1
00:00:06,673 --> 00:00:09,175
ΡΕΞΑΜ
2
00:00:09,176 --> 00:00:11,010
Υπάρχει μια αντίληψη για εμάς.
3
00:00:11,011 --> 00:00:13,429
{\an8}Όλοι πιστεύουν ότι θα προβιβαστούμε.
4
00:00:13,430 --> 00:00:16,474
{\an8}Κι εγώ πείστηκα
μετά τον αγώνα με την Μπάρτον.
5
00:00:16,475 --> 00:00:18,976
Τα ξεχνάμε όλα αυτά. Δεν παρασυρόμαστε,
6
00:00:18,977 --> 00:00:22,022
μένουμε προσγειωμένοι
και ετοιμαζόμαστε για μάχη.
7
00:00:23,649 --> 00:00:26,776
Απομένουν μόνο πέντε αγώνες
μέσα στη σεζόν.
8
00:00:26,777 --> 00:00:30,821
Κάνουμε ένα μεγάλο βήμα προς το όνειρο
των συνεχόμενων προβιβασμών.
9
00:00:30,822 --> 00:00:31,906
1 ΜΠΕΡΜΙΓΧΑΜ
2 ΡΕΞΑΜ
10
00:00:31,907 --> 00:00:32,990
{\an8}ΡΕΞΑΜ ΑΦΚ
11
00:00:32,991 --> 00:00:35,117
{\an8}Στην αρχή της σεζόν, μας υπολόγιζαν,
12
00:00:35,118 --> 00:00:39,914
{\an8}από κάθε άποψη,
ότι θα είμαστε στη μέση της κατάταξης.
13
00:00:39,915 --> 00:00:44,835
Δεν θα τα καταφέρουν. Θα μείνουν λίγο
στη Λιγκ Ουάν. Η πρόοδος θέλει χρόνο.
14
00:00:44,836 --> 00:00:47,380
Δύσκολη κατηγορία. Μεγάλο άλμα για εμάς.
15
00:00:47,381 --> 00:00:48,965
{\an8}- Το άλμα...
- Είναι μεγάλο.
16
00:00:48,966 --> 00:00:50,883
{\an8}Ίσως είναι πολύ μεγάλο φέτος.
17
00:00:50,884 --> 00:00:51,968
{\an8}Όλοι είχαν...
18
00:00:51,969 --> 00:00:53,427
{\an8}ΡΟΜΠ ΜΑΚΕΛΕΝΙ
ΣΥΜΠΡΟΕΔΡΟΣ
19
00:00:53,428 --> 00:00:55,054
...συγκρατημένες προσδοκίες.
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,266
Αρκεί να γλιτώσουμε τον υποβιβασμό.
21
00:00:58,016 --> 00:01:01,269
Πολλοί λένε για σταθεροποίηση φέτος.
22
00:01:01,270 --> 00:01:03,896
Υπήρχαν πολλές κουβέντες
για σταθεροποίηση.
23
00:01:03,897 --> 00:01:05,523
Πρέπει να εγκλιματιστείς,
24
00:01:05,524 --> 00:01:08,401
να δεις πώς πάει
για να πας σε επόμενο επίπεδο.
25
00:01:08,402 --> 00:01:11,113
Ειλικρινά, δεν ξέρω
τι σημαίνει αυτή η λέξη.
26
00:01:11,697 --> 00:01:14,241
Τα δώσαμε όλα και...
27
00:01:16,201 --> 00:01:17,201
{\an8}Ο Μάριοτ σουτάρει!
28
00:01:17,202 --> 00:01:18,286
{\an8}ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2024
29
00:01:18,287 --> 00:01:20,162
{\an8}Η Ρέξαμ γράφει ιστορία.
30
00:01:20,163 --> 00:01:23,916
{\an8}Είναι μια ανάσα
πριν τον τρίτο διαδοχικό προβιβασμό.
31
00:01:23,917 --> 00:01:25,919
{\an8}Το πιστεύω τώρα. Το πιστεύω.
32
00:01:26,503 --> 00:01:29,922
{\an8}Ξεπέρασαν τις προσδοκίες μας
σ' αυτήν τη λίγκα.
33
00:01:29,923 --> 00:01:32,925
{\an8}Γράφουν ιστορία.
Τρίτος διαδοχικός προβιβασμός.
34
00:01:32,926 --> 00:01:36,345
{\an8}Είναι δύσκολο να περιγράψεις
με λόγια πόσο δύσκολο είναι.
35
00:01:36,346 --> 00:01:37,430
{\an8}Είναι απίστευτο.
36
00:01:37,431 --> 00:01:38,514
{\an8}ΦΛΕΒΑΡΗΣ 2025
37
00:01:38,515 --> 00:01:43,227
{\an8}Μένουν πέντε ματς. Οι συγκρατημένες
προσδοκίες έχουν αλλάξει κάπως.
38
00:01:43,228 --> 00:01:45,229
- Ανεβαίνουμε!
- Πάμε, ομαδάρα.
39
00:01:45,230 --> 00:01:47,691
{\an8}Πολλοί πιστεύουν ότι θα τα καταφέρουμε.
40
00:01:49,818 --> 00:01:50,860
Ρέξαμ!
41
00:01:50,861 --> 00:01:55,031
Είναι αναμενόμενο, γιατί αυτό κάναμε
τις δύο προηγούμενες σεζόν.
42
00:01:55,032 --> 00:01:57,033
Η ομαδάρα ανεβαίνει!
43
00:01:57,034 --> 00:02:02,747
{\an8}Όχι μόνο θες να ανέβεις και να γράψεις
ιστορία, αλλά σχεδόν πρέπει να το κάνεις.
44
00:02:02,748 --> 00:02:03,873
Σερί στο σερί!
45
00:02:03,874 --> 00:02:06,417
Και μετά γίνεται πολύ αγχωτικό.
46
00:02:06,418 --> 00:02:07,836
Σερί στο σερί!
47
00:02:09,463 --> 00:02:12,674
Δεν έχει ξαναγίνει. Η ομαδάρα ανεβαίνει.
48
00:02:13,884 --> 00:02:17,346
Αν δεν αισιοδοξώ τώρα,
το ποδόσφαιρο δεν είναι για εμένα.
49
00:02:17,971 --> 00:02:21,265
{\an8}Να σκεφτεί κανείς ότι η ομάδα
ήταν στα πρόθυρα χρεοκοπίας.
50
00:02:21,266 --> 00:02:24,894
{\an8}Μαζεύτηκαν οι οπαδοί
κι έβαλαν υποθήκη και τα σπίτια τους.
51
00:02:24,895 --> 00:02:29,148
{\an8}Αν σκεφτείς για λίγο τι έχει περάσει
η ομάδα τα τελευταία 30 χρόνια.
52
00:02:29,149 --> 00:02:32,486
Απέχουμε πέντε ματς από την ιστορία
και την ικανοποίηση των οπαδών.
53
00:02:33,570 --> 00:02:38,783
Είναι εύκολο να παρασυρθούμε, φυσικά,
αλλά πρέπει να προσέχουμε.
54
00:02:38,784 --> 00:02:41,620
Υπάρχει ακόμα η πιθανότητα
να τα κάνουμε Ρέξαμ.
55
00:02:42,371 --> 00:02:47,583
{\an8}Το έχουμε δει συχνά στο παρελθόν
να χάνουμε τη νίκη μέσα από τα χέρια μας.
56
00:02:47,584 --> 00:02:50,544
Πέντε αγώνες και να βρεθούμε σε καλή θέση.
57
00:02:50,545 --> 00:02:53,507
Σε ποιο σημείο νομίζεις
ότι θα τα κάνουμε Ρέξαμ;
58
00:02:59,304 --> 00:03:01,722
{\an8}Καλώς ήρθατε στο Στάδιο Μπρικ Κομιούνιτι.
59
00:03:01,723 --> 00:03:03,140
{\an8}12 ΑΠΡΙΛΗ 2025
60
00:03:03,141 --> 00:03:07,978
{\an8}Άλλο ένα μεγάλο παιχνίδι,
καθώς η Ρέξαμ προσπαθεί να γράψει ιστορία.
61
00:03:07,979 --> 00:03:11,899
{\an8}ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 5 ΜΑΤΣ
ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΘΕΣΗ ΑΝΟΔΟΥ: ΡΕΞΑΜ
62
00:03:11,900 --> 00:03:15,861
Με την Μπέρμιγχαμ να έχει προβιβαστεί
και να είναι η πρωταθλήτρια,
63
00:03:15,862 --> 00:03:21,075
{\an8}τώρα έχουμε μάχη με τη Γουίκομπ
για τη δεύτερη αυτόματη θέση προβιβασμού.
64
00:03:21,076 --> 00:03:22,159
2. ΡΕΞΑΜ
3. ΓΟΥΙΚΟΜΠ
65
00:03:22,160 --> 00:03:27,081
Πρέπει να λάβουμε υπόψη τη Στόκπορτ
και την Τσάρλτον Αθλέτικ πίσω μας.
66
00:03:27,082 --> 00:03:29,834
Με πέντε ματς ακόμα,
όλα είναι στα χέρια μας.
67
00:03:29,835 --> 00:03:30,918
Ρέξαμ!
68
00:03:30,919 --> 00:03:35,464
Έχουμε λίγο άγχος σ' αυτήν τη φάση,
αλλά συνηθίσαμε τα τελευταία χρόνια.
69
00:03:35,465 --> 00:03:40,220
{\an8}Η Γουίκομπ είναι πίσω μας. Θα πάρουμε
όλα τα ματς για να είμαστε μπροστά.
70
00:03:40,804 --> 00:03:42,138
12 ΑΠΡΙΛΗ 2025
71
00:03:42,139 --> 00:03:45,724
Δέστε τις ζώνες σας,
γιατί η Ρέξαμ θα κάνει μεγάλο σαματά.
72
00:03:45,725 --> 00:03:48,436
Η Ρέξαμ με αρχηγό τον Τζέιμς ΜακΚλίν
73
00:03:48,437 --> 00:03:52,566
εναντίον της παλιάς του ομάδας
που υπηρέτησε με διακρίσεις.
74
00:03:53,859 --> 00:03:56,026
Πάμε, η Ρέξαμ ξεκινάει.
75
00:03:56,027 --> 00:03:59,613
Ο Τζέιμς τσίμπησε την μπάλα.
Καλή μπαλιά σε Σμιθ, αριστερά.
76
00:03:59,614 --> 00:04:02,116
- Άουτ, σηκώνεται η σημαία.
- Οφσάιντ ήταν;
77
00:04:02,117 --> 00:04:06,620
Ο Μάτι Τζέιμς προσποιείται,
πασάρει αριστερά. Λάθος τα υπολόγισε.
78
00:04:06,621 --> 00:04:10,040
{\an8}Ο Πολ Μούλιν είναι εδώ με οπαδούς.
Μεγάλη έκπληξη.
79
00:04:10,041 --> 00:04:11,125
{\an8}ΠΟΛ ΜΟΥΛΙΝ
80
00:04:11,126 --> 00:04:13,752
Η Ρέξαμ στριμώχτηκε. Ο Μέλις δίνει πίσω.
81
00:04:13,753 --> 00:04:17,756
Η μακρινή βολή είναι θεαματική
και ο Οκόνκουο πέφτει.
82
00:04:17,757 --> 00:04:19,133
Δεν δυσκολεύτηκε.
83
00:04:19,134 --> 00:04:21,218
{\an8}Αυτό δεν αρκεί ούτε κατά διάνοια.
84
00:04:21,219 --> 00:04:24,764
{\an8}Σμίθι, δεύτερος καλύτερος.
Λόνγκι, δεύτερος καλύτερος.
