1 00:00:09,259 --> 00:00:11,010 우리에 대한 믿음이 생겼어 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,429 {\an8}다들 우리가 승격한다고 생각할 거야 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,931 {\an8}"필 파킨슨 렉섬 AFC 감독" 4 00:00:14,932 --> 00:00:16,474 {\an8}나도 버튼 경기 이후 확신해 5 00:00:16,475 --> 00:00:18,976 그러니까 신경 쓰지 마 괜히 들뜨면 안 돼 6 00:00:18,977 --> 00:00:22,022 정신 똑바로 차리고 전쟁을 준비하는 거야 7 00:00:23,649 --> 00:00:26,776 시즌 종료까지 다섯 경기 남았고 8 00:00:26,777 --> 00:00:30,821 3연속 승격의 꿈을 향한 힘찬 발걸음을 내딛습니다 9 00:00:30,822 --> 00:00:31,906 "1위 - 버밍엄 시티 2위 - 렉섬" 10 00:00:31,907 --> 00:00:32,990 {\an8}"렉섬 AFC" 11 00:00:32,991 --> 00:00:35,117 {\an8}시즌 초반에 예상했을 땐 12 00:00:35,118 --> 00:00:39,914 {\an8}중위권만 가도 다행이란 의견이 대부분이었어요 13 00:00:39,915 --> 00:00:41,457 올해는 승격 못 할 거예요 14 00:00:41,458 --> 00:00:43,751 {\an8}리그 1에 몇 년 머물며 천천히 발전해야 해요 15 00:00:43,752 --> 00:00:44,835 {\an8}"기껏해야 중위권이지" 16 00:00:44,836 --> 00:00:47,380 네, 만만찮은 리그예요 우리에겐 수준이 높죠 17 00:00:47,381 --> 00:00:48,965 {\an8}- 수준이... - 너무 높아요 18 00:00:48,966 --> 00:00:50,883 {\an8}올해는 너무 높을 거예요 19 00:00:50,884 --> 00:00:51,968 {\an8}제 생각엔 다들 20 00:00:51,969 --> 00:00:53,427 {\an8}"롭 매킬헤니 렉섬 AFC 공동 구단주" 21 00:00:53,428 --> 00:00:55,054 현실적인 기대치를 가졌던 것 같아요 22 00:00:55,055 --> 00:00:57,266 강등만 면하면 만족할 거야 23 00:00:58,016 --> 00:01:01,269 이번 시즌에 단단해지잔 말을 많이 합니다 24 00:01:01,270 --> 00:01:03,896 단단해지자는 말을 많이 했어요 25 00:01:03,897 --> 00:01:05,523 잠시 숨을 고르면서 26 00:01:05,524 --> 00:01:08,401 다음 단계로 올라서려면 뭘 해야 할지 생각해야죠 27 00:01:08,402 --> 00:01:11,113 솔직히 그게 무슨 말인지 모르겠어요 28 00:01:11,697 --> 00:01:14,241 우린 그냥 올인 했고... 29 00:01:16,201 --> 00:01:17,201 {\an8}매리엇의 슛! 30 00:01:17,202 --> 00:01:18,286 {\an8}"2024년 8월" 31 00:01:18,287 --> 00:01:20,162 {\an8}렉섬이 3연속 승격으로 32 00:01:20,163 --> 00:01:22,832 {\an8}새 역사를 쓸 순간이 사정권에 들어왔습니다 33 00:01:22,833 --> 00:01:23,916 {\an8}"2024년 12월" 34 00:01:23,917 --> 00:01:25,919 {\an8}이젠 믿어요 될 것 같아요 35 00:01:26,503 --> 00:01:29,922 {\an8}리그 1에서 기대치를 넘어섰어요 36 00:01:29,923 --> 00:01:32,925 {\an8}3연속 승격이라는 새 역사의 일보 직전입니다 37 00:01:32,926 --> 00:01:34,010 {\an8}"2025년 1월" 38 00:01:34,011 --> 00:01:36,345 {\an8}표현하기 힘들어요 힘든 일이죠 39 00:01:36,346 --> 00:01:37,430 {\an8}정말 놀라워요 40 00:01:37,431 --> 00:01:38,514 {\an8}"2025년 2월" 41 00:01:38,515 --> 00:01:41,642 {\an8}다섯 경기 남았고 현실적 기대치가 바뀐 셈이죠 42 00:01:41,643 --> 00:01:43,227 {\an8}"험프리 커 렉섬 커뮤니티 디렉터" 43 00:01:43,228 --> 00:01:45,229 - 승격할 거예요! - 렉섬, 파이팅 44 00:01:45,230 --> 00:01:47,691 {\an8}3연속 승격에 성공한다고 생각하는 사람이 많죠? 45 00:01:49,818 --> 00:01:50,860 렉섬! 46 00:01:50,861 --> 00:01:55,031 두 시즌 연속 성공했으니까 이번에도 기대할 만해요 47 00:01:55,032 --> 00:01:57,033 렉섬 승격! 렉섬 승격! 48 00:01:57,034 --> 00:02:01,162 {\an8}승격해서 새 역사를 쓰는 게 희망이 아닌 필수가 됐어요 49 00:02:01,163 --> 00:02:02,747 {\an8}"라이언 레이놀즈 렉섬 AFC 공동 구단주" 50 00:02:02,748 --> 00:02:03,873 3연속 승격! 51 00:02:03,874 --> 00:02:06,417 그러다 보니 스트레스가 엄청나요 52 00:02:06,418 --> 00:02:07,836 3연속 승격! 53 00:02:09,463 --> 00:02:12,674 전례가 없었죠 렉섬이 올라갈 거예요 54 00:02:13,884 --> 00:02:17,346 이런 상황에도 기대할 수 없으면 축구랑 안 맞는 거예요 55 00:02:17,971 --> 00:02:21,265 {\an8}과거를 돌이켜 보면 구단이 파산을 앞뒀을 때 56 00:02:21,266 --> 00:02:22,850 {\an8}서포터들이 하나 되어 57 00:02:22,851 --> 00:02:24,894 {\an8}집문서를 내놨던 때도 있죠 58 00:02:24,895 --> 00:02:26,270 {\an8}5분이라도 시간을 내서 59 00:02:26,271 --> 00:02:29,148 {\an8}우리 구단이 지난 30년간 겪은 일을 생각해 봐요 60 00:02:29,149 --> 00:02:32,486 다섯 경기 후면 역사를 쓰고 팬들은 기쁨을 누릴 수 있죠 61 00:02:33,570 --> 00:02:38,783 마음이 들뜨기 쉽지만 경계해야 해요 62 00:02:38,784 --> 00:02:41,620 렉섬이 렉섬 할 가능성이 있으니까요 63 00:02:42,371 --> 00:02:43,913 {\an8}전에도 이런 적이 종종 있었어요 64 00:02:43,914 --> 00:02:45,331 {\an8}"팀 에드워즈 끝없는 헌신 팟캐스트" 65 00:02:45,332 --> 00:02:47,583 {\an8}승리를 코앞에 두고 무릎을 꿇고 말았죠 66 00:02:47,584 --> 00:02:50,544 다섯 경기 남았고 유리한 상황이지만 67 00:02:50,545 --> 00:02:53,507 어느 시점에 렉섬이 렉섬 할까요? 68 00:02:54,591 --> 00:02:57,427 웰컴 투 렉섬 69 00:02:59,304 --> 00:03:01,722 {\an8}브릭 커뮤니티 스타디움입니다 70 00:03:01,723 --> 00:03:03,140 {\an8}"위건 애슬레틱 대 렉섬 2025년 4월 12일" 71 00:03:03,141 --> 00:03:05,893 {\an8}새 역사를 쓰려는 렉섬의 아주 중요한 경기예요 72 00:03:05,894 --> 00:03:07,978 "2024-25 시즌 마지막 다섯 경기" 73 00:03:07,979 --> 00:03:09,563 "남은 경기 수: 5" 74 00:03:09,564 --> 00:03:11,899 {\an8}"현재 승격 직행 순위 팀: 렉섬" 75 00:03:11,900 --> 00:03:15,861 버밍엄이 승격과 리그 챔피언을 확정 지었으니 76 00:03:15,862 --> 00:03:16,946 {\an8}"험프리 커 렉섬 상임 이사" 77 00:03:16,947 --> 00:03:19,365 {\an8}승격 직행 티켓 남은 한 장을 두고 78 00:03:19,366 --> 00:03:21,075 위컴 원더러스와 싸워야 해요 79 00:03:21,076 --> 00:03:22,159 "2위 - 렉섬 3위 - 위컴" 80 00:03:22,160 --> 00:03:24,954 스톡포트 카운티와 찰턴 애슬레틱도 81 00:03:24,955 --> 00:03:27,081 계속 의식해야 하고요 82 00:03:27,082 --> 00:03:29,834 다섯 경기 남았고 자력으로 승격할 수 있어요 83 00:03:29,835 --> 00:03:30,918 렉섬! 렉섬! 84 00:03:30,919 --> 00:03:33,295 조금 긴장돼요 시즌 이맘때면 늘 그렇지만 85 00:03:33,296 --> 00:03:35,464 지난 몇 년간 이런 분위기에 익숙해졌죠 86 00:03:35,465 --> 00:03:36,841 {\an8}"2연속 승격" 87 00:03:36,842 --> 00:03:38,134 {\an8}위컴이 바로 뒤에 있어요 88 00:03:38,135 --> 00:03:40,220 리드를 지키려면 모든 경기를 잡아야겠죠 89 00:03:40,804 --> 00:03:42,138 "위건 애슬레틱 대 렉섬 2025년 4월 12일" 90 00:03:42,139 --> 00:03:45,724 다들 마음의 준비 하세요 렉섬이 소란을 피울 테니까요 91 00:03:45,725 --> 00:03:48,436 제임스 매클린이 렉섬 선수들을 이끌고 92 00:03:48,437 --> 00:03:52,566 자신이 뛰었던 친정 팀과 대결을 펼칩니다 93 00:03:53,859 --> 00:03:56,026 이제 렉섬이 경기를 시작하는군요 94 00:03:56,027 --> 00:03:57,736 제임스가 높이 띄웁니다 95 00:03:57,737 --> 00:03:59,613 왼쪽의 스미스에게 잘 갔군요 96 00:03:59,614 --> 00:04:02,116 - 벗어났고 깃발이 올라갑니다 - 오프사이드였어? 