1 00:00:06,423 --> 00:00:08,842 "2023년 4월 16일" 2 00:00:08,842 --> 00:00:09,884 {\an8}"89분 렉섬 1 - 0 브리턴 페리" 3 00:00:09,884 --> 00:00:11,553 {\an8}몇 초 안 남은 상황 여전히 1 대 0 4 00:00:11,553 --> 00:00:15,015 {\an8}존스와 모건의 일대일 상황! 존스! 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,184 모건이 멋지게 막습니다 6 00:00:18,184 --> 00:00:22,522 렉섬이 제네로 아드란 리그 승격 플레이오프에서 승리합니다 7 00:00:22,522 --> 00:00:27,277 제네로 프리미어 리그에 입성하게 됩니다 8 00:00:27,277 --> 00:00:30,280 할 수 있다는 걸 확실히 보여 줬어요 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,449 {\an8}여자들도 축구를 할 수 있고 끝내주게 잘해요 10 00:00:32,449 --> 00:00:33,616 {\an8}"로지 휴스 9번, 포워드" 11 00:00:33,616 --> 00:00:37,287 모든 사람이 보는 앞에서 최고의 경기를 펼쳤어요 12 00:00:41,082 --> 00:00:42,959 {\an8}"젬마 오언 렉섬 여자 축구팀 단장" 13 00:00:42,959 --> 00:00:45,295 {\an8}최고의 마무리였어요 지난 시즌이 정말 중요했지만 14 00:00:45,295 --> 00:00:48,298 우리가 원하는 건 더 큰 무대에서 뛰는 거예요 15 00:00:48,298 --> 00:00:51,092 레이스코스에서 경기를 펼치고 16 00:00:51,092 --> 00:00:53,887 시즌 마무리에 승격하면서 17 00:00:53,887 --> 00:00:57,265 여자 축구의 위상을 18 00:00:57,265 --> 00:00:59,559 어느 정도 알렸다고 생각해요 19 00:01:00,477 --> 00:01:03,980 전적으로 온 마음을 다해 믿어요 20 00:01:03,980 --> 00:01:06,941 세계 최고의 여자 축구팀이 될 수 있다는 걸요 21 00:01:06,941 --> 00:01:09,611 {\an8}"아드란 리그 펜캠푸에" 22 00:01:12,655 --> 00:01:14,032 "현재" 23 00:01:14,032 --> 00:01:18,912 정리해 보자, 터치하면서 나가고 최대한 빨리 파고들어, 시작! 24 00:01:18,912 --> 00:01:21,581 다음 시즌을 준비하고 있는데 25 00:01:21,581 --> 00:01:25,585 원래 리그에 비해 훨씬 치열한 리그로 26 00:01:25,585 --> 00:01:27,545 승격하게 됐어요 27 00:01:28,213 --> 00:01:30,048 모두 우리를 표적으로 삼겠지만 28 00:01:31,591 --> 00:01:33,760 최고의 팀이 되려면 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,554 최고 수준의 팀과 겨뤄야 해요 30 00:02:15,385 --> 00:02:18,138 웰컴 투 렉섬 31 00:02:29,315 --> 00:02:30,567 안녕하세요 32 00:02:30,567 --> 00:02:32,610 지금 몇 시예요? 33 00:02:33,111 --> 00:02:34,320 7시 50분이고 34 00:02:34,320 --> 00:02:36,489 집을 나서는 참이에요 35 00:02:36,489 --> 00:02:38,783 - 낸시는 어린이집에 가요 - 좋아요 36 00:02:38,783 --> 00:02:41,119 - 이제 갈까? 가자 - 네 37 00:02:41,119 --> 00:02:42,871 아드란 프리미어 리그에 입성하는데 38 00:02:42,871 --> 00:02:45,623 웨일스 여자 축구에서 최상위 리그예요 39 00:02:45,623 --> 00:02:49,502 원래는 권역 리그였는데 전국 리그로 40 00:02:49,502 --> 00:02:50,837 승격한단 뜻이죠 41 00:02:50,837 --> 00:02:54,924 세미프로 리그로 가면 기준이 높아질 거예요 42 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 엄청나게 높아지죠 43 00:02:56,551 --> 00:03:01,347 오늘 밤에 헬스장에 갔다가 렉섬 축구팀 훈련에 참여해요 44 00:03:01,347 --> 00:03:04,559 훈련은 보통 화요일이나 목요일에 하죠 45 00:03:04,559 --> 00:03:07,270 점점 치열해지는 느낌이야 46 00:03:07,270 --> 00:03:08,646 - 맞아요 - 좋은 일이지 47 00:03:08,646 --> 00:03:11,941 팀이 세미프로로 올라가면서 압박감이 커졌어요 48 00:03:11,941 --> 00:03:13,735 {\an8}구단 시설이 최고 수준이거든요 49 00:03:13,735 --> 00:03:14,903 {\an8}"릴리 존스 21번, 미드필더" 50 00:03:14,903 --> 00:03:16,237 {\an8}이제 경기에서도 입증해야 해요 51 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 {\an8}"험프리 커 렉섬 상임 이사" 52 00:03:17,989 --> 00:03:19,908 {\an8}스타디움을 더 록으로 옮겼는데 53 00:03:19,908 --> 00:03:23,745 {\an8}환경이 훨씬 좋아졌어요 54 00:03:24,329 --> 00:03:27,540 {\an8}체력과 컨디셔닝 코치 조이 클레어를 영입했죠 55 00:03:27,540 --> 00:03:28,625 {\an8}"조이 클레어" 56 00:03:28,625 --> 00:03:30,710 {\an8}골반을 열어 팔을 힘차게 올려야지 57 00:03:30,710 --> 00:03:32,128 무릎도 높이 올리고 58 00:03:32,128 --> 00:03:35,256 물리치료사 린지 모리스도 영입했어요 59 00:03:35,256 --> 00:03:37,926 {\an8}돌아가서 허벅지를 젖히고 게이트를 넘어 60 00:03:37,926 --> 00:03:39,093 {\an8}"린지 모리스 여자팀 물리치료사" 61 00:03:39,093 --> 00:03:42,305 이젠 선수들에게 급여도 지급하게 돼요 62 00:03:42,305 --> 00:03:45,350 좋았어, 2 대 1이야 공이 거기 있잖아, 뛰어! 63 00:03:46,267 --> 00:03:48,102 급여를 받아요 불평하는 건 아니에요 64 00:03:48,102 --> 00:03:51,064 {\an8}적은 금액이지만 예전보다 훨씬 많이 받죠 65 00:03:51,064 --> 00:03:55,693 {\an8}워라벨 때문에 교도소 일은 파트타임으로 줄였어요 66 00:03:55,693 --> 00:03:58,154 오늘 하루를 시작해 볼게요 67 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 이제 선수들 직업이 2개가 됐어요 68 00:04:08,122 --> 00:04:11,501 축구 선수 외에도 다른 직업이 있죠 69 00:04:11,501 --> 00:04:13,753 아니면 학교나 대학교에 다니는데 70 00:04:13,753 --> 00:04:17,799 축구가 더 이상 취미가 아닌 71 00:04:17,799 --> 00:04:19,801 돈을 받는 직장이 됐죠 72 00:04:19,801 --> 00:04:21,594 {\an8}"피비 데이비스 2번, 수비수 - 마케팅 팀장" 73 00:04:21,594 --> 00:04:23,096 {\an8}신규 웹사이트 론칭부터 얘기할까요? 74 00:04:23,096 --> 00:04:24,180 {\an8}네 75 00:04:24,180 --> 00:04:26,015 힘들지 않았다고 말하면 거짓말이겠죠 76 00:04:28,101 --> 00:04:33,690 경기를 뛰고 마케팅 회의를 하고 엄마 노릇도 해요 77 00:04:33,690 --> 00:04:35,775 그런 일을 하루에 여러 번 해요 78 00:04:35,775 --> 00:04:41,239 작년에 아마추어였을 때 급여를 줘도 되는지 물어봤는데 79 00:04:41,239 --> 00:04:44,200 규정 때문에 안 된다고 했어요 승격한 리그에서는 80 00:04:44,200 --> 00:04:46,661 돈을 줄 수 있는 상한선이 있대요 81 00:04:46,661 --> 00:04:50,790 재미있어요 영국 축구에서는 규정이 82 00:04:50,790 --> 00:04:53,418 우리가 원하는 일을 자꾸 방해해요 83 00:04:53,418 --> 00:04:54,585 준비됐어? 시작 84 00:04:55,378 --> 00:04:57,297 아드란 프리미어에서 우승하면 85 00:04:57,297 --> 00:05:00,425 여자 챔피언스 리그에 들어갈 수 있어요 86 00:05:00,425 --> 00:05:02,802 챔피언스 리그는 유럽 대회인데 87 00:05:02,802 --> 00:05:07,640 각 나라의 리그에서 우승한 클럽이 88 00:05:07,640 --> 00:05:10,685 다른 나라의 클럽과 겨루는 거예요 89 00:05:10,685 --> 00:05:14,355 이번 시즌은 호락호락하지 않을 거야 90 00:05:14,355 --> 00:05:16,065 너희들한테 훨씬 버거울 거야 91 00:05:16,065 --> 00:05:17,734 경쟁이 훨씬 치열하잖아 92 00:05:17,734 --> 00:05:21,404 12경기 무패 같은 기록은 못 세울 거야 93 00:05:21,404 --> 00:05:22,572 당연히 못 하죠 94 00:05:22,572 --> 00:05:25,241 힘든 싸움이 될 거예요 95 00:05:25,241 --> 00:05:27,702 작년에 있던 리그에선 압도적이었지만 96 00:05:27,702 --> 00:05:30,663 이번에 승격한 리그에는 강팀이 둘 있거든요 97 00:05:31,706 --> 00:05:33,291 "2023년 아드란 프리미어 챔피언 카디프 시티 FC" 98 00:05:33,291 --> 00:05:38,046 카디프와 스완지는 웨일스의 최강 쌍벽이에요 99 00:05:38,046 --> 00:05:39,130 "스완지 시티 FC" 100 00:05:39,130 --> 00:05:41,049 개막전 상대가 스완지구나 101 00:05:41,049 --> 00:05:43,885 대진 결과가 최악이야 이보다 더 나쁠 수 있어? 102 00:05:43,885 --> 00:05:46,971 그러니까요, 개막전이자 프리미어 리그 복귀전에서 103 00:05:46,971 --> 00:05:51,267 6회 우승팀과 겨루는 게 내키진 않지만 104 00:05:51,267 --> 00:05:54,771 열심히 준비했고 긴장감보다는 기대가 커요 105 00:05:54,771 --> 00:05:57,815 렉섬 여자팀의 기량을 보여 주고 싶거든요 106 00:06:02,862 --> 00:06:05,406 안녕하십니까 더 록에 오신 걸 환영합니다 107 00:06:05,406 --> 00:06:09,118 렉섬 여자팀의 홈구장에서 스완지 시티를 맞이하는데 108 00:06:09,118 --> 00:06:11,788 작년 제네로 아드란 프리미어의 준우승팀이죠 109 00:06:11,788 --> 00:06:13,247 "렉섬 대 스완지 2023년 9월 17일" 110 00:06:13,247 --> 00:06:16,834 렉섬이 2015년 이후 