1 00:00:07,799 --> 00:00:11,093 Vi lever det absolut bästa livet. Förstår ni vad jag menar? 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,512 {\an8}Vi har en starkare position nu, 3 00:00:13,513 --> 00:00:16,182 {\an8}med de gynnsamma resultaten, än vi hade i somras. 4 00:00:16,183 --> 00:00:19,185 Vilken vecka det har varit för Wrexham. 5 00:00:19,186 --> 00:00:23,232 Vi är med kvalracet för första gången den här säsongen. 6 00:00:24,691 --> 00:00:26,400 {\an8}Kaboré slår in den. 7 00:00:26,401 --> 00:00:28,986 Och Windass får in den! 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,738 Wrexham tar ledningen! 9 00:00:30,739 --> 00:00:36,452 {\an8}En 1-0-seger över Sheffield Wednesday håller oss kvar bland de sex bästa. 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,246 Jag tror att vi håller oss kvar. 11 00:00:38,247 --> 00:00:42,334 Och jag tror att han kommer att leta under transferfönstret i januari. 12 00:00:43,669 --> 00:00:45,836 Vi närmar oss stängning av transferfönstret. 13 00:00:45,837 --> 00:00:48,005 Det är sista chansen att göra förändringar 14 00:00:48,006 --> 00:00:50,466 för att försöka nå Premier League. 15 00:00:50,467 --> 00:00:53,094 Jag tror att vi behöver två eller tre värvningar. 16 00:00:53,095 --> 00:00:54,637 Ryan Hardie är nog på väg ut. 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,099 Jag tror att vi behöver en till stor targetspelare. 18 00:00:58,267 --> 00:01:02,479 Den 2 februari slår fönstret igen. 19 00:01:03,897 --> 00:01:07,024 {\an8}Vi pratar om att ta in fler spelare i truppen. 20 00:01:07,025 --> 00:01:09,569 {\an8}I slutet av senaste transferfönstret 21 00:01:09,570 --> 00:01:13,364 ströks många spelare som inte skulle vara med i vår 25-mannatrupp, 22 00:01:13,365 --> 00:01:16,618 så man måste hitta ett hem åt dem för att de ska kunna spela. 23 00:01:17,911 --> 00:01:21,956 Det är ett faktum att när lag utvecklas 24 00:01:21,957 --> 00:01:27,044 måste spelare som har spelat en stor roll i klubbens förflutna gå vidare, 25 00:01:27,045 --> 00:01:28,714 och det blir inte bara Paul. 26 00:01:29,840 --> 00:01:32,466 {\an8}- Vad är det här? - Jag har Jacob Mendys 27 00:01:32,467 --> 00:01:34,343 {\an8}fina tröja att behålla för alltid. 28 00:01:34,344 --> 00:01:35,428 {\an8}VAKTMÄSTARE 29 00:01:35,429 --> 00:01:38,514 {\an8}Jag önskar Jacob allt gott. Han har varit väldigt speciell. 30 00:01:38,515 --> 00:01:40,975 Han skulle åka till Peterborough i dag. 31 00:01:40,976 --> 00:01:43,103 Jag vet, han fick mig att gråta. 32 00:01:44,646 --> 00:01:47,606 Vi älskar honom mycket, det gör vi. 33 00:01:47,607 --> 00:01:50,901 - Okej, ja. Samma här. - Han finns alltid i mitt hjärta. 34 00:01:50,902 --> 00:01:53,030 Jacob har varit en av mina favoriter. 35 00:01:53,905 --> 00:01:58,451 {\an8}Och jag njöt av varenda liten del av det. Man träffar den här sortens människor. 36 00:01:58,452 --> 00:02:01,871 Ibland måste man lämna människor som Kat. 37 00:02:01,872 --> 00:02:03,874 Han får mig att gråta igen. 38 00:02:05,042 --> 00:02:09,754 {\an8}Det är inte lätt, men i alla livets situationer måste man acceptera 39 00:02:09,755 --> 00:02:11,088 att ens tid kommer. 40 00:02:11,089 --> 00:02:12,715 Doncaster lånar Wrexham-stjärnan 41 00:02:12,716 --> 00:02:16,302 Jag lever enligt devisen: "Gråt inte för att det är över. Le för att det hände." 42 00:02:16,303 --> 00:02:19,514 Och det är precis så jag ska se tillbaka på min upplevelse i Wrexham. 43 00:02:21,183 --> 00:02:24,185 Vi har redan sett att Ollie Palmer har lämnat klubben. 44 00:02:24,186 --> 00:02:29,023 Vi närmar oss en väldigt liten handfull spelare 45 00:02:29,024 --> 00:02:31,151 {\an8}som har varit med oss på hela resan. 46 00:02:32,569 --> 00:02:35,154 {\an8}Det känns alltid tråkigt att ta farväl, 47 00:02:35,155 --> 00:02:39,034 {\an8}och vi har fått göra det år efter år, men vi håller ändå kontakten. 48 00:02:39,660 --> 00:02:42,119 Man kan ta en person ur Wrexham, 49 00:02:42,120 --> 00:02:44,956 men aldrig ta Wrexham ur personen. 50 00:03:30,293 --> 00:03:31,962 {\an8}BIRMINGHAM, STORBRITANNIEN 51 00:03:34,423 --> 00:03:37,092 {\an8}Ni har en halvtimme kvar… 52 00:03:37,759 --> 00:03:39,301 Berätta om pjäsen, Humph. 53 00:03:39,302 --> 00:03:41,429 {\an8}Den heter Sherlock Holmes and the 12 Days of Christmas. 54 00:03:41,430 --> 00:03:42,681 {\an8}Jag spelar Sherlock Holmes. 55 00:03:43,265 --> 00:03:45,015 Jag har avslöjat en seriemördare. 56 00:03:45,016 --> 00:03:47,518 Han följer julens 12 dagar. 57 00:03:47,519 --> 00:03:49,728 Det är en helt ny pjäs. 58 00:03:49,729 --> 00:03:52,314 {\an8}Den är skriven av mig och Dave Reed, som spelar dr Watson. 59 00:03:52,315 --> 00:03:53,607 {\an8}PJÄSFÖRFATTARE 60 00:03:53,608 --> 00:03:55,068 Vi är gamla universitetsvänner. 61 00:03:58,071 --> 00:03:59,905 Var är han? 62 00:03:59,906 --> 00:04:02,867 Det har gått bra. Birminghams invånare har tyckt om den, 63 00:04:02,868 --> 00:04:04,452 vilket är allt vi kan begära. 64 00:04:04,453 --> 00:04:06,246 Förhoppningsvis får vi göra om det. 65 00:04:07,414 --> 00:04:08,957 - Kom hit. - Tack så mycket. 