1 00:00:07,507 --> 00:00:11,302 렉섬의 크리스마스는 모두가 좋아하는 시기지만 2 00:00:11,303 --> 00:00:14,305 이런 이유 때문에 팬들은 불안합니다 3 00:00:14,306 --> 00:00:16,015 {\an8}화이트먼이 파 포스트로 띄운 공 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,558 {\an8}굴절되고, 다시 강력한 슛! 5 00:00:17,559 --> 00:00:18,643 {\an8}"프레스턴 노스 엔드 대 렉섬" 6 00:00:18,644 --> 00:00:20,686 프레스턴의 동점 골 암스트롱입니다 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,438 {\an8}이렇게 골을 내주다니 허무하겠군요 8 00:00:22,439 --> 00:00:23,689 {\an8}"경기 종료 프레스턴 노스 엔드 1 - 1 렉섬" 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,316 {\an8}매주 승점을 까먹어요 10 00:00:25,317 --> 00:00:28,903 렉섬이 챔피언십에서 9무째를 기록했어요 11 00:00:28,904 --> 00:00:29,987 "12위, 렉섬" 12 00:00:29,988 --> 00:00:33,616 상위 4개 리그 팀 중에 가장 많은 무승부를 기록했죠 13 00:00:33,617 --> 00:00:35,076 {\an8}"헐 시티 대 렉섬 2025년 12월 10일" 14 00:00:35,077 --> 00:00:36,827 {\an8}수많은 패배와 답답한 무승부가 이어지고 15 00:00:36,828 --> 00:00:40,164 추측이 분분하지만 아무도 이유를 모릅니다 16 00:00:40,165 --> 00:00:41,415 {\an8}"경기 종료 헐 시티 2 - 0 렉섬" 17 00:00:41,416 --> 00:00:43,626 {\an8}끔찍하고 형편없는 경기였어요 18 00:00:43,627 --> 00:00:45,002 "렉섬 무패 기록 중단" 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,796 렉섬에게 큰 타격입니다 어떻게 극복할까요? 20 00:00:46,797 --> 00:00:50,174 크리스마스 분위기에 찬물을 제대로 끼얹었어요 21 00:00:50,175 --> 00:00:53,636 팀의 움직임이 빠르지 않아요 22 00:00:53,637 --> 00:00:56,889 특출나게 강하지도 않고 기회를 못 만들죠 23 00:00:56,890 --> 00:00:59,225 오브라이언입니다 공을 뺏기는군요 24 00:00:59,226 --> 00:01:00,518 미치겠네 25 00:01:00,519 --> 00:01:03,980 분위기는 어둡고 순위는 암울하고 26 00:01:03,981 --> 00:01:06,691 카이 래스의 불빛이 희미하게 깜박입니다 27 00:01:06,692 --> 00:01:07,775 {\an8}좋은 터치 28 00:01:07,776 --> 00:01:09,443 {\an8}"스완지 시티 대 렉섬 2025년 12월 19일" 29 00:01:09,444 --> 00:01:11,821 {\an8}아서 오콩코의 실수가 가장 뼈아팠고 30 00:01:11,822 --> 00:01:14,699 렉섬은 15위로 추락합니다 31 00:01:14,700 --> 00:01:15,783 "15위, 렉섬" 32 00:01:15,784 --> 00:01:17,201 {\an8}"경기 종료 스완지 시티 2 - 1 렉섬" 33 00:01:17,202 --> 00:01:21,914 {\an8}종료 휘슬입니다 스완지에서 승점 1점을 날렸어요 34 00:01:21,915 --> 00:01:26,670 이번 경기 하나에 렉섬의 모든 문제점이 드러났어요 35 00:01:27,170 --> 00:01:30,632 적어도 승점 1점은 따야 하는 경기였어 36 00:01:31,174 --> 00:01:33,551 하지만 사기가 꺾였을 때도 축구가 아름다운 이유는 37 00:01:33,552 --> 00:01:37,431 갓 내린 눈 아래 새로운 기회가 기다리기 때문이죠 38 00:01:38,056 --> 00:01:41,142 용은 쓰러지지 않았고 이야기도 끝나지 않았습니다 39 00:01:41,143 --> 00:01:45,814 어두운 잿빛 겨울이 밝은 금빛 새해로 바뀔 수 있죠 40 00:02:22,059 --> 00:02:24,895 웰컴 투 렉섬 41 00:02:28,690 --> 00:02:32,610 렉스, 잘 지내? 메리 크리스마스 42 00:02:32,611 --> 00:02:34,737 {\an8}영국에는 오래된 축구 전통이 있어요 43 00:02:34,738 --> 00:02:35,905 {\an8}"험프리 커 렉섬 커뮤니티 디렉터" 44 00:02:35,906 --> 00:02:38,449 {\an8}크리스마스 시즌이 되면 축구 경기를 연달아 진행하죠 45 00:02:38,450 --> 00:02:39,575 저는 무지 좋아해요 46 00:02:39,576 --> 00:02:44,747 12월 23일부터 1월 2일까지 경기 일정이 빽빽한 게 47 00:02:44,748 --> 00:02:46,165 마음에 들더라고요 48 00:02:46,166 --> 00:02:47,542 메리 크리스마스 49 00:02:48,126 --> 00:02:51,087 렉섬, 파이팅! 50 00:02:51,088 --> 00:02:52,672 크리스마스는 엄청나요 51 00:02:52,673 --> 00:02:54,799 {\an8}축구 시즌에서 제일 좋아하는 시기죠 52 00:02:54,800 --> 00:02:55,883 {\an8}"넥 딥 렉섬 밴드" 53 00:02:55,884 --> 00:02:57,718 {\an8}크리스마스 전까지 20위였어도 54 00:02:57,719 --> 00:02:59,136 {\an8}연말이 되면 55 00:02:59,137 --> 00:03:02,056 {\an8}플레이오프 진출권이 코앞일 수 있어 56 00:03:02,057 --> 00:03:03,140 {\an8}"맷 파울스 드러머" 57 00:03:03,141 --> 00:03:05,768 {\an8}3연승만 해도 상위권에 오를 수 있지 58 00:03:05,769 --> 00:03:06,936 {\an8}"벤 발로 보컬" 59 00:03:06,937 --> 00:03:09,647 {\an8}연휴 기간 10일에 걸쳐 4경기를 치러요 60 00:03:09,648 --> 00:03:11,232 {\an8}"숀 하비 렉섬 이사회 고문" 61 00:03:11,233 --> 00:03:13,734 그 기간에 승점을 쓸어 담아야 62 00:03:13,735 --> 00:03:16,238 승격을 향한 도전을 계속할 수 있어요 63 00:03:19,908 --> 00:03:24,037 {\an8}"영국 체스터" 64 00:03:26,957 --> 00:03:30,334 여기가 제 서재예요 게임은 예전만큼 많이 안 해요 65 00:03:30,335 --> 00:03:33,839 친구들은 아니라고 하겠지만 제 생각은 달라요 66 00:03:34,589 --> 00:03:36,215 {\an8}지금은 'NBA 2K26'를 하고 있어요 67 00:03:36,216 --> 00:03:38,259 {\an8}"아서 오콩코 1번, 골키퍼" 68 00:03:38,260 --> 00:03:41,679 한때 게임을 많이 했죠 주로 '콜 오브 듀티'를 했어요 69 00:03:41,680 --> 00:03:43,806 게임이랑 축구는 병행하기 힘들어요 70 00:03:43,807 --> 00:03:45,684 서로 연관성이 없죠 71 00:03:46,143 --> 00:03:48,102 보통 쉬는 시간에 뭐 해요? 72 00:03:48,103 --> 00:03:49,395 TV 봐요 73 00:03:49,396 --> 00:03:51,939 질릴 때까지 축구 경기를 봐요? 74 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 지금 뭐 보는지 얘기해 줄까요? 75 00:03:53,817 --> 00:03:54,942 '트와일라잇' 봐요 76 00:03:54,943 --> 00:03:57,778 {\an8}"트와일라잇" 77 00:03:57,779 --> 00:03:59,780 정말 재밌더라고요 78 00:03:59,781 --> 00:04:02,116 라이벌 팀이랑 경기할 때 79 00:04:02,117 --> 00:04:04,953 싫어하는 팀이 몇 군데 있어요 80 00:04:06,329 --> 00:04:09,039 제가 괜히… 얘기 안 하는 게 좋겠네요 81 00:04:09,040 --> 00:04:11,333 그냥 싫어하는 팀들 얘기할까요? 82 00:04:11,334 --> 00:04:12,835 "스완지 시티 대 렉섬 2025년 12월 19일" 83 00:04:12,836 --> 00:04:14,044 스완지에 온 걸 환영합니다 84 00:04:14,045 --> 00:04:16,213 {\an8}"28분 스완지 시티 0 - 1 렉섬" 85 00:04:16,214 --> 00:04:18,549 {\an8}오콩코가 잘 쳐서 넘기는군요 86 00:04:18,550 --> 00:04:19,967 그날 잘하고 있었어요 87 00:04:19,968 --> 00:04:22,803 다시 왼발로 감아 찹니다 파 포스트로 보냈고 88 00:04:22,804 --> 00:04:24,930 오콩코가 다가와서 쉽게 처리하는군요 89 00:04:24,931 --> 00:04:28,476 공이 떨어지자 슛 오콩코가 기다리고 있었죠 90 00:04:28,477 --> 00:04:30,312 하프라인에서 프리킥 91 00:04:31,062 --> 00:04:34,231 오콩코가 다가와서 펀치 공이 위로 뜨는데요 92 00:04:34,232 --> 00:04:37,026 헤더가 골문을 향합니다 뒤로 물러나는 오콩코 93 00:04:37,027 --> 00:04:39,111 막아내지 못합니다! 치명적인 실수입니다! 94 00:04:39,112 --> 00:04:41,071 어떻게 된 거죠? 95 00:04:41,072 --> 00:04:43,491 {\an8}그 순간에는 쥐구멍에 들어가고 싶었어요 96 00:04:43,492 --> 00:04:44,992 {\an8}"경기 종료 스완지 시티 2 - 1 렉섬" 97 00:04:44,993 --> 00:04:46,452 {\an8}괜히 앞으로 나왔어요 98 00:04:46,453 --> 00:04:47,536 {\an8}"끝없는 헌신 팟캐스트" 99 00:04:47,537 --> 00:04:50,164 {\an8}골키퍼가 할 수 있는 최악의 실수였죠 100 00:04:50,165 --> 00:04:52,750 "아서가 왜 나왔지? 