처음으로 전국 리그에 복귀하는 111 00:06:16,834 --> 00:06:19,587 역사적인 날입니다 112 00:06:19,587 --> 00:06:23,007 오늘 렉섬이 이기면 좋겠어요 113 00:06:23,007 --> 00:06:24,675 상대 팀 수비수들이 훌륭해서 114 00:06:24,675 --> 00:06:27,011 돌파하는 게 쉽진 않겠지만 115 00:06:27,011 --> 00:06:29,263 잘 극복할 거로 믿어요 116 00:06:39,023 --> 00:06:41,401 스완지 시티의 킥오프 117 00:06:41,401 --> 00:06:45,154 오늘 렉섬의 골키퍼는 딜리스 모건입니다 118 00:06:45,154 --> 00:06:47,782 {\an8}델 모건입니다 렉섬 여자팀의 골키퍼예요 119 00:06:47,782 --> 00:06:48,866 {\an8}"딜리스 모건 1번, 골키퍼" 120 00:06:48,866 --> 00:06:51,160 스완지가 먼저 반응합니다 121 00:06:51,160 --> 00:06:52,245 전방으로 보내는군요 122 00:06:52,245 --> 00:06:57,250 스테이시 존-데이비스가 노렸지만 딜리스 모건이 미리 알았네요 123 00:06:58,126 --> 00:07:00,044 골키퍼를 하려면 제정신이 아니어야 해요 124 00:07:00,044 --> 00:07:02,004 정신적으로 힘든 포지션이죠 125 00:07:02,004 --> 00:07:05,383 실수하면 열에 아홉은 실점으로 이어져요 126 00:07:05,383 --> 00:07:08,052 장거리 슛 모건이 잘 막아냅니다 127 00:07:08,052 --> 00:07:10,680 여자팀 성공의 기반에는 모건이 있어요 128 00:07:10,680 --> 00:07:12,849 이런 말이 있죠 129 00:07:12,849 --> 00:07:15,309 '공격을 잘하면 승리하고 수비를 잘하면 우승한다' 130 00:07:16,310 --> 00:07:19,063 로지만큼 중요한 선수예요 131 00:07:19,063 --> 00:07:22,608 축구 경기에서 이기려면 득점 다음으로 중요한 게 132 00:07:22,608 --> 00:07:25,987 실점을 하지 않는 거거든요 133 00:07:25,987 --> 00:07:32,034 델이 작년에 선방을 많이 해서 승격할 수 있었어요 134 00:07:33,411 --> 00:07:35,955 모건이 높이 올려 휴스에게 보냅니다 135 00:07:35,955 --> 00:07:38,332 안쪽으로 깊숙이 집어넣는군요 136 00:07:38,332 --> 00:07:41,210 가로채려고 하지만 로지 휴스가 다시 잡습니다 137 00:07:42,462 --> 00:07:45,256 패스를 받은 프리처드! 박스 안으로 들어갑니다! 138 00:07:45,256 --> 00:07:47,508 프리처드의 득점! 139 00:07:47,508 --> 00:07:50,553 {\an8}리베카 프리처드가 렉섬의 첫 골을 넣습니다 140 00:07:50,553 --> 00:07:52,054 {\an8}"22분 렉섬 1 - 0 스완지 시티" 141 00:07:52,054 --> 00:07:53,639 제네로 아드란 프리미어 첫 골이죠 142 00:07:54,557 --> 00:07:58,478 대학교 1학년 때 렉섬 여자팀에서 1년간 뛰었어요 143 00:07:58,478 --> 00:08:02,148 이후에 에버튼에서 1년간 있었죠 144 00:08:02,148 --> 00:08:04,108 근데 연말에 방출됐어요 145 00:08:04,108 --> 00:08:06,569 제일 큰 원인은 제 정신력이었죠 146 00:08:07,653 --> 00:08:10,990 위협적인 크로스 틈이 생겼어요! 147 00:08:10,990 --> 00:08:13,326 {\an8}스완지 시티의 골입니다 렉섬이 실점했군요 148 00:08:13,326 --> 00:08:14,702 {\an8}"74분 렉섬 2 - 1 스완지 시티" 149 00:08:14,702 --> 00:08:17,038 {\an8}스완지 시티가 만회합니다 150 00:08:17,038 --> 00:08:19,123 경기 초반에 실수하면 151 00:08:19,123 --> 00:08:21,292 멘털이 무너졌어요 감당을 못 했고 152 00:08:21,292 --> 00:08:23,127 남은 경기 내내 형편없었죠 153 00:08:23,127 --> 00:08:26,047 정신력이 약해서 고생을 많이 했어요 154 00:08:26,881 --> 00:08:29,842 에버튼에서 방출됐던 날이 기억나요 155 00:08:29,842 --> 00:08:31,344 억장이 무너졌죠 156 00:08:32,220 --> 00:08:34,972 지금 돌이켜보면 동기부여가 됐어요 157 00:08:35,515 --> 00:08:39,560 딜리스 모건은 이제 못 뛸 것 같군요 158 00:08:40,228 --> 00:08:43,689 샬럿 볼런드가 교체 투입됩니다 159 00:08:44,482 --> 00:08:48,778 자신에게 지나치게 가혹하면 안 된다는 걸 배웠어요 160 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 어릴 때 그랬다가 무너졌거든요 161 00:08:50,863 --> 00:08:55,117 스완지는 모건이 빠진 기회를 공략해야 합니다 162 00:08:55,117 --> 00:08:57,703 치버스 득점합니다! 훌륭한 골이에요 163 00:08:57,703 --> 00:09:00,248 {\an8}스완지의 멋진 골 렉섬에는 치명타입니다 164 00:09:00,248 --> 00:09:01,624 {\an8}"84분 렉섬 2 - 2 스완지 시티" 165 00:09:01,624 --> 00:09:03,334 다들 힘내! 166 00:09:03,334 --> 00:09:05,253 기운 내, 알았지? 167 00:09:06,712 --> 00:09:10,466 프리처드의 기회입니다 휴스에게 패스 168 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 돌아설 수 있나요? 169 00:09:12,009 --> 00:09:15,263 {\an8}결국 마무리는 해나 케리아코플리스! 170 00:09:15,263 --> 00:09:16,639 {\an8}"87분 렉섬 3 - 2 스완지 시티" 171 00:09:16,639 --> 00:09:20,810 {\an8}스완지 시티가 걷어내지 못한 대가를 톡톡히 치르는군요 172 00:09:21,477 --> 00:09:23,271 좋았어! 하이 파이브 해 줘 173 00:09:23,854 --> 00:09:27,608 몇 초밖에 안 남았습니다 스완지가 만회할 수 있을까요? 174 00:09:27,608 --> 00:09:30,111 스완지가 슛을 합니다 공이 굴절됐어요! 175 00:09:30,111 --> 00:09:31,195 그대로 들어갔어요! 176 00:09:32,071 --> 00:09:35,533 야속한 굴절이군요 3 대 3입니다 177 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 {\an8}경기 종료 휘슬입니다 멋진 경기군요 178 00:09:38,869 --> 00:09:39,954 {\an8}"경기 종료 렉섬 3 - 3 스완지 시티" 179 00:09:39,954 --> 00:09:41,664 {\an8}이번 경기를 요약한다면요? 180 00:09:41,664 --> 00:09:44,000 솔직히 말해서 무승부가 실망스럽진 않아요 181 00:09:44,000 --> 00:09:46,586 호락호락하지 않은 팀과 맞붙게 돼서 182 00:09:46,586 --> 00:09:50,172 최대한 실점을 줄이고 리드를 유지하자고 생각했어요 183 00:09:50,172 --> 00:09:53,342 최고 수준의 팀과 비겨서 승점 1점을 따냈죠 184 00:09:53,342 --> 00:09:55,219 순위표에서도 스완지랑 나란히 있고요 185 00:09:55,219 --> 00:09:57,305 정말 기쁘고 선수들이 전부 자랑스러워요 186 00:09:57,305 --> 00:10:00,474 홈구장 개막전에서 끝내주는 경기력을 보여 줬고 187 00:10:00,474 --> 00:10:02,268 정말 잘한 것 같아요 188 00:10:13,279 --> 00:10:14,822 {\an8}"#앤디스맨클럽 #털어놔도괜찮아" 189 00:10:15,698 --> 00:10:18,200 저는 앤디스 맨 클럽의 댄 로우입니다 190 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 다들 안녕하세요 191 00:10:19,702 --> 00:10:21,537 - 별일 없죠? - 네 192 00:10:21,537 --> 00:10:24,248 - 반가워요, 안녕, 댄 - 잘 지내요? 193 00:10:24,248 --> 00:10:27,084 앤디스 맨 클럽은 남자들의 또래 지원 모임이에요 194 00:10:27,084 --> 00:10:29,545 남자들의 정신 건강과 자살 예방을 지원하죠 195 00:10:29,545 --> 00:10:33,466 맥주와 과자를 함께 먹으며 이야기를 나누자는 취지였어요 196 00:10:33,466 --> 00:10:34,884 "댄 로우 웰빙 컨설턴트" 197 00:10:34,884 --> 00:10:37,178 남자들이 고민을 털어놓는단 건 198 00:10:37,178 --> 00:10:39,764 - 상상도 못 했어요 - 맞아요 199 00:10:39,764 --> 00:10:42,183 저는 모임에 들고 첫 달 내내 울었어요 200 00:10:42,183 --> 00:10:45,936 제가 힘든 이유를 조리 있게 설명할 수 없었거든요 201 00:10:45,936 --> 00:10:50,566 여기선 정신적으로 힘들다고 털어놓을 수 있어요 202 00:10:50,566 --> 00:10:52,860 - 네 - 우울하고 고통스럽다고요 203 00:10:52,860 --> 00:10:55,196 다른 사람들이 솔직하게 얘기하니까 204 00:10:55,196 --> 00:10:58,949 제 속마음도 털어놓을 수 있는 것 같아요 205 00:10:58,949 --> 00:11:00,618 때로는 듣기만 해도 도움이 돼요 206 00:11:00,618 --> 00:11:01,702 맞아요 207 00:11:02,495 --> 00:11:04,955 10년 전에는 삶이 정말 순탄했어요 208 00:11:04,955 --> 00:11:07,249 건강했고 직장도 만족스러웠죠 209 00:11:07,249 --> 00:11:10,127 인생이 술술 풀린다고 말할 수 있을 정도로 210 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 모든 면이 완벽했어요 211 00:11:12,797 --> 00:11:15,341 근데 찰리가 태어나면서 모든 게 바뀌었어요 212 00:11:19,595 --> 00:11:24,850 숨을 제대로 못 쉬어서 중환자실로 옮겼죠 213 00:11:26,227 --> 00:11:29,105 찰리의 모습을 보는 게 힘들었어요 214 00:11:29,689 --> 00:11:33,359 온갖 의료 장비에 연결돼 있었죠 215 00:11:33,359 --> 00:11:36,821 온몸에 관을 꽂았고 호흡 튜브에 의지했어요 216 00:11:37,988 --> 00:11:42,993 아빠의 책임은 하나밖에 없다고 생각했어요 217 00:11:42,993 --> 00:11:44,912 아들을 지키는 거였죠 218 00:11:47,498 --> 00:11:48,916 제가 그르친 것 같았어요 219 00:11:53,337 --> 00:11:56,340 모든 게 제 잘못처럼 느껴졌죠 220 00:11:58,342 --> 00:12:00,636 찰리는 태어나서 6개월간 병원에 있었고 221 00:12:00,636 --> 00:12:04,098 아이의 모습을 볼 때마다 죄책감을 느꼈어요 222 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 그런 상황이 내 아들과 교감을 막더라고요 223 00:12:07,268 --> 00:12:11,188 제가 마음속에 그려 왔던 아빠가 되고 싶었어요 224 00:12:11,188 --> 00:12:14,400 근데 그런 상황에서는 아들과 교감할 수 없었죠 225 00:12:14,400 --> 00:12:16,318 약하다는 기분이 들어요 226 00:12:16,318 --> 00:12:18,738 남자가 도움을 청하면요 227 00:12:18,738 --> 00:12:20,322 그게 제일 힘들어요 228 00:12:20,322 --> 00:12:22,783 정말 고민되는 일을 털어놓으면 229 00:12:22,783 --> 00:12:27,246 가족과 친구들에게 큰 짐이 되는 기분이에요 230 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 어느 순간 절망에 빠졌어요 231 00:12:32,251 --> 00:12:37,214 제가 사라지면 세상이 나아질 것 같았죠 232 00:12:37,214 --> 00:12:42,762 낯선 사람들과 앉아서 이야기를 나누는 게 233 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 도움이 될 줄 몰랐어요 234 00:12:44,764 --> 00:12:48,434 이런 곳에 온다는 것 자체가 235 00:12:48,434 --> 00:12:50,895 포기하는 기분이었는데 236 00:12:50,895 --> 00:12:52,605 사실은 그 반대예요 237 00:12:52,605 --> 00:12:56,484 저는 앤디스 맨 클럽의 문을 열고 들어갔고 238 00:12:56,484 --> 00:12:59,653 그날부터 나아지기 시작했어요 239 00:13:02,531 --> 00:13:05,618 나아졌다는 느낌이 1% 정도에 불과했어요 240 00:13:06,452 --> 00:13:09,121 그것만으로도 다음 주에 다시 가고 싶었죠 241 00:13:09,121 --> 00:13:10,372 여기 있어 242 00:13:11,332 --> 00:13:13,417 모임에 다닌 지 6년이 됐고 243 00:13:13,417 --> 00:13:17,129 자선 단체에서 일할 수 있는 기회를 얻었어요 244 00:13:17,129 --> 00:13:20,424 나는 일주일 중 토요일이 제일 좋아 245 00:13:20,424 --> 00:13:21,884 네가 토요일 아침에 246 00:13:21,884 --> 00:13:24,220 - 축구 하는 걸 보고... - 네 247 00:13:24,220 --> 00:13:27,598 오후에는 렉섬 경기를 보러 가잖아 248 00:13:27,598 --> 00:13:30,643 한 주 내내 기다려지는 시간이야 249 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 그렇지, 찰리 빨리 뛰어 250 00:13:32,228 --> 00:13:34,104 빨리 뛰어, 잘했어 251 00:13:34,104 --> 00:13:37,274 이제 원했던 아빠가 됐고 감사하게 생각해요 252 00:13:38,108 --> 00:13:40,277 앤디스 맨 클럽에 큰 신세를 졌어요 253 00:13:40,277 --> 00:13:43,197 그렇지! 잘했어, 찰리 254 00:13:52,623 --> 00:13:54,166 잘 막았어 255 00:13:55,543 --> 00:13:56,919 저는 샘 코타디아입니다 256 00:13:56,919 --> 00:14:00,548 렉섬의 스포츠 심리학자죠 257 00:14:00,548 --> 00:14:02,049 "샘 코타디아 스포츠 심리학자" 258 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 필 파킨슨과 20년 정도 함께 일했고 259 00:14:04,969 --> 00:14:08,097 선수들이 자기 마음을 이해하도록 도와줘요 260 00:14:08,097 --> 00:14:11,642 마음이 돌아가는 원리를 제대로 이해하면 261 00:14:11,642 --> 00:14:16,981 경기 때 더 좋은 경기력을 발휘할 수 있죠 262 00:14:16,981 --> 00:14:21,569 현재 4위이고 최고 수준을 유지하는 게 중요해요 263 00:14:22,736 --> 00:14:25,990 {\an8}실수하면 마음이 심란해지면서 264 00:14:25,990 --> 00:14:27,449 {\an8}"제이크 비커스태프 27번, 포워드" 265 00:14:27,449 --> 00:14:30,828 {\an8}이후에도 계속 실수를 연발해요 266 00:14:30,828 --> 00:14:34,790 잡생각이 많아지면 에너지를 낭비하는 거예요 267 00:14:34,790 --> 00:14:37,543 선수들의 마음이 편안해야 268 00:14:37,543 --> 00:14:40,546 정신력이 올라가고 269 00:14:40,546 --> 00:14:44,258 자유도, 에너지, 역동성에도 도움이 돼요 270 00:14:44,258 --> 00:14:46,927 실력을 의심하거나 271 00:14:46,927 --> 00:14:49,013 잘못하고 있다고 생각하지 말아요 272 00:14:49,013 --> 00:14:50,222 {\an8}"올리 파머 9번, 포워드" 273 00:14:50,222 --> 00:14:52,766 {\an8}최고의 경기를 펼쳤을 때의 경험을 돌이켜 봐요 274 00:14:52,766 --> 00:14:55,644 {\an8}아마 의지를 다지고 잘할 수 있다고 275 00:14:55,644 --> 00:14:58,480 생각하지 않았을 거예요 이렇게 하면... 276 00:14:58,480 --> 00:14:59,648 부담감을 떨칠 수 있죠 277 00:14:59,648 --> 00:15:01,191 - 부담감을 떨칠 수 있어요 - 네 278 00:15:01,191 --> 00:15:02,902 정신 건강을 위해 279 00:15:02,902 --> 00:15:06,989 선수들이 결과가 아닌 행동에 집중하도록 하고 280 00:15:06,989 --> 00:15:10,034 행동 제어 범위를 항상 보고 있어요 281 00:15:11,452 --> 00:15:13,370 생각을 줄이는 게 정말 중요해요 282 00:15:13,996 --> 00:15:17,583 경기 전에는 생각을 줄일수록 좋죠 283 00:15:19,293 --> 00:15:23,213 사람들이 운동선수나 배우, 연예인들을 볼 때 284 00:15:23,213 --> 00:15:25,049 무대에서 있었던 일만 보게 되고 285 00:15:25,049 --> 00:15:27,009 엄청난 시간을 들여 286 00:15:27,009 --> 00:15:30,471 실력을 가다듬는 모습은 볼 수 없죠 287 00:15:30,471 --> 00:15:34,767 긴장감과 스트레스를 다스리는 모습도요 288 00:15:35,267 --> 00:15:37,061 - 맞아요 - 그런 노력이 289 00:15:37,061 --> 00:15:38,771 정말 중요하거든요 290 00:15:40,814 --> 00:15:43,067 {\an8}"스톡 콜드브루 커피" 291 00:15:43,067 --> 00:15:45,110 {\an8}"스톡 레이스코스에 오신 걸 환영합니다" 292 00:15:45,861 --> 00:15:47,029 {\an8}"롭, 라이언, 레드 팟캐스트" 293 00:15:47,029 --> 00:15:48,447 {\an8}렉섬은 그림스비를 박살냈습니다 294 00:15:48,447 --> 00:15:50,908 {\an8}올 시즌 들어 제일 좋았던 경기력이었어요 295 00:15:50,908 --> 00:15:53,786 - 이제 스톡포트 원정입니다 - 큰 경기죠 296 00:15:53,786 --> 00:15:57,373 {\an8}스톡포트 카운티 우리가 간다 297 00:15:57,373 --> 00:16:00,000 우리가 간다 298 00:16:00,000 --> 00:16:01,710 스톡포트 카운티와 경쟁 관계예요 299 00:16:01,710 --> 00:16:03,170 {\an8}"엣질리 파크 스톡포트 카운티 스타디움" 300 00:16:03,170 --> 00:16:05,422 {\an8}좋은 라이벌이죠 우리보다 한 시즌 먼저 승격했는데 301 00:16:05,422 --> 00:16:08,509 {\an8}최근 2번의 맞대결에선 우리가 완벽히 제압해서 302 00:16:08,509 --> 00:16:10,594 {\an8}좋은 결과를 기대하고 있어요 303 00:16:10,594 --> 00:16:12,179 {\an8}"경기 종료 스톡포트 0 - 3 렉섬" 304 00:16:12,179 --> 00:16:14,723 "스톡포트 대 렉섬 2023년 9월 23일" 305 00:16:14,723 --> 00:16:18,477 양 팀에 정말 중요한 경기입니다 306 00:16:21,188 --> 00:16:23,941 오코너에게 다시 패스 좋은 패스, 리에게 줬던 걸까요? 307 00:16:23,941 --> 00:16:26,110 멋진 퍼스트 터치 멀린이 다시 패스, 리! 308 00:16:26,110 --> 00:16:27,528 박스 가장자리에서 왼발 슛! 309 00:16:28,779 --> 00:16:31,573 골키퍼 정면입니다 렉섬, 움직임이 좋았어요 310 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 크로스야! 311 00:16:32,825 --> 00:16:33,909 기회였군요 312 00:16:34,660 --> 00:16:35,786 측면으로 벌립니다 313 00:16:36,328 --> 00:16:40,916 중앙에 있는 오코너 몸을 돌려 매끄럽게 돌파합니다 314 00:16:40,916 --> 00:16:43,335 형편없는 패스군요 누굴 보고 찬 걸까요? 315 00:16:43,335 --> 00:16:45,295 토머스가 왜 중앙으로 가려고 했지? 316 00:16:45,295 --> 00:16:47,756 공간이 있는 매클린 멀리 멀린에게 보냅니다 317 00:16:47,756 --> 00:16:49,049 패스가 안 좋았어요 318 00:16:49,049 --> 00:16:50,467 대체 뭣들 하는 거야? 319 00:16:50,467 --> 00:16:54,221 - 공을 제대로 못 보내는군요 - 제대로 해! 320 00:16:56,265 --> 00:16:57,599 힌치리프가 멀리 보냅니다 321 00:16:58,100 --> 00:17:01,854 리가 쫓아갑니다 콜러의 엄청난 질주 322 00:17:01,854 --> 00:17:03,689 박스에 들어갑니다 골을 만들 수 있을까요? 323 00:17:04,690 --> 00:17:06,025 넣습니다 들어갔습니다! 324 00:17:06,025 --> 00:17:08,610 {\an8}"20분 스톡포트 1 - 0 렉섬" 325 00:17:08,610 --> 00:17:11,947 {\an8}렉섬이 충격에 빠지겠군요 경기 흐름과는 정반대로 326 00:17:12,489 --> 00:17:15,784 스톡포트 카운티가 20분 만에 앞서갑니다 327 00:17:16,535 --> 00:17:18,203 - 롱 볼 한 방에 당했어 - 그러게 328 00:17:18,203 --> 00:17:20,497 보일이 왜 측면에 없는지 이해가 안 돼 329 00:17:20,497 --> 00:17:21,832 아무도 막지 않았어 330 00:17:21,832 --> 00:17:24,960 엘리엇 리한테 떠맡겼어 보일한테 넘겨야지 331 00:17:25,961 --> 00:17:27,129 다시 토저에게 332 00:17:27,129 --> 00:17:29,089 단순하게! 