66 00:04:10,292 --> 00:04:13,002 - Det är Birmingham City-supportern. - Ja, det är det. 67 00:04:13,003 --> 00:04:17,131 Med tiden har min roll i klubben förändrats, 68 00:04:17,132 --> 00:04:22,470 och jag tror att det är mindre nödvändigt för mig att vara inblandad. 69 00:04:22,471 --> 00:04:27,808 Jag känner mig mindre delaktig, mindre kopplad till det som pågår. Det är synd, 70 00:04:27,809 --> 00:04:31,438 men det ligger i sakens natur. 71 00:04:31,688 --> 00:04:35,191 Hej. Jag heter Humphrey. Jag kommer från… 72 00:04:35,192 --> 00:04:38,736 Jag är Rob och Ryans kille. Så skulle jag beskriva mig själv. 73 00:04:38,737 --> 00:04:41,197 Jag sitter kvar i styrelsen, jag gör en del grejer, 74 00:04:41,198 --> 00:04:43,783 men jag känner mig mer som en främling nu. 75 00:04:43,784 --> 00:04:45,910 En snabb introduktion. Det här är Humphrey. 76 00:04:45,911 --> 00:04:48,078 Blir han högsta verkställande direktör? 77 00:04:48,079 --> 00:04:51,457 Bara verkställande direktör. Jag vill inte bygga upp mig för mycket. 78 00:04:51,458 --> 00:04:53,918 Jag tror att det är för att i år 79 00:04:53,919 --> 00:04:57,129 har mitt andra jobb ökat rejält igen. 80 00:04:57,130 --> 00:05:00,216 Man kommer ner på jorden igen och tänker: 81 00:05:00,217 --> 00:05:02,468 "Ja, just det, det var… 82 00:05:02,469 --> 00:05:05,262 Det var en underbar feberdröm på sätt och vis, 83 00:05:05,263 --> 00:05:10,143 och nu har man en sorts verklighet där livet gör sig påmint igen." 84 00:05:11,603 --> 00:05:14,146 Det är bara väldigt svårt när man… 85 00:05:14,147 --> 00:05:20,110 Det finns nåt som man verkligen älskar som man har hjälpt till att fostra och skapa. 86 00:05:20,111 --> 00:05:25,075 Efter att ha känt mig som en stor del av det, och en del av beslutsfattandet, 87 00:05:25,200 --> 00:05:29,620 och som nån vars åsikt och råd söktes. 88 00:05:29,621 --> 00:05:32,332 - Vi pratar om det efter… - Kan du koppla mig till… 89 00:05:33,291 --> 00:05:35,543 - Phil Parkinson? - Jag kan försöka. 90 00:05:35,544 --> 00:05:37,879 - Okej. - Jag kan försöka. 91 00:05:38,880 --> 00:05:40,549 Så är inte fallet längre. 92 00:05:42,801 --> 00:05:45,470 Allt förändras. Livet är… Livet är entropi. 93 00:05:46,429 --> 00:05:52,017 Det skulle aldrig vara samma sak för alltid, men… 94 00:05:52,018 --> 00:05:55,146 Ja, jag saknar den gamla goda tiden på sätt och vis. 95 00:05:56,189 --> 00:05:58,023 Men jag är fortfarande en del av Wrexham, 96 00:05:58,024 --> 00:06:01,694 och det är en stor del av mig och kommer alltid att vara det. 97 00:06:01,695 --> 00:06:05,448 Inget kan ta bort stoltheten jag känner över det jag har hjälpt till att bygga. 98 00:06:08,076 --> 00:06:09,285 10 TIMMAR TILL TRANSFERDEADLINE 99 00:06:09,286 --> 00:06:10,911 Steve, hur mycket har du råd med? 100 00:06:10,912 --> 00:06:12,705 Allt går åt skogen med det här. 101 00:06:12,706 --> 00:06:15,374 Se bara till att vi inte förlorar vänner. 102 00:06:15,375 --> 00:06:16,959 Be honom dra åt helvete. 103 00:06:16,960 --> 00:06:19,545 Det låter som en affär som nån inte vill göra. 104 00:06:19,546 --> 00:06:21,840 Få det så långt under två miljoner som möjligt. 105 00:06:22,549 --> 00:06:24,383 Vi är framme vid deadline igen. 106 00:06:24,384 --> 00:06:25,885 Vi har haft fullt upp. 107 00:06:25,886 --> 00:06:29,763 Och vi fick Zak Vyner över mållinjen i går kväll. 108 00:06:29,764 --> 00:06:31,015 {\an8}FÖRSVARARE 109 00:06:31,016 --> 00:06:33,684 {\an8}Mår ni bra? Trevligt att träffas. 110 00:06:33,685 --> 00:06:35,811 När Wrexham blev intresserade tänkte jag: 111 00:06:35,812 --> 00:06:39,857 "Okej, de är definitivt en ambitiös klubb. Jag kan inte tacka nej." 112 00:06:39,858 --> 00:06:44,778 Vårt enda mål är att ge Phil den starkast möjliga truppen 113 00:06:44,779 --> 00:06:46,780 till andra halvan av säsongen. 114 00:06:46,781 --> 00:06:49,492 Telefonen kommer att fortsätta ringa. 115 00:06:50,368 --> 00:06:51,452 Hej Frank. 116 00:06:51,453 --> 00:06:52,786 6 TIMMAR TILL DEADLINE 117 00:06:52,787 --> 00:06:57,374 Phils inställning till transferfönstret är kanske lite okonventionell. 118 00:06:57,375 --> 00:07:00,127 De sa 2,5. Vi svarade med 1,5. 119 00:07:00,128 --> 00:07:02,880 De kom tillbaka och sa nej. De vill fortfarande ha 2,5. 120 00:07:02,881 --> 00:07:04,757 {\an8}Många drag görs snabbt 121 00:07:04,758 --> 00:07:07,176 {\an8}av andra klubbar som visste vad de skulle göra. 122 00:07:07,177 --> 00:07:10,846 Frågan är hur mycket man vill försöka pressa det. 123 00:07:10,847 --> 00:07:13,516 Vår metod är att vänta till slutet. 124 00:07:14,768 --> 00:07:19,188 Det är viktigt, men man får inte heller vara vårdslös. 125 00:07:19,189 --> 00:07:22,192 Bra för tv. Inte bra för min stress. 126 00:07:22,692 --> 00:07:26,236 Keillor-Dunn klarade läkarundersökningen. 127 00:07:26,237 --> 00:07:30,824 {\an8}Davis Keillor-Dunn, ett bekant ansikte för många av oss från hans första tid här. 128 00:07:30,825 --> 00:07:33,495 {\an8}Keillor-Dunn skjuter in i nätet! 129 00:07:35,080 --> 00:07:38,457 {\an8}Davis Keillor-Dunn, jag ser fram emot honom. 130 00:07:38,458 --> 00:07:41,710 {\an8}Han är en spelare som förtjänar en chans på nästa nivå. 131 00:07:41,711 --> 00:07:42,795 3 TIMMAR TILL DEADLINE 132 00:07:42,796 --> 00:07:44,213 Okej, Michael. Cadamarteri. 