00:14:34,331 --> 00:14:37,793 Cardiff gjorde målet, men jag tycker att Wrexham var bättre. 271 00:14:40,629 --> 00:14:42,715 Kom igen, Wrexham! 272 00:14:42,715 --> 00:14:44,842 Allen sprintar framåt. Bra brytning. 273 00:14:44,842 --> 00:14:48,929 Passar. Carra Jones har Pritchard till höger, passar henne. Pritchard! 274 00:14:48,929 --> 00:14:51,765 In i straffområdet. Svår vinkel! Dålig första touch. 275 00:14:51,765 --> 00:14:53,809 Viktig tackling! 276 00:14:53,809 --> 00:14:55,561 - Bryt! - Jättebra. 277 00:14:56,228 --> 00:14:58,147 Jag sitter som på nålar här. 278 00:15:00,482 --> 00:15:04,278 Lightfoot kommer in i straffområdet! Skjuter och målvakten räddar! 279 00:15:04,278 --> 00:15:08,073 Hughes jagar den lösa bollen och får felträff och, ja... 280 00:15:09,491 --> 00:15:11,368 Skott utifrån kommer! 281 00:15:15,497 --> 00:15:16,498 Den går i mål! 282 00:15:21,962 --> 00:15:26,175 Wrexham går mot en förlust i vår första final i Welsh Cup, 283 00:15:26,175 --> 00:15:29,428 men det är det mest hedervärda nederlag man kan tänka sig. 284 00:15:30,095 --> 00:15:31,889 Där kommer slutsignalen. 285 00:15:31,889 --> 00:15:34,183 Jag hoppas att de kan hålla huvudet högt 286 00:15:34,183 --> 00:15:36,518 och inte vara besvikna över hur matchen slutade, 287 00:15:36,518 --> 00:15:38,812 för jösses, vilken fin prestation 288 00:15:38,812 --> 00:15:41,565 och vad stolta de har gjort alla Wrexham-fans i dag. 289 00:15:41,565 --> 00:15:46,236 När jag pratade med några av spelarna efteråt var de frustrerade, 290 00:15:46,236 --> 00:15:48,614 för de hade spelat så bra och inte fått med sig nåt. 291 00:15:48,614 --> 00:15:51,450 Men det fanns en enorm stolthet, en enorm känsla av 292 00:15:51,450 --> 00:15:54,912 att ha gjort ett intryck inför nästa säsong, 293 00:15:54,912 --> 00:15:57,915 att det här är ett lag som kan mäta sig mot de bästa. 294 00:15:57,915 --> 00:16:01,460 Det finns inget att skämmas över i dag. 295 00:16:01,460 --> 00:16:05,172 Att komma trea och nå cupfinalen är en fantastisk prestation. 296 00:16:05,172 --> 00:16:08,092 Det var första året, men nu finns det press. 297 00:16:08,092 --> 00:16:09,593 Vi har satt vår egen standard. 298 00:16:09,593 --> 00:16:12,930 Vi har höjt vår ribba. Vi måste bygga vidare inför nästa säsong. 299 00:16:12,930 --> 00:16:15,099 Nästa år ska vi ta deras jävla titel. 300 00:16:21,271 --> 00:16:24,692 Hej och välkomna till STōK Cae Ras, 301 00:16:24,692 --> 00:16:28,362 där Wrexham tar emot Forest Green Rovers. 302 00:16:29,071 --> 00:16:33,450 I dag kan Wrexham bli uppflyttade, men det är ett långskott. 303 00:16:33,450 --> 00:16:35,369 Redo för lite matte? Varsågoda. 304 00:16:35,369 --> 00:16:38,288 För det första måste Wrexham slå Forest Green Rovers. 305 00:16:38,288 --> 00:16:42,459 För det andra måste MK Dons förlora eller spela oavgjort mot Mansfield Town, 306 00:16:42,459 --> 00:16:46,296 samtidigt som Wrexham vinner mot Forest Green Rovers. 307 00:16:46,296 --> 00:16:50,050 {\an8}Och för det tredje måste Barrow förlora eller spela oavgjort mot Gillingham, 308 00:16:50,050 --> 00:16:52,469 {\an8}samtidigt som Wrexham vinner mot Forest Green Rovers 309 00:16:52,469 --> 00:16:56,056 {\an8}och MK Dons förlorar eller spelar oavgjort mot Mansfield Town. 310 00:16:56,056 --> 00:16:58,851 Allt det här måste hända för att Wrexham 311 00:16:58,851 --> 00:17:02,479 inte ska kunna bli petade från platsen för automatisk uppflyttning. 312 00:17:02,479 --> 00:17:07,026 Om MK Dons eller Barrow vinner, flyttas inte Wrexham upp den här veckan. 313 00:17:07,026 --> 00:17:08,736 Förstår ni? Bra. 314 00:17:09,862 --> 00:17:11,822 Vad tycker du? Ska vi gå på matchen? 315 00:17:11,822 --> 00:17:14,992 Jag vet inte. Uppflyttning är nästan matematiskt omöjligt. 316 00:17:14,992 --> 00:17:16,577 Okej. Men nästa då? 317 00:17:16,577 --> 00:17:18,996 Ja. Vi går på nästa match. 318 00:17:22,541 --> 00:17:25,085 Om man gör sitt, så kommer resten att falla på plats. 319 00:17:25,085 --> 00:17:26,545 Vi går upp i dag. 320 00:17:26,545 --> 00:17:29,757 - Annars ska du få en whiskyflaska. - Jag tror att vi gör det. 321 00:17:29,757 --> 00:17:32,509 {\an8}Alla topp fem-lag kan tappa poäng. 322 00:17:32,509 --> 00:17:35,596 Det är stor press på spelarna. Vi har fått stånga oss igenom det. 323 00:17:35,596 --> 00:17:36,847 Det blir tufft. 324 00:17:37,973 --> 00:17:39,933 Det vore fint med två år i rad. 325 00:17:39,933 --> 00:17:41,310 - Ja. - Efter en lång väntan. 326 00:17:41,310 --> 00:17:42,853 Det är mycket begärt. 