단순하게! 333 00:17:29,089 --> 00:17:30,174 바넷이 패스를 원합니다 334 00:17:30,174 --> 00:17:32,092 좋아, 바넷에게 패스해! 335 00:17:32,092 --> 00:17:34,803 토저가 그쪽을 보더니 다른 쪽으로 패스합니다 336 00:17:34,803 --> 00:17:36,055 젠장, 토저! 337 00:17:36,055 --> 00:17:38,265 세상에 관중석으로 차는군요 338 00:17:38,265 --> 00:17:40,434 선수들끼리 손발이 안 맞습니다 339 00:17:40,434 --> 00:17:42,311 각도를 내란 말이야! 340 00:17:42,311 --> 00:17:43,562 원래 흐름을 되찾아야 합니다 341 00:17:43,562 --> 00:17:45,355 방금 골로 자신감을 잃었어요 342 00:17:45,355 --> 00:17:48,317 각도가 안 나오는데 차잖아 무슨 말인지 알지? 343 00:17:48,317 --> 00:17:50,360 도대체 백패스만 몇 개나 차는 거야? 344 00:17:50,360 --> 00:17:52,071 앞으로 치고 나가라고! 345 00:17:52,071 --> 00:17:54,031 렉섬의 패스 미스가 여러 번 나왔습니다 346 00:17:54,031 --> 00:17:56,450 이런, 말도 안 돼 347 00:17:56,450 --> 00:17:59,495 토저의 판단 미스! 올라피와 일대일! 348 00:17:59,495 --> 00:18:00,954 얼른 막아! 349 00:18:00,954 --> 00:18:02,289 토저를 제칩니다 350 00:18:04,666 --> 00:18:05,667 2 대 0입니다! 351 00:18:05,667 --> 00:18:08,378 {\an8}말도 안 됩니다 토저가 뒤늦게 따라붙었지만 352 00:18:08,378 --> 00:18:09,880 {\an8}"30분 스톡포트 2 - 0 렉섬" 353 00:18:09,880 --> 00:18:12,674 {\an8}올라피가 멋지게 제치면서 골을 넣었습니다 354 00:18:12,674 --> 00:18:13,926 이건 예상 못 했네요 355 00:18:17,012 --> 00:18:19,598 렉섬의 장점은 득점력이 좋다는 거죠 356 00:18:19,598 --> 00:18:21,600 끈질긴 정신력도 좋습니다 357 00:18:23,102 --> 00:18:24,436 서덤-헤일스의 클리어 358 00:18:24,436 --> 00:18:27,856 공을 잡으려던 오코너가 헤더로 배리에게 넘깁니다 359 00:18:27,856 --> 00:18:29,900 중앙으로 돌파하는군요 멋집니다 360 00:18:29,900 --> 00:18:31,443 헤이든을 제칩니다 멋지게 속이는군요 361 00:18:31,443 --> 00:18:35,989 토저와 맞붙습니다 토저를 제치고 멋진 골! 362 00:18:35,989 --> 00:18:38,575 배리의 원더골입니다! 363 00:18:39,785 --> 00:18:41,203 {\an8}전반전 3 대 0으로 종료됩니다 364 00:18:41,203 --> 00:18:42,746 {\an8}"하프 타임 스톡포트 3 - 0 렉섬" 365 00:18:42,746 --> 00:18:45,207 {\an8}렉섬이 힘든 상황에 놓였군요 366 00:18:45,207 --> 00:18:46,500 "원정팀 드레싱 룸" 367 00:18:46,500 --> 00:18:48,001 경기력이 형편없었어 368 00:18:48,001 --> 00:18:49,336 처음 실점 때 네가 막았어야지 369 00:18:49,336 --> 00:18:51,255 나랑 있으면 좀 더 뒤로 내려와야지 370 00:18:51,255 --> 00:18:52,172 그래, 알았어 371 00:18:52,172 --> 00:18:53,924 나랑 맞춰야 할 거 아냐? 372 00:18:53,924 --> 00:18:55,300 혼자 올라가면 어떻게 해? 373 00:18:55,300 --> 00:18:58,387 그건 아는데 거기 있으면 제대로 해야지 374 00:18:59,263 --> 00:19:01,306 이제 다들 입 다물어 375 00:19:06,186 --> 00:19:08,897 눈 뜨고 보기 힘들 정도로 형편없는 경기였어 376 00:19:08,897 --> 00:19:10,107 말도 마 377 00:19:10,107 --> 00:19:13,152 11명이 전부 최악이었다고 378 00:19:15,737 --> 00:19:19,491 선수에게 자신감을 가지라고 하면 379 00:19:19,491 --> 00:19:21,869 지금은 자신감이 없다고 말하는 게 돼요 380 00:19:21,869 --> 00:19:23,912 그래서 결국에는 381 00:19:23,912 --> 00:19:29,042 드레싱 룸의 분위기를 차분하게 유지하거나 382 00:19:29,042 --> 00:19:34,298 중요한 게 뭔지 되짚어 주려고 해요 383 00:19:35,924 --> 00:19:39,428 압박감을 느끼고 경기가 안 풀릴 때는 384 00:19:39,428 --> 00:19:41,805 단순하게 움직이면서 집중하는 게 최고예요 385 00:19:41,805 --> 00:19:45,184 현재 경기에 몰두할 수 있고 386 00:19:45,684 --> 00:19:49,062 경기 자체의 개선점을 파악할 수 있죠 387 00:19:49,980 --> 00:19:53,942 이런 상황은 예전에도 많았어 안 그래? 388 00:19:53,942 --> 00:19:57,779 근데 지금은 다들 성질내기 급급해 389 00:19:58,697 --> 00:20:01,366 남은 45분 동안은 제대로 뛰어야 해 390 00:20:02,826 --> 00:20:04,286 경기야 질 수도 있어 391 00:20:04,286 --> 00:20:06,455 그러다 한 골 넣어서 승기를 잡기도 하지만 392 00:20:06,455 --> 00:20:10,000 그러려면 집중해서 렉섬다운 경기력을 393 00:20:10,000 --> 00:20:11,251 보여 줘야 한단 말이야 394 00:20:11,251 --> 00:20:14,546 옆자리 동료 보면서 남 탓 하지 말라고 395 00:20:16,089 --> 00:20:18,091 이보다 잘할 수 있잖아 396 00:20:23,889 --> 00:20:26,934 렉섬이 경기력을 끌어올릴 수 있을지 보죠 397 00:20:26,934 --> 00:20:29,061 사르세비치가 퍼스트 터치로 뒤로 보냅니다 398 00:20:29,061 --> 00:20:31,188 하프 라인의 투레이가 잡는군요 399 00:20:31,688 --> 00:20:33,941 측면으로 패스했고 배리가 공을 잘 살려냅니다 400 00:20:33,941 --> 00:20:36,193 베일리가 리턴 패스를 받습니다 위험한 상황 401 00:20:36,193 --> 00:20:38,028 베일리가 박스 왼쪽으로 파고들어 402 00:20:38,987 --> 00:20:40,113 올라피의 헤더! 403 00:20:42,199 --> 00:20:43,325 해트 트릭입니다! 404 00:20:43,909 --> 00:20:45,994 올라피가 해트 트릭을 기록합니다 405 00:20:46,912 --> 00:20:49,081 {\an8}"50분 스톡포트 4 - 0 렉섬" 406 00:20:49,081 --> 00:20:50,999 {\an8}다이빙 헤더군요 놀랍습니다 407 00:20:52,251 --> 00:20:55,295 지는 건 받아들일 수 있어요 정말이에요 408 00:20:55,295 --> 00:21:00,384 근데 이번 경기에서 처음으로 포기한 듯한 느낌이 들었어요 409 00:21:00,384 --> 00:21:03,679 파 포스트 쪽으로 매든의 득점 찬스! 골입니다! 410 00:21:04,304 --> 00:21:07,099 {\an8}렉섬이 스톡포트에서 5 대 0으로 패배합니다 411 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 {\an8}"경기 종료 스톡포트 5 - 0 렉섬" 412 00:21:08,684 --> 00:21:11,603 {\an8}최근 홈 경기와는 전혀 다른 모습이군요 413 00:21:13,021 --> 00:21:15,065 오늘 결과를 보약으로 받아들여야 해 414 00:21:15,065 --> 00:21:18,110 기본적인 것들이 하나도 안 풀렸잖아 415 00:21:19,444 --> 00:21:21,863 선수들은 경기에서 지면 실망하게 마련이에요 416 00:21:21,863 --> 00:21:27,369 축구나 경쟁 스포츠의 본성이죠 417 00:21:27,369 --> 00:21:29,121 그래서 렉섬 선수들이 418 00:21:31,206 --> 00:21:34,584 실망감을 받아들일 수 있는 시간을 주려고 해요 419 00:21:34,584 --> 00:21:36,753 인간성 형성의 일부죠 420 00:21:37,462 --> 00:21:41,466 근데 프로 축구 경기에서는 모든 감정이 증폭되죠 421 00:21:41,466 --> 00:21:46,346 잘했던 경기도 많았고 끝내주는 승리도 겪어 봤어 422 00:21:46,346 --> 00:21:50,267 근데 오늘 경기는 그야말로 최악이야 423 00:21:50,267 --> 00:21:52,477 이 경기는 잊고 월요일 아침에 424 00:21:52,477 --> 00:21:54,271 다시 준비해 425 00:21:55,063 --> 00:21:57,983 좋아, 다들 최대한 빨리 나가자 426 00:21:58,900 --> 00:22:01,695 이번 경기로 렉섬이 7위로 떨어지면서 427 00:22:01,695 --> 00:22:03,947 승격 플레이오프 순위를 간신히 유지하고 있죠 428 00:22:05,741 --> 00:22:09,036 렉섬 팬들에게는 돌아가는 길이 429 00:22:09,036 --> 00:22:10,871 훨씬 길게 느껴질 겁니다 430 00:22:20,964 --> 00:22:23,717 "2023년 3월 26일" 431 00:22:24,760 --> 00:22:26,303 정말 특별한 날입니다 432 00:22:26,303 --> 00:22:31,475 렉섬 여자팀이 사상 처음으로 레이스코스에서 공식전을 치릅니다 433 00:22:31,475 --> 00:22:36,188 전 렉섬 및 웨일스 국가대표 선수 닐 로버츠의 딸 미아 로버츠입니다 434 00:22:36,188 --> 00:22:38,398 아빠가 프로 축구 선수여서 435 00:22:38,398 --> 00:22:42,402 어릴 때부터 인생에서 축구가 없었던 적이 없어요 436 00:22:42,402 --> 00:22:44,363 {\an8}그때 퍼뜩 생각이 났죠 437 00:22:44,363 --> 00:22:45,655 {\an8}"미아 로버츠 3번, 수비수" 438 00:22:45,655 --> 00:22:48,283 {\an8}아빠처럼 레이스코스에서 경기를 뛰겠다는 걸요 439 00:22:48,283 --> 00:22:49,743 가자, 로버츠! 440 00:22:54,664 --> 00:22:56,166 정말 특별한 경험이었어요 441 00:22:56,166 --> 00:23:00,128 아빠가 