133 00:07:44,214 --> 00:07:48,967 {\an8}Vi har kommit överens med Bailey Cadamarteri och Sheffield Wednesday. 134 00:07:48,968 --> 00:07:50,512 Vi är klara. 135 00:07:51,513 --> 00:07:56,058 Kommer några av spelarna som kommer in att göra skillnad individuellt? 136 00:07:56,059 --> 00:07:58,227 Låt oss ge dem alla verktyg vi kan 137 00:07:58,228 --> 00:08:03,148 för att se om de kan uppnå den där mirakeluppflyttningen 138 00:08:03,149 --> 00:08:05,442 och lyckas med uppflyttning fyra år i rad, 139 00:08:05,443 --> 00:08:11,366 vilket skulle bli en av de bästa berättelserna i idrottshistorien. 140 00:08:20,583 --> 00:08:24,837 Vi sitter här efter din avresa för att återvända hem till Derry City. 141 00:08:24,838 --> 00:08:26,923 Hur har känslorna varit den senaste veckan? 142 00:08:27,674 --> 00:08:29,174 {\an8}F.D. MITTFÄLTARE I WREXHAM 143 00:08:29,175 --> 00:08:30,427 {\an8}Jag älskar att vara här. 144 00:08:31,845 --> 00:08:33,011 {\an8}Lite sorgligt att åka. 145 00:08:33,012 --> 00:08:35,055 {\an8}Men samtidigt får jag åka hem. 146 00:08:35,056 --> 00:08:36,641 {\an8}MCCLEAN ÅTER DÄR ALLT BÖRJADE 147 00:08:39,018 --> 00:08:44,441 När man lämnar en klubb är det som det är och man… går vidare. 148 00:08:45,316 --> 00:08:47,901 Men den här klubben har varit speciell. 149 00:08:47,902 --> 00:08:49,696 Jag har haft speciella stunder här. 150 00:08:53,241 --> 00:08:56,160 Jag tror att det är hur man behandlas här, 151 00:08:56,161 --> 00:08:58,163 kopplingen man har till varandra och fansen. 152 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 Självklart till ägarna, 153 00:09:00,665 --> 00:09:04,043 hur involverade de är på ett personligt plan. 154 00:09:04,044 --> 00:09:05,794 Det händer inte ofta med ägare. 155 00:09:05,795 --> 00:09:08,798 De får en att känna sig som en del av klubben. 156 00:09:09,841 --> 00:09:12,092 Det är det. Det är en magisk klubb. Det är… 157 00:09:12,093 --> 00:09:15,220 Det är galet, men på ett bra sätt. 158 00:09:15,221 --> 00:09:18,599 Varje dag händer det nåt där man liksom… 159 00:09:18,600 --> 00:09:20,769 Det händer ingen annanstans, 160 00:09:21,436 --> 00:09:24,481 det är det som gör det speciellt. 161 00:09:25,940 --> 00:09:28,484 Jimmy gick vidare. Han var en ledare. 162 00:09:28,485 --> 00:09:30,820 Han har varit en bra spelare. Han är en bra kille. 163 00:09:31,946 --> 00:09:33,405 {\an8}Tiden var rätt för Jimmy. 164 00:09:33,406 --> 00:09:37,451 {\an8}Han ville spela, och han förtjänar att spela. 165 00:09:37,452 --> 00:09:41,246 Han är en för bra spelare för att inte vara med i nåns lag. 166 00:09:41,247 --> 00:09:43,082 Jag måste åka hem, eller hur? 167 00:09:43,083 --> 00:09:46,043 Jag har aldrig varit nån som bara sitter på bänken och tar betalt, 168 00:09:46,044 --> 00:09:47,878 jag vill spela så mycket jag kan. 169 00:09:47,879 --> 00:09:51,091 Det är därför jag åker hem, för jag vill göra det. 170 00:09:51,966 --> 00:09:54,427 Jag älskar sporten. Jag har fortfarande passionen. 171 00:09:54,969 --> 00:09:56,386 Många spelare åker tillbaka 172 00:09:56,387 --> 00:09:59,515 som en PR-grej när de inte har nåt kvar att ge. 173 00:09:59,516 --> 00:10:00,850 Jag vill inte göra så. 174 00:10:03,603 --> 00:10:06,939 Jag har alltid velat åka tillbaka och ge allt för saken och… 175 00:10:06,940 --> 00:10:12,277 Jag hoppas att fansen sett att jag har gjort det med passion och omsorg, 176 00:10:12,278 --> 00:10:14,656 för jag bryr mig mycket om klubben. 177 00:10:15,949 --> 00:10:19,159 {\an8}- Tack för allt du har gjort för oss. - Tack. Det har varit ett nöje. 178 00:10:19,160 --> 00:10:20,327 {\an8}KLUBBPERSONAL 179 00:10:20,328 --> 00:10:21,788 {\an8}Jag ändrade mig. Jag stannar. 180 00:10:23,123 --> 00:10:26,501 Klubben har potential att uträtta stordåd. 181 00:10:27,710 --> 00:10:31,672 Jag kommer alltid att vara stolt över att ha varit en del av den resan. 182 00:10:31,673 --> 00:10:33,173 - Lycka till. Sms:ar dig. - Tack. 183 00:10:33,174 --> 00:10:34,883 - Ingen orsak. Vi ses. - Tack. 184 00:10:34,884 --> 00:10:35,885 Tack, Phil. 185 00:10:36,928 --> 00:10:39,263 - Ja, jag rullar. - Det är That Wrexham Podcast, 186 00:10:39,264 --> 00:10:44,184 och i dag ska vi ta en titt på den pågående säsongen. 187 00:10:44,185 --> 00:10:47,604 Och jämföra den med din tid, Toze, 188 00:10:47,605 --> 00:10:50,774 National League, League Two, och se hur de står sig. 189 00:10:50,775 --> 00:10:51,859 Vackert. 190 00:10:51,860 --> 00:10:54,570 {\an8}Fozzy och Tom kontaktade mig om podden. 191 00:10:54,571 --> 00:10:55,654 {\an8}F.D. FÖRSVARARE I WREXHAM 192 00:10:55,655 --> 00:10:59,366 {\an8}Jag har gått i pension. Jag känner många bakom kulisserna och spelare, 193 00:10:59,367 --> 00:11:02,286 {\an8}och att få dem att berätta, och att förstå och uppskatta 194 00:11:02,287 --> 00:11:06,790 {\an8}den roll de spelar varje dag. Det är toppen att vara en del av det. 195 00:11:06,791 --> 00:11:08,041 Det kändes givet. 196 00:11:08,042 --> 00:11:11,545 Vad betyder det här lilla laget i Wales för dig? 197 00:11:11,546 --> 00:11:12,881 - Vet du vad… - Lilla laget? 198 00:11:14,883 --> 00:11:17,384 {\an8}Det var mina mest njutbara två år i karriären. 