97 00:04:02,117 --> 00:04:06,620 방향을 바꾼 매티 제임스 왼쪽으로 패스하지만 빗나갑니다 98 00:04:06,621 --> 00:04:08,664 {\an8}원정 팬들 사이에 폴 멀린이 보이는군요 99 00:04:08,665 --> 00:04:10,040 {\an8}정말 놀랍습니다 100 00:04:10,041 --> 00:04:11,125 {\an8}"폴 멀린 10번, 포워드" 101 00:04:11,126 --> 00:04:13,752 수세에 몰린 렉섬 멜리시가 다시 패스 102 00:04:13,753 --> 00:04:17,756 환상적인 중거리 슛 오콩코가 몸을 날리는군요 103 00:04:17,757 --> 00:04:19,133 잘 막았습니다 104 00:04:19,134 --> 00:04:21,218 {\an8}그 정도로는 턱도 없어 105 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 {\an8}"필의 욕설 카운트 - 2" 106 00:04:22,304 --> 00:04:24,764 {\an8}스미스랑 롱먼은 그 정도로 부족해 107 00:04:24,765 --> 00:04:27,099 {\an8}맥스는 태클이 형편없었어 108 00:04:27,100 --> 00:04:28,350 {\an8}위건 원정은 힘들었어요 109 00:04:28,351 --> 00:04:29,518 {\an8}"아서 오콩코 1번, 골키퍼" 110 00:04:29,519 --> 00:04:30,979 더 잘할 수 있었죠 111 00:04:31,563 --> 00:04:33,939 엘리엇 리 박스 가장자리로 멋진 패스 112 00:04:33,940 --> 00:04:35,524 플레처 다리 사이로 흘립니다 113 00:04:35,525 --> 00:04:36,609 {\an8}"필의 욕설 카운트 - 4" 114 00:04:36,610 --> 00:04:37,735 {\an8}미치겠네! 115 00:04:37,736 --> 00:04:38,861 {\an8}끝났습니다 116 00:04:38,862 --> 00:04:40,237 {\an8}"경기 종료 위건 애슬레틱 0 - 0 렉섬" 117 00:04:40,238 --> 00:04:43,240 위건이 렉섬을 상대로 0 대 0 무승부를 기록했습니다 118 00:04:43,241 --> 00:04:45,910 {\an8}위컴은 추가 시간 득점으로 승리할 것 같군요 119 00:04:45,911 --> 00:04:47,453 {\an8}"경기 종료 위컴 원더러스 1 - 0 스티버니지" 120 00:04:47,454 --> 00:04:49,580 한 골로 모든 게 달라질 수 있댔는데 121 00:04:49,581 --> 00:04:50,998 "2위 - 렉섬 - 82점 3위 - 위컴 - 81점" 122 00:04:50,999 --> 00:04:54,335 렉섬은 원정에서 2점을 잃었고 123 00:04:54,336 --> 00:04:56,587 위컴은 3점을 얻겠군요 124 00:04:56,588 --> 00:04:58,798 승격하려면 만반의 준비를 해야 해 125 00:04:58,799 --> 00:05:01,467 뭐라도 성과를 내려면 승격은 잊어버려 126 00:05:01,468 --> 00:05:04,345 {\an8}위건전은 오랜만에 본 최악의 경기였어요 127 00:05:04,346 --> 00:05:05,763 {\an8}"롭, 라이언, 레드 팟캐스트" 128 00:05:05,764 --> 00:05:09,308 {\an8}조금 지쳐 보였고 안주한 것 같아요 129 00:05:09,309 --> 00:05:10,935 피로가 원인인 건 확실했죠 130 00:05:10,936 --> 00:05:13,562 몇몇 선수들이 꽤 지쳐 보이더라고요 131 00:05:13,563 --> 00:05:15,815 위건 경기에 멀린이 왔던 건 어떻게 생각해? 132 00:05:15,816 --> 00:05:18,276 렉섬을 떠난 선수들이 경기를 보러 오긴 했어도 133 00:05:18,860 --> 00:05:21,612 서포터즈석에 앉은 현역 선수는 처음 봤어 134 00:05:21,613 --> 00:05:23,364 계약 중인 선수는 처음이지 135 00:05:23,365 --> 00:05:25,741 뭔가 마찰이 있는 거야 136 00:05:25,742 --> 00:05:27,326 "남은 경기 수: 4" 137 00:05:27,327 --> 00:05:28,953 {\an8}정말 중요한 경기입니다 138 00:05:28,954 --> 00:05:30,579 {\an8}"현재 승격 직행 순위 팀: 렉섬" 139 00:05:30,580 --> 00:05:31,997 "렉섬 대 브리스톨 로버스 2025년 4월 18일" 140 00:05:31,998 --> 00:05:35,251 홈에서 상대할 브리스톨 로버스는 생존 사투 중입니다 141 00:05:35,252 --> 00:05:38,671 네 경기 남았고 많은 게 걸렸습니다 142 00:05:38,672 --> 00:05:41,382 위컴이랑 겨우 1점 차이라서... 143 00:05:41,383 --> 00:05:43,300 어느 때보다 긴장돼요 144 00:05:43,301 --> 00:05:44,468 안절부절못하는 시기죠? 145 00:05:44,469 --> 00:05:45,636 안절부절못해요 146 00:05:45,637 --> 00:05:47,680 - 긴장돼요 - 초조해 죽겠어요 147 00:05:47,681 --> 00:05:51,433 성금요일에 열리는 브리스톨 로버스 홈경기고 148 00:05:51,434 --> 00:05:53,102 롭 매킬헤니도 왔어요 149 00:05:53,103 --> 00:05:55,855 이제 시작하네요 제 자리로 갈게요 150 00:05:55,856 --> 00:05:57,356 렉섬은 홈경기에 강한데 151 00:05:57,357 --> 00:06:00,234 리그 2위일 때 성적이 특히 좋아요 152 00:06:00,235 --> 00:06:04,572 이런 때일수록 모두의 기대에 부응해서 153 00:06:04,573 --> 00:06:06,032 3점을 따야 해요 154 00:06:06,616 --> 00:06:08,910 꼭 이겨야 하는 경기죠? 무슨 수를 써서라도요 155 00:06:09,578 --> 00:06:11,078 브리스톨이 우릴 이기려 해요 156 00:06:11,079 --> 00:06:13,664 박스 안쪽에 래스본 23m 거리의 클루어스 157 00:06:13,665 --> 00:06:15,916 선수들이 물러나는군요 박스 안에서 슛! 158 00:06:15,917 --> 00:06:17,335 멋진 선방입니다 159 00:06:18,295 --> 00:06:20,546 안쪽으로 파고든 바넷 패스합니다 160 00:06:20,547 --> 00:06:22,798 공간이 있는 리 슛할 여유가 있습니다 161 00:06:22,799 --> 00:06:24,717 슛했지만 살짝 뜸을 들였군요 162 00:06:24,718 --> 00:06:27,679 우리가 이 팀보다 잘해요 한 골만 넣으면 돼요 163 00:06:28,805 --> 00:06:30,891 공을 띄웠고 구석으로 들어갑니다! 164 00:06:31,391 --> 00:06:34,351 {\an8}브리스톨 로버스가 이변을 일으키려 하는군요 165 00:06:34,352 --> 00:06:35,686 {\an8}"32분 렉섬 0 - 1 브리스톨 로버스" 166 00:06:35,687 --> 00:06:37,813 {\an8}전 드라마 촬영팀이랑 같이 앉아서 167 00:06:37,814 --> 00:06:42,026 분위기를 조금 바꿔 볼게요 168 00:06:42,027 --> 00:06:43,861 {\an8}- 힘내요 - 골을 넣어야 해요 169 00:06:43,862 --> 00:06:44,945 {\an8}"필라델피아 촬영팀" 170 00:06:44,946 --> 00:06:46,906 롱먼이 파 포스트로 보냅니다 171 00:06:46,907 --> 00:06:50,909 플레처의 헤더, 골대를 넘깁니다 엄청난 기회였어요 172 00:06:50,910 --> 00:06:53,454 렉섬 관중이 자리에서 일어나는군요 173 00:06:53,455 --> 00:06:56,540 롱먼의 크로스 기회 골 에어리어 안으로 보냅니다 174 00:06:56,541 --> 00:06:58,418 헤더, 걷어 내지 못했고 그대로 슛! 175 00:07:01,630 --> 00:07:07,968 렉섬의 동점 골! 76분 매티 제임스의 멋진 마무리 176 00:07:07,969 --> 00:07:11,764 {\an8}팔을 돌리네요 다들 일어나라는 거죠! 177 00:07:11,765 --> 00:07:12,931 {\an8}"76분 렉섬 1 - 1 브리스톨 로버스" 178 00:07:12,932 --> 00:07:15,225 한 골만 더 넣으면 돼요 179 00:07:15,226 --> 00:07:19,563 13분 남았고 1 대 1입니다 시간이 별로 없어요 180 00:07:19,564 --> 00:07:21,857 렉섬이 이럴 때 마법을 부리죠 181 00:07:21,858 --> 00:07:24,985 높게 띄워 파 포스트를 넘어간 공 리가 헤더로 다시 안쪽으로 182 00:07:24,986 --> 00:07:28,489 수비 터치, 여전히 문전! 