327 00:17:42,853 --> 00:17:46,565 En del resultat måste gå vår väg. Och det brukar inte bli så för Wrexham. 328 00:17:47,858 --> 00:17:49,318 Kom igen nu, grabbar. 329 00:17:51,236 --> 00:17:55,032 Ja, bra. Okej, man får inget gratis. 330 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 Och jag vill stryka under 331 00:17:56,742 --> 00:18:00,162 att vi måste förtjäna det i dag genom nivån på vår prestation. 332 00:18:00,162 --> 00:18:03,791 Man får inget till skänks. Nu spelar vi med hunger 333 00:18:03,791 --> 00:18:08,378 och med en riktig jävla vilja mot dem. Vi skickar hem dem tomhänta. Kom igen. 334 00:18:08,378 --> 00:18:09,505 Kom igen, grabbar! 335 00:18:09,505 --> 00:18:11,381 - Kom igen. - Nu kör vi. 336 00:18:11,381 --> 00:18:12,674 Från början. 337 00:18:19,598 --> 00:18:21,058 Wrexham! 338 00:18:21,058 --> 00:18:25,020 Och nu kommer lagen ut, Wrexham och Forest Green. 339 00:18:25,020 --> 00:18:28,941 Vilket ljud från Wrexham-fansen. 340 00:18:29,858 --> 00:18:32,778 Och det här kan bli Wrexhams dag. 341 00:18:33,362 --> 00:18:36,698 Men först och främst, det är inte givet. 342 00:18:37,282 --> 00:18:38,784 Det är sanningen. 343 00:18:38,784 --> 00:18:41,453 Bli inte lurade av Forest Greens tabellplats. 344 00:18:41,453 --> 00:18:43,539 De är starka. 345 00:18:44,998 --> 00:18:47,167 För i helvete. Kom igen, Wrexham! 346 00:18:51,004 --> 00:18:53,799 Då var vi igång. Mullin tillbaka till Cleworth. 347 00:18:53,799 --> 00:18:57,594 Wrexham! 348 00:18:58,262 --> 00:19:00,139 Ryan Barnett, slår långt. 349 00:19:00,139 --> 00:19:02,057 Kör på, Mulls! 350 00:19:02,641 --> 00:19:04,268 Och den når fram till Mullin. 351 00:19:04,268 --> 00:19:06,895 Han håller bollen på högersidan. Bevakaren tätt inpå. 352 00:19:06,895 --> 00:19:10,524 Håller bort honom bra. Över till Barnett, som sprintar förbi. 353 00:19:10,524 --> 00:19:14,069 Slår inlägget. Bra nick. Och Keogh nickar ut till hörna. 354 00:19:27,207 --> 00:19:29,251 O'Connor slår en inåtskruvad igen, 355 00:19:29,251 --> 00:19:30,836 den nickas bort från målvakten. 356 00:19:30,836 --> 00:19:34,006 Mullin ur snäv vinkel, petar in den, blockeras på linjen! 357 00:19:37,759 --> 00:19:39,928 Kom igen! Nu kör vi! 358 00:19:39,928 --> 00:19:41,722 Jag tror det var Elliot Lee! 359 00:19:41,722 --> 00:19:44,558 {\an8}Fantastiskt av Mullin att hålla den vid liv. 360 00:19:44,558 --> 00:19:45,726 Lee slängde sig fram. 361 00:19:45,726 --> 00:19:49,104 Och Wrexham tar en stor ledning i den här viktiga matchen. 362 00:19:51,148 --> 00:19:52,357 Wrexham! 363 00:19:54,026 --> 00:19:56,987 Många nervösa fans som kollar sina mobiler. 364 00:19:56,987 --> 00:20:00,866 De följer de andra matcherna som kan påverka oss i dag. 365 00:20:00,866 --> 00:20:02,492 {\an8}Här kommer MK Dons. 366 00:20:02,492 --> 00:20:05,120 {\an8}Dean! Wow. 367 00:20:05,120 --> 00:20:08,165 {\an8}Vilket mål. Och det svider för Mansfield. 368 00:20:08,165 --> 00:20:10,459 {\an8}MK Dons leder med 1-0. 369 00:20:10,459 --> 00:20:12,920 {\an8}Williams bryter igenom. Det är Williams! 370 00:20:12,920 --> 00:20:14,504 {\an8}Räddas av Farman. 371 00:20:14,504 --> 00:20:18,217 {\an8}Barrow lever farligt. Gillingham noll, Barrow noll. 372 00:20:18,842 --> 00:20:22,596 {\an8}Just nu är resultaten i de två matcherna inte till vår fördel. 373 00:20:22,596 --> 00:20:26,600 Och Forest Green hotas av nedflyttning, så de kommer fortsätta kämpa. 374 00:20:42,699 --> 00:20:44,201 Kör på! Nu har vi chansen! 375 00:20:44,201 --> 00:20:46,828 Lee driver framåt, skär in. Wow. 376 00:20:47,788 --> 00:20:51,500 Lee springer mot straffområdet. Släpper ut den. Under ribban! 377 00:20:54,962 --> 00:20:56,296 Och Mullin gör mål! 378 00:20:56,296 --> 00:20:58,840 Ja! Så ja, grabben! Kör på, för fan! 379 00:20:58,840 --> 00:21:01,385 {\an8}Mullins hundratredje! 380 00:21:02,928 --> 00:21:07,099 Och Cannon spelar in den. O'Connell skjuter på mål. 381 00:21:07,099 --> 00:21:09,226 {\an8}- Ja! Kom igen! - Tre-noll! 382 00:21:13,230 --> 00:21:14,231 O'Connor med hörnan. 383 00:21:14,231 --> 00:21:16,233 O'Connell går upp. Kan han nicka? 384 00:21:17,901 --> 00:21:19,569 - Mullin drar till. - Ja! 385 00:21:19,569 --> 00:21:20,487 {\an8}Och det är fyra! 386 00:21:20,487 --> 00:21:24,574 {\an8}Wrexham har roligt. 387 00:21:25,450 --> 00:21:26,868 Wrexham! 388 00:21:28,161 --> 00:21:31,707 I halvtid har vi en trygg ledning över Forest Green. 