지켜보는 가운데 그 순간을 함께했잖아요 442 00:23:00,128 --> 00:23:02,172 이루 말할 수 없어요 443 00:23:03,256 --> 00:23:05,592 솔직히 말해서 그날이 444 00:23:05,592 --> 00:23:08,887 생애 최고의 날이었어요 아직 19살밖에 안 됐는데 445 00:23:08,887 --> 00:23:10,180 정점을 찍은 것 같아요 446 00:23:10,180 --> 00:23:12,432 이걸 어떻게 넘어설 수 있을지 모르겠어요 447 00:23:14,059 --> 00:23:15,060 "선수단 최신 소식" 448 00:23:17,562 --> 00:23:19,648 {\an8}"다음 선수들이 방출됐음을 공지합니다" 449 00:23:19,648 --> 00:23:20,732 {\an8}"미아 로버츠" 450 00:23:20,732 --> 00:23:24,027 {\an8}성공의 씁쓸한 면은 팀이 승격하면서 451 00:23:24,027 --> 00:23:26,822 내보내야 하는 선수가 생긴다는 거예요 452 00:23:26,822 --> 00:23:27,739 "현재" 453 00:23:27,739 --> 00:23:31,243 그중 한 명이 미아 로버츠죠 그간 클럽에 헌신했고 454 00:23:31,243 --> 00:23:34,329 인기도 많고 동네에서 사랑받는 선수인데 455 00:23:34,329 --> 00:23:38,417 이번 시즌에는 명단에 들지 못했어요 456 00:23:38,417 --> 00:23:39,751 {\an8}"렉섬의 주역들 세미프로 계약 시작" 457 00:23:39,751 --> 00:23:40,961 {\an8}렉섬에서 방출됐을 때 458 00:23:40,961 --> 00:23:41,920 {\an8}"리베카 프리처드 7번, 미드필더" 459 00:23:41,920 --> 00:23:42,838 {\an8}제 입장에선 460 00:23:42,838 --> 00:23:43,755 {\an8}"앰버 라이트풋 11번, 포워드" 461 00:23:43,755 --> 00:23:44,673 {\an8}"케이티 샤프 15번, 수비수" 462 00:23:44,673 --> 00:23:45,715 {\an8}안타깝게도 463 00:23:45,715 --> 00:23:46,633 {\an8}"릴리 존스 21번, 미드필더" 464 00:23:46,633 --> 00:23:47,551 {\an8}"피비 데이비스 2번, 수비수" 465 00:23:47,551 --> 00:23:50,470 선수들이 계약하는 모습을 집에서 트위터로 봐야 했어요 466 00:23:50,470 --> 00:23:52,472 당연히 제 이름은 없었고 467 00:23:52,472 --> 00:23:56,017 방출된다는 사실도 전혀 모르고 있었죠 468 00:23:56,017 --> 00:23:57,894 - 핀 있어? - 네 469 00:23:57,894 --> 00:23:59,104 {\an8}"닐 로버츠 미아의 아버지" 470 00:23:59,104 --> 00:24:01,189 {\an8}여기 있어 내가 제일 좋아하는 머플러야 471 00:24:01,189 --> 00:24:05,110 렉섬에서 선수로 뛰면서 대학에 지원했어요 472 00:24:06,069 --> 00:24:08,947 처음에 방출됐을 땐 473 00:24:08,947 --> 00:24:12,200 이제 뭐 하고 사나 싶었어요 474 00:24:12,200 --> 00:24:14,411 조금 이상하게 들릴 수도 있겠지만 475 00:24:14,411 --> 00:24:17,205 대학교에 다니면서 476 00:24:17,205 --> 00:24:19,124 새로운 목표를 찾을 수도 있겠죠 477 00:24:19,833 --> 00:24:22,335 - 한잔하러 갈까? 좋아? 가자 - 네, 좋아요 478 00:24:23,837 --> 00:24:26,173 팀에서 방출됐다는 말은 결과적으로 479 00:24:26,173 --> 00:24:27,466 제가 부족하단 거예요 480 00:24:28,884 --> 00:24:30,635 그런 평가를 받는 게 정말 힘들어요 481 00:24:30,635 --> 00:24:33,972 걸음마를 뗐을 때부터 축구를 했으니까요 482 00:24:33,972 --> 00:24:35,682 말도 못 하게 힘들죠 483 00:24:36,266 --> 00:24:38,560 처음에는 이런 생각이 들어요 484 00:24:38,560 --> 00:24:40,896 '축구에 소질이 있을까? 계속 축구를 해야 할까?' 485 00:24:40,896 --> 00:24:43,273 '굳이 그래야 하나?' 정말 힘들었어요 486 00:24:43,899 --> 00:24:45,358 그나마 다행인 건 487 00:24:45,942 --> 00:24:48,904 주변에 좋은 친구들과 가족이 있어서 488 00:24:48,904 --> 00:24:50,780 어려움을 이겨낼 수 있단 거예요 489 00:24:50,780 --> 00:24:51,948 "불스 헤드" 490 00:24:51,948 --> 00:24:54,659 신기하게도 아빠가 저와 비슷한 일을 491 00:24:54,659 --> 00:24:56,745 겪으셨어요 492 00:24:58,497 --> 00:25:00,999 네가 방출된 걸 493 00:25:00,999 --> 00:25:02,709 기회로 삼아 494 00:25:02,709 --> 00:25:04,336 이것도 축구의 일면이야 495 00:25:04,336 --> 00:25:06,630 정말 그리울 거예요 496 00:25:06,630 --> 00:25:10,342 방출된 게 뜻밖이었고 497 00:25:10,342 --> 00:25:13,220 올해도 명단에 쉽게 들어갈 줄 알았지만 498 00:25:13,220 --> 00:25:15,555 특별히 후회스럽진 않아요 499 00:25:15,555 --> 00:25:19,351 제 인생 최고의 경험이었으니까요 500 00:25:19,351 --> 00:25:22,479 몇 년 뒤에 그 팀에서 다시 뛸 수도 있잖아요 501 00:25:22,479 --> 00:25:24,022 모르는 일이에요 502 00:25:24,022 --> 00:25:25,690 - 맞아 - 두고 봐야죠 503 00:25:25,690 --> 00:25:28,276 그럼 술집에 들락거리지 말고 헬스장에 있어야지 504 00:25:28,276 --> 00:25:29,486 맞아요 505 00:25:30,153 --> 00:25:32,656 인생의 모든 게 그래요 좌절하고 쓰러졌을 때 506 00:25:32,656 --> 00:25:35,742 그대로 쓰러져 있거나 다시 일어서서 507 00:25:35,742 --> 00:25:37,577 10배 더 열심히 노력할 수도 있죠 508 00:25:37,577 --> 00:25:39,955 작년의 목표는 509 00:25:39,955 --> 00:25:41,831 웨일스 프리미어 리그에서 뛰는 거였는데 510 00:25:41,831 --> 00:25:44,751 안타깝게도 그때는 실패했지만 511 00:25:44,751 --> 00:25:48,797 못한다는 법은 없잖아요 512 00:25:49,881 --> 00:25:53,385 - 네가 정말 자랑스러워 - 고마워요 513 00:25:53,885 --> 00:25:55,387 - 건배 - 건배 514 00:26:02,644 --> 00:26:06,314 더 록의 분위기가 달아오르고 렉섬이 경기를 준비합니다 515 00:26:06,314 --> 00:26:09,025 웨일스 여자 축구의 강팀 카디프 시티와 맞붙죠 516 00:26:09,025 --> 00:26:11,361 "렉섬 대 카디프 시티 2023년 10월 8일" 517 00:26:11,361 --> 00:26:13,905 이번 경기는 압박감이 더 심해졌어 518 00:26:13,905 --> 00:26:16,992 저 팀은 한 번 더 우승하려고 잔뜩 벼르는 중이야 519 00:26:16,992 --> 00:26:19,703 키호가 몸을 돌립니다 멋진 플레이군요 520 00:26:19,703 --> 00:26:23,582 키호의 슛 두 번째 기회에 득점합니다 521 00:26:24,541 --> 00:26:25,709 미치겠네 522 00:26:25,709 --> 00:26:27,294 {\an8}힘든 경기가 될 거예요 523 00:26:27,294 --> 00:26:28,461 {\an8}"스티브 데일 렉섬 여자팀 감독" 524 00:26:28,461 --> 00:26:30,880 {\an8}상대 팀이 강하니까요 치열할 거예요 525 00:26:30,880 --> 00:26:32,382 {\an8}"경기 종료 렉섬 0 - 3 카디프 시티" 526 00:26:32,382 --> 00:26:34,467 {\an8}카디프를 상대로 성공적이진 않았지만 527 00:26:34,467 --> 00:26:37,095 마음을 새로 다지고 원정에서 승점 3점을 따려고요 528 00:26:37,095 --> 00:26:38,888 "애버리스트위스 타운 대 렉섬 2023년 10월 22일" 529 00:26:38,888 --> 00:26:40,974 에버리스트위스 타운과 렉섬의 대결 530 00:26:40,974 --> 00:26:45,520 시즌 초반이지만 중요한 경기입니다 531 00:26:45,520 --> 00:26:48,064 기버드의 좋은 터치 프리처드가 따라갑니다 532 00:26:48,064 --> 00:26:51,401 {\an8}마티아스의 클리어 실패 휴스가 살짝 밀었고 들어갑니다 533 00:26:51,401 --> 00:26:53,194 {\an8}"경기 종료 애버리스트위스 타운 1 - 2 렉섬" 534 00:26:53,194 --> 00:26:56,114 {\an8}평범한 팀이 되려고 승격한 게 아니란 걸 보여 줬죠 535 00:26:56,114 --> 00:26:57,574 제대로 겨뤄 보러 왔어요 536 00:26:57,574 --> 00:26:59,659 결정적인 패스, 캐라 존스 좋은 찬스, 왼발 슛! 537 00:26:59,659 --> 00:27:01,286 "렉섬 대 더 뉴 세인츠 2023년 10월 29일" 538 00:27:01,286 --> 00:27:02,579 - 1 대 0으로 앞섭니다! - 좋아! 539 00:27:03,663 --> 00:27:05,373 캐라 존스의 멋진 마무리 540 00:27:05,373 --> 00:27:07,083 "아드란 프리미어 3위, 렉섬 - 13점" 541 00:27:07,083 --> 00:27:09,336 최소 4위 안에 드는 게 목표예요 542 00:27:09,336 --> 00:27:11,671 2위 안에 들면 더 좋고요 543 00:27:11,671 --> 00:27:14,174 {\an8}종료 휘슬입니다 렉섬의 멋진 경기입니다 544 00:27:14,174 --> 00:27:15,634 {\an8}"경기 종료 렉섬 3 - 1 더 뉴 세인츠" 545 00:27:15,634 --> 00:27:17,969 {\an8}갈 길이 멀지만 그래도 잘하고 있어요 546 00:27:17,969 --> 00:27:19,387 가능성이 무궁무진하죠 547 00:27:24,768 --> 00:27:26,603 20미터부터 시작한다 548 00:27:27,187 --> 00:27:28,188 시작해 549 00:27:28,772 --> 00:27:30,273 {\an8}"크리스 존슨 스카우트 팀장" 550 00:27:30,273 --> 00:27:32,567 {\an8}저의 다음 임무는 골키퍼 영입이에요 551 00:27:32,567 --> 00:27:34,653 포스터가 은퇴했거든요 552 00:27:35,528 --> 00:27:36,905 공이 어디 있지? 553 00:27:36,905 --> 00:27:39,282 마크 하워드에게는 