그러나 워드가 먼저 잡습니다 183 00:07:28,490 --> 00:07:31,408 렉섬이 귀중한 골을 노리고 있는데요 184 00:07:31,409 --> 00:07:34,828 브리스톨 로버스가 치열하게 박스를 사수합니다 185 00:07:34,829 --> 00:07:37,290 클루어스의 패스 제임스의 슛이 빗나갑니다 186 00:07:38,124 --> 00:07:41,126 {\an8}브리스톨 로버스가 렉섬에 일격을 날리는군요 187 00:07:41,127 --> 00:07:42,503 {\an8}"경기 종료 렉섬 1 - 1 브리스톨 로버스" 188 00:07:42,504 --> 00:07:44,963 {\an8}승점 2점을 잃었습니다 189 00:07:44,964 --> 00:07:49,510 {\an8}볼턴에서 2 대 0으로 이긴 위컴이 2위로 올라가겠군요 190 00:07:49,511 --> 00:07:52,096 "2위 - 위컴 - 84점 3위 - 렉섬 - 83점" 191 00:07:52,097 --> 00:07:53,472 패배한 기분이었어요 192 00:07:53,473 --> 00:07:57,142 위컴에 앞서려면 이겨야 했는데 그러지 못했죠 193 00:07:57,143 --> 00:07:58,644 {\an8}"맥스 클루어스 4번, 수비수" 194 00:07:58,645 --> 00:08:01,355 위컴이 우릴 제쳤고 세 경기 남았으니 195 00:08:01,356 --> 00:08:03,440 자력 승격 순위를 놓쳤어요 196 00:08:03,441 --> 00:08:05,943 1 대 1 무승부는 엄청 실망스러웠죠 197 00:08:05,944 --> 00:08:08,822 연속으로 두 경기를 비겼어요 198 00:08:09,489 --> 00:08:11,281 이제 우리 손을 떠났고 199 00:08:11,282 --> 00:08:14,743 선수들 침울한 분위기도 느낄 수 있어요 200 00:08:14,744 --> 00:08:16,161 막판까지 가고 마는군요 201 00:08:16,162 --> 00:08:17,538 최종전까지 봐야 하죠 202 00:08:17,539 --> 00:08:19,790 양 팀의 잔여 일정을 보면 203 00:08:19,791 --> 00:08:23,127 {\an8}매 경기가 컵 대회 결승전처럼 중요합니다 204 00:08:23,128 --> 00:08:26,673 "죽을 때까지 렉섬" 205 00:08:29,759 --> 00:08:31,593 {\an8}더 단련해야지, 힘내 206 00:08:31,594 --> 00:08:32,678 {\an8}"렉섬 아카데미 훈련" 207 00:08:32,679 --> 00:08:34,888 {\an8}3등급 아카데미 운영 2년 차예요 208 00:08:34,889 --> 00:08:37,307 최고의 구단들을 상대로 리그 2위로 마친 건 209 00:08:37,308 --> 00:08:38,392 "2위 - 렉섬 U-18" 210 00:08:38,393 --> 00:08:41,812 {\an8}아카데미 정비에 쏟았던 노력과 지원을 증명하는 거죠 211 00:08:41,813 --> 00:08:43,481 템포 유지해! 212 00:08:44,357 --> 00:08:46,191 선수들이 성장하고 발달하는 속도를 보면 213 00:08:46,192 --> 00:08:48,068 장학생 1년 차로 들어와서 214 00:08:48,069 --> 00:08:51,030 바로 프로 계약을 노리는 수준이에요 215 00:08:51,031 --> 00:08:52,323 - 더 빨리 - 그게 목표죠 216 00:08:56,494 --> 00:08:57,494 {\an8}"아카데미 심사일" 217 00:08:57,495 --> 00:09:00,205 {\an8}시즌 막바지에 접어드는 시점에 218 00:09:00,206 --> 00:09:03,542 프로 계약 여부를 알게 될 거예요 219 00:09:03,543 --> 00:09:04,918 {\an8}리앤, 데이비드, 브린 반가워요 220 00:09:04,919 --> 00:09:06,378 {\an8}"브린 오언 렉섬 아카데미 골키퍼" 221 00:09:06,379 --> 00:09:09,381 {\an8}시즌 이맘때면 다음 단계를 논의하는데 222 00:09:09,382 --> 00:09:12,509 아카데미에 쏟아 준 시간에 고맙다는 말부터 할게 223 00:09:12,510 --> 00:09:13,594 여기 오래 있었잖아 224 00:09:13,595 --> 00:09:17,599 넌 인성도 훌륭해서 이런 결정이 더 힘들어 225 00:09:18,224 --> 00:09:21,478 브린, 안타깝지만 다음 시즌 계약은 안 될 것 같아 226 00:09:23,271 --> 00:09:24,272 알았어요 227 00:09:25,190 --> 00:09:28,609 {\an8}받아들이기 힘든 거 알아 넌 성실하고 훌륭한 녀석이야 228 00:09:28,610 --> 00:09:29,986 {\an8}"앤디 로우 렉섬 아카데미 감독" 229 00:09:31,196 --> 00:09:32,780 슬펐지만 저를 위해서는 아니었고 230 00:09:32,781 --> 00:09:34,824 가족과 친구들 때문에 마음이 아팠어요 231 00:09:35,408 --> 00:09:37,452 제가 실망시킨 것 같았죠 232 00:09:38,161 --> 00:09:40,622 코치 쪽으로 계속 지원해 주고 싶어 233 00:09:41,206 --> 00:09:44,249 넌 아직 젊고 앞날이 창창해 234 00:09:44,250 --> 00:09:46,502 이번 시즌에 아카데미에서 코치를 했는데 235 00:09:46,503 --> 00:09:48,004 경력으로 이어지면 좋겠어요 236 00:09:48,213 --> 00:09:49,922 발을 담근 상태에서 경험을 쌓아야죠 237 00:09:49,923 --> 00:09:52,132 넌 훌륭한 청년이야 238 00:09:52,133 --> 00:09:53,383 - 정말 그래 - 고마워요 239 00:09:53,384 --> 00:09:55,010 회의에 들어가기 전부터 240 00:09:55,011 --> 00:09:57,763 브린이 더 멀리 보고 241 00:09:57,764 --> 00:10:00,641 아카데미에서 배운 기술을 활용할 줄 알았어요 242 00:10:00,642 --> 00:10:04,229 브린의 앞날은 아주 밝을 거예요 243 00:10:07,357 --> 00:10:09,525 {\an8}- 기분 어때? 괜찮아? - 네, 좋아요 244 00:10:09,526 --> 00:10:10,943 {\an8}"톰 켈리 렉섬 아카데미 수비수" 245 00:10:10,944 --> 00:10:14,404 {\an8}정말 긴장돼요 저, 부모님, 남동생 콜도요 246 00:10:14,405 --> 00:10:17,449 제일 중요한 날이지만 마음을 최대한 다잡으려고요 247 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 우선 너의 인성에 관해 얘기하고 싶어 248 00:10:20,120 --> 00:10:22,288 너와 네 가족이 잘한 덕분이지 249 00:10:23,373 --> 00:10:25,707 경기장 안팎에서 네가 보여 줬던 250 00:10:25,708 --> 00:10:29,045 성실한 태도와 헌신에 감탄했고 그 점에 감사해 251 00:10:29,546 --> 00:10:32,382 힘든 결정을 내렸고 이 시점에서 252 00:10:33,383 --> 00:10:35,592 프로 계약을 제안하고 싶어 253 00:10:35,593 --> 00:10:36,678 고생했어 254 00:10:39,722 --> 00:10:42,015 지난 몇 년간 이 자리에 서려고 255 00:10:42,016 --> 00:10:44,018 열심히 노력했어요 256 00:10:44,352 --> 00:10:46,563 엄마가 밤늦게까지 차를 태워 주셨고 257 00:10:46,855 --> 00:10:48,522 다음 날 아침엔 학교에 데려다주셨죠 258 00:10:48,523 --> 00:10:50,525 부모님이 없었으면 못 했을 거예요 259 00:10:51,693 --> 00:10:54,821 오늘 계약을 제안받아서 날아갈 것 같아요 260 00:10:55,613 --> 00:10:57,824 이제 더 열심히 노력해야겠죠 261 00:11:01,661 --> 00:11:04,496 목표를 이룰 거라 믿어 의심치 않아 262 00:11:04,497 --> 00:11:05,581 "험프리 마라톤 소식" 263 00:11:05,582 --> 00:11:06,665 {\an8}"렉섬 광부 프로젝트" 264 00:11:06,666 --> 00:11:11,170 {\an8}달려라, 험프리 달려라, 달려 265 00:11:11,171 --> 00:11:12,838 제가 8개월 전에 266 00:11:12,839 --> 00:11:14,548 {\an8}"험프리 커 렉섬 커뮤니티 디렉터" 267 00:11:14,549 --> 00:11:16,216 {\an8}충동적인 선언을 했어요 268 00:11:16,217 --> 00:11:19,344 재단에서 렉섬 광부 프로젝트를 위해 269 00:11:19,345 --> 00:11:22,139 목표액을 마련하지 못하면 마라톤을 뛰겠다고요 270 00:11:22,140 --> 00:11:23,808 저기 오네, 잘했어 271 00:11:24,767 --> 00:11:28,061 훈련을 시작했을 때 안 쉬고 달렸던 거리가... 272 00:11:28,062 --> 00:11:32,858 글쎄요, 총을 든 개한테 쫓기는 상황이었다면... 273 00:11:32,859 --> 00:11:34,443 처음으로 11km를 달렸어 274 00:11:34,444 --> 00:11:35,527 400m나 뛰었을까요? 275 00:11:35,528 --> 00:11:37,405 - 허리가 아파 - 죽겠네 276 00:11:38,656 --> 00:11:39,908 좌골 신경통에 걸렸어요 277 00:11:40,909 --> 00:11:42,869 왼쪽 무릎이 굳었어요 278 00:11:45,288 --> 00:11:49,750 미치겠네! 이건 절대 엄살이 아니야 279 00:11:49,751 --> 00:11:51,418 대개는 달리는 게 싫었어요 280 00:11:51,419 --> 00:11:52,754 죽을 것 같아! 281 00:11:53,713 --> 00:11:57,424 이제 정말 안타깝게도 마라톤을 뛰어야 하죠 282 00:11:57,425 --> 00:11:58,508 {\an8}"영국 맨체스터" 283 00:11:58,509 --> 00:12:01,011 {\an8}여러분의 장대한 모험이 시작될 284 00:12:01,012 --> 00:12:05,098 2025년 맨체스터 마라톤에 오신 걸 환영합니다 285 00:12:05,099 --> 00:12:06,350 마지막 남길 말이라도? 286 00:12:06,351 --> 00:12:07,935 문자 그대로 유언이 될지도 몰라 287 00:12:07,936 --> 00:12:09,812 - 맞아요 - 2, 1 288 00:12:11,314 --> 00:12:12,315 "출발" 289 00:12:16,819 --> 00:12:17,987 {\an8}"기운 내려면 여길 쳐요!" 290 00:12:20,114 --> 00:12:25,661 험프리가 건강해지고 컨디션이 좋아질 줄 알았어요 291 00:12:25,662 --> 00:12:27,371 계속 뛰어요! 292 00:12:27,372 --> 00:12:30,374 인생을 바뀌는 경험을 통해 293 00:12:30,375 --> 00:12:33,710 건강한 몸 상태를 유지할 줄 알았죠 294 00:12:33,711 --> 00:12:36,673 - 험프리, 뛰어요! - 그렇죠! 295 00:12:37,257 --> 00:12:38,549 근데 그렇게 안 됐어요 296 00:12:40,051 --> 00:12:42,220 미안해요, 잠깐만요 297 00:12:42,971 --> 00:12:46,015 한순간도 즐기지 않았죠 298 00:12:47,475 --> 00:12:50,311 27km부터 34km 구간까지 온몸이 납처럼 무거웠어요 299 00:12:51,145 --> 00:12:53,231 유두 문제도 있었죠 300 00:12:54,524 --> 00:12:56,901 유두가 엄청 쓸렸어요 301 00:12:57,402 --> 00:12:59,861 젖꼭지에 바셀린을 잔뜩 발랐는데 302 00:12:59,862 --> 00:13:01,571 땀에 씻겨 내려갔죠 303 00:13:01,572 --> 00:13:03,157 이젠 괜찮아요 304 00:13:04,784 --> 00:13:08,663 저구경 총알에 맞은 것처럼 보이긴 했어요 305 00:13:10,832 --> 00:13:16,628 결승선을 넘었어요 다들 축하합니다 306 00:13:16,629 --> 00:13:18,006 잘했어요 307 00:13:18,589 --> 00:13:19,798 안녕하세요 308 00:13:19,799 --> 00:13:22,427 렉섬! 