199 00:11:17,385 --> 00:11:21,138 {\an8}Jag har spelat i Premier League. i cupfinaler, i Frankrike, 200 00:11:21,139 --> 00:11:23,056 {\an8}och inget… Jag vet inte… 201 00:11:23,057 --> 00:11:25,475 {\an8}Det gör nåt med en när man kommer hit. 202 00:11:25,476 --> 00:11:27,853 När man lämnar en klubb stängs dörren. 203 00:11:27,854 --> 00:11:30,981 Det var det, vi är klara. Men i Wrexham känns det annorlunda. 204 00:11:30,982 --> 00:11:35,444 När jag åker dit känner jag rollen jag har spelat där, jag värdesätter den. 205 00:11:35,445 --> 00:11:38,780 Jag vill inte bara lämna det och känna: 206 00:11:38,781 --> 00:11:42,117 "Det var ett kapitel i mitt liv och min karriär. Det var det." 207 00:11:42,118 --> 00:11:45,412 Det är nästan som ett arv. Med ens barn och de… 208 00:11:45,413 --> 00:11:48,540 Där jag kommer ifrån är två och en halv timme från Wrexham. 209 00:11:48,541 --> 00:11:51,001 Och alla vill bara prata om Wrexham. 210 00:11:51,002 --> 00:11:52,085 {\an8}MÅLVAKT 211 00:11:52,086 --> 00:11:54,796 {\an8}Vi har tur… Många av killarna, mycket har förändrats, 212 00:11:54,797 --> 00:11:57,007 {\an8}men även de som kom före och de som kommer, 213 00:11:57,008 --> 00:11:59,259 {\an8}de har kvalitet, och de är alla bra killar. 214 00:11:59,260 --> 00:12:01,094 Det var lätt att gå in i omklädningsrummet. 215 00:12:01,095 --> 00:12:03,389 {\an8}Alla vill vara där tillsammans. 216 00:12:05,225 --> 00:12:08,185 De som tränaren har värvat, de är bra människor. 217 00:12:08,186 --> 00:12:10,354 Det finns inga stora egon. 218 00:12:10,355 --> 00:12:12,105 Alla, familjerna umgås. 219 00:12:12,106 --> 00:12:13,273 {\an8}MITTFÄLTARE 220 00:12:13,274 --> 00:12:14,816 {\an8}Fruarna går ut. 221 00:12:14,817 --> 00:12:17,486 Det gör det lättare att göra det man måste på planen 222 00:12:17,487 --> 00:12:19,238 när alla familjerna känner varandra. 223 00:12:19,239 --> 00:12:22,282 Och beröm till tränaren och rekryteringsteamet för det. 224 00:12:22,283 --> 00:12:25,119 Jag har alltid sagt att värvningarna längs vägen var otroliga. 225 00:12:25,787 --> 00:12:28,914 Det är sorgligt när spelare lämnar, 226 00:12:28,915 --> 00:12:33,127 men på grund av klubbens aura är de aldrig långt borta. 227 00:12:34,045 --> 00:12:38,090 En av tio spelare som varit med klubben tre uppflyttningar i rad. 228 00:12:38,091 --> 00:12:40,050 Tack för allt du gjort för klubben. 229 00:12:40,051 --> 00:12:43,637 Tack så mycket. Det är en fantastisk gåva. 230 00:12:43,638 --> 00:12:47,766 Det har varit fantastiskt att ha Mia som kommentator, och nu även Chomp. 231 00:12:47,767 --> 00:12:49,851 Lätt för Okonkwo, stöter bort den. 232 00:12:49,852 --> 00:12:52,145 Säg inte lätt. Det var bra målvaktsspel. 233 00:12:52,146 --> 00:12:54,273 Absolut, jag… Självklart. 234 00:12:54,274 --> 00:12:56,483 - Målvaktsfacket och allt, Mark. - Ja. 235 00:12:56,484 --> 00:12:58,318 Jag pratar med Ollie en gång i veckan. 236 00:12:58,319 --> 00:13:02,197 Du blir inte av med Ollie. Ollie är jätterolig på det sättet. 237 00:13:02,198 --> 00:13:04,157 Jag pratar med Paul hela tiden. 238 00:13:04,158 --> 00:13:06,285 - Ja. Vi håller kontakten. - Ja. Fletch. Ja. 239 00:13:06,286 --> 00:13:07,703 Jag pratar med Luke Young. 240 00:13:07,704 --> 00:13:09,997 - För en dryg vecka sen. - Chloe Young. 241 00:13:09,998 --> 00:13:14,084 Och nu har vi Anthony och Elliot här som driver sin akademi. 242 00:13:14,085 --> 00:13:16,169 Det här är Lee Forde Academy, 243 00:13:16,170 --> 00:13:19,339 som ligger i Wrexham. Fem minuter från arenan. 244 00:13:19,340 --> 00:13:20,758 Visa vad du kan. 245 00:13:22,051 --> 00:13:24,928 Alla håller kontakten och det är fantastiskt. 246 00:13:24,929 --> 00:13:28,056 {\an8}Vi ville behålla familjekänslan, för det hade vi på klubben, 247 00:13:28,057 --> 00:13:30,183 {\an8}och vi har Harry Ashfield, vi har Rio. 248 00:13:30,184 --> 00:13:33,312 {\an8}Vi har några damspelare. Erin. Vi har haft Lily. 249 00:13:33,313 --> 00:13:35,772 Folk vill nog inte lämna Wrexham 250 00:13:35,773 --> 00:13:39,151 efter allt vi har upplevt och gått igenom tillsammans. 251 00:13:39,152 --> 00:13:41,737 Man vill inte lämna det. Så är det för mig. 252 00:13:41,738 --> 00:13:43,906 Därför slog jag och Forde våra huvuden ihop. 253 00:13:45,533 --> 00:13:49,077 Vare sig man är ett fan sen länge, nån som bor i stan 254 00:13:49,078 --> 00:13:52,330 eller nån som bor över hela världen och är ny i klubben, 255 00:13:52,331 --> 00:13:54,500 - är man nu en del av Wrexham. - Wrexham! 256 00:13:55,710 --> 00:13:59,213 Och när du väl är Wrexham, är du alltid Wrexham. 257 00:14:04,010 --> 00:14:07,429 {\an8}Senast Wrexham nådde FA-cupens femte omgång 258 00:14:07,430 --> 00:14:11,349 hade Phil Parkinson sex år kvar av sin spelarkarriär 259 00:14:11,350 --> 00:14:15,438 och åtta av våra startspelare var inte ens födda. 260 00:14:16,230 --> 00:14:21,902 Och det är slut! Wrexham går vidare till FA-cupens femte omgång 261 00:14:21,903 --> 00:14:24,988 med en 1-0-seger över Ipswich Town. 262 00:14:24,989 --> 00:14:27,949 Det var en enorm bedrift för Wrexham att komma så här långt. 263 00:14:27,950 --> 00:14:32,120 Nu drömmer vi om kvartsfinal, semifinal, kanske till och med att få lyfta pokalen. 