1 00:00:07,633 --> 00:00:09,635 "챔피언스 순위 20위, 렉섬" 2 00:00:09,718 --> 00:00:13,013 시즌 2패째 기록했는데요 3 00:00:13,096 --> 00:00:15,015 {\an8}기본적인 실수였고 물론 지긴 했지만 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,350 {\an8} "끝없는 헌신 팟캐스트" 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,143 {\an8}호흡을 맞춰가는 중이에요 6 00:00:18,227 --> 00:00:20,604 {\an8}사우샘프턴과 웨스트 브롬한테 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,898 {\an8}처음 두 경기에서 져서 힘들어요 8 00:00:22,981 --> 00:00:25,025 {\an8}상대 팬들은 좋아 죽죠 9 00:00:25,859 --> 00:00:29,863 {\an8}아주 무자비한 리그고 필 감독도 이기길 원해요 10 00:00:29,947 --> 00:00:31,198 {\an8}엄청난 압박을 받고 있죠 11 00:00:32,324 --> 00:00:33,784 필 감독이 이제 슬슬 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,286 선수단을 확정할 시간이에요 13 00:00:36,370 --> 00:00:37,663 안 그래요? 14 00:00:37,746 --> 00:00:39,706 누굴 남기고 누굴 등록할지요 15 00:00:41,583 --> 00:00:44,545 이적 시장은 9월 1일에 마감해요 16 00:00:44,628 --> 00:00:47,172 {\an8}필 감독이 물갈이를 얼마나 할까요? 17 00:00:47,256 --> 00:00:50,884 그건 모르겠지만 다른 선수들보다 18 00:00:50,968 --> 00:00:55,264 먼저 얘기해야 할 선수는 올리 파머예요 19 00:00:56,348 --> 00:00:59,434 올리 파머가 렉섬에서 더 뛸 수 있을까요? 20 00:01:00,352 --> 00:01:01,603 위험한데요 21 00:01:01,687 --> 00:01:02,688 "2주 전" 22 00:01:02,771 --> 00:01:04,523 {\an8} "70분 렉섬 1 - 2 헐 시티" 23 00:01:04,606 --> 00:01:07,359 {\an8}카라바오컵에서 헐 시티를 상대로 24 00:01:07,442 --> 00:01:08,735 {\an8}뒤지고 있었고 25 00:01:08,819 --> 00:01:10,654 필은 변화를 줘야 했죠 26 00:01:10,737 --> 00:01:12,698 올리가 하디 대신 들어가는군요 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,449 빅맨이 들어갔죠 28 00:01:14,533 --> 00:01:17,953 올리 파머가 벤치에서 나오더니... 29 00:01:18,036 --> 00:01:20,706 매클린의 왼발 크로스 파머의 점프 30 00:01:24,418 --> 00:01:25,711 {\an8}들어갑니다! 올리 파머의 득점 31 00:01:25,794 --> 00:01:27,129 {\an8} "90+1분 렉섬 2 - 3 헐 시티" 32 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 {\an8}그림 같은 두 골을 넣었고 33 00:01:29,172 --> 00:01:30,173 {\an8} "90+2분 렉섬 3 - 3 헐 시티" 34 00:01:30,257 --> 00:01:32,634 {\an8}3 대 3 동점으로 만들어 승부차기로 끌고 갔어요 35 00:01:32,718 --> 00:01:34,177 {\an8} "정규 시간 종료 승부차기" 36 00:01:35,512 --> 00:01:38,056 시나리오 작가라도 37 00:01:38,140 --> 00:01:41,685 이렇게 쓰지 않았을까 싶어요 38 00:01:43,186 --> 00:01:47,190 {\an8}올리! 올리! 39 00:01:47,274 --> 00:01:49,318 {\an8}프리 시즌 때 잘했냐고요? 그럼요 40 00:01:49,401 --> 00:01:50,402 {\an8} "경기 종료 승부차기: 5 - 3" 41 00:01:50,485 --> 00:01:53,780 카라바오컵에서 헐 시티를 상대로 42 00:01:53,864 --> 00:01:55,324 {\an8}두 골을 넣었냐고요? 맞아요 43 00:01:55,407 --> 00:01:56,700 {\an8} "올리 파머 35번, 공격수" 44 00:01:56,783 --> 00:01:58,577 {\an8}지금 구단 최고의 골잡이냐고요? 네 45 00:02:00,203 --> 00:02:03,040 근데 그런 사실은 앞으로의 일과 상관없고 46 00:02:03,123 --> 00:02:05,167 이미 예상했어요 47 00:02:05,959 --> 00:02:09,171 헐 시티 경기 며칠 전에 감독님이 말했죠 48 00:02:09,254 --> 00:02:12,049 저랑 비슷한 스타일의 선수들과 계약을 맺었고 49 00:02:12,132 --> 00:02:16,386 제가 떠나기에 적절한 시기 같다고요 50 00:02:17,804 --> 00:02:20,474 속상했지만 어쩔 수 없었어요 51 00:02:21,224 --> 00:02:22,934 벤치에 앉아서 응원만 하긴 싫어요 52 00:02:23,018 --> 00:02:24,561 어떤 클럽에서도요 53 00:02:24,645 --> 00:02:27,356 "스윈던 렉섬 공격수 파머와 계약" 54 00:02:27,439 --> 00:02:30,484 올리, 스윈던에 온 걸 환영해요 얼마나 기대돼요? 55 00:02:30,567 --> 00:02:31,693 아주 기대돼요 56 00:02:33,779 --> 00:02:34,988 팔짱 끼고요 57 00:02:35,530 --> 00:02:36,531 {\an8} "케이틀린 파머 올리의 아내" 58 00:02:36,615 --> 00:02:38,367 {\an8}머리 위로도 올리고요 그렇죠 59 00:02:38,450 --> 00:02:39,534 "스윈던 타운 FC" 60 00:02:39,618 --> 00:02:42,788 머리로는 이해하지만 마음이 아파요 61 00:02:42,871 --> 00:02:45,707 올리는 많은 사람에게 영웅이었으니까요 62 00:02:46,416 --> 00:02:51,546 {\an8}축구가 그렇다는 건 알지만 안타까운 마음도 어쩔 수 없죠 63 00:02:52,798 --> 00:02:55,967 렉섬을 떠나는 건 다른 구단에 비해 어려워요 64 00:02:56,927 --> 00:03:00,263 함께 우여곡절을 겪은 선수들이니까요 65 00:03:01,848 --> 00:03:04,267 롭, 라이언, 필 파킨슨이 마법을 부려 66 00:03:04,351 --> 00:03:08,230 196cm 공격수 올리 파머를 역대 최고 기록으로 계약했습니다 67 00:03:08,313 --> 00:03:10,524 AFC 윔블던에서 영입한 선수예요 68 00:03:10,607 --> 00:03:14,361 매캘린덴의 슛을 재차 슛합니다 그렇죠! 69 00:03:14,444 --> 00:03:17,698 올리 파머의 골로 렉섬이 앞서갑니다 70 00:03:17,781 --> 00:03:22,160 내셔널 리그에서 승격하는 데 어마어마한 역할을 했어요 71 00:03:25,247 --> 00:03:28,333 {\an8}올리 덕분에 우리 클럽의 운명이 72 00:03:28,417 --> 00:03:30,043 통째로 바뀐 거죠 73 00:03:30,127 --> 00:03:36,425 타고난 패기와 악동 같은 성격이 74 00:03:36,508 --> 00:03:39,469 클럽이 색깔을 가지는 데 많은 보탬이 됐죠 75 00:03:39,553 --> 00:03:42,431 렉섬이 승격한다! 바로 우리가! 76 00:03:42,514 --> 00:03:45,851 한편으론 안타까운 일이지만 77 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 다른 관점에서 보면 발전이에요 78 00:03:48,437 --> 00:03:50,689 모든 점이 다른 구단과 달라요 79 00:03:50,772 --> 00:03:52,399 이런 구단주들은 처음이었어요 80 00:03:52,482 --> 00:03:55,485 모든 걸 바칠 각오가 된 열정적인 팬들도 처음 봤고요 81 00:03:55,569 --> 00:03:59,990 그냥 달라요 결국 여기까지 왔고요 82 00:04:02,451 --> 00:04:04,161 미안해요, 아내예요 83 00:04:05,287 --> 00:04:09,958 감동적인 연설을 하던 중이었어 84 00:04:10,041 --> 00:04:13,253 당신을 향한 확고한 사랑을 고백하고 있었거든 85 00:04:13,336 --> 00:04:17,340 나를 향한 사랑? 그럼 계속해 봐 86 00:04:17,424 --> 00:04:19,468 농담이야 렉섬 얘기 중이었어 87 00:04:19,551 --> 00:04:21,219 이따가 봐 88 00:04:22,429 --> 00:04:23,430 미안해요 89 00:04:25,348 --> 00:04:26,433 잘 나왔네요 90 00:04:26,516 --> 00:04:30,395 올리가 정말 그립겠지만 잘 지낼 거라 믿어요 91 00:05:09,935 --> 00:05:12,771 웰컴 투 렉섬 92 00:05:15,106 --> 00:05:16,399 차랑 커피요 어디 주면 돼요? 93 00:05:16,483 --> 00:05:18,235 차는 여기 커피는 저쪽이에요 94 00:05:19,277 --> 00:05:20,654 - 고마워요 - 네 95 00:05:21,696 --> 00:05:23,532 시작이 안 좋죠? 일단 분석해 보자면 96 00:05:23,615 --> 00:05:25,992 {\an8}사우샘프턴 경기는 운이 정말 나빴어요 97 00:05:26,076 --> 00:05:27,744 {\an8}승점을 딸 수 있었거든요 98 00:05:27,828 --> 00:05:30,705 웨스트 브롬은 1 대 1 상황에서 이기겠다 싶었는데 아니었고요 99 00:05:30,789 --> 00:05:33,542 셰필드 웬즈데이는 잡을 거예요 100 00:05:33,625 --> 00:05:36,002 꼭 이겨야 하거든요 현실적으로 생각해야죠 101 00:05:36,086 --> 00:05:37,087 "현금만 받습니다" 102 00:05:37,170 --> 00:05:39,923 이 리그에선 모든 승점이 정말 중요하니까요 103 00:05:40,006 --> 00:05:42,968 필 감독이 부담을 많이 느끼겠죠? 