미안한 일이죠 554 00:27:39,282 --> 00:27:42,285 정말 잘해 왔고 훌륭한 선수인데... 555 00:27:42,285 --> 00:27:44,037 계속 손을 쓰게 해 556 00:27:44,037 --> 00:27:47,957 젊은 골키퍼를 기용하는 게 좋을 것 같았어요 557 00:27:47,957 --> 00:27:49,793 거기 공이 있어, 리엄 558 00:27:49,793 --> 00:27:50,919 어디 해 봐 559 00:27:50,919 --> 00:27:54,381 이 선수가 뛰는 아스날 경기를 보고 560 00:27:54,881 --> 00:27:57,092 골키퍼 얘기를 필한테 했어요 561 00:27:57,092 --> 00:27:59,469 계약할 가능성은 작지만 562 00:27:59,469 --> 00:28:01,221 적임자라고 했죠 563 00:28:01,221 --> 00:28:02,681 좋아, 시작해 564 00:28:02,681 --> 00:28:03,932 "아서 오콩코 22세" 565 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 {\an8}잘했어 566 00:28:05,058 --> 00:28:06,559 {\an8}"골키퍼" 567 00:28:06,559 --> 00:28:07,686 {\an8}"오콩코" 568 00:28:07,686 --> 00:28:10,814 아스날에서 임대한 젊은 골키퍼고 4부에서도 뛰었어요 569 00:28:10,814 --> 00:28:14,234 슈투름 그라츠에도 있었고 오스트리아 컵에서 우승했어요 570 00:28:14,234 --> 00:28:16,152 {\an8}"아스날 임대생 컵 우승에 결정적 역할" 571 00:28:16,152 --> 00:28:17,987 오콩코의 경기 영상을 봤는데 572 00:28:17,987 --> 00:28:19,698 대규모 관중 앞에서 573 00:28:19,698 --> 00:28:21,282 인상적인 경기를 펼쳤어요 574 00:28:21,282 --> 00:28:24,953 어린 나이에 이룬 게 많은 골키퍼고 575 00:28:24,953 --> 00:28:26,538 22살 또래에서는 576 00:28:26,538 --> 00:28:28,790 찾아볼 수 없는 면이 있어요 577 00:28:28,790 --> 00:28:32,919 그래서 오콩코를 영입하라고 했죠 578 00:28:34,587 --> 00:28:35,630 슛 준비해 579 00:28:37,340 --> 00:28:39,050 몸 중앙으로 보내 580 00:28:39,050 --> 00:28:41,302 아서 오콩코입니다 렉섬 소속이죠 581 00:28:41,302 --> 00:28:42,429 좋아 582 00:28:42,429 --> 00:28:46,099 학교 친구의 아빠를 통해 축구를 알게 됐고 583 00:28:46,099 --> 00:28:49,936 재밌게 노는 걸로 생각했어요 584 00:28:49,936 --> 00:28:53,898 근데 제가 14살쯤 됐을 때 585 00:28:53,898 --> 00:28:56,985 선수 장학금과 프로 계약 얘기가 나왔고 586 00:28:56,985 --> 00:28:58,528 일이 점점 커졌어요 587 00:28:58,528 --> 00:29:00,321 그때 알았던 것 같아요 588 00:29:00,321 --> 00:29:02,866 프로 골키퍼가 되고 싶다는 걸요 589 00:29:05,994 --> 00:29:08,288 - 좋아 - 렉섬에서 연락을 받고 590 00:29:08,288 --> 00:29:10,665 처음 왔을 때 이런 생각이 들었어요 591 00:29:14,002 --> 00:29:15,336 '고민되는데' 592 00:29:17,297 --> 00:29:19,132 내셔널 리그에서 승격했고 593 00:29:19,132 --> 00:29:21,676 주목받는 팀이란 건 알았죠 594 00:29:22,177 --> 00:29:23,887 감독님 그리고 골키퍼 코치와 595 00:29:23,887 --> 00:29:25,472 얘기를 나누고 싶었어요 596 00:29:25,472 --> 00:29:29,392 저는 결정을 내릴 때 직감을 따라요 597 00:29:32,020 --> 00:29:33,354 잘 막았어, 아서 598 00:29:33,354 --> 00:29:37,150 필이 저한테 좋은 선택이라고 했죠 599 00:29:37,150 --> 00:29:38,276 {\an8}"끝없는 헌신 팟캐스트" 600 00:29:38,276 --> 00:29:40,945 {\an8}새로 계약한 선수 아서 오콩코 얘길 해보죠 601 00:29:40,945 --> 00:29:43,156 {\an8}프리미어리그의 강팀 아스날에서 임대했어요 602 00:29:43,156 --> 00:29:46,075 대형 계약이죠 엄청난 포부를 드러낸 거예요 603 00:29:46,075 --> 00:29:47,952 최고의 기량을 갖춘 선수여서 604 00:29:47,952 --> 00:29:49,871 분위기를 바꿀 수 있겠어요 605 00:29:49,871 --> 00:29:52,081 저는 전혀 몰랐는데 감독님이 따로 불러서 606 00:29:52,081 --> 00:29:54,083 아서와 계약할지도 모른다고 했어요 607 00:29:54,083 --> 00:29:55,543 좋아, 해 보자 608 00:29:55,543 --> 00:29:57,170 시작해 609 00:29:57,754 --> 00:29:59,172 좋아, 잘하고 있어 610 00:29:59,172 --> 00:30:01,424 감독님이 말했죠 '아서의 몸 상태는 잘 모르지만' 611 00:30:01,424 --> 00:30:03,635 '너도 잘하고 있고 지금까지 흐름이 좋아' 612 00:30:03,635 --> 00:30:05,637 '계속 정진해 어쩔 수 없는 일이야' 613 00:30:05,637 --> 00:30:09,307 근데 스톡포트 경기로 생각이 바뀐 것 같아요 614 00:30:09,307 --> 00:30:11,392 골키퍼의 숙명이에요 615 00:30:11,392 --> 00:30:13,353 스톡포트 경기를 돌이켜 봤을 때 616 00:30:13,353 --> 00:30:15,188 후회되는 점이 있나요? 617 00:30:16,064 --> 00:30:17,774 콜러의 엄청난 질주 618 00:30:17,774 --> 00:30:19,567 박스에 들어갑니다 골을 만들 수 있을까요? 619 00:30:19,567 --> 00:30:22,737 넣습니다, 들어갔습니다! 올라피와 일대일! 620 00:30:22,737 --> 00:30:25,740 토저를 제칩니다, 2 대 0 끔찍한 실수입니다 621 00:30:25,740 --> 00:30:28,243 올라피가 박스 왼쪽입니다 토저가 막습니다 622 00:30:28,243 --> 00:30:31,412 올라피의 헤더 올라피가 해트 트릭을 기록합니다! 623 00:30:32,789 --> 00:30:36,084 전혀요, 제가 막을 수 있는 골이 없었어요 624 00:30:36,084 --> 00:30:38,002 팀이 전반적으로 부진했는데 625 00:30:38,002 --> 00:30:41,381 괜히 골키퍼를 탓할 때가 많아요 626 00:30:41,381 --> 00:30:42,674 감독님이 말했어요 627 00:30:42,674 --> 00:30:44,300 경기가 끝나고 따로 불러서 말했죠 628 00:30:44,300 --> 00:30:46,010 '아서를 출전시켜 볼게' 629 00:30:46,010 --> 00:30:48,763 '일단 경기를 뛰게 하고 어떻게 적응하는지 볼게' 630 00:30:48,763 --> 00:30:50,849 '이후에는 아서에게 달렸어' 631 00:30:51,975 --> 00:30:56,145 처음에는 낙담했지만 5골을 내준 건 사실이니까요 632 00:30:56,145 --> 00:30:58,565 손을 뻗었지만 5골을 내줬으니 그거론 부족한 거죠 633 00:30:58,565 --> 00:31:00,900 이런 결정에 반발하거나 바꿀 순 없어요 634 00:31:00,900 --> 00:31:02,652 받아들이고 적응할 수밖에 없죠 635 00:31:05,822 --> 00:31:09,158 라인업을 바꾸면 팀의 사기에 도움이 돼요 636 00:31:09,158 --> 00:31:12,120 축구라는 건 예측할 수 없거든요 637 00:31:12,620 --> 00:31:17,750 매번 그런 상황을 겪다 보면 회복력이 생겨요 638 00:31:17,750 --> 00:31:19,544 "렉섬 대 크루 알렉산드라 2023년 9월 30일" 639 00:31:19,544 --> 00:31:22,088 제일 놀라운 소식은 오콩코가 선발이라는 거예요 640 00:31:22,088 --> 00:31:27,260 선수단과 경기력에 새로운 활기를 줘요 641 00:31:29,637 --> 00:31:31,556 오콩코가 길게 찹니다 642 00:31:31,556 --> 00:31:34,017 헤이든이 잘 받았고 멀린의 오버헤드 킥! 643 00:31:34,017 --> 00:31:37,395 {\an8}골! 폴 멀린! 644 00:31:37,395 --> 00:31:38,897 {\an8}"40분 렉섬 1 - 1 크루 알렉산드라" 645 00:31:38,897 --> 00:31:40,356 {\an8}몸을 거꾸로 뒤집었습니다 646 00:31:40,356 --> 00:31:42,525 폴 멀린의 시즌 첫 골! 647 00:31:42,525 --> 00:31:45,111 중계석 바로 앞에서 포효합니다! 648 00:31:45,111 --> 00:31:46,362 멀린이 돌아왔습니다 649 00:31:47,864 --> 00:31:50,116 가장자리에서 멋진 레이오프 트레이시가 슛을 못 하고 650 00:31:50,116 --> 00:31:51,409 옆으로 패스합니다 651 00:31:51,409 --> 00:31:52,952 태비너의 강력한 슛! 652 00:31:52,952 --> 00:31:55,914 엄청난 선방입니다 무조건 들어가는 거였어요 653 00:31:55,914 --> 00:31:57,999 {\an8}"경기 종료 렉섬 3 - 3 크루 알렉산드라" 654 00:31:57,999 --> 00:31:59,584 {\an8}크루와의 경기 이후 감을 되찾았고 655 00:31:59,584 --> 00:32:00,585 {\an8}"맨스필드 타운" 656 00:32:00,585 --> 00:32:01,669 {\an8}"크롤리 타운" 657 00:32:01,669 --> 00:32:03,504 {\an8}이후 5경기에서 이기거나 비겼어요 658 00:32:03,504 --> 00:32:04,505 {\an8}"살퍼드 시티" 659 00:32:04,505 --> 00:32:06,382 {\an8}아서가 골키퍼 역할을 잘 해냈죠 660 00:32:06,382 --> 00:32:07,508 {\an8}"브래드퍼드 시티" 661 00:32:08,718 --> 00:32:11,012 오콩코의 멋진 세이브! 대단한 선방입니다! 