렉섬! 309 00:13:22,927 --> 00:13:26,388 꽤 유명한 사람이 결승선을 앞두고 있군요 310 00:13:26,389 --> 00:13:29,891 제가 결승선을 넘으면 망할 롭과 라이언이 311 00:13:29,892 --> 00:13:34,063 광부들한테 5만 파운드를 내야 해요 312 00:13:34,647 --> 00:13:40,820 험프리, 2025년 맨체스터 마라톤을 완주했어요 313 00:13:42,488 --> 00:13:43,740 꺼져요 314 00:13:46,200 --> 00:13:47,827 안아도 괜찮겠어요? 315 00:13:48,786 --> 00:13:52,789 맨체스터 마라톤을 완주하고 롭을 만났어요 316 00:13:52,790 --> 00:13:54,624 롭 뒤에는 훨씬 중요한 317 00:13:54,625 --> 00:13:56,293 렉섬 광부 프로젝트 관계자들이 있었죠 318 00:13:56,294 --> 00:13:58,712 마라톤을 뛰는 게 너무 힘드니까 319 00:13:58,713 --> 00:14:00,798 사람들이 후원해 주는 거예요 320 00:14:02,216 --> 00:14:03,593 정말 짜증 났죠 321 00:14:04,177 --> 00:14:07,804 최종 모금액과 비례해서 짜증 났어요 322 00:14:07,805 --> 00:14:09,973 {\an8}"험프리의 도전이 궁금하다면 웹사이트를 방문하세요" 323 00:14:09,974 --> 00:14:12,351 {\an8}달려라, 험프리 달려라, 달려 324 00:14:15,897 --> 00:14:17,355 {\an8}"블랙풀 대 렉섬 2025년 4월 21일" 325 00:14:17,356 --> 00:14:18,857 "터프 술집" 326 00:14:18,858 --> 00:14:21,651 렉섬! 렉섬! 327 00:14:21,652 --> 00:14:23,070 오늘은 블랙풀에 가요 328 00:14:23,071 --> 00:14:25,280 프리미어리그에서 뛰었던 팀이고 329 00:14:25,281 --> 00:14:26,656 {\an8}현재 리그 10위죠 330 00:14:26,657 --> 00:14:27,824 {\an8}"3위 - 렉섬 10위 - 블랙풀" 331 00:14:27,825 --> 00:14:30,077 이번 시즌은 세 경기로 압축되겠군요 332 00:14:30,078 --> 00:14:31,661 부담감이 커졌어요 333 00:14:31,662 --> 00:14:33,580 {\an8}팬들과 모든 기대감이 334 00:14:33,581 --> 00:14:35,624 {\an8}플레이오프 경기로 쏠리고 있죠 335 00:14:35,625 --> 00:14:39,086 승격을 원하는 팬들의 목소리가 커져요 336 00:14:39,087 --> 00:14:41,880 승격이 코앞에 있어서 맛이 느껴질 지경인데 337 00:14:41,881 --> 00:14:45,718 계속 승점을 잃으니까 정말 답답해요 338 00:14:46,219 --> 00:14:49,597 중요한 경기예요 위컴은 저번에 승점을 땄죠 339 00:14:50,598 --> 00:14:53,725 오늘은 죽기 아니면 까무러치기예요 340 00:14:53,726 --> 00:14:56,603 {\an8}위컴의 승격 가능성이 조금 더 클 것 같아요 341 00:14:56,604 --> 00:14:58,814 {\an8}세 경기 남은 상황에서 1점 앞섰잖아요 342 00:14:58,815 --> 00:15:00,440 위컴도 리그 1에서 343 00:15:00,441 --> 00:15:03,735 경험이 있는 팀이에요 많은 게 걸렸죠 344 00:15:03,736 --> 00:15:05,320 "남은 경기 수: 3" 345 00:15:05,321 --> 00:15:07,280 {\an8}"현재 승격 직행 순위 팀: 위컴 원더러스" 346 00:15:07,281 --> 00:15:08,990 {\an8}리그 1의 중요한 경기 날입니다 347 00:15:08,991 --> 00:15:10,242 "블랙풀 대 렉섬 2025년 4월 21일" 348 00:15:10,243 --> 00:15:13,036 렉섬이 블랙풀에 지고 위컴이 찰턴을 이기면 349 00:15:13,037 --> 00:15:14,454 "위컴 원더러스 대 찰턴 애슬레틱" 350 00:15:14,455 --> 00:15:16,873 위컴이 렉섬보다 확실히 앞서 나가면서 351 00:15:16,874 --> 00:15:21,504 승격 직행 티켓이 멀어질지도 몰라요 352 00:15:22,839 --> 00:15:24,297 {\an8}두 번의 무승부 이후로 353 00:15:24,298 --> 00:15:25,507 {\an8}"잭 매리엇 11번, 공격수" 354 00:15:25,508 --> 00:15:27,259 외부 압박이 심해졌어요 355 00:15:27,260 --> 00:15:30,512 다들 우릴 무시했지? 그냥 꺼지라고 해 356 00:15:30,513 --> 00:15:32,556 가서 본때를 보여 주자고 어서 357 00:15:32,557 --> 00:15:34,057 다 뒤집어 버려! 358 00:15:34,058 --> 00:15:37,352 - 고마워요! - 좋아요, 여기 앉을게요 359 00:15:37,353 --> 00:15:40,939 아래쪽에 롭 매킬헤니가 있네요 지금 봤어요 360 00:15:40,940 --> 00:15:42,440 {\an8}자, 해 봅시다 바짝 붙어요 361 00:15:42,441 --> 00:15:43,525 {\an8}"렉섬 원정석" 362 00:15:43,526 --> 00:15:48,947 {\an8}렉섬이 경기를 시작하자 팬들 함성이 커집니다 363 00:15:48,948 --> 00:15:50,574 - 좋아 - 쿨슨의 실책 364 00:15:50,575 --> 00:15:53,827 롱먼이 슛을 날렸지만 막혔습니다 박스 가장자리에서 기회 365 00:15:53,828 --> 00:15:56,413 래스본의 슛이 막혔고 코너킥입니다 366 00:15:56,414 --> 00:15:58,416 시작이 좋군요 367 00:16:00,668 --> 00:16:06,006 벌써 정신없네요 렉섬이 강하게 밀어붙입니다 368 00:16:06,007 --> 00:16:09,719 매클린의 좋은 기회 타이러의 멋진 선방! 369 00:16:11,137 --> 00:16:14,431 골이 안 들어간 것 빼곤 정말 다 좋았어요 370 00:16:14,432 --> 00:16:18,101 돕슨이 로드리게스에게 패스 타이러가 또 막는군요! 371 00:16:18,102 --> 00:16:19,978 이럴 수가! 372 00:16:19,979 --> 00:16:22,898 렉섬의 기세가 좋지만 골망을 흔들진 못합니다 373 00:16:22,899 --> 00:16:24,941 기회가 얼마나 더 올까요? 374 00:16:24,942 --> 00:16:28,403 제이! 잘했어 계속 공간을 찾아 375 00:16:28,404 --> 00:16:33,366 다들 긴장해서 너무 애쓰는 것 같았고 376 00:16:33,367 --> 00:16:36,453 자신을 의심하며 모든 걸 걱정하는 분위기였죠 377 00:16:36,454 --> 00:16:39,039 그런 분위기를 바꿔야 했어요 378 00:16:39,040 --> 00:16:43,251 슛 기회, 살짝 넘어갔고 앱터의 멋진 슛입니다 379 00:16:43,252 --> 00:16:45,128 아슬아슬했어요 380 00:16:45,129 --> 00:16:49,758 블랙풀이 조금 걱정돼요 늘 팽팽한 경기를 펼쳤거든요 381 00:16:49,759 --> 00:16:53,386 {\an8}아직 득점이 없고 심판이 전반전을 끝냅니다 382 00:16:53,387 --> 00:16:54,554 {\an8}"하프 타임 블랙풀 0 - 0 렉섬" 383 00:16:54,555 --> 00:16:57,682 위컴은 찰턴에 2 대 0으로 지고 있죠 384 00:16:57,683 --> 00:16:59,267 "2위 - 위컴 - 84점 3위 - 렉섬 - 84점" 385 00:16:59,268 --> 00:17:01,645 너희 둘이 달라붙어서 상대방 진영으로 공을 몰아 386 00:17:01,646 --> 00:17:04,814 제이는 박스 안에 있고 스미스가 측면을 돌파해 387 00:17:04,815 --> 00:17:07,067 이제 다시 경기를 시작합니다 388 00:17:07,068 --> 00:17:09,986 근데 중요한 건 몸싸움이야 389 00:17:09,987 --> 00:17:14,783 헤더, 태클은 치열하게 해 대신 수준은 지키면서 390 00:17:14,784 --> 00:17:16,493 둘 다 잘할 수 있잖아 391 00:17:16,494 --> 00:17:18,829 지금까지 그래 왔고 앞으로도 할 수 있어, 가자 392 00:17:20,831 --> 00:17:22,832 돌파구를 마련해야 할 텐데요 393 00:17:22,833 --> 00:17:24,460 돕슨이 공을 띄웁니다! 394 00:17:25,962 --> 00:17:27,088 매클린 395 00:17:30,550 --> 00:17:33,468 문전에서 강슛! 들어갑니다! 396 00:17:33,469 --> 00:17:36,930 {\an8}렉섬의 골! 