계약한 선수도 많잖아요 104 00:05:43,051 --> 00:05:45,387 근데 승격 추진 자금으로 105 00:05:45,470 --> 00:05:47,848 3,000만 파운드를 받았단 게 문제예요 106 00:05:47,931 --> 00:05:49,933 자기 목에 올가미를 걸었죠 107 00:05:50,517 --> 00:05:51,643 챔피언십이란 곳이 이래요 108 00:05:51,726 --> 00:05:53,353 "스톡 카이 래스" 109 00:05:53,895 --> 00:05:56,606 오늘은 렉섬과 셰필드 웬즈데이가 맞붙습니다 110 00:05:56,690 --> 00:06:00,443 좋은 성적을 내야 하는 경기인데요 111 00:06:00,527 --> 00:06:05,782 상대 팀이 경기 외적으로 지독한 문제를 겪고 있어서 112 00:06:05,866 --> 00:06:07,450 이 기회를 이용해야 합니다 113 00:06:07,534 --> 00:06:08,577 "셰필드 웬즈데이 매각하라" 114 00:06:08,660 --> 00:06:10,287 "셰필드 웬즈데이" 115 00:06:10,370 --> 00:06:13,123 짜증 나는 건 셰필드 웬즈데이를 이겨도 116 00:06:13,206 --> 00:06:15,500 누군가는 이렇게 말할 거예요 117 00:06:15,584 --> 00:06:18,461 '당연히 이겼어야지 문제가 얼마나 많은 팀인데' 118 00:06:18,545 --> 00:06:20,213 '위기에 빠진 클럽이잖아' 119 00:06:22,924 --> 00:06:24,175 "2021년" 120 00:06:24,259 --> 00:06:27,762 우리가 악당인 이야기도 있어요 121 00:06:28,388 --> 00:06:30,974 잘 안 풀리면 고민될 거예요 122 00:06:31,057 --> 00:06:32,851 '어떻게 해야 하지? 팔아야 하는데' 123 00:06:34,352 --> 00:06:35,395 그럼 악당이 되는 거죠 124 00:06:35,478 --> 00:06:36,479 {\an8} "조 크랜 셰필드 스타 기자" 125 00:06:36,563 --> 00:06:40,025 {\an8}2015년에 찬시리가 나타나면서 셰필드 웬즈데이 문제가 시작됐죠 126 00:06:40,108 --> 00:06:45,322 셰필드 웬즈데이 풋볼 클럽을 3,750만 파운드에 매입했습니다 127 00:06:45,405 --> 00:06:48,325 당시에는 기대가 컸고 많은 돈을 쏟아부었는데 128 00:06:48,408 --> 00:06:51,828 코로나가 터지면서 상황이 악화되기 시작했어요 129 00:06:51,911 --> 00:06:56,750 찬시리는 지난 7개월 중 5개월이나 임금을 제때 지급하지 못했습니다 130 00:06:56,833 --> 00:06:58,585 선수들뿐만 아니라 131 00:06:58,668 --> 00:07:00,920 스태프랑 매표소 직원들도 임금을 못 받았죠 132 00:07:01,004 --> 00:07:03,506 그런 사람들까지 영향을 받으니까 133 00:07:03,590 --> 00:07:05,925 참고 참았던 게 폭발한 느낌이었어요 134 00:07:06,009 --> 00:07:08,136 우리 구단을 떠나라 135 00:07:08,219 --> 00:07:10,430 우리 구단을 떠나라 136 00:07:10,513 --> 00:07:12,641 데이폰 찬시리 137 00:07:12,724 --> 00:07:14,684 우리 구단을 떠나라 138 00:07:14,768 --> 00:07:17,562 {\an8}셰필드 웬즈데이 상황을 보면 분통이 터져요 139 00:07:17,646 --> 00:07:22,108 {\an8}구단주가 10년 만에 스타디움을 팔았고 140 00:07:22,192 --> 00:07:24,402 {\an8}훈련장도 없앴고 투자를 전혀 안 했죠 141 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 "구단주 팬들을 이기적이라고 비난" 142 00:07:26,029 --> 00:07:30,158 10년 전에 비해 선수단도 형편없고요 143 00:07:31,117 --> 00:07:33,662 {\an8}수없이 반복되는 반면교사의 이야기예요 144 00:07:33,745 --> 00:07:34,913 {\an8} "롭 맥 렉섬 AFC 공동 구단주" 145 00:07:34,996 --> 00:07:38,792 {\an8}제가 제일 두려워하는 상황이죠 146 00:07:38,875 --> 00:07:41,586 돈이 아무리 많아도 상관없어요 147 00:07:41,670 --> 00:07:43,922 투자를 많이 받거나 148 00:07:44,005 --> 00:07:46,633 억만장자여도 소용없죠 149 00:07:46,716 --> 00:07:49,260 돈으로도 해결이 안 되는 문제들이 있어요 150 00:07:49,344 --> 00:07:50,512 "구단을 팔아라" 151 00:07:50,595 --> 00:07:53,306 {\an8}158년의 역사를 자랑하는 셰필드 웬즈데이가 152 00:07:53,390 --> 00:07:55,016 {\an8} "맨 인 블레이저 팟캐스트" 153 00:07:55,100 --> 00:07:56,851 이제 거의 껍데기만 남았어요 154 00:07:56,935 --> 00:08:00,063 하지만 아직 팬들이 있고 여전히 의미가 있죠 155 00:08:00,730 --> 00:08:03,108 구단주의 상황이 참 안타까워요 156 00:08:03,191 --> 00:08:04,192 {\an8} "셰필드 웬즈데이 서포터" 157 00:08:04,275 --> 00:08:07,529 {\an8}가슴이 아플 정도로요 찬시리는 구단을 팔아야 해요 158 00:08:07,612 --> 00:08:11,157 그나마 선수들이 뛰고 있다는 점을 긍정적으로 생각해요 159 00:08:11,241 --> 00:08:13,952 모두 유니폼을 입고 지지하기 위해 여기 왔어요 160 00:08:14,035 --> 00:08:15,328 "매각할 때까지 검황 유니폼" 161 00:08:15,412 --> 00:08:18,415 {\an8}셰필드 서포터가 이번 주말 검황색 시위를 해요 162 00:08:18,498 --> 00:08:19,749 {\an8}모두 같은 색을 입을 겁니다 163 00:08:19,833 --> 00:08:22,377 우리도 지난 시즌의 금색 유니폼을 입으면 164 00:08:22,460 --> 00:08:25,296 {\an8}셰필드 웬즈데이 팬과 연대한다는 뜻을 165 00:08:25,380 --> 00:08:27,048 {\an8}잘 보여줄 거예요 166 00:08:27,132 --> 00:08:29,426 오늘 셰필드 웬즈데이와 연대할 거예요 167 00:08:29,509 --> 00:08:30,510 "셰필드 웬즈데이와 함께합니다" 168 00:08:30,593 --> 00:08:32,137 롭이 어제 얘기해 줬어요 169 00:08:32,220 --> 00:08:35,932 적극 지원할 테니까 금색 유니폼을 팔라고 했죠 170 00:08:36,015 --> 00:08:38,560 그래서 작년에 남은 유니폼을 전부 가져왔어요 171 00:08:38,643 --> 00:08:41,521 유니폼을 팔아서 기금을 마련하려고요 172 00:08:41,604 --> 00:08:43,189 100% 기부할 거예요 173 00:08:43,273 --> 00:08:46,860 우리가 힘들 때 도와줬던 팀들이에요 174 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 그러니까 우리도 도와야죠 175 00:08:48,695 --> 00:08:50,196 XL 사이즈 두 장요 176 00:08:50,280 --> 00:08:52,115 {\an8}전주에 부상을 당해서 속상했는데 177 00:08:52,198 --> 00:08:53,867 {\an8} "조시 윈다스 전 셰필드 웬즈데이 선수" 178 00:08:53,950 --> 00:08:55,994 {\an8}롭의 트윗을 보고 사려 깊다고 생각했어요 179 00:08:56,077 --> 00:08:59,164 얘기를 나눴던 셰필드 팬들도 고마워하더라고요 180 00:08:59,247 --> 00:09:01,791 - 매각이 되면 좋겠죠? - 그러길 바라야죠 181 00:09:02,917 --> 00:09:06,004 첫 두 경기는 운이 나빴지만 182 00:09:06,087 --> 00:09:08,631 오늘은 꼭 이겨야 해요 183 00:09:08,715 --> 00:09:13,136 중요한 날이에요 승점 3점을 따야 해요 184 00:09:13,219 --> 00:09:17,640 "렉섬 대 셰필드 웬즈데이 2025년 8월 23일" 185 00:09:20,518 --> 00:09:24,439 시작합니다 거구 골키퍼 호바스에게 패스 186 00:09:24,522 --> 00:09:26,941 롱킥으로 아주 멀리 보냅니다 187 00:09:27,025 --> 00:09:29,235 우리 구단을 떠나라 188 00:09:29,319 --> 00:09:32,405 데이폰 찬시리 우리 구단을 떠나라 189 00:09:32,489 --> 00:09:35,366 셰필드 웬즈데이 팬들이 시위 구호를 외치자 190 00:09:35,450 --> 00:09:37,410 렉섬 팬들이 박수를 보냅니다 191 00:09:37,494 --> 00:09:39,829 팬들끼리 똘똘 뭉치는군요 192 00:09:40,705 --> 00:09:42,832 오브라이언의 프리킥 193 00:09:42,916 --> 00:09:46,795 수비 라인 뒤로 보냈고 무어의 슛이 들어갑니다! 194 00:09:47,504 --> 00:09:51,174 키퍼 무어가 렉섬에서 첫 골을 넣었어요! 195 00:09:51,257 --> 00:09:52,759 1 대 0이에요 196 00:09:52,842 --> 00:09:54,803 - 빅 키퍼 - 빅 키퍼 197 00:09:54,886 --> 00:09:55,887 {\an8} "15분 렉섬 1 - 0 셰필드 웬즈데이" 198 00:09:55,970 --> 00:09:57,889 {\an8}대단한 선수예요 199 00:09:59,891 --> 00:10:01,684 키퍼, 잘했어! 200 00:10:06,564 --> 00:10:08,149 그렇지, 브로드헤드! 