1 00:00:07,507 --> 00:00:11,302 Χριστούγεννα στο Ρέξαμ, η περίοδος που όλοι αγαπούν, 2 00:00:11,303 --> 00:00:14,305 Μα οι οπαδοί έχουν λόγο που τόσο ανησυχούν. 3 00:00:14,306 --> 00:00:16,015 {\an8}Γέμισμα στο δεύτερο δοκάρι. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,558 {\an8}Κόντρες, δυνατό σουτ και γκολ! 5 00:00:17,559 --> 00:00:18,643 {\an8}ΠΡΕΣΤΟΝ - ΡΕΞΑΜ 6 00:00:18,644 --> 00:00:20,686 Η Πρέστον ισοφαρίζει με τον Άρμστρονγκ! 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,438 {\an8}Φτηνό γκολ δέχτηκε η Ρέξαμ. 8 00:00:22,439 --> 00:00:23,689 {\an8}ΠΡΕΣΤΟΝ - ΡΕΞΑΜ 1-1 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,316 {\an8}Πετάμε βαθμούς κάθε βδομάδα. 10 00:00:25,317 --> 00:00:28,903 Η Ρέξαμ κατάφερε να κρατήσει την ένατη φετινή ισοπαλία της. 11 00:00:28,904 --> 00:00:29,987 12 - ΡΕΞΑΜ 12 00:00:29,988 --> 00:00:33,616 Η πρώτη σε ισοπαλίες στις τέσσερις κορυφαίες κατηγορίες. 13 00:00:33,617 --> 00:00:35,076 {\an8}ΧΑΛ - ΡΕΞΑΜ 10/12/25 14 00:00:35,077 --> 00:00:36,827 {\an8}Οι απώλειες πολλές, τραγωδία, 15 00:00:36,828 --> 00:00:40,164 Παρά τις υποθέσεις, ουδείς γνωρίζει την αιτία. 16 00:00:40,165 --> 00:00:41,415 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΧΑΛ - ΡΕΞΑΜ 2-0 17 00:00:41,416 --> 00:00:43,626 {\an8}Πανάθλια εμφάνιση. Τραγική. 18 00:00:43,627 --> 00:00:45,002 Τέλος στο Αήττητο Σερί 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,796 Πλήγμα το αποψινό. Πώς ανακάμπτεις; 20 00:00:46,797 --> 00:00:50,174 Αυτό κι αν ήταν ματς που σκοτώνει κάθε γιορτινή διάθεση. 21 00:00:50,175 --> 00:00:53,636 Βλέπουμε μια ομάδα που δεν είναι γρήγορη, 22 00:00:53,637 --> 00:00:56,889 δεν είναι ιδιαίτερα δυνατή, δεν φτιάχνει ευκαιρίες. 23 00:00:56,890 --> 00:00:59,225 Ο'Μπράιεν. Η Ρέξαμ χάνει την μπάλα. 24 00:00:59,226 --> 00:01:00,518 Να πάρει η ευχή. 25 00:01:00,519 --> 00:01:03,980 Τα φώτα χαμηλώνουν, η βαθμολογία τρομάζει, 26 00:01:03,981 --> 00:01:06,691 Στο Ρέισκορς Γκράουντ η ελπίδα ξεθωριάζει. 27 00:01:06,692 --> 00:01:07,775 {\an8}Καλό κοντρόλ… 28 00:01:07,776 --> 00:01:09,443 {\an8}ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 19/12/25 29 00:01:09,444 --> 00:01:11,821 {\an8}Ένα λάθος του Οκόνκουο κόστισε ακριβά, 30 00:01:11,822 --> 00:01:14,699 Και 15η η Ρέξαμ μας έπεσε ξαφνικά. 31 00:01:14,700 --> 00:01:15,783 15 - ΡΕΞΑΜ 32 00:01:15,784 --> 00:01:17,201 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 2-1 33 00:01:17,202 --> 00:01:21,914 {\an8}Τελευταίο σφύριγμα. Η Ρέξαμ πετάει έναν πόντο στο Σουόνσι. 34 00:01:21,915 --> 00:01:25,001 Είδαμε όλα τα στραβά της ομάδας της Ρέξαμ, 35 00:01:25,002 --> 00:01:26,670 μαζεμένα σε ένα 90λεπτο. 36 00:01:27,170 --> 00:01:30,632 Από αυτό το ματς έπρεπε να πάρουμε τουλάχιστον έναν πόντο. 37 00:01:31,174 --> 00:01:33,551 Μα της μπάλας η μαγεία όταν η ψυχή λυγίζει, 38 00:01:33,552 --> 00:01:37,431 Είναι η δεύτερη ευκαιρία που κάτω απ' το χιόνι ανθίζει. 39 00:01:38,056 --> 00:01:41,142 Ο δράκος μας ζει, το παραμύθι έχει δρόμο, 40 00:01:41,143 --> 00:01:45,814 Του νέου έτους το φως Θα διώξει του κρύου τον τρόμο. 41 00:02:28,690 --> 00:02:32,610 Ρεξ. Πώς πάει, φίλε; Καλά Χριστούγεννα. 42 00:02:32,611 --> 00:02:34,737 {\an8}Μια σπουδαία βρετανική παράδοση… 43 00:02:34,738 --> 00:02:35,905 {\an8}Χ. ΚΕΡ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ 44 00:02:35,906 --> 00:02:38,449 {\an8}…είναι τα αμέτρητα ματς μες στις γιορτές. 45 00:02:38,450 --> 00:02:39,575 Το κατευχαριστιέμαι. 46 00:02:39,576 --> 00:02:41,452 Με ξετρελαίνει που, βασικά, 47 00:02:41,453 --> 00:02:44,747 μεταξύ, χονδρικά, 23 Δεκεμβρίου και 2 Ιανουαρίου, 48 00:02:44,748 --> 00:02:46,165 παίζεται αδιάκοπα ποδόσφαιρο. 49 00:02:46,166 --> 00:02:47,542 Καλές γιορτές! 50 00:02:48,126 --> 00:02:51,087 Εμπρός, Κόκκινοι! 51 00:02:51,088 --> 00:02:52,672 Χαμός τα Χριστούγεννα, ε; 52 00:02:52,673 --> 00:02:54,799 {\an8}Η καλύτερη εποχή για μένα ως φίλαθλο. 53 00:02:54,800 --> 00:02:55,883 {\an8}ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ 54 00:02:55,884 --> 00:02:57,718 {\an8}Μπορεί να είσαι 20ός, 55 00:02:57,719 --> 00:02:59,136 {\an8}και στο τέλος του έτους 56 00:02:59,137 --> 00:03:02,056 {\an8}να είσαι μια ανάσα από τις θέσεις των πλέι οφ. 57 00:03:02,057 --> 00:03:03,140 {\an8}ΜΑΤ ΠΟΟΥΛΣ ΝΤΡΑΜΣ 58 00:03:03,141 --> 00:03:05,768 {\an8}Με τρεις νίκες, ξαναμπαίνουν στο παιχνίδι. 59 00:03:05,769 --> 00:03:06,936 {\an8}ΜΠΕΝ ΜΠΑΡΛΟΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙ 60 00:03:06,937 --> 00:03:09,647 {\an8}Περίοδος γιορτών, τέσσερα ματς σε δέκα μέρες. 61 00:03:09,648 --> 00:03:11,232 {\an8}ΣΟΝ ΧΑΡΒΙ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ 62 00:03:11,233 --> 00:03:13,734 Πρέπει να πάρουμε μπόλικους βαθμούς, 63 00:03:13,735 --> 00:03:16,238 για να συνεχίσουμε να διεκδικούμε άνοδο. 64 00:03:19,908 --> 00:03:24,037 {\an8}ΤΣΕΣΤΕΡ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 65 00:03:26,957 --> 00:03:30,334 Εδώ είμαι στο άντρο μου. Δεν παίζω τόσο πολύ πια. 66 00:03:30,335 --> 00:03:33,839 Οι φίλοι μου θα διαφωνούσαν. Αλλά πιστεύω ότι έτσι είναι. 67 00:03:34,589 --> 00:03:36,215 {\an8}Τώρα παίζω 2Κ26. 68 00:03:36,216 --> 00:03:38,259 {\an8}ΑΡΘΟΥΡ ΟΚΟΝΚΟΥΟ ΤΕΡΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑΣ 69 00:03:38,260 --> 00:03:41,679 Κάποτε έλιωνα στα βιντεοπαιχνίδια. Ειδικά Call of Duty. 70 00:03:41,680 --> 00:03:43,806 Δύσκολο να είσαι γκέιμερ και ποδοσφαιριστής. 71 00:03:43,807 --> 00:03:45,684 Είναι άλλοι κόσμοι. 72 00:03:46,143 --> 00:03:48,102 Πώς περνάς τον ελεύθερο χρόνο σου; 73 00:03:48,103 --> 00:03:49,395 Βλέπω τηλεόραση. 74 00:03:49,396 --> 00:03:51,939 Ποδοσφαιρικούς αγώνες χωρίς διακοπή; Όχι; 75 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Θες να σου πω τι βλέπω τώρα; 76 00:03:53,817 --> 00:03:54,942 Βλέπω το Λυκόφως. 77 00:03:54,943 --> 00:03:57,778 {\an8}λυκόφως 78 00:03:57,779 --> 00:03:59,780 Βασικά, είναι πολύ καλό. 79 00:03:59,781 --> 00:04:02,116 Όταν παίζουμε με ανταγωνιστές, 80 00:04:02,117 --> 00:04:04,953 υπάρχουν κάποιες ομάδες που δεν συμπαθώ. 81 00:04:06,329 --> 00:04:09,039 Λες να… Όχι, δεν είναι σωστό. 82 00:04:09,040 --> 00:04:11,333 Να πω ποιες ομάδες δεν συμπαθώ; 83 00:04:11,334 --> 00:04:12,835 ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 19/12/25 84 00:04:12,836 --> 00:04:14,044 Γεια σας από το Σουόνσι. 85 00:04:14,045 --> 00:04:16,213 {\an8}ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 0-1 86 00:04:16,214 --> 00:04:18,549 {\an8}Διώχνει ωραία σε κόρνερ ο Οκόνκουο. 87 00:04:18,550 --> 00:04:19,967 Είχα παίξει πολύ καλά. 88 00:04:19,968 --> 00:04:22,803 Ξανά με αριστερό εσωτερικό φάλτσο, δεύτερο δοκάρι. 89 00:04:22,804 --> 00:04:24,930 Μαζεύει εύκολα ο Οκόνκουο. 90 00:04:24,931 --> 00:04:28,476 Αλλά στρώνεται για σουτ, μπλοκάρει σταθερά ο Οκόνκουο. 91 00:04:28,477 --> 00:04:30,312 Φάουλ στο κέντρο του γηπέδου. 92 00:04:31,062 --> 00:04:34,231 βγαίνει ο Οκόνκουο, αλλά τη στέλνει ψηλά στον αέρα. 93 00:04:34,232 --> 00:04:37,026 Πάει προς την εστία. Ο Οκόνκουο γυρίζει. 94 00:04:37,027 --> 00:04:39,111 Του γλίστρησε! Ένα τρομερό λάθος! 95 00:04:39,112 --> 00:04:41,071 Τι ακριβώς έγινε εκεί; 96 00:04:41,072 --> 00:04:43,491 {\an8}Ήθελα να ανοίξει η γη να με καταπιεί. 97 00:04:43,492 --> 00:04:44,992 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΣΟΥΟΝΣΙ - ΡΕΞΑΜ 2-1 98 00:04:44,993 --> 00:04:46,452 {\an8}Δεν έπρεπε να βγει. 99 00:04:46,453 --> 00:04:50,164 {\an8}Από τα χειρότερα λάθη για τερματοφύλακα. 