맥클린이 멋지게 넣었어요 397 00:17:36,931 --> 00:17:38,223 {\an8}"61분 블랙풀 0 - 1 렉섬" 398 00:17:38,224 --> 00:17:40,643 렉섬이 앞서갑니다 399 00:17:41,978 --> 00:17:43,228 그렇지! 400 00:17:43,229 --> 00:17:45,731 잘한다, 렉섬! 401 00:17:47,441 --> 00:17:50,694 처음에 측면으로 보낸 공이 말도 안 되게 좋았고 402 00:17:50,695 --> 00:17:52,654 잘 받은 다음 403 00:17:52,655 --> 00:17:57,367 순식간에 차서 쏜살같이 들어갔어요 404 00:17:57,368 --> 00:17:59,620 렉섬 관중석이 뒤집어졌습니다! 405 00:18:00,121 --> 00:18:05,626 맞아요, 세상에 엄청난 함성입니다 406 00:18:06,919 --> 00:18:09,879 롱먼이 박스 안으로 보낸 공 골대를 등진 로드리게스가 받았고 407 00:18:09,880 --> 00:18:11,798 슛! 2 대 0입니다! 408 00:18:11,799 --> 00:18:13,049 {\an8}"64분 블랙풀 0 - 2 렉섬" 409 00:18:13,050 --> 00:18:15,635 {\an8}로드리게스의 멋진 패스! 410 00:18:15,636 --> 00:18:17,887 그렇지! 좋았어! 411 00:18:17,888 --> 00:18:22,267 그리고 래스본이 넣었습니다 래스본의 멋진 마무리 412 00:18:22,268 --> 00:18:27,023 렉섬의 기세가 대단하네요! 놀랍습니다! 413 00:18:27,773 --> 00:18:31,569 응원 소리도 더 커졌어요 엄청나네요 414 00:18:32,069 --> 00:18:33,236 렉섬! 415 00:18:33,237 --> 00:18:37,532 종료 휘슬입니다 대단한 경기예요! 416 00:18:37,533 --> 00:18:39,284 {\an8}렉섬의 멋진 원정 경기입니다! 417 00:18:39,285 --> 00:18:40,578 {\an8}"경기 종료 블랙풀 1 - 2 렉섬" 418 00:18:41,078 --> 00:18:43,747 경기력이 훌륭했어요 419 00:18:43,748 --> 00:18:47,710 위컴과의 승격 경쟁에서 420 00:18:47,835 --> 00:18:50,670 - 주도권을 되찾았습니다 - 그렇지! 421 00:18:50,671 --> 00:18:54,049 {\an8}위컴은 홈에서 4 대 0으로 졌고 렉섬은 원정에서 2 대 1로 이겼죠 422 00:18:54,050 --> 00:18:55,634 "2위 - 렉섬 - 86점 3위 - 위컴 - 84점" 423 00:18:55,635 --> 00:18:58,219 렉섬 팬들에게 처음부터 끝까지 424 00:18:58,220 --> 00:19:01,057 - 놀라운 경기력으로 보답합니다 - 렉섬 승격, 올레! 425 00:19:02,516 --> 00:19:04,017 렉섬을 응원하는 건 쉽지 않아요 426 00:19:04,018 --> 00:19:05,769 - 다음 주 토요일에나 쉴 수 있죠 - 네 427 00:19:05,770 --> 00:19:07,979 네, 찰턴을 이기면요 428 00:19:07,980 --> 00:19:10,607 찰턴전이 최대 고비일 것 같아요 429 00:19:10,608 --> 00:19:12,734 경기가 끝나고 선수들이 경기장을 나서는데 430 00:19:12,735 --> 00:19:16,154 다시 자력으로 승격 직행을 노릴 수 있게 됐죠 431 00:19:16,155 --> 00:19:20,825 물론 조심해야 해요 위컴이 아직 쫓아오고 있고 432 00:19:20,826 --> 00:19:22,952 찰턴도 상승세니까요 433 00:19:22,953 --> 00:19:27,582 어떤 식으로든 자만했다가 상대가 기회를 잡으면 434 00:19:27,583 --> 00:19:30,669 다시 우리 손을 떠날 테고 435 00:19:30,670 --> 00:19:33,422 승격 직행 티켓을 잃을 거예요 436 00:19:37,009 --> 00:19:38,301 {\an8}"콜리어스 파크 남자 1군 훈련" 437 00:19:38,302 --> 00:19:40,762 {\an8}- 안녕하세요 - 잘 지내셨어요? 438 00:19:40,763 --> 00:19:42,180 - 별일 없지? - 네 439 00:19:42,181 --> 00:19:43,682 - 좀 어때? - 좋아요 440 00:19:43,683 --> 00:19:46,309 아치는 착한 아이예요 렉섬 팬이죠 441 00:19:46,310 --> 00:19:48,895 희귀한 형태의 혈액 암에 걸렸어요 442 00:19:48,896 --> 00:19:50,564 - 네 - 괜찮아? 그래? 443 00:19:50,690 --> 00:19:51,690 {\an8}"아치 화이트 렉섬 팬" 444 00:19:51,691 --> 00:19:53,566 {\an8}아치가 마지막 항암 치료에서 회복하고 445 00:19:53,567 --> 00:19:55,318 {\an8}처음 제대로 외출한 날이었어요 446 00:19:55,319 --> 00:19:57,487 - 이제 당구 잘 쳐? - 다음엔 제가 이길 거예요 447 00:19:57,488 --> 00:19:59,072 - 다음엔 날 이긴다고? - 네 448 00:19:59,073 --> 00:20:00,156 {\an8}"레이스코스" 449 00:20:00,157 --> 00:20:03,451 {\an8}월요일에 골수 이식을 앞둬서 아치한테 아주 특별한 날이었죠 450 00:20:03,452 --> 00:20:04,537 {\an8}"제임스 화이트 아치의 아버지" 451 00:20:05,037 --> 00:20:06,204 - 또 뵙네요 - 안녕하세요 452 00:20:06,205 --> 00:20:07,915 - 안녕하세요 - 안녕 453 00:20:08,624 --> 00:20:11,502 - 특별 대우 받으러 가 - 안녕 454 00:20:12,002 --> 00:20:13,336 - 잘 지냈어? - 네 455 00:20:13,337 --> 00:20:15,797 드디어 직접 보는구나 456 00:20:15,798 --> 00:20:18,508 촬영장에서 아치랑 통화했어요 457 00:20:18,509 --> 00:20:20,802 올리 파머가 화상 통화를 걸었거든요 458 00:20:20,803 --> 00:20:22,887 마침 짬이 나서 전화를 받았어요 459 00:20:22,888 --> 00:20:24,098 안녕, 아치 460 00:20:24,974 --> 00:20:26,392 - 팬이에요 - 멋지다 461 00:20:26,892 --> 00:20:31,105 이후에 계속 연락하다가 아치 부모님께 얘기했어요 462 00:20:31,605 --> 00:20:33,523 아치한테 경기장을 구경시켜 주고 463 00:20:33,524 --> 00:20:35,150 경기에 데려가고 싶다고요 464 00:20:35,151 --> 00:20:38,319 온갖 역경을 극복하며 미소를 잃지 않는 465 00:20:38,320 --> 00:20:39,404 사람들이 많은데 466 00:20:39,405 --> 00:20:42,449 나랑 우리 모두에게 영감을 줘 467 00:20:42,450 --> 00:20:44,409 - 네 - 우린 너를 존경해 468 00:20:44,410 --> 00:20:45,493 진심이야 469 00:20:45,494 --> 00:20:46,703 아치가 긴장했어요 470 00:20:46,704 --> 00:20:50,039 그렇게 긴장한 모습은 오랜만에 봤어요 471 00:20:50,040 --> 00:20:51,916 파킨 씨 제 친구 아치예요 472 00:20:51,917 --> 00:20:53,376 만나서 반가워, 안녕? 473 00:20:53,377 --> 00:20:54,502 - 안녕하세요 - 그래 474 00:20:54,503 --> 00:20:57,255 {\an8}- 스티브 파킨과 얘기했죠 - 주말에 경기 보러 475 00:20:57,256 --> 00:20:58,548 {\an8}- 올 거야? - 네 476 00:20:58,549 --> 00:21:00,091 잘됐네 좋은 결과 기대해? 477 00:21:00,092 --> 00:21:01,552 - 엄청요 - 그럼 좋죠 478 00:21:02,052 --> 00:21:03,344 엄청 기대해요 479 00:21:03,345 --> 00:21:06,431 토요일에 찰턴이 어떻게 나올지 아치한테 얘기해 줬어요 480 00:21:06,432 --> 00:21:09,184 오른쪽 윙백이 멀리 내다보는 선수야 481 00:21:09,185 --> 00:21:11,770 선수들이랑 탈의실에 서 있었죠 482 00:21:11,771 --> 00:21:15,690 라이언, 폴, 파머가 있었어요 483 00:21:15,691 --> 00:21:17,817 올리가 왔을 때 아치가 침대에만 있었죠? 484 00:21:17,818 --> 00:21:20,028 네, 침대에서 축구 게임으로 저를 이겼어요 485 00:21:20,029 --> 00:21:21,697 - 두 번이나요 - 게임을 못하세요 486 00:21:23,324 --> 00:21:27,577 12살짜리 아들이 친구들도 못 만나고 487 00:21:27,578 --> 00:21:31,873 일상생활조차 너무 힘들어요 488 00:21:31,874 --> 00:21:32,957 여기 치고 가야지 489 00:21:32,958 --> 00:21:34,459 손이 안 닿아요 490 00:21:34,460 --> 00:21:37,296 아치가 정말 자랑스러워요 491 00:21:39,048 --> 00:21:40,256 늘 밝거든요 492 00:21:40,257 --> 00:21:41,550 특별히 허락받았어 493 00:21:42,051 --> 00:21:45,804 네 부모님이랑 다른 사람들은 경기장을 돌아서 가야 하는데 494 00:21:45,805 --> 00:21:47,472 - 너랑 난 가로질러도 돼 - 멋지다 495 00:21:47,473 --> 00:21:49,849 - 가로질러서 갈까? - 정말요? 