엄청난 실수야" 101 00:04:52,751 --> 00:04:55,294 이렇게 지는 건 정말 뼈아픕니다 오콩코의 엄청난 실수였어요 102 00:04:55,295 --> 00:04:56,879 분통이 터졌지만 103 00:04:56,880 --> 00:04:59,966 감정을 드러낼 순 없었어요 104 00:05:00,801 --> 00:05:05,971 제 기분 때문에 팀 분위기를 망치기 싫었거든요 105 00:05:05,972 --> 00:05:07,848 {\an8}"오콩코가 이해가 안 돼 최악이야" 106 00:05:07,849 --> 00:05:09,475 {\an8}받아들이기 힘들어요 107 00:05:09,476 --> 00:05:11,060 {\an8}"왜 교체 안 했지?" 108 00:05:11,061 --> 00:05:13,896 {\an8}어린 선수든 누구든 실수하지만 그 이후의 대응이 중요한데 109 00:05:13,897 --> 00:05:16,524 {\an8}아서는 헌신적인 선수라서 늘 전폭적으로 지원해요 110 00:05:16,525 --> 00:05:17,608 {\an8}"필 파킨슨 렉섬 AFC 감독" 111 00:05:17,609 --> 00:05:20,320 {\an8}렉섬의 챔피언십 승격에 지대한 역할을 했고요 112 00:05:21,655 --> 00:05:24,157 스텝 잘 맞추고 임팩트에 집중해 113 00:05:24,783 --> 00:05:26,367 골키퍼를 향해 차 114 00:05:26,368 --> 00:05:28,911 그렇지, 계속 집중해 코를 겨냥해 115 00:05:28,912 --> 00:05:30,288 {\an8}"에이든 데이비슨 렉섬 AFC 골키퍼 코치" 116 00:05:32,165 --> 00:05:33,749 아서가 잘 극복해야 해요 117 00:05:33,750 --> 00:05:36,669 아서의 선방률이 말도 안 되게 높았어요 118 00:05:36,670 --> 00:05:39,797 마지막으로 확인했을 때 75%, 78%였을 거예요 119 00:05:39,798 --> 00:05:42,216 그동안 쌓은 신뢰가 있죠 120 00:05:42,217 --> 00:05:44,677 발을 재빨리 움직여 121 00:05:44,678 --> 00:05:46,637 경기가 끝나고 필 감독이 와서 122 00:05:46,638 --> 00:05:48,389 아서가 그동안 잘했으니까 123 00:05:48,390 --> 00:05:50,975 실수는 넘어가자고 해서 좋았어요 그래야 하거든요 124 00:05:50,976 --> 00:05:52,602 어떻게 극복하는지 봐야죠 125 00:05:53,687 --> 00:05:58,232 {\an8}"웨일스 콘위" 126 00:05:58,233 --> 00:06:01,110 플랫화이트 한 잔 주실래요? 127 00:06:01,111 --> 00:06:03,362 - 핫초코 마실 거야? - 네 128 00:06:03,363 --> 00:06:05,990 너무 뜨겁지 않게 만들어 줄래요? 129 00:06:05,991 --> 00:06:08,535 마누는 시나몬롤을 먹을 거예요 130 00:06:09,119 --> 00:06:10,953 "맥신 휴스 웨일스 기자 & 통역가" 131 00:06:10,954 --> 00:06:14,415 이름은 맥신이고 기자예요 웨일스 북부 출신이죠 132 00:06:14,416 --> 00:06:16,834 미국에 기반을 두고 있고 133 00:06:16,835 --> 00:06:21,338 롭과 라이언의 웨일스어 통역가이기도 해요 134 00:06:21,339 --> 00:06:23,173 - 고마워요, 시작할게요 - 카메라 마크 135 00:06:23,174 --> 00:06:24,508 "2021년 4월" 136 00:06:24,509 --> 00:06:27,720 - 안녕하세요, 전 롭 매킬헤니예요 - 전 라이언 레이놀즈입니다 137 00:06:27,721 --> 00:06:29,930 안녕하세요 전 롭 매킬헤니고 138 00:06:29,931 --> 00:06:32,142 저는 라이언 레이놀즈입니다 139 00:06:32,893 --> 00:06:35,477 웨일스가 잉글랜드 일부라는 말은 절대 하면 안 돼요 140 00:06:35,478 --> 00:06:37,313 - 당연하죠 - 알고 있어요 141 00:06:37,314 --> 00:06:39,399 - 아주 잘 알죠 - 잘 알아요 142 00:06:41,067 --> 00:06:43,402 그게 맛있나 봐? 143 00:06:43,403 --> 00:06:47,031 제가 웨일스 출신인 게 저의 모든 일에 영향을 줘요 144 00:06:47,032 --> 00:06:48,908 그렇지 145 00:06:48,909 --> 00:06:51,076 아이들을 키우고 146 00:06:51,077 --> 00:06:53,495 웨일스에 관해 가르치고 웨일스어로 말할 때도요 147 00:06:53,496 --> 00:06:56,915 미국 거랑 비교했을 때 어때? 더 맛있어? 148 00:06:56,916 --> 00:06:59,460 웨일스어로 뉴스를 전하기도 하죠 149 00:06:59,461 --> 00:07:02,463 의회는 전쟁을 선언하지 않았습니다 150 00:07:02,464 --> 00:07:04,007 저한테 아주 중요해요 151 00:07:04,299 --> 00:07:08,177 이맘때 다시 오니까 기분이 어때요? 152 00:07:08,178 --> 00:07:11,430 당연히 기분 좋죠 153 00:07:11,431 --> 00:07:13,307 훨씬 좋아 보여요 154 00:07:13,308 --> 00:07:15,392 고슴도치 같겠죠 155 00:07:15,393 --> 00:07:16,935 헤어스타일만 좋은걸요 156 00:07:16,936 --> 00:07:18,604 직업이 기자라는 점이 157 00:07:18,605 --> 00:07:22,232 맥신이 겪은 일에 영향을 줬나요? 158 00:07:22,233 --> 00:07:23,901 네 159 00:07:23,902 --> 00:07:25,737 이 인터뷰의 전환점이네요 160 00:07:27,280 --> 00:07:28,989 "맥신은 2025년 초에" 161 00:07:28,990 --> 00:07:30,824 "삼중음성유방암을 진단받았다" 162 00:07:30,825 --> 00:07:33,286 "진행이 빠르며 흔치 않은 유형이다" 163 00:07:33,745 --> 00:07:38,624 오늘 아침에 샤워를 했는데 164 00:07:38,625 --> 00:07:41,043 세면대에 이게 있더라고요 165 00:07:41,044 --> 00:07:43,962 역겹죠? 166 00:07:43,963 --> 00:07:47,174 암을 진단받았을 때 본능적으로 든 생각은 167 00:07:47,175 --> 00:07:49,552 카메라를 들고 영상으로 남기는 거였어요 168 00:07:54,224 --> 00:07:57,352 단기간에 많은 트라우마를 겪으면 169 00:07:57,977 --> 00:08:00,145 극복하는 게 아주 힘들어요 170 00:08:00,146 --> 00:08:05,484 그동안 곁에 있어 주고 응원해 준 사람들에게 171 00:08:05,485 --> 00:08:09,322 더욱 감사한 마음을 느끼게 되죠 172 00:08:09,989 --> 00:08:13,325 - 웨일스케이크예요, 밀가루가… - 웨일스케이크가 뭐예요? 173 00:08:13,326 --> 00:08:16,954 웨일스케이크는 웨일스어로 '피케 아르 어 마인'이에요 174 00:08:16,955 --> 00:08:19,998 납작한 스콘 같은 거죠 175 00:08:19,999 --> 00:08:21,125 '스코운'요? 176 00:08:21,126 --> 00:08:22,793 아뇨, '스콘'이에요 177 00:08:22,794 --> 00:08:25,003 {\an8}- 납작한 스콘이군요 - 납작한 스콘이죠 178 00:08:25,004 --> 00:08:26,088 {\an8}"밥 매킬헤니 롭의 아버지" 179 00:08:26,089 --> 00:08:28,465 그동안 롭이랑 긴밀하게 작업하면서 180 00:08:28,466 --> 00:08:31,844 서로와 가족에 관해 잘 알게 됐어요 181 00:08:31,845 --> 00:08:35,180 부스러기처럼 될 때까지 만들어야 해요 182 00:08:35,181 --> 00:08:37,433 {\an8}- 저한테 궂은일을 맡겼군요 - 맞아요 183 00:08:37,434 --> 00:08:38,642 {\an8}"질 매킬헤니 롭의 새어머니" 184 00:08:38,643 --> 00:08:40,769 {\an8}- 일부러 그랬어요 - 맞아요 185 00:08:40,770 --> 00:08:43,522 {\an8}롭의 새어머니인 질을 알게 됐는데 186 00:08:43,523 --> 00:08:47,568 우리 둘이 서로 닮은 면이 있어요 187 00:08:47,569 --> 00:08:51,196 질이 이 말을 듣고 좋아할지 모르겠네요 188 00:08:51,197 --> 00:08:54,825 이거 만드는데 몇 명까지 손을 넣을 수 있죠? 189 00:08:54,826 --> 00:08:57,494 제가 암 진단을 받자마자 190 00:08:57,495 --> 00:08:59,955 질한테 제일 먼저 연락하게 되더라고요 191 00:08:59,956 --> 00:09:02,958 질도 암을 이겨 낸 걸 알고 있었거든요 192 00:09:02,959 --> 00:09:05,085 서로 덤덤하게 얘기했어요 193 00:09:05,086 --> 00:09:06,378 - 네, 직설적으로요 - 네 194 00:09:06,379 --> 00:09:12,301 생명을 위협할 정도의 심각한 병을 진단받으면 195 00:09:12,302 --> 00:09:15,471 자신을 지지해 주는 사람들과 196 00:09:15,472 --> 00:09:18,808 깊고 친밀한 관계를 형성할 계기가 생겨요 197 00:09:21,102 --> 00:09:24,772 항암 치료를 비롯해 온갖 치료를 받던 와중에 198 00:09:24,773 --> 00:09:28,777 휴대폰을 봤는데 이스테드보드에서 이메일이 왔어요 199 00:09:29,527 --> 00:09:34,324 "2025년 이스테드보드 웨일스 렉섬" 200 00:09:37,077 --> 00:09:41,790 고르세드에 바드로 합류할 거랬죠 201 00:09:45,376 --> 00:09:47,796 이렇게 초대받는 건 202 00:09:48,755 --> 00:09:53,759 잉글랜드에서 기사 작위를 받는 것과 비슷해요 203 00:09:53,760 --> 00:09:59,515 