389 00:21:31,707 --> 00:21:35,544 {\an8}Nu tittar alla på de andra två matcherna som avgör vårt öde i dag. 390 00:21:36,128 --> 00:21:40,465 {\an8}Andrews försöker runda målvakten. Han gör det! Och gör mål. 391 00:21:40,465 --> 00:21:43,135 {\an8}Bluebirds ligger efter. Gillingham, ett. Barrow, noll. 392 00:21:43,135 --> 00:21:46,596 {\an8}In från Boateng. Hewitt! Mål. 393 00:21:46,596 --> 00:21:49,266 {\an8}Nu har vi 1-1. 394 00:21:49,266 --> 00:21:51,143 {\an8}Nu är det match. 395 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 HALVTIDSRESULTAT 396 00:21:52,644 --> 00:21:55,063 {\an8}BARROW, MK DONS MÅSTE FÖRLORA/SPELA OAVGJORT 397 00:21:55,063 --> 00:21:57,607 {\an8}Livetabellen ser bra ut för oss nu. 398 00:21:57,607 --> 00:21:58,692 {\an8}NÅNSTANS I KANADA 399 00:21:58,692 --> 00:22:01,611 Om resultaten står sig blir vi uppflyttade. 400 00:22:01,611 --> 00:22:03,822 - Ja. - Ryan, det börjar bli... 401 00:22:03,822 --> 00:22:06,241 Jag fattar inte att vi inte är där. Fan. 402 00:22:06,241 --> 00:22:08,827 Det var inte alls givet. 403 00:22:08,827 --> 00:22:12,414 Det kanske kunde hända, eller inte. 404 00:22:12,414 --> 00:22:16,501 {\an8}Varför tror du att jag är i Los Angeles, Kalifornien, 405 00:22:16,501 --> 00:22:18,378 {\an8}och inte i Wrexham, Wales? 406 00:22:19,087 --> 00:22:22,007 {\an8}PÅ TELEFON: RYAN REYNOLDS 407 00:22:22,007 --> 00:22:24,676 {\an8}Okej, ring senare. Saknar dig, älskar dig. Hej. 408 00:22:25,427 --> 00:22:27,888 - Han filmar precis nu. - Herregud. 409 00:22:28,764 --> 00:22:31,224 Han sa att han står där... Jag känner regissörerna. 410 00:22:33,352 --> 00:22:37,022 Jag bad dem att ge honom en paus. 411 00:22:37,022 --> 00:22:39,524 Och han sa: "Jag stirrar på en kamera nu." 412 00:22:40,317 --> 00:22:42,110 Vi fick starten vi ville ha, 413 00:22:42,110 --> 00:22:45,739 och vi måste försöka att utnyttja det. 414 00:22:46,698 --> 00:22:48,992 Barnett sveper in den under ribban. 415 00:22:50,410 --> 00:22:53,705 Enkelt rensat av Inniss, men Lee tar den vid straffområdesgränsen. 416 00:22:53,705 --> 00:22:56,124 Bra tackling. Mullin skjuter! Viktig blockering. 417 00:22:56,124 --> 00:22:57,793 Fantastisk blockering! 418 00:22:57,793 --> 00:23:00,295 Jag trodde att Mullin låg bra till för ett hattrick. 419 00:23:01,254 --> 00:23:02,839 Några resultatuppdateringar? 420 00:23:03,590 --> 00:23:04,883 Inga alls. 421 00:23:04,883 --> 00:23:08,387 Blockerad vid straffområdesgränsen av Inniss, tror jag. 422 00:23:08,387 --> 00:23:10,472 McClean vinner tillbaka den. Wrexham anfaller. 423 00:23:10,472 --> 00:23:14,267 Lee petar fram till Mullin vid straffområdet. 424 00:23:14,267 --> 00:23:15,685 Målvakten räddar enkelt. 425 00:23:17,521 --> 00:23:20,857 Det firas ordentligt på läktarna här. 426 00:23:20,857 --> 00:23:21,858 Nånting har hänt. 427 00:23:23,485 --> 00:23:26,530 {\an8}Masterson i straffområdet. Kan han leverera? 428 00:23:26,530 --> 00:23:30,575 {\an8}Självmål! Dubbeltrubbel för Barrow. Gillingham, två. Barrow, noll. 429 00:23:30,575 --> 00:23:32,452 {\an8}Det blir kamp i straffområdet. 430 00:23:32,452 --> 00:23:35,539 {\an8}En chans här. Det är Keillor-Dunn som gör mål! 431 00:23:35,539 --> 00:23:38,625 {\an8}Mansfield leder med 2-1. 432 00:23:38,625 --> 00:23:41,670 Mansfield vinner. Mansfield vinner med 2-1. 433 00:23:42,170 --> 00:23:44,214 - Det är bra. - Och Barrow förlorar. 434 00:23:44,214 --> 00:23:46,633 Då är vi uppe? Gode Gud, vi är uppe. 435 00:23:47,509 --> 00:23:49,594 Jackie, hur långt är det kvar? 436 00:23:50,762 --> 00:23:56,184 Det är långt kvar i de andra matcherna, men vi har två mål... 437 00:23:56,184 --> 00:23:58,520 Du borde utmana ödet mer. 438 00:23:59,312 --> 00:24:02,315 Nu går det åt vårt håll. Publiken vrålar. 439 00:24:03,984 --> 00:24:06,695 Det här får Wrexham-spelarna att stänga matchen. 440 00:24:06,695 --> 00:24:07,988 Kom igen! 441 00:24:21,835 --> 00:24:22,961 McClean har yta. 442 00:24:22,961 --> 00:24:24,504 Han slår in den mot Barnett. 443 00:24:24,504 --> 00:24:25,589 Precis bakom. Barnett... 444 00:24:26,965 --> 00:24:28,091 med en volley! 445 00:24:28,091 --> 00:24:30,260 - Vilket mål! - Vilket jäkla mål! 446 00:24:30,260 --> 00:24:32,721 Ryan Barnett avlossar en kanon! 447 00:24:33,638 --> 00:24:35,015 Vilket mål. 448 00:24:35,015 --> 00:24:37,851 {\an8}Vilken kanon, Mark. Och arenan exploderar. 449 00:24:37,851 --> 00:24:38,768 Wrexham! 450 00:24:38,768 --> 00:24:41,396 Alla hurrar igen. Vad händer i de andra matcherna? 451 00:24:41,396 --> 00:24:45,150 Det är officiellt. Gillingham slår Barrow med 3-0. 452 00:24:45,150 --> 00:24:48,236 Mansfield har gjort mål igen. Det står 3-1. 