85
00:04:24,765 --> 00:04:27,099
{\an8}Μάξι, αδύναμος σ' αυτήν τη δοκιμασία.
86
00:04:27,100 --> 00:04:30,979
{\an8}Με τη Γουίγκαν ήταν δύσκολο.
Μπορούσαμε να παίξουμε καλύτερα.
87
00:04:31,563 --> 00:04:33,939
Λι, καλή μπαλιά στην άκρη της περιοχής.
88
00:04:33,940 --> 00:04:36,609
{\an8}Η μπάλα πέρασε μέσα από τα πόδια
του Φλέτσερ.
89
00:04:36,610 --> 00:04:37,735
{\an8}Γαμώτο!
90
00:04:37,736 --> 00:04:38,861
{\an8}Αυτό ήταν.
91
00:04:38,862 --> 00:04:40,237
{\an8}ΓΟΥΙΓΚΑΝ 0 - ΡΕΞΑΜ 0
92
00:04:40,238 --> 00:04:43,240
Η Γουίγκαν ισόπαλη χωρίς γκολ με τη Ρέξαμ.
93
00:04:43,241 --> 00:04:47,453
{\an8}Η Γουίκομπ κέρδισε με γκολ
που μπήκε στις καθυστερήσεις.
94
00:04:47,454 --> 00:04:50,998
Είπαμε ότι ένα γκολ θα κάνει τη διαφορά.
95
00:04:50,999 --> 00:04:56,587
Η Ρέξαμ έχει χάσει δύο βαθμούς εδώ.
Η Γουίκομπ θα πάρει τους τρεις βαθμούς.
96
00:04:56,588 --> 00:05:01,467
Πρέπει να είμαστε έτοιμοι για ν' ανέβουμε.
Ξεχάστε την άνοδο αν συνεχίσουμε έτσι.
97
00:05:01,468 --> 00:05:05,763
{\an8}Ο αγώνας με τη Γουίγκαν ήταν
από τις χειρότερες εμφανίσεις μας.
98
00:05:05,764 --> 00:05:09,308
{\an8}Τολμώ να πω ότι υπάρχει
λίγη κόπωση και εφησυχασμός.
99
00:05:09,309 --> 00:05:13,562
Η κόπωση σίγουρα έπαιξε ρόλο.
Κάποιοι παίκτες φαίνονταν κουρασμένοι.
100
00:05:13,563 --> 00:05:15,815
Πώς σου φάνηκε που ήρθε ο Μούλιν;
101
00:05:15,816 --> 00:05:18,276
Ξέρω παίκτες που ήρθαν αφού έφυγαν,
102
00:05:18,860 --> 00:05:21,612
αλλά κανέναν παίκτη που να παίζει ακόμα.
103
00:05:21,613 --> 00:05:23,364
Όσο έχει συμβόλαιο, ναι.
104
00:05:23,365 --> 00:05:25,741
Πρέπει να υπάρχει τριβή κάπου.
105
00:05:25,742 --> 00:05:27,326
ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 4 ΜΑΤΣ
106
00:05:27,327 --> 00:05:30,579
{\an8}Καλώς ήρθατε σ' αυτόν
τον τεράστιας σημασίας αγώνα.
107
00:05:30,580 --> 00:05:31,997
18 ΑΠΡΙΛΗ 2025
108
00:05:31,998 --> 00:05:35,251
Ρέξαμ με την Μπρίστολ
που αγωνίζεται για τη ζωή της.
109
00:05:35,252 --> 00:05:38,671
Μένουν τέσσερις αγώνες.
Το διακύβευμα είναι πολύ υψηλό.
110
00:05:38,672 --> 00:05:41,382
Μας χωρίζει ένας βαθμός με τη Γουίκομπ.
111
00:05:41,383 --> 00:05:43,300
Νιώθω πιο αγχωμένος από ποτέ.
112
00:05:43,301 --> 00:05:45,636
Σφίξαν οι κώλοι.
113
00:05:45,637 --> 00:05:47,680
- Σφίξαν οι κώλοι.
- Σφίξαν οι κώλοι.
114
00:05:47,681 --> 00:05:51,433
Τη Μεγάλη Παρασκευή παίζουμε
στην έδρα μας με την Μπρίστολ.
115
00:05:51,434 --> 00:05:53,102
Ήρθε και ο κύριος ΜακΕλένι.
116
00:05:53,103 --> 00:05:55,855
Εντάξει, πάμε. Πάω στη θέση μου.
117
00:05:55,856 --> 00:06:00,234
Η Ρέξαμ είναι πάντα φαβορί στην έδρα,
ειδικά όταν είμαστε στη δεύτερη θέση.
118
00:06:00,235 --> 00:06:04,572
Πρέπει να πάρουμε αυτό
που όλοι περιμένουν να πάρουμε.
119
00:06:04,573 --> 00:06:06,032
Να πάρουμε τρεις βαθμούς.
120
00:06:06,616 --> 00:06:08,910
Πρέπει να κερδίσουμε, έτσι; Πάση θυσία.
121
00:06:09,578 --> 00:06:11,078
Θέλουν τρελά να μας νικήσουν.
122
00:06:11,079 --> 00:06:13,664
Ο Ράθμποουν μέσα. Κλίγουορθ στα 25 μέτρα.
123
00:06:13,665 --> 00:06:17,335
Τον εμποδίζουν. Είναι στην περιοχή.
Σουτάρει. Φοβερή απόκρουση.
124
00:06:18,295 --> 00:06:20,546
Ο Μπάρνετ μπαίνει, στρώνει την μπάλα.
125
00:06:20,547 --> 00:06:24,717
Ο Λι έχει χώρο. Μπορεί να σουτάρει.
Το κάνει, αλλά καθυστέρησε λίγο.
126
00:06:24,718 --> 00:06:27,679
Είμαστε καλύτεροι.
Πρέπει να βάλουμε ένα γκολ.
127
00:06:28,805 --> 00:06:30,891
Κόρνερ μακριά από την εστία. Μέσα.
128
00:06:31,391 --> 00:06:34,351
{\an8}Η Μπρίστολ Ρόβερς κάνει
τη μεγάλη έκπληξη εδώ.
129
00:06:34,352 --> 00:06:35,686
{\an8}ΡΕΞΑΜ 0 - ΜΠΡΙΣΤΟΛ 1
130
00:06:35,687 --> 00:06:42,026
{\an8}Θα πάω για λίγο με τους οπαδούς
από Φιλαδέλφεια. Λέω ν' αλλάξω το γούρι.
131
00:06:42,027 --> 00:06:43,861
{\an8}- Πάμε.
- Χρειαζόμαστε κάτι.
132
00:06:43,862 --> 00:06:44,945
{\an8}ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑΣ
133
00:06:44,946 --> 00:06:46,906
Ο Λόνγκμαν στέλνει στο δεύτερο.
134
00:06:46,907 --> 00:06:50,909
Ο Φλέτσερ σηκώνεται, πάνω από το δοκάρι.
Ήταν τεράστια ευκαιρία.
135
00:06:50,910 --> 00:06:53,454
Ο οπαδοί της Ρέξαμ έχουν σηκωθεί όρθιοι.
136
00:06:53,455 --> 00:06:56,540
Ο Λόνγκμαν σεντράρει στην περιοχή.
137
00:06:56,541 --> 00:06:58,418
Κεφαλιά. Δεν διώχνει. Σουτ.
138
00:07:01,630 --> 00:07:07,968
Η Ρέξαμ ισοφαρίζει στο 76ο λεπτό
με φοβερό φινάλε από τον Μάτι Τζέιμς.
139
00:07:07,969 --> 00:07:12,931
{\an8}Και κουνάει τα χέρια του,
ξεσηκώνοντας τους οπαδούς να σηκωθούν.
140
00:07:12,932 --> 00:07:15,225
Μόνο ένα.
141
00:07:15,226 --> 00:07:19,563
Δεκατρία λεπτά έμειναν.
Ένα όλα. Δεν αρκεί.
142
00:07:19,564 --> 00:07:21,857
Εδώ αρχίζει η μαγεία της Ρέξαμ.
143
00:07:21,858 --> 00:07:24,985
Σέντρα ψηλά στο δεύτερο δοκάρι.
Ο Λι τη γυρίζει.
144
00:07:24,986 --> 00:07:28,489
Ο αμυντικός κάνει επαφή
και ο Γουόρντ την προλαβαίνει.
145
00:07:28,490 --> 00:07:31,408
Η Ρέξαμ αναζητά το σωτήριο γκολ.
146
00:07:31,409 --> 00:07:34,828
Η Μπρίστολ μάχεται δυνατά,
υπερασπιζόμενη την εστία της.
147
00:07:34,829 --> 00:07:37,290
Ο Κλίγουορθ προωθεί,
ο Τζέιμς τελειώνει άστοχα.
148
00:07:38,124 --> 00:07:42,503
{\an8}Η Μπρίστολ Ρόβερς ήρθε εδώ
και έδωσε στη Ρέξαμ ένα τεράστιο πλήγμα.
149
00:07:42,504 --> 00:07:44,963
{\an8}Έχουμε χάσει δύο βαθμούς.
150
00:07:44,964 --> 00:07:49,510
{\an8}Η Γουίκομπ προηγείται με 2-0 στο Μπόλτον,
οπότε είναι στην τοπ δυάδα.
151
00:07:49,511 --> 00:07:52,096
2. ΓΟΥΙΚΟΜΠ 84
3. ΡΕΞΑΜ 83
152
00:07:52,097 --> 00:07:57,142
Ήταν σαν ήττα. Έπρεπε να κερδίσουμε
για να μείνουμε πάνω. Δεν τα καταφέραμε.
153
00:07:57,143 --> 00:07:58,644
{\an8}ΜΑΞ ΚΛΙΓΟΥΟΡΘ
ΑΜΥΝΤΙΚΟΣ
154
00:07:58,645 --> 00:08:01,355
Μας πέρασε η Γουίκομπ.
Τρία ματς απομένουν.
155
00:08:01,356 --> 00:08:03,440
Δεν ελέγχουμε την κατάσταση.
156
00:08:03,441 --> 00:08:05,943
Η ισοπαλία ήταν τεράστια απογοήτευση.
157
00:08:05,944 --> 00:08:11,281
Έχουμε δύο ισοπαλίες σερί.
Τα πράγματα δεν είναι πια στο χέρι μας.
158
00:08:11,282 --> 00:08:14,743
Αντιλαμβάνεσαι την ατμόσφαιρα
ανάμεσα στους παίκτες.
159
00:08:14,744 --> 00:08:17,538
- Όλα θα κριθούν στο παρά πέντε.
- Την τελευταία μέρα.
160
00:08:17,539 --> 00:08:19,790
Αν δεις τα ματς και των δύο ομάδων,
161
00:08:19,791 --> 00:08:23,127
{\an8}κάθε ματς είναι τελικός κυπέλλου,
έχει μεγάλη σημασία.
162
00:08:23,128 --> 00:08:26,673
ΡΕΞΑΜ μέχρι ΝΑ ΠΕΘΑΝΩ
163
00:08:29,759 --> 00:08:31,593
{\an8}Χρειάζεται πειθαρχία, παιδιά.
164
00:08:31,594 --> 00:08:34,888
{\an8}Είμαστε στον δεύτερο χρόνο
ως Ακαδημία 3ης Κατηγορίας.
165
00:08:34,889 --> 00:08:38,392
Η δεύτερη θέση στη λίγκα
απέναντι σε κορυφαίες ομάδες
166
00:08:38,393 --> 00:08:41,812
{\an8}είναι απόδειξη καλής δουλειάς
και στήριξης που είχαμε.