이스테드보드 주간에 양쪽 유방 절제술이 잡혀 있었는데 204 00:09:59,516 --> 00:10:03,394 외과의한테 부탁해서 전부 미뤄 달라고 했어요 205 00:10:05,188 --> 00:10:07,315 맥신 존 콘위 206 00:10:12,028 --> 00:10:13,779 정말 뜻깊은 일이었어요 207 00:10:13,780 --> 00:10:18,867 힘든 시기에 이런 일이 생겨서 208 00:10:18,868 --> 00:10:22,996 저와 아이들에게 이루 말할 수 없이 209 00:10:22,997 --> 00:10:25,124 긍정적인 영향을 끼쳤으니까요 210 00:10:25,125 --> 00:10:26,208 "병원" 211 00:10:26,209 --> 00:10:27,710 안녕하세요 212 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 - 좀 어때요? - 컨디션 좋아요 213 00:10:31,131 --> 00:10:32,214 {\an8}- 잘됐네요 - 네 214 00:10:32,215 --> 00:10:33,298 {\an8}"허넌 바가스 박사 외과의" 215 00:10:33,299 --> 00:10:34,716 {\an8}몇 가지 서류를 작성해야 해요 216 00:10:34,717 --> 00:10:35,927 {\an8}- 그래야겠죠 - 네 217 00:10:38,429 --> 00:10:40,556 담당 종양학과 의사를 보러 갔더니 218 00:10:40,557 --> 00:10:44,184 이제는 암이 아니라고 말해 주더라고요 219 00:10:44,185 --> 00:10:47,688 항암 치료로 암세포가 완벽하게 사라졌고 220 00:10:47,689 --> 00:10:49,356 유방 절제술도 마쳤다고요 221 00:10:49,357 --> 00:10:54,486 제가 물었죠 '이제 뭘 하죠? 너무 겁이 나요' 222 00:10:54,487 --> 00:10:56,656 그랬더니 제 인생을 살라고 했어요 223 00:10:57,240 --> 00:11:00,075 렉섬에서 제가 맺은 인간관계와 224 00:11:00,076 --> 00:11:03,787 렉섬이라는 공동체에서 응원을 받은 덕분에 225 00:11:03,788 --> 00:11:06,749 새로운 삶이 무척 기대돼요 226 00:11:07,709 --> 00:11:11,296 제가 있어야 할 곳에 있는 느낌이에요 227 00:11:12,422 --> 00:11:16,509 또 다른 기회를 얻은 것 같아요 228 00:11:17,969 --> 00:11:19,387 대단해요 229 00:11:23,433 --> 00:11:26,852 싸구려 반짝이와 장식으로 책상을 꾸미고 230 00:11:26,853 --> 00:11:30,480 반쯤 켜지는 조명이지만 해마다 다시 꺼내게 되죠 231 00:11:30,481 --> 00:11:34,735 서로 연휴 분위기를 내려고 소소한 경쟁이 붙었어요 232 00:11:34,736 --> 00:11:37,279 - 와, 규모가 상당하네요 - 참 아늑하죠? 233 00:11:37,280 --> 00:11:40,407 저 친구는 이번 경쟁 때문에 산타클로스를 죽였어요 234 00:11:40,408 --> 00:11:41,868 분발해야겠네요 235 00:11:42,827 --> 00:11:46,623 연휴답네요 연휴 분위기가 나요 236 00:11:47,957 --> 00:11:51,168 온 렉섬이 크리스마스 분위기로 떠들썩했고 237 00:11:51,169 --> 00:11:54,756 모두가 기다리던 기쁜 소식이 들려왔어요 238 00:11:55,715 --> 00:11:59,760 올리 래스본이 명단에 이름을 올렸어요 239 00:11:59,761 --> 00:12:00,886 리엄, 알고 있었어요? 240 00:12:00,887 --> 00:12:03,055 그럴 가능성이 있다고 필 감독이 언급했는데 241 00:12:03,056 --> 00:12:04,598 확정됐는지는 몰랐네요 242 00:12:04,599 --> 00:12:07,017 그러니까 단독 보도예요 243 00:12:07,018 --> 00:12:09,603 {\an8}팀 행보가 순조롭진 않아요 몇 번 비기며 괜찮다가 244 00:12:09,604 --> 00:12:11,146 {\an8}"올리 래스본 20번, 미드필더" 245 00:12:11,147 --> 00:12:13,815 스완지에 불의의 일격을 당했죠 246 00:12:13,816 --> 00:12:16,443 어떻게 될지 몰라요 분위기를 잘 타면 좋지만 247 00:12:16,444 --> 00:12:19,446 반대가 되면 추격당하는 게 느껴지죠 248 00:12:19,447 --> 00:12:20,989 정말 치열한 리그죠? 249 00:12:20,990 --> 00:12:23,951 1승만 해도 순위가 확 올라가잖아요 250 00:12:23,952 --> 00:12:26,703 네, 거기에 너무 들뜨거나 가라앉지 말고 251 00:12:26,704 --> 00:12:28,455 중심을 잘 잡아야 해요 252 00:12:28,456 --> 00:12:30,999 리그 수준이 엄청 높기 때문이에요 253 00:12:31,000 --> 00:12:33,877 이번 시즌을 시작할 때 정말 힘들었어요 254 00:12:33,878 --> 00:12:35,045 {\an8}"프리시즌 친선 경기" 255 00:12:35,046 --> 00:12:36,588 {\an8}"시드니 FC 대 렉섬 2025년 7월 15일" 256 00:12:36,589 --> 00:12:39,132 {\an8}올리 래스본 전반전 종료까지 5분 남았는데요 257 00:12:39,133 --> 00:12:41,052 라이언 그랜트를 압박합니다 258 00:12:42,053 --> 00:12:44,054 박스 가장자리에서 저한테 공이 왔고 259 00:12:44,055 --> 00:12:47,307 트래핑한 뒤에 서로 공을 차지하려 했어요 260 00:12:47,308 --> 00:12:50,270 그러던 와중에 뭔가 부러지는 걸 느꼈고 261 00:12:50,937 --> 00:12:53,439 인대가 파열됐더라고요 262 00:12:54,107 --> 00:12:56,650 솔직히 정말 힘들었어요 263 00:12:56,651 --> 00:12:58,610 조금 창피하기도 했고요 264 00:12:58,611 --> 00:13:00,988 작년 시즌에는 올해의 선수로 뽑혔는데 265 00:13:00,989 --> 00:13:03,156 몇 달 뒤에는 출전도 못 하고 266 00:13:03,157 --> 00:13:06,326 부상으로 벤치에도 못 앉는 처지가 됐죠 267 00:13:06,327 --> 00:13:08,245 올리가 별 얘긴 안 했지만 268 00:13:08,246 --> 00:13:10,205 걱정하는 것 같더라고요 269 00:13:10,206 --> 00:13:11,915 {\an8}"믹 래스본 올리 래스본의 아버지" 270 00:13:11,916 --> 00:13:14,042 {\an8}저는 믹 래스본이에요 올리 래스본의 아버지죠 271 00:13:14,043 --> 00:13:15,295 자랑스러운 아버지예요 272 00:13:15,837 --> 00:13:18,964 50년간 축구계에 몸담았어요 273 00:13:18,965 --> 00:13:21,049 전성기에 블랙번에서 7년을 뛰었는데 274 00:13:21,050 --> 00:13:22,259 선수 경력의 큰 부분이죠 275 00:13:22,260 --> 00:13:24,845 프레스턴에서 7년간 물리치료사였고 276 00:13:24,846 --> 00:13:26,888 에버튼에서 8년간 메디컬 팀장을 맡았어요 277 00:13:26,889 --> 00:13:29,975 올리에게는 다른 일을 시키고 싶었는데 278 00:13:29,976 --> 00:13:31,894 매번 축구로 돌아왔죠 279 00:13:33,730 --> 00:13:35,605 축구공을 끼고 잤어요 280 00:13:35,606 --> 00:13:37,899 퇴근해서 집에 차를 댈 때마다 281 00:13:37,900 --> 00:13:40,861 팔에 공을 낀 채로 기다리고 있었죠 282 00:13:40,862 --> 00:13:45,032 {\an8}앞뜰에서 같이 슛 연습을 해야 집에 들어갈 수 있었어요 283 00:13:45,033 --> 00:13:48,326 {\an8}올리가 왼발로 10골 오른발로 10골씩 넣어야 했죠 284 00:13:48,327 --> 00:13:51,163 훨씬 커서 알게 됐는데 아버지가 어떤 때는 285 00:13:51,164 --> 00:13:53,790 차를 멀리 대고 어두워질 때까지 기다리셨더라고요 286 00:13:53,791 --> 00:13:55,668 '지금은 안 돼, 깜깜하잖아' 287 00:13:58,796 --> 00:14:00,922 얼마나 허탈했죠? 프리시즌을 다 치르고 288 00:14:00,923 --> 00:14:02,841 몸 상태도 좋고 의욕이 넘쳤는데 289 00:14:02,842 --> 00:14:05,510 부상으로 서너 달 동안 명단에서 제외됐잖아요 290 00:14:05,511 --> 00:14:07,095 호주에서 돌아와서 291 00:14:07,096 --> 00:14:09,931 몸이 나아졌을 무렵에 조시 윈다스, 루이스 오브라이언 292 00:14:09,932 --> 00:14:12,226 네이선 브로드헤드 벤 시프와 계약했어요 293 00:14:12,852 --> 00:14:15,854 제 포지션에서 뛸 수 있는 선수가 5명이나 들어온 거죠 294 00:14:15,855 --> 00:14:18,607 그럼 걱정이 돼요 다시 선발에 못 들면 295 00:14:18,608 --> 00:14:20,525 1월에 임대를 가서라도 296 00:14:20,526 --> 00:14:22,153 출전 시간을 늘려야겠죠 297 00:14:22,779 --> 00:14:24,946 선수들이 점점 호흡을 맞추고 298 00:14:24,947 --> 00:14:27,365 서로를 알아가면서 함께 훈련하는데 299 00:14:27,366 --> 00:14:29,451 저는 그냥 겉도는 느낌이었죠 300 00:14:29,452 --> 00:14:32,287 다시 함께 뛰길 기다렸어요 301 00:14:32,288 --> 00:14:34,539 저는 평생 축구 선수라고 생각했는데 302 00:14:34,540 --> 00:14:36,167 부상당하면 선수로 느껴지지 않아요 303 00:14:37,335 --> 00:14:40,629 밖에서 보는 사람들은 이해하기 힘들 거예요 304 00:14:40,630 --> 00:14:43,006 선수들이 부상당했을 때 받는 심리적 타격을요 305 00:14:43,007 --> 