100 00:04:50,165 --> 00:04:52,750 ΓΙΑΤΙ μα ΓΙΑΤΙ βγήκε ο Άρθουρ Τραγικό λάθος 101 00:04:52,751 --> 00:04:55,294 Χάλια τρόπος να χάνεις ντέρμπι. Τι λάθος ο Οκόνκουο. 102 00:04:55,295 --> 00:04:56,879 Φυσικά, έβραζα από θυμό. 103 00:04:56,880 --> 00:04:59,966 Αλλά δεν με έπαιρνε να το δείξω. 104 00:05:00,801 --> 00:05:03,844 Δεν συνηθίζω να παίρνω την ομάδα στον λαιμό μου, 105 00:05:03,845 --> 00:05:05,971 επειδή νιώθω κάπως. 106 00:05:05,972 --> 00:05:07,848 {\an8}απίστευτο από τον Άρθουρ τραγικό 107 00:05:07,849 --> 00:05:09,475 {\an8}Δύσκολα χωνεύεται. 108 00:05:09,476 --> 00:05:11,060 {\an8}Γιατί παραμένει στη θέση του; 109 00:05:11,061 --> 00:05:13,896 {\an8}Όλοι οι παίκτες κάνουν λάθη. Το θέμα είναι πώς αντιδράς. 110 00:05:13,897 --> 00:05:16,524 {\an8}Πάντα στηρίζουμε τον Άρθουρ. Δεν είναι αδιάφορος… 111 00:05:16,525 --> 00:05:17,608 {\an8}ΦΙΛ ΠΑΡΚΙΝΣΟΝ ΚΟΟΥΤΣ 112 00:05:17,609 --> 00:05:20,320 {\an8}…και είναι από τους πυλώνες της ανόδου μας. 113 00:05:21,655 --> 00:05:24,157 Πόδια στη σωστή θέση. Προσοχή στην επαφή. 114 00:05:24,783 --> 00:05:26,367 Σούταρε πάνω τους. 115 00:05:26,368 --> 00:05:28,911 Πάμε, Καλ. Συγκέντρωση. Σημάδεψε πρόσωπο. 116 00:05:28,912 --> 00:05:30,288 {\an8}Ε. ΝΤΕΪΒΙΣΟΝ ΚΟΟΥΤΣ ΤΕΡΜ/ΛΑΚΩΝ 117 00:05:32,165 --> 00:05:33,749 Το θέμα είναι πώς θα αντιδράσει. 118 00:05:33,750 --> 00:05:36,669 Τα ποσοστά αποκρούσεών του είναι ασύλληπτα. 119 00:05:36,670 --> 00:05:39,797 Τελευταία φορά που τα είδα, έφταναν το 75%, το 78%. 120 00:05:39,798 --> 00:05:42,216 Έχει ένα περιθώριο για λάθη. 121 00:05:42,217 --> 00:05:44,677 Τα πόδια φτιάξε, επιτέλους. 122 00:05:44,678 --> 00:05:46,637 Χαίρομαι που ο Πάρκι τον κάλυψε. 123 00:05:46,638 --> 00:05:48,389 "Έχει αποδειχτεί λίρα εκατό. 124 00:05:48,390 --> 00:05:50,975 Πάμε παρακάτω". Αυτό όφειλε να κάνει. 125 00:05:50,976 --> 00:05:52,602 Ας δούμε πώς θα αντιδράσει. 126 00:05:53,687 --> 00:05:58,232 {\an8}ΚΟΝΓΟΥΙ, ΟΥΑΛΙΑ 127 00:05:58,233 --> 00:06:01,110 Έναν φλατ γουάιτ, παρακαλώ. 128 00:06:01,111 --> 00:06:03,362 - Κι εσύ; Μήπως ζεστή σοκολάτα; - Ναι. 129 00:06:03,363 --> 00:06:05,990 Μπορείτε να μην την κάνετε πολύ καυτή; 130 00:06:05,991 --> 00:06:08,535 Κι ένα ρολό κανέλας για τον Μάνου. 131 00:06:09,119 --> 00:06:10,953 Μ. ΧΙΟΥΖ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ & ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΡΙΑ 132 00:06:10,954 --> 00:06:14,415 Είμαι η Μαξίν. Δημοσιογράφος. Κατάγομαι από τη βόρεια Ουαλία. 133 00:06:14,416 --> 00:06:16,834 Μένω στις Ηνωμένες Πολιτείες 134 00:06:16,835 --> 00:06:21,338 και είμαι διερμηνέας ουαλικών για τον Ρομπ και τον Ράιαν. 135 00:06:21,339 --> 00:06:23,173 - Σας ευχαριστώ όλους. Πάμε. - Κλακέτα. 136 00:06:23,174 --> 00:06:24,508 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2021 137 00:06:24,509 --> 00:06:27,637 - Γεια σας, είμαι ο Ρομπ ΜακΕλχένι. - Είμαι ο Ράιαν Ρέινολντς. 138 00:06:32,893 --> 00:06:35,477 Ποτέ μην πείτε ότι η Ουαλία είναι στην Αγγλία. 139 00:06:35,478 --> 00:06:37,313 - Αμάν. - Το έχουμε υπόψη. 140 00:06:37,314 --> 00:06:39,399 - Εννοείται αυτό. - Το γνωρίζουμε. 141 00:06:41,067 --> 00:06:43,402 Σου αρέσει, έτσι δεν είναι; 142 00:06:43,403 --> 00:06:47,031 Θα έλεγα ότι η ιδιότητα της Ουαλής παίζει ρόλο σε ό,τι κάνω. 143 00:06:47,032 --> 00:06:48,908 Ναι. 144 00:06:48,909 --> 00:06:51,076 Είτε στην ανατροφή των παιδιών 145 00:06:51,077 --> 00:06:53,495 είτε όταν λέμε για την Ουαλία και μιλάμε ουαλικά. 146 00:06:53,496 --> 00:06:56,915 Πώς το βρίσκεις σε σχέση με τα αμερικάνικα; Καλύτερο; 147 00:06:56,916 --> 00:06:59,460 Είτε στη δουλειά, όπου κάνω εκπομπές στα ουαλικά. 148 00:06:59,461 --> 00:07:02,463 Το Κογκρέσο δεν έχει προβεί σε κήρυξη πολέμου. 149 00:07:02,464 --> 00:07:04,007 Είναι βασικό για μένα. 150 00:07:04,299 --> 00:07:08,177 Πώς σου φαίνεται που είσαι πάλι εδώ τώρα; 151 00:07:08,178 --> 00:07:11,430 Νιώθω καλύτερα, προφανώς. 152 00:07:11,431 --> 00:07:13,307 Δείχνεις πολύ καλύτερα. 153 00:07:13,308 --> 00:07:15,392 Είμαι σαν σκαντζόχοιρος. 154 00:07:15,393 --> 00:07:16,935 Τέλεια είναι τα μαλλιά σου. 155 00:07:16,936 --> 00:07:18,604 Η δημοσιογραφική σου ιδιότητα 156 00:07:18,605 --> 00:07:22,232 είχε κάποια επιρροή σε αυτό που πέρασες; 157 00:07:22,233 --> 00:07:23,901 Ναι. 158 00:07:23,902 --> 00:07:25,737 Εδώ η συνέντευξη παίρνει άλλη τροπή. 159 00:07:27,280 --> 00:07:28,989 ΑΡΧΕΣ ΤΟΥ 2025, Η ΜΑΞΙΝ ΔΙΑΓΝΩΣΤΗΚΕ 160 00:07:28,990 --> 00:07:30,824 ΜΕ ΤΡΙΠΛΑ ΑΡΝΗΤΙΚΟ ΚΑΡΚΙΝΟ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ, 161 00:07:30,825 --> 00:07:33,286 ΜΙΑ ΕΠΙΘΕΤΙΚΗ, ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΚΟΙΝΗ ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ. 162 00:07:33,745 --> 00:07:38,624 Μόλις έκανα ντους σήμερα το πρωί και… 163 00:07:38,625 --> 00:07:41,043 Δείτε τι έχει μέσα ο νιπτήρας. 164 00:07:41,044 --> 00:07:43,962 Δεν είναι αηδία; 165 00:07:43,963 --> 00:07:47,174 Η πρώτη μου αντίδραση, όταν διαγνώστηκα με καρκίνο, 166 00:07:47,175 --> 00:07:49,552 ήταν να πάρω μια κάμερα να το καταγράφω. 167 00:07:54,224 --> 00:07:57,352 Όταν βιώνεις κάτι τόσο τραυματικό σε τόσο λίγο χρόνο, 168 00:07:57,977 --> 00:08:00,145 είναι πολύ δύσκολο να ξεφύγεις. 169 00:08:00,146 --> 00:08:05,484 Για τους ανθρώπους που είναι στο πλευρό σου, που σε υποστηρίζουν, 170 00:08:05,485 --> 00:08:09,322 νιώθεις ακόμα πιο μεγάλη ευγνωμοσύνη. 171 00:08:09,989 --> 00:08:13,325 - Ουαλικά ψωμάκια. Οπότε, αλεύρι… - Τι είναι αυτά; 172 00:08:13,326 --> 00:08:16,954 Στα ουαλικά, τα λέμε πίκαϊ αρ μάιν. 173 00:08:16,955 --> 00:08:19,998 Είναι κάτι σαν επίπεδα σκον. 174 00:08:19,999 --> 00:08:21,125 Εννοείς σκόουν; 175 00:08:21,126 --> 00:08:22,793 Όχι, σκον. 176 00:08:22,794 --> 00:08:25,003 {\an8}- Σκον. Επίπεδο σκον. - Επίπεδο σκον. 177 00:08:25,004 --> 00:08:26,088 {\an8}ΜΠΟΜΠ ΜΑΚΕΛΧΕΝΙ 178 00:08:26,089 --> 00:08:28,465 Με τον καιρό, μέσα από τη συνεργασία με τον Ρομπ, 179 00:08:28,466 --> 00:08:31,844 γνωρίσαμε και ο ένας τον άλλο και τις οικογένειές μας. 180 00:08:31,845 --> 00:08:35,180 Ανακατεύεις μέχρι να γίνει ψιχουλιαστή. 181 00:08:35,181 --> 00:08:37,433 {\an8}- Μου άφησες τη βρόμικη δουλειά. - Σωστά. 182 00:08:37,434 --> 00:08:38,642 {\an8}ΤΖΙΛ ΜΑΚΕΛΧΕΝΙ ΜΗΤΡΙΑ 183 00:08:38,643 --> 00:08:40,769 {\an8}- Και το έκανες επίτηδες. - Ισχύει! 184 00:08:40,770 --> 00:08:43,522 {\an8}Αφότου γνώρισα την Τζιλ, τη μητριά του Ρομπ, 185 00:08:43,523 --> 00:08:47,568 διαπιστώσαμε μια ομοιότητα μεταξύ μας. 186 00:08:47,569 --> 00:08:51,196 Δεν ξέρω αν θα ήθελε η Τζιλ να ακουστεί αυτό. 187 00:08:51,197 --> 00:08:54,825 Πόσα χέρια μπορούμε να βάλουμε στο ουαλικό ψωμάκι; 188 00:08:54,826 --> 00:08:57,494 Μόλις διαγνώστηκα με καρκίνο, 189 00:08:57,495 --> 00:08:59,955 ήταν η πρώτη όπου σκέφτηκα να απευθυνθώ, 190 00:08:59,956 --> 00:09:02,958 γιατί ήξερα ότι κι εκείνη είχε περάσει καρκίνο. 191 00:09:02,959 --> 00:09:05,085 Μιλήσαμε ξεκάθαρα η μία στην άλλη. 192 00:09:05,086 --> 00:09:06,378 - Στα ίσια. - Όντως. 193 00:09:06,379 --> 00:09:09,339 Όταν παίρνεις μια διάγνωση-σοκ, 194 00:09:09,340 --> 00:09:12,301 που απειλεί τη ζωή σου, 195 00:09:12,302 --> 00:09:15,471 σου δίνεται η ευκαιρία να εμβαθύνεις 196 00:09:15,472 --> 00:09:18,808 και να δεθείς ουσιαστικά με όσους σου συμπαραστέκονται. 197 00:09:21,102 --> 00:09:24,772 Την περίοδο που έκανα τις χημειοθεραπείες κι όλα τα υπόλοιπα, 198 00:09:24,773 --> 00:09:28,777 κοίταξα το κινητό μου και είχα ένα μέιλ από το Εϊστέδβοντ. 199 00:09:29,527 --> 00:09:34,324 ΕΪΣΤΕΔΒΟΝΤ 2025 ΡΕΞΑΜ, ΟΥΑΛΙΑ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 200 00:09:37,077 --> 00:09:41,790 Με προσκαλούσαν στο Γκόρσεδ, τη Σύναξη των Βάρδων. 