453 00:24:48,778 --> 00:24:51,031 Jag vill inte utmana ödet, men jag tror vi går upp. 454 00:24:51,031 --> 00:24:54,493 Jag tror att de 11 000 runt oss kan ha rätt. 455 00:24:55,577 --> 00:24:57,954 Ja, fansen är vilda här. 456 00:24:58,663 --> 00:25:00,832 När chefen bytte ut mig vände jag mig mot bänken 457 00:25:00,832 --> 00:25:03,251 och bad om resultaten, för vi hade inte brytt oss, 458 00:25:03,251 --> 00:25:04,336 inte ens i halvtid. 459 00:25:04,336 --> 00:25:06,713 Chefen nämnde det inte, ingen pratade om det. 460 00:25:06,713 --> 00:25:09,841 Det vara bara fans bakom mitt mål. 461 00:25:09,841 --> 00:25:11,885 Jag frågade dem om ställningen och... 462 00:25:11,885 --> 00:25:13,595 De visade en siffra så här... 463 00:25:14,095 --> 00:25:16,014 Jag tror det var när Mansfield gjorde 3-1. 464 00:25:16,014 --> 00:25:18,433 Det var ett Herregud-ögonblick, 465 00:25:18,433 --> 00:25:20,769 jag hade inte väntat mig det i dag. 466 00:25:21,770 --> 00:25:24,064 Lyssna på publiken nu. 467 00:25:30,195 --> 00:25:31,655 Lee vidare till McClean. 468 00:25:33,031 --> 00:25:34,366 Trycker in den. Marriott! 469 00:25:34,950 --> 00:25:37,118 - Ja! - Ja. 470 00:25:37,118 --> 00:25:38,328 Han skickar in den! 471 00:25:38,328 --> 00:25:41,373 Till slut har han gjort säsongens första mål. 472 00:25:41,373 --> 00:25:44,876 {\an8}-Jag är så glad för honom. - Ja, han blir galen därnere. 473 00:25:47,796 --> 00:25:52,384 Mansfield leder med 4-1 mot MK Dons, 474 00:25:52,384 --> 00:25:57,639 och om de inte gör tre mål på trettio sekunder, blir vi uppflyttade. 475 00:25:58,139 --> 00:25:59,099 Vi är uppflyttade. 476 00:26:00,892 --> 00:26:02,310 Jag vankar ofta... 477 00:26:02,310 --> 00:26:04,312 - Spelar kort till McClean. - Ja... 478 00:26:04,312 --> 00:26:06,398 - Vi har en minut kvar. - Bakom soffan. 479 00:26:07,566 --> 00:26:12,862 {\an8}Wrexham har bara tilläggstiden kvar innan de når två uppflyttningar i rad, 480 00:26:12,862 --> 00:26:15,115 för första gången i vår historia. 481 00:26:17,033 --> 00:26:19,244 Ljudet här, det måste jag säga. 482 00:26:20,954 --> 00:26:22,706 - Jag hör dig knappt, Mark. - Ja. 483 00:26:24,374 --> 00:26:27,085 En dagarnas dag i Wrexhams historia. 484 00:26:29,754 --> 00:26:32,132 - Där kommer slutsignalen! - Det har hänt! 485 00:26:33,341 --> 00:26:34,593 Fansen är på planen! 486 00:26:35,552 --> 00:26:37,596 Wrexham vinner, 487 00:26:38,722 --> 00:26:42,350 och vi går upp. 488 00:26:43,977 --> 00:26:45,395 Kom, Stevey. Vi klarade det. 489 00:26:46,062 --> 00:26:47,063 Ja! 490 00:26:49,274 --> 00:26:50,400 Det är klart. 491 00:26:53,695 --> 00:26:57,741 Fans från hela världen har varit en del av det här. 492 00:26:57,741 --> 00:27:00,243 Wrexham Football Club, wow. 493 00:27:01,077 --> 00:27:03,288 - Vilken härlig tid att leva. - Ja! 494 00:27:05,582 --> 00:27:07,125 Uppflyttade två år i rad. 495 00:27:07,751 --> 00:27:09,461 - Det här är speciellt. - Ja. 496 00:27:09,461 --> 00:27:12,213 Ta in det. Njut i kväll, alla Wrexham-fans, 497 00:27:12,213 --> 00:27:15,800 för uppflyttning två år i rad ser man inte ofta. 498 00:27:17,886 --> 00:27:21,389 - Herregud. - Otroligt av Wrexham. 499 00:27:21,389 --> 00:27:23,600 Hur i hela världen gjorde vi det? 500 00:27:23,600 --> 00:27:27,187 Mr Reynolds, mr McElhenney, jag är säker på att ni tittar. 501 00:27:27,187 --> 00:27:30,315 Får vi bara säga å alla Wrexham-fans vägnar: Tack. 502 00:27:30,315 --> 00:27:31,483 Tack så mycket. 503 00:27:51,920 --> 00:27:54,506 Vi går upp Vi sa att vi går upp! 504 00:27:55,215 --> 00:27:57,842 Vi går upp Vi sa att vi går upp! 505 00:27:58,551 --> 00:28:01,388 Och här kommer hjältarna. 506 00:28:03,807 --> 00:28:05,016 Vilken syn. 507 00:28:25,036 --> 00:28:26,955 - Ni vet väl vad som kommer? - Ja. 508 00:28:27,580 --> 00:28:30,208 Tre år i rad. 509 00:28:31,251 --> 00:28:32,502 Vilken stad! 510 00:28:36,673 --> 00:28:39,134 Jag tror att det är en omvälvande prestation. 511 00:28:39,134 --> 00:28:42,554 En säsong tillbaka i Football League och så går man redan upp. 512 00:28:42,554 --> 00:28:47,183 {\an8}Uppflyttning två år i rad för första gången i klubbens historia. 513 00:28:47,183 --> 00:28:49,060 Vi är tillbaka där vi var för 20 år sen. 514 00:28:49,060 --> 00:28:51,646 Det har varit en lång kamp, men vilken fantastisk säsong. 515 00:28:51,646 --> 00:28:54,399 Det var svårt att tänka sig att vi skulle gå upp igen. 516 00:28:54,399 --> 00:28:56,943 Men det Parky har gjort med klubben är fantastiskt. 517 00:28:57,569 --> 00:29:00,238 Staden är enad just nu. 518 00:29:00,238 --> 00:29:03,658 Det som händer fotbollsklubben är en katalysator för nåt större. 