662 00:32:11,012 --> 00:32:14,057 {\an8}"경기 종료 렉섬 2 - 1 서튼 유나이티드" 663 00:32:14,057 --> 00:32:18,811 그렇게 5경기를 치른 뒤 27점으로 3위에 올랐어요 664 00:32:19,520 --> 00:32:22,523 근데 하필이면 다음 상대가 노츠 카운티예요 665 00:32:22,523 --> 00:32:24,233 "2위, 노츠 카운티 - 30점 3위, 렉섬 - 27점" 666 00:32:27,070 --> 00:32:28,196 중요한 날이에요 긴장돼요 667 00:32:28,196 --> 00:32:31,157 노츠 카운티와 렉섬의 경기죠 668 00:32:31,157 --> 00:32:34,744 오랫동안 막상막하였어요 둘 다 훌륭한 팀이죠 669 00:32:34,744 --> 00:32:36,579 라이벌 의식은 신경 쓰지 않아요 670 00:32:36,579 --> 00:32:39,582 작년에 경기를 치르면서 서로 존중하게 됐죠 671 00:32:39,582 --> 00:32:42,543 그래도 이번에 2 대 1로 이기면 좋겠어요 672 00:32:42,543 --> 00:32:43,628 "2022년 10월 4일" 673 00:32:43,628 --> 00:32:45,213 노츠 카운티 얘기를 해 볼게요 674 00:32:45,213 --> 00:32:47,632 {\an8}내셔널 리그에서 승격한 오랜 친구이자 앙숙이죠 675 00:32:47,632 --> 00:32:49,050 {\an8}"경기 종료 노츠 카운티 1 - 0 렉섬" 676 00:32:49,050 --> 00:32:52,387 운명의 장난 같아요 오늘 경기도 엄청나죠 677 00:32:52,387 --> 00:32:56,057 노츠 카운티와 지난 2, 3년간 경쟁 관계였어요 678 00:32:56,057 --> 00:32:57,350 {\an8}복수하고 싶을 거예요 679 00:32:57,350 --> 00:33:00,186 {\an8}작년에 포스터가 페널티킥을 막아서 졌잖아요 680 00:33:00,186 --> 00:33:01,604 {\an8}"경기 종료 렉섬 3 - 2 노츠 카운티" 681 00:33:02,689 --> 00:33:05,274 시즌이 끝나고 두 팀 모두 승격했어요 682 00:33:05,274 --> 00:33:08,695 이번 리그 2 시즌에서는 우리보다 시작이 좋았죠 683 00:33:08,695 --> 00:33:13,950 {\an8}애크링턴 스탠리에 3 대 1 승리 후 스윈던 타운도 3 대 1로 이겼죠 684 00:33:13,950 --> 00:33:15,535 {\an8}우리는 비겼던 상대예요 685 00:33:15,535 --> 00:33:17,120 {\an8}"경기 종료 노츠 카운티 3 - 1 스윈던 타운" 686 00:33:19,497 --> 00:33:20,832 다큐멘터리는 개나 줘 버려 687 00:33:21,332 --> 00:33:23,459 100% 확실하진 않지만 688 00:33:23,459 --> 00:33:25,712 이 사람이 '노츠 카운티 존'인 것 같아요 689 00:33:25,712 --> 00:33:26,629 정말요? 690 00:33:26,629 --> 00:33:28,673 "그 거지 같은 다큐멘터리는 개나 줘 버려" 691 00:33:28,673 --> 00:33:31,217 노츠 카운티 존도 알지만 제가 좋아하는 트위터 계정이에요 692 00:33:31,217 --> 00:33:34,762 - 저는 팔로우해요 - 저도요, 정말 좋아하죠 693 00:33:34,762 --> 00:33:37,223 그쪽에서는 우리가 집착한다고 694 00:33:37,223 --> 00:33:38,933 말할지도 모르지만 695 00:33:38,933 --> 00:33:40,601 - 맞아요, 사실이에요 - 네 696 00:33:40,601 --> 00:33:42,311 - 집착하죠 - 노츠 카운티를 좋아해요 697 00:33:42,311 --> 00:33:44,188 - 네, 그 팀은... - 대단한 클럽이잖아요 698 00:33:44,731 --> 00:33:46,315 디즈니+는 쓰레기야! 699 00:33:46,315 --> 00:33:48,151 험악한 분위기에서 경기하는 게 좋아요 700 00:33:48,151 --> 00:33:52,488 그런 경기에서 더 활약하는 것 같아요 701 00:33:52,488 --> 00:33:55,074 서로 맞붙을 거예요 얼마든지 욕해요 702 00:33:55,074 --> 00:33:56,242 뭔가 보여 줄게요 703 00:33:59,746 --> 00:34:02,248 {\an8}경쟁 관계는 신경 쓰지 않으려고 해요 704 00:34:02,248 --> 00:34:04,542 부담감이 너무 커지거든요 705 00:34:04,542 --> 00:34:08,546 최선을 다하려고 할 때 마음이 제일 편해요 706 00:34:09,338 --> 00:34:10,715 오늘 열기가 대단할 겁니다 707 00:34:10,715 --> 00:34:14,677 중요한 경기예요 렉섬 서포터가 12번째 선수가 되어 708 00:34:14,677 --> 00:34:17,764 선수들을 응원하고 힘을 실어 줘야 해요 709 00:34:17,764 --> 00:34:19,557 멋진 경기가 될 거예요 다들 파이팅 710 00:34:19,557 --> 00:34:20,975 렉섬의 3 대 1 승리요! 711 00:34:20,975 --> 00:34:22,351 렉섬의 2 대 1 승리요! 712 00:34:22,351 --> 00:34:23,811 노츠가 이길 거예요 713 00:34:23,811 --> 00:34:27,732 3 대 1로 노츠가 이길 거예요 100% 장담해요 714 00:34:28,733 --> 00:34:30,693 확실히 부담감이 커졌어요 715 00:34:30,693 --> 00:34:33,613 다들 우리 팀을 이기려고 하거든요 716 00:34:33,613 --> 00:34:38,201 우린 모든 사람에게 증명하려고 하죠 717 00:34:38,201 --> 00:34:40,078 {\an8}이기고 싶을 거예요 우린 잘하거든요 718 00:34:40,078 --> 00:34:41,204 {\an8}"제임스 존스 30번, 미드필더" 719 00:34:41,204 --> 00:34:43,289 {\an8}"노츠 카운티 FC 1862년 설립" 720 00:34:47,543 --> 00:34:49,295 {\an8}"노츠 카운티 풋볼 클럽" 721 00:34:49,295 --> 00:34:56,135 - 붉은 군단! - 붉은 군단! 722 00:34:56,135 --> 00:34:57,345 다들 잘 들어 723 00:34:57,345 --> 00:35:01,599 최대한 몰아붙이면서 주도권을 잃지 마 724 00:35:01,599 --> 00:35:02,809 모두 한 몸으로 움직이고 725 00:35:02,809 --> 00:35:07,438 전쟁을 치르는 각오로 임하되 침착함을 유지하면서 726 00:35:07,438 --> 00:35:09,065 현재 경기에 집중하는 거야 727 00:35:09,065 --> 00:35:10,149 그럼 해보자 728 00:35:10,149 --> 00:35:11,776 - 다들 힘내 - 힘내 729 00:35:11,776 --> 00:35:13,861 어서 나가, 잘해 730 00:35:15,655 --> 00:35:17,115 "노츠 카운티 대 렉섬 2023년 10월 28일" 731 00:35:17,115 --> 00:35:18,699 노츠 카운티와 렉섬의 경기입니다 732 00:35:18,699 --> 00:35:22,036 지난 시즌 역대 최다 승점 팀과 733 00:35:22,036 --> 00:35:25,748 두 번째로 많은 승점을 얻은 팀의 대결이죠 734 00:35:25,748 --> 00:35:28,793 이보다 재밌는 경기가 또 있을까요? 735 00:35:29,377 --> 00:35:31,045 정말 중요한 경기입니다 736 00:35:31,045 --> 00:35:34,048 노츠 카운티가 지난 시즌을 복수하려고 할 거예요 737 00:35:34,549 --> 00:35:38,136 메도우 레인에서 곧 맞대결이 펼쳐집니다 738 00:35:38,136 --> 00:35:41,764 심판이 휘슬을 불면서 경기 시작합니다 739 00:35:41,764 --> 00:35:46,686 렉섬! 렉섬! 740 00:35:46,686 --> 00:35:49,480 힘든 경기장이에요 우리도 알아요 741 00:35:50,857 --> 00:35:53,109 이런 경기를 통해 준비하는 거예요 742 00:35:53,109 --> 00:35:56,028 전술 싸움과 몸싸움을 준비하는 거죠 743 00:35:56,028 --> 00:35:58,406 - 저건 어떤가요? - 캐넌에게 뒤늦은 태클 744 00:35:58,406 --> 00:35:59,740 옐로카드 감입니다 745 00:35:59,740 --> 00:36:02,201 제대로 패스했습니다 746 00:36:02,201 --> 00:36:04,745 경기장 바깥에서 충돌이 있군요 747 00:36:05,329 --> 00:36:06,539 양 선수에게 옐로카드입니다 748 00:36:07,665 --> 00:36:09,083 옐로카드예요 749 00:36:09,083 --> 00:36:10,585 캐넌이 파울을 합니다 750 00:36:10,585 --> 00:36:12,670 진정들 좀 해! 751 00:36:14,172 --> 00:36:15,798 파울이에요, 네 752 00:36:19,594 --> 00:36:20,595 고의가 아니에요 753 00:36:21,637 --> 00:36:24,891 미끄러지면서 테크니컬 에어리어를 벗어났어요 754 00:36:26,184 --> 00:36:28,686 저 망할 것 때문에요 이것 봐요 755 00:36:30,563 --> 00:36:34,358 노츠 카운티가 후방에서 공격 작업을 다시 시작합니다 756 00:36:34,358 --> 00:36:36,360 멘디와 일대일 원래 그런 스타일이죠 757 00:36:36,360 --> 00:36:39,322 랭스태프가 멘디를 제칩니다 계속 따돌릴 수 있을까요? 758 00:36:39,322 --> 00:36:40,990 멘디가 잘 저지합니다 759 00:36:40,990 --> 00:36:42,491 경기 전에 선수들에게 말했어요 760 00:36:42,491 --> 00:36:46,078 우리의 전술은 상대를 압박하는 거라고요 761 00:36:46,078 --> 00:36:48,706 공격수가 많은 팀인데 762 00:36:48,706 --> 00:36:51,292 공을 못 잡으면 속수무책이 되죠 763 00:36:52,043 --> 00:36:54,670 오코너의 멋진 태클입니다 764 00:36:54,670 --> 00:36:57,465 멘디가 조디 존스의 뒤로 빠져나가는군요 765 00:36:57,465 --> 00:37:00,509 크로스를 올리나요? 골문이 열린 가운데 들이닥칩니다 766 00:37:00,509 --> 00:37:01,594 {\an8}"하프 타임 노츠 카운티 0 - 0 렉섬" 767 00:37:01,594 --> 00:37:02,970 {\an8}위기일발의 노츠 카운티 768 00:37:02,970 --> 00:37:04,430 출발이 좋았어 769 00:37:04,430 --> 00:37:08,517 지금 하던 대로 계속하면서 침착함을 유지해 770 00:37:08,517 --> 00:37:11,562 빠르게 주도권을 가져가겠다는 마음가짐이면 돼 771 00:37:11,562 --> 00:37:12,730 스티브, 할 말 있어? 772 00:37:12,730 --> 00:37:14,190 어서 나가, 해보자 773 00:37:14,190 --> 00:37:16,609 멀린이 공을 찹니다 패스를 내줍니다 774 00:37:16,609 --> 00:37:18,444 뒤로 패스 리의 찬스, 슛합니다! 775 00:37:19,237 --> 00:37:20,905 정말 잘 막았어요 776 00:37:20,905 --> 00:37:22,156 측면으로 패스합니다 777 00:37:22,156 --> 00:37:25,284 박스 가장자리의 리가 오른발로 치고 바로 올립니다 778 00:37:25,284 --> 00:37:27,787 안쪽으로 밀어 넣고 멀린의 슛이 막힙니다, 달비! 779 00:37:27,787 --> 00:37:30,539 골키퍼에게 맞았습니다 믿을 수가 없어요! 780 00:37:30,539 --> 00:37:32,833 계속 그렇게 해, 좋아! 781 00:37:32,833 --> 00:37:33,960 이제 위험합니다 782 00:37:33,960 --> 00:37:36,671 오브라이언에게 잘 줬고 뒤에 있는 크롤리에게 패스 783 00:37:36,671 --> 00:37:39,006 캐머런이 슛할 거예요 강하게 때리는군요 784 00:37:39,006 --> 00:37:41,467 - 오콩코가 잘 잡습니다 - 대단하네요 785 00:37:41,467 --> 00:37:44,762 캐머런이 강슛을 날렸고 오콩코가 잘 잡았어요 786 00:37:45,596 --> 00:37:48,224 렉섬으로선 긴장되는 순간이었죠 787 00:37:50,184 --> 00:37:51,811 좋아, 교체해 788 00:37:53,062 --> 00:37:56,232 올리가 분위기를 바꿔 줄 수 있을 거예요 789 00:37:56,232 --> 00:37:59,443 7일간 3경기를 뛰었으니 결정적일 수 있어요 790 00:37:59,443 --> 00:38:03,281 잘해 봐, 4천 명의 팬이 네 이름을 외치잖아 791 00:38:03,281 --> 00:38:07,076 올리! 