201 00:10:09,275 --> 00:10:11,277 렉섬의 공격 박스 가장자리로 202 00:10:11,361 --> 00:10:13,947 무어가 바로 연결하고 잘 이어 준 브로드헤드 203 00:10:14,030 --> 00:10:15,740 공간이 있는 돕슨 슛을 날리는데요 204 00:10:15,824 --> 00:10:18,660 쳐내는 호바스 2 대 0입니다! 205 00:10:18,743 --> 00:10:21,121 키퍼 무어의 추가 골 206 00:10:21,204 --> 00:10:23,665 {\an8}돕슨의 좋은 슛과 무어의 깔끔한 마무리였어요 207 00:10:23,748 --> 00:10:24,749 {\an8} "31분 렉섬 2 - 0 셰필드 웬즈데이" 208 00:10:24,833 --> 00:10:26,584 두 번 공격에 두 골을 넣었어요 209 00:10:26,668 --> 00:10:27,919 렉섬! 210 00:10:28,461 --> 00:10:29,838 {\an8} "후반전" 211 00:10:29,921 --> 00:10:32,048 {\an8}렉섬이 2 대 0으로 앞선 상황에서 후반전 시작합니다 212 00:10:32,132 --> 00:10:33,925 좋아, 계속 밀어붙여 213 00:10:34,843 --> 00:10:37,887 렉섬! 렉섬! 214 00:10:42,100 --> 00:10:45,979 배넌, 브로드헤드가 가로채 무어에게 패스, 등을 지는데요 215 00:10:46,062 --> 00:10:47,856 파울을 주장하지만 받아들이지 않습니다 216 00:10:47,939 --> 00:10:50,358 파머가 전진한 상황이라 위험한데요 217 00:10:50,441 --> 00:10:52,610 측면으로 보내고 잘 찔러 넣습니다 218 00:10:52,694 --> 00:10:55,864 배넌의 득점 기회 웬즈데이가 따라붙습니다 219 00:10:55,947 --> 00:10:56,948 {\an8} "63분 렉섬 2 - 1 셰필드 웬즈데이" 220 00:10:57,031 --> 00:10:59,117 {\an8}경기 분위기가 확 달라졌어요 221 00:10:59,826 --> 00:11:02,287 {\an8}그때 우리 모두 충격을 받았어요 222 00:11:02,370 --> 00:11:03,371 {\an8} "필 파킨슨 렉섬 AFC 감독" 223 00:11:03,454 --> 00:11:06,166 {\an8}경기를 주도하다가 갑자기 골을 먹었고 224 00:11:06,249 --> 00:11:08,084 수세에 몰리기 시작했죠 225 00:11:08,168 --> 00:11:10,503 시즌 초반 몇 경기에서 이기지 못하면 226 00:11:10,587 --> 00:11:12,005 불안감이 올라와요 227 00:11:14,174 --> 00:11:17,343 시즌 흐름을 타려면 승점 3점으로 경기를 마쳐야 해요 228 00:11:19,971 --> 00:11:23,266 오브라이언을 피해 로우의 패스 슛을 할 수도 있는데요 229 00:11:23,349 --> 00:11:26,811 사이드 빈 공간으로 파머가 이어받고! 2 대 2입니다 230 00:11:31,149 --> 00:11:32,483 {\an8} "경기 종료 렉섬 2 - 2 셰필드 웬즈데이" 231 00:11:32,567 --> 00:11:35,278 {\an8}2점 앞서 있던 렉섬으로선 실망스러운 결과입니다 232 00:11:35,361 --> 00:11:39,115 {\an8}챔피언십 복귀 첫 승이 눈앞에 있었는데요 233 00:11:40,575 --> 00:11:43,494 {\an8}셰필드 웬즈데이 같은 팀에 2 대 0으로 앞섰다가 234 00:11:43,578 --> 00:11:44,579 {\an8} "라이언 레이놀즈 렉섬 AFC 공동 구단주" 235 00:11:44,662 --> 00:11:48,541 무승부로 끝나면 진 느낌이에요 236 00:11:48,625 --> 00:11:51,753 "19위, 렉섬" 237 00:11:54,672 --> 00:11:55,673 {\an8} "렉섬 라운드업 팟캐스트" 238 00:11:55,757 --> 00:11:59,344 {\an8}주말에 셰필드 웬즈데이랑 무승부로 끝났어요 239 00:11:59,427 --> 00:12:03,431 {\an8}2 대 0으로 앞섰던 터라 진 기분이에요 240 00:12:03,514 --> 00:12:06,476 근데 필 감독은 어떤 점을 개선할지 알아요 241 00:12:06,559 --> 00:12:07,560 "함께 커피 마셔요!" 242 00:12:07,644 --> 00:12:10,647 - 첫 승이 간절한 상황이야 - 압박감이 더 커졌어 243 00:12:10,730 --> 00:12:11,731 {\an8} "앤디 스티븐스 렉섬 서포터" 244 00:12:11,814 --> 00:12:13,066 {\an8}돈을 썼는데 상당한 금액이잖아 245 00:12:13,149 --> 00:12:14,150 {\an8} "스티브 토머스 렉섬 서포터" 246 00:12:14,234 --> 00:12:15,443 {\an8}필 감독이 압박감을 느낄 만한 상황이야 247 00:12:15,526 --> 00:12:16,527 {\an8} "마크 토머스 렉섬 서포터" 248 00:12:16,611 --> 00:12:18,488 {\an8}세 번이나 승격시켜 줬는데 우리가 뭐라고 비판해? 249 00:12:18,571 --> 00:12:21,324 맞아 근데 이제는 차원이 달라 250 00:12:21,407 --> 00:12:22,992 사람들은 한두 번만 져도 251 00:12:23,076 --> 00:12:25,745 원래 좋았던 걸 잊어버려요 252 00:12:25,828 --> 00:12:27,622 우리가 너무 욕심부리는 거죠? 253 00:12:27,705 --> 00:12:30,416 리그 1, 2에 있을 땐 매 경기에서 이겼어요 254 00:12:30,500 --> 00:12:32,085 - 지금은... - 챔피언십이잖아요 255 00:12:32,168 --> 00:12:34,754 - 잘하는 팀이 많죠 - 쉬운 경기가 없어요 256 00:12:35,672 --> 00:12:38,049 우리 팀처럼 성공을 거둬서 257 00:12:38,132 --> 00:12:43,304 기대치가 지금 수준이 되면 인간은 어쩔 수 없이 258 00:12:44,347 --> 00:12:46,766 갑자기 손가락질할 대상을 찾아요 259 00:12:46,849 --> 00:12:50,478 필 감독이 나중에 발뺌하면서 이렇게 말할 사람일까요? 260 00:12:50,561 --> 00:12:52,981 '이 정도면 많이 끌고 왔잖아요' 261 00:12:53,064 --> 00:12:54,899 그런 질문을 많이 받아요 262 00:12:54,983 --> 00:12:57,527 '우릴 계속 위로 올려 줄 감독일까요?' 263 00:12:57,610 --> 00:13:00,029 솔직히 저도 모르겠어요 264 00:13:00,113 --> 00:13:03,533 {\an8}저스틴, 2025-26 시즌 감독 순위에서 265 00:13:03,616 --> 00:13:04,701 {\an8} "세컨드 티어 팟캐스트" 266 00:13:04,784 --> 00:13:07,203 {\an8}우리가 뽑은 최하위가 누구죠? 267 00:13:07,287 --> 00:13:08,538 {\an8} "감독 순위" 268 00:13:08,621 --> 00:13:11,708 {\an8}렉섬의 필 파킨슨이에요 269 00:13:14,627 --> 00:13:15,628 {\an8} "웨일스 축구 협회" 270 00:13:15,712 --> 00:13:16,713 {\an8} "콜리어스 파크" 271 00:13:16,796 --> 00:13:20,425 {\an8}속도 좀 올려 봐, 조시, 어서 좋아, 그렇지, 잘하고 있어 272 00:13:20,508 --> 00:13:23,803 {\an8}필 파킨슨은 감독으로서 1,000경기 넘는 경력이 있지만 273 00:13:23,886 --> 00:13:26,514 {\an8}그중 챔피언십은 140-150경기뿐이어서 274 00:13:26,597 --> 00:13:28,683 {\an8}이번에 시험대에 오를 거예요 275 00:13:28,766 --> 00:13:30,059 {\an8} "렉섬의 상승세가 계속될까?" 276 00:13:30,143 --> 00:13:31,853 필 파킨슨은 렉섬의 전설이지만 277 00:13:31,936 --> 00:13:32,937 "2006년 헐 시티 4승 5무 12패" 278 00:13:33,021 --> 00:13:34,605 챔피언십 기록은 안 좋아요 제일 최근에는 279 00:13:34,689 --> 00:13:35,690 "2008년 찰턴 4승 11무 13패" 280 00:13:35,773 --> 00:13:39,068 볼턴 감독을 맡았는데 2019년에 강등됐죠 281 00:13:39,152 --> 00:13:40,403 "2018년 볼턴 원더러스 8승 8무 30패" 282 00:13:40,486 --> 00:13:45,992 필 파킨슨은 챔피언십에서 헐 시티과 볼턴의 감독이었지만 283 00:13:46,075 --> 00:13:47,660 "챔피언십 통산 26승 37무 78패" 284 00:13:47,744 --> 00:13:51,080 필의 입장에서 얘기하자면 두 구단 모두 문제가 있었어요 285 00:13:51,164 --> 00:13:54,625 일을 제대로 할 수 있는 여건을 마련해 주지 않으면 286 00:13:54,709 --> 00:13:57,170 성공 못 할 가능성이 커요 287 00:13:57,253 --> 00:13:58,254 {\an8} "마크 그리피스 렉섬 경기 해설자" 288 00:13:58,337 --> 00:14:01,257 {\an8}파킨슨은 자기 팀을 직접 꾸려 본 적이 없어요 289 00:14:01,340 --> 00:14:03,968 고군분투 중인 선수단을 이어받았거나 290 00:14:04,052 --> 00:14:09,140 자금이 부족한 문제를 안고 가야 했죠 291 00:14:09,223 --> 00:14:12,143 챔피언십 클럽이 일관적으로 보이는 행동은 292 00:14:12,226 --> 00:14:16,939 좋은 성적을 바로 못 내는 감독들을 293 00:14:17,023 --> 00:14:19,025 경질한다는 거예요 294 00:14:19,108 --> 00:14:22,445 프리미어리그 승격을 노리는 상황에서 295 00:14:22,528 --> 00:14:26,741 기다려 줄 시간이 없기 때문이에요 296 00:14:30,161 --> 00:14:32,246 저는 오랫동안 감독으로 일했어요 297 00:14:33,039 --> 00:14:34,707 이 바닥은 성과가 중요하죠 298 00:14:35,291 --> 00:14:38,002 다들 쉽게 감독을 몰아세워요 299 00:14:38,628 --> 00:14:43,549 매 시즌 감독 1/3 이상이 바뀌죠 300 00:14:43,633 --> 00:14:46,010 언제까지 감독을 맡을지 몰라요 301 00:14:47,345 --> 00:14:49,680 이제 렉섬이 다음 이야기를 쓰려면 302 