201 00:09:45,376 --> 00:09:47,796 Μια τέτοια πρόσκληση είναι… 202 00:09:48,755 --> 00:09:53,759 Υποθέτω ότι είναι συγκρίσιμη με το να σε χρίσουν ιππότη στην Αγγλία. 203 00:09:53,760 --> 00:09:59,515 Την εβδομάδα του Εϊστέδβοντ, είχα προγραμματισμένη διπλή μαστεκτομή. 204 00:09:59,516 --> 00:10:03,394 Ζήτησα από τον χειρουργό να το καθυστερήσει, να τα αναβάλουμε όλα. 205 00:10:05,188 --> 00:10:07,315 …Μαξίν Τζον Κόνγουι. 206 00:10:12,028 --> 00:10:13,779 Ήταν πολύ σημαντικό για μένα 207 00:10:13,780 --> 00:10:18,867 να συμβεί κάτι τέτοιο στη συγκεκριμένη περίοδο της ζωής μου, 208 00:10:18,868 --> 00:10:22,996 σε αυτό το μέρος που έχει προσφέρει τόση θετική ενέργεια 209 00:10:22,997 --> 00:10:25,124 σε μένα και στα παιδιά μου. 210 00:10:25,125 --> 00:10:26,208 Πτέρυγα Ιατρείων 211 00:10:26,209 --> 00:10:27,710 Γεια. 212 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 - Πώς είσαι; - Νιώθω καλά. 213 00:10:31,131 --> 00:10:32,214 {\an8}- Τέλεια. - Ναι. 214 00:10:32,215 --> 00:10:33,298 {\an8}ΔΡ ΧΕΡΝΑΝ ΒΑΡΓΚΑΣ 215 00:10:33,299 --> 00:10:34,716 {\an8}Εκκρεμούν κάποια έγγραφα. 216 00:10:34,717 --> 00:10:35,927 {\an8}- Ναι, φαντάζομαι. - Ναι. 217 00:10:38,429 --> 00:10:40,556 Όταν μπήκα στο ιατρείο της ογκολόγου μου, 218 00:10:40,557 --> 00:10:44,184 μου είπε "Δεν έχεις καρκίνο πια. 219 00:10:44,185 --> 00:10:47,688 Ο οργανισμός σου ανταποκρίθηκε πλήρως στη χημειοθεραπεία, 220 00:10:47,689 --> 00:10:49,356 και έκανες μαστεκτομή". 221 00:10:49,357 --> 00:10:54,486 "Κι εγώ τι κάνω τώρα;" ρώτησα. "Γιατί έχω τρομοκρατηθεί". 222 00:10:54,487 --> 00:10:56,656 Και μου απάντησε "Ζήσε τη ζωή σου". 223 00:10:57,240 --> 00:11:00,075 Χάρη στις σχέσεις που έχτισα μέσω της Ρέξαμ, 224 00:11:00,076 --> 00:11:03,787 και της υποστήριξης που έλαβα από την τοπική κοινότητα, 225 00:11:03,788 --> 00:11:06,749 έχω μεγάλο ενθουσιασμό για το μέλλον. 226 00:11:07,709 --> 00:11:11,296 Νιώθω ότι βρίσκομαι ακριβώς εκεί που θα 'πρεπε να 'μαι. 227 00:11:12,422 --> 00:11:16,509 Αισθάνομαι ότι μου δόθηκε μια δεύτερη ευκαιρία. 228 00:11:17,969 --> 00:11:19,387 Απίστευτο. 229 00:11:23,433 --> 00:11:26,852 Φτηνές γιρλάντες φέρνουν στα γραφεία τη γιορτή, 230 00:11:26,853 --> 00:11:30,480 Κάθε χρόνο τα φθαρμένα φώτα βγαίνουν απ' το χάρτινο κουτί. 231 00:11:30,481 --> 00:11:34,735 Κάνουμε έναν μικρό διαγωνισμό για τον καλύτερο στολισμό γραφείου. 232 00:11:34,736 --> 00:11:37,279 - Το πήρε σοβαρά, ε; - Ζεστή ατμόσφαιρα. 233 00:11:37,280 --> 00:11:40,407 Σκότωσε τον Άι Βασίλη για χριστουγεννιάτικο διαγωνισμό. 234 00:11:40,408 --> 00:11:41,868 Ώρα για δουλειά τώρα. 235 00:11:42,827 --> 00:11:46,623 Είναι οι μέρες τέτοιες. Μπήκαμε στις γιορτές. 236 00:11:47,957 --> 00:11:51,168 Πνεύμα χριστουγεννιάτικο το Ρέξαμ είχε τυλίξει, 237 00:11:51,169 --> 00:11:54,756 Και ήρθε νέο υπέροχο χαρά για να χαρίσει. 238 00:11:55,715 --> 00:11:59,760 Ο Όλι Ράθμποουν συμπεριλήφθηκε ως 25ος στην αποστολή. 239 00:11:59,761 --> 00:12:00,886 Λίαμ, το ξέραμε αυτό; 240 00:12:00,887 --> 00:12:03,055 Ο Πάρκι το είχε αναφέρει ως πιθανό, 241 00:12:03,056 --> 00:12:04,598 αλλά δεν είχα επιβεβαίωση. 242 00:12:04,599 --> 00:12:07,017 Είναι αποκλειστικό. 243 00:12:07,018 --> 00:12:09,603 {\an8}Έχουμε σκαμπανεβάσματα. Ισοπαλίες, το παλεύαμε. 244 00:12:09,604 --> 00:12:11,146 {\an8}ΟΛΙ ΡΑΘΜΠΟΟΥΝ ΜΕΣΟΣ 245 00:12:11,147 --> 00:12:13,815 Μετά φάγαμε εκείνη τη σφαλιάρα στο Σουόνσι. 246 00:12:13,816 --> 00:12:16,443 Όλα είναι ανοιχτά. Κάνεις ένα καλό σερί, τέλεια. 247 00:12:16,444 --> 00:12:19,446 Αν γίνει το αντίθετο, ρίχνεις ματιές πίσω σου. 248 00:12:19,447 --> 00:12:20,989 Μικρές οι αποστάσεις, ε; 249 00:12:20,990 --> 00:12:23,951 Κάνεις μια νίκη, σκαρφαλώνεις στη βαθμολογία. 250 00:12:23,952 --> 00:12:26,703 Δεν πρέπει ούτε να παίρνουν τα μυαλά σου αέρα 251 00:12:26,704 --> 00:12:28,455 ούτε να τα βάφεις μαύρα, 252 00:12:28,456 --> 00:12:30,999 γιατί το επίπεδο είναι πολύ υψηλό. 253 00:12:31,000 --> 00:12:33,877 Είχα πολλές δυσκολίες στην αρχή της χρονιάς. 254 00:12:33,878 --> 00:12:35,045 {\an8}ΦΙΛΙΚΟ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ 255 00:12:35,046 --> 00:12:36,588 {\an8}ΣΙΝΤΝΕΪ - ΡΕΞΑΜ 15/07/25 256 00:12:36,589 --> 00:12:39,132 {\an8}Ο Όλι Ράθμποουν. Πέντε λεπτά για το ημίχρονο. 257 00:12:39,133 --> 00:12:41,052 Πάει να περάσει τον Ράιαν Γκραντ. 258 00:12:42,053 --> 00:12:44,054 Πήρα μπάλα κοντά στην περιοχή. 259 00:12:44,055 --> 00:12:47,307 Την κατέβασα με το στήθος και τη διεκδικούσαμε. 260 00:12:47,308 --> 00:12:50,270 Πάνω στη φάση, ένιωσα ένα δυνατό κρακ. 261 00:12:50,937 --> 00:12:53,439 Έμαθα ότι είχα ρήξη συνδέσμου. 262 00:12:54,107 --> 00:12:56,650 Ήταν πάρα πολύ δύσκολο, δεν θα πω ψέματα, 263 00:12:56,651 --> 00:12:58,610 γιατί ένιωσα και λίγο ντροπή. 264 00:12:58,611 --> 00:13:00,988 Πέρυσι με ψήφισαν Παίκτη της Χρονιάς. 265 00:13:00,989 --> 00:13:03,156 Λίγους μήνες μετά, δεν έπαιζα, 266 00:13:03,157 --> 00:13:06,326 ούτε καθόμουν στον πάγκο, γιατί ήμουν τραυματίας. 267 00:13:06,327 --> 00:13:08,245 Δεν μιλούσε και πολύ γι' αυτό, 268 00:13:08,246 --> 00:13:10,205 αλλά καταλάβαινα ότι ανησυχούσε. 269 00:13:10,206 --> 00:13:11,915 {\an8}ΜΙΚ ΡΑΘΜΠΟΟΥΝ ΠΑΤΕΡΑΣ ΟΛΙ 270 00:13:11,916 --> 00:13:14,042 {\an8}Λέγομαι Μικ Ράθμποουν. Πατέρας του Όλιβερ. 271 00:13:14,043 --> 00:13:15,295 Περήφανος πατέρας. 272 00:13:15,837 --> 00:13:18,964 Παράσημό μου είναι τα 50 χρόνια μου στο ποδόσφαιρο. 273 00:13:18,965 --> 00:13:22,259 Τα πιο πολλά χρόνια έπαιξα στην Μπλάκμπερν. Επτά. 274 00:13:22,260 --> 00:13:24,845 Ήμουν επτά χρόνια φυσιοθεραπευτής στην Πρέστον 275 00:13:24,846 --> 00:13:26,888 και άλλα οκτώ στο επιτελείο της Έβερτον. 276 00:13:26,889 --> 00:13:29,975 Επιδιώξαμε ο Όλιβερ να ασχοληθεί με άλλα πράγματα, 277 00:13:29,976 --> 00:13:31,894 αλλά πάντα επέστρεφε στο ποδόσφαιρο. 278 00:13:33,730 --> 00:13:35,605 Κοιμόταν με μια μπάλα. 279 00:13:35,606 --> 00:13:37,899 Κάθε μέρα, όποτε πάρκαρα σπίτι, 280 00:13:37,900 --> 00:13:40,861 στεκόταν εκεί με την μπάλα στη μασχάλη 281 00:13:40,862 --> 00:13:45,032 {\an8}και δεν με άφηνε να μπω, αν πρώτα δεν παίζαμε σουτάκια στην αυλή. 282 00:13:45,033 --> 00:13:48,326 {\an8}Έπρεπε να βάλει δέκα με το αριστερό και δέκα με το δεξί. 283 00:13:48,327 --> 00:13:51,163 Πολύ αργότερα, έμαθα ότι κάποιες φορές πάρκαρε 284 00:13:51,164 --> 00:13:53,790 στο τέλος του δρόμου μέχρι να σκοτεινιάσει. 285 00:13:53,791 --> 00:13:55,668 "Δεν μπορώ, γιε μου. Είναι νύχτα". 286 00:13:58,796 --> 00:14:02,841 Πόσο εκνευριστικό είναι να κάνεις προετοιμασία, να διψάς για μπάλα, 287 00:14:02,842 --> 00:14:04,426 και να βγαίνεις νοκ άουτ 288 00:14:04,427 --> 00:14:05,510 για 3-4 μήνες; 289 00:14:05,511 --> 00:14:07,095 Γύρισα από την Αυστραλία, 290 00:14:07,096 --> 00:14:09,931 αλλά, μέχρι να επανέλθω, είχαμε πάρει Γουίντας, Ο'Μπράιεν, 291 00:14:09,932 --> 00:14:12,226 Μπρόντχεντ και Σιφ. 292 00:14:12,852 --> 00:14:15,854 Τέσσερις παίκτες που μπορούσαν να παίξουν στη θέση μου. 293 00:14:15,855 --> 00:14:18,607 Σε πιάνει ένα άγχος. "Αν δεν πάρω παιχνίδια, 294 00:14:18,608 --> 00:14:20,525 ίσως φύγω δανεικός τον Γενάρη 295 00:14:20,526 --> 00:14:22,153 ή ψάξω αλλού χρόνο συμμετοχής". 296 00:14:22,779 --> 00:14:24,946 Οι παίκτες άρχισαν να δένουν, 297 00:14:24,947 --> 00:14:27,365 να γνωρίζονται, να προπονούνται μαζί, 298 00:14:27,366 --> 00:14:29,451 και εγώ έμοιαζα περιττός. 299 00:14:29,452 --> 00:14:32,287 Απλώς περίμενα να ξαναμπώ στην ομάδα. 300 00:14:32,288 --> 00:14:34,539 Όλη σου τη ζωή λες "Είμαι ποδοσφαιριστής". 301 00:14:34,540 --> 00:14:36,167 Όταν τραυματίζεσαι, νιώθεις αλλιώς. 