올리! 792 00:38:07,076 --> 00:38:08,411 영웅이 되어 줘 793 00:38:08,911 --> 00:38:10,162 달비를 대신해 들어가는 파머 794 00:38:12,957 --> 00:38:15,376 오콩코의 골킥 오른발로 때립니다 795 00:38:16,419 --> 00:38:18,045 공을 몰면서 파머를 보는군요 796 00:38:18,045 --> 00:38:20,256 공이 연결되면서 렉섬의 공격, 리가 잡고 뜁니다 797 00:38:20,256 --> 00:38:22,258 옆에 매클린이 있군요 안으로 돌파합니다 798 00:38:22,258 --> 00:38:24,635 박스 안의 멀린에게 좋은 패스 다시 매클린에게 799 00:38:26,304 --> 00:38:28,597 파 포스트에 파머가 있습니다 골라인까지 갑니다 800 00:38:28,597 --> 00:38:31,183 파머에게 공을 올리지만 굴절됩니다, 코너킥 801 00:38:32,601 --> 00:38:34,687 17분 30초가 남았습니다 802 00:38:35,313 --> 00:38:37,523 어서, 올리 한 골 넣어야지 803 00:38:38,190 --> 00:38:40,901 앞으로 나와서 골 에어리어로 띄웁니다 804 00:38:40,901 --> 00:38:42,737 볼드윈이 멋진 헤더로 클리어합니다 805 00:38:42,737 --> 00:38:45,906 가장자리에서 경합 중인 캐넌 매클린에게 연결합니다 806 00:38:45,906 --> 00:38:47,867 캐넌이 도와줍니다 렉섬 쪽이 한 명 많아요 807 00:38:47,867 --> 00:38:50,578 캐넌입니다, 리에게 패스 박스 가장자리로 갑니다 808 00:38:50,578 --> 00:38:52,913 오른발로 옮깁니다 슛할 수 있을까요? 809 00:38:52,913 --> 00:38:56,417 계속 안으로 들어갑니다 리의 슛, 굴절됩니다! 810 00:38:58,044 --> 00:38:59,670 네! 들어갔어요! 811 00:38:59,670 --> 00:39:01,589 엘리엇 리가 해냅니다! 812 00:39:01,589 --> 00:39:04,175 바닥에 쓰러져 있던 렉섬 선수를 맞고 813 00:39:04,175 --> 00:39:05,551 골망 안으로 들어갔어요 814 00:39:05,551 --> 00:39:08,554 {\an8}렉섬이 74분 만에 앞서갑니다 815 00:39:08,554 --> 00:39:10,973 {\an8}"74분 노츠 카운티 0 - 1 렉섬" 816 00:39:10,973 --> 00:39:19,690 알레, 알레, 알레 817 00:39:19,690 --> 00:39:20,983 렉섬! 818 00:39:20,983 --> 00:39:22,651 토저가 뚫어내야 하는데요 819 00:39:22,651 --> 00:39:25,029 클리어가 안 좋았군요 렉섬이 뚫립니다 820 00:39:25,029 --> 00:39:26,906 맥골드릭에게 넘겼고 페널티 아크 가장자리 821 00:39:26,906 --> 00:39:30,826 슛! 멋진 선방입니다! 오콩코! 822 00:39:30,826 --> 00:39:32,703 정말 대단합니다 823 00:39:33,454 --> 00:39:35,664 팀 전체의 공이긴 하지만 아서가 잘 막은 거예요 824 00:39:35,664 --> 00:39:37,958 경기에 임하는 모습이 안정적이었죠? 825 00:39:37,958 --> 00:39:39,293 네, 아서는 완벽했어요 826 00:39:39,293 --> 00:39:41,504 오콩코가 가볍게 잡습니다 827 00:39:42,505 --> 00:39:45,424 아서의 영입이 지금까지 중요한 역할을 했고 828 00:39:45,424 --> 00:39:47,051 앞으로 더 잘할 거예요 829 00:39:49,261 --> 00:39:51,847 팀의 베테랑들이 나아진 모습입니다 830 00:39:51,847 --> 00:39:54,392 파머가 점프합니다 박스 가장자리의 멀린에게 831 00:39:54,392 --> 00:39:56,018 공을 잡고 가볍게 패스 파머에게! 832 00:39:56,018 --> 00:39:57,728 크로스로 볼을 받아 찹니다! 833 00:39:57,728 --> 00:39:58,813 들어가라! 834 00:39:58,813 --> 00:40:03,651 2 대 0입니다, 올리 파머의 슛! 시즌 4호 골입니다! 835 00:40:05,194 --> 00:40:06,570 파머의 노련한 마무리 836 00:40:06,570 --> 00:40:09,657 {\an8}렉섬이 메도우 레인에서 두 골을 앞서갑니다 837 00:40:09,657 --> 00:40:11,117 {\an8}"76분 노츠 카운티 0 - 2 렉섬" 838 00:40:11,117 --> 00:40:14,203 팬들을 봐요 관중석이 들썩입니다 839 00:40:15,621 --> 00:40:17,706 계속 프로다운 모습을 유지하고 840 00:40:17,706 --> 00:40:19,667 경기에 집중해야 하는데 841 00:40:19,667 --> 00:40:21,961 오늘 선수들이 그런 면에서 뛰어났어요 842 00:40:23,671 --> 00:40:26,048 {\an8}종료 휘슬입니다 843 00:40:26,048 --> 00:40:28,134 {\an8}우리가 이겼어요 중요한 승리죠 844 00:40:28,134 --> 00:40:29,552 {\an8}"경기 종료 노츠 카운티 0 - 2 렉섬" 845 00:40:29,552 --> 00:40:31,637 제 기준으로는 시즌 최고의 경기예요 846 00:40:32,763 --> 00:40:34,890 원정에서 2 대 0이라니 놀라운 결과입니다 847 00:40:34,890 --> 00:40:36,183 대단한 경기력이었어요 848 00:40:40,521 --> 00:40:42,648 경쟁 팀과의 원정 경기에서 849 00:40:42,648 --> 00:40:44,733 당당히 맞섰고 승점 3점을 챙겼어요 850 00:40:44,733 --> 00:40:47,278 우리에게는 아주 중요한 3점이죠 851 00:40:49,155 --> 00:40:53,534 상위 3팀을 봐요 스톡포트, 노츠, 렉섬이에요 852 00:40:53,534 --> 00:40:55,453 리그 2 흥행에도 긍정적인 판세에요 853 00:40:55,453 --> 00:40:57,830 내셔널 리그에서 승격한 팀을 854 00:40:57,830 --> 00:40:59,540 알리는 일에도 도움이 되고요 855 00:40:59,540 --> 00:41:02,084 우리에게는 끝내주는 3점이에요 856 00:41:02,084 --> 00:41:03,878 올리! 올리! 857 00:41:03,878 --> 00:41:08,799 훌륭한 선수들은 매사에 전념하고 858 00:41:08,799 --> 00:41:10,092 열심히 노력해요 859 00:41:10,843 --> 00:41:14,638 불확실성을 받아들이는 것도 중요해요 860 00:41:14,638 --> 00:41:17,349 그게 스포츠와 인생의 본질이니까요 861 00:41:17,349 --> 00:41:20,895 회복력과 강한 정신력을 키우려면 862 00:41:21,479 --> 00:41:23,647 변화를 담담하게 받아들여야 해요 863 00:41:23,647 --> 00:41:27,318 그래야 꾸준한 실력을 유지할 수 있어요 864 00:41:30,237 --> 00:41:31,280 렉섬! 865 00:41:31,280 --> 00:41:33,574 우리 팀은 포기하지 않아요 866 00:41:33,574 --> 00:41:36,076 요즘은 이런 말을 자주 해요 867 00:41:36,076 --> 00:41:37,620 '렉섬 경기는 끝까지 봐야 한다' 868 00:41:41,207 --> 00:41:44,668 마지막에 경기를 뒤집을 능력이 있거든요 869 00:41:44,668 --> 00:41:48,422 축구를 할 때 꼭 필요한 끈질김과 인내심을 870 00:41:49,256 --> 00:41:51,509 방증하는 말이에요 871 00:41:51,509 --> 00:41:54,470 100%의 노력을 들여 872 00:41:55,596 --> 00:41:59,225 1%의 발전을 쥐어짜는 거예요 873 00:41:59,225 --> 00:42:04,271 그 1%의 발전을 보고 앞으로 나아가는 거죠 874 00:42:04,271 --> 00:42:07,525 겨우 1% 나아지려고 875 00:42:07,525 --> 00:42:12,446 100%를 쏟아붓는 건 876 00:42:12,446 --> 00:42:14,198 진정한 용기예요 877 00:42:14,198 --> 00:42:15,866 - 진정한 노력이죠 - 네 878 00:42:16,534 --> 00:42:17,952 다들 잘했어 879 00:42:18,536 --> 00:42:22,206 실력과 경기 내용 면에서 최고 수준이었어 880 00:42:22,206 --> 00:42:23,958 만만치 않은 상대였는데 881 00:42:23,958 --> 00:42:26,210 멘디와 매클린이 상대 윙백 2명을 잘 막았어 882 00:42:26,210 --> 00:42:27,711 리그 최다 어시스트의 윙백인데 883 00:42:27,711 --> 00:42:30,381 제이콥이 잘 몰아세웠고 돌파하지 못했어 884 00:42:30,381 --> 00:42:32,091 멋진 승리야 885 00:42:32,091 --> 00:42:34,301 그렇다고 소란을 피우면서 감정에 휘말리지 마 886 00:42:34,301 --> 00:42:38,055 다시 맞붙을 거야 그래도 아주 잘했어 887 00:42:38,055 --> 00:42:38,973 스티브 888 00:42:38,973 --> 00:42:40,724 강팀을 상대로 잘했어 889 00:42:40,724 --> 00:42:42,810 상대 팀도 인정해야 해 훌륭한 팀이야 890 00:42:42,810 --> 00:42:47,147 전술적인 면에서 최고 수준의 경기였어 891 00:42:47,147 --> 00:42:51,026 최고였어 이 경기에서 승점을 따냈다고! 892 00:42:51,026 --> 00:42:53,070 - 잘했어! - 좋았어! 893 00:42:54,154 --> 00:42:55,322 파이팅! 894 00:43:28,981 --> 00:43:30,983 자막: 손병철, 홍재민