좋아요 496 00:21:49,850 --> 00:21:52,018 좋아, 해 보자 우리 둘이 가는 거야 497 00:21:52,019 --> 00:21:54,062 네, 좀 가져갈게요 498 00:21:54,063 --> 00:21:55,438 - 가져가도 돼 - 좋아요 499 00:21:55,439 --> 00:21:56,523 - 좋아? - 네 500 00:21:56,524 --> 00:22:00,361 역경을 생각하면 아치의 얼굴이 떠올라요 501 00:22:01,111 --> 00:22:02,612 전부 사소하게 느껴지거든요 502 00:22:02,613 --> 00:22:04,447 12살짜리 소년과 부모가 503 00:22:04,448 --> 00:22:09,787 암을 이겨 내려고 병원에서 몇 달씩 504 00:22:10,371 --> 00:22:11,621 살다시피 하며 505 00:22:11,622 --> 00:22:15,584 지내야 하는 걸 생각하면요 506 00:22:16,085 --> 00:22:18,670 TV에선 꽤 멀게 느껴지는데... 507 00:22:18,671 --> 00:22:20,547 준비됐어? 여기에 놓을게 508 00:22:20,548 --> 00:22:21,674 침착하게 차면 돼 509 00:22:22,675 --> 00:22:23,675 그렇지 510 00:22:23,676 --> 00:22:27,887 압박감, 역경, 불리한 상황을 극복하는 모습을 보면 511 00:22:27,888 --> 00:22:33,394 정말 감동적이에요 우리 구단의 등불이죠 512 00:22:33,894 --> 00:22:35,895 - 제가 득점했어요 - 맞아 513 00:22:35,896 --> 00:22:37,940 - 레이스코스에서 골을 넣었어 - 네 514 00:22:43,821 --> 00:22:44,821 "2025년 4월 26일 오후 12시 30분" 515 00:22:44,822 --> 00:22:47,782 브리즈번 로드에서 펼쳐지는 레이턴 오리엔트와 위컴 경기예요 516 00:22:47,783 --> 00:22:52,788 렉섬과 위컴이 승격 직행을 두고 경쟁 중이죠 517 00:22:53,539 --> 00:22:57,375 모든 게 바뀔 수 있는 하루니까 마음 단단히 먹고 봅시다 518 00:22:57,376 --> 00:23:01,379 위컴은 12시 30분에 먼저 경기가 잡혀 있었고 519 00:23:01,380 --> 00:23:03,798 우리 경기는 5시 30분 시작이었어요 520 00:23:03,799 --> 00:23:06,634 위컴이 레이턴 오리엔트를 꺾고 리그 순위에서 우리를 제치면 521 00:23:06,635 --> 00:23:10,305 렉섬이 찰턴을 이겨야 2위를 탈환할 수 있죠 522 00:23:10,306 --> 00:23:14,225 {\an8}승격 직행 기회를 살리려면 마지막 경기도 이겨야 해요 523 00:23:14,226 --> 00:23:15,310 {\an8}"레이스코스" 524 00:23:15,311 --> 00:23:17,562 {\an8}아주 긴장돼요 아주 아주 많이요 525 00:23:17,563 --> 00:23:19,481 - 그래요? - 성인용 기저귀가 필요할 정도죠 526 00:23:19,982 --> 00:23:21,816 만약 위컴이 지고 527 00:23:21,817 --> 00:23:24,444 렉섬이 승리하면 승격을 확정 지어요 528 00:23:24,445 --> 00:23:26,237 그 순간 우리 모두와 529 00:23:26,238 --> 00:23:27,948 마을 전체가 이렇게 생각했을 거예요 530 00:23:28,532 --> 00:23:30,450 '세상에 승격할 수도 있겠어' 531 00:23:30,451 --> 00:23:34,787 승격은 물론 새 역사를 쓸 수 있었죠 532 00:23:34,788 --> 00:23:36,998 {\an8}제겐 최악의 날이었어요 533 00:23:36,999 --> 00:23:38,082 {\an8}"제이 로드리게스 16번, 포워드" 534 00:23:38,083 --> 00:23:39,334 {\an8}너무 생각이 많아져서 535 00:23:39,335 --> 00:23:41,336 {\an8}아무것도 할 수 없는 상태가 됐죠 536 00:23:41,337 --> 00:23:43,087 기분이 이상한 아침이었어요 537 00:23:43,088 --> 00:23:44,339 헤더를 해야지 538 00:23:44,340 --> 00:23:46,591 남동생과 아버지가 위컴 경기를 틀었는데 539 00:23:46,592 --> 00:23:48,384 알고 싶지 않으니까 끄라고 했어요 540 00:23:48,385 --> 00:23:50,470 솔직히 저는 스코어를 계속 확인했어요 541 00:23:50,471 --> 00:23:52,514 {\an8}왼발 슛! 들어갑니다! 542 00:23:53,599 --> 00:23:56,434 {\an8}"66분 레이턴 오리엔트 1 - 0 위컴" 543 00:23:56,435 --> 00:23:59,980 {\an8}잘했어, 꽁지머리! 그렇지! 544 00:24:03,359 --> 00:24:05,693 {\an8}종료 휘슬입니다 545 00:24:05,694 --> 00:24:06,778 {\an8}그렇지! 546 00:24:06,779 --> 00:24:09,949 {\an8}"경기 종료 레이턴 오리엔트 1 - 0 위컴" 547 00:24:10,532 --> 00:24:13,160 다들 푹 잠들라고 해야겠네요 이럴 수가! 548 00:24:14,370 --> 00:24:17,497 경기가 끝나고 위컴의 패배가 확정됐을 때 549 00:24:17,498 --> 00:24:20,709 렉섬 전역에 함성이 들렸어요 550 00:24:21,919 --> 00:24:25,755 승점 3점을 따야 해요 승격 직행을 원해요 551 00:24:25,756 --> 00:24:28,049 {\an8}렉섬을 제칠 거예요 뒤집을 기회죠 552 00:24:28,050 --> 00:24:30,219 {\an8}서커스에 가서 어떻게 될지 보려고요 553 00:24:30,719 --> 00:24:32,387 {\an8}"그럼 서커스에 광대가 출동해 주마" 554 00:24:32,388 --> 00:24:33,680 "렉섬 서커스에서 보자 네이선" 555 00:24:33,681 --> 00:24:36,183 - 서커스에 잘 왔어요, 찰턴 - 네 556 00:24:38,519 --> 00:24:41,229 레이스코스에 들어설 때 분위기가 557 00:24:41,230 --> 00:24:42,814 환상적일 거예요 558 00:24:42,815 --> 00:24:44,400 렉섬, 파이팅! 559 00:24:45,192 --> 00:24:48,320 {\an8}축구 역사상 최고의 빅매치예요 560 00:24:49,822 --> 00:24:52,741 특별한 순간을 앞둔 기분이에요 561 00:24:53,993 --> 00:24:57,662 승격하려면 이겨야 해서 부담감이 더 커져요 562 00:24:57,663 --> 00:24:59,664 네, 압박감이 엄청나요 563 00:24:59,665 --> 00:25:01,457 {\an8}지면 안 돼요 564 00:25:01,458 --> 00:25:03,626 영광을 차지하는 방법은 명확해요 565 00:25:03,627 --> 00:25:05,629 찰턴을 이기면 566 00:25:06,255 --> 00:25:09,008 3연속 승격을 이룰 수 있어요 567 00:25:11,051 --> 00:25:12,386 먹는 거로 기분 풀래요? 568 00:25:13,429 --> 00:25:14,554 렉섬! 569 00:25:14,555 --> 00:25:16,723 "남은 경기 수: 2 렉섬이 이기면 승격" 570 00:25:16,724 --> 00:25:21,060 필이 선수들에게 격려 연설을 해 달라면서 571 00:25:21,061 --> 00:25:26,442 새로운 이야기를 들려주라고 했어요 572 00:25:26,942 --> 00:25:30,821 필과 스티브 파킨 말만 1년 내내 들었으니 573 00:25:32,823 --> 00:25:37,160 새로운 관점의 이야기를 해 주면 좋겠다고 했죠 574 00:25:37,161 --> 00:25:38,244 "스톡 레이스코스" 575 00:25:38,245 --> 00:25:42,248 {\an8}제가 젊은 운동선수들이 업으로 삼는 스포츠에 관해 576 00:25:42,249 --> 00:25:45,961 왈가왈부할 자격이 없다고 생각해서 577 00:25:46,503 --> 00:25:50,548 프로 선수 친구들에게 연락을 돌렸어요 578 00:25:50,549 --> 00:25:56,889 이런 경기를 앞둔 상황에서 구단주가 한마디 할 때 579 00:25:57,014 --> 00:26:00,308 어떤 말을 해 주면 좋겠냐고 물었죠 580 00:26:00,309 --> 00:26:01,517 그 친구를 비롯해 581 00:26:01,518 --> 00:26:03,853 이야기에 나오는 모든 선수의 사생활 보호 차원에서 582 00:26:03,854 --> 00:26:05,564 모든 이름은 삐 처리 할게요 583 00:26:06,065 --> 00:26:09,400 {\an8}제 친구 ***한테 연락했어요 584 00:26:09,401 --> 00:26:12,071 스포츠 쪽에서 최고라고 생각했죠 585 00:26:12,905 --> 00:26:15,823 주고받은 문자를 읽어 줄게요 좋은 내용이라고 생각했거든요 586 00:26:15,824 --> 00:26:19,202 특정 스포츠에서 역대 최고였던 선수의 말이니까 587 00:26:19,203 --> 00:26:20,745 새겨듣는 게 좋을 거예요 588 00:26:20,746 --> 00:26:23,039 {\an8}이렇게 말했죠 '롭, 선수들은 기대를 뛰어넘었고' 589 00:26:23,040 --> 00:26:24,373 {\an8}'마무리만 하면 돼요' 590 00:26:24,374 --> 00:26:27,293 '비결을 알려 줄게요' 591 00:26:27,294 --> 00:26:29,170 '이걸 기억하라고 해요' 592 00:26:29,171 --> 00:26:33,841 '억지로라도 경기를 즐겨야 한다고요' 593 00:26:33,842 --> 00:26:34,967 이 말이 중요해요 594 00:26:34,968 --> 00:26:39,264 {\an8}'첫 마스터스를 앞둔 ***한테 ***이 한 얘기예요' 595 00:26:42,392 --> 00:26:45,437 {\an8}그러니까 정리하자면 ***이 저한테 한 말은 596 00:26:45,938 --> 00:26:51,360 {\an8}***의 첫 마스터스 경기 전에 ***이 한 얘기죠 597 00:26:52,820 --> 00:26:54,946 '어른으로서 할 일은 이미 끝났어요' 598 00:26:54,947 --> 00:26:57,282 '이제 나가서 어린아이처럼 즐겨요' 599 00:26:59,409 --> 00:27:00,618 