302 00:14:37,335 --> 00:14:40,629 Είναι αρκετά δύσκολο για τους απ' έξω 303 00:14:40,630 --> 00:14:43,006 να κατανοήσουν το ψυχολογικό κόστος, 304 00:14:43,007 --> 00:14:48,513 διότι αφορά την ίδια την ταυτότητα και την ύπαρξη του παίκτη. 305 00:14:49,013 --> 00:14:51,014 Ενώ αναρρώνεις από τραυματισμό, 306 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 παρακολουθείς τον αντικαταστάτη σου. 307 00:14:53,226 --> 00:14:54,935 Παίζει καλά, κι αναρωτιέσαι 308 00:14:54,936 --> 00:14:57,020 "Θα καταφέρω να πάρω τη θέση του; 309 00:14:57,021 --> 00:14:58,606 Θα μπορέσω να έχω ρόλο;" 310 00:14:59,690 --> 00:15:03,443 Είναι δύσκολο να σκέφτεσαι θετικά όλη την ώρα. 311 00:15:03,444 --> 00:15:05,070 Πρέπει να έχεις πίστη 312 00:15:05,071 --> 00:15:07,739 ότι κάποια στιγμή θα σου δοθεί η ευκαιρία 313 00:15:07,740 --> 00:15:10,159 και όταν συμβεί οφείλεις να 'σαι έτοιμος. 314 00:15:11,494 --> 00:15:13,496 {\an8}ΡΕΞΑΜ - ΓΟΥΟΤΦΟΡΝΤ 13/12/25 315 00:15:15,498 --> 00:15:17,374 Όλι. Όλι. 316 00:15:17,375 --> 00:15:19,876 Όλοι λένε "Θα σου δοθεί η ευκαιρία". 317 00:15:19,877 --> 00:15:22,212 Αλλά οφείλεις να την αξιοποιήσεις. 318 00:15:22,213 --> 00:15:24,506 Αν σου δώσει μια ευκαιρία και τη χάσεις, 319 00:15:24,507 --> 00:15:26,592 τότε τρέχεις και δεν φτάνεις. 320 00:15:27,385 --> 00:15:30,011 Ζεστό χειροκρότημα καθώς ο Ράθμποουν, 321 00:15:30,012 --> 00:15:33,348 {\an8}που είχε ελάχιστες ευκαιρίες λόγω τραυματισμού, μπαίνει στο γήπεδο. 322 00:15:33,349 --> 00:15:34,350 {\an8}ΡΕΞΑΜ - ΓΟΥΟΤΦΟΡΝΤ 1-2 323 00:15:35,935 --> 00:15:37,644 Ο Γουίντας με φάλτσο. 324 00:15:37,645 --> 00:15:42,440 Εκτελεί στο δεύτερο δοκάρι. Φοβερή κεφαλιά του Πόλοκ. 325 00:15:42,441 --> 00:15:46,862 Ο Ράθμποουν στο ύψος της περιοχής. Οπλίζει! Ο Ράθμποουν σκοράρει! 326 00:15:46,863 --> 00:15:50,866 Το χτύπημα του μικρόσωμου δαίμονα! Τι φοβερό σουτ! 327 00:15:50,867 --> 00:15:52,451 Τι απίθανη εξέλιξη! 328 00:15:56,080 --> 00:15:59,375 {\an8}90'+2' ΡΕΞΑΜ - ΓΟΥΟΤΦΟΡΝΤ 2-2 329 00:16:00,668 --> 00:16:02,170 Ήμουν εκστασιασμένος. 330 00:16:03,129 --> 00:16:05,589 Καθαρή, ανόθευτη χαρά. 331 00:16:05,590 --> 00:16:07,799 Κι από τότε δεν ξανακοίταξα πίσω. 332 00:16:07,800 --> 00:16:09,968 {\an8}ΡΕΞΑΜ - ΠΡΕΣΤΟΝ ΝΟΡΘ ΕΝΤ 29/12/25 333 00:16:09,969 --> 00:16:11,636 {\an8}Ρέξαμ εναντίον Πρέστον. 334 00:16:11,637 --> 00:16:13,847 Μπρόντχεντ. Ο Τόμασον δίπλα του. 335 00:16:13,848 --> 00:16:18,311 Στον άξονα στον Ντόμπσον. Φοβερή μπαλιά-τρύπα! Ράθμποουν! 336 00:16:21,856 --> 00:16:23,190 {\an8}Ο σούπερ αναπληρωματικός! 337 00:16:23,191 --> 00:16:24,733 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΡΕΞΑΜ - ΠΡΕΣΤΟΝ 2-1 338 00:16:24,734 --> 00:16:27,110 {\an8}Η επιστροφή του Όλι έφερε ενθουσιασμό. 339 00:16:27,111 --> 00:16:29,654 Μας έδωσε ενέργεια, δυναμισμό, 340 00:16:29,655 --> 00:16:34,451 και το σήμα κατατεθέν του, την κατεργαριά σε συσκευασία τσέπης. 341 00:16:34,452 --> 00:16:38,246 Δεν ξέρω τι ύψος… Όλοι μου φαίνονται ίδιοι όταν κοιτάζω χαμηλά. 342 00:16:38,247 --> 00:16:39,998 {\an8}ΜΠΛΑΚΜΠΕΡΝ - ΡΕΞΑΜ 01/01/26 343 00:16:39,999 --> 00:16:41,917 {\an8}Η Ρέξαμ θέλει να δώσει συνέχεια 344 00:16:41,918 --> 00:16:44,669 στις δύο εξαιρετικές εντός εμφανίσεις της. 345 00:16:44,670 --> 00:16:47,589 Ο πατέρας του Όλι Ράθμποουν είναι θρύλος εδώ. 346 00:16:47,590 --> 00:16:50,467 Ο Μικ Ράθμποουν θα τιμηθεί σήμερα. 347 00:16:50,468 --> 00:16:54,804 Ένας από τους τρεις που έχουν εισαχθεί στο δικό τους Χολ οφ Φέιμ. 348 00:16:54,805 --> 00:16:57,849 Και ο Όλι Ράθμποουν… Πόσο χρόνο έχει παίξει φέτος; 349 00:16:57,850 --> 00:17:01,061 Κάπου 10' στην Τσάμπιονσιπ, και έχει ήδη δύο γκολ. 350 00:17:01,062 --> 00:17:03,521 Άλλη κλάση ο Όλι. Κακά τα ψέματα, έλειψε φέτος. 351 00:17:03,522 --> 00:17:04,606 ΡΑΘΜΠΟΟΥΝ 20 352 00:17:04,607 --> 00:17:07,067 Τον αγαπώ. Δεν πρόλαβα τον Μίκι Τόμας, αλλά… 353 00:17:07,068 --> 00:17:09,444 Ίσως φταίνε τα μαλλιά, αλλά αυτόν μου θυμίζει. 354 00:17:09,445 --> 00:17:10,695 Έχει το γκολ. 355 00:17:10,696 --> 00:17:14,658 Ο Ράθμποουν κόβει και φεύγει. Μόνο ο Λόνγκμαν για στήριγμα. 356 00:17:14,659 --> 00:17:17,035 Ανατρέπεται, και θα έχουμε κάρτα. 357 00:17:17,036 --> 00:17:21,122 Φάουλ με εκτελεστή τον Τζέιμς. Κόβει πίσω από τη γραμμή ο Χάιαμ. 358 00:17:21,123 --> 00:17:22,832 Περνάει από πολλά σώματα, 359 00:17:22,833 --> 00:17:24,918 στρώνεται στον Ράθμποουν, το βολέ! 360 00:17:24,919 --> 00:17:26,378 Τι υπέροχο γκολ! 361 00:17:26,379 --> 00:17:30,340 {\an8}Στο γήπεδο της Μπλάκμπερν, που ο πατέρας του υπηρέτησε τόσο άψογα. 362 00:17:30,341 --> 00:17:31,800 {\an8}38' ΜΠΛΑΚΜΠΕΡΝ - ΡΕΞΑΜ 0-2 363 00:17:31,801 --> 00:17:33,177 {\an8}Ο γιος του σκοράρει! 364 00:17:36,097 --> 00:17:38,974 Τραγουδούν το όνομά μου, κι εγώ κοιτάζω τους γονείς μου 365 00:17:38,975 --> 00:17:40,850 και προσπαθώ να συγκρατηθώ 366 00:17:40,851 --> 00:17:42,519 και να μη βουρκώσω. 367 00:17:42,520 --> 00:17:43,979 Συγκλονιστική στιγμή. 368 00:17:43,980 --> 00:17:47,190 Αυτό το παιδί πετάει φωτιές αυτήν την περίοδο. 369 00:17:47,191 --> 00:17:48,650 {\an8}Εντυπωσιακή εμφάνιση. 370 00:17:48,651 --> 00:17:50,402 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΜΠΛΑΚΜΠΕΡΝ - ΡΕΞΑΜ 0-2 371 00:17:50,403 --> 00:17:52,195 Ευτύχημα η καλή οικογένεια. 372 00:17:52,196 --> 00:17:53,989 Οι γονείς μου πάντα πίστευαν 373 00:17:53,990 --> 00:17:55,407 ότι ήταν μια απλή αναποδιά. 374 00:17:55,408 --> 00:17:58,201 Φρόντιζαν να μην κάνω εκπτώσεις 375 00:17:58,202 --> 00:17:59,786 και να τα δίνω όλα κάθε μέρα. 376 00:17:59,787 --> 00:18:01,204 Είναι εύκολο να πεις 377 00:18:01,205 --> 00:18:02,789 "Αφού είμαι εκτός πλάνων, 378 00:18:02,790 --> 00:18:04,583 ας το πάρω χαλαρά σήμερα". 379 00:18:04,584 --> 00:18:07,419 Με έβαλαν να υποσχεθώ ότι δεν θα το επέτρεπα. 380 00:18:07,420 --> 00:18:09,213 Και είχαν απόλυτο δίκιο. 381 00:18:10,298 --> 00:18:11,840 Πόσο περήφανος είστε; 382 00:18:11,841 --> 00:18:13,551 Που πάλεψε και επανήλθε; 383 00:18:14,552 --> 00:18:15,678 Δεν έχω λόγια. 384 00:18:18,764 --> 00:18:25,771 Όλι! Όλι! 385 00:18:26,606 --> 00:18:28,274 Είναι καλό παιδί, ε; 386 00:18:29,734 --> 00:18:31,694 Ναι. Το καλύτερο. 387 00:18:35,573 --> 00:18:39,075 Οι τελευταίες βδομάδες ήταν μια αποκάλυψη. Πολύ χαίρομαι. 388 00:18:39,076 --> 00:18:41,286 Νιώθω ότι έχουμε βρει έναν ρυθμό. 389 00:18:41,287 --> 00:18:44,831 Το πιο απολαυστικό ποδόσφαιρο που έχουμε παίξει. 390 00:18:44,832 --> 00:18:46,166 Πολύ ωραία περίοδος. 391 00:18:46,167 --> 00:18:50,879 Ξεκινάμε την επομένη των Χριστουγέννων με την παλιά αντίπαλο, Σέφιλντ Γιουν. 392 00:18:50,880 --> 00:18:52,130 {\an8}ΡΕΞΑΜ - ΣΕΦΙΛΝΤ 26/12/25 393 00:18:52,131 --> 00:18:55,259 {\an8}- Έλα, Τζος! - Με το δεξί! Πέντε για τη Ρέξαμ! 394 00:18:57,345 --> 00:18:58,428 Αυτό είναι! 395 00:18:58,429 --> 00:19:00,347 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΡΕΞΑΜ - ΣΕΦΙΛΝΤ ΓΙΟΥΝ. 5-3 396 00:19:00,348 --> 00:19:02,932 {\an8}Ρέξαμ 5, Σέφιλντ Γιουνάιτεντ 3. 397 00:19:02,933 --> 00:19:04,476 Καλά Χριστούγεννα. 398 00:19:04,477 --> 00:19:08,104 Ακολουθούν Πρέστον και Μπλάκμπερν την Πρωτοχρονιά, 399 00:19:08,105 --> 00:19:10,315 και κλείνουμε στο Ντέρμπι. 400 00:19:10,316 --> 00:19:11,941 {\an8}ΝΤΕΡΜΠΙ - ΡΕΞΑΜ 04/01/26 401 00:19:11,942 --> 00:19:14,986 {\an8}Ο Τόμασον σεντράρει, καλή άμυνα του Σάντερσον. 402 00:19:14,987 --> 00:19:17,739 Άλλαξε το κέντρο βάρους του και απομάκρυνε. 403 00:19:17,740 --> 00:19:19,574 Να το λάθος. Σουτ του Τζέιμς! 404 00:19:19,575 --> 00:19:21,993 Ναι! 405 00:19:21,994 --> 00:19:25,121 Έτσι μπράβο! Ναι, ρε μάγκες! 