00:14:48,513 선수의 자아와 존재감이 송두리째 흔들리거든요 306 00:14:49,013 --> 00:14:51,014 부상에서 회복하는 동안 307 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 제 포지션에서 뛰는 선수가 잘하면 308 00:14:53,226 --> 00:14:54,935 이런 생각이 들어요 309 00:14:54,936 --> 00:14:57,020 '내가 저 선수를 밀어낼 수 있을까?' 310 00:14:57,021 --> 00:14:58,606 '선발에 들 수 있을까?' 311 00:14:59,690 --> 00:15:03,443 긍정적인 마음을 항상 유지하긴 힘들어요 312 00:15:03,444 --> 00:15:07,739 언젠가 기회가 올 거라는 믿음을 가져야 하고 313 00:15:07,740 --> 00:15:10,159 기회가 왔을 때는 준비돼 있어야 해요 314 00:15:11,494 --> 00:15:13,496 {\an8}"렉섬 대 왓퍼드 2025년 12월 13일" 315 00:15:15,498 --> 00:15:17,374 좋아, 올리, 나와 316 00:15:17,375 --> 00:15:19,876 다들 기회가 생길 거라고 말해 주지만 317 00:15:19,877 --> 00:15:22,212 기회를 살리느냐는 자신에게 달렸어요 318 00:15:22,213 --> 00:15:24,506 기회를 줬는데 못 살리면 319 00:15:24,507 --> 00:15:26,592 정말 난감해지거든요 320 00:15:27,385 --> 00:15:30,011 래스본에게 큰 박수를 보냅니다 321 00:15:30,012 --> 00:15:33,348 {\an8}부상으로 기회가 거의 없었는데 드디어 경기장에 들어섭니다 322 00:15:33,349 --> 00:15:34,350 {\an8}"90분 렉섬 1 - 2 왓퍼드" 323 00:15:35,935 --> 00:15:37,644 코너킥을 준비하는 윈다스 324 00:15:37,645 --> 00:15:42,440 파 포스트로 띄웠고 폴락이 헤더로 잘 걷어 냅니다 325 00:15:42,441 --> 00:15:46,862 박스 가장자리의 래스본 슛! 래스본의 득점입니다! 326 00:15:46,863 --> 00:15:50,866 전광석화 같았어요! 그림 같은 슛이에요! 327 00:15:50,867 --> 00:15:52,451 기막힌 스토리! 328 00:15:56,080 --> 00:15:59,375 {\an8}"90+2분 렉섬 2 - 2 왓퍼드" 329 00:16:00,668 --> 00:16:02,170 정말 행복했어요 330 00:16:03,129 --> 00:16:05,589 기쁨 그 자체였죠 331 00:16:05,590 --> 00:16:07,799 그 이후로 앞만 보고 달렸어요 332 00:16:07,800 --> 00:16:09,968 {\an8}"렉섬 대 프레스턴 노스 엔드 2025년 12월 29일" 333 00:16:09,969 --> 00:16:11,636 {\an8}렉섬 대 프레스턴 노스 엔드입니다 334 00:16:11,637 --> 00:16:13,847 브로드헤드 토머슨이 바깥쪽으로 돌지만 335 00:16:13,848 --> 00:16:18,311 중앙의 돕슨에게, 골대까지 23m 결정적인 패스입니다! 래스본! 336 00:16:21,856 --> 00:16:23,190 {\an8}슈퍼 조커가 또 해냈어요 337 00:16:23,191 --> 00:16:24,733 {\an8}"경기 종료 렉섬 2 - 1 프레스턴 노스 엔드" 338 00:16:24,734 --> 00:16:27,110 {\an8}올리의 복귀가 흥미진진했어요 339 00:16:27,111 --> 00:16:29,654 팀에 활기와 역동성을 불어넣었고 340 00:16:29,655 --> 00:16:34,451 난쟁이 특유의 악동 본능이 발휘했고요 341 00:16:34,452 --> 00:16:38,246 정확한 키는 몰라요 내려다보면 다 고만고만해서요 342 00:16:38,247 --> 00:16:39,998 {\an8}"블랙번 로버스 대 렉섬 2026년 1월 1일" 343 00:16:39,999 --> 00:16:41,917 {\an8}렉섬과 블랙번 로버스는 344 00:16:41,918 --> 00:16:44,669 두 번의 홈 경기에서 보여 준 기세를 이어 가려 합니다 345 00:16:44,670 --> 00:16:47,589 올리 래스본의 아버지가 이곳의 전설이죠 346 00:16:47,590 --> 00:16:50,467 믹 래스본이 행사에 참여하는데요 347 00:16:50,468 --> 00:16:54,804 클럽 명예의 전당에 오른 세 선수 중 한 사람으로 왔어요 348 00:16:54,805 --> 00:16:57,849 올리 래스본이 이번 시즌에 얼마나 뛰었죠? 349 00:16:57,850 --> 00:17:01,061 챔피언십에서 10분 정도 뛰었는데 벌써 두 골을 넣었어요 350 00:17:01,062 --> 00:17:04,606 올리는 최고예요 시즌 내내 기다렸어요 351 00:17:04,607 --> 00:17:07,067 정말 좋아해요 미키 토머스의 경기는 못 봤지만 352 00:17:07,068 --> 00:17:09,444 헤어스타일 때문인지 미키 토머스를 살짝 닮았고 353 00:17:09,445 --> 00:17:10,695 득점 본능이 있어요 354 00:17:10,696 --> 00:17:13,573 래스본이 가로채서 빠르게 치고 나갑니다 355 00:17:13,574 --> 00:17:14,658 앞에 롱먼밖에 없는데요 356 00:17:14,659 --> 00:17:17,035 뒤늦게 태클을 당했고 카드가 나올 거 같습니다 357 00:17:17,036 --> 00:17:21,122 프리킥, 매티 제임스가 준비하고 하이엄이 수비 뒤로 침투합니다 358 00:17:21,123 --> 00:17:22,832 공이 선수들을 지나서 359 00:17:22,833 --> 00:17:24,918 래스본이 앞에 떨어집니다 그대로 마무리 360 00:17:24,919 --> 00:17:26,378 멋진 골! 361 00:17:26,379 --> 00:17:30,340 {\an8}아버지가 블랙번 선수로 뛰었던 바로 그 경기장이에요 362 00:17:30,341 --> 00:17:31,800 {\an8}"38분 블랙번 로버스 0 - 2 렉섬" 363 00:17:31,801 --> 00:17:33,177 {\an8}아들이 쐐기를 박습니다 364 00:17:36,097 --> 00:17:38,974 관중이 제 이름을 외쳤고 부모님을 올려다봤어요 365 00:17:38,975 --> 00:17:40,850 입술을 떨지 않으려고 안간힘을 썼죠 366 00:17:40,851 --> 00:17:42,519 눈물이 차오르는 것도요 367 00:17:42,520 --> 00:17:43,979 정말 멋진 순간이었어요 368 00:17:43,980 --> 00:17:47,190 올리가 불이 붙었어요 369 00:17:47,191 --> 00:17:48,650 {\an8}인상적인 경기력입니다 370 00:17:48,651 --> 00:17:50,402 {\an8}"경기 종료 블랙번 로버스 0 - 2 렉섬" 371 00:17:50,403 --> 00:17:52,195 좋은 가족을 둔 게 행운이에요 372 00:17:52,196 --> 00:17:53,989 부모님이 늘 저를 믿어 주셨죠 373 00:17:53,990 --> 00:17:55,407 잠깐의 고비라고 하셨고 374 00:17:55,408 --> 00:17:58,201 제 기준을 낮추지 않게 매일 최선을 다하도록 375 00:17:58,202 --> 00:17:59,786 신경 쓰고 격려해 주셨어요 376 00:17:59,787 --> 00:18:01,204 이렇게 생각하기 쉽거든요 377 00:18:01,205 --> 00:18:02,789 '어차피 경기도 안 뛰는데' 378 00:18:02,790 --> 00:18:04,583 '오늘은 농땡이나 쳐야겠다' 379 00:18:04,584 --> 00:18:07,419 근데 그런 일이 없도록 약속해 달라고 하셨어요 380 00:18:07,420 --> 00:18:09,213 옳은 판단을 하셨던 거죠 381 00:18:10,298 --> 00:18:11,840 아드님이 얼마나 자랑스럽죠? 382 00:18:11,841 --> 00:18:13,551 꿋꿋이 버티고 부상을 극복했잖아요 383 00:18:14,552 --> 00:18:15,678 이루 말할 수 없어요 384 00:18:18,764 --> 00:18:25,771 올리! 올리! 385 00:18:26,606 --> 00:18:28,274 올리는 좋은 사람이죠? 386 00:18:29,734 --> 00:18:31,694 네, 최고예요 387 00:18:35,573 --> 00:18:39,075 지난 몇 주 간의 놀라운 발전이 정말 기뻐요 388 00:18:39,076 --> 00:18:41,286 렉섬이 분위기를 탄 것 같아요 389 00:18:41,287 --> 00:18:44,831 축구 보는 맛이 나더라고요 390 00:18:44,832 --> 00:18:46,166 정말 행복해요 391 00:18:46,167 --> 00:18:50,879 숙적인 셰필드 유나이티드와 박싱 데이에 경기해요 392 00:18:50,880 --> 00:18:52,130 {\an8}"렉섬 대 셰필드 유나이티드" 393 00:18:52,131 --> 00:18:55,259 {\an8}- 힘내, 조시 - 오른발로 슛! 다섯 번째 골! 394 00:18:57,345 --> 00:18:58,428 그렇지! 395 00:18:58,429 --> 00:19:00,347 {\an8}"경기 종료 렉섬 5 - 3 셰필드 유나이티드" 396 00:19:00,348 --> 00:19:02,932 {\an8}렉섬 5 대 3으로 셰필드 유나이티드를 제압합니다 397 00:19:02,933 --> 00:19:04,476 행복한 크리스마스 되세요 398 00:19:04,477 --> 00:19:08,104 다음 상대는 프레스턴이었고 새해 첫날 블랙번과 경기한 뒤 399 00:19:08,105 --> 00:19:10,315 마지막 경기는 더비 카운티와 맞붙었죠 400 00:19:10,316 --> 00:19:11,941 {\an8}"더비 카운티 대 렉섬 2026년 1월 4일" 401 00:19:11,942 --> 00:19:14,986 {\an8}토머슨이 잡아서 골문으로 보내고 샌더슨이 잘 막아 냅니다 402 00:19:14,987 --> 00:19:17,739 순간적으로 중심을 바꿔 처리하는데요 403 00:19:17,740 --> 00:19:19,574 멀리 가지 못했고 매티 제임스의 슛! 404 00:19:19,575 --> 00:19:21,993 이거죠! 405 00:19:21,994 --> 00:19:25,121 그렇지! 