519 00:29:03,658 --> 00:29:06,661 Jag tror att vi plötsligt blir våra bästa jag. 520 00:29:07,328 --> 00:29:11,332 För mig är det här det bästa jag har varit med om på länge. 521 00:29:11,332 --> 00:29:14,836 Det var en känslosam dag. 522 00:29:14,836 --> 00:29:16,337 Ännu en underbar dag. 523 00:29:16,337 --> 00:29:19,382 Det är ett stort steg till League One. Det blir tufft. 524 00:29:19,382 --> 00:29:21,468 Vi får veta vilka vi är i League One. 525 00:29:21,468 --> 00:29:25,972 Ett par spelare har långa kontrakt som snart går ut. 526 00:29:25,972 --> 00:29:29,142 {\an8}Man kan tänka sig att de inte får vara kvar. 527 00:29:32,353 --> 00:29:35,732 Planeringen för nästa säsong pågår. 528 00:29:36,274 --> 00:29:39,486 Det blir mycket jobb i sommar. 529 00:29:40,361 --> 00:29:43,281 {\an8}Vi har flera spelare utan kontrakt. 530 00:29:43,281 --> 00:29:44,699 {\an8}FÖRSVARARE 531 00:29:44,699 --> 00:29:45,700 {\an8}MITTFÄLTARE 532 00:29:45,700 --> 00:29:47,660 {\an8}- Vi kom inte hit av en slump. - Nej. 533 00:29:47,660 --> 00:29:50,580 Många spelare som går, nya spelare som kommer. 534 00:29:50,580 --> 00:29:53,875 Men det är den utveckling som truppen måste gå igenom. 535 00:29:53,875 --> 00:29:57,128 Det känns hårt, och det är aldrig en lätt tid. 536 00:29:57,629 --> 00:30:00,006 Men alla som varit i det omklädningsrummet 537 00:30:00,006 --> 00:30:02,008 förstår vilken resa klubben gör. 538 00:30:02,884 --> 00:30:07,597 Hoppet från League Two till League One är en svårare utmaning 539 00:30:07,597 --> 00:30:09,140 än National League till League Two. 540 00:30:09,808 --> 00:30:11,434 Det måste vi vara förberedda på. 541 00:30:11,935 --> 00:30:14,229 Som grupp måste vi fatta rätt beslut 542 00:30:14,229 --> 00:30:16,523 för att klubben ska fortsätta åt rätt håll. 543 00:30:17,816 --> 00:30:20,068 Säsongens sista match, Stockport. 544 00:30:20,068 --> 00:30:22,987 Det finns lite agg mellan Stockport och Wrexham. 545 00:30:22,987 --> 00:30:26,783 {\an8}Att vi förlorade mot Stockport med 5-0 tidigt på säsongen 546 00:30:26,783 --> 00:30:29,244 {\an8}var en riktig chock för systemet. 547 00:30:29,244 --> 00:30:30,370 {\an8}Alla vill vinna i dag. 548 00:30:30,370 --> 00:30:33,456 {\an8}Men vi vann titeln och det är det som är viktigast. 549 00:30:33,456 --> 00:30:36,417 {\an8}Wrexham har mycket att bevisa mot Stockport. 550 00:30:36,417 --> 00:30:38,545 Rivaliteten följer med till nästa säsong. 551 00:30:38,545 --> 00:30:39,838 Heja Wrexham! 552 00:30:39,838 --> 00:30:41,756 Vi ska brottas med dem nästa år. 553 00:30:41,756 --> 00:30:44,801 Att slå dem hemma inför våra fans, 554 00:30:44,801 --> 00:30:46,678 vore ett fint sätt att avsluta säsongen. 555 00:30:48,346 --> 00:30:51,516 I dag är det första gången jag går in på Racecourse. 556 00:30:52,809 --> 00:30:54,519 Jag är rädd för folkmassor. 557 00:30:55,228 --> 00:30:56,563 Jag gillar inte höga ljud. 558 00:30:57,230 --> 00:30:59,190 Kameran låter mig... 559 00:30:59,190 --> 00:31:01,401 Den får mig att känna att jag får vara här. 560 00:31:08,241 --> 00:31:10,034 Bara försöka fånga stämningen. 561 00:31:10,034 --> 00:31:13,746 Rob kommer hit, så jag får stå med alla andra 562 00:31:13,746 --> 00:31:15,540 och vänta tålmodigt. 563 00:31:22,213 --> 00:31:23,256 - Hejdå. - Rob. 564 00:31:23,256 --> 00:31:24,424 Hejdå. 565 00:31:24,424 --> 00:31:27,552 I dag handlar det om stolthet, så det blir nog en bra match. 566 00:31:34,851 --> 00:31:36,936 - Luke startar. - Ja. 567 00:31:36,936 --> 00:31:41,232 Matchen mot Stockport blir sista matchen för några av spelarna 568 00:31:41,232 --> 00:31:45,111 där de spelar för eller är involverade i Wrexham. 569 00:31:45,820 --> 00:31:48,448 Då kör vi igång. Sarcevic. 570 00:31:48,448 --> 00:31:51,242 Vi har precis börjat, Stockport. 571 00:31:52,911 --> 00:31:54,412 Mer tajt och hög press. 572 00:31:54,412 --> 00:31:57,457 O'Connor ger bort den. Fint fotarbete av Camps. 573 00:31:57,457 --> 00:32:00,710 Kommer förbi McClean, som följer efter. Han hinner inte ikapp. 574 00:32:00,710 --> 00:32:02,962 Fin passning. Chans för Lemonheigh. 575 00:32:04,213 --> 00:32:06,799 Och den går in. Stockport tar ledningen. 576 00:32:06,799 --> 00:32:08,968 Strålande förarbete av Camps. 577 00:32:09,761 --> 00:32:12,805 {\an8}Och championes hörs runt om på arean. 578 00:32:18,186 --> 00:32:20,438 För många intryck, därför klarar jag inte folkmassor. 579 00:32:22,398 --> 00:32:25,902 Stockport, Cannon vinner tillbaka den. Den intensiva start vi förväntade oss. 580 00:32:25,902 --> 00:32:28,029 Barnett spelar och får med sig två försvarare. 