406 00:19:25,122 --> 00:19:27,332 Εορταστική ατμόσφαιρα δεν θέλατε; 407 00:19:27,333 --> 00:19:29,000 - Ναι! - Πάμε! 408 00:19:29,001 --> 00:19:30,418 Γερά! 409 00:19:30,419 --> 00:19:32,379 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΝΤΕΡΜΠΙ - ΡΕΞΑΜ 1-2 410 00:19:32,380 --> 00:19:34,547 {\an8}Τέλος. Η Ρέξαμ περνάει από το Ντέρμπι. 411 00:19:34,548 --> 00:19:39,386 Για πρώτη φορά στην ιστορία, κερδίσαμε τέσσερα ματς σερί στη δεύτερη κατηγορία. 412 00:19:39,387 --> 00:19:43,223 Το πόντκαστ μας είναι μέσα στη χαρά, διότι, έτσι ξαφνικά, 413 00:19:43,224 --> 00:19:45,642 είμαστε 9οι στην Τσάμπιονσιπ. 414 00:19:45,643 --> 00:19:47,435 Έναν βαθμό από τα πλέι οφ. 415 00:19:47,436 --> 00:19:48,561 9 - ΡΕΞΑΜ 416 00:19:48,562 --> 00:19:51,439 Δεν νομίζω ότι, μπαίνοντας στις γιορτές, 417 00:19:51,440 --> 00:19:54,776 περίμενε κανείς να πάρουμε 12 βαθμούς. 418 00:19:54,777 --> 00:19:56,820 Οι παίκτες εξουθενώθηκαν, βέβαια. 419 00:19:56,821 --> 00:20:00,448 Δεν είχαν χρόνο αποθεραπείας, κι όμως έπρεπε να ξαναπαίξουν. 420 00:20:00,449 --> 00:20:01,908 Πάμε τώρα δυνατά. 421 00:20:01,909 --> 00:20:04,994 Πάμε, όλη αυτή η ομάδα. Έλα, αγόρι μου. Ωραίος. 422 00:20:04,995 --> 00:20:07,789 Λίγο ακόμα, δώστε ό,τι έχετε και τελειώνουμε. 423 00:20:07,790 --> 00:20:12,419 Η Τσάμπιονσιπ έχει 46 αγωνιστικές, ενώ η Πρέμιερσιπ 38. 424 00:20:12,420 --> 00:20:15,755 Έχουμε πολλά ματς μεσοβδόμαδα. Εξαντλητικό πρόγραμμα. 425 00:20:15,756 --> 00:20:17,841 Πολύ τρέξιμο σε υψηλές ταχύτητες. 426 00:20:17,842 --> 00:20:20,261 Τα σπριντ έχουν αυξηθεί κατά πολύ. 427 00:20:21,137 --> 00:20:23,096 Δεν πατάς ένα κουμπί 428 00:20:23,097 --> 00:20:25,141 και γίνεσαι παίκτης Τσάμπιονσιπ. 429 00:20:25,808 --> 00:20:28,268 Δουλεύεις τομείς του παιχνιδιού σου. 430 00:20:28,269 --> 00:20:30,311 Τον τρόπο ζωής σου, την προετοιμασία σου, 431 00:20:30,312 --> 00:20:33,273 τη δουλειά στο γυμναστήριο, τη συνεργασία με τους επιστήμονες, 432 00:20:33,274 --> 00:20:36,484 τις τακτικές διαφορές της κατηγορίας. 433 00:20:36,485 --> 00:20:38,195 Όλα απαιτούν προσαρμογές. 434 00:20:38,904 --> 00:20:42,157 Δεν αφήνουμε τίποτα στην τύχη όσον αφορά την απόδοση. 435 00:20:42,158 --> 00:20:43,533 {\an8}ΚΕΒΙΝ ΜΑΛΧΟΛΑΝΤ ΙΑΤΡΙΚΟ ΤΙΜ 436 00:20:43,534 --> 00:20:46,453 {\an8}Ενυδάτωση και διατροφή παίζουν καθοριστικό ρόλο. 437 00:20:46,454 --> 00:20:48,288 Είναι οι βασικοί μας άξονες. 438 00:20:48,289 --> 00:20:51,166 Βοηθούν τους παίκτες σωματικά και πνευματικά, 439 00:20:51,167 --> 00:20:52,792 ώστε να αντέχουν ως το 90', 440 00:20:52,793 --> 00:20:54,252 κάτι βασικό για μας. 441 00:20:54,253 --> 00:20:55,545 Για να ανεβούμε, 442 00:20:55,546 --> 00:20:57,672 πρέπει πιθανότατα να βελτιωθούμε 443 00:20:57,673 --> 00:21:00,592 στο δεύτερο μισό της σεζόν, πράγμα δύσκολο, 444 00:21:00,593 --> 00:21:03,928 ειδικά με τον τρίτο γύρο του Κυπέλλου να πλησιάζει 445 00:21:03,929 --> 00:21:05,389 τόσο σύντομα. 446 00:21:08,100 --> 00:21:11,019 {\an8}Καλώς ήρθατε στην κλήρωση του τρίτου γύρου… 447 00:21:11,020 --> 00:21:12,604 {\an8}ΚΛΗΡΩΣΗ 3ου ΓΥΡΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ 448 00:21:12,605 --> 00:21:15,398 …ζωντανά από το Σεντ Τζέιμς Παρκ, έδρα της Μπράκλεϊ Τάουν, 449 00:21:15,399 --> 00:21:17,818 παρέα με τους υπέροχους φιλάθλους της. 450 00:21:21,238 --> 00:21:23,615 Οι ομάδες της Πρέμιερ Λιγκ και της Τσάμπιονσιπ 451 00:21:23,616 --> 00:21:25,950 μπαίνουν, ασφαλώς, στη διοργάνωση. 452 00:21:25,951 --> 00:21:28,620 Έχουν μείνει 65 ομάδες 453 00:21:28,621 --> 00:21:33,833 από τις 747 που ξεκίνησαν αυτό το ταξίδι. 454 00:21:33,834 --> 00:21:37,796 Τζο, αναλαμβάνεις τους γηπεδούχους. Ο Κράουτσι τους φιλοξενούμενους. 455 00:21:37,797 --> 00:21:40,715 - Ας αρχίσουμε, λοιπόν. - Έγινε. 456 00:21:40,716 --> 00:21:43,719 {\an8}Όχι, δεν έγινε σε εκείνο το ματς. Σκληρό. 457 00:21:44,386 --> 00:21:47,973 {\an8}- Το 44. - Το 44 είναι η Ρέξαμ. 458 00:21:52,728 --> 00:21:54,020 Ο αριθμός 28. 459 00:21:54,021 --> 00:21:56,774 Το 28 είναι η Νότιγχαμ Φόρεστ. 460 00:21:57,775 --> 00:21:59,943 {\an8}Ρέξαμ εναντίον Φόρεστ. 461 00:21:59,944 --> 00:22:03,279 Ρέξαμ! Ρέξαμ! 462 00:22:03,280 --> 00:22:05,949 Το Κύπελλο Αγγλίας είναι μια διοργάνωση 463 00:22:05,950 --> 00:22:08,952 ανοιχτή σε όλες τις ποδοσφαιρικές ομάδες της χώρας. 464 00:22:08,953 --> 00:22:12,622 Δίνεις ένα μικρό παράβολο, αλλά μπαίνεις σε προκριματική φάση 465 00:22:12,623 --> 00:22:15,124 σαν κανονικό σωματείο, ακόμα και από πολύ χαμηλά. 466 00:22:15,125 --> 00:22:18,002 Εμείς μπαίνουμε στο Κύπελλο από τον τρίτο γύρο, 467 00:22:18,003 --> 00:22:19,754 με τις ομάδες από Τσάμπιονσιπ 468 00:22:19,755 --> 00:22:20,964 και Πρέμιερ Λιγκ. 469 00:22:20,965 --> 00:22:22,841 Έχουμε παράδοση στο Κύπελλο 470 00:22:22,842 --> 00:22:25,761 και θα θέλαμε πολύ να το κατακτήσουμε. 471 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 {\an8}ΝΙΚΗ ΤΗΣ ΝΟΤΙΓΧΑΜ ΣΤΑ ΠΛΕΪ ΟΦ ΤΗΣ ΤΣΑΜΠΙΟΝΣΙΠ 472 00:22:29,265 --> 00:22:31,099 {\an8}Στο Ρέισκορς ήρθανε γίγαντες σωστοί… 473 00:22:31,100 --> 00:22:32,559 {\an8}ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΡΙΑ ΕΥΡΩΠΗΣ 1979 474 00:22:32,560 --> 00:22:34,644 {\an8}Με ιστορία ένδοξη, σπουδαίοι και ξακουστοί. 475 00:22:34,645 --> 00:22:37,814 {\an8}Της Πρέμιερ Λιγκ ομάδα, που δέος προκαλεί 476 00:22:37,815 --> 00:22:41,568 Κανείς δεν ξέρει η βραδιά πώς θα εξελιχθεί. 477 00:22:41,569 --> 00:22:44,737 Κι εμείς γίγαντα έχουμε στη Ρέξαμ τρομερό 478 00:22:44,738 --> 00:22:48,283 Άρθουρ τον φωνάζουμε και φέρνει πανικό. 479 00:22:48,284 --> 00:22:50,034 ΡΕΞΑΜ - ΝΟΤΙΓΧΑΜ 09/01/26 480 00:22:50,035 --> 00:22:52,412 Παπούτσια στο γρασίδι, η μάχη θα αρχίσει 481 00:22:52,413 --> 00:22:54,415 Τα γκολ δίνουν και παίρνουν 482 00:22:56,834 --> 00:22:58,251 Ποια ομάδα θα νικήσει; 483 00:22:58,252 --> 00:23:01,921 Η κλάση της Πρέμιερ έφερε ανατροπή, 484 00:23:01,922 --> 00:23:04,299 {\an8}Και 3-3 ισοφάρισαν την ύστατη στιγμή. 485 00:23:04,300 --> 00:23:05,508 {\an8}ΡΕΞΑΜ - ΝΟΤΙΓΧΑΜ 3-3 486 00:23:05,509 --> 00:23:08,595 {\an8}Ισοπαλία στο Κύπελλο, άρα πέναλτι και άγχος, 487 00:23:08,596 --> 00:23:12,766 Κι όλοι τριγύρω τρέμουνε για το μοιραίο λάθος. 488 00:23:13,392 --> 00:23:18,938 Στο Κύπελλο, κάθε ομάδα εκτελεί πέντε πέναλτι. 489 00:23:18,939 --> 00:23:21,107 Αν οι ομάδες παραμένουν ισόπαλες, 490 00:23:21,108 --> 00:23:24,737 συνεχίζουν να εκτελούν εναλλάξ, μέχρι να προκύψει η νικήτρια. 491 00:23:27,531 --> 00:23:28,865 {\an8}ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑ, ΗΠΑ 492 00:23:28,866 --> 00:23:31,200 {\an8}Όταν παίζαμε με τη Νότιγχαμ, ήμουν Φιλαδέλφεια. 493 00:23:31,201 --> 00:23:32,827 {\an8}ΠΙΟ ΦΤΗΝΑ ΒΓΑΙΝΕΙ ΤΟ ΘΟΛΩΜΑ 494 00:23:32,828 --> 00:23:38,667 Ο αγώνας είχε καταπληκτική εξέλιξη και κρίθηκε στα πέναλτι. 495 00:23:39,335 --> 00:23:41,586 Γουίντας. Ναι! 496 00:23:41,587 --> 00:23:42,713 Δυνατά και εύστοχα. 497 00:23:43,631 --> 00:23:46,174 Λατρεύω τα πέναλτι. Όποιος με ξέρει καλά 498 00:23:46,175 --> 00:23:47,800 γνωρίζει ότι μ' αρέσουν… 499 00:23:47,801 --> 00:23:49,261 Λατρεύω τη διαδικασία. 500 00:23:49,386 --> 00:23:51,512 Εγώ δεν νιώθω καμία πίεση. 501 00:23:51,513 --> 00:23:54,724 Την πίεση την έχει κυρίως ο εκτελεστής. 502 00:23:54,725 --> 00:23:56,893 Ο Ζεζούς εκτελεί με το δεξί. 503 00:23:56,894 --> 00:23:58,061 Αποκρούει! 504 00:23:58,062 --> 00:24:00,064 Σπουδαία απόκρουση του Οκόνκουο! 505 00:24:00,773 --> 00:24:03,191 Σειρά έχει ο Ντόιλ, με το αριστερό. 506 00:24:03,192 --> 00:24:06,235 Τη στέλνει στα δίχτυα! Βάζει φωτιά στην εξέδρα. 507 00:24:06,236 --> 00:24:10,198 Χάντσον-Οντόι. Και 2-2. Η αγωνία συνεχίζεται. 