264 00:14:32,121 --> 00:14:35,707 Den här klubben har cupäran i blodet. 265 00:14:35,708 --> 00:14:38,210 Inte för att förminska prestationen, den var bra, 266 00:14:38,211 --> 00:14:41,171 men jag tror att resultatet hängde på laguttagningen, 267 00:14:41,172 --> 00:14:43,882 då en tränare tog det på allvar men inte den andra. 268 00:14:43,883 --> 00:14:45,509 Wrexham satsade allt, 269 00:14:45,510 --> 00:14:49,638 medan Ipswich valde att bara ha en ordinarie startspelare i laget. 270 00:14:49,639 --> 00:14:53,183 {\an8}Det var för att ge folk speltid, det var inte en laguttagning för att vinna. 271 00:14:53,184 --> 00:14:55,560 För alla vet att uppflyttning är slutmålet. 272 00:14:55,561 --> 00:14:58,688 Ju längre ett lag tar sig i FA-cupen, 273 00:14:58,689 --> 00:15:02,109 desto fler matcher läggs till i ett redan hektiskt schema. 274 00:15:02,110 --> 00:15:05,987 Mer matcher innebär större risk för skador på spelare, 275 00:15:05,988 --> 00:15:08,657 och varje resurs i klubben tänjs ut. 276 00:15:08,658 --> 00:15:10,700 Wrexham. 277 00:15:10,701 --> 00:15:14,454 Phil Parkinson vet hur mycket FA-cupen betyder för Wrexham, 278 00:15:14,455 --> 00:15:18,542 och han var villig att riskera att slita ut våra toppspelare 279 00:15:18,543 --> 00:15:22,337 för att förtjäna den här stunden för Wrexhams fans överallt. 280 00:15:22,338 --> 00:15:26,341 Jag älskar FA-cupen. Jag älskar cupfotboll. 281 00:15:26,342 --> 00:15:29,386 Jag älskar tanken på att man kan vinna en pokal. 282 00:15:29,387 --> 00:15:32,223 För första gången på 29 år är vi i femte rundan. Våga drömma. 283 00:15:33,057 --> 00:15:36,726 {\an8}Om Phil fortsätter att satsa allt de kommande veckorna 284 00:15:36,727 --> 00:15:38,145 kan det bli riskabelt. 285 00:15:38,146 --> 00:15:42,649 Vi har många viktiga matcher på gång i både ligan och cupen. 286 00:15:42,650 --> 00:15:46,153 Det är dags för lottningen av FA-cupens femte omgång. 287 00:15:46,154 --> 00:15:50,073 Samtidigt drömmer alla om att möta 288 00:15:50,074 --> 00:15:53,410 och kanske slå en Premier League-klubb. 289 00:15:53,411 --> 00:15:55,620 {\an8}- Karen, kom ner. - Okej, då kör vi. 290 00:15:55,621 --> 00:15:56,705 {\an8}LOTTNING, FEMTE OMGÅNGEN 291 00:15:56,706 --> 00:15:58,915 - Nu kör vi. - Fem. 292 00:15:58,916 --> 00:16:00,959 {\an8}- Nummer fem. - Wrexham. 293 00:16:00,960 --> 00:16:02,628 Den kommer. 294 00:16:08,801 --> 00:16:10,136 {\an8}Nummer sju. 295 00:16:11,637 --> 00:16:14,432 - Chelsea. - Wrexham ska ta emot Chelsea. 296 00:16:18,060 --> 00:16:19,896 Det är vad du ville! 297 00:16:22,398 --> 00:16:26,443 Det är en lysande lottning. Vi har alltid velat ha 298 00:16:26,444 --> 00:16:30,488 en av de sex bästa klubbarna på Racecourse. 299 00:16:30,489 --> 00:16:32,950 Kan det bli större? Antagligen inte. 300 00:16:35,328 --> 00:16:36,912 Hade du sagt i början av säsongen 301 00:16:36,913 --> 00:16:39,623 att vi skulle möta Chelsea i FA-cupens femte omgång, 302 00:16:39,624 --> 00:16:43,210 och att vi hade en rimlig chans, hade jag bitit handen av dig för det. 303 00:16:43,211 --> 00:16:46,004 Saken är den, så länge vi inte får storstryk… 304 00:16:46,005 --> 00:16:48,381 - Ingen vill få pisk. - Eller hur? Nej. 305 00:16:48,382 --> 00:16:52,219 Jag skulle inte satsa emot Parky, för det här är en match 306 00:16:52,220 --> 00:16:55,305 där Chelsea kommer att tänka 307 00:16:55,306 --> 00:16:57,974 att det inte blir lätt, för ett Wrexham i form 308 00:16:57,975 --> 00:16:59,684 är ett bra lag, ett av ligans bästa. 309 00:16:59,685 --> 00:17:02,437 Två-noll till Wrexham. All-in. 310 00:17:02,438 --> 00:17:03,563 Vi gör en deal. 311 00:17:03,564 --> 00:17:06,691 Om det blir 2-0 till Wrexham bjuder huset på nästa frukost, 312 00:17:06,692 --> 00:17:08,778 och om det inte blir det kostar den dubbelt. 313 00:17:09,570 --> 00:17:11,363 Varsågod, min vän. 314 00:17:11,364 --> 00:17:13,531 - Tack. - Ha det fint. 315 00:17:13,532 --> 00:17:15,618 Jag ser fram emot din gratisfrukost. 316 00:17:17,620 --> 00:17:20,248 LIGAMATCH 317 00:17:21,040 --> 00:17:22,165 Heja the Town. 318 00:17:22,166 --> 00:17:27,505 {\an8}I dag möter vi Ipswich för andra gången på en vecka, den här gången i ligan. 319 00:17:28,005 --> 00:17:31,007 Förra veckans match var helt annorlunda. 320 00:17:31,008 --> 00:17:36,388 {\an8}Ni spelade större delen av startelvan, men vi spelade hela vårt andralag. 321 00:17:36,389 --> 00:17:40,183 Så i dag blir det ett helt annat lag på plan. 322 00:17:40,184 --> 00:17:44,689 Vi vinner hellre ligamatchen än FA-cupen. Det är vårt huvudmål, att bli uppflyttade. 323 00:17:46,399 --> 00:17:49,317 Vi spelar just nu mot flera lag 324 00:17:49,318 --> 00:17:52,779 som också vill bli uppflyttade. 325 00:17:52,780 --> 00:17:56,117 Det är ett säsongsavgörande ögonblick. 326 00:17:57,076 --> 00:17:59,995 Jag är inte här lika mycket som jag brukade vara, 327 00:17:59,996 --> 00:18:03,373 så det är toppen att komma hit och träffa alla. 328 00:18:03,374 --> 00:18:07,168 Komma ihåg att man är en del av det, även på ett mindre sätt. 329 00:18:07,169 --> 00:18:11,423 Vi ska få se en fascinerande match, misstänker jag, 330 00:18:11,424 --> 00:18:15,260 mellan två lag som har genuina ambitioner 331 00:18:15,261 --> 00:18:17,887 att ta sig till Premier League till nästa säsong. 