581 00:32:29,197 --> 00:32:33,993 Till Young. Han kommer in i straffområdet. Fin dribbling... Han tacklar honom. 582 00:32:33,993 --> 00:32:36,496 - Och Palmer borde ha gjort mål. - Herregud! 583 00:32:36,496 --> 00:32:37,747 För i helvete, Ollie. 584 00:32:39,916 --> 00:32:41,250 Hur räddade han den? 585 00:32:41,918 --> 00:32:44,462 Sparka bara in bollen i nätet. 586 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 Snälla! 587 00:32:46,798 --> 00:32:48,633 {\an8}-Palmer borde ha gjort mål. - Ja. 588 00:32:48,633 --> 00:32:49,884 {\an8}HALVTID 589 00:32:49,884 --> 00:32:51,970 {\an8}Välkommen till Betty Buzz-sviten. 590 00:32:54,639 --> 00:32:55,723 - Hej. - Det är Brittney. 591 00:32:55,723 --> 00:32:58,101 {\an8}- Hur mår du? - Kul att se dig igen, Rob. 592 00:32:58,101 --> 00:32:59,560 {\an8}VICE VD SToK Cold Brew Coffee 593 00:33:00,228 --> 00:33:01,562 Hur går det på SToK? 594 00:33:02,313 --> 00:33:06,025 Jättebra. Det känns som att vi göra coola grejer 595 00:33:06,025 --> 00:33:08,945 - med coola människor. - Så känns det för oss också. 596 00:33:11,447 --> 00:33:12,949 - Hur kom det hit? - Det här... 597 00:33:12,949 --> 00:33:17,245 Tack till de fina människorna på VistaPrint och Ryan Reynolds. 598 00:33:18,830 --> 00:33:20,623 - Det... Nej. - Har den börjat igen? 599 00:33:20,623 --> 00:33:22,041 - Herregud. Vänta. - Va? 600 00:33:22,709 --> 00:33:23,835 Vi missade ett mål! 601 00:33:23,835 --> 00:33:25,003 Om ni har följt oss, 602 00:33:25,003 --> 00:33:28,131 vet ni att det är viktigt att sponsorerna mår bra, 603 00:33:28,131 --> 00:33:29,424 och jag älskar Brittney, 604 00:33:29,424 --> 00:33:32,093 men ibland hamnar det i vägen för fotbollen. 605 00:33:36,472 --> 00:33:39,767 Ollie Palmer dunkar in den. 606 00:33:41,269 --> 00:33:43,021 Vilken pass från O'Connell. 607 00:33:46,649 --> 00:33:49,736 Ollie! 608 00:33:49,736 --> 00:33:51,738 Jag visste inte att den hade börjat. 609 00:33:52,613 --> 00:33:55,158 Den hade en svår höjd och han nickade iväg den. 610 00:33:55,158 --> 00:33:57,493 Men en fin boll av Young till Cannon. 611 00:33:57,493 --> 00:33:59,662 Släpper den vidare. Cleworth är med. 612 00:33:59,662 --> 00:34:01,998 Det är tre mot tre... Cleworth med en fin passning. 613 00:34:01,998 --> 00:34:03,291 Cannon avlossar... 614 00:34:08,963 --> 00:34:10,757 - Wrexham! - Ja! 615 00:34:10,757 --> 00:34:14,469 Cannon dunkar in den genom Hinchliffes händer! 616 00:34:18,181 --> 00:34:20,349 {\an8}Andy Cannon mot sin gamla klubb! 617 00:34:20,349 --> 00:34:23,686 {\an8}Andy Cannon gör mål med en raket! 618 00:34:24,228 --> 00:34:28,107 I dag firar de i ägarnas loge. 619 00:34:29,192 --> 00:34:30,318 Wrexham! 620 00:34:31,986 --> 00:34:34,489 - Heja The Town! - Kom igen. 621 00:34:35,031 --> 00:34:36,783 Jag ringer sen. Älskar dig. Hej. 622 00:34:39,243 --> 00:34:43,664 Kan vi avsluta säsongen med att slå mästarna? 623 00:34:44,415 --> 00:34:45,625 Det här är sista matchen. 624 00:34:45,625 --> 00:34:49,087 Så det är en bitterljuv tillställning för många av dem. 625 00:34:49,670 --> 00:34:52,340 Några av dem har nått slutet på karriären. 626 00:34:52,340 --> 00:34:56,469 Några har många bra år kvar. Några är bara i början av karriären. 627 00:34:56,469 --> 00:34:58,805 Nickas bort av Cleworth. 628 00:34:58,805 --> 00:35:01,140 Young med en fin tackling på Lemonheigh-Evans. 629 00:35:02,433 --> 00:35:04,477 Luke Young har varit lagkapten i klubben. 630 00:35:04,477 --> 00:35:06,813 {\an8}Han har varit säsongens spelare. 631 00:35:06,813 --> 00:35:08,022 {\an8}Tillbaka bakom Omotayo. 632 00:35:08,022 --> 00:35:10,566 {\an8}Young skjuter lågt. Tar på försvararen och går in! 633 00:35:11,150 --> 00:35:12,151 Jag vill spela. 634 00:35:12,151 --> 00:35:16,781 Jag känner att jag har några år till på den här nivån. 635 00:35:16,781 --> 00:35:20,159 Hur mycket jag än vill vara kvar och följa med på resan, 636 00:35:20,159 --> 00:35:23,663 har jag bara gott att säga om den här klubben. 637 00:35:24,247 --> 00:35:27,333 Vilket år att göra sorti och ha den succén med sig. 638 00:35:27,333 --> 00:35:29,293 Och Ben Tozer sitter på bänken, 639 00:35:29,293 --> 00:35:33,589 han har varit lagkapten ihop med Luke de senaste säsongerna. 640 00:35:33,589 --> 00:35:37,385 Han var en stor närvaro i National League när vi gick upp. 641 00:35:38,136 --> 00:35:39,220 När jag kom till klubben 642 00:35:39,220 --> 00:35:42,348 var mitt mål och min ambition att ta klubben till League One, 643 00:35:42,348 --> 00:35:44,058 och att vara en stor del i det. 644 00:35:44,058 --> 00:35:47,854 Att ha uppnått det... är otroligt. 