167
00:08:41,813 --> 00:08:43,481
Μην κατεβάζετε ρυθμούς!
168
00:08:44,357 --> 00:08:48,068
Όσον αφορά την πρόοδο των παιδιών,
έρχονται ως πρωτοετείς μαθητευόμενοι
169
00:08:48,069 --> 00:08:51,030
κι αμέσως σκέφτονται
ότι θα υπογράψουν συμβόλαιο.
170
00:08:51,031 --> 00:08:52,323
- Γρήγορα.
- Γι' αυτό ήρθαν.
171
00:08:56,494 --> 00:08:57,494
{\an8}ΗΜΕΡΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
172
00:08:57,495 --> 00:09:00,205
{\an8}Είμαστε στο τέλος της σεζόν.
Τώρα οι παίκτες
173
00:09:00,206 --> 00:09:03,542
θα μάθουν αν θα υπογράψουν
επαγγελματικά συμβόλαια.
174
00:09:03,543 --> 00:09:06,378
{\an8}Λιάν, Ντέιβιντ, Μπριν,
χαίρομαι που σας βλέπω.
175
00:09:06,379 --> 00:09:09,381
{\an8}Ήρθε η ώρα να συζητήσουμε
για τα επόμενα βήματα.
176
00:09:09,382 --> 00:09:13,594
Πρώτα, θέλω να σ' ευχαριστήσω
για τον χρόνο σου. Είσαι εδώ πολύ καιρό.
177
00:09:13,595 --> 00:09:17,599
Είσαι υπέροχος χαρακτήρας
κι αυτό κάνει πιο δύσκολη την απόφαση.
178
00:09:18,224 --> 00:09:21,478
Δυστυχώς, δεν θα κάνουμε
εγγραφή για την επόμενη σεζόν.
179
00:09:23,271 --> 00:09:24,272
Εντάξει.
180
00:09:25,190 --> 00:09:29,986
{\an8}Ξέρω ότι είναι δύσκολο να το δεχτείς.
Είσαι ένας αφοσιωμένος, φανταστικός νέος.
181
00:09:31,196 --> 00:09:34,824
Λυπήθηκα. Όχι για εμένα.
Για την οικογένεια, τους φίλους μου.
182
00:09:35,408 --> 00:09:37,452
Ένιωσα ότι τους απογοήτευσα.
183
00:09:38,161 --> 00:09:40,622
Θέλουμε να σε στηρίξουμε στην προπονητική.
184
00:09:41,206 --> 00:09:44,249
Είσαι ακόμα πολύ νέος,
έχεις μέλλον μπροστά σου.
185
00:09:44,250 --> 00:09:48,004
Φέτος προπονούσα στην ακαδημία.
Ελπίζω να είναι καλή καριέρα.
186
00:09:48,213 --> 00:09:49,922
Να καταφέρω να ανελιχθώ.
187
00:09:49,923 --> 00:09:52,132
Είσαι φανταστικός νέος.
188
00:09:52,133 --> 00:09:53,383
- Πραγματικά.
- Ευχαριστώ.
189
00:09:53,384 --> 00:09:57,763
Στη συνάντηση, ήμουν σίγουρος
ότι θα έβλεπε την ευρύτερη εικόνα,
190
00:09:57,764 --> 00:10:00,641
ότι θα χρησιμοποιούσε
τις ικανότητες που απέκτησε.
191
00:10:00,642 --> 00:10:04,229
Δεν έχω καμία αμφιβολία
ότι το μέλλον του θα είναι φανταστικό.
192
00:10:07,357 --> 00:10:09,525
{\an8}- Πώς νιώθουμε; Πώς πάμε;
- Μια χαρά.
193
00:10:09,526 --> 00:10:10,943
{\an8}ΤΟΜ ΚΕΛΙ
ΑΜΥΝΤΙΚΟΣ
194
00:10:10,944 --> 00:10:14,404
{\an8}Έχουμε πολύ άγχος, εγώ, η μαμά,
ο μπαμπάς και ο αδερφός μου.
195
00:10:14,405 --> 00:10:17,449
Η σημαντικότερη μέρα της ζωής μου.
Προσπαθώ να είμαι χαλαρός.
196
00:10:17,450 --> 00:10:20,119
Πρώτα, θα σου πω
για εσένα ως άνθρωπο, Τομ.
197
00:10:20,120 --> 00:10:22,288
Μπράβο σ' εσένα και την οικογένειά σου.
198
00:10:23,373 --> 00:10:25,707
Η στάση, η αφοσίωση
εντός και εκτός γηπέδου
199
00:10:25,708 --> 00:10:29,045
είναι όπως θα 'πρεπε
και σ' ευχαριστώ γι' αυτό.
200
00:10:29,546 --> 00:10:32,382
Πήραμε δύσκολες αποφάσεις
κι είμαστε σε φάση τώρα
201
00:10:33,383 --> 00:10:35,592
να προσφέρουμε επαγγελματικό συμβόλαιο.
202
00:10:35,593 --> 00:10:36,678
Μπράβο.
203
00:10:39,722 --> 00:10:42,015
Τα τελευταία χρόνια, δούλεψα σκληρά
204
00:10:42,016 --> 00:10:44,018
για να φτάσω εδώ που είμαι τώρα.
205
00:10:44,352 --> 00:10:46,563
Τα νυχτερινά δρομολόγια της μαμάς.
206
00:10:46,855 --> 00:10:50,525
Να πηγαίνω σχολείο την επομένη.
Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς αυτούς.
207
00:10:51,693 --> 00:10:54,821
Μου προσφέρεται ένα συμβόλαιο.
Πετάω στα σύννεφα.
208
00:10:55,613 --> 00:10:57,824
Η σκληρή δουλειά θα γίνει πιο σκληρή.
209
00:11:01,661 --> 00:11:04,496
Θα τα καταφέρεις γιατί ξέρουμε ότι μπορείς
210
00:11:04,497 --> 00:11:06,665
{\an8}ΝΕΟΤΕΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΑΘΩΝΙΟ ΤΟΥ ΧΑΜΦΡΙ
211
00:11:06,666 --> 00:11:11,170
{\an8}Τρέξε, Χάμφρι, τρέξε
212
00:11:11,171 --> 00:11:12,838
Πριν από οκτώ μήνες, έκανα μια...
213
00:11:12,839 --> 00:11:14,548
{\an8}ΧΑΜΦΡΙ ΚΕΡ
214
00:11:14,549 --> 00:11:16,216
{\an8}...ας πούμε, παρορμητική δήλωση
215
00:11:16,217 --> 00:11:19,344
ότι αν το ίδρυμα
δεν συγκέντρωνε αρκετά χρήματα
216
00:11:19,345 --> 00:11:22,139
για το Wrexham Miners,
θα έτρεχα σε μαραθώνιο.
217
00:11:22,140 --> 00:11:23,808
Να τος. Μπράβο.
218
00:11:24,767 --> 00:11:28,061
Όταν άρχισα το τρέξιμο,
κάλυπτα χωρίς σταματημό,
219
00:11:28,062 --> 00:11:32,858
αν με κυνηγούσε ένας σκύλος με όπλο,
ας πούμε...
220
00:11:32,859 --> 00:11:34,443
Πρώτο τρέξιμο 11 χλμ.
221
00:11:34,444 --> 00:11:35,527
...800 μέτρα;
222
00:11:35,528 --> 00:11:37,405
- Πονάει η πλάτη μου.
- Θεέ μου.
223
00:11:38,656 --> 00:11:39,908
Έπαθα ισχιαλγία.
224
00:11:40,909 --> 00:11:42,869
Το αριστερό μου γόνατο κλείδωσε.
225
00:11:45,288 --> 00:11:49,750
Γαμώτο! Δεν παίζω θέατρο.
Δεν προσποιούμαι ούτε στο ελάχιστο.
226
00:11:49,751 --> 00:11:51,418
Απεχθανόμουν το τρέξιμο.
227
00:11:51,419 --> 00:11:52,754
Είναι άθλιο!
228
00:11:53,713 --> 00:11:57,424
Τώρα, δυστυχώς,
πρέπει να τρέξω στον μαραθώνιο.
229
00:11:57,425 --> 00:11:58,508
{\an8}ΜΑΝΤΣΕΣΤΕΡ, ΗΒ
230
00:11:58,509 --> 00:12:01,011
{\an8}Καλώς ήρθατε σε μια απίθανη περιπέτεια,
231
00:12:01,012 --> 00:12:05,098
τον Μαραθώνιο του 2025 του Μάντσεστερ.
232
00:12:05,099 --> 00:12:07,935
- Τελευταία λόγια;
- Μπορεί και να είναι.
233
00:12:07,936 --> 00:12:09,812
- Ναι.
- ...δύο, ένα.
234
00:12:11,314 --> 00:12:12,315
ΑΦΕΤΗΡΙΑ
235
00:12:16,819 --> 00:12:17,987
{\an8}Πάτα για ενέργεια!!
236
00:12:20,114 --> 00:12:24,076
Ήμουν σίγουρος ότι θα έβλεπε
ότι βελτιώθηκε η φυσική του κατάσταση
237
00:12:24,077 --> 00:12:25,661
και θα ένιωθε υπέροχα.
238
00:12:25,662 --> 00:12:27,371
Συνεχίστε!
239
00:12:27,372 --> 00:12:30,374
Και ότι αυτό θα του άλλαζε τη ζωή
240
00:12:30,375 --> 00:12:33,710
και θα άρχιζε να γυμνάζεται.
241
00:12:33,711 --> 00:12:36,673
- Χάμφρι, πάμε!
- Ναι, φίλε!
242
00:12:37,257 --> 00:12:38,549
Και δεν έγινε έτσι.
243
00:12:40,051 --> 00:12:42,220
Συγγνώμη. Θεέ μου, συγγνώμη.
244
00:12:42,971 --> 00:12:46,015
Σε καμία φάση, δεν το απόλαυσε ποτέ του.
245
00:12:47,475 --> 00:12:50,311
Από το 27ο ως το 34ο χλμ.
ένιωθα βαρύς σαν μολύβι.
246
00:12:51,145 --> 00:12:53,231
Και μετά, ναι, είναι οι ρώγες.
247
00:12:54,524 --> 00:12:56,901
Ναι, μου 'πεσαν οι ρώγες, βασικά.
248
00:12:57,402 --> 00:12:59,861
Έβαλα τόση βαζελίνη στα βυζιά μου,
249
00:12:59,862 --> 00:13:01,571
κι έφυγε εντελώς.
250
00:13:01,572 --> 00:13:03,157
Είναι εντάξει τώρα.
251
00:13:04,784 --> 00:13:08,663
Ήταν λίγο σαν να με πυροβόλησαν
με σφαίρα μικρού διαμετρήματος.
252
00:13:10,832 --> 00:13:16,628
Τρεις φορές μπράβο σας, τερματίσατε.
Μπράβο, κυρίες μου. Συγχαρητήρια.
253
00:13:16,629 --> 00:13:18,006
Μπράβο.
254
00:13:18,589 --> 00:13:19,798
Γεια.
255
00:13:19,799 --> 00:13:22,427
Ρέξαμ.
256
00:13:22,927 --> 00:13:26,388
Έχω ένα προαίσθημα
ότι κάποιος ετοιμάζεται να τερματίσει.
257
00:13:26,389 --> 00:13:29,891
Ξέρω πολύ καλά ότι αρκεί να τερματίσω
258
00:13:29,892 --> 00:13:34,063
και μετά ο Ρομπ κι ο Ράιαν
θα δώσουν 50.000 στους ανθρακωρύχους.
259
00:13:34,647 --> 00:13:40,820
Χάμφρι, ολοκλήρωσες
τον Μαραθώνιο 2025 του Μάντσεστερ.