508 00:24:10,199 --> 00:24:12,158 Τόμασον, με το αριστερό, γκολ. 509 00:24:12,159 --> 00:24:15,161 Εκτελεί ο Γουίλιαμς. Ευστοχεί. 510 00:24:15,162 --> 00:24:18,498 Σειρά του Τζέι Ροντρίγκεζ. Καλή εκτέλεση. 511 00:24:18,499 --> 00:24:20,166 ΡΕΞΑΜ - ΝΟΤΙΓΧΑΜ 4-3 ΠΕΝΑΛΤΙ 512 00:24:20,167 --> 00:24:22,085 Ήμασταν απόλυτα συγκεντρωμένοι. 513 00:24:22,086 --> 00:24:24,337 Θέλαμε να βγάλουμε δίψα και πάθος, 514 00:24:24,338 --> 00:24:27,716 να στείλουμε ένα μήνυμα. 515 00:24:28,384 --> 00:24:32,346 Κρίσιμη στιγμή. 4-3 για τη Ρέξαμ. Το τελευταίο πέναλτι από τα δέκα. 516 00:24:35,599 --> 00:24:37,977 Αποκρούει! Η Ρέξαμ προκρίνεται! 517 00:24:38,519 --> 00:24:40,228 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ 4-3 ΠΕΝΑΛΤΙ 518 00:24:40,229 --> 00:24:42,230 Ο Οκόνκουο, ο ήρωας, βουτάει αριστερά! 519 00:24:42,231 --> 00:24:46,192 Όλη μου τη ζωή προπονούμαι και παίζω για στιγμές σαν αυτήν. 520 00:24:46,193 --> 00:24:48,319 Να γίνομαι ήρωας στα πέναλτι. 521 00:24:48,320 --> 00:24:50,280 Μια στιγμή που δεν θα ξεχάσω ποτέ. 522 00:24:52,574 --> 00:24:55,034 Όλα πήγαν πολύ καλά. 523 00:24:55,035 --> 00:24:58,454 Εκείνη τη βραδιά, ήμουν με τους φίλους από Φιλαδέλφεια, 524 00:24:58,455 --> 00:25:01,041 που σημαίνει ότι έγινα λιώμα. 525 00:25:01,834 --> 00:25:05,003 Παίξαμε με ψυχή και πήραμε τη νίκη με το σπαθί μας, 526 00:25:05,004 --> 00:25:07,256 Τώρα γλεντούν και χαίρονται όλοι οι οπαδοί μας. 527 00:25:07,923 --> 00:25:10,509 Θηρίο μάς παραμόνευε στο δάσος του χαμού, 528 00:25:10,634 --> 00:25:14,847 Μα η Ρέξαμ τα πόδια στύλωσε στην άκρη του γκρεμού. 529 00:25:17,683 --> 00:25:18,976 Ρέξαμ! 530 00:25:24,773 --> 00:25:26,190 {\an8}ΙΔΡΥΜΑ REBUILD WITH HOPE 531 00:25:26,191 --> 00:25:28,234 {\an8}- Γεια σας. - Γεια. 532 00:25:28,235 --> 00:25:30,361 Ευτυχώς, η μπουτίκ της Ρέξαμ μάς έδωσε 533 00:25:30,362 --> 00:25:34,490 εννιά φανέλες για ένα εργαστήριο σνουντ. 534 00:25:34,491 --> 00:25:37,493 Μπορείτε να τις κόψετε χωρίς πολλή σκέψη, 535 00:25:37,494 --> 00:25:39,829 γιατί θα κατέληγαν σε χωματερή. 536 00:25:39,830 --> 00:25:44,125 Εδώ στην πλάτη, βλέπετε, έχει φύγει όλη η στάμπα. 537 00:25:44,126 --> 00:25:45,418 Οπότε δεν πουλιέται. 538 00:25:45,419 --> 00:25:48,047 Γι' αυτό μας τις χάρισαν. 539 00:25:50,799 --> 00:25:52,508 ΤΖΕΜΑ ΟΚΛΕΪ WREXHAM SEWING STUDIO 540 00:25:52,509 --> 00:25:55,804 Με λένε Τζέμα Όκλεϊ. Διευθύνω το Στούντιο Ραπτικής Ρέξαμ. 541 00:25:58,640 --> 00:26:01,310 Θα πάμε λιγάκι πιο πάνω. Αυτό είναι. 542 00:26:02,644 --> 00:26:03,687 Καλά το πάει. 543 00:26:11,195 --> 00:26:14,238 Είναι ένας ασφαλής χώρος, όπου μπορείς να έρθεις 544 00:26:14,239 --> 00:26:16,240 και να μάθεις κάτι που δεν ήξερες. 545 00:26:16,241 --> 00:26:18,284 Ένα μέρος όπου μπορείς να πας 546 00:26:18,285 --> 00:26:21,245 και να ξεφύγεις από το άγχος της καθημερινότητας, 547 00:26:21,246 --> 00:26:22,790 αν εξαιρέσεις εμένα, 548 00:26:23,665 --> 00:26:26,668 που προκαλώ απόλυτο χάος όπου κι αν βρεθώ. 549 00:26:29,588 --> 00:26:33,466 Δουλεύω με εθελοντικές ομάδες εδώ και τέσσερα χρόνια, 550 00:26:33,467 --> 00:26:35,928 καθώς έχω πολυτάραχο παρελθόν. 551 00:26:43,519 --> 00:26:47,231 Όλη μου η ζωή ήταν αλκοόλ, ναρκωτικά και καβγάδες. 552 00:26:49,233 --> 00:26:53,278 Έχω συλληφθεί για κατοχή αιχμηρού αντικειμένου. 553 00:26:54,071 --> 00:26:56,657 Απείλησαν να μας πάρουν τα παιδιά μας. 554 00:26:57,157 --> 00:26:59,617 Αυτή ήταν η καθοριστική στιγμή. 555 00:26:59,618 --> 00:27:01,077 Δεν πήγα φυλακή. 556 00:27:01,078 --> 00:27:05,082 Αλλά τη γλίτωσα παρά τρίχα. Αυτό ήταν το σημείο καμπής. 557 00:27:06,333 --> 00:27:07,625 - Μαμά. - Τι, αγόρι μου; 558 00:27:07,626 --> 00:27:10,044 - Θα σου βρω πέτρες. - Τι λες για σπίτι; 559 00:27:10,045 --> 00:27:11,796 Να χτίσω σπίτι με τα τούβλα; 560 00:27:11,797 --> 00:27:17,385 Σήμερα κοιτάζω πίσω και χαίρομαι που τα έζησα όλα αυτά, 561 00:27:17,386 --> 00:27:19,637 γιατί τώρα πατάω γερά στα πόδια μου 562 00:27:19,638 --> 00:27:22,390 και μπορώ να πω στους άλλους "Μην το κάνεις. 563 00:27:22,391 --> 00:27:27,103 Κάνε κάτι άλλο, κάποια τέχνη, ασχολήσου με κάτι διαφορετικό". 564 00:27:27,104 --> 00:27:30,815 Θυμάμαι τότε που η Τζέμα συμμετείχε στα μαθήματα. 565 00:27:30,816 --> 00:27:33,901 {\an8}Μετά απέκτησε δεξιότητες, έκανε τα σεμινάριά της. 566 00:27:33,902 --> 00:27:35,987 {\an8}ΣΟΝΙ ΤΟΜΑΣ - ΜΕΝΤΟΡΑΣ ΝΕΩΝ 567 00:27:35,988 --> 00:27:38,239 Βλέπετε ότι τα κατάφερε περίφημα. 568 00:27:38,240 --> 00:27:40,116 Είναι παράδειγμα για άλλους. 569 00:27:40,117 --> 00:27:42,661 "Αν μπορεί η Τζέμα, μπορείς κι εσύ". 570 00:27:43,370 --> 00:27:47,623 Θα έλεγα ότι το ράψιμο μου άλλαξε τη ζωή. Με έβαλε σε μια σειρά. 571 00:27:47,624 --> 00:27:49,334 Μου πρόσφερε αυτοπεποίθηση. 572 00:27:50,460 --> 00:27:52,421 Και θέλω να ανταποδώσω, 573 00:27:53,046 --> 00:27:56,757 βοηθώντας άλλους που βρίσκονται στην ίδια θέση με μένα. 574 00:27:56,758 --> 00:28:01,346 Εδώ έχουμε ένα αρκουδάκι Ρέξαμ, από μεταποιημένα υλικά. 575 00:28:02,389 --> 00:28:05,349 Την ιδέα μού την έδωσε μια κυρία στον κάτω όροφο. 576 00:28:05,350 --> 00:28:08,352 "Να πας ένα αρκουδάκι στον Ράιαν Ρέινολντς". 577 00:28:08,353 --> 00:28:12,565 Κι εγώ σκέφτηκα "Φιλενάδα, είσαι αστέρι". 578 00:28:12,566 --> 00:28:16,861 Τώρα, λοιπόν, θα τα πάμε στον Μάικ στην μπουτίκ της Ρέξαμ… 579 00:28:16,862 --> 00:28:18,821 {\an8}ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΠΟΥΤΙΚ ΡΕΞΑΜ ΑΦΚ 580 00:28:18,822 --> 00:28:22,034 {\an8}…κι αυτός θα μας πει αν θέλει να του τα φτιάχνουμε. 581 00:28:23,869 --> 00:28:25,578 - Είσαι ο Μάικ; - Γεια. 582 00:28:25,579 --> 00:28:27,246 - Ναι. - Τζέμα, χάρηκα. 583 00:28:27,247 --> 00:28:28,664 {\an8}ΜΑΪΚ ΓΟΥΟΚΕΡ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ 584 00:28:28,665 --> 00:28:30,750 {\an8}- Επίσης. Όλα καλά; - Ήρθα με δώρα. 585 00:28:30,751 --> 00:28:32,126 {\an8}- Ναι. - Τι λες; 586 00:28:32,127 --> 00:28:34,170 Γλυκούλια. Από τις φανέλες είναι; 587 00:28:34,171 --> 00:28:35,421 - Ναι. - Ναι. 588 00:28:35,422 --> 00:28:40,301 Στόχος μου τώρα είναι, αν δεχτείτε να τα φτιάχνουμε, 589 00:28:40,302 --> 00:28:42,929 να μην τα κάνω μόνο εγώ. 590 00:28:42,930 --> 00:28:47,726 Θα το αναλάβει η οργάνωσή μου, δηλαδή η Άλι και τα άλλα κορίτσια. 591 00:28:48,602 --> 00:28:51,605 Θέλω να ξέρουν όλοι ότι υπάρχει ένας χώρος γι' αυτούς. 592 00:28:52,230 --> 00:28:55,066 Τέτοιες ευκαιρίες δεν παρουσιάζονται συχνά, 593 00:28:55,067 --> 00:28:58,278 ώστε άνθρωποι σαν εμένα να κάνουν μια νέα αρχή. 594 00:28:59,196 --> 00:29:02,365 Θα ταίριαζαν τέλεια στο κατάστημά μας. 595 00:29:02,366 --> 00:29:06,411 Έχουμε ακόμα κι ένα μικρό τμήμα για προϊόντα του Ρέξαμ, της Ουαλίας. 596 00:29:08,038 --> 00:29:11,375 {\an8}Για να αναδεικνύουμε τα σπουδαία τοπικά προϊόντα. 597 00:29:12,459 --> 00:29:15,211 Θα βρούμε αμέσως ένα σημείο να τα βάλουμε, 598 00:29:15,212 --> 00:29:18,130 και όλα θα μπουν εκεί. 599 00:29:18,131 --> 00:29:19,883 - Να βγάλω φωτογραφία; - Ναι, αμέ. 600 00:29:20,634 --> 00:29:24,637 Είμαι πολύ περήφανη, γιατί είναι μια σπουδαία ευκαιρία. 601 00:29:24,638 --> 00:29:27,306 Φοβόμουν πολύ. Πάρα πολύ. 602 00:29:27,307 --> 00:29:31,185 Δεν πίστευα ότι η δουλειά μου ήταν αρκετά καλή. 603 00:29:31,186 --> 00:29:34,898 - Όχι, είναι θαυμάσια. Είναι αξιολάτρευτα. - Μα τι έχω πάθει; 604 00:29:36,483 --> 00:29:39,276 Δεν το περίμενα με τίποτα. 605 00:29:39,277 --> 00:29:41,654 Νομίζω ότι είμαι ζωντανή απόδειξη 606 00:29:41,655 --> 00:29:44,615 αφού η κοινότητα με είδε να αλλάζω 607 00:29:44,616 --> 00:29:48,911 και να γίνομαι από πολύ κακή πολύ καλή. 608 00:29:48,912 --> 00:29:52,331 Συμβαίνει στον κόσμο. Μπορεί να συμβεί. 