645 00:35:49,147 --> 00:35:52,775 Ingen bitterhet alls. Jag förstod min roll utanför plan, 646 00:35:52,775 --> 00:35:54,902 och jag tycker att jag gjorde det bra. 647 00:35:56,070 --> 00:35:57,613 Okonkwo slår långt. 648 00:35:57,613 --> 00:36:02,160 Och säsongen 2023-2024 är slut. 649 00:36:02,160 --> 00:36:05,079 Grattis, killar. Bra gjort. Vi ses nästa år. 650 00:36:05,079 --> 00:36:09,500 {\an8}Wrexham slår mästarna Stockport County i en riktigt jävla bra match. 651 00:36:10,084 --> 00:36:12,336 Och Stockport försvinner inte. 652 00:36:12,336 --> 00:36:14,297 Det är riktig rivalitet. 653 00:36:15,339 --> 00:36:16,507 Wrexham! 654 00:36:18,551 --> 00:36:24,557 Att fräscha upp truppen varje sommar blir svårare, det blir mer komplicerat. 655 00:36:24,557 --> 00:36:26,851 Och i sommar... Det blir den svåraste. 656 00:36:26,851 --> 00:36:29,103 För vi tar farväl av 657 00:36:29,103 --> 00:36:32,023 några av de centrala figurerna i vår succé. 658 00:36:32,023 --> 00:36:36,068 Personer som Rob Lainton, Jordan Tunnicliffe, 659 00:36:36,068 --> 00:36:38,779 Callum McFadzean, Aaron Hayden. 660 00:36:39,989 --> 00:36:40,990 {\an8}AVSKEDSVIDEO 661 00:36:40,990 --> 00:36:44,493 {\an8}Det har varit minnesvärda tre år, och jag kan nu vända blad. 662 00:36:44,493 --> 00:36:46,954 {\an8}Inte med sorg, utan med stolthet och glädje 663 00:36:46,954 --> 00:36:49,123 {\an8}över vad jag har åstadkommit med klubben. 664 00:36:49,832 --> 00:36:51,542 {\an8}Jag önskar klubben all lycka. 665 00:36:54,962 --> 00:36:58,758 Vår förstamålvakt, Arthur Okonkwo, hans lån går ut. 666 00:36:58,758 --> 00:37:00,968 Och vi vet inte var han skriver på. 667 00:37:00,968 --> 00:37:03,846 {\an8}Men en sak som är säker, är att alla spelare Phil pratat med 668 00:37:03,846 --> 00:37:07,058 kan vara stolta över den roll de haft på den här resan. 669 00:37:07,058 --> 00:37:10,603 De kommer med rätta att kallas legendarer här. 670 00:37:10,603 --> 00:37:13,064 De är en del av laget som gick upp två år i rad. 671 00:37:13,064 --> 00:37:14,106 Utan tvekan. 672 00:37:14,106 --> 00:37:18,486 Ingen av dem ska behöva betala för en drink inom 15 mils radie av arenan. 673 00:37:18,486 --> 00:37:21,113 Ett antal tränare har redan ringt mig 674 00:37:21,113 --> 00:37:24,742 och frågat om spelarna vi släpper, frågat hur de är som människor, 675 00:37:24,742 --> 00:37:27,453 för de vet ju hur de är som spelare. 676 00:37:28,329 --> 00:37:30,081 Så de kommer att ha valmöjligheter. 677 00:37:30,081 --> 00:37:33,834 Men i fotboll måste man tyvärr utvecklas och fortsätta framåt. 678 00:37:34,585 --> 00:37:36,295 Det här är stort personligen. 679 00:37:37,338 --> 00:37:39,423 Det känns bra att ha kommit förbi nåt. 680 00:37:40,091 --> 00:37:41,175 Mitt hjärta... 681 00:37:42,969 --> 00:37:43,970 pumpar. 682 00:37:49,558 --> 00:37:52,561 Vi vet att inte varje slut kommer att bli bra för alla. 683 00:37:52,561 --> 00:37:55,690 Och det är affärer där svåra beslut måste fattas. 684 00:37:56,399 --> 00:37:58,776 Och det är alltid svårt att vända blad. 685 00:38:00,528 --> 00:38:03,614 Grattis. Jag är så glad för dig. 686 00:38:03,614 --> 00:38:06,075 Njuter du av kvällen? Eller är du dämpad? 687 00:38:06,075 --> 00:38:07,660 - Jag kommer. Ja. - Ja? 688 00:38:07,660 --> 00:38:09,954 - Dricker du? - Jag tog precis två shots. 689 00:38:11,038 --> 00:38:15,543 Men så många av dem kommer alltid vara en del av Wrexhams historia. 690 00:38:15,543 --> 00:38:17,586 Du har varit med från början. 691 00:38:17,586 --> 00:38:20,131 - Nä. - Det är så otroligt. Så... 692 00:38:20,131 --> 00:38:22,049 Ja, att vara med om... Fantastiskt. 693 00:38:22,049 --> 00:38:25,678 Kul att se dig, stjärnspelaren. Herregud. Så glad. 694 00:38:34,270 --> 00:38:37,815 {\an8}MARBELLA, SPANIEN 695 00:38:37,815 --> 00:38:42,320 En skål för alla här. Laget bakom laget är så viktigt. 696 00:38:42,320 --> 00:38:44,864 Och ni vet att det inte hade blivit succé 697 00:38:44,864 --> 00:38:48,242 utan personalens styrka. Skål, allihop. Tack så mycket. 698 00:38:48,242 --> 00:38:50,453 Så medan killarna skickas till Vegas, 699 00:38:50,453 --> 00:38:54,832 åker ledarstaben på en vild, nästan okontrollerad resa till Spanien 700 00:38:54,832 --> 00:38:58,294 för att spela mycket golf och prata om nästa säsong. 701 00:38:58,294 --> 00:39:01,172 - Åkte du med dem? - Ja. Jag kommer till det snart. 702 00:39:01,172 --> 00:39:02,840 Var du bjuden till Marbella? 703 00:39:03,424 --> 00:39:04,425 Men inte jag? 704 00:39:08,804 --> 00:39:10,097 Betalade du? 705 00:39:13,100 --> 00:39:14,977 {\an8}Vi har kommit långt, gentlemän. 