00:14:49,764 --> 00:14:53,142 유명한 감독을 영입해서 다음 단계로 끌어올려야 해요 303 00:14:53,226 --> 00:14:55,436 필 파킨슨은 능력이 안 되니까요 304 00:14:55,520 --> 00:14:56,521 {\an8} "보스" 305 00:14:56,604 --> 00:14:59,899 {\an8}무자비한 리그예요, 필 감독이 렉섬을 위해 거둔 성과는 306 00:14:59,982 --> 00:15:02,235 축구 역사를 통틀어 찾아보기 힘든 수준이지만 307 00:15:02,318 --> 00:15:04,695 솔직히 얘기해서 7-8연패를 하게 된다면 308 00:15:04,779 --> 00:15:07,198 필 파킨슨에게 본격적인 책임론이 제기될 거예요 309 00:15:07,782 --> 00:15:10,201 필 감독에게 충분한 시간을 줘야 해요 310 00:15:10,284 --> 00:15:13,037 - 기회를 줘야죠 - 얼마든지 줘도 돼요 311 00:15:13,121 --> 00:15:16,207 시즌이 끝날 때까지 렉섬 감독으로 남아 있다면 312 00:15:16,290 --> 00:15:17,416 놀라 자빠질 거예요 313 00:15:22,505 --> 00:15:27,176 {\an8} "웨일스 란디드노" 314 00:15:28,886 --> 00:15:32,640 조이를 잃었어요 친구 이상의 존재였죠 315 00:15:33,891 --> 00:15:36,269 {\an8}뭔가 남달랐어요 독특했죠 316 00:15:36,352 --> 00:15:37,895 {\an8} "미키 토머스 전 렉섬 선수" 317 00:15:37,979 --> 00:15:39,772 아주 특별한 사람이었어요 318 00:15:39,856 --> 00:15:41,190 중앙의 조이 존스 319 00:15:41,274 --> 00:15:43,025 높게 띄워 반대편으로 찔러 주고 320 00:15:43,109 --> 00:15:44,443 골라인에서 헤더 321 00:15:46,320 --> 00:15:50,867 조이 존스 경은 누구나 알아요 일명 미스터 렉섬이죠 322 00:15:50,950 --> 00:15:54,453 축구에 기여했고 특히 웨일스 축구에 323 00:15:54,537 --> 00:15:55,788 엄청난 보탬이 됐어요 324 00:16:01,127 --> 00:16:04,338 제 인생의 큰 부분을 잃었어요 325 00:16:09,093 --> 00:16:13,181 축구계가 세상을 떠난 렉섬의 전설을 애도합니다 326 00:16:13,264 --> 00:16:16,851 미스터 렉섬으로 알려진 조이 존스가 327 00:16:16,934 --> 00:16:19,312 안타깝게도 70세의 나이로 생을 마감했습니다 328 00:16:19,395 --> 00:16:22,315 우리 모두에게 어떤 의미였는지 이루 말할 수 없어요 329 00:16:22,398 --> 00:16:23,774 "오, 조이! 미스터 렉섬" 330 00:16:23,858 --> 00:16:25,359 제 영웅이었고 우리 구단을 아꼈죠 331 00:16:25,443 --> 00:16:27,945 축구에선 전설이란 표현을 너무 많이 쓰는데 332 00:16:28,029 --> 00:16:29,655 조이 존스는 축구의 아이콘이에요 333 00:16:29,739 --> 00:16:32,950 중앙의 조이 존스 헤더, 골입니다 334 00:16:33,034 --> 00:16:36,370 조이 존스가 웨일스에 첫 골을 선사합니다 335 00:16:36,454 --> 00:16:37,538 조이는 선수 시절에 336 00:16:37,622 --> 00:16:41,500 {\an8}리버풀에서 유러피언컵과 리그 우승을 두 번씩 했죠 337 00:16:41,584 --> 00:16:42,793 첼시에서도 뛰었고요 338 00:16:43,419 --> 00:16:45,213 근데 매번 렉섬으로 돌아왔어요 339 00:16:45,296 --> 00:16:46,339 {\an8} "게라인트 패리 렉섬 AFC 역사가" 340 00:16:46,422 --> 00:16:48,883 {\an8}수석 코치였고 유소년 팀을 잘 챙겼죠 341 00:16:48,966 --> 00:16:50,259 주목받는 걸 싫어했어요 342 00:16:50,343 --> 00:16:52,303 카메라 앞에 서지 않으려 했죠 343 00:16:52,386 --> 00:16:53,638 {\an8} "렉섬 대 토키 유나이티드 2021년 10월 30일" 344 00:16:53,721 --> 00:16:55,806 {\an8}- 조이 존스예요 - 안녕하세요 345 00:16:55,890 --> 00:16:57,600 존스 씨, 만나서 반가워요 346 00:16:57,683 --> 00:16:59,435 만나서 기쁘고 영광이에요 347 00:16:59,518 --> 00:17:00,686 정말 반가워요 348 00:17:00,770 --> 00:17:03,189 렉섬과 구단을 위해 애써 주셔서 고마워요 349 00:17:03,272 --> 00:17:04,857 - 제가 고맙죠, 두 분 다요 - 네 350 00:17:25,336 --> 00:17:27,713 14살 때 조이를 만났어요 351 00:17:31,217 --> 00:17:35,304 56년간 이어진 특별하고 독특한 우정의 시작이었죠 352 00:17:35,972 --> 00:17:39,642 그땐 가진 게 별로 없었어요 축구화 살 돈도 없었죠 353 00:17:39,725 --> 00:17:41,394 조이는 어디서 났는지 모르겠는데 354 00:17:41,477 --> 00:17:43,729 볼 때마다 새 신발을 신고 있었어요 355 00:17:43,813 --> 00:17:47,108 렉섬에 처음 왔을 땐 조이가 어떻게 될지 몰랐죠 356 00:17:47,191 --> 00:17:51,279 세계적인 클럽에서 우리가 뛰게 될 줄 몰랐어요 357 00:17:52,029 --> 00:17:55,825 조이는 어느 팀에 가든 전설이자 아이콘이 됐고요 358 00:17:55,908 --> 00:17:58,786 늘 열과 성을 다해 주먹을 불끈 쥐고 359 00:17:58,869 --> 00:18:04,292 경기를 뛰며 팬들과 끈끈하게 지냈거든요 360 00:18:04,375 --> 00:18:06,294 모든 걸 바칠 각오를 보여 줬죠 361 00:18:06,377 --> 00:18:07,461 {\an8} "조이가 렉섬을 깨물다" 362 00:18:07,545 --> 00:18:08,629 {\an8}덩치가 크네요 363 00:18:09,130 --> 00:18:11,632 덩치가 컸죠 제가 엄청 작은 거예요 364 00:18:12,925 --> 00:18:15,428 이 경기장에 있는 모든 사람과 365 00:18:15,511 --> 00:18:18,306 {\an8}조이 존스를 알았던 어떤 사람도 366 00:18:18,389 --> 00:18:20,933 조이가 얼마나 훌륭한 사람이었는지 알 거예요 367 00:18:21,017 --> 00:18:23,686 어릴 땐 축구 자체를 재밌게 즐겼고 368 00:18:23,769 --> 00:18:28,524 엄청난 경력을 쌓았어요 상이란 상은 휩쓸었죠 369 00:18:29,317 --> 00:18:32,153 놀라워요, 웨일스인 처음으로 유러피언컵에서 우승했다고 370 00:18:32,236 --> 00:18:34,405 저한테 늘 얘기했죠 371 00:18:34,488 --> 00:18:35,489 이런 말도 했어요 372 00:18:35,573 --> 00:18:38,451 '미키, 유러피언컵은 별로 안 무거워' 373 00:18:39,869 --> 00:18:42,622 근데 조이의 진가는 경기장 밖에서 드러났어요 374 00:18:43,289 --> 00:18:46,083 조이가 남긴 유산은 절대 사라지지 않을 거예요 375 00:18:46,167 --> 00:18:48,586 리버풀이 이어 갈 거고 허더즈필드와 첼시도 있지만 376 00:18:49,295 --> 00:18:50,338 여긴 조이의 고향이에요 377 00:18:52,048 --> 00:18:54,300 미키는 앞으로 몇 달간 우울하게 지낼 거예요 378 00:18:54,383 --> 00:18:58,512 둘은 한 몸이나 다름없었거든요 379 00:18:59,347 --> 00:19:02,266 미키한테는 오른팔을 잃은 기분일 거예요 380 00:19:02,350 --> 00:19:04,268 조이는 미키 토머스랑 같이 왔는데 381 00:19:04,352 --> 00:19:07,229 함께 있으면 어린애들 같았어요 382 00:19:07,313 --> 00:19:09,690 항상 웃고 농담을 했죠 383 00:19:11,233 --> 00:19:13,944 미키가 세상을 떠난 걸 받아들일 수 없어요 384 00:19:14,028 --> 00:19:18,532 병에 걸린 걸 알았지만 절대 믿지 않았어요 385 00:19:18,616 --> 00:19:22,620 상상이 안 됐어요 늘 제게 힘이 돼 줬거든요 386 00:19:22,703 --> 00:19:24,205 얼마나 든든했는데요 387 00:19:24,288 --> 00:19:29,835 조이는 제 심장이에요 평생을 그랬죠 388 00:19:29,919 --> 00:19:34,840 제 인생에서 가장 슬픈 날이에요 이제 떠났고 돌이킬 수 없죠 389 00:19:35,758 --> 00:19:37,551 제 친구예요 앞으로도 영원히요 390 00:19:37,635 --> 00:19:39,553 {\an8}제 마음속에선 죽지 않았어요 391 00:19:39,637 --> 00:19:40,721 {\an8}신의 축복이 있기를 392 00:19:52,358 --> 00:19:54,360 렉섬은 제게 기회를 줬어요 393 00:19:54,443 --> 00:19:56,278 여기 왔던 게 정말 다행이에요 394 00:19:57,196 --> 00:20:00,533 절대 안 바꿀 거예요 인생을 다시 살거나 395 00:20:00,616 --> 00:20:02,618 경력을 다시 쌓더라도 396 00:20:02,702 --> 00:20:04,704 렉섬 풋볼 클럽에서 시작할 거예요 397 00:20:04,787 --> 00:20:07,415 이만한 곳이 없으니까요 398 00:20:07,498 --> 00:20:08,791 감사합니다 399 00:20:14,046 --> 00:20:19,760 {\an8} "조이 존스 1955년 - 2025년" 400 00:20:24,765 --> 00:20:26,016 "스톡 레이스코스" 401 00:20:29,228 --> 00:20:30,604 오늘은 밀월에 가요 402 00:20:30,688 --> 00:20:31,856 - 더 덴으로요 - 밀월로요 403 00:20:31,939 --> 00:20:33,983 시즌 첫 승이 꼭 필요해요 404 