609 00:29:52,332 --> 00:29:55,043 Και θέλω να συμβεί και σε άλλους ανθρώπους. 610 00:29:55,919 --> 00:29:58,630 Θέλω τα αρκουδάκια μου να φτάσουν στον Ρέινολντς. 611 00:30:00,257 --> 00:30:02,092 Κάποτε θα τα καταφέρω. 612 00:30:02,926 --> 00:30:06,346 Άλι, δεν το πιστεύω! 613 00:30:09,433 --> 00:30:12,351 Και πάλι συγκεντρώθηκαν της Ρέξαμ οι πιστοί 614 00:30:12,352 --> 00:30:15,104 Και τραγουδάνε με φωνή στεντόρεια, δυνατή. 615 00:30:15,105 --> 00:30:20,484 ΚΠΡ εκτός; Η Ρέξαμ εκτός; Εδώ είμαστε! 616 00:30:20,485 --> 00:30:23,904 Χαρά μας που ερχόμαστε σε ένα εμβληματικό στάδιο. 617 00:30:23,905 --> 00:30:25,531 Η Ρέξαμ έφερε πολύ κόσμο. 618 00:30:25,532 --> 00:30:28,200 Κατάμεστο σήμερα το Λόφτους Ρόουντ, 619 00:30:28,201 --> 00:30:31,120 ένα από τα πιο παραδοσιακά βρετανικά γήπεδα. 620 00:30:31,121 --> 00:30:33,081 ΚΠΡ, ομάδα με τεράστια ιστορία. 621 00:30:34,124 --> 00:30:36,709 Από το σκοτάδι ανέβηκε και νίκες σερί κάνει, 622 00:30:36,710 --> 00:30:39,920 η Ρέξαμ γκάζι πάτησε, και τώρα ποιος την πιάνει. 623 00:30:39,921 --> 00:30:43,007 Η Ρέξαμ ψάχνει την τρίτη εκτός έδρας νίκη της. 624 00:30:43,008 --> 00:30:46,052 Άλλο ένα μεγάλο ματς Τσάμπιονσιπ. Δεν βλέπω να βάζουμε πολλά. 625 00:30:46,053 --> 00:30:48,637 Ελπίζω να κάνω λάθος, αλλά ίσως πονέσουν τα μάτια μας. 626 00:30:48,638 --> 00:30:51,223 Βασικά, χαίρομαι που τα πάνε τόσο καλά. 627 00:30:51,224 --> 00:30:52,308 {\an8}9 - ΡΕΞΑΜ 628 00:30:52,309 --> 00:30:54,268 {\an8}Πίνακας είναι ή ζωγραφιά; Υπέροχη εικόνα. 629 00:30:54,269 --> 00:30:58,856 {\an8}Από τις θέσεις των πλέι οφ απέχουν έναν αγώνα. 630 00:30:58,857 --> 00:31:01,484 Είμαστε κοντά στα πλέι οφ, πρέπει να τα δώσουμε όλα. 631 00:31:01,485 --> 00:31:03,069 Έχουμε δρόμο ακόμα. 632 00:31:03,070 --> 00:31:05,613 Παίζουμε με ομάδες ήδη καθιερωμένες. 633 00:31:05,614 --> 00:31:07,573 Ακόμα μαθαίνουμε την κατηγορία. 634 00:31:07,574 --> 00:31:08,783 Η δυσκολότερη της χώρας. 635 00:31:08,784 --> 00:31:11,118 Τρελό πρωτάθλημα, πολύ ανταγωνιστικό. 636 00:31:11,119 --> 00:31:13,996 Αν πιαστείς στον ύπνο, το πληρώνεις ακριβά. 637 00:31:13,997 --> 00:31:16,123 ΚΕΡΚΙΔΑ ΣΤΑΝΛΕΪ ΜΠΟΟΥΛΣ 638 00:31:16,124 --> 00:31:18,375 Ξεκινάμε. Θα πάρει η Ρέξαμ τη νίκη; 639 00:31:18,376 --> 00:31:20,087 ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 24/01/26 640 00:31:20,837 --> 00:31:23,714 Από πλάγια, Κιφ! 641 00:31:23,715 --> 00:31:25,674 Ο Ο'Μπράιεν γυρίζει για να πάρει μπάλα. 642 00:31:25,675 --> 00:31:27,802 Τώρα προσπαθεί να κερδίσει μέτρα, 643 00:31:27,803 --> 00:31:29,512 αλλά κάνει λάθος πάσα, 644 00:31:29,513 --> 00:31:31,388 κι ο Μάντσεν ορμά προς την περιοχή. 645 00:31:31,389 --> 00:31:32,473 Ο κόσμος ζητάει σουτ. 646 00:31:32,474 --> 00:31:34,058 Πατάει ωραία στον Ντεμπελέ. 647 00:31:34,059 --> 00:31:36,519 Στο οριζόντιο δοκάρι και εκτός εστίας! 648 00:31:36,520 --> 00:31:38,854 - Χέρι! - Φωνές για χέρι. 649 00:31:38,855 --> 00:31:41,315 Ένας τρομερός κεραυνός. 650 00:31:41,316 --> 00:31:44,735 Καρφώνεται στα δίχτυα! Φοβερό τελείωμα από τον Βέιλ. 651 00:31:44,736 --> 00:31:47,154 {\an8}Οι διαμαρτυρίες για χέρι φάνηκε να έχουν βάση. 652 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 Μάλλον τη βρήκε με το μπράτσο. 653 00:31:49,116 --> 00:31:51,576 Κολλημένο ή όχι, η ΚΠΡ δεν θα κάτσει να σκάσει. 654 00:31:52,160 --> 00:31:54,955 Άπιαστο σουτ, και η Ρέξαμ μένει πίσω από νωρίς. 655 00:31:55,580 --> 00:31:58,207 Όχι και το καλύτερο δυνατό ξεκίνημα. 656 00:31:58,208 --> 00:31:59,500 Αλλάξτε! 657 00:31:59,501 --> 00:32:01,335 Ο Νόρινγκτον-Ντέιβις σεντράρει. 658 00:32:01,336 --> 00:32:03,629 Ο Κονέ κατεβάζει. Μεγάλη ευκαιρία. 659 00:32:03,630 --> 00:32:06,882 - Στην εξωτερική πλευρά της εστίας. - Δεν είναι δυνατόν! 660 00:32:06,883 --> 00:32:10,052 Πολύ φτηνά γλίτωσε η Ρέξαμ το 2-0. 661 00:32:10,053 --> 00:32:13,347 Συνεχίζει να μην πατάει καλά στο γήπεδο. 662 00:32:13,348 --> 00:32:15,224 Να πάρει ο διάολος. Δεν είναι αστείο. 663 00:32:15,225 --> 00:32:17,810 Μιλάμε για άθλια διαιτησία. 664 00:32:17,811 --> 00:32:20,813 Οι παίκτες δεν έχουν μπει στο πνεύμα του αγώνα. 665 00:32:20,814 --> 00:32:24,024 Η Ρέξαμ παλεύει απλώς να μείνει στο ματς. 666 00:32:24,025 --> 00:32:25,818 Κόρνερ με πάσα, κόβεται ο Ντεμπελέ. 667 00:32:25,819 --> 00:32:28,655 Αναμπουμπούλα στην περιοχή. Ο Σιφ με το κεφάλι. 668 00:32:29,406 --> 00:32:31,490 Ο Ντεμπελέ δοκιμάζει ένα ψαλίδι! 669 00:32:31,491 --> 00:32:33,117 Μόλις πάνω από το οριζόντιο. 670 00:32:33,118 --> 00:32:34,743 Κλούι, πιο κοντά του! 671 00:32:34,744 --> 00:32:36,287 Η Ρέξαμ πρέπει να αντέξει 672 00:32:36,288 --> 00:32:38,873 και να κρατήσει λίγο μπάλα. Για την ώρα, 673 00:32:38,874 --> 00:32:41,292 η ΚΠΡ φλερτάρει με δεύτερο γκολ. 674 00:32:41,293 --> 00:32:44,211 Ημίχρονο. Ενθουσιασμός στους οπαδούς της ΚΠΡ. 675 00:32:44,212 --> 00:32:46,088 {\an8}ΗΜΙΧΡΟΝΟ ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 1-0 676 00:32:46,089 --> 00:32:47,965 {\an8}Η Ρέξαμ άντεξε στην μπόρα. 677 00:32:47,966 --> 00:32:50,552 Μηδέν τελικές στο ημίχρονο. 678 00:32:51,303 --> 00:32:55,139 Μπορεί η Ρέξαμ να βελτιωθεί στην επανάληψη; 679 00:32:55,140 --> 00:32:56,933 Βασικά, επιβάλλεται. 680 00:32:57,767 --> 00:32:59,685 {\an8}Η Ρέξαμ βγάζει άλλη φρεσκάδα. 681 00:32:59,686 --> 00:33:00,769 {\an8}Β' ΗΜΙΧΡΟΝΟ 682 00:33:00,770 --> 00:33:03,607 Πλέον ξέρουν την τακτική της ΚΠΡ. 683 00:33:05,233 --> 00:33:08,194 Με δεξί εσωτερικό φάλτσο, τη στέλνει σε καλό σημείο. 684 00:33:08,195 --> 00:33:11,614 Βρίσκει το οριζόντιο δοκάρι, και ο Οκόνκουο τη μαζεύει. 685 00:33:11,615 --> 00:33:14,450 Θεατής στο δεύτερο ημίχρονο ο Άρθουρ Οκόνκουο. 686 00:33:14,451 --> 00:33:17,995 Σε κάποιο σημείο, η Ρέξαμ θα πρέπει να παίξει τα ρέστα της. 687 00:33:17,996 --> 00:33:21,290 Να ο Οκόνκουο. Δυνατό βολέ, περνάει το κέντρο. 688 00:33:21,291 --> 00:33:24,668 Φοβερή μπαλιά για τον Μπρόντχεντ, αριστερά στην περιοχή. 689 00:33:24,669 --> 00:33:26,462 Κάνει την κούρσα. Ο Μουρ περιμένει. 690 00:33:26,463 --> 00:33:29,256 Ο Μπρόντχεντ πάει να περάσει. Καλό τάκλιν του Νταν. 691 00:33:29,257 --> 00:33:31,927 Να και το σουτ! Φοβερή απόκρουση. 692 00:33:32,969 --> 00:33:35,721 Μπρόντχεντ, ωραία στον Ντόιλ στο όβερλαπ. 693 00:33:35,722 --> 00:33:37,056 Σουτάρει! 694 00:33:37,057 --> 00:33:40,476 Και ανοίγει λογαριασμό με τη Ρέξαμ! Με βολίδα! 695 00:33:40,477 --> 00:33:42,937 {\an8}Από πλάγια με το αριστερό, και είναι σε ντελίριο! 696 00:33:42,938 --> 00:33:44,563 {\an8}54' ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 1-1 697 00:33:44,564 --> 00:33:46,690 {\an8}Υψώνει τη γροθιά στους οπαδούς της Ρέξαμ! 698 00:33:46,691 --> 00:33:51,279 Η Ρέξαμ ανέβασε ξαφνικά την ένταση στο δεκαπλάσιο. Το ματς παίρνει φωτιά. 699 00:33:52,155 --> 00:33:55,617 Βγαίνει ο Μπρόντχεντ και περνάει στη θέση του ο Ράθμποουν. 700 00:33:56,243 --> 00:33:58,160 Πρέπει να βγούμε στην επίθεση. 701 00:33:58,161 --> 00:34:01,580 Μέσα ο Ράθμποουν. Η ενέργειά του θα βοηθήσει πολύ. 702 00:34:01,581 --> 00:34:03,499 Όλι! Όλι! 703 00:34:03,500 --> 00:34:08,462 Η είσοδος του Ράθμποουν δείχνει ότι πάμε για τη νίκη. 704 00:34:08,463 --> 00:34:10,798 Σημαδεύει το πρώτο δοκάρι! Τι κεφαλιά! 705 00:34:10,799 --> 00:34:14,510 Εκπληκτικό γκολ! Η ΚΠΡ πιάνει στον ύπνο τη Ρέξαμ. 706 00:34:14,511 --> 00:34:18,514 {\an8}Ανήμπορος ο Οκόνκουο, και η Ρέξαμ πάλι πίσω στο σκορ. 707 00:34:18,515 --> 00:34:20,225 {\an8}80' ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-1 708 00:34:20,934 --> 00:34:25,938 Απογοήτευση για τη Ρέξαμ, πάνω που είχε αλλάξει τη ροή του αγώνα. 