706 00:39:14,977 --> 00:39:17,980 {\an8}Men vi måste även utveckla och förbättra truppen, 707 00:39:17,980 --> 00:39:21,650 för vi ska spela i en division med hård konkurrens och stora klubbar. 708 00:39:22,193 --> 00:39:24,695 Många klubbar som nyligen spelat i Championship. 709 00:39:24,695 --> 00:39:27,114 {\an8}För mig handlar det om när vi kommer hem 710 00:39:27,114 --> 00:39:28,991 {\an8}och Kev testar grabbarna. 711 00:39:28,991 --> 00:39:31,410 Att de kommer tillbaka i form, motiverade. 712 00:39:31,410 --> 00:39:34,997 Vi säger alltid att veckan hänger på hur det gick under helgen. 713 00:39:34,997 --> 00:39:39,043 Så vi ska göra allt för att vinna, för det blir ett lyft för alla i Wrexham. 714 00:39:39,043 --> 00:39:40,795 {\an8}Det lyfter personalen, det är vårt jobb. 715 00:39:40,795 --> 00:39:44,548 {\an8}För mig handlar det om att vinna, och det är det vi ska göra. 716 00:39:46,634 --> 00:39:48,969 Välkommen till Wrexham i League One: Vad händer nu? 717 00:39:48,969 --> 00:39:50,888 Wrexham har ingen bottenlös pengakista 718 00:39:50,888 --> 00:39:52,348 {\an8}Topp 3 i ligan 719 00:39:52,348 --> 00:39:54,433 Jag kommer alltid att hata Wrexham 720 00:39:54,433 --> 00:39:56,143 som köpte uppflyttning och vill bli omtyckta 721 00:39:56,143 --> 00:39:58,396 Vad tror du om Wrexham i League One? 722 00:39:58,396 --> 00:40:00,731 Jag tror att de kommer klara det. 723 00:40:03,651 --> 00:40:05,152 Det är en helt ny värld. 724 00:40:05,152 --> 00:40:08,322 League One kan vara en riktig köttkvarn. 725 00:40:08,906 --> 00:40:11,242 Vi kommer att få kämpa för varje poäng. 726 00:40:11,242 --> 00:40:14,995 Det blir nog inte 6-0 till oss så ofta nästa säsong. 727 00:40:17,289 --> 00:40:19,750 En sak man inte kan köpa är momentum. 728 00:40:20,876 --> 00:40:22,795 Vi har positiviteten på vår sida. 729 00:40:22,795 --> 00:40:26,215 Vi har alla som tror att vi kan lyckas. 730 00:40:27,091 --> 00:40:29,385 Kan vi göra det tre år i rad? Ja. 731 00:40:32,263 --> 00:40:34,181 Det blir svårare nästa år. 732 00:40:34,181 --> 00:40:36,559 {\an8}Men man vet aldrig med den här klubben. 733 00:40:36,559 --> 00:40:38,811 Det här handlar om att våga drömma. 734 00:40:38,811 --> 00:40:42,356 Vi går in med allt. Vi vill se blod och vill det nu. Kör. 735 00:40:44,608 --> 00:40:46,110 {\an8}Hela världen tittar på Wrexham. 736 00:40:46,110 --> 00:40:47,194 {\an8}WREXHAMS BORGMÄSTARE 737 00:40:47,194 --> 00:40:51,198 Det är en enorm stolthet, inte bara för klubben, utan för staden. 738 00:40:51,782 --> 00:40:55,828 Fotbollen har förändrat staden helt. 739 00:40:56,704 --> 00:41:01,000 Inte bara på matchdagarna, utan varje dag för alla i samhället, 740 00:41:01,000 --> 00:41:03,169 oavsett om de gillar fotboll eller inte. 741 00:41:03,169 --> 00:41:07,256 Och fotbollen har påverkat deras liv på ett eller annat sätt. 742 00:41:08,883 --> 00:41:11,802 League One kommer att bli en stor utmaning. 743 00:41:11,802 --> 00:41:16,307 Men Wrexham har aldrig, och kommer aldrig att backa ur. 744 00:41:16,974 --> 00:41:19,894 De har övervunnit 15 år i National League, 745 00:41:19,894 --> 00:41:22,271 en hemsk gruvkatastrof, 746 00:41:23,314 --> 00:41:24,940 personliga hinder, 747 00:41:26,859 --> 00:41:28,319 ekonomiska problem. 748 00:41:28,319 --> 00:41:32,156 Wrexham omfamnar historien, men ser alltid mot framtiden. 749 00:41:32,156 --> 00:41:36,118 Inget lag på den här nivån har gått upp tre år i rad, 750 00:41:36,118 --> 00:41:39,121 men det är inte omöjligt. 751 00:41:40,206 --> 00:41:41,415 Jag ser fram emot det. 752 00:41:45,711 --> 00:41:48,547 Men jag tror även att det finns stora möjligheter 753 00:41:48,547 --> 00:41:51,759 att sabba det här fullständigt. 754 00:41:58,557 --> 00:42:00,851 Det här är underbart. 755 00:42:00,851 --> 00:42:02,978 Barnen får spela fotboll på planen. 756 00:42:02,978 --> 00:42:06,232 De har jättekul. 757 00:42:06,232 --> 00:42:08,025 Barnen fortsätter spela... Avsluta. 758 00:42:08,025 --> 00:42:10,819 Vilken tackling. Såg du det framför mål? 759 00:42:10,819 --> 00:42:12,196 Bra jobbat. 760 00:42:12,947 --> 00:42:15,282 Titta där. Vilken tackling. 761 00:42:15,282 --> 00:42:18,494 En riktig Deryn Brace-tackling. 762 00:42:18,494 --> 00:42:20,538 De ser ut att vara i samma ålder. 763 00:42:20,538 --> 00:42:23,666 - Det gör de. - Framtida Wrexham-spelare. 764 00:42:23,666 --> 00:42:26,126 De spelar för att ha kul. Det är så det ska vara. 765 00:42:26,126 --> 00:42:27,628 Översättning: Ulf Christoffersson