00:20:34,066 --> 00:20:38,362 솔직히 말해서 시작이 순조롭지 않았지? 405 00:20:38,446 --> 00:20:40,740 난 괜찮은데 다들 불안해해 406 00:20:44,744 --> 00:20:47,830 밀월은 영국 축구에서 악명이 자자한 구단이에요 407 00:20:47,913 --> 00:20:51,125 심판인 노먼 버튼쇼 씨는 관중의 고의적인 공격으로 408 00:20:51,208 --> 00:20:55,087 반쯤 의식을 잃은 채 경기장 밖으로 실려 나갔습니다 409 00:20:55,171 --> 00:20:57,047 밀월은 늘 그런 일로 주목받았죠 410 00:20:57,131 --> 00:20:59,884 밀월의 이런 모습은 익숙해졌습니다 411 00:21:00,509 --> 00:21:03,679 밀월에선 철조망과 스파이크로 시야가 제한됩니다 412 00:21:05,681 --> 00:21:07,808 작년 밀월 경기장의 모습인데요 413 00:21:07,892 --> 00:21:11,687 경기장 안팎에서 심각한 소동이 벌어졌죠 414 00:21:11,771 --> 00:21:15,775 밀월 팬들은 막장 클럽이자 415 00:21:15,858 --> 00:21:19,111 최악의 원정지라는 평판을 즐겨요 416 00:21:19,195 --> 00:21:22,364 '다들 우릴 싫어해도 상관없어'가 밀월의 구호예요 417 00:21:22,448 --> 00:21:25,284 다들 우릴 싫어해 다들 우릴 싫어해 418 00:21:25,367 --> 00:21:27,495 상관없어 우린 밀월이다 419 00:21:27,578 --> 00:21:29,413 {\an8} "콜드 블로우 레인 더 덴" 420 00:21:29,497 --> 00:21:32,958 밀월에 오면 정신 똑바로 차려야 해 421 00:21:33,042 --> 00:21:34,084 "원정 팀" 422 00:21:34,168 --> 00:21:37,004 다들 정신 차리고 하나로 뭉쳐, 알겠나? 423 00:21:37,087 --> 00:21:38,964 우린 이 무대에 설 자격이 있고 424 00:21:39,048 --> 00:21:42,259 시작부터 90분 끝날 때까지 본때를 보여 줘 425 00:21:42,343 --> 00:21:45,805 그런 식으로 저 망할 관중 열받게 하자고 426 00:21:45,888 --> 00:21:47,681 "밀월 대 렉섬 2025년 8월 30일" 427 00:21:47,765 --> 00:21:49,642 여기는 더 덴입니다 428 00:21:50,309 --> 00:21:55,189 가장 거친 환경의 경기장에서 429 00:21:55,272 --> 00:21:57,900 렉섬의 경기력을 테스트하는데요 430 00:21:57,983 --> 00:21:58,984 "19위, 렉섬" 431 00:21:59,068 --> 00:22:01,320 상대 밀월은 현재 폼이 아주 좋아요 432 00:22:01,403 --> 00:22:02,404 "19위, 렉섬" 433 00:22:02,947 --> 00:22:06,242 경기를 시작한 렉섬 이번에 경기력은 물론 434 00:22:06,325 --> 00:22:08,077 정신력을 보여 줘야겠죠? 435 00:22:08,744 --> 00:22:11,288 돕슨이 너무 지체하면서 에마쿠에게 공을 뺏깁니다 436 00:22:11,372 --> 00:22:13,582 막지 못하면서 드리블로 빠져나갑니다 437 00:22:13,666 --> 00:22:17,503 매튜 제임스의 멋진 태클 3 대 2 상황이었죠 438 00:22:19,004 --> 00:22:20,756 일단 상황을 봐! 439 00:22:22,341 --> 00:22:24,385 - 에마쿠의 클루어스 태클 - 어이! 뭐야! 440 00:22:24,468 --> 00:22:26,595 발목을 다쳤는데요 441 00:22:26,679 --> 00:22:29,974 고통스러운 표정이지만 밀월 선수들은 기뻐합니다 442 00:22:34,979 --> 00:22:36,689 {\an8} "하프 타임 밀월 0 - 0 렉섬" 443 00:22:36,772 --> 00:22:39,358 {\an8}이제 후반전이고 상대 서포터 방향으로 공격해요 444 00:22:39,441 --> 00:22:41,485 - 파이팅, 렉섬 - 파이팅, 렉섬 445 00:22:43,362 --> 00:22:46,031 밀월 팬들의 야유가 끊이질 않습니다 446 00:22:46,115 --> 00:22:50,327 이렇게 힘든 원정 경기에선 집중력을 발휘해야 해요 447 00:22:52,496 --> 00:22:55,291 공을 더 빨리 돌려! 빨리 움직이라고! 448 00:22:58,085 --> 00:23:00,588 멋진 크로스 골키퍼를 넘기는 무어! 449 00:23:00,671 --> 00:23:02,172 골입니다! 450 00:23:07,386 --> 00:23:11,015 공을 끝까지 본 키퍼 무어가 방향만 살짝 틀었어요 451 00:23:11,098 --> 00:23:13,934 {\an8}살짝 골대를 스치며 1 대 0을 만듭니다 452 00:23:14,018 --> 00:23:15,144 {\an8} "58분 밀월 0 - 1 렉섬" 453 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 렉섬! 454 00:23:19,607 --> 00:23:21,233 2분 남았는데요 455 00:23:21,317 --> 00:23:24,194 에마쿠에게 흐른 공 돕슨을 제치려고 하는군요 456 00:23:24,278 --> 00:23:27,698 좋아요, 돕슨이 가로챘고 제임스가 걷어 냅니다 457 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 전방에 렉섬 선수가 없군요 458 00:23:29,325 --> 00:23:31,660 시간이 줄어드는 가운데 최대한 버티는데요 459 00:23:31,744 --> 00:23:33,746 길게 연결되는 공 워드가 멀리 나옵니다 460 00:23:33,829 --> 00:23:36,916 공을 놓칩니다, 파울인가요? 심판 반응 없고요, 안 들어갑니다! 461 00:23:36,999 --> 00:23:39,960 절호의 기회였는데요 워드가 부상당합니다 462 00:23:40,628 --> 00:23:44,256 많이 다친 것 같아요 양 팀 선수들이 도움을 요청합니다 463 00:23:46,258 --> 00:23:50,095 파울 같았는데 인정되지 않았고 고통스러워 보입니다 464 00:23:50,179 --> 00:23:51,180 여기 어디죠? 465 00:23:51,263 --> 00:23:53,599 밀월이에요 놈들이 팔을 부러뜨렸고요 466 00:23:53,682 --> 00:23:57,061 - 뭐라도 줘요 - 진통제 가져와요 467 00:23:57,144 --> 00:23:59,104 경기 중단시켜요! 468 00:23:59,188 --> 00:24:01,440 - 팔 조심해요! - 건들지 마요 469 00:24:01,523 --> 00:24:02,900 교체해요 470 00:24:02,983 --> 00:24:06,028 아서, 뛸 수 있지? 워드를 뺄 거야 471 00:24:07,780 --> 00:24:10,366 워드, 내 말 들려요? 내 말 들려요? 정신 차려요 472 00:24:10,449 --> 00:24:11,784 말 좀 해 봐요 473 00:24:16,914 --> 00:24:18,165 잘해 봐 474 00:24:22,461 --> 00:24:25,673 밀월 팬들이 자리에서 일어나 박수를 보내고 475 00:24:25,756 --> 00:24:27,633 워드가 들것에 실려 나오는데요 476 00:24:27,716 --> 00:24:31,428 보이는 것만큼 심각하지 않길 바랍니다 477 00:24:33,138 --> 00:24:34,848 오콩코가 들어오는군요 478 00:24:35,808 --> 00:24:38,060 {\an8}동료가 다치는 모습은 언제 봐도 안타까워요 479 00:24:38,143 --> 00:24:39,144 {\an8} "아서 오콩코 1번, 골키퍼" 480 00:24:39,228 --> 00:24:40,938 {\an8}이런 일은 절대 바라진 않지만 481 00:24:41,480 --> 00:24:44,483 저에게 주어진 기회였고 482 00:24:44,566 --> 00:24:47,987 저를 포함한 모두에게 챔피언십에서 뛸 준비가 됐단 걸 483 00:24:48,070 --> 00:24:49,947 보여 줘야만 했어요 484 00:24:50,030 --> 00:24:54,034 솔직히 긴장됐고 마음이 많이 들떴어요 485 00:24:54,118 --> 00:24:55,327 챔피언십 데뷔전이었거든요 486 00:24:55,911 --> 00:24:57,663 잘 투입된 공 487 00:24:58,288 --> 00:24:59,540 문전에서 위협적인 공격 488 00:25:00,207 --> 00:25:03,085 잘 막았네요! 미친 선방이었어요 489 00:25:03,877 --> 00:25:07,464 반사적인 행동이었어요 몸을 돌려서 막아 낸 거죠 490 00:25:08,924 --> 00:25:10,175 아주 잘 막았어 491 00:25:14,888 --> 00:25:18,308 박스 안으로 살짝 넣어 준 매클린 오브라이언이 끝낼 수 있을까요? 492 00:25:18,392 --> 00:25:19,685 해냈습니다! 