260
00:13:42,488 --> 00:13:43,740
Άντε γαμήσου.
261
00:13:46,200 --> 00:13:47,827
Αντέχεις μια αγκαλιά;
262
00:13:48,786 --> 00:13:52,789
Ολοκλήρωσα τον μαραθώνιο
του Μάντσεστερ και είδα τον Ρομπ.
263
00:13:52,790 --> 00:13:56,293
Και μετά, πολύ πιο σημαντικό,
τους ανθρώπους του πρότζεκτ.
264
00:13:56,294 --> 00:14:00,798
Τρέχεις μαραθώνιο γιατί είναι επίπονο,
γι' αυτό και ο κόσμος σε στηρίζει.
265
00:14:02,216 --> 00:14:03,593
Είναι πολύ δύσκολο.
266
00:14:04,177 --> 00:14:07,804
Ανάλογο με το ποσό
που καταφέραμε τελικά να συγκεντρώσουμε.
267
00:14:07,805 --> 00:14:09,973
{\an8}ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΣΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟ ΣΑΪΤ
268
00:14:09,974 --> 00:14:12,351
{\an8}Τρέξε, Χάμφρι, τρέξε
269
00:14:15,897 --> 00:14:17,355
{\an8}21 ΑΠΡΙΛΗ 2025
270
00:14:17,356 --> 00:14:18,857
ΠΑΜΠ TURF
271
00:14:18,858 --> 00:14:21,651
Ρέξαμ!
272
00:14:21,652 --> 00:14:23,070
Πάμε στο Μπλάκπουλ.
273
00:14:23,071 --> 00:14:27,824
{\an8}Άλλη μια ομάδα που έπαιξε στην Πρέμιερ
και τώρα είναι δέκατη στην κατάταξη.
274
00:14:27,825 --> 00:14:30,077
Η σεζόν σας κρίνεται από τρία ματς.
275
00:14:30,078 --> 00:14:31,661
Υπάρχει πίεση γι' αυτό.
276
00:14:31,662 --> 00:14:35,624
{\an8}Οι οπαδοί και οι προσδοκίες τους
οδηγούν στα ματς των πλέιοφ.
277
00:14:35,625 --> 00:14:39,086
"Θέλουμε να προβιβαστούμε".
Και αυτό αυξάνεται.
278
00:14:39,087 --> 00:14:41,880
Το γευόμαστε.
Είμαστε κοντά στον προβιβασμό.
279
00:14:41,881 --> 00:14:45,718
Αλλά συνεχώς χάνουμε βαθμούς.
Αυτό είναι πολύ απογοητευτικό.
280
00:14:46,219 --> 00:14:49,597
Ήταν κρίσιμο ματς με τη Γουίκομπ
για να παίρναμε βαθμούς.
281
00:14:50,598 --> 00:14:53,725
Σήμερα είμαστε
σε φάση τύπου "ή τώρα ή ποτέ".
282
00:14:53,726 --> 00:14:58,814
{\an8}Η Γουίκομπ είναι πιο πιθανό να προηγηθεί.
Προηγείται και της μένουν τρία ματς.
283
00:14:58,815 --> 00:15:03,735
Η Γουίκομπ έχει εμπειρία
σ' αυτήν τη λίγκα. Διακυβεύονται πολλά.
284
00:15:03,736 --> 00:15:05,320
ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 3 ΜΑΤΣ
285
00:15:05,321 --> 00:15:07,280
{\an8}ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΟΔΟ: ΓΟΥΙΚΟΜΠ
286
00:15:07,281 --> 00:15:08,990
{\an8}Κρίσιμη αγωνιστική σήμερα.
287
00:15:08,991 --> 00:15:13,036
Αν η Ρέξαμ χάσει από την Μπλάκπουλ
κι η Γουίκομπ κερδίσει την Τσάρλτον,
288
00:15:13,037 --> 00:15:16,873
η Γουίκομπ θα πάρει
σημαντικό προβάδισμα έναντι της Ρέξαμ.
289
00:15:16,874 --> 00:15:21,504
Και οι ελπίδες μας για τη θέση
αυτόματης ανόδου θ' αρχίσουν να χάνονται.
290
00:15:22,839 --> 00:15:27,259
{\an8}Η πίεση από τους απ' έξω ήταν πάνω μας
μετά από τις δύο ισοπαλίες.
291
00:15:27,260 --> 00:15:30,512
Όλοι μας έχουν ξεγραμμένους, έτσι;
Γράψτε τους.
292
00:15:30,513 --> 00:15:32,556
Πάμε να τους δείξουμε. Ελάτε.
293
00:15:32,557 --> 00:15:34,057
Πάμε, γαμώτο!
294
00:15:34,058 --> 00:15:37,352
- Ευχαριστώ!
- Πάμε. Εδώ καθόμαστε.
295
00:15:37,353 --> 00:15:40,939
Ο Ρομπ ΜακΕλένι είναι κάτω στον κόσμο.
Τώρα το κατάλαβα.
296
00:15:40,940 --> 00:15:42,440
{\an8}Πάμε. Στριμωχτείτε.
297
00:15:42,441 --> 00:15:43,525
{\an8}ΚΕΡΚΙΔΑ ΡΕΞΑΜ
298
00:15:43,526 --> 00:15:48,947
{\an8}Ακούστε αυτόν τον θόρυβο από τους οπαδούς
της Ρέξαμ, καθώς η Ρέξαμ ξεκινάει το ματς.
299
00:15:48,948 --> 00:15:50,574
- Έλα.
- Κακή μπαλιά ο Κούλσον.
300
00:15:50,575 --> 00:15:53,827
Ο Λόνγκμαν σουτάρει.
Μπλοκάρεται. Ευκαιρία στην περιοχή.
301
00:15:53,828 --> 00:15:56,413
Μπλοκάρεται το σουτ του Ράθμποουν. Κόρνερ.
302
00:15:56,414 --> 00:15:58,416
Έτσι πρέπει να ξεκινάει ένα ματς.
303
00:16:00,668 --> 00:16:06,006
Ο ρυθμός είναι ήδη καταιγιστικός.
Η Ρέξαμ πιέζει πολύ.
304
00:16:06,007 --> 00:16:09,719
Ευκαιρία για τον ΜακΚλίν.
Και τι απόκρουση από τον Τάιρερ!
305
00:16:11,137 --> 00:16:14,431
Ήταν εξαιρετικό,
μόνο που δεν κατάφερε να σκοράρει.
306
00:16:14,432 --> 00:16:18,101
Ο Ντόμπσον στον Ροντρίγκεζ.
Τι απόκρουση από τον Τάιρερ πάλι!
307
00:16:18,102 --> 00:16:19,978
Θεέ μου!
308
00:16:19,979 --> 00:16:22,898
Η Ρέξαμ πήρε φωτιά,
αλλά δεν βρίσκει τα δίχτυα.
309
00:16:22,899 --> 00:16:24,941
Πόσες ευκαιρίες θα μας δοθούν;
310
00:16:24,942 --> 00:16:28,403
Τζέι! Τέλεια, αγόρι μου,
συνέχισε να βρίσκεις τα κενά.
311
00:16:28,404 --> 00:16:33,366
Υπήρχε η αίσθηση ότι όλοι άρχιζαν
να πιέζονται, να προσπαθούν υπερβολικά,
312
00:16:33,367 --> 00:16:36,453
να αμφιβάλλουν για τον εαυτό τους,
να ανησυχούν για όλα.
313
00:16:36,454 --> 00:16:39,039
Ξέραμε ότι αυτό έπρεπε να αλλάξει.
314
00:16:39,040 --> 00:16:43,251
Ευκαιρία για σουτ και η μπάλα
περνά πάνω από τον πολύ καλό Άπτερ.
315
00:16:43,252 --> 00:16:45,128
Παρά τρίχα.
316
00:16:45,129 --> 00:16:49,758
Ανησυχώ λίγο για την Μπλάκπουλ.
Κατάφεραν να ξαναμπούν στο παιχνίδι.
317
00:16:49,759 --> 00:16:54,554
{\an8}Ακόμα κανένα γκολ και ο διαιτητής
σφυρίζει τη λήξη του πρώτου ημιχρόνου.
318
00:16:54,555 --> 00:16:57,682
Στο Γουίκομπ,
παραμένει το 2-0 υπέρ της Τσάρλτον.
319
00:16:57,683 --> 00:16:59,267
2. ΓΟΥΙΚΟΜΠ 84
3. ΡΕΞΑΜ 84
320
00:16:59,268 --> 00:17:01,645
Εσείς κάνετε τα πάντα
για να μείνετε στην επίθεση.
321
00:17:01,646 --> 00:17:04,814
Τζέι, στον ελεύθερο χώρο.
Σμίθι, στα πλάγια.
322
00:17:04,815 --> 00:17:07,067
Σέντρα και το παιχνίδι ξεκινάει.
323
00:17:07,068 --> 00:17:09,986
Το βασικό είναι η ένταση με το σώμα.
324
00:17:09,987 --> 00:17:14,783
Κεφαλιές, τάκλιν,
πραγματικό μαχητικό πνεύμα με ποιότητα.
325
00:17:14,784 --> 00:17:18,829
Μπορούμε και τα δύο.
Το κάναμε και θα το ξανακάνουμε. Πάμε.
326
00:17:20,831 --> 00:17:22,832
Χρειαζόμαστε μια σημαντική εξέλιξη.
327
00:17:22,833 --> 00:17:24,460
Ο Ντόμπσον μακρινή μπαλιά!
328
00:17:25,962 --> 00:17:27,088
ΜακΚλίν.
329
00:17:30,550 --> 00:17:33,468
Σουτάρει προς την εστία. Μπήκε μέσα!
330
00:17:33,469 --> 00:17:38,223
{\an8}Η Ρέξαμ βάζει το γκολ!
Ο ΜακΚλίν με ένα εξαιρετικά δυνατό σουτ.
331
00:17:38,224 --> 00:17:40,643
Η Ρέξαμ προηγείται.
332
00:17:41,978 --> 00:17:43,228
Ναι!
333
00:17:43,229 --> 00:17:45,731
Πάμε, Ρέξαμ!
334
00:17:47,441 --> 00:17:50,694
Απίστευτη η πρώτη φάση προς τα πλάγια.
335
00:17:50,695 --> 00:17:52,654
Φοβερή η καμπύλη της μπάλας.
336
00:17:52,655 --> 00:17:57,367
Τη στέλνει με δύναμη στα δίχτυα
και πανηγυρίζει.
337
00:17:57,368 --> 00:17:59,620
Επικρατεί πανδαιμόνιο στην κερκίδα!
338
00:18:00,121 --> 00:18:05,626
Το μόνο σίγουρο, Θεέ μου. Αυτός ο ήχος!
339
00:18:06,919 --> 00:18:09,879
Ο Λόνγκμαν στην περιοχή.
Ο Ροντρίγκεζ αντιδρά καλά.
340
00:18:09,880 --> 00:18:11,798
Σουτάρει! Είναι 2-0!
341
00:18:11,799 --> 00:18:13,049
{\an8}ΜΠΛΑΚΠΟΥΛ 0 - ΡΕΞΑΜ 2
342
00:18:13,050 --> 00:18:15,635
{\an8}Ωραίο σουτ από τον Ροντρίγκεζ!
343
00:18:15,636 --> 00:18:17,887
Ναι!
344
00:18:17,888 --> 00:18:22,267
Και ο Ράθμποουν σκοράρει.
Φοβερό τελείωμα από τον Ράθμποουν.
345
00:18:22,268 --> 00:18:27,023
Και η Ρέξαμ έχει πάρει φωτιά! Απίστευτο!