332 00:18:17,888 --> 00:18:20,682 Jag gillar att säga det om Wrexham. Det känns bra. 333 00:18:20,683 --> 00:18:21,933 Kom igen, Parky! 334 00:18:21,934 --> 00:18:24,644 Wrexham har hamnat precis nedanför kvalplats 335 00:18:24,645 --> 00:18:28,773 efter en förlust mot Millwall och en oavgjord mot Bristol, 336 00:18:28,774 --> 00:18:34,404 men en vinst här kan ta dem tillbaka till den sista kvalspelsplatsen. 337 00:18:34,405 --> 00:18:38,908 Vi ser på Ipswich, och som väntat, tio förändringar, full styrka igen. 338 00:18:38,909 --> 00:18:40,036 Det blir en bra match. 339 00:18:40,703 --> 00:18:42,955 Wrexham! 340 00:18:43,706 --> 00:18:45,416 Då är det avspark. 341 00:18:46,125 --> 00:18:47,500 Heja the Town! 342 00:18:47,501 --> 00:18:49,961 Ipswich med fint bollinnehav. 343 00:18:49,962 --> 00:18:52,672 Och en slarvig passning. Och Issa Kaboré bryter! 344 00:18:52,673 --> 00:18:57,510 Han behöver komma förbi Leif Davis. Han slår inlägget, det tar på försvararen. 345 00:18:57,511 --> 00:18:58,762 Bra start av Wrexham. 346 00:18:58,763 --> 00:19:00,847 Kom igen, Wrexham! 347 00:19:00,848 --> 00:19:03,600 Fint av Windass, vidare till Moore, 348 00:19:03,601 --> 00:19:07,354 som bryter in på vänster sida, snäv vinkel, och han gör mål! 349 00:19:07,355 --> 00:19:09,856 {\an8}Vilket mål av Kieffer Moore! 350 00:19:09,857 --> 00:19:11,274 Ja! Vilket mål! 351 00:19:11,275 --> 00:19:14,903 Han dunkar in den mot sin gamla klubb. Herregud! 352 00:19:14,904 --> 00:19:17,073 Och Wrexham går som tåget från start. 353 00:19:18,366 --> 00:19:20,158 Håll er på tå. 354 00:19:20,159 --> 00:19:21,993 Kom igen, Reds. Kom igen! 355 00:19:21,994 --> 00:19:23,328 Nu, farligt i andra änden. 356 00:19:23,329 --> 00:19:26,414 En boll mot Sheaf, som tacklas i boxen. 357 00:19:26,415 --> 00:19:29,417 Sheaf fick lite känning i knät i tacklingen. 358 00:19:29,418 --> 00:19:33,338 Man vill inte se Sheaf falla med tanke på hans tidigare skador 359 00:19:33,339 --> 00:19:35,632 och hans kvalitet, såklart. 360 00:19:35,633 --> 00:19:37,759 - Det var en blockerad tackling? - Ja. 361 00:19:37,760 --> 00:19:40,929 {\an8}Med så många matcher och så långt in på säsongen, 362 00:19:40,930 --> 00:19:42,013 {\an8}kan skador inträffa. 363 00:19:42,014 --> 00:19:44,557 Det såg ut som att hans tå kom ut i tacklingen. 364 00:19:44,558 --> 00:19:47,602 Det kanske bara är insidan av knät som fått en liten vridning. 365 00:19:47,603 --> 00:19:52,190 Man kan bara göra så mycket innan kroppen säger att det räcker. 366 00:19:52,191 --> 00:19:54,651 Det är för mycket rörelse i den i mitt tycke. 367 00:19:54,652 --> 00:19:57,738 Byte. Jag låter dig inte fortsätta med det. 368 00:19:58,864 --> 00:20:02,992 Det var synd efter Wrexhams snabba start. 369 00:20:02,993 --> 00:20:05,453 Wrexham är pressade 370 00:20:05,454 --> 00:20:08,581 för första gången i matchen. 371 00:20:08,582 --> 00:20:10,333 Taylor ner mot straffområdet, 372 00:20:10,334 --> 00:20:12,502 byter fot och skjuter. 373 00:20:12,503 --> 00:20:15,588 Okonkwo parerar in i målområdet. Stor chans, den sitter. 374 00:20:15,589 --> 00:20:18,299 Okonkwo blir besviken där. 375 00:20:18,300 --> 00:20:21,344 {\an8}Och de har kommit tillbaka in i matchen nu, eller hur? 376 00:20:21,345 --> 00:20:24,347 {\an8}Wrexham har tappat lite fart och det är lika. 377 00:20:24,348 --> 00:20:28,059 Moore avancerar fint. Han har alternativ inne i straffområdet. 378 00:20:28,060 --> 00:20:30,895 Passar, försvararen i obalans, får inte bort den. Thomason! 379 00:20:30,896 --> 00:20:34,691 Fin räddning av Walton. Språngnick, och den är inne! 380 00:20:34,692 --> 00:20:35,860 Windass gör mål! 381 00:20:37,111 --> 00:20:39,529 In med bollen! Två-ett! 382 00:20:39,530 --> 00:20:42,240 Det är inte vackert, men vi bryr oss inte. 383 00:20:42,241 --> 00:20:46,911 Bra improviserat av Windass för att få bollen i mål. 384 00:20:46,912 --> 00:20:49,205 {\an8}Josh Windass, rätt plats, rätt tid. 385 00:20:49,206 --> 00:20:52,418 {\an8}Riktigt bra nick, och Wrexham återtar ledningen. 386 00:20:54,420 --> 00:20:55,880 Fyra tilläggsminuter. 387 00:20:57,047 --> 00:20:59,090 En briljant touch, Azón får en chans, 388 00:20:59,091 --> 00:21:01,760 Han borrar in den och gör mål. Det är ett superbt mål. 389 00:21:01,761 --> 00:21:04,053 De är för jävla lata. 390 00:21:04,054 --> 00:21:06,431 {\an8}Det är problemet mot ett starkt lag. 391 00:21:06,432 --> 00:21:08,516 {\an8}Man kan vara så bra man vill, 392 00:21:08,517 --> 00:21:11,936 {\an8}men de har kvaliteten att slå till med sån klass. 393 00:21:11,937 --> 00:21:14,773 {\an8}Varje del av det var lysande. 394 00:21:14,774 --> 00:21:17,400 Det målet får inte lyfta dem och slå ner oss. 395 00:21:17,401 --> 00:21:20,487 Om det gör det, blir jag helt jävla galen. Men det är glömt nu. 396 00:21:20,488 --> 00:21:24,449 Ni har gjort en del jävligt bra grejer. Det är en jävligt bra match att spela. 397 00:21:24,450 --> 00:21:27,369 Nu går vi och ser till att vi vinner i andra halvlek. 398 00:21:29,663 --> 00:21:30,747 Nu kör vi. 399 00:21:30,748 --> 00:21:32,582 Få se vad Wrexham har i andra halvlek. 