493 00:25:20,728 --> 00:25:24,690 렉섬이 밀월 원정에서 109분에 골을 넣습니다! 494 00:25:25,274 --> 00:25:28,569 {\an8} "90+19분 밀월 0 - 2 렉섬" 495 00:25:32,865 --> 00:25:36,243 매클린이 툭 넣어 준 공을 오브라이언이 멋지게 마무리했어요 496 00:25:36,326 --> 00:25:38,620 어려운 각도였는데 벤다를 넘겼죠 497 00:25:41,331 --> 00:25:42,583 렉섬! 498 00:25:42,666 --> 00:25:46,628 이렇게 1982년 이후 처음으로 499 00:25:46,712 --> 00:25:48,922 {\an8}렉섬이 챔피언십에서 승리를 거뒀어요 500 00:25:49,006 --> 00:25:50,799 {\an8} "경기 종료 밀월 0 - 2 렉섬" 501 00:25:50,883 --> 00:25:53,302 팬들이 환호합니다 502 00:25:53,969 --> 00:25:55,888 승점 3점을 추가했어요 503 00:25:55,971 --> 00:25:58,849 원정 승이에요 렉섬이 시동을 걸었죠 504 00:25:58,932 --> 00:26:00,225 "15위, 렉섬" 505 00:26:00,309 --> 00:26:03,228 실점 없이 첫 승을 거두다니 506 00:26:03,312 --> 00:26:05,898 정말 뿌듯해요 더 중요한 건 원정 승이죠 507 00:26:14,156 --> 00:26:18,660 {\an8}컨트롤해, 그렇지 발을 움직여, 좋아 508 00:26:21,163 --> 00:26:22,581 좋아 509 00:26:22,664 --> 00:26:23,665 {\an8} "롭, 라이언, 레드 팟캐스트" 510 00:26:23,749 --> 00:26:26,335 {\an8}대니 워드에게 안부를 전하고 싶어요 511 00:26:26,418 --> 00:26:28,087 끔찍한 부상을 당했고 512 00:26:28,170 --> 00:26:29,588 정말 고통스러워 보였어요 513 00:26:29,671 --> 00:26:32,549 {\an8}몇 달간 출전이 불가능할 거예요 514 00:26:32,633 --> 00:26:35,052 {\an8}팔꿈치가 탈구됐고 515 00:26:35,135 --> 00:26:37,888 {\an8}인대와 힘줄이 전부 찢어졌대요 516 00:26:37,971 --> 00:26:39,139 {\an8} "대니 워드 21번, 골키퍼" 517 00:26:40,307 --> 00:26:44,520 {\an8}심지어 그날 밤 맥도날드에서 직접 키오스크 주문까지 했죠 518 00:26:44,603 --> 00:26:45,813 "이게 뭔 일이야 라이언 레이놀즈?" 519 00:26:45,896 --> 00:26:48,107 부상을 극복하려면 정신적으로 힘드니까 520 00:26:48,190 --> 00:26:51,777 {\an8}- 맥도날드로 기분 전환 해야죠 - 100% 공감해요 521 00:26:51,860 --> 00:26:53,695 더블 치즈버거나 빅맥 세트로요? 522 00:26:53,779 --> 00:26:56,365 병원에 몇 시간이나 있었거든요 523 00:26:56,448 --> 00:27:00,536 상관없어요, 10펜스 더 내고 치즈를 추가한 게 눈에 띄네요 524 00:27:00,619 --> 00:27:03,205 {\an8}- 그것만 보여요 - 콜라에서 얼음을 뺐어요 525 00:27:03,288 --> 00:27:05,415 {\an8}- 얼음이 싫었거든요 - 감자튀김 추가하고요 526 00:27:06,917 --> 00:27:10,254 대니가 쓰러지는 걸 보고 여러 이유로 가슴이 철렁했는데 527 00:27:10,337 --> 00:27:11,505 {\an8} "롭 맥 렉섬 AFC 공동 구단주" 528 00:27:11,588 --> 00:27:14,424 {\an8}그날 밤 SNS에서 맥도날드에 간 걸 보고 529 00:27:14,508 --> 00:27:16,051 {\an8}괜찮겠구나 싶었죠 530 00:27:16,802 --> 00:27:18,428 근데 얼마나 못 나올까요? 531 00:27:19,221 --> 00:27:21,890 회복하려면 석 달 정도 걸린다니까 532 00:27:21,974 --> 00:27:24,977 넉 달이 되기 전에 복귀하고 싶어요 533 00:27:25,060 --> 00:27:27,062 {\an8}얼마나 올릴 수 있는지 볼게요 534 00:27:27,145 --> 00:27:28,564 {\an8} "데이브 페리 렉섬 AFC 팀 닥터" 535 00:27:28,647 --> 00:27:32,276 {\an8}그때 일이 어렴풋해요 이런 생각을 했죠 536 00:27:34,778 --> 00:27:36,864 '왜지? 왜 하필 지금?' 537 00:27:41,076 --> 00:27:44,580 좋은 흐름을 타고 있었고 꿈꿨던 복귀예요 538 00:27:44,663 --> 00:27:48,959 우여곡절 끝에 팀에 합류했는데 이제는... 539 00:27:50,752 --> 00:27:51,753 망했어요 540 00:27:52,713 --> 00:27:57,342 앞으로 많이 힘들겠지만 주변 사람들이 많이 도와줬어요 541 00:27:58,802 --> 00:28:03,473 모두가 한마음 한뜻인 구단은 처음이에요 542 00:28:03,557 --> 00:28:05,559 첫 경기를 보러 갔을 때부터 543 00:28:05,642 --> 00:28:07,853 제 마음속에 있던 구단이에요 544 00:28:07,936 --> 00:28:10,731 적절한 시기에 저한테 필요했던 활력소였죠 545 00:28:10,814 --> 00:28:12,190 - 내일 봐요 - 고마워요 546 00:28:12,274 --> 00:28:14,192 - 연락해요 - 네, 나중에 봐요 547 00:28:23,285 --> 00:28:25,704 어제 문서로 합의한 것처럼 이쪽으로 보내면 548 00:28:25,787 --> 00:28:27,122 우리가 처리할게요 549 00:28:27,205 --> 00:28:28,206 "2025년 9월 1일" 550 00:28:28,290 --> 00:28:29,750 평소처럼 최선을 다하고요 551 00:28:29,833 --> 00:28:31,043 "여름 이적 시장 마감일" 552 00:28:31,126 --> 00:28:34,254 여름 이적 시장은 대략 10주 정도 열리는데 553 00:28:34,338 --> 00:28:35,797 "여름 이적 시장" 554 00:28:35,881 --> 00:28:38,133 이적, 매각, 영입으로 555 00:28:38,216 --> 00:28:40,052 축구계가 정신없는 시기예요 556 00:28:40,135 --> 00:28:41,303 "칼럼 도일 2번, 수비수" 557 00:28:41,386 --> 00:28:45,015 경쟁력을 갖추려면 강해져야 한단 걸 알았지만 558 00:28:45,098 --> 00:28:48,268 {\an8}주어진 시간이 너무 짧았어요 559 00:28:48,352 --> 00:28:49,353 {\an8} "팀 운영 책임자" 560 00:28:49,436 --> 00:28:52,481 {\an8}마지막 날 아침이에요 매듭지을 일이 산더미인데 561 00:28:52,564 --> 00:28:56,151 모든 팀이 벼랑 끝 전술을 펼치고 있죠 562 00:28:56,234 --> 00:28:57,319 이적 기간이 끝나면 563 00:28:57,402 --> 00:29:00,489 영입이든 방출이든 선수단을 바꿀 수 없어요 564 00:29:00,572 --> 00:29:01,573 "마감" 565 00:29:02,449 --> 00:29:04,493 - 맨시티 전화예요 - 안녕하세요, 마이클 566 00:29:04,576 --> 00:29:06,161 - 작전실에 잘 왔어요 - 안녕하세요? 567 00:29:06,244 --> 00:29:09,706 롭과 라이언이 구단주가 된 이래로 제일 바쁜 이적 시장이에요 568 00:29:09,790 --> 00:29:11,375 {\an8}그쪽에서 어젯밤에 서류 보냈어요 569 00:29:11,458 --> 00:29:12,459 {\an8} "마이클 윌리엄슨 렉섬 AFC CEO" 570 00:29:12,542 --> 00:29:16,463 정신없었어요 빨리 7시가 됐으면 좋겠어요 571 00:29:16,546 --> 00:29:17,756 원하는 선수들을 계약하면요 572 00:29:17,839 --> 00:29:20,842 오늘 아침일 거예요 메디컬 테스트 일정 알아볼게요 573 00:29:20,926 --> 00:29:24,554 지금부터 7시까지 할 일이 많아요 574 00:29:26,223 --> 00:29:28,642 도미닉 하이엄이 문제예요 575 00:29:32,354 --> 00:29:36,441 - 그때까지 메디컬은 어떻게... - 좋은 질문이에요 576 00:29:36,525 --> 00:29:38,735 5분만 기다려요 다시 전화할게요 577 00:29:38,819 --> 00:29:41,029 - 네, 고마워요, 숀 - 끊을게요 578 00:29:41,113 --> 00:29:42,656 돌아 버리겠네 579 00:29:42,739 --> 00:29:45,826 아폴로 13호 같은 문제가 생겼어요 580 00:29:45,909 --> 00:29:50,247 도미닉이 국제 경기 때문에 글래스고에 있어요 581 00:29:50,330 --> 00:29:53,583 에이전트가 왜 그 말을 안 했을까요? 582 00:29:55,335 --> 00:29:58,964 필이 원하는 마지막 선수를 블랙번이랑 합의해서 583 00:29:59,047 --> 00:30:01,925 아주 들뜬 상황인데 584 00:30:02,634 --> 00:30:05,804 도미닉이 스코틀랜드 대표팀이랑 글래스고에 있대요 585 00:30:05,887 --> 00:30:10,392 글래스고에 있는 선수의 메디컬 테스트 방법을 찾는 중이죠 586 00:30:10,475 --> 00:30:12,811 {\an8}맨체스터로 와야 하고 우린 북웨일스에 있죠 587 00:30:12,894 --> 00:30:14,062 {\an8} "글래스고, 맨체스터, 렉섬" 588 00:30:14,146 --> 00:30:16,106 {\an8}3시 테스트를 잡아 놨어요 589 00:30:16,606 --> 00:30:19,234 그렇긴 한데 글래스고에서 여기까지 590 00:30:19,317 --> 00:30:22,154 - 오게 할 방법이 없어요 - 그렇죠 591 00:30:22,237 --> 00:30:25,323 어떻게 하고 싶은지 물어보고 싶어요 592 00:30:25,407 --> 00:30:26,908 계약할 기회잖아요 593 00:30:26,992 --> 00:30:29,578 - 네 - 이건 촬영하지 마요 594 00:30:29,661 --> 00:30:34,583 "화면 조정 중" 595 00:30:34,666 --> 00:30:36,626 {\an8}여름 이적 시장이 드디어 끝났어요 596 00:30:36,710 --> 00:30:38,462 {\an8}마감일은 항상 바쁘죠 597 00:30:38,545 --> 00:30:40,047 "렉섬, 선수 3명과 3,000만 파운드에 계약" 598 00:30:40,130 --> 00:30:42,591 제일 늦게 합류한 선수는 도미닉 하이엄이에요 599 00:30:42,674 --> 00:30:45,010 렉섬 팬들은 계약이 성사된 줄 알았는데 600 00:30:45,093 --> 00:30:47,596 그땐 아니었죠 밤 11시에 마지막으로 합류했어요 601 00:30:47,679 --> 00:30:48,680 "도미닉 하이엄 5번, 수비수" 602 00:30:48,764 --> 00:30:52,059 {\an8}모든 여름 이적 시장을 통틀어 최대 규모였어요 603 00:30:52,142 --> 00:30:54,686 14명을 영입하고 19명을 내보냈죠 604 00:30:54,770 --> 00:30:57,439 마감일에 영입한 3명이 어마어마한 선수들이에요 605 00:30:57,522 --> 00:31:02,652 올여름 렉섬의 이적 시장은 전무후무해요 606 00:31:02,736 --> 00:31:05,947 완전히 새로운 팀과 계약한 셈이죠 607 00:31:06,031 --> 00:31:07,824 렉섬이 지난 161년간 608 00:31:07,908 --> 00:31:11,953 선수 영입에 쓴 돈보다 더 많은 돈을 썼어요 609 00:31:12,037 --> 00:31:14,289 올해 렉섬이 많은 돈을 썼지만 610 00:31:14,372 --> 00:31:18,335 경쟁 팀들은 수년에 걸쳐 현재의 선수단을 꾸렸죠 611 00:31:18,418 --> 00:31:19,669 "여름 이적 시장 지출 금액" 612 00:31:19,753 --> 00:31:22,005 우리가 투자한 이유는 다른 팀이 일군 위치까지 613 00:31:22,089 --> 00:31:23,799 따라잡으려는 것뿐이에요 614 00:31:23,882 --> 00:31:25,550 "챔피언십 리그 2025년 선수단 총가치" 615 00:31:25,634 --> 00:31:28,553 우린 상황이 달라요 같은 조건에서 경쟁해야 하는데 616 00:31:28,637 --> 00:31:31,973 장기간에 걸쳐 투자하지 못했으니까요 617 00:31:32,057 --> 00:31:33,558 힘겨운 싸움이에요 618 00:31:34,851 --> 00:31:36,686 {\an8}14명의 선수를 영입했어요 619 00:31:36,770 --> 00:31:40,565 새로 영입한 선수들을 얼른 적응시켜야 하고요 620 00:31:40,649 --> 00:31:42,818 조금만 더 해, 시프 621 00:31:43,527 --> 00:31:47,405 아예 새로운 팀이 돼서 팬들도 어리둥절할 거예요 622 00:31:48,198 --> 00:31:50,534 {\an8}돈을 너무 많이 써서 불안해요 623 00:31:50,617 --> 00:31:54,037 경쟁하려면 어쩔 수 없지만 자꾸 옛날 일이 떠올라요 624 00:31:54,121 --> 00:31:56,248 잘못되면 어쩌나 싶죠 625 00:31:57,624 --> 00:31:59,668 훌륭한 선수들을 영입한다고 해서 626 00:31:59,751 --> 00:32:01,795 훌륭한 팀이 되는 건 아니에요 627 00:32:01,878 --> 00:32:04,131 {\an8}어떻게 될지 몰라요 팀을 위할 수도 있고 628 00:32:04,214 --> 00:32:05,215 {\an8} "밥 매킬헤니 롭의 아버지" 629 00:32:05,298 --> 00:32:07,968 {\an8}다들 자기 영광만 좇을지도 모르죠 630 00:32:08,051 --> 00:32:10,387 공을 잡으면 골 욕심만 낼 수도 있고요 631 00:32:10,470 --> 00:32:12,931 두고 보면 알겠죠 근데 긴장돼요 632 00:32:13,014 --> 00:32:18,228 시간 됐어 다들 뭐 좀 마셔 633 00:32:29,281 --> 00:32:30,323 "스톡 카이 래스 경기 날" 634 00:32:30,407 --> 00:32:31,533 "더티 올드 타운" 635 00:32:32,409 --> 00:32:34,911 다시 레이스코스에서 QPR과 겨뤄요 636 00:32:34,995 --> 00:32:35,996 {\an8} "19위, 퀸스파크 레인저스" 637 00:32:36,079 --> 00:32:38,331 {\an8}이번에는 QPR이에요 이 팀 선수들은 638 00:32:38,415 --> 00:32:44,921 {\an8}자유분방하고 기복이 심하고 개인기가 화려해요, QPR 특징이죠 639 00:32:45,005 --> 00:32:47,924 {\an8}어디로 튈지 모르는 포워드로 유명한 팀이에요 640 00:32:48,008 --> 00:32:50,468 볼만한 대결이 될 거예요 641 00:32:51,845 --> 00:32:54,097 콜린, 우리 셋이 사진 한 장 찍어요 642 00:32:54,181 --> 00:32:57,350 저기서 찍으면 좋겠어요 저걸 배경으로요 643 00:32:57,434 --> 00:33:00,645 {\an8}- 방금 해가 나왔어요 - 대신 이쪽으로요, 이쪽요 644 00:33:00,729 --> 00:33:01,813 {\an8} "콜린 행크스 배우, 감독" 645 00:33:01,897 --> 00:33:03,315 {\an8}고마워요 646 00:33:03,398 --> 00:33:06,610 - 밀리 보여요? 모르겠어요 - 네, 왔어요 647 00:33:06,693 --> 00:33:08,069 안녕, 밀리? 648 00:33:08,153 --> 00:33:11,239 {\an8}- 잘 지냈어요? 어때요? - 라이언은요? 잘 지냈어요 649 00:33:11,323 --> 00:33:12,490 {\an8} "밀리 티핑 렉섬 서포터" 650 00:33:12,574 --> 00:33:15,327 - 조지 에번스가 떠났어요 - 알아요 651 00:33:15,410 --> 00:33:17,287 유니폼에 사인도 해 줬는데... 652 00:33:17,370 --> 00:33:19,372 - 알아요, 조지는... - 전 조지가 좋아요 653 00:33:19,456 --> 00:33:22,667 - '고저스 조지'라고 불렀죠 - 어떻게 알았어요? 654 00:33:22,751 --> 00:33:24,961 - 알죠, 밀리도 그렇게 불러요? - 그럼요 655 00:33:25,045 --> 00:33:26,671 몰랐어요, 정말로요 656 00:33:27,130 --> 00:33:29,090 "렉섬 대 퀸스파크 레인저스 2025년 9월 13일" 657 00:33:29,174 --> 00:33:32,135 퀸스파크 레인저스 경기예요 658 00:33:32,219 --> 00:33:33,637 {\an8} "라이언 레이놀즈 렉섬 AFC 공동 구단주" 659 00:33:33,720 --> 00:33:36,973 {\an8}우린 캐나다의 총 GDP를 선수 영입에 쏟아부었죠 660 00:33:37,974 --> 00:33:40,185 {\an8}잘 지냈어요? 반가워요 661 00:33:40,268 --> 00:33:41,394 {\an8} "이사 카보레 12번, 수비수" 662 00:33:41,478 --> 00:33:43,563 {\an8}- 도미닉이에요, 안녕하세요? - 안녕하세요? 반가워요 663 00:33:43,647 --> 00:33:45,315 {\an8} "도미닉 하이엄 5번, 수비수" 664 00:33:45,398 --> 00:33:47,525 {\an8}어딜 보나 새로운 얼굴이 많아요 665 00:33:47,609 --> 00:33:49,444 사방에 깔렸죠 666 00:33:49,527 --> 00:33:51,404 {\an8}반가워요 667 00:33:52,155 --> 00:33:54,324 {\an8}- 루벤이에요 - 루벤이군요, 반가워요 668 00:33:54,407 --> 00:33:55,867 커닝 페이퍼가 필요해요 669 00:33:55,951 --> 00:33:57,744 {\an8} "키퍼 무어 19번, 포워드" 670 00:33:57,827 --> 00:33:59,871 맥스 클루어스도 훌쩍 컸더라고요 671 00:33:59,955 --> 00:34:01,414 {\an8} "맥스 클루어스 4번, 수비수" 672 00:34:01,498 --> 00:34:03,917 {\an8}그래서 알아보는데 시간이 걸렸어요 673 00:34:04,751 --> 00:34:05,961 '저게 맥스구나' 674 00:34:10,423 --> 00:34:13,551 렉섬과 QPR의 흥미로운 경기인데요 675 00:34:13,635 --> 00:34:17,180 두 팀 모두 이적 시장에서 영입을 많이 했고 676 00:34:17,264 --> 00:34:20,642 선수들이 적응하는 기간이라 어떻게 될지 궁금하네요 677 00:34:24,229 --> 00:34:27,315 QPR이 주도권을 잡은 모습인데요 678 00:34:27,983 --> 00:34:31,486 박스 안에서 혼전 오콩코가 손을 쓸 수 없군요 679 00:34:34,239 --> 00:34:37,909 구경하러 왔다가 회초리를 좀 맞았어요 680 00:34:37,993 --> 00:34:40,495 코네의 슛 681 00:34:46,001 --> 00:34:47,836 자국이 남더라고요 아주 빨갛게요 682 00:34:47,919 --> 00:34:49,754 숨 좀 쉬면서 봐요 683 00:34:49,838 --> 00:34:52,048 - 이런, 고마워요 - 숨 좀 쉬면서 봐요 684 00:34:52,132 --> 00:34:53,800 오콩코와 일대일 상황 685 00:34:53,883 --> 00:34:55,635 칩슛으로 멋진 골을 만듭니다 686 00:34:58,388 --> 00:35:00,223 위장이 스위스치즈처럼 물렁물렁해졌어요? 687 00:35:00,307 --> 00:35:02,851 아예 위장이 사라져서 장루 주머니를 달았죠 688 00:35:02,934 --> 00:35:05,437 아주 효율적이에요 추천할게요 689 00:35:05,520 --> 00:35:08,023 {\an8}심판이 휘슬을 붑니다 690 00:35:08,106 --> 00:35:09,691 {\an8} "경기 종료 렉섬 1 - 3 퀸스파크 레인저스" 691 00:35:09,774 --> 00:35:11,484 {\an8}렉섬으로선 참혹한 결과군요 692 00:35:12,694 --> 00:35:16,615 수비를 못 했어요, 2,000만 파운드 상당의 선수들이 벤치에 있었죠 693 00:35:16,698 --> 00:35:19,034 한 팀으로 뭉칠 시간이 필요하다지만 694 00:35:19,117 --> 00:35:21,536 두세 명 정도는 투입해도 됐잖아요 695 00:35:21,620 --> 00:35:23,955 - 2주 정도 같이 훈련했죠? - 네 696 00:35:24,039 --> 00:35:27,792 제 생각에 파킨슨 감독이 전략을 바꿔야 할 것 같아요 697 00:35:27,876 --> 00:35:30,754 홈에서 지다뇨 여기는 요새 같아야 해요 698 00:35:30,837 --> 00:35:34,466 홈에서 QPR한테 3 대 1로 지니까 이젠 동화 같지 않죠? 699 00:35:34,549 --> 00:35:36,217 처참했어요 700 00:35:36,301 --> 00:35:38,595 우린 지금 21위예요 701 00:35:38,678 --> 00:35:42,474 상위권에서 다툴 수 있겠다는 야망을 품었는데 702 00:35:42,557 --> 00:35:44,267 강등만 면해도 다행인 상황이에요 703 00:35:44,351 --> 00:35:45,352 "21위, 렉섬" 704 00:35:45,435 --> 00:35:48,855 지난 시즌에는 모든 걸 걸었고 이번 시즌에도 그랬지만 705 00:35:48,938 --> 00:35:52,108 돈을 워낙 많이 쓰기도 했고 706 