넣어 버려! 406 00:19:25,122 --> 00:19:27,332 이 정도면 기념할 만하지 않나요? 407 00:19:27,333 --> 00:19:29,000 - 좋아! - 그렇지! 408 00:19:29,001 --> 00:19:30,418 잘한다! 409 00:19:30,419 --> 00:19:32,379 {\an8}"경기 종료 더비 카운티 1 - 2 렉섬" 410 00:19:32,380 --> 00:19:34,547 {\an8}종료 휘슬입니다 렉섬이 더비에서 승리합니다 411 00:19:34,548 --> 00:19:39,386 사상 처음으로 2부 리그에서 4연승을 거뒀어요 412 00:19:39,387 --> 00:19:43,223 행복한 마음으로 팟캐스트를 진행해요 413 00:19:43,224 --> 00:19:45,642 렉섬이 금세 9위까지 올라갔거든요 414 00:19:45,643 --> 00:19:47,435 플레이오프 진출권에서 1점 모자라요 415 00:19:47,436 --> 00:19:48,561 "9위, 렉섬" 416 00:19:48,562 --> 00:19:51,439 연휴 기간이 다가올 땐 417 00:19:51,440 --> 00:19:54,776 승점 12점을 딸 거라고 아무도 예상 못 했어요 418 00:19:54,777 --> 00:19:56,820 근데 그만큼 선수들이 지쳤죠 419 00:19:56,821 --> 00:20:00,448 회복할 시간이 없었는데 같은 선수들이 또 출전해야 해요 420 00:20:00,449 --> 00:20:01,908 좋아, 슬슬 시작해 421 00:20:01,909 --> 00:20:04,994 계속해, 이 그룹으로 어서, 좋아 422 00:20:04,995 --> 00:20:07,789 마지막으로 한 번만 집중하면 끝이야 423 00:20:07,790 --> 00:20:12,419 챔피언십은 46경기를 치르고 프리미어리그는 38경기를 치러요 424 00:20:12,420 --> 00:20:15,755 그래서 평일 경기가 훨씬 많고 일정이 빡빡해요 425 00:20:15,756 --> 00:20:17,841 전력 질주 할 일이 많고 426 00:20:17,842 --> 00:20:20,261 스프린트 거리도 예전보다 훨씬 길어요 427 00:20:21,137 --> 00:20:23,096 그냥 스위치를 켠다고 428 00:20:23,097 --> 00:20:25,141 챔피언십 선수가 되는 게 아니에요 429 00:20:25,808 --> 00:20:28,268 여러 면에서 경기력을 올려야 하죠 430 00:20:28,269 --> 00:20:30,311 생활 방식, 경기 준비 방식 431 00:20:30,312 --> 00:20:33,273 체력 운동과 스포츠 과학 분석 432 00:20:33,274 --> 00:20:36,484 챔피언십만의 전술적 차이점까지 433 00:20:36,485 --> 00:20:38,195 모든 면에 적응해야 해요 434 00:20:38,904 --> 00:20:42,157 선수의 경기력을 높이는 모든 방법을 점검해요 435 00:20:42,158 --> 00:20:43,533 {\an8}"케빈 멀홀랜드 의료 및 스포츠 과학 팀장" 436 00:20:43,534 --> 00:20:46,453 {\an8}수분과 영양 공급이 핵심이죠 437 00:20:46,454 --> 00:20:48,288 우리가 집중해서 힘을 쏟는 분야예요 438 00:20:48,289 --> 00:20:52,792 선수들이 경기를 잘 마치도록 체력과 정신력을 유지하는 게 439 00:20:52,793 --> 00:20:54,252 중요한 일이니까요 440 00:20:54,253 --> 00:20:55,545 프리미어리그로 승격하려면 441 00:20:55,546 --> 00:21:00,592 시즌 후반기에 잘해야 하는데 그게 힘들어요 442 00:21:00,593 --> 00:21:05,389 아주 짧은 기간에 FA 컵 3라운드도 치러야 하고요 443 00:21:08,100 --> 00:21:11,019 {\an8}FA 컵 3라운드 추첨을 시작하겠습니다 444 00:21:11,020 --> 00:21:12,604 {\an8}"FA 컵 3라운드 추첨 2025년 12월 8일" 445 00:21:12,605 --> 00:21:15,398 브래클리 타운의 홈구장에서 생방송으로 진행 중이고 446 00:21:15,399 --> 00:21:17,818 홈구장 팬들도 자리를 빛냈습니다 447 00:21:21,238 --> 00:21:23,615 프리미어리그와 챔피언십 클럽들도 448 00:21:23,616 --> 00:21:25,950 당연히 FA 컵에 참여하죠 449 00:21:25,951 --> 00:21:28,620 이제 65개 팀이 남았고 450 00:21:28,621 --> 00:21:33,833 747개 팀이 시작한 대장정이었습니다 451 00:21:33,834 --> 00:21:36,294 조는 홈팀부터 추첨해 주시고 452 00:21:36,295 --> 00:21:37,796 크라우치는 원정팀을 담당해 주세요 453 00:21:37,797 --> 00:21:40,715 - 자, 그럼 시작하죠 - 네 454 00:21:40,716 --> 00:21:43,719 {\an8}그 경기에는 없었어요 가혹하네요 455 00:21:44,386 --> 00:21:47,973 {\an8}- 44번입니다 - 44번은 렉섬이에요 456 00:21:52,728 --> 00:21:54,020 28번입니다 457 00:21:54,021 --> 00:21:56,774 28번은 노팅엄 포레스트예요 458 00:21:57,775 --> 00:21:59,943 {\an8}렉섬 대 포레스트입니다 459 00:21:59,944 --> 00:22:03,279 렉섬! 렉섬! 460 00:22:03,280 --> 00:22:05,949 FA 컵은 영국의 모든 축구팀이 461 00:22:05,950 --> 00:22:08,952 참가할 수 있는 대회예요 462 00:22:08,953 --> 00:22:10,370 소정의 참가비를 내야 하지만 463 00:22:10,371 --> 00:22:12,622 조직을 갖춘 축구팀이라면 464 00:22:12,623 --> 00:22:15,124 아무리 하위 리그여도 예선전에 나갈 수 있죠 465 00:22:15,125 --> 00:22:18,002 렉섬은 FA 컵에 3라운드부터 참가해요 466 00:22:18,003 --> 00:22:20,964 다른 챔피언십 팀이랑 프리미어리그 팀과 함께요 467 00:22:20,965 --> 00:22:22,841 렉섬은 FA 컵에서 좋은 성적을 냈고 468 00:22:22,842 --> 00:22:25,761 꼭 우승하고 싶어요 469 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 {\an8}"2022년, 노팅엄 포레스트 챔피언십 플레이오프 우승" 470 00:22:29,265 --> 00:22:31,099 {\an8}카이 래스에 거인들이 왔습니다 471 00:22:31,100 --> 00:22:32,559 {\an8}"1979년, 노팅엄 포레스트 유러피언컵 우승" 472 00:22:32,560 --> 00:22:34,644 {\an8}유구한 역사와 유명세를 등에 업었죠 473 00:22:34,645 --> 00:22:37,814 {\an8}프리미어리그 소속의 무시무시한 적수인데 474 00:22:37,815 --> 00:22:41,568 그날 밤에 벌어질 일은 아무도 몰랐답니다 475 00:22:41,569 --> 00:22:44,737 하지만 강인한 렉섬은 우리만의 거인이 있다고 말하죠 476 00:22:44,738 --> 00:22:48,283 그 이름은 아서고 만만찮은 상대일 거라고요 477 00:22:48,284 --> 00:22:50,034 "렉섬 대 노팅엄 포레스트 2026년 1월 9일" 478 00:22:50,035 --> 00:22:52,412 모두 잔디밭에 들어서며 싸움이 시작됐고 479 00:22:52,413 --> 00:22:54,415 서로 골을 주고받았습니다 480 00:22:56,834 --> 00:22:58,251 과연 누가 앞설까요? 481 00:22:58,252 --> 00:23:01,921 프리미어리그 팀답게 막판 뒷심을 내며 482 00:23:01,922 --> 00:23:04,299 {\an8}마지막 순간에 3 대 3 동점을 만들었습니다 483 00:23:04,300 --> 00:23:05,508 {\an8}"렉섬 3 - 3 노팅엄 포레스트" 484 00:23:05,509 --> 00:23:08,595 {\an8}무승부로 끝나자 승부차기로 이어졌고 485 00:23:08,596 --> 00:23:12,766 모든 관중이 긴장을 늦출 수 없었죠 486 00:23:13,392 --> 00:23:18,938 FA 컵 승부차기에서는 각 팀에 5번씩 기회가 주어져요 487 00:23:18,939 --> 00:23:21,107 그 후에도 동점이면 488 00:23:21,108 --> 00:23:24,737 한 팀이 이길 때까지 승부차기를 계속합니다 489 00:23:27,531 --> 00:23:28,865 {\an8}"미국 필라델피아" 490 00:23:28,866 --> 00:23:31,200 {\an8}노팅엄과의 FA 컵 경기를 보러 필라델피아로 돌아갔어요 491 00:23:31,201 --> 00:23:32,827 {\an8}"FA 컵 영상 구입보다 블러 처리가 저렴" 492 00:23:32,828 --> 00:23:38,667 어마어마한 경기였고 승부차기까지 이어졌죠 493 00:23:39,335 --> 00:23:41,586 윈다스, 그렇죠! 494 00:23:41,587 --> 00:23:42,713 들어갑니다 495 00:23:43,631 --> 00:23:46,174 전 승부차기가 좋아요 저를 잘 아는 사람은 496 00:23:46,175 --> 00:23:47,800 누구나 알 거예요 497 00:23:47,801 --> 00:23:49,261 승부차기가 정말 좋아요 498 00:23:49,386 --> 00:23:51,512 저는 승부차기 때 부담감이 없어요 499 00:23:51,513 --> 00:23:54,724 저보다 상대 선수가 압박감을 느끼니까요 500 00:23:54,725 --> 00:23:56,893 다가가는 제주스의 오른발 슛 501 00:23:56,894 --> 00:23:58,061 막았어요! 502 00:23:58,062 --> 00:24:00,064 오콩코의 멋진 선방! 503 00:24:00,773 --> 00:24:03,191 다음은 캘럼 도일입니다 왼발 슛이군요 504 00:24:03,192 --> 00:24:06,235 꽂아 넣습니다! 