400 00:21:32,583 --> 00:21:34,334 Kom igen, fortsätt så. 401 00:21:34,335 --> 00:21:37,587 Hur lagen startar den här halvleken kommer att vara så viktigt. 402 00:21:37,588 --> 00:21:40,632 Burns drar in bollen, stöts bort av Dobson. 403 00:21:40,633 --> 00:21:42,258 Skottet kommer, vilket mål. 404 00:21:42,259 --> 00:21:46,638 {\an8}Vilket tillslag, och det står 3-2 till Ipswich. 405 00:21:46,639 --> 00:21:50,351 Men wow, det avfyrades med avsikt. 406 00:21:51,143 --> 00:21:52,978 De gjorde mål direkt efter halvtid. 407 00:21:53,562 --> 00:21:54,688 Otroligt. 408 00:21:55,397 --> 00:22:01,362 Wrexham byter. Longman och Broadhead går av. 409 00:22:01,987 --> 00:22:07,075 {\an8}Wrexham-fansen skapar ett fantastiskt ljud som reaktion på allt det här. 410 00:22:07,076 --> 00:22:08,619 De ser att laget behöver hjälp. 411 00:22:09,537 --> 00:22:12,455 Broadhead rusar genom mitten. Han har spelare här borta. 412 00:22:12,456 --> 00:22:15,625 Kanten på straffområdet, skottet styrs, Thomason! 413 00:22:15,626 --> 00:22:17,544 Ja! 414 00:22:17,545 --> 00:22:19,213 Kom igen! 415 00:22:19,839 --> 00:22:21,381 Tre lika! 416 00:22:21,382 --> 00:22:22,508 Vi är tillbaka! 417 00:22:23,092 --> 00:22:27,887 {\an8}Thomason slår den med vänsterfoten innanför vänster stolpe, 418 00:22:27,888 --> 00:22:32,393 {\an8}och Wrexham förtjänar det för att de visar hjärta, och Wrexham har utjämnat. 419 00:22:33,143 --> 00:22:36,980 Vilken atmosfär här inne. Vi är halvvägs in i andra halvlek, 420 00:22:36,981 --> 00:22:38,314 och nu kan allt hända. 421 00:22:38,315 --> 00:22:43,153 Wrexham vägrar att acceptera att Ipswich är bättre. 422 00:22:45,531 --> 00:22:47,992 O'Brien med en inåtskruvad hörna… 423 00:22:49,285 --> 00:22:50,535 Och den är inne! 424 00:22:50,536 --> 00:22:52,078 Doyle gör mål! 425 00:22:52,079 --> 00:22:56,499 {\an8}Wrexham leder med 4-3 mot Ipswich. Vilken match det här är. 426 00:22:56,500 --> 00:22:59,711 {\an8}Parkinson står upp och får publiken att komma igång. 427 00:22:59,712 --> 00:23:03,464 Han vet att vi måste surfa hem på den här vågtoppen. 428 00:23:03,465 --> 00:23:05,425 Moore tar bollen från O'Shea. 429 00:23:05,426 --> 00:23:08,386 Nu kan det hända nåt. Till O'Brien, letar efter Broadhead. 430 00:23:08,387 --> 00:23:09,805 Kan han avsluta? 431 00:23:12,057 --> 00:23:14,267 Ja! 432 00:23:14,268 --> 00:23:17,354 {\an8}Broadhead. Magi. Fem-tre. 433 00:23:17,980 --> 00:23:20,190 Chelsea, passa er nu. 434 00:23:21,150 --> 00:23:22,901 Vi har verkligen återhämtat oss. 435 00:23:22,902 --> 00:23:26,321 Det här laget har karaktär. Vi halkade efter snabbt i den här halvleken, 436 00:23:26,322 --> 00:23:30,283 men att köra på och sen ha kvaliteten som vi har visat i de ögonblicken. 437 00:23:30,284 --> 00:23:31,493 Wrexham! 438 00:23:32,161 --> 00:23:33,786 {\an8}Där kommer slutsignalen. 439 00:23:33,787 --> 00:23:35,079 {\an8}FULL TID 440 00:23:35,080 --> 00:23:38,458 {\an8}Vilken prestation, och det måste sägas, vilket lag. 441 00:23:38,459 --> 00:23:42,045 Det här är Wrexham, alldeles lysande. 442 00:23:42,046 --> 00:23:47,176 Med den segern är Wrexham tillbaka på sjätte plats och på kvalplats. 443 00:23:48,218 --> 00:23:49,762 Se upp, Chelsea. 444 00:23:52,014 --> 00:23:53,431 {\an8}6 MARS 2026 445 00:23:53,432 --> 00:23:54,600 {\an8}PERSONALPARKERING 446 00:23:58,145 --> 00:23:59,146 Hej. 447 00:23:59,730 --> 00:24:02,857 Det blir en galen vecka. 448 00:24:02,858 --> 00:24:04,359 Jag är just nu i LA 449 00:24:04,360 --> 00:24:08,237 mitt i ett hektiskt inspelningsschema för den nya säsongen av Sunny, 450 00:24:08,238 --> 00:24:10,782 men det är inget jämfört med vad klubben ska göra. 451 00:24:10,783 --> 00:24:15,119 De ska spela tre matcher på en vecka mot några av de bästa lagen, 452 00:24:15,120 --> 00:24:18,790 bland annat Chelsea, Premier League-laget, och sen mot Hull. 453 00:24:18,791 --> 00:24:22,502 Och sen Swansea, som spöade skiten ur oss 454 00:24:22,503 --> 00:24:26,756 sist vi spelade, och det är en viktig match, för den är helwalesisk. 455 00:24:26,757 --> 00:24:28,925 Ryan och jag ska direktsända den. 456 00:24:28,926 --> 00:24:32,136 {\an8}Ingen ska svära, det lovar jag er, ingen. 457 00:24:32,137 --> 00:24:34,847 {\an8}Vi kan böjas, men vi går inte sönder. 458 00:24:34,848 --> 00:24:39,519 Jag ska åka från LA till Wales, tillbaka till LA, tillbaka till Wales, 459 00:24:39,520 --> 00:24:43,898 och sen tillbaka till Sunny, och allt det här händer inom loppet av sex dagar. 460 00:24:43,899 --> 00:24:46,401 Oavsett vad som händer blir det en sjuhelvetes vecka. 461 00:24:46,402 --> 00:24:48,277 Men oavsett hur hektiskt det blir… 462 00:24:48,278 --> 00:24:49,570 - Hej. - Nu slår vi Chelsea. 463 00:24:49,571 --> 00:24:51,531 - Hej. - Kul att se dig, Rob. 464 00:24:51,532 --> 00:24:54,909 Jag kan inte hålla mig borta från Wrexham. 465 00:24:54,910 --> 00:25:00,456 Förhoppningsvis känner spelarna ingen stress eller press. De ska njuta. 466 00:25:00,457 --> 00:25:04,837 Gå ut inför hemmapubliken och se om vi kan chocka världen. 467 00:25:09,258 --> 00:25:12,301 Hej och välkomna till Wrexham. 468 00:25:12,302 --> 00:25:16,347 10 556 personer. Utsålt. 