00:35:52,192 --> 00:35:54,319 시간이랑 에너지 707 00:35:54,402 --> 00:35:58,490 감정을 쏟아부었더니 708 00:35:58,573 --> 00:36:02,911 이게 우리가 원하는 건가 싶어요 709 00:36:02,994 --> 00:36:07,415 1승 1무 3패를 기록했는데 710 00:36:08,124 --> 00:36:10,377 이건 우리가 원하는 게 아니거든요 711 00:36:14,923 --> 00:36:17,842 - 제 의견일 뿐이에요 - 그래도 얘기해 줘요 712 00:36:17,926 --> 00:36:20,470 - 방송에서 쓸게요 - 입에서 나오는 대로 말하거든요 713 00:36:20,553 --> 00:36:21,554 "더그아웃 클럽" 714 00:36:24,391 --> 00:36:26,935 전 그냥 청소부 카트리나예요 715 00:36:27,018 --> 00:36:29,688 "카트리나 존스 렉섬 관리인" 716 00:36:30,230 --> 00:36:33,775 렉섬 구장에서 일한 지 4년 정도 됐어요 717 00:36:33,858 --> 00:36:38,196 여기서 일하기 전에는 경기장에 온 적도 없었는데 718 00:36:38,279 --> 00:36:40,990 이 구장이랑 사람들한테 홀딱 빠졌어요 719 00:36:41,074 --> 00:36:44,160 또 다른 가족 같아요 일하기에 참 좋은 곳이죠 720 00:36:45,120 --> 00:36:49,791 경기는 딱 한 번 왔는데 다시는 안 올 거예요 721 00:36:49,874 --> 00:36:53,920 제가 운이 지지리도 없거든요 관중이 13,000명인데 722 00:36:54,003 --> 00:36:55,547 제 옆에 누가 앉았게요? 723 00:36:55,630 --> 00:36:57,549 망할 전남편이었어요 724 00:36:57,632 --> 00:36:59,551 각본으로 쓰래도 못 쓸 거예요 725 00:36:59,634 --> 00:37:03,096 이 구단에서 저한테 운이란 게 전혀 없어요 726 00:37:03,179 --> 00:37:06,558 거시기로 가득한 우물에 빠져도 제 손가락을 빨 운명이죠 727 00:37:07,934 --> 00:37:11,438 누가 돈을 준다면 모를까 경기를 또 볼 일은 없을 거예요 728 00:37:11,521 --> 00:37:13,440 그냥 집에서 보는 게 낫죠 729 00:37:14,274 --> 00:37:18,611 제일 힘든 작업은 공중화장실이에요 730 00:37:18,695 --> 00:37:23,158 대회에서 우승이라도 하면 탈의실이 아주 그냥... 731 00:37:23,241 --> 00:37:25,410 선수들을 안 죽인 게 용할 정도예요 732 00:37:25,493 --> 00:37:28,538 며칠 후에 갔더니 양조장 냄새가 났고 733 00:37:28,621 --> 00:37:32,208 올리 파머가 상추를 아무 데나 던졌죠 734 00:37:32,292 --> 00:37:35,044 렉섬이 승격한다! 바로 우리가! 735 00:37:35,128 --> 00:37:36,671 정말 짜증 났어요 736 00:37:37,672 --> 00:37:39,758 좋은 선수를 많이 만났는데 737 00:37:39,841 --> 00:37:42,677 떠난 선수들이랑 아직도 연락해요 738 00:37:42,761 --> 00:37:45,221 윌 보일이 떠날 때 저한테 문자를 보냈는데 739 00:37:45,305 --> 00:37:48,141 저보고 클럽의 중심이랬죠 기분 좋더라고요 740 00:37:49,893 --> 00:37:51,186 "렉섬 AFC" 741 00:37:52,353 --> 00:37:54,898 일요일 아침이에요 선수들이 어떻게 해 놨을까요? 742 00:37:55,815 --> 00:37:57,400 나쁘지 않네요 743 00:37:59,527 --> 00:38:02,739 QPR 경기는 뭐랄까... 744 00:38:03,948 --> 00:38:07,494 네, 좀 실망스러운 경기였어요 745 00:38:08,119 --> 00:38:11,664 QPR이 이길 만했어요 우리가 너무 느렸거든요 746 00:38:14,375 --> 00:38:16,085 형편없었어요 747 00:38:16,169 --> 00:38:19,047 이 말은 할게요 쓰레기였죠 748 00:38:20,507 --> 00:38:25,261 상대는 기회가 많았고 우리에겐 되는 날이 아니었죠 749 00:38:25,345 --> 00:38:29,474 새로 합류한 선수들이 적응할 시간이 필요하잖아요 750 00:38:29,557 --> 00:38:33,269 팀워크를 다지려면 시간이 좀 걸리겠죠? 751 00:38:33,353 --> 00:38:35,313 일단 지금은 752 00:38:35,396 --> 00:38:39,734 답을 찾아야 하는데 필 파킨슨 감독이 잘할 거예요 753 00:38:40,485 --> 00:38:42,403 이기는 모습을 보고 싶어요 754 00:38:42,487 --> 00:38:46,866 렉섬이 또 할 수 있단 걸 모두에게 보여 줘야죠 755 00:38:46,950 --> 00:38:48,451 믿음을 가져야 해요 756 00:38:49,244 --> 00:38:51,120 전부 필 감독과 선수들에게 달렸어요 757 00:38:51,955 --> 00:38:55,166 필 감독은 정말 온화한 사람 같아요 758 00:38:55,875 --> 00:38:57,585 마음씨가 아주 좋죠 759 00:38:58,670 --> 00:39:01,589 선수들한테 호통치는 건 저한테 맡기라고 해요 760 00:39:01,673 --> 00:39:02,757 정신 좀 차리게요 761 00:39:04,717 --> 00:39:07,387 근데 저는 쉴 새 없이 떠드는 게 문제예요 762 00:39:07,470 --> 00:39:10,223 필 베넷이 저를 따발총이라고 부르죠 763 00:39:11,766 --> 00:39:16,020 선수들이 월요일 아침에 돌아오면 뛰고 싶어 안달일 거예요 764 00:39:24,821 --> 00:39:26,698 "더 터프" 765 00:39:28,867 --> 00:39:30,577 기대했던 것보다 더 좋아요 766 00:39:30,660 --> 00:39:32,370 {\an8}정말 기쁘고 놀라워요 767 00:39:32,453 --> 00:39:33,621 {\an8} "케브 테일러 렉섬 서포터" 768 00:39:33,705 --> 00:39:35,540 미스터 렉섬은 모르는 사람이 없죠 769 00:39:35,623 --> 00:39:37,000 "조이 존스 미스터 렉섬" 770 00:39:37,083 --> 00:39:40,461 저랑 친구들이 조이를 기리고 싶다고 했어요 771 00:39:41,296 --> 00:39:43,423 뭔가 오래 남는 거로요 772 00:39:44,257 --> 00:39:46,634 그걸 어디에 놓을지가 문제였죠 773 00:39:47,260 --> 00:39:49,679 조이에게 딱 맞는 곳은 하나뿐이었어요 774 00:39:49,762 --> 00:39:50,763 "더 터프" 775 00:39:53,308 --> 00:39:57,270 웨인과 기금을 마련해서 벽화를 완성했는데 776 00:39:57,353 --> 00:39:59,355 조이를 기리는 완벽한 작품이에요 777 00:39:59,439 --> 00:40:01,858 {\an8}여기 영원히 있길 바라요 778 00:40:01,941 --> 00:40:04,485 어차피 마음속에 영원히 있겠지만요 779 00:40:05,570 --> 00:40:06,905 {\an8}경기장에 나오면 780 00:40:06,988 --> 00:40:10,116 {\an8}늘 팬들을 향해 주먹을 불끈 쥐었고 781 00:40:10,199 --> 00:40:11,534 {\an8}열정이 넘쳤어요 782 00:40:11,618 --> 00:40:12,994 {\an8} "프랭크 존스 조이 존스의 동생" 783 00:40:13,786 --> 00:40:17,165 네, 이걸 보러 왔어요 가족들이 뿌듯해해요 784 00:40:17,248 --> 00:40:19,167 감격스럽네요 785 00:40:19,959 --> 00:40:21,920 아들과 손자도 데려왔어요 786 00:40:22,587 --> 00:40:23,588 다들 마음에 들어 해요 787 00:40:23,671 --> 00:40:24,672 {\an8}믿기지 않아요 788 00:40:24,756 --> 00:40:26,007 {\an8} "조시 존스 조이 존스의 조카" 789 00:40:26,090 --> 00:40:29,010 {\an8}이제 렉섬에 올 때마다 790 00:40:29,093 --> 00:40:32,055 제일 먼저 볼 수 있어서 기분이 좋아요 791 00:40:32,138 --> 00:40:34,933 정말 자랑스러운 순간이에요 792 00:40:35,808 --> 00:40:39,395 이런 것들을 보면 형이 세상을 떠난 게 실감 나지만 793 00:40:39,479 --> 00:40:43,524 얼마나 사랑받았는지 알 수 있어서 좋아요 794 00:40:49,572 --> 00:40:51,616 저는 처음 봤어요 795 00:40:52,992 --> 00:40:54,535 정말 조이 같죠? 796 00:40:54,619 --> 00:40:59,415 저 벽에 조이가 있는데 미스터 렉섬이란 게 제일 중요해요 797 00:40:59,499 --> 00:41:02,085 조이는 미스터 렉섬이고 앞으로도 그럴 거예요 798 00:41:02,168 --> 00:41:05,505 세상에서 가장 위대한 사람에게 바치는 799 00:41:05,588 --> 00:41:09,300 더할 나위 없는 헌사예요 800 00:41:09,384 --> 00:41:10,468 조이를 사랑해요 801 00:41:12,720 --> 00:41:19,102 렉섬 어디를 가든 우리가 잃은 존재들이 생각나요 802 00:41:19,894 --> 00:41:23,064 근데 패배도 인생처럼 경기의 일부예요 803 00:41:23,147 --> 00:41:28,152 그걸 대처하는 방식이 그 사람을 정의하죠 804 00:41:30,238 --> 00:41:33,533 조이 존스는 그게 어떤 모습인지 보여 줬어요 805 00:41:33,616 --> 00:41:37,954 조이의 유산은 렉섬 유니폼을 입은 모든 선수를 통해 이어질 거고 806 00:41:38,037 --> 00:41:42,000 우리가 할 수 있는 건 최선을 다하는 것뿐이란 걸 807 00:41:42,083 --> 00:41:44,168 떠올릴 거예요 808 00:41:44,836 --> 00:41:47,296 - 하나, 둘, 셋 - 조이! 809 00:42:21,456 --> 00:42:23,458 자막: 손병철