좋은 분위기를 잇는군요 505 00:24:06,236 --> 00:24:10,198 허드슨오도이, 2 대 2입니다 긴장감이 계속되는군요 506 00:24:10,199 --> 00:24:12,158 토머슨, 왼발 슛이에요 득점입니다 507 00:24:12,159 --> 00:24:15,161 다가가는 윌리엄스 들어갔어요 508 00:24:15,162 --> 00:24:18,498 다가가는 제이 로드리게스 잘 넣었어요 509 00:24:18,499 --> 00:24:20,166 "승부차기 렉섬 4 - 3 노팅엄" 510 00:24:20,167 --> 00:24:22,085 모든 선수가 각성한 느낌이었어요 511 00:24:22,086 --> 00:24:24,337 마음에 불을 지피고 512 00:24:24,338 --> 00:24:27,716 본때를 보여 주고 싶었죠 513 00:24:28,384 --> 00:24:32,346 렉섬이 4 대 3으로 앞선 가운데 마지막 페널티킥이 남았습니다 514 00:24:35,599 --> 00:24:37,977 막았어요! 렉섬이 올라갑니다! 515 00:24:38,519 --> 00:24:40,228 {\an8}"경기 종료 승부차기: 4 - 3" 516 00:24:40,229 --> 00:24:42,230 영웅 아서 오콩코가 왼쪽으로 몸을 날립니다! 517 00:24:42,231 --> 00:24:46,192 그런 순간을 위해 평생 훈련하고 경기했어요 518 00:24:46,193 --> 00:24:48,319 승부차기에서 영웅이 되려고요 519 00:24:48,320 --> 00:24:50,280 절대 못 잊을 순간이에요 520 00:24:52,574 --> 00:24:55,034 아무튼 잘 끝났어요 521 00:24:55,035 --> 00:24:58,454 그날 밤에 필라델피아 친구들이랑 522 00:24:58,455 --> 00:25:01,041 코가 비뚤어지도록 마셨죠 523 00:25:01,834 --> 00:25:05,003 우린 가슴을 활짝 펴고 가치를 증명했고 524 00:25:05,004 --> 00:25:07,256 팬들에게 즐거움을 안겼습니다 525 00:25:07,923 --> 00:25:10,509 포레스트가 우뚝 솟아 있었지만 526 00:25:10,634 --> 00:25:14,847 렉섬이 당당히 맞서 상대를 쓰러뜨렸죠 527 00:25:17,683 --> 00:25:18,976 렉섬! 528 00:25:24,773 --> 00:25:26,190 {\an8}"리빌드 위드 호프 재단" 529 00:25:26,191 --> 00:25:28,234 {\an8}- 안녕하세요 - 네 530 00:25:28,235 --> 00:25:30,361 운이 좋게 렉섬 스토어에서 531 00:25:30,362 --> 00:25:34,490 작업에 쓸 유니폼을 9장 줬어요 532 00:25:34,491 --> 00:25:37,493 이 유니폼들은 마음껏 잘라도 돼요 533 00:25:37,494 --> 00:25:39,829 어차피 폐기될 예정이었거든요 534 00:25:39,830 --> 00:25:44,125 뒷면을 보면 마킹이 전부 벗겨져서 535 00:25:44,126 --> 00:25:45,418 팔 수가 없어요 536 00:25:45,419 --> 00:25:48,047 그래서 우리한테 넘겼죠 537 00:25:50,799 --> 00:25:52,508 "젬마 오클리 렉섬 재봉 스튜디오" 538 00:25:52,509 --> 00:25:55,887 전 젬마 오클리고 렉섬 재봉 스튜디오를 운영해요 539 00:25:55,888 --> 00:25:57,222 "렉섬 재봉 스튜디오" 540 00:25:58,640 --> 00:26:01,310 조금만 더 작업해요 그렇죠 541 00:26:02,644 --> 00:26:03,687 불이 붙었네요 542 00:26:11,195 --> 00:26:14,238 사람들이 와서 몰랐던 걸 배울 수 있는 543 00:26:14,239 --> 00:26:16,240 마음 편한 공간이에요 544 00:26:16,241 --> 00:26:21,245 일상의 걱정에서 벗어날 수 있는 곳이죠 545 00:26:21,246 --> 00:26:22,790 제가 있긴 하지만요 546 00:26:23,665 --> 00:26:26,668 가는 곳마다 아수라장을 만들거든요 547 00:26:29,588 --> 00:26:33,466 저는 4년 정도 자원봉사 모임에 참여했어요 548 00:26:33,467 --> 00:26:35,928 과거가 화려하거든요 549 00:26:43,519 --> 00:26:47,231 술, 마약, 싸움을 달고 살았어요 550 00:26:49,233 --> 00:26:53,278 칼을 소지하고 다니다가 적발되기도 했죠 551 00:26:54,071 --> 00:26:56,657 제 애들을 데려가겠다고 했어요 552 00:26:57,157 --> 00:26:59,617 그 시점이 제 인생의 갈림길이었죠 553 00:26:59,618 --> 00:27:01,077 감옥에는 안 갔지만 554 00:27:01,078 --> 00:27:05,082 정말 아슬아슬했고 그때가 전환점이었어요 555 00:27:06,333 --> 00:27:07,625 - 엄마 - 왜? 556 00:27:07,626 --> 00:27:10,044 - 제가 자갈 줄게요 - 집은 어때? 557 00:27:10,045 --> 00:27:11,796 벽돌로 집을 지을까? 558 00:27:11,797 --> 00:27:17,385 돌이켜 보면 그때 모든 경험을 해서 다행이에요 559 00:27:17,386 --> 00:27:19,637 지금은 잘 지내고 있고 560 00:27:19,638 --> 00:27:22,390 사람들한테 하지 말라고 조언할 수 있거든요 561 00:27:22,391 --> 00:27:27,103 공예든 뭐든 다른 걸 하라고 얘기해요 562 00:27:27,104 --> 00:27:30,815 젬마가 수업 듣던 때가 기억나요 563 00:27:30,816 --> 00:27:33,901 {\an8}기술을 배우고 수업을 들었죠 564 00:27:33,902 --> 00:27:35,987 {\an8}"쇼니 토머스 카이아 파크 파트너십 청년 멘토" 565 00:27:35,988 --> 00:27:38,239 젬마가 자기 삶을 망가뜨렸던 모습이 566 00:27:38,240 --> 00:27:40,116 남들에게 본보기가 돼요 567 00:27:40,117 --> 00:27:42,661 젬마가 할 수 있으면 누구나 할 수 있죠 568 00:27:43,370 --> 00:27:47,623 재봉이 제 인생을 바꿨어요 삶에 체계가 잡혔고 569 00:27:47,624 --> 00:27:49,334 자신감이 생겼죠 570 00:27:50,460 --> 00:27:52,421 그래서 보답하고 싶어요 571 00:27:53,046 --> 00:27:56,757 저와 같은 처지에 있는 다른 사람들에게요 572 00:27:56,758 --> 00:28:01,346 업사이클링 소재로 만든 렉섬 곰 인형이에요 573 00:28:02,389 --> 00:28:05,349 아래층 여자분의 곰 인형을 보고 아이디어를 얻었죠 574 00:28:05,350 --> 00:28:08,352 라이언 레이놀즈한테 곰 인형을 보내랬어요 575 00:28:08,353 --> 00:28:12,565 그래서 제가 말했죠 정말 기발한 생각이라고요 576 00:28:12,566 --> 00:28:16,861 렉섬 스토어의 마이크한테 가져갈 거예요 577 00:28:16,862 --> 00:28:18,821 {\an8}"렉섬 AFC 공식 스토어" 578 00:28:18,822 --> 00:28:22,034 {\an8}이런 걸 더 만들어도 될지 판단해 줄 거예요 579 00:28:23,869 --> 00:28:25,578 - 마이크예요? 맞아요? - 안녕하세요 580 00:28:25,579 --> 00:28:27,246 - 맞아요 - 젬마예요, 반가워요 581 00:28:27,247 --> 00:28:28,664 {\an8}"마이크 워커 라이센스 및 소매업 팀장" 582 00:28:28,665 --> 00:28:30,750 {\an8}- 반가워요, 안녕하세요? - 선물을 가져왔어요 583 00:28:30,751 --> 00:28:32,126 {\an8}- 그렇군요 - 어떤 것 같아요? 584 00:28:32,127 --> 00:28:34,170 귀엽네요 우리가 준 유니폼으로 만들었죠? 585 00:28:34,171 --> 00:28:35,421 - 네 - 멋지네요 586 00:28:35,422 --> 00:28:40,301 이걸 제작해도 된다고 얘기해 주면… 587 00:28:40,302 --> 00:28:42,929 - 네 - 저만 만드는 게 아니라 588 00:28:42,930 --> 00:28:47,726 제가 알리와 다른 친구들에게 베풀 수 있어요 589 00:28:48,602 --> 00:28:51,605 친구들을 위한 공간이 있단 걸 알려 주고 싶어요 590 00:28:52,230 --> 00:28:58,278 저 같은 사람이 또 기회를 얻는 건 흔치 않은 일이에요 591 00:28:59,196 --> 00:29:02,365 우리 매장에 잘 어울리겠어요 592 00:29:02,366 --> 00:29:06,494 렉섬과 웨일스 현지 상품을 두는 코너가 있거든요 593 00:29:06,495 --> 00:29:08,037 "웨일스에서 제작" 594 00:29:08,038 --> 00:29:11,375 {\an8}여기서 제작한 훌륭한 물건들을 진열하는 곳이에요 595 00:29:12,459 --> 00:29:15,211 적절한 장소를 찾아서 596 00:29:15,212 --> 00:29:18,130 곰 인형들을 비치할게요 597 00:29:18,131 --> 00:29:19,883 - 사진 찍어도 돼요? - 그럼요 598 00:29:20,634 --> 00:29:24,637 정말 자랑스러워요 엄청난 기회잖아요 599 00:29:24,638 --> 00:29:27,306 걱정했어요 겁이 나더라고요 600 00:29:27,307 --> 00:29:31,185 제 인형이 별로라고 생각했거든요 601 00:29:31,186 --> 00:29:34,898 - 아니에요, 정말 귀여워요 - 이게… 제가 왜 이러죠? 602 00:29:36,483 --> 00:29:39,276 이런 일이 생길 거라고 상상도 못 했어요 603 00:29:39,277 --> 00:29:41,654 저는 산증인이에요 604 00:29:41,655 --> 00:29:44,615 제가 개과천선한 모습을 605 00:29:44,616 --> 00:29:48,911 동네 사람들이 쭉 지켜봤으니까요 606 00:29:48,912 --> 00:29:52,331 누구든지 해낼 수 있는 일이고 607 00:29:52,332 --> 00:29:55,043 더 많은 사람에게 기회를 주고 싶어요 608 00:29:55,919 --> 00:29:58,630 라이언 레이놀즈한테 곰 인형을 보낼 거예요 609 00:30:00,257 --> 00:30:02,092 그런 날이 오겠죠 610 00:30:02,926 --> 00:30:06,346 알리, 꿈만 같아요 611 00:30:09,433 --> 00:30:12,351 다시 한번 신실한 자들이 모였고 612 00:30:12,352 --> 00:30:15,104 우렁찬 목소리로 환호하며 노래했죠 613 00:30:15,105 --> 00:30:20,484 이거죠! QPR 원정이라고요? 