제가 답장을 썼죠 600 00:27:00,619 --> 00:27:03,539 '세상에, 이렇게 멋진 문자는 처음 받았어요' 601 00:27:04,581 --> 00:27:06,833 '요점은 경기에 나갔을 때' 602 00:27:06,834 --> 00:27:09,002 '10살 때 놀던 마음으로 즐겨야 한단 거예요' 603 00:27:09,503 --> 00:27:11,629 '최고의 시간을 보냈던 그 시절처럼요' 604 00:27:11,630 --> 00:27:14,842 '기억에 남는 건 재미밖에 없을 테니까요' 605 00:27:21,723 --> 00:27:24,768 이게 다야 다들 주목하고 준비하자 606 00:27:25,602 --> 00:27:28,438 저는 배우이자 골프를 치는 사람으로서 607 00:27:29,231 --> 00:27:30,648 시각화하는 걸 좋아해요 608 00:27:30,649 --> 00:27:33,609 그러니까 전부 눈을 감아요 609 00:27:33,610 --> 00:27:34,736 여기 있는 사람 전부요 610 00:27:37,072 --> 00:27:40,075 그리고 인생의 한 시기를 떠올려 봐요 611 00:27:41,243 --> 00:27:44,328 8살이든 9살이든 10살이든 6살이든 612 00:27:44,329 --> 00:27:45,414 12살이든 613 00:27:45,956 --> 00:27:47,957 밖에서 축구하는 모습을 상상해 봐요 614 00:27:47,958 --> 00:27:51,836 그냥 공을 차던 시절요 친구, 아버지, 어머니 615 00:27:51,837 --> 00:27:54,339 형제자매, 친구들과 재밌게 놀았던 때죠 616 00:27:54,923 --> 00:27:57,426 그저 축구를 즐겨요 617 00:27:58,427 --> 00:27:59,760 {\an8}"샘 스미스, 28번" 618 00:27:59,761 --> 00:28:00,887 {\an8}샘? 공을 차 619 00:28:00,888 --> 00:28:02,346 {\an8}루이스, 그건... 620 00:28:02,347 --> 00:28:04,182 {\an8}일어나, 잘했어, 안 돼 621 00:28:04,683 --> 00:28:05,725 {\an8}"루이스 브런트, 3번" 622 00:28:05,726 --> 00:28:08,102 {\an8}계속해, 매티 계속해 623 00:28:08,103 --> 00:28:09,437 {\an8}"매티 제임스, 37번" 624 00:28:09,438 --> 00:28:10,813 {\an8}잘했어, 매티! 625 00:28:10,814 --> 00:28:13,649 {\an8}"잭 매리엇, 11번" 626 00:28:13,650 --> 00:28:17,029 {\an8}"폴 멀린, 10번" 627 00:28:17,654 --> 00:28:20,031 {\an8}"제이 로드리게스, 16번" 628 00:28:20,032 --> 00:28:21,115 {\an8}"맥스 클루어스, 4번" 629 00:28:21,116 --> 00:28:25,537 {\an8}축구가 재밌었고 그 느낌에 빠져들었어요 630 00:28:26,121 --> 00:28:28,999 {\an8}"마크 하워드, 21번" 631 00:28:29,583 --> 00:28:32,377 {\an8}"올리 파머, 9번" 632 00:28:32,961 --> 00:28:35,504 {\an8}"필 파킨슨, 감독" 633 00:28:35,505 --> 00:28:36,756 {\an8}"엘리엇 리, 38번" 634 00:28:36,757 --> 00:28:40,469 {\an8}어느 순간 축구 팬들이 여러분을 사랑하게 됐지만 635 00:28:41,219 --> 00:28:43,763 여러분은 축구 팬들에게 빚진 거 없어요 636 00:28:43,764 --> 00:28:46,891 물론 그동안 응원해 준 가족을 비롯해 637 00:28:46,892 --> 00:28:51,229 친구와 모든 사람이 고맙겠지만 은혜에 보답했잖아요 638 00:28:51,897 --> 00:28:55,441 이 순간부터 여러분은 누구에게도 빚진 거 없어요 639 00:28:55,442 --> 00:28:59,028 저나 부모님이나 구단에도요 640 00:28:59,029 --> 00:29:01,489 팀 동료에게도 빚진 게 없다고 말할게요 641 00:29:01,490 --> 00:29:05,743 우리 입장에선 문이 활짝 열렸어 642 00:29:05,744 --> 00:29:06,994 문이 열렸으니 643 00:29:06,995 --> 00:29:10,331 제대로 활약해서 그 문을 통과해야지 644 00:29:10,332 --> 00:29:13,042 - 본때를 보여 줘 - 본때를 보여 주자 645 00:29:13,043 --> 00:29:15,503 해 보자, 어서, 힘내 646 00:29:15,504 --> 00:29:17,880 {\an8}지금부터 여러분이 빚을 진 유일한 사람은 647 00:29:17,881 --> 00:29:19,048 {\an8}"제임스 매클린, 7번" 648 00:29:19,049 --> 00:29:22,593 {\an8}축구에 빠졌던 10살짜리 꼬마예요 649 00:29:22,594 --> 00:29:29,642 {\an8}그 꼬마가 간절히 바랐던 게 지금 이 자리에 서는 거였죠! 650 00:29:29,643 --> 00:29:32,019 "렉섬 대 찰턴 애슬레틱 2025년 4월 26일" 651 00:29:32,020 --> 00:29:33,312 드디어 시작이군요 652 00:29:33,313 --> 00:29:39,151 렉섬과 찰턴 애슬레틱의 대결이고 뭘 해야 할지는 명확합니다 653 00:29:39,152 --> 00:29:41,571 이기면 승격이에요 654 00:29:42,197 --> 00:29:44,658 특별하네요 오늘은 느낌이 달라요 655 00:29:45,826 --> 00:29:47,326 자, 심호흡하고 656 00:29:47,327 --> 00:29:51,206 마음 단단히 먹고 경기를 시작해 봅시다 657 00:29:55,252 --> 00:29:57,004 잘한다! 이겨 버려! 658 00:29:58,380 --> 00:30:01,632 렉섬! 렉섬! 659 00:30:01,633 --> 00:30:02,926 힘내! 660 00:30:15,731 --> 00:30:17,398 라이언 롱먼이 묘기를 부려 661 00:30:17,399 --> 00:30:19,693 {\an8}8살짜리 꼬마 다리 사이로 공을 빼내자 662 00:30:20,193 --> 00:30:23,070 {\an8}모든 부모 눈이 휘둥그레졌을 거예요 663 00:30:23,071 --> 00:30:26,491 박스 안으로 롱먼의 크로스 잘 올렸는데요 664 00:30:28,243 --> 00:30:34,290 {\an8}덩치가 작아서 얕봤던 올리버 래스본이 665 00:30:34,291 --> 00:30:38,044 {\an8}어떤 선수를 제치고 골을 넣는 모습도요 666 00:30:38,045 --> 00:30:40,797 {\an8}래스본이 받아서 슛! 667 00:30:46,970 --> 00:30:48,055 올리버 래스본! 668 00:30:48,889 --> 00:30:51,265 래스본의 골입니다! 669 00:30:51,266 --> 00:30:52,349 {\an8}"15분 렉섬 1 - 0 찰턴 애슬레틱" 670 00:30:52,350 --> 00:30:54,518 {\an8}뜨겁게 타오릅니다 671 00:30:54,519 --> 00:30:58,856 {\an8}래스본의 득점으로 렉섬이 앞서갑니다 672 00:30:58,857 --> 00:30:59,940 {\an8}"아치" 673 00:30:59,941 --> 00:31:01,777 {\an8}정말 대단한 슛이네요 674 00:31:06,490 --> 00:31:10,951 {\an8}이 모습도 상상해 봐요 11살의 제임스가 675 00:31:10,952 --> 00:31:12,704 {\an8}누군가를 쓰러뜨리는 거죠 676 00:31:14,122 --> 00:31:15,415 매클린의 멋진 태클 677 00:31:18,877 --> 00:31:24,091 {\an8}샘은 물리적으로 불가능한 동작을 선보여요 678 00:31:25,759 --> 00:31:27,843 매티 제임스가 스미스에게! 679 00:31:27,844 --> 00:31:29,303 공을 차, 샘 680 00:31:29,304 --> 00:31:30,430 공이다! 681 00:31:40,565 --> 00:31:41,942 방금 뭐였죠? 682 00:31:42,526 --> 00:31:46,529 샘 스미스! 시저스 킥으로 넣었어요! 683 00:31:46,530 --> 00:31:47,905 {\an8}"18분 렉섬 2 - 0 찰턴 애슬레틱" 684 00:31:47,906 --> 00:31:49,323 {\an8}멋진 골입니다! 685 00:31:49,324 --> 00:31:50,909 정말 현란했어요! 686 00:31:51,993 --> 00:31:54,496 제임스의 멋진 어시스트 687 00:31:55,163 --> 00:31:56,914 놀란 것 같은데요! 688 00:31:56,915 --> 00:31:59,625 바로 앞에서 말도 안 되는 묘기를 부렸어요! 689 00:31:59,626 --> 00:32:02,963 정말 놀랍습니다 샘 스미스의 대단한 골이에요! 690 00:32:08,051 --> 00:32:10,053 오늘 이기길 바랐어요 691 00:32:10,554 --> 00:32:12,888 이기적이지만 아치를 위해서요 692 00:32:12,889 --> 00:32:14,515 - 이기적이지 않아요 - 네, 하지만... 693 00:32:14,516 --> 00:32:15,891 아치를 위해 이기면 좋겠어요 694 00:32:15,892 --> 00:32:17,852 스티븐 플레처가 나옵니다 695 00:32:17,853 --> 00:32:20,104 요점은 여러분 모두 696 00:32:20,105 --> 00:32:23,149 {\an8}축구에 푹 빠진 순간이 있었다는 거고 697 00:32:23,150 --> 00:32:26,027 {\an8}중요한 건 그것뿐이에요 698 00:32:26,528 --> 00:32:29,822 15분 남았고 바깥쪽으로 가는 클루어스 699 00:32:29,823 --> 00:32:30,906 {\an8}"맥스 클루어스, 4번" 700 00:32:30,907 --> 00:32:33,368 {\an8}- 이번 골은 들어갈 거예요 - 클루어스의 크로스! 701 00:32:37,664 --> 00:32:40,041 골! 702 00:32:45,380 --> 00:32:46,881 {\an8}그 순간 덕분에 여기까지 온 거고 703 00:32:46,882 --> 00:32:48,215 {\an8}"81분 렉섬 3 - 0 찰턴 애슬레틱" 704 00:32:48,216 --> 00:32:50,801 지금을 누릴 자격이 있는 거예요 705 00:32:50,802 --> 00:32:53,180 누구에게도 빚진 거 없어요 706 00:32:53,680 --> 00:32:57,309 멋진 헤더, 놀라운 크로스! 