346
00:18:27,773 --> 00:18:31,569
Σίγουρα ανέβηκαν μερικά ντεσιμπέλ.
347
00:18:32,069 --> 00:18:33,236
Ρέξαμ!
348
00:18:33,237 --> 00:18:37,532
Ορίστε και η λήξη του αγώνα.
Τι φοβερή εμφάνιση ήταν αυτή!
349
00:18:37,533 --> 00:18:40,578
{\an8}Υπέροχη αγωνιστική
εκτός έδρας από τη Ρέξαμ!
350
00:18:41,078 --> 00:18:43,747
Καταπληκτική προσπάθεια.
351
00:18:43,748 --> 00:18:47,710
Σίγουρα, ξαναπήραμε τον έλεγχο
352
00:18:47,835 --> 00:18:50,670
- στη μάχη με τη Γουίκομπ για την άνοδο.
- Πάμε!
353
00:18:50,671 --> 00:18:55,634
{\an8}Ο Γουίκομπ έχασε 4-0 εντός έδρας,
η Ρέξαμ κέρδισε 2-1 στο Μπλάκπουλ.
354
00:18:55,635 --> 00:18:58,219
Ανταμείφθηκαν οι οπαδοί
με εκπληκτική απόδοση
355
00:18:58,220 --> 00:19:01,057
- από την αρχή ως το τέλος.
- Ανεβαίνουμε, ολέ!
356
00:19:02,516 --> 00:19:05,769
Δύσκολο να είσαι οπαδός Ρέξαμ.
Το άλλο Σάββατο θα χαλαρώσουμε.
357
00:19:05,770 --> 00:19:07,979
Ναι. Αν κερδίσουμε την Τσάρλτον.
358
00:19:07,980 --> 00:19:10,607
Θα είναι ο πιο δύσκολος αγώνας.
359
00:19:10,608 --> 00:19:12,734
Μετά από αυτό το ματς, ξαφνικά
360
00:19:12,735 --> 00:19:16,154
όλα είναι πάλι στο χέρι μας
για αυτόματη άνοδο.
361
00:19:16,155 --> 00:19:20,825
Αλλά πρέπει να είμαστε σε εγρήγορση.
Η Γουίκομπ ακόμα μας κυνηγάει,
362
00:19:20,826 --> 00:19:22,952
η Τσάρλτον πλησιάζει.
363
00:19:22,953 --> 00:19:27,582
Κάθε μορφή υπερβολικής αυτοπεποίθησης
θα γίνει αισθητή.
364
00:19:27,583 --> 00:19:30,669
Θα ξαναβρεθούμε σε θέση
που δεν θα είναι στο χέρι μας
365
00:19:30,670 --> 00:19:33,422
και θα χάσουμε τη θέση
της αυτόματης ανόδου.
366
00:19:37,009 --> 00:19:38,301
{\an8}ΚΟΛΙΕΡΣ - ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ
367
00:19:38,302 --> 00:19:40,762
{\an8}- Γεια.
- Γεια. Καλά είσαι;
368
00:19:40,763 --> 00:19:42,180
- Τι κάνεις;
- Καλά.
369
00:19:42,181 --> 00:19:43,682
- Πώς είμαστε;
- Καλά.
370
00:19:43,683 --> 00:19:46,309
Ο Άρτσι είναι αξιαγάπητος.
Είναι οπαδός της Ρέξαμ.
371
00:19:46,310 --> 00:19:48,895
Έχει μια σπάνια μορφή
καρκίνου του αίματος.
372
00:19:48,896 --> 00:19:50,564
- Ναι.
- Είσαι καλά; Ναι;
373
00:19:50,690 --> 00:19:53,566
{\an8}Ανάρρωσε από τον τελευταίο κύκλο
χημειοθεραπείας.
374
00:19:53,567 --> 00:19:55,318
{\an8}Είναι η πρώτη μας κανονική μέρα.
375
00:19:55,319 --> 00:19:57,487
- Βελτιώθηκες στο μπιλιάρδο;
- Θα σε νικήσω.
376
00:19:57,488 --> 00:19:59,072
- Θα με νικήσεις, λες;
- Ναι.
377
00:19:59,073 --> 00:20:04,537
{\an8}Κάνουμε μεταμόσχευση μυελού τη Δευτέρα.
Σήμερα ήταν πολύ ιδιαίτερη μέρα γι' αυτόν.
378
00:20:05,037 --> 00:20:06,204
- Γεια σας.
- Γεια.
379
00:20:06,205 --> 00:20:07,915
- Γεια.
- Γεια σου, μικρέ.
380
00:20:08,624 --> 00:20:11,502
- Θα έχεις ειδική μεταχείριση.
- Πώς πάει, φίλε;
381
00:20:12,002 --> 00:20:13,336
- Πώς είσαι;
- Καλά.
382
00:20:13,337 --> 00:20:15,797
Χαίρομαι που σε γνωρίζω από κοντά.
383
00:20:15,798 --> 00:20:18,508
Γνώρισα τον Άρτσι όταν ήμουν στο πλατό.
384
00:20:18,509 --> 00:20:22,887
Μου έκανε βιντεοκλήση ο Όλι Πάλμερ.
Ήμουν ανάμεσα σε λήψεις και απάντησα.
385
00:20:22,888 --> 00:20:24,098
Άρτσι.
386
00:20:24,974 --> 00:20:26,392
Είναι οπαδός, οπότε...
387
00:20:26,892 --> 00:20:31,105
Κρατήσαμε επαφή.
Προσέγγισα τους γονείς του Άρτσι.
388
00:20:31,605 --> 00:20:35,150
Ήθελα να τον ξεναγήσω στο στάδιο
και να τον φέρω σε ένα ματς.
389
00:20:35,151 --> 00:20:39,404
Υπάρχουν άνθρωποι που παλεύουν
τις αντιξοότητες μ' ένα χαμόγελο.
390
00:20:39,405 --> 00:20:42,449
Αυτό εμπνέει κι εμένα και όλους μας.
391
00:20:42,450 --> 00:20:44,409
- Ναι.
- Σε θαυμάζουμε πολύ.
392
00:20:44,410 --> 00:20:45,493
Πραγματικά.
393
00:20:45,494 --> 00:20:46,703
Ήταν αγχωμένος.
394
00:20:46,704 --> 00:20:50,039
Έχω καιρό να δω τόσο νευρικό τον Άρτσι.
395
00:20:50,040 --> 00:20:53,376
- Κύριε Πάρκιν, ο φίλος μου ο Άρτσι.
- Χάρηκα. Τι κάνεις;
396
00:20:53,377 --> 00:20:54,502
- Καλά.
- Ωραία.
397
00:20:54,503 --> 00:20:57,255
{\an8}- Μίλησε με τον Στιβ Πάρκιν.
- Θα έρθεις στον αγώνα
398
00:20:57,256 --> 00:20:58,548
{\an8}- το Σ/Κ;
- Ναι.
399
00:20:58,549 --> 00:21:00,091
Ωραία. Περιμένεις πολλά;
400
00:21:00,092 --> 00:21:01,552
- Πάρα πολλά.
- Ελπίζω.
401
00:21:02,052 --> 00:21:03,344
Πάρα πολλά.
402
00:21:03,345 --> 00:21:06,431
Του είπε πώς πιστεύει
ότι θα παίξει η Τσάρλτον.
403
00:21:06,432 --> 00:21:09,184
Ο δεξιός επιθετικός
σκέφτεται πολύ μπροστά.
404
00:21:09,185 --> 00:21:11,770
Πήγε στα αποδυτήρια με τα παιδιά.
405
00:21:11,771 --> 00:21:15,690
Ο Ράιαν και ο Πολ ήταν εκεί.
Ο Πάλμερ ήταν εκεί.
406
00:21:15,691 --> 00:21:17,817
Δεν σηκωνόταν όταν ήρθες, έτσι;
407
00:21:17,818 --> 00:21:20,028
Όχι, ήταν στο κρεβάτι. Με έσκισε στο FIFA.
408
00:21:20,029 --> 00:21:21,697
- Δύο φορές.
- Δεν είναι καλός.
409
00:21:23,324 --> 00:21:27,577
Όταν έχεις ένα παιδί στα 12 του
και το παίρνεις από τους φίλους του,
410
00:21:27,578 --> 00:21:31,873
ο τρόπος ζωής του
είναι πολύ δύσκολο να είναι φυσιολογικός.
411
00:21:31,874 --> 00:21:34,459
- Πρέπει να το αγγίξεις.
- Δεν το φτάνω.
412
00:21:34,460 --> 00:21:37,296
Μας κάνει πολύ περήφανους
και μόνο βλέποντας
413
00:21:39,048 --> 00:21:40,256
πόσο χαρούμενος είναι.
414
00:21:40,257 --> 00:21:41,550
Έχω ειδική άδεια.
415
00:21:42,051 --> 00:21:45,804
Οι άλλοι, και οι γονείς σου,
θα κάνουν τον γύρο του γηπέδου.
416
00:21:45,805 --> 00:21:49,849
- Εσύ κι εγώ θα περάσουμε απέναντι. Θέλεις;
- Αλήθεια;
417
00:21:49,850 --> 00:21:52,018
Εντάξει, πάμε. Εσύ κι εγώ, φίλε.
418
00:21:52,019 --> 00:21:54,062
Ναι. Θα πάρω λίγο.
419
00:21:54,063 --> 00:21:55,438
- Βέβαια.
- Ωραία.
420
00:21:55,439 --> 00:21:56,523
- Ναι;
- Ναι.
421
00:21:56,524 --> 00:22:00,361
Όταν σκέφτομαι τις αντιξοότητες,
στο μυαλό μου έρχεται το πρόσωπό του.
422
00:22:01,111 --> 00:22:04,447
Όλα είναι ασήμαντα,
όταν σκέφτεσαι ότι υπάρχει ένας 12χρονος
423
00:22:04,448 --> 00:22:09,787
και οι γονείς του πρέπει,
ουσιαστικά, να ζουν σε ένα νοσοκομείο
424
00:22:10,371 --> 00:22:11,621
για μήνες ολόκληρους
425
00:22:11,622 --> 00:22:15,584
για να μπορέσει να νικήσει
αυτόν τον κωλο-καρκίνο.
426
00:22:16,085 --> 00:22:18,670
Στην τηλεόραση φαίνεται μακριά, αλλά...
427
00:22:18,671 --> 00:22:20,547
Είσαι έτοιμος; Θα τη βάλω εδώ.
428
00:22:20,548 --> 00:22:21,674
Ήρεμα κι ωραία.
429
00:22:22,675 --> 00:22:23,675
Ναι.
430
00:22:23,676 --> 00:22:27,887
Μιλάμε για πίεση, να ξεπερνάς
τις αντιξοότητες, τις πιθανότητες.
431
00:22:27,888 --> 00:22:33,394
Είναι απίστευτα εμψυχωτικό.
Είναι φάρος για όλη την ομάδα.
432
00:22:33,894 --> 00:22:35,895
- Σκόραρα.
- Το μόνο σίγουρο.
433
00:22:35,896 --> 00:22:37,940
- Σκόραρες στο Ρέισκορς.
- Ναι.
434
00:22:43,821 --> 00:22:47,782
Καλώς ήρθατε στο Μπρίσμπεϊν Ρόουντ
για το ματς Λέιτον-Γουίκομπ.
435
00:22:47,783 --> 00:22:52,788
Θα κριθεί αν η Ρέξαμ ή η Γουίκομπ
θα πάρει τη θέση για την αυτόματη άνοδο.
436
00:22:53,539 --> 00:22:57,375
Ετοιμαστείτε για μια μέρα
που μπορεί να αλλάξει τα πάντα.