렉섬의 원정? 우리가 이길 거예요 614 00:30:20,485 --> 00:30:23,904 상징적인 구장에 오니까 정말 좋아요 615 00:30:23,905 --> 00:30:25,531 렉섬 팬들이 많이 모였습니다 616 00:30:25,532 --> 00:30:28,200 로프터스 로드가 꽉 들어찼어요 617 00:30:28,201 --> 00:30:31,120 영국 축구 전통이 살아 숨쉬는 경기장으로 618 00:30:31,121 --> 00:30:33,081 정통 리그 클럽 QPR의 홈구장입니다 619 00:30:34,124 --> 00:30:36,709 암울했던 시기를 뒤로하고 연승을 이어 갔고 620 00:30:36,710 --> 00:30:39,920 렉섬의 상승세가 절정에 오르기 시작했습니다 621 00:30:39,921 --> 00:30:43,007 렉섬이 세 번째 원정 승을 노리는데요 622 00:30:43,008 --> 00:30:46,052 중요한 챔피언십 경기인데 골을 많이 넣진 못할 거예요 623 00:30:46,053 --> 00:30:48,637 제가 틀리길 바라지만 위기의 순간들이 있겠죠 624 00:30:48,638 --> 00:30:51,223 선수들이 잘해 줘서 정말 기뻐요 625 00:30:51,224 --> 00:30:52,308 {\an8}"10위, 렉섬" 626 00:30:52,309 --> 00:30:54,268 {\an8}이제 순위표에 밝은 미래가 보입니다 627 00:30:54,269 --> 00:30:58,856 {\an8}한 번만 더 이기면 플레이오프 진출권에 들 수 있죠 628 00:30:58,857 --> 00:31:01,484 플레이오프 진출권에 근접했으니 노려 봐야죠 629 00:31:01,485 --> 00:31:03,069 아직 준비가 안 됐어요 630 00:31:03,070 --> 00:31:05,613 챔피언십 터줏대감 클럽과 상대해야 하잖아요 631 00:31:05,614 --> 00:31:07,573 우린 아직 챔피언십에 적응 중이고요 632 00:31:07,574 --> 00:31:08,783 제일 피 터지는 리그예요 633 00:31:08,784 --> 00:31:11,118 치열한 리그죠 경쟁이 엄청나요 634 00:31:11,119 --> 00:31:13,996 온 힘을 쏟지 않으면 대가를 치르게 돼요 635 00:31:13,997 --> 00:31:16,123 "스탠리 볼스 스탠드" 636 00:31:16,124 --> 00:31:20,087 시작합니다, 렉섬이 이겨서 플레이오프 진출권에 들까요? 637 00:31:20,837 --> 00:31:23,714 슈팅 각 만들어, 키퍼 각을 만들라고! 638 00:31:23,715 --> 00:31:25,674 오브라이언이 부지런히 공을 돌리는군요 639 00:31:25,675 --> 00:31:27,802 우리 진영에서 앞으로 치고 나가지만 640 00:31:27,803 --> 00:31:29,512 패스가 안 좋았습니다 641 00:31:29,513 --> 00:31:31,388 아크 가장자리까지 끌고 가는 매드슨 642 00:31:31,389 --> 00:31:32,473 관중이 슛을 외치는데요 643 00:31:32,474 --> 00:31:34,058 뎀벨레에게 좋은 패스 바로 슛 644 00:31:34,059 --> 00:31:36,519 크로스바를 맞고 튕겨 나옵니다 645 00:31:36,520 --> 00:31:38,854 - 핸드볼! - 핸드볼을 외치는데요 646 00:31:38,855 --> 00:31:41,315 어마어마한 강슛입니다 647 00:31:41,316 --> 00:31:44,735 그대로 꽂힙니다! 베일의 환상적인 마무리예요 648 00:31:44,736 --> 00:31:47,154 {\an8}핸드볼을 외친 이유가 있었을 텐데요 649 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 저 때 팔에 닿았을지도 몰라요 650 00:31:49,116 --> 00:31:51,576 몸에 너무 붙었는지 모르겠지만 QPR은 신경 안 쓰겠죠 651 00:31:52,160 --> 00:31:54,955 오콩코는 손쓸 기회가 없었고 렉섬이 처음부터 뒤처집니다 652 00:31:55,580 --> 00:31:58,207 초반 분위기가 좋진 않군요 653 00:31:58,208 --> 00:31:59,500 정신 차려! 654 00:31:59,501 --> 00:32:01,335 노링턴데이비스 크로스를 감아 올립니다 655 00:32:01,336 --> 00:32:03,629 코네의 트래핑 좋은 기회인데요 656 00:32:03,630 --> 00:32:06,882 - 옆 그물에 맞습니다 - 돌겠네! 657 00:32:06,883 --> 00:32:10,052 아직 한 골만 뒤진 게 다행일 정도예요 658 00:32:10,053 --> 00:32:13,347 렉섬이 아직까지 주도권을 못 잡고 있습니다 659 00:32:13,348 --> 00:32:15,224 환장하겠네, 웃지 마 660 00:32:15,225 --> 00:32:17,810 경기력이 형편없잖아 661 00:32:17,811 --> 00:32:20,813 선수들이 전혀 경기 리듬을 못 찾고 있어요 662 00:32:20,814 --> 00:32:24,024 잘 버티는 게 중요한 경기 같아요 663 00:32:24,025 --> 00:32:25,818 짧은 코너킥 뎀벨레가 막힙니다 664 00:32:25,819 --> 00:32:28,655 박스 안에서 혼전 시프가 머리를 갖다 대는군요 665 00:32:29,406 --> 00:32:31,490 렉섬이… 뎀벨레의 오버헤드 킥 시도 666 00:32:31,491 --> 00:32:33,117 크로스바를 살짝 넘깁니다 667 00:32:33,118 --> 00:32:34,743 클루어스, 더 가까이 붙어! 668 00:32:34,744 --> 00:32:36,287 렉섬이 어떻게든 버티면서 669 00:32:36,288 --> 00:32:38,873 점유율을 가져와야 해요 지금으로서는 670 00:32:38,874 --> 00:32:41,292 QPR이 두 번째 골을 넣을 것 같거든요 671 00:32:41,293 --> 00:32:44,211 하프 타임입니다 QPR 팬들이 만족하는군요 672 00:32:44,212 --> 00:32:46,088 {\an8}"하프 타임 QPR 1 - 0 렉섬" 673 00:32:46,089 --> 00:32:47,965 {\an8}렉섬이 폭풍을 견뎌냈어요 674 00:32:47,966 --> 00:32:50,552 하프 타임까지 슛이 없었죠 굴욕적이네요 675 00:32:51,303 --> 00:32:55,139 렉섬이 후반전에 더 나은 경기력을 보여 줄까요? 676 00:32:55,140 --> 00:32:56,933 그래야만 하는데요 677 00:32:57,767 --> 00:32:59,685 {\an8}렉섬이 후반전을 훨씬 가볍게 시작하네요 678 00:32:59,686 --> 00:33:00,769 {\an8}"후반전" 679 00:33:00,770 --> 00:33:03,607 이제 QPR이 어떻게 나오는지 파악한 거 같아요 680 00:33:05,233 --> 00:33:08,194 오른발로 감아 올린 공 위험한 지역으로 갑니다 681 00:33:08,195 --> 00:33:11,614 크로스바에 맞았고 오콩코가 튕긴 공을 잘 잡습니다 682 00:33:11,615 --> 00:33:14,450 아서 오콩코는 후반전에 큰 위기가 없었죠 683 00:33:14,451 --> 00:33:17,995 렉섬이 조금 더 강하게 밀어붙여야 해요 684 00:33:17,996 --> 00:33:21,290 오콩코 중앙으로 강하게 보냅니다 685 00:33:21,291 --> 00:33:24,668 브로드헤드에게 기가 막히게 연결됩니다, 박스 왼쪽 686 00:33:24,669 --> 00:33:26,462 잘 파고들고 안쪽에 무어가 들어갑니다 687 00:33:26,463 --> 00:33:29,256 브로드헤드의 돌파 시도 던의 멋진 태클이에요 688 00:33:29,257 --> 00:33:31,927 이때 슛! 골키퍼의 엄청난 선방 689 00:33:32,969 --> 00:33:35,721 브로드헤드가 잡아서 오버래핑한 도일에게 연결 690 00:33:35,722 --> 00:33:37,056 그대로 슛! 691 00:33:37,057 --> 00:33:40,476 렉섬의 첫 골이에요! 골망이 찢어질 듯한 강슛! 692 00:33:40,477 --> 00:33:42,937 {\an8}각도가 좁은 곳에서 때렸어요 정말 좋아하는군요! 693 00:33:42,938 --> 00:33:44,563 {\an8}"54분 QPR 1 - 1 렉섬" 694 00:33:44,564 --> 00:33:46,690 {\an8}렉섬 팬들 앞에서 팔을 휘두릅니다 695 00:33:46,691 --> 00:33:51,279 렉섬이 갑자기 확 달아올랐어요 이제 시작이에요 696 00:33:52,155 --> 00:33:55,617 브로드헤드를 빼고 래스본을 넣는군요 697 00:33:56,243 --> 00:33:58,160 공격적으로 나가야 해요 698 00:33:58,161 --> 00:34:01,580 래스본이 들어갑니다 특유의 활기가 도움이 될 거예요 699 00:34:01,581 --> 00:34:03,499 올리! 올리! 700 00:34:03,500 --> 00:34:08,462 래스본이 들어가면서 팀은 원정 승까지 노립니다 701 00:34:08,463 --> 00:34:10,798 니어 포스트로 띄웠고 멋진 헤더입니다! 702 00:34:10,799 --> 00:34:14,510 대단한 골이에요! QPR이 렉섬을 따돌리는군요 703 00:34:14,511 --> 00:34:18,514 {\an8}오콩코를 가로질렀고 렉섬이 다시 뒤처집니다 704 00:34:18,515 --> 00:34:20,225 {\an8}"80분 QPR 2 - 1 렉섬" 705 00:34:20,934 --> 00:34:25,938 렉섬이 흐름을 잘 뒤집었는데 좌절감이 클 거예요 706 00:34:25,939 --> 00:34:29,858 QPR이 압박 강도를 높이면서 세컨드볼에서 우위를 점하네요 707 00:34:29,859 --> 00:34:34,114 - 윈다스가 교체될 준비를 하네요 - 렉섬! 