709 00:34:25,939 --> 00:34:29,858 Η ΚΠΡ έσφιξε πάλι τον κλοιό, κερδίζοντας τις δεύτερες μπάλες. 710 00:34:29,859 --> 00:34:34,114 - Έτοιμος να μπει ο Γουίντας. - Ρέξαμ! Ρέξαμ! 711 00:34:35,573 --> 00:34:38,617 Δίνει στον Χέιντεν, φαλτσαριστό σουτ, ψηλά άουτ. 712 00:34:38,618 --> 00:34:40,619 Η ΚΠΡ έχει πλέον το μομέντουμ. 713 00:34:40,620 --> 00:34:42,204 Πιέζει πιο πολύ τη Ρέξαμ. 714 00:34:42,205 --> 00:34:45,582 Βαθιά διαγώνια μπαλιά. Ψάχνει τον Μουρ, κατεβάζει ωραία. 715 00:34:45,583 --> 00:34:48,085 Ο'Μπράιεν. Κακό κοντρόλ. Τη στρώνει πίσω. 716 00:34:48,086 --> 00:34:50,879 Το σουτ αποκρούεται. Ο'Μπράιεν. Ξανά Γουίντας. 717 00:34:50,880 --> 00:34:53,258 - Η κόντρα ευνοεί τον τερματοφύλακα. - Γαμώτο! 718 00:34:55,468 --> 00:34:59,597 Με τον χρόνο να τελειώνει, η άνοδος στις θέσεις των πλέι οφ 719 00:34:59,598 --> 00:35:01,391 ίσως πάρει μια μικρή αναβολή. 720 00:35:02,809 --> 00:35:05,561 Απίστευτο, μόνο τέσσερα λεπτά καθυστερήσεις, 721 00:35:05,562 --> 00:35:08,565 ειδικά σε έναν αγώνα με τόσες εναλλαγές. 722 00:35:09,232 --> 00:35:12,401 Η Ρέξαμ πρέπει να δείξει χαρακτήρα και να αντέξει. 723 00:35:12,402 --> 00:35:14,153 Λίγη ηρεμία όλοι! 724 00:35:14,154 --> 00:35:16,572 Ο Ράθμποουν τη στρώνει. Δραματικές στιγμές. 725 00:35:16,573 --> 00:35:20,160 Μακρινό, δυνατό σουτ του Γουίντας. Καλή απόκρουση! 726 00:35:21,119 --> 00:35:23,287 Κόρνερ με εσωτερικό φάλτσο από δεξιά. 727 00:35:23,288 --> 00:35:24,956 Ο Ο'Μπράιεν δείχνει το σύστημα. 728 00:35:25,915 --> 00:35:28,876 Βγαίνει ο τερματοφύλακας και διώχνει με γροθιά. 729 00:35:28,877 --> 00:35:33,339 {\an8}Την καρφώνει στα δίχτυα! Τι τελείωμα από τον Γουίντας! Παρά το ψηλό γκελ! 730 00:35:33,340 --> 00:35:35,299 {\an8}90'+3' ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-2 731 00:35:35,300 --> 00:35:40,512 {\an8}Βολέ και γκολ! Σουτάρα ολκής, έτσι; 732 00:35:40,513 --> 00:35:44,224 Τεχνική αρτιότητα. Φοβερό σουτ. 733 00:35:44,225 --> 00:35:48,771 Με την μπάλα να αναπηδά κοντά τη μέση του, μετακινεί το σώμα προς τα έξω, 734 00:35:48,772 --> 00:35:51,523 ώστε να μη φύγει η μπάλα ψηλά με το σουτ. 735 00:35:51,524 --> 00:35:55,278 Η μπάλα φεύγει σαν βέλος και καρφώνεται στα δίχτυα. 736 00:35:56,237 --> 00:35:57,821 Δεν το πανηγυρίζει. 737 00:35:57,822 --> 00:36:00,074 Τον πείραξε που δεν ήταν βασικός. 738 00:36:00,075 --> 00:36:02,869 Όπως και να 'χει, τρομερό σουτ. 739 00:36:11,336 --> 00:36:13,087 ΚΠΡ 2 - Ρέξαμ 2 740 00:36:13,088 --> 00:36:16,256 Άψογη τεχνική. Η ΚΠΡ φαινόταν έτοιμη να λυγίσει. 741 00:36:16,257 --> 00:36:18,467 Θα απογοητεύτηκε που δεν άντεξε. 742 00:36:18,468 --> 00:36:20,469 Εμπρός, συνεχίζουμε! Πάμε! 743 00:36:20,470 --> 00:36:22,388 Λιγότερο από ένα λεπτό ακόμα. 744 00:36:22,389 --> 00:36:23,931 - Έχει κι άλλο; - Πάμε για νίκη. 745 00:36:23,932 --> 00:36:25,392 Βγες στην μπάλα! 746 00:36:26,267 --> 00:36:28,936 Ρέξαμ! Ρέξαμ! 747 00:36:28,937 --> 00:36:30,479 Η ισοπαλία δεν αρκεί. 748 00:36:30,480 --> 00:36:33,108 Η Ρέξαμ θέλει νίκη για να ανέβει σε θέση πλέι οφ. 749 00:36:34,776 --> 00:36:38,946 Η Ρέξαμ πιέζει και πάλι. Ο Ο'Μπράιεν βγαίνει πλάγια. 750 00:36:38,947 --> 00:36:41,366 Ο Γουίντας σε θέση αριστερού εξτρέμ. 751 00:36:42,117 --> 00:36:44,827 Πίσω στον Ντόιλ, αυτός τη φέρνει στην περιοχή. 752 00:36:44,828 --> 00:36:48,914 Μπερδεύονται, και ο Κόλι απομακρύνει προς τη σέντρα. 753 00:36:48,915 --> 00:36:50,916 Τι ζούμε! 754 00:36:50,917 --> 00:36:55,087 Τώρα ο Ράθμποουν, γεμίζει πάλι στην περιοχή… Διεκδικήσιμη η μπάλα! 755 00:36:55,088 --> 00:36:58,090 Είναι εκεί ο Μουρ, αλλά προλαβαίνουν να διώξουν. 756 00:36:58,091 --> 00:37:00,175 Ράθμποουν. Σφυροκόπημα. 757 00:37:00,176 --> 00:37:02,344 Εννιά δεύτερα για τον έξτρα χρόνο. 758 00:37:02,345 --> 00:37:05,014 Κανένα λεπτό ακόμα, λογικά. Μακρινό σουτ του Ράθμποουν! 759 00:37:06,099 --> 00:37:10,728 Δεν υπάρχει αυτό! Τι έβαλε ο Ράθμποουν! 760 00:37:10,729 --> 00:37:12,521 Τον λατρεύω αυτόν τον τύπο! 761 00:37:12,522 --> 00:37:15,691 {\an8}Όλι Ράθμποουν, πάρε τα παιδιά μου, δικά σου! 762 00:37:15,692 --> 00:37:17,568 {\an8}90'+4' ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-3 763 00:37:17,569 --> 00:37:21,406 Συγγνώμη, Μπεν. Δεν θα σε δώσω στον Όλι. Τι έβαλε, όμως! 764 00:37:24,534 --> 00:37:27,286 Όταν λατρεύεις το ποδόσφαιρο από μικρό παιδί, 765 00:37:27,287 --> 00:37:29,580 ονειρεύεσαι στιγμές σαν αυτήν. 766 00:37:29,581 --> 00:37:30,748 ΑΡΘΟΥΡ 767 00:37:30,749 --> 00:37:33,959 Το να έχω την τύχη να σημειώσω το νικητήριο γκολ 768 00:37:33,960 --> 00:37:35,628 είναι όλα όσα ονειρευόμουν. 769 00:37:37,005 --> 00:37:39,798 Ο Οκόνκουο στην άλλη άκρη για να πανηγυρίσει! 770 00:37:39,799 --> 00:37:42,718 Όλι Ράθμποουν! 771 00:37:42,719 --> 00:37:45,095 {\an8}Κόντεψα να πάω κι εγώ να τον αγκαλιάσω. 772 00:37:45,096 --> 00:37:46,555 {\an8}ΤΕΛΙΚΟ ΚΠΡ - ΡΕΞΑΜ 2-3 773 00:37:46,556 --> 00:37:48,223 Αυτό ήταν το κάτι άλλο! 774 00:37:48,224 --> 00:37:51,977 Πανωλεθρία για την ΚΠΡ, αλλά ποιος σκοτίστηκε; 775 00:37:51,978 --> 00:37:55,648 Ξανά αλλαγή, ξανά γκολ ο Όλι Ράθμποουν. 776 00:37:56,441 --> 00:37:57,442 Καταλυτικός. 777 00:37:58,568 --> 00:37:59,651 6 - ΡΕΞΑΜ 778 00:37:59,652 --> 00:38:02,322 Η Ρέξαμ σε θέση πλέι οφ, ποιος να το περιμένει; 779 00:38:02,947 --> 00:38:06,451 Είναι ένα θαύμα των γιορτών που μόνο η ελπίδα φέρνει 780 00:38:07,035 --> 00:38:08,660 Τεράστια η σημερινή νίκη. 781 00:38:08,661 --> 00:38:10,788 Μας βάζει γερά στο παιχνίδι. Γιατί; 782 00:38:10,789 --> 00:38:12,539 Γιατί είμαστε γαμάτη ομάδα. 783 00:38:12,540 --> 00:38:14,416 Είμαστε σε θέση πλέι οφ. 784 00:38:14,417 --> 00:38:17,586 Σε θέση πλέι οφ. Ποιος να το πίστευε; 785 00:38:17,587 --> 00:38:20,172 Μετά από τέτοιο θρίλερ… 786 00:38:20,173 --> 00:38:22,549 Ο καρδιολόγος θα μου τα ψάλει, 787 00:38:22,550 --> 00:38:24,259 αλλά τώρα είμαι πανευτυχής. 788 00:38:24,260 --> 00:38:27,095 Όλι Ράθμποουν Σ' αγαπώ, μπες στο γήπεδο και κέντα 789 00:38:27,096 --> 00:38:30,682 Όλι Ράθμποουν Πάρε τη γυναίκα μου και γλέντα 790 00:38:30,683 --> 00:38:32,477 Όλι Ράθμποουν 791 00:38:33,061 --> 00:38:35,395 Δεν θα μπορούσα να το θέσω καλύτερα. 792 00:38:35,396 --> 00:38:36,856 Τα είπαν όλα. 793 00:38:45,031 --> 00:38:47,616 {\an8}Ποδόσφαιρο και Χριστούγεννα πάνε πακέτο. 794 00:38:47,617 --> 00:38:48,700 {\an8}Γ. ΤΖΟΟΥΝΣ THE TURF 795 00:38:48,701 --> 00:38:51,745 Όλοι χαίρονται, όλοι διασκεδάζουν στις παμπ. 796 00:38:51,746 --> 00:38:54,706 Βλέπεις ώριμους ανθρώπους να κλαίνε από ευτυχία. 797 00:38:54,707 --> 00:38:58,335 Όπως και παιδιά… Δεν πιστεύω πόσο τυχεροί είμαστε ως πόλη, 798 00:38:58,336 --> 00:39:00,587 αλλά κι εγώ, ως ιδιοκτήτης μικρής επιχείρησης. 799 00:39:00,588 --> 00:39:04,091 Και δακρύζω, συγκινούμαι, σαν να είναι πρωί Χριστουγέννων, 800 00:39:04,092 --> 00:39:07,678 επειδή είμαι κι εγώ όπως χιλιάδες άλλοι οπαδοί της Ρέξαμ. 801 00:39:07,679 --> 00:39:09,638 Αυτό είμαστε. Δίνουμε τα χρήματά μας 802 00:39:09,639 --> 00:39:11,765 και ζούμε με την ελπίδα της νίκης. 803 00:39:11,766 --> 00:39:14,602 Αν υποστηρίζεις τη Ρέξαμ, είσαι στον παράδεισο. 804 00:39:15,603 --> 00:39:19,356 Η Ρέξαμ φορμαρίστηκε, η φλόγα άναψε πάλι, 805 00:39:19,357 --> 00:39:23,319 Στο γήπεδο και στις καρδιές η ομάδα γλυκιά ζάλη. 806 00:39:25,071 --> 00:39:28,782 Όσοι τη Ρέξαμ αγαπούν πολλά έχουν υπομείνει, 807 00:39:28,783 --> 00:39:33,788 Ελπίζουν τώρα στις γιορτές με το θαύμα που έχει γίνει. 808 00:39:35,540 --> 00:39:37,876 Τέλος 809 00:40:09,657 --> 00:40:11,659 Υποτιτλισμός: Αντώνης Φουκαράκης