437
00:22:57,376 --> 00:23:01,379
Η Γουίκομπ θα έπαιζε πριν από εμάς,
στις 12:30 το μεσημέρι.
438
00:23:01,380 --> 00:23:03,798
Ο δικός μας αγώνας ξεκινάει στις 5:30.
439
00:23:03,799 --> 00:23:06,634
Αν η Γουίκομπ νικήσει τη Λέιτον
και μας περάσει,
440
00:23:06,635 --> 00:23:10,305
η Ρέξαμ πρέπει να νικήσει την Τσάρλτον
για να ξαναπάρει τη δεύτερη θέση.
441
00:23:10,306 --> 00:23:15,310
{\an8}Και πρέπει να κερδίσουν το τελευταίο ματς
για την πιθανότητα αυτόματης ανόδου.
442
00:23:15,311 --> 00:23:17,562
{\an8}Έχω πάρα πολύ άγχος.
443
00:23:17,563 --> 00:23:19,481
- Ναι;
- Τα κάνω επάνω μου.
444
00:23:19,982 --> 00:23:21,816
Αλλά αν χάσει η Γουίκομπ,
445
00:23:21,817 --> 00:23:24,444
η Ρέξαμ θα προβιβαζόταν με νίκη σήμερα.
446
00:23:24,445 --> 00:23:27,948
Εκείνη τη στιγμή,
νομίζω ότι όλοι μας, όλη η πόλη είπαμε
447
00:23:28,532 --> 00:23:30,450
"Γαμώτο, μπορεί να συμβεί".
448
00:23:30,451 --> 00:23:34,787
Μπορούμε όχι μόνο να προβιβαστούμε,
αλλά να γράψουμε και ιστορία.
449
00:23:34,788 --> 00:23:36,998
{\an8}Ήταν η χειρότερη μέρα για εμένα.
450
00:23:36,999 --> 00:23:38,082
{\an8}ΤΖΕΪ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΖ
451
00:23:38,083 --> 00:23:41,336
{\an8}Σκεφτόμουν πολύ κι έφτασα στο σημείο
να μην μπορώ να κάνω τίποτα.
452
00:23:41,337 --> 00:23:43,087
Ήταν πολύ περίεργο πρωινό.
453
00:23:43,088 --> 00:23:44,339
Κεφαλιά!
454
00:23:44,340 --> 00:23:48,384
Ο αδερφός κι ο μπαμπάς μου έβαλαν το ματς.
Δεν μπορούσα να το δω.
455
00:23:48,385 --> 00:23:50,470
Έβλεπα το σκορ, ομολογώ.
456
00:23:50,471 --> 00:23:52,514
{\an8}Σουτ με το αριστερό. Τη γύρισε!
457
00:23:53,599 --> 00:23:56,434
{\an8}ΛΕΪΤΟΝ 1 - ΓΟΥΙΚΟΜΠ 0
458
00:23:56,435 --> 00:23:59,980
{\an8}Μπράβο, αλογοουρίτσα!
459
00:24:03,359 --> 00:24:05,693
{\an8}Το σφύριγμα της λήξης του αγώνα.
460
00:24:05,694 --> 00:24:06,778
{\an8}Ναι!
461
00:24:06,779 --> 00:24:09,949
{\an8}ΛΗΞΗ ΑΓΩΝΑ
ΛΕΪΤΟΝ 1 - ΓΟΥΙΚΟΜΠ 0
462
00:24:10,532 --> 00:24:13,160
Στείλτε τους για ύπνο.
463
00:24:14,370 --> 00:24:17,497
Μέχρι να τελειώσει ο αγώνας
και να χάσει η Γουίκομπ,
464
00:24:17,498 --> 00:24:20,709
άκουγες τον βρυχηθμό σε όλο το Ρέξαμ.
465
00:24:21,919 --> 00:24:25,755
Χρειαζόμαστε τους τρεις βαθμούς.
Θέλουμε την αυτόματη άνοδο.
466
00:24:25,756 --> 00:24:28,049
{\an8}Θα παίξουμε συνταρακτικό παιχνίδι.
467
00:24:28,050 --> 00:24:30,219
{\an8}Θα μπούμε στο τσίρκο και θα δούμε.
468
00:24:30,719 --> 00:24:32,387
{\an8}Ο κλόουν θα είναι στο τσίρκο
469
00:24:32,388 --> 00:24:33,680
ΕΛΑ ΣΤΟ ΤΣΙΡΚΟ ΜΑΣ ΝΕΪΘΑΝ
470
00:24:33,681 --> 00:24:36,183
- Καλώς ήρθες στο τσίρκο, Τσάρλτον.
- Ναι.
471
00:24:38,519 --> 00:24:41,229
Η ατμόσφαιρα όταν μπαίνεις στο Ρέισκορς
472
00:24:41,230 --> 00:24:42,814
είναι εκπληκτική.
473
00:24:42,815 --> 00:24:44,400
Πάμε, ομαδάρα!
474
00:24:45,192 --> 00:24:48,320
{\an8}Ο μεγαλύτερος αγώνας
στην ποδοσφαιρική ιστορία.
475
00:24:49,822 --> 00:24:52,741
Ξέρουμε ότι είμαστε στα πρόθυρα
κάτι ξεχωριστού.
476
00:24:53,993 --> 00:24:57,662
Αυτό μας αγχώνει,
γιατί πρέπει να κερδίσουμε τώρα.
477
00:24:57,663 --> 00:24:59,664
Ναι, νιώθω μεγάλη πίεση.
478
00:24:59,665 --> 00:25:01,457
{\an8}Είναι στο χέρι μας τώρα.
479
00:25:01,458 --> 00:25:05,629
Ο δρόμος μας προς τη δόξα είναι ανοιχτός.
Αν νικήσουμε την Τσάρλτον,
480
00:25:06,255 --> 00:25:09,008
θα πετύχουμε
τον τρίτο διαδοχικό προβιβασμό.
481
00:25:11,051 --> 00:25:12,386
Θα φάτε για να ξεχαστείτε;
482
00:25:13,429 --> 00:25:14,554
Ρέξαμ!
483
00:25:14,555 --> 00:25:16,723
ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 2 ΜΑΤΣ
ΝΙΚΗ ΡΕΞΑΜ=ΠΡΟΒΙΒΑΣΜΟΣ
484
00:25:16,724 --> 00:25:21,060
Ο Φιλ ζήτησε να μιλήσω
και να εμψυχώσω τους παίκτες
485
00:25:21,061 --> 00:25:26,442
που είχαν ανάγκη
να ακούσουν κάτι καινούριο.
486
00:25:26,942 --> 00:25:30,821
Λέει "Ακούνε εμένα και τον Στιβ Πάρκιν
487
00:25:32,823 --> 00:25:37,160
όλο τον χρόνο, και νομίζω
ότι θέλουν ν' ακούσουν μια νέα οπτική".
488
00:25:37,161 --> 00:25:38,244
ΣΤΑΔΙΟ ΡΕΪΣΚΟΡΣ
489
00:25:38,245 --> 00:25:42,248
{\an8}Δεν θεωρώ ότι έχω κανένα δικαίωμα
490
00:25:42,249 --> 00:25:45,961
να μιλήσω σε μια ομάδα νέων αθλητών
για τη δουλειά τους.
491
00:25:46,503 --> 00:25:50,548
Επικοινώνησα με δύο επαγγελματίες
αθλητές φίλους μου και είπα
492
00:25:50,549 --> 00:25:56,889
"Αν ήθελες ν' ακούσεις κάτι
από τον πρόεδρο πριν από ένα τέτοιο ματς,
493
00:25:57,014 --> 00:26:00,308
τι θα ήθελες να ήταν αυτό;
Τι θα είχες ανάγκη ν' ακούσεις;"
494
00:26:00,309 --> 00:26:03,853
Για την προστασία της ιδιωτικότητας
όλων όσοι εμπλέκονται στην ιστορία,
495
00:26:03,854 --> 00:26:05,564
θα κόψουμε όλα τα ονόματα.
496
00:26:06,065 --> 00:26:09,400
{\an8}Οπότε, επικοινώνησα με τον ***,
είναι φίλος μου.
497
00:26:09,401 --> 00:26:12,071
"Αν κάποιος μπορεί να πει, αυτός είναι".
498
00:26:12,905 --> 00:26:15,823
Θα σας διαβάσω τα μηνύματα, γιατί σκέφτηκα
499
00:26:15,824 --> 00:26:19,202
ότι αν έχω πρόσβαση σε έναν
από τους καλύτερους όλων των εποχών,
500
00:26:19,203 --> 00:26:20,745
πρέπει να τον ακούσουμε.
501
00:26:20,746 --> 00:26:24,373
{\an8}"Ρομπ, τα παιδιά ξεπέρασαν τις προσδοκίες.
Μένει να τελειώσουν.
502
00:26:24,374 --> 00:26:27,293
Άκου το μυστικό.
Θέλω να τους πεις από εμένα
503
00:26:27,294 --> 00:26:29,170
ότι πρέπει να θυμούνται,
504
00:26:29,171 --> 00:26:33,841
ακόμα κι αν πρέπει να πιεστούν,
ότι αυτό πρέπει να είναι διασκεδαστικό".
505
00:26:33,842 --> 00:26:34,967
Αυτό είναι σημαντικό.
506
00:26:34,968 --> 00:26:39,264
{\an8}Είπε "*** μου είπε κάτι που του είπε ο ♪
πριν από το πρώτο τουρνουά του".
507
00:26:42,392 --> 00:26:45,437
{\an8}Τώρα μιλάμε για...
Τώρα ο *** μου λέει κάτι
508
00:26:45,938 --> 00:26:51,360
{\an8}που του είπε ο *** ότι του είπε ο ♪
πριν από το πρώτο τουρνουά του.
509
00:26:52,820 --> 00:26:54,946
"Έκανες ήδη τη δουλειά ενός άντρα.
510
00:26:54,947 --> 00:26:57,282
Πήγαινε και παίξε σαν μικρό παιδί".
511
00:26:59,409 --> 00:27:03,539
Έγραψα "Χριστέ μου. Από τα καλύτερα
μηνύματα που έστειλε ή έλαβε κανείς".
512
00:27:04,581 --> 00:27:09,002
Είπε "Το θέμα είναι ότι πρέπει να βγουν
και να παίξουν όπως έπαιζαν ως 10χρονα
513
00:27:09,503 --> 00:27:11,629
και το διασκέδαζαν όσο ποτέ άλλοτε,
514
00:27:11,630 --> 00:27:14,842
γιατί σου τ' ορκίζομαι
ότι μόνο αυτό θα θυμούνται".
515
00:27:21,723 --> 00:27:24,768
Παιδιά, ας δούμε μια στιγμή κάτι.
Είστε έτοιμοι.
516
00:27:25,602 --> 00:27:30,648
Επειδή είμαι λίγο αλλόκοτος ηθοποιός
και γκόλφερ, μ' αρέσει η οπτικοποίηση.
517
00:27:30,649 --> 00:27:33,609
Σας παρακαλώ, κλείστε τα μάτια σας.
518
00:27:33,610 --> 00:27:34,736
Όλοι στην αίθουσα.
519
00:27:37,072 --> 00:27:40,075
Θέλω να σκεφτείτε μια στιγμή στη ζωή σας.
520
00:27:41,243 --> 00:27:45,414
Ίσως είστε οκτώ, ίσως εννιά,
ίσως δέκα, ίσως έξι, ίσως 12.
521
00:27:45,956 --> 00:27:47,957
Είστε έξω και παίζετε ποδόσφαιρο.