렉섬! 708 00:34:35,573 --> 00:34:38,617 박스 가장자리로 패스 헤이든이 감아 차지만 넘어갑니다 709 00:34:38,618 --> 00:34:40,619 이제 QPR이 기세를 올리는군요 710 00:34:40,620 --> 00:34:42,204 렉섬 선수들을 더욱 압박합니다 711 00:34:42,205 --> 00:34:45,582 대각선으로 길게 보낸 공 무어가 헤더로 잘 떨궈 줍니다 712 00:34:45,583 --> 00:34:48,085 오브라이언이 있는데요 불안한 터치, 뒤로 연결합니다 713 00:34:48,086 --> 00:34:50,879 슛을 하지만 막힙니다 오브라이언, 다시 윈다스 714 00:34:50,880 --> 00:34:53,258 - 굴절되면서 골키퍼가 잡는군요 - 미치겠네! 715 00:34:55,468 --> 00:34:59,597 시간이 거의 다 소진되면서 플레이오프 진출권 희망은 716 00:34:59,598 --> 00:35:01,391 다음을 기약해야겠어요 717 00:35:02,809 --> 00:35:05,561 추가 시간이 겨우 4분이라니 믿을 수가 없어요 718 00:35:05,562 --> 00:35:08,565 우여곡절이 많은 경기였잖아요 719 00:35:09,232 --> 00:35:12,401 렉섬이 힘을 짜내서 위기를 극복해야 합니다 720 00:35:12,402 --> 00:35:14,153 다들 마음 좀 가라앉혀! 721 00:35:14,154 --> 00:35:16,572 래스본의 패스 필사적입니다 722 00:35:16,573 --> 00:35:20,160 윈다스의 중거리 강슛 골키퍼가 잘 막았어요 723 00:35:21,119 --> 00:35:23,287 오른쪽에서 올리는 코너킥 724 00:35:23,288 --> 00:35:24,956 준비 중인 오브라이언이 신호를 보냅니다 725 00:35:25,915 --> 00:35:28,876 낮은 궤적의 코너킥 골키퍼가 나와 한 손으로 쳐냅니다 726 00:35:28,877 --> 00:35:33,339 {\an8}골입니다! 윈다스의 멋진 마무리! 높이 튀었지만 신경 쓰지 않았어요 727 00:35:33,340 --> 00:35:35,299 {\an8}"90+3분 QPR 2 - 2 렉섬" 728 00:35:35,300 --> 00:35:40,512 {\an8}발리슛이 그대로 들어갔어요 임팩트가 정말 엄청났습니다 729 00:35:40,513 --> 00:35:44,224 기술이 좋아요 대단한 슛이에요 730 00:35:44,225 --> 00:35:48,771 공이 허리 높이까지 튀었지만 몸을 공 바깥쪽으로 빼서 731 00:35:48,772 --> 00:35:51,523 눌러 때렸기 때문에 공이 낮게 깔려서 732 00:35:51,524 --> 00:35:55,278 쏜살같이 골문 상단에 꽂혔어요 733 00:35:56,237 --> 00:35:57,821 세리머니는 안 하는군요 734 00:35:57,822 --> 00:36:00,074 오늘 선발이 아니어서 분이 덜 풀린 모양인데 735 00:36:00,075 --> 00:36:02,869 아무튼 대단한 슛이에요 736 00:36:11,336 --> 00:36:13,087 "QPR 2 - 2 렉섬" 737 00:36:13,088 --> 00:36:16,256 놀라운 기술이에요 QPR이 무너지기 일보 직전이에요 738 00:36:16,257 --> 00:36:18,467 막판 실점에 실망감이 어마어마할 겁니다 739 00:36:18,468 --> 00:36:20,469 계속 밀어붙여! 어서! 740 00:36:20,470 --> 00:36:22,388 경기 종료까지 1분도 안 남았어요 741 00:36:22,389 --> 00:36:23,931 - 결승 골이 터질까요? - 노려야죠 742 00:36:23,932 --> 00:36:25,392 가까이 붙어! 743 00:36:26,267 --> 00:36:28,936 렉섬! 렉섬! 744 00:36:28,937 --> 00:36:30,479 이젠 무승부로는 안 돼요 745 00:36:30,480 --> 00:36:33,108 렉섬이 이겨야 플레이오프 진출권에 듭니다 746 00:36:34,776 --> 00:36:38,946 렉섬이 다시 밀어붙이는군요 오브라이언이 측면으로 보내고 747 00:36:38,947 --> 00:36:41,366 윈다스가 왼쪽 터치라인 쪽으로 드리블 748 00:36:42,117 --> 00:36:44,827 다시 도일에게 패스 박스 안으로 살짝 올리고 749 00:36:44,828 --> 00:36:48,914 박스 안 몸싸움 상황 콜리가 하프라인까지 걷어 냅니다 750 00:36:48,915 --> 00:36:50,916 흥미진진하네요 751 00:36:50,917 --> 00:36:55,087 래스본, 박스 안으로 올리고 공격수 들어가지만 공이 흐릅니다 752 00:36:55,088 --> 00:36:58,090 무어가 있지만 공에 닿지 못했고 수비가 걷어 냅니다 753 00:36:58,091 --> 00:37:00,175 래스본, 계속되는 공격 754 00:37:00,176 --> 00:37:02,344 추가 시간 4분 중 9초 남았는데요 755 00:37:02,345 --> 00:37:05,014 1분 더 추가해야 해요 래스본의 중거리 슛 756 00:37:06,099 --> 00:37:10,728 이럴 수가! 래스본의 기막힌 골! 757 00:37:10,729 --> 00:37:12,521 예뻐 죽겠네요! 758 00:37:12,522 --> 00:37:15,691 {\an8}올리, 우리 애들을 줄게요 제발 데려가요! 759 00:37:15,692 --> 00:37:17,568 {\an8}"90+4분 QPR 2 - 3 렉섬" 760 00:37:17,569 --> 00:37:21,406 미안하다, 벤, 너는 가면 안 돼 어쨌든 대단하네요 761 00:37:24,534 --> 00:37:27,286 어릴 때부터 축구를 좋아했던 사람으로서 762 00:37:27,287 --> 00:37:29,580 그런 순간을 상상하며 자랐어요 763 00:37:29,581 --> 00:37:30,748 "아서" 764 00:37:30,749 --> 00:37:33,959 결승 골을 넣는 행운의 주인공이 되는 건 765 00:37:33,960 --> 00:37:35,628 제가 늘 꿈꿨던 일이었어요 766 00:37:37,005 --> 00:37:39,798 오콩코까지 올라와 원정 팬들 앞에서 환호합니다 767 00:37:39,799 --> 00:37:42,718 올리 래스본! 768 00:37:42,719 --> 00:37:45,095 {\an8}저도 마음은 올리 래스본 등에 올라탔어요 769 00:37:45,096 --> 00:37:46,555 {\an8}"경기 종료 QPR 2 - 3 렉섬" 770 00:37:46,556 --> 00:37:48,223 환상적인 골이었죠 771 00:37:48,224 --> 00:37:51,977 QPR 쪽엔 날벼락이겠지만 우리가 알 바 아니에요 772 00:37:51,978 --> 00:37:55,648 올리 래스본이 이번에도 교체로 투입돼 골을 넣습니다 773 00:37:56,441 --> 00:37:57,442 이게 임팩트죠 774 00:37:58,568 --> 00:37:59,651 "6위, 렉섬" 775 00:37:59,652 --> 00:38:02,322 렉섬이 플레이오프 진출권이라니 누가 믿을까요? 776 00:38:02,947 --> 00:38:06,451 오직 희망으로만 이룰 수 있는 연말연시의 기적입니다 777 00:38:07,035 --> 00:38:08,660 오늘 승리는 끝내줬어 778 00:38:08,661 --> 00:38:10,788 이제 상위권을 다투는 팀이 됐는데 779 00:38:10,789 --> 00:38:12,539 우리 팀이 그만큼 뛰어나기 때문이야 780 00:38:12,540 --> 00:38:14,416 플레이오프에 진출권에 들었어요 781 00:38:14,417 --> 00:38:17,586 플레이오프 진출권이라니 이게 무슨 일이래요? 782 00:38:17,587 --> 00:38:20,172 오늘 너무 흥분해서 783 00:38:20,173 --> 00:38:22,549 제 심장외과의한테 한 소리 듣겠지만 784 00:38:22,550 --> 00:38:24,259 지금은 그냥 기뻐요 785 00:38:24,260 --> 00:38:27,095 올리 래스본 당신은 평생의 사랑이에요 786 00:38:27,096 --> 00:38:30,682 올리 래스본 내 아내와 자게 해 줄게요 787 00:38:30,683 --> 00:38:32,477 올리 래스본 788 00:38:33,061 --> 00:38:35,395 제 마음을 잘 표현해 줬네요 789 00:38:35,396 --> 00:38:36,856 딱 저런 느낌이에요 790 00:38:45,031 --> 00:38:47,616 {\an8}영국에서 축구와 크리스마스는 떼려야 뗄 수 없는 관계예요 791 00:38:47,617 --> 00:38:48,700 {\an8}"웨인 존스 더 터프 소유주" 792 00:38:48,701 --> 00:38:51,745 모두 축구를 보고 술집에 모여서 기념하죠 793 00:38:51,746 --> 00:38:54,706 다 큰 어른들이 좋아서 눈물을 흘려요 794 00:38:54,707 --> 00:38:58,335 아이들도요, 우리 마을이 얼마나 운이 좋은지 몰라요 795 00:38:58,336 --> 00:39:00,587 여기서 가게를 운영하는 저도 정말 복 받았고요 796 00:39:00,588 --> 00:39:04,091 눈물이 나고 감정이 북받쳐요 크리스마스 아침처럼요 797 00:39:04,092 --> 00:39:05,217 이런 생각이 들거든요 798 00:39:05,218 --> 00:39:07,678 저도 수만 명의 렉섬 팬과 똑같다고요 799 00:39:07,679 --> 00:39:09,638 그게 우리예요 축구에 열정을 쏟고 800 00:39:09,639 --> 00:39:11,765 경기에서 이기길 바라죠 801 00:39:11,766 --> 00:39:14,602 렉섬 팬으로서 이보다 좋을 순 없어요 802 00:39:15,603 --> 00:39:19,356 렉섬의 상승세는 불꽃처럼 타오르는 또 다른 기회죠 803 00:39:19,357 --> 00:39:23,319 경기장을 비롯해 모든 이의 마음속에서요 804 00:39:25,071 --> 00:39:28,782 고군분투하고 인내하는 렉섬 사람들은 805 00:39:28,783 --> 00:39:33,788 이맘때만 볼 수 있는 화려한 재기에서 희망을 찾습니다 806 00:39:35,540 --> 00:39:37,876 "끝" 807 00:40:09,657 --> 00:40:11,659 자막: 손병철