윙백 클루어스입니다 707 00:32:58,518 --> 00:33:02,063 그거 알아요? 상황이 아주 좋은데요 708 00:33:02,606 --> 00:33:07,360 - 세상에, 승격하는 거죠? - 네! 승격할 거예요! 709 00:33:08,778 --> 00:33:12,782 그냥 그거면 돼요 위업 달성 같은 거 잊어요 710 00:33:13,867 --> 00:33:17,411 경기장에 나가서 10살 때처럼 뛰고 711 00:33:17,412 --> 00:33:20,957 재밌는 시간을 보내요 제가 장담하는데 712 00:33:22,000 --> 00:33:25,044 남는 건 그것밖에 없으니까요 713 00:33:25,045 --> 00:33:26,754 아버지가 좋아하셨겠어 714 00:33:26,755 --> 00:33:29,007 {\an8}"경기 종료 렉섬 3 - 0 찰턴 애슬레틱" 715 00:33:30,133 --> 00:33:31,301 말했잖아요 716 00:33:32,052 --> 00:33:35,012 끝났습니다! 렉섬이 해냈습니다! 717 00:33:35,013 --> 00:33:42,019 {\an8}역사상 최초로 3연속 승격에 성공했습니다 718 00:33:42,020 --> 00:33:43,437 {\an8}"폴 러드가 촬영한 화면" 719 00:33:43,438 --> 00:33:44,898 믿을 수가 없어요 720 00:33:46,816 --> 00:33:48,192 믿을 수 있긴 해요 721 00:33:48,193 --> 00:33:51,278 간신히 믿어져요 722 00:33:51,279 --> 00:33:55,158 정말 훌륭해 대단한 업적이야 723 00:33:56,743 --> 00:33:57,910 3연속 승격이다! 724 00:33:57,911 --> 00:34:00,205 역사가 눈앞에 펼쳐졌어요! 725 00:34:02,999 --> 00:34:06,044 렉섬이 승격한다! 바로 우리가! 726 00:34:08,922 --> 00:34:11,131 - 어떤 것 같아? - 정말 대단해요 727 00:34:11,132 --> 00:34:12,300 굉장하지? 728 00:34:12,759 --> 00:34:14,718 - 아저씨가 해낸 거예요 - 아니야 729 00:34:14,719 --> 00:34:16,262 - 아저씨가 해냈어요 - 아니야 730 00:34:16,263 --> 00:34:18,138 - 아저씨 덕분이에요 - 아니야 731 00:34:18,139 --> 00:34:21,434 너랑 선수들이랑 우리가 다 함께 해낸 거야 732 00:34:31,111 --> 00:34:32,279 세상에 733 00:34:33,530 --> 00:34:35,447 이보다 기분이 좋을 수 있을까요? 734 00:34:35,448 --> 00:34:37,866 다들 아주 신난 것 같던데요 735 00:34:37,867 --> 00:34:40,327 대체 마약은 왜 하는 거죠? 736 00:34:40,328 --> 00:34:41,579 이게 훨씬 기분 좋잖아요 737 00:34:45,125 --> 00:34:49,086 우리 팀이 방금 역사에 이름을 남긴 거죠? 738 00:34:49,087 --> 00:34:50,380 이건 어때요? 739 00:35:03,893 --> 00:35:05,645 우리가 역사를 썼다! 740 00:35:11,568 --> 00:35:15,321 렉섬이 렉섬 했다는 말은 이제 옛날얘기일까요? 741 00:35:15,322 --> 00:35:17,573 과거로 치부해도 될까요? 742 00:35:17,574 --> 00:35:19,701 그러면 좋겠죠? 그걸 바라잖아요 743 00:35:20,452 --> 00:35:23,078 렉섬이 렉섬 했다는 말의 의미가 바뀐 것 같아요 744 00:35:23,079 --> 00:35:28,375 렉섬이 렉섬 하는 건 3연속 승격을 의미하죠 745 00:35:28,376 --> 00:35:29,960 모든 걸 의미해요 746 00:35:29,961 --> 00:35:32,380 렉섬이 챔피언십 리그에 진출하다니 747 00:35:33,048 --> 00:35:35,467 세상에, 믿을 수가 없어요 748 00:35:36,676 --> 00:35:38,845 가능성이 무궁무진해요 한계가 없죠 749 00:35:39,888 --> 00:35:42,724 {\an8}최후의 승격은 어떤 의미일까요? 750 00:35:43,433 --> 00:35:45,727 {\an8}한 번 더 승격하면 프리미어리그잖아요 751 00:35:47,687 --> 00:35:50,272 {\an8}챔피언십에선 긍정 마인드가 싹 사라질 거예요 752 00:35:50,273 --> 00:35:52,775 {\an8}네 번째 승격이 가능할까요? 753 00:35:52,776 --> 00:35:56,612 {\an8}- 챔피언십이 고비일까요? - 불가능, 절대 불가 754 00:35:56,613 --> 00:36:00,240 렉섬은 다시 약팀이 될 거고 쉽지 않을 거예요 755 00:36:00,241 --> 00:36:01,950 {\an8}이미 동화 같은 이야기를 썼는데 756 00:36:01,951 --> 00:36:03,912 {\an8}악몽으로 바뀌길 원하진 않을 거예요 757 00:36:04,496 --> 00:36:06,413 왜 다들... 전 이 순간을 누리고 싶어요 758 00:36:06,414 --> 00:36:07,624 좀 누리게 해 줄래요? 759 00:36:08,124 --> 00:36:11,086 챔피언십 얘기는 내년에 할게요 760 00:36:12,087 --> 00:36:14,630 {\an8}이게 엄청난 특권이란 걸 알아야 해요 761 00:36:14,631 --> 00:36:18,342 {\an8}역사적으로 극소수만 누릴 수 있는 순간이니까 762 00:36:18,343 --> 00:36:20,177 {\an8}즐기는 게 마땅하죠 763 00:36:20,178 --> 00:36:25,266 경기장에서 이뤘던 업적만큼 아픔도 많았지만 764 00:36:25,934 --> 00:36:28,727 모든 순간을 즐겨야 해요 765 00:36:28,728 --> 00:36:30,562 제게 가장 중요한 건 766 00:36:30,563 --> 00:36:34,817 우리에게 주어진 이 순간에 감사하는 거예요 767 00:36:34,818 --> 00:36:36,443 솔직하게 말해서 768 00:36:36,444 --> 00:36:41,116 다음 승격은 신경 안 써요 이번 승격에만 관심 있어요 769 00:36:44,494 --> 00:36:48,415 몇 년 전 프로 리그 소속이 아닐 때 770 00:36:49,040 --> 00:36:51,709 제 목표가 뭔지 물어보더군요 771 00:36:51,710 --> 00:36:53,544 렉섬을 프리미어리그에 진출시킬 거예요 772 00:36:53,545 --> 00:36:55,587 프리미어리그라고 했더니 다들 웃었어요 773 00:36:55,588 --> 00:36:56,881 꿈은 크게 가져야죠 774 00:36:57,382 --> 00:36:59,050 이젠 아무도 안 웃어요 775 00:37:02,095 --> 00:37:04,806 3연속 승격은 일어날 수 없는 일이에요 776 00:37:05,306 --> 00:37:07,434 그런 일이 일어나는 유일한 곳이 렉섬이죠 777 00:37:08,601 --> 00:37:13,355 역사적 기적이 일어날 수 있는 유일한 곳이에요 778 00:37:13,356 --> 00:37:17,359 마을, 구단, 역사와 779 00:37:17,360 --> 00:37:20,863 마을의 슬픔과 기쁨 780 00:37:20,864 --> 00:37:22,698 인내심 덕분이죠 781 00:37:22,699 --> 00:37:29,122 모든 게 합쳐져 기적이 일어났고 렉섬이 렉섬 한 거예요 782 00:37:29,622 --> 00:37:32,834 이제 한 번 더 승격하면 프리미어리그예요 783 00:37:33,752 --> 00:37:37,464 말이 안 돼요 모든 논리에 반하죠 784 00:37:40,258 --> 00:37:43,595 근데 저는 원래 논리적인 사람이 아니었어요 785 00:37:44,429 --> 00:37:47,474 비논리적인 생각이 도움이 됐죠 786 00:37:51,227 --> 00:37:52,728 {\an8}"연출 장면 아님 주의" 787 00:37:52,729 --> 00:37:53,812 {\an8}3연속이에요 788 00:37:53,813 --> 00:37:54,981 {\an8}그러네요 789 00:37:56,900 --> 00:37:57,901 4연속에 도전해 봐요 790 00:37:59,527 --> 00:38:01,403 - 4연속요? - 돈이 많이 들 거예요 791 00:38:01,404 --> 00:38:03,906 - 내년 구단 예산이... - 네 792 00:38:03,907 --> 00:38:06,074 - 그 말이었어요 - 그걸로 채우는 거죠? 793 00:38:06,075 --> 00:38:08,243 - 그렇죠? 네 - 네, 제가 도와줄게요 794 00:38:08,244 --> 00:38:11,080 - 난 저쪽으로 갈 거예요 - 난 이쪽이에요 795 00:38:13,041 --> 00:38:15,751 제가 가져갈게요 어때요? 796 00:38:15,752 --> 00:38:17,503 - 롭이 가져요 - 그냥... 797 00:38:17,504 --> 00:38:19,714 - 제가 가질게요 - 전 트로피 많아요 798 00:38:20,215 --> 00:38:23,384 정말 말도 안 되죠? 제 생각에는... 네 799 00:38:25,386 --> 00:38:26,386 여기 두죠 800 00:38:26,387 --> 00:38:27,680 거기 좋네요 801 00:38:28,181 --> 00:38:29,224 좋아 보여요 802 00:38:33,061 --> 00:38:35,063 {\an8}자막: 손병철, 홍재민