522
00:27:47,958 --> 00:27:51,836
Κλοτσάτε την μπάλα,
παίζετε με φίλους, τον μπαμπά,
523
00:27:51,837 --> 00:27:54,339
τη μαμά, τα αδέρφια, τους κολλητούς.
524
00:27:54,923 --> 00:27:57,426
Απλώς παίζετε ποδόσφαιρο.
525
00:27:58,427 --> 00:27:59,760
{\an8}ΣΑΜ ΣΜΙΘ
526
00:27:59,761 --> 00:28:00,887
{\an8}Σαμ; Κλότσα.
527
00:28:00,888 --> 00:28:02,346
{\an8}Λούις, είναι...
528
00:28:02,347 --> 00:28:04,182
{\an8}Σήκω. Ωραία. Όχι.
529
00:28:04,683 --> 00:28:05,725
{\an8}ΛΟΥIΣ ΜΠΡANT
530
00:28:05,726 --> 00:28:08,102
{\an8}Έλα, Ματ. Πάμε.
531
00:28:08,103 --> 00:28:09,437
{\an8}ΜΑΤΙ ΤΖΕΪΜΣ
532
00:28:09,438 --> 00:28:10,813
{\an8}Μπράβο, Ματ!
533
00:28:10,814 --> 00:28:13,649
{\an8}ΤΖΑΚ ΜΑΡΙΟΤ
534
00:28:13,650 --> 00:28:17,029
{\an8}ΠΟΛ ΜΟΥΛΙΝ
535
00:28:17,654 --> 00:28:20,031
{\an8}ΤΖΕΪ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΖ
536
00:28:20,032 --> 00:28:21,115
{\an8}ΜΑΞ ΚΛΙΓΟΥΟΡΘ
537
00:28:21,116 --> 00:28:25,537
{\an8}Και έχει πλάκα.
Αγαπήσατε αυτό το συναίσθημα.
538
00:28:26,121 --> 00:28:28,999
{\an8}ΜΑΡΚ ΧΑΟΥΑΡΝΤ
539
00:28:29,583 --> 00:28:32,377
{\an8}ΟΛΙ ΠΑΛΜΕΡ
540
00:28:32,961 --> 00:28:35,504
{\an8}ΦΙΛ ΠΑΡΚΙΝΣΟΝ - ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ
541
00:28:35,505 --> 00:28:36,756
{\an8}ΕΛΙΟΤ ΛΙ
542
00:28:36,757 --> 00:28:40,469
{\an8}Κάποια στιγμή, ο κόσμος του ποδοσφαίρου
αγάπησε εσάς,
543
00:28:41,219 --> 00:28:43,763
αλλά εσείς δεν οφείλετε τίποτα στον κόσμο.
544
00:28:43,764 --> 00:28:46,891
Ευγνωμονείτε για τη στήριξη
που είχατε στην πορεία,
545
00:28:46,892 --> 00:28:51,229
την οικογένεια, τους φίλους, τους πάντες,
μα το έχετε ήδη τιμήσει αυτό.
546
00:28:51,897 --> 00:28:55,441
Από εδώ και πέρα,
δεν χρωστάτε τίποτα σε κανέναν.
547
00:28:55,442 --> 00:28:59,028
Ούτε σ' εμένα,
ούτε στους γονείς σας, ούτε στην ομάδα.
548
00:28:59,029 --> 00:29:01,489
Θα έλεγα, ούτε καν ο ένας τον άλλον.
549
00:29:01,490 --> 00:29:05,743
Έτσι όπως εμείς το βλέπουμε,
η πόρτα άνοιξε για εμάς.
550
00:29:05,744 --> 00:29:06,994
Η πόρτα άνοιξε.
551
00:29:06,995 --> 00:29:10,331
Και θα το παλέψουμε
με μια γαμάτη εμφάνιση.
552
00:29:10,332 --> 00:29:13,042
- Πάμε, γαμώτο.
- Πάμε, παιδιά.
553
00:29:13,043 --> 00:29:15,503
Πάμε, παιδιά. Ελάτε.
554
00:29:15,504 --> 00:29:17,881
{\an8}Πια, το μόνο άτομο στο οποίο οφείλετε κάτι
555
00:29:19,132 --> 00:29:22,593
{\an8}είναι το 10χρονο
που αγάπησε το ποδόσφαιρο,
556
00:29:22,594 --> 00:29:29,642
{\an8}που ανυπομονούσε να βρεθεί στη θέση
που βρίσκεστε τώρα, γαμώτο!
557
00:29:29,643 --> 00:29:32,019
ΡΕΞΑΜ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΣΑΡΛΤΟΝ
26 ΑΠΡΙΛΗ 2025
558
00:29:32,020 --> 00:29:33,312
Εδώ είμαστε, λοιπόν.
559
00:29:33,313 --> 00:29:39,151
Καθώς η Ρέξαμ αντιμετωπίζει την Τσάρλτον,
ξέρουμε τι πρέπει να κάνουμε.
560
00:29:39,152 --> 00:29:41,571
Αν κερδίσουμε, προβιβαζόμαστε.
561
00:29:42,197 --> 00:29:44,658
Είναι ξεχωριστό. Είναι διαφορετικά σήμερα.
562
00:29:45,826 --> 00:29:47,326
Πάρτε μια βαθιά ανάσα.
563
00:29:47,327 --> 00:29:51,206
Δέστε τις ζώνες σας
και ας ξεκινήσουμε το ταξίδι.
564
00:29:55,252 --> 00:29:57,004
Έλα! Κάν' το!
565
00:29:58,380 --> 00:30:01,632
Ρέξαμ!
566
00:30:01,633 --> 00:30:02,926
Πάμε!
567
00:30:15,731 --> 00:30:19,693
{\an8}Φαντάζομαι τον Ράιαν Λόνγκμαν
να κάνει τα μαγικά του ως πιτσιρικάς
568
00:30:20,193 --> 00:30:23,070
{\an8}κι οι γονείς να λένε
"Ποιο είναι αυτό το παιδί;"
569
00:30:23,071 --> 00:30:26,491
Είναι στη μικρή περιοχή.
Ο Λόνγκμαν σουτάρει. Ωραία μπαλιά.
570
00:30:28,243 --> 00:30:34,290
{\an8}Φαντάζομαι τον Όλι Ράθμποουν υποτιμημένο,
λόγω του ότι ήταν μικροκαμωμένος,
571
00:30:34,291 --> 00:30:38,044
{\an8}να κάνει ντρίμπλα, να σουτάρει
και να σκοράρει.
572
00:30:38,045 --> 00:30:40,797
{\an8}...η Ρέξαμ με τον Ράθμποουν που σουτάρει.
573
00:30:46,970 --> 00:30:48,055
Ο Όλι Ράθμποουν!
574
00:30:48,889 --> 00:30:51,265
Ο Ράθμποουν τη στέλνει στα δίχτυα.
575
00:30:51,266 --> 00:30:52,349
{\an8}ΡΕΞΑΜ 1 - ΤΣΑΡΛΤΟΝ 0
576
00:30:52,350 --> 00:30:54,518
{\an8}Ο τύπος έχει γίνει πύραυλος!
577
00:30:54,519 --> 00:30:58,856
{\an8}Την κάρφωσε στα δίχτυα.
Η Ρέξαμ παίρνει το προβάδισμα.
578
00:30:58,857 --> 00:30:59,940
{\an8}ΑΡΤΣΙ
579
00:30:59,941 --> 00:31:01,777
{\an8}Τι σουτάρα ήταν αυτή!
580
00:31:06,490 --> 00:31:10,951
{\an8}Σκεφτείτε μια φορά που ο Τζέιμς,
σίγουρα στα 11 του,
581
00:31:10,952 --> 00:31:12,704
{\an8}έσπαγε στο ξύλο κάποιον.
582
00:31:14,122 --> 00:31:15,415
Ωραίο τάκλιν από ΜακΚλίν.
583
00:31:18,877 --> 00:31:24,091
{\an8}Ή ο Σαμ να κάνει κάτι που,
δεν ξέρω, είναι σωματικά αδύνατο.
584
00:31:25,759 --> 00:31:27,843
Ο Μάτι Τζέιμς δίνει στον Σμιθ.
585
00:31:27,844 --> 00:31:29,303
Κλότσα, Σαμ.
586
00:31:29,304 --> 00:31:30,430
Γκολ!
587
00:31:40,565 --> 00:31:41,942
Τι σκατά ήταν αυτό;
588
00:31:42,526 --> 00:31:46,529
Σαμ Σμιθ! Με ψαλιδάκι!
589
00:31:46,530 --> 00:31:47,905
{\an8}ΡΕΞΑΜ 2 - ΤΣΑΡΛΤΟΝ 0
590
00:31:47,906 --> 00:31:49,323
{\an8}Τι γκολάρα ήταν αυτή!
591
00:31:49,324 --> 00:31:50,909
Αυτή ήταν κίνηση νίντζα!
592
00:31:51,993 --> 00:31:54,496
Ο Τζέιμς με την πιο απολαυστική ασίστ.
593
00:31:55,163 --> 00:31:56,914
Έμεινες άφωνη, Μία.
594
00:31:56,915 --> 00:31:59,625
Έγινε μπροστά μου.
Ο τύπος ήταν απίστευτος.
595
00:31:59,626 --> 00:32:02,963
Δεν πιστεύω αυτό που είδα.
Τι γκολάρα έβαλε ο Σαμ Σμιθ!
596
00:32:08,051 --> 00:32:10,053
Το μόνο που ήθελα σήμερα ήταν μια νίκη.
597
00:32:10,554 --> 00:32:12,888
Εγωιστικά, γι' αυτόν.
598
00:32:12,889 --> 00:32:14,515
- Δεν είναι εγωιστικό.
- Ναι, αλλά...
599
00:32:14,516 --> 00:32:15,891
Κι εγώ ήθελα γι' αυτόν.
600
00:32:15,892 --> 00:32:17,852
Τώρα μπαίνει ο Στίβεν Φλέτσερ.
601
00:32:17,853 --> 00:32:20,104
Το θέμα είναι ότι υπάρχει μια στιγμή
602
00:32:20,105 --> 00:32:23,149
{\an8}ή μια σειρά στιγμών
που αγάπησες την μπάλα,
603
00:32:23,150 --> 00:32:26,027
{\an8}και μόνο αυτό έχει σημασία.
604
00:32:26,528 --> 00:32:29,822
Απομένουν 15 λεπτά. Βγαίνει ο Κλίγουορθ.
605
00:32:29,823 --> 00:32:30,906
{\an8}ΜΑΞ
606
00:32:30,907 --> 00:32:33,368
{\an8}- Αυτό θα μπει.
- Σέντρα ο Κλίγουορθ.
607
00:32:37,664 --> 00:32:40,041
Γκολ!
608
00:32:45,380 --> 00:32:50,801
{\an8}Γι' αυτό είστε εδώ, γι' αυτήν τη στιγμή,
γιατί αυτό είναι που σας αξίζει.
609
00:32:50,802 --> 00:32:53,180
Δεν το χρωστάτε σε κανέναν.
610
00:32:53,680 --> 00:32:57,309
Φοβερή κεφαλιά! Υπέροχη σέντρα!
Ο Κλίγουορθ, πλάγιος αμυντικός.
611
00:32:58,518 --> 00:33:02,063
Ξέρετε κάτι; Τα πράγματα πάνε πολύ καλά.
612
00:33:02,606 --> 00:33:07,360
- Θεέ μου. Το κάνουμε;
- Ναι! Το κάνουμε, γαμώτο!
613
00:33:08,778 --> 00:33:12,782
Τελειώνω μ' αυτό. Ξεχάστε την ιστορία.
614
00:33:13,867 --> 00:33:17,411
Θέλω να βγείτε και να παίξετε σαν 10χρονα
615
00:33:17,412 --> 00:33:20,957
και να περάσετε τέλεια,
γιατί σας το ορκίζομαι
616
00:33:22,000 --> 00:33:25,044
αυτό είναι το μόνο που θα θυμάστε.
617
00:33:25,045 --> 00:33:26,754
Θα άρεσε πολύ στον μπαμπά.
618
00:33:26,755 --> 00:33:29,007
{\an8}ΡΕΞΑΜ 3 - ΤΣΑΡΛΤΟΝ 0
619
00:33:30,133 --> 00:33:31,301
Σας το 'πα.
620
00:33:32,052 --> 00:33:35,012
Αυτό είναι! Τα καταφέραμε!
621
00:33:35,013 --> 00:33:42,019
{\an8}Είμαστε η πρώτη ομάδα στην ιστορία
που πετυχαίνει τρεις διαδοχικές ανόδους.
622
00:33:42,020 --> 00:33:43,437
{\an8}Η ΓΩΝΙΑ ΤΟΥ ΠΟΛ ΡΑΝΤ
623
00:33:43,438 --> 00:33:44,898
Δεν το πιστεύω.
624
00:33:46,816 --> 00:33:48,192
Δηλαδή, το πιστεύω.
625
00:33:48,193 --> 00:33:51,278
Είναι πιστευτό, αλλά μετά βίας.
626
00:33:51,279 --> 00:33:55,158
Φοβερά παιδιά! Φοβερό αυτό που πέτυχαν!
627
00:33:56,743 --> 00:33:57,910
Σερί στο σερί!
628
00:33:57,911 --> 00:34:00,205
Η ιστορία μπροστά στα μάτια μας!
629
00:34:02,999 --> 00:34:06,044
Ανεβαίνουμε!
630
00:34:08,922 --> 00:34:11,131
- Πώς σου φάνηκε;
- Είναι καταπληκτικό!
631
00:34:11,132 --> 00:34:12,300
Απίστευτο, έτσι;
632
00:34:12,759 --> 00:34:14,718
- Το κάνατε πραγματικότητα.
- Όχι.
633
00:34:14,719 --> 00:34:16,262
- Εσείς.
- Δεν το έκανα εγώ.
634
00:34:16,263 --> 00:34:18,138
- Τα καταφέρατε. Εσείς!
- Όχι εγώ.
635
00:34:18,139 --> 00:34:21,434
Εσύ το κατάφερες. Αυτοί.
Όλοι μαζί τα καταφέραμε.
636
00:34:31,111 --> 00:34:32,279
Γαμώτο μου.
637
00:34:33,530 --> 00:34:35,447
Τι είναι καλύτερο απ' αυτό;
638
00:34:35,448 --> 00:34:37,866
Δείξατε ότι το καταφχαριστηθήκατε.
639
00:34:37,867 --> 00:34:41,579
Τι κάνουν αυτοί οι ηλίθιοι με την κοκαΐνη;
Αυτό είναι καλύτερο.
640
00:34:45,125 --> 00:34:49,086
Αυτή η ομάδα μόλις έγραψε
το όνομά της στην ιστορία, έτσι;
641
00:34:49,087 --> 00:34:50,380
Τι έχετε να πείτε;
642
00:34:55,760 --> 00:34:56,928
{\an8}ΡΕΞΑΜ ΛΑΓΚΕΡ
643
00:35:03,893 --> 00:35:05,644
Ζήτω όσοι γράφουν ιστορία!
644
00:35:05,645 --> 00:35:08,189
ΚΕΡΚΙΔΑ ΡΕΞΑΜ ΛΑΓΚΕΡ
645
00:35:11,568 --> 00:35:15,321
Η φράση "τα κάναμε Ρέξαμ"
ανήκει στο παρελθόν;
646
00:35:15,322 --> 00:35:17,573
Μπορούμε να την αφήσουμε πίσω μας;
647
00:35:17,574 --> 00:35:19,701
Πολύ θα το ήθελες, έτσι;
648
00:35:20,452 --> 00:35:23,078
Νομίζω πως η έκφραση άλλαξε το νόημα τώρα.
649
00:35:23,079 --> 00:35:28,375
"Τα κάναμε Ρέξαμ" σημαίνει κερδίζουμε
τρεις διαδοχικούς προβιβασμούς.
650
00:35:28,376 --> 00:35:29,960
Σημαίνει τα πάντα.
651
00:35:29,961 --> 00:35:32,380
Η Ρέξαμ παίζει στην Τσάμπιονσιπ.
652
00:35:33,048 --> 00:35:35,467
Δεν το πιστεύω.
653
00:35:36,676 --> 00:35:38,845
Δεν υπάρχει κανένα όριο.
654
00:35:39,888 --> 00:35:42,724
{\an8}Τι θα σήμαινε να φτάνατε
στον απόλυτο προβιβασμό;
655
00:35:43,433 --> 00:35:45,727
{\an8}Άλλη μια φορά. Είστε στην Πρέμιερ Λιγκ.
656
00:35:47,687 --> 00:35:50,272
{\an8}Η Τσάμπιονσιπ ρουφάει τη θετικότητα όλων.
657
00:35:50,273 --> 00:35:52,775
{\an8}Τέσσερις προβιβασμοί. Είναι δυνατόν;
658
00:35:52,776 --> 00:35:56,612
{\an8}- Ή η Τσάμπιονσιπ είναι ό,τι δυσκολότερο...
- Όχι.
659
00:35:56,613 --> 00:36:00,240
Η Ρέξαμ είναι και πάλι το αουτσάιντερ.
Θα είναι δύσκολο.
660
00:36:00,241 --> 00:36:01,950
{\an8}Είναι σαν παραμύθι ήδη.
661
00:36:01,951 --> 00:36:03,912
{\an8}Δεν θέλουν να γίνει εφιάλτης.
662
00:36:04,496 --> 00:36:07,624
Γιατί δεν μ' αφήνετε...
Θέλω να το απολαύσω. Θα μ' αφήσετε;
663
00:36:08,124 --> 00:36:11,086
Θα μιλήσουμε
για την Τσάμπιονσιπ του χρόνου.
664
00:36:12,087 --> 00:36:14,630
{\an8}Πρέπει να θυμάστε
ότι είναι απίστευτο προνόμιο
665
00:36:14,631 --> 00:36:18,342
{\an8}που πολύ λίγοι άνθρωποι στην ιστορία
του κόσμου μπορούν να το απολαύσουν.
666
00:36:18,343 --> 00:36:20,177
{\an8}Πρέπει να το απολαύσετε κι εσείς.
667
00:36:20,178 --> 00:36:25,266
Είχαμε τόσες τραγωδίες
όσους και θριάμβους μέσα στο γήπεδο.
668
00:36:25,934 --> 00:36:28,727
Η αλήθεια είναι ότι πρέπει
να αγαπάμε κάθε στιγμή.
669
00:36:28,728 --> 00:36:30,562
Το πιο σημαντικό για εμένα
670
00:36:30,563 --> 00:36:34,817
είναι να είμαι ευγνώμων
για τη στιγμή που έχουμε μπροστά μας.
671
00:36:34,818 --> 00:36:36,443
Το λέω με κάθε ειλικρίνεια.
672
00:36:36,444 --> 00:36:41,116
Δεν με νοιάζει η επόμενη άνοδος.
Εγώ νοιάζομαι γι' αυτήν.
673
00:36:42,659 --> 00:36:44,410
ΡΕΞΑΜ
674
00:36:44,411 --> 00:36:48,415
Πριν από μερικά χρόνια,
δεν ήμασταν στην Αγγλική Φούτμπολ Λιγκ.
675
00:36:49,040 --> 00:36:51,709
Μας ρώτησαν ποιος ήταν ο στόχος μας.
676
00:36:51,710 --> 00:36:53,544
Θα πάμε τη Ρέξαμ στην Πρέμιερ Λιγκ.
677
00:36:53,545 --> 00:36:55,587
Το είπα και ο κόσμος γέλασε.
678
00:36:55,588 --> 00:36:56,881
Ναι στα μεγάλα όνειρα.
679
00:36:57,382 --> 00:36:59,050
Κανείς δεν γελάει πια.
680
00:37:02,095 --> 00:37:04,806
Τριπλός προβιβασμός δεν συμβαίνει.
681
00:37:05,306 --> 00:37:07,434
Το μόνο μέρος που μπορεί
να συμβεί είναι εδώ.
682
00:37:08,601 --> 00:37:13,355
Το Ρέξαμ είναι το μόνο μέρος στο οποίο
ένα τέτοιο ιστορικό θαύμα θα συνέβαινε.
683
00:37:13,356 --> 00:37:17,359
Λόγω της πόλης,
της ομάδας, της ιστορίας της,
684
00:37:17,360 --> 00:37:20,863
λόγω της θλίψη της, λόγω της χαράς της,
685
00:37:20,864 --> 00:37:22,698
λόγω της επιμονής της.
686
00:37:22,699 --> 00:37:29,122
Όλα αυτά συνδυάζονται για να κάνουν
θαύματα. Αυτό σημαίνει "τα κάναμε Ρέξαμ".
687
00:37:29,622 --> 00:37:32,834
Και τώρα απέχουμε ένα βήμα
από την Πρέμιερ Λιγκ.
688
00:37:33,752 --> 00:37:37,464
Είναι απίστευτο. Αψηφά κάθε λογική σκέψη.
689
00:37:40,258 --> 00:37:43,595
Αλλά δεν τα πήγαινα πάντα καλά
με τη λογική, ειλικρινά.
690
00:37:44,429 --> 00:37:47,474
Ο παράλογος συλλογισμός
μάς έχει βοηθήσει μια χαρά.
691
00:37:51,227 --> 00:37:52,728
{\an8}ΜΙΑ ΕΝΤΕΛΩΣ ΦΥΣΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ
692
00:37:52,729 --> 00:37:53,812
{\an8}Τρεις, λοιπόν.
693
00:37:53,813 --> 00:37:54,981
{\an8}Τρεις είναι.
694
00:37:56,900 --> 00:37:57,901
Πάμε για τέσσερις.
695
00:37:59,527 --> 00:38:01,403
- Τέσσερις;
- Θα βγει ακριβούτσικο.
696
00:38:01,404 --> 00:38:03,906
- Θα μας φάει όλο τον προϋπολογισμό.
- Ναι.
697
00:38:03,907 --> 00:38:06,074
- Αυτό λέω.
- Τα ρίξαμε όλα σ' αυτό.
698
00:38:06,075 --> 00:38:08,243
- Έτσι δεν είναι;
- Θα σε βοηθήσω.
699
00:38:08,244 --> 00:38:11,080
- Εγώ πάω προς τα εκεί.
- Εγώ πάω από εδώ.
700
00:38:13,041 --> 00:38:15,751
Εγώ λέω να το πάρω εγώ. Έχεις δίκιο.
701
00:38:15,752 --> 00:38:17,503
- Πάρ' το εσύ.
- Καλύτερα...
702
00:38:17,504 --> 00:38:19,714
- Ναι, εγώ.
- Έχω αρκετά τρόπαια.
703
00:38:20,215 --> 00:38:23,384
Είναι απίστευτο, έτσι; Νομίζω ότι... ναι.
704
00:38:25,386 --> 00:38:26,386
Ας το αφήσουμε.
705
00:38:26,387 --> 00:38:27,680
Αυτό είναι το σημείο.
706
00:38:28,181 --> 00:38:29,224
Ωραίο δείχνει.
707
00:38:33,061 --> 00:38:35,063
{\an8}Υποτιτλισμός: Μαριγώ Παπαπέτρου