469 00:25:16,348 --> 00:25:20,852 Wrexham har inte varit med i FA-cupens femte omgång på 29 år. 470 00:25:20,853 --> 00:25:24,522 Vi har slagit ut Premier League-laget Nottingham Forest på straffar. 471 00:25:24,523 --> 00:25:26,691 Vi har slagit Ipswich Town. 472 00:25:26,692 --> 00:25:31,112 {\an8}Mellan dem och kvartsfinalen står Chelsea, regerande mästare i klubblags-VM. 473 00:25:31,113 --> 00:25:32,530 {\an8}CHELSEA LIGGER FEMMA I PREMIER LEAGUE 474 00:25:32,531 --> 00:25:35,451 Ja, men folket här tror att nåt annat är möjligt. 475 00:25:40,372 --> 00:25:43,124 Vi vill gärna visa er Chelseamatchen. 476 00:25:43,125 --> 00:25:45,543 Tyvärr är det så dyrt 477 00:25:45,544 --> 00:25:48,713 eftersom rättighetsinnehavarna är ett tredje part-företag, 478 00:25:48,714 --> 00:25:53,801 och de har bestämt att kostnaden är fyra gånger högre än normalt. 479 00:25:53,802 --> 00:25:56,471 Man debiteras med 35-sekundersintervall. 480 00:25:56,472 --> 00:25:59,932 - Så om man skulle visa ett mål… - Enminutsintervall. Förlåt. 481 00:25:59,933 --> 00:26:01,434 Enminutsintervall, uppfattat. 482 00:26:01,435 --> 00:26:05,980 Enminutsintervall, och de måste vara i följd. 483 00:26:05,981 --> 00:26:08,357 De måste inte vara i ordning. 484 00:26:08,358 --> 00:26:10,693 Men det måste vara en hel minut. 485 00:26:10,694 --> 00:26:12,403 - Det måste inte det. - Okej. 486 00:26:12,404 --> 00:26:15,531 - Sen skulle det vara… Håll det enkelt. - Inte riktigt. 487 00:26:15,532 --> 00:26:18,618 Okej, fem sekunder mål, tio sekunder mål, och sen… 488 00:26:18,619 --> 00:26:19,827 Nej. 489 00:26:19,828 --> 00:26:23,664 Men om det bara blev 30 sekunder, betalar man ändå hela minuten? 490 00:26:23,665 --> 00:26:24,916 Ja. 491 00:26:24,917 --> 00:26:27,585 Förstod alla det? Jag förstår det inte, men det är okej. 492 00:26:27,586 --> 00:26:32,131 Vi ska komma på ett helt nytt och kreativt sätt 493 00:26:32,132 --> 00:26:34,592 att berätta en historia, som vi inte har snott 494 00:26:34,593 --> 00:26:36,804 från en redan populär BBC-serie. 495 00:26:40,432 --> 00:26:42,017 Då kör vi igång. 496 00:26:43,769 --> 00:26:46,105 Alla Wrexham-fans är engagerade från början. 497 00:26:47,481 --> 00:26:48,564 {\an8}MATCHKOMMENTATOR 498 00:26:48,565 --> 00:26:53,361 {\an8}Efter 15 minuter får Callum Doyle bollen, spelar den genom mitten till Sam Smith. 499 00:26:53,362 --> 00:26:54,863 Han kommer in bakom försvararna. 500 00:26:56,031 --> 00:26:59,076 Tar en bra touch och lägger in den i nedre hörnet. 501 00:26:59,660 --> 00:27:02,120 Ja! Vilket mål! 502 00:27:02,121 --> 00:27:03,789 {\an8}Ett-noll till Wrexham. 503 00:27:07,042 --> 00:27:10,002 {\an8}Fem minuter före halvtid är Garnacho på kanten. 504 00:27:10,003 --> 00:27:12,297 Vilken otur. Träffade Okonkwo i ryggen. 505 00:27:13,423 --> 00:27:15,383 Den gick in, ett lika. 506 00:27:15,384 --> 00:27:16,509 Dra åt helvete. 507 00:27:16,510 --> 00:27:17,553 Förkrossad. 508 00:27:18,303 --> 00:27:20,055 {\an8}Nu kör vi igen! Kom igen! 509 00:27:21,348 --> 00:27:24,350 Sjuttioåttonde minuten, hörna från vänster från George Dobson. 510 00:27:24,351 --> 00:27:26,936 Bollen nickas bort, kommer till Windass. 511 00:27:26,937 --> 00:27:31,023 Han slår till den rent, och det är en fräck liten klack från Callum Doyle. 512 00:27:31,024 --> 00:27:33,276 Ja! 513 00:27:33,277 --> 00:27:34,569 Kom igen, för fan! 514 00:27:34,570 --> 00:27:37,113 Två-ett. Vilket fint mål. 515 00:27:37,114 --> 00:27:41,701 En klack i FA-cupen mot mästarna i klubblags-VM. 516 00:27:41,702 --> 00:27:43,453 - Ja! - Vem hade trott det? 517 00:27:45,414 --> 00:27:46,874 {\an8}Två minuter senare. 518 00:27:47,457 --> 00:27:51,420 {\an8}Santos släpper den in i boxen. Acheampong är där, han gör mål! 519 00:27:52,629 --> 00:27:54,422 Åh, nej! 520 00:27:54,423 --> 00:27:56,549 Chelsea har utjämnat till 2-2. 521 00:27:56,550 --> 00:27:58,635 Chelsea är med igen! 522 00:28:04,141 --> 00:28:05,433 Det är den 90:e minuten. 523 00:28:05,434 --> 00:28:07,060 Garnacho byter riktning. 524 00:28:07,853 --> 00:28:12,064 George Dobson försöker ta bollen, men missar, en sen tackling. 525 00:28:12,065 --> 00:28:15,109 Garnacho gör det mesta av det. Dobson får gult kort. 526 00:28:15,110 --> 00:28:16,903 - Ett jävla gult kort bara. - Stevie. 527 00:28:16,904 --> 00:28:17,905 Men… 528 00:28:19,114 --> 00:28:22,491 VAR används i den här matchen, assisterande videodomare. 529 00:28:22,492 --> 00:28:24,410 Det är en kille i ett rum 530 00:28:24,411 --> 00:28:27,204 många kilometer bort, som fattar beslut om domarens beslut. 531 00:28:27,205 --> 00:28:29,290 Det var inte så illa. 532 00:28:29,291 --> 00:28:32,753 {\an8}De har beslutat att det är ett rött kort… 533 00:28:34,546 --> 00:28:36,006 vilket är skitsnack. 534 00:28:38,842 --> 00:28:41,969 George Dobson visas ut. Wrexham får spela förlängning med tio man. 535 00:28:41,970 --> 00:28:44,097 Det är ett hemskt beslut. 536 00:28:46,558 --> 00:28:50,311 {\an8}Chelsea vill byta från kant till kant, letar efter Pedro Neto igen. 537 00:28:50,312 --> 00:28:53,481 Han fejkar inlägget, han lyfter in den. Strålande inlägg. 538 00:28:53,482 --> 00:28:55,067 Garnacho gör mål! 539 00:28:55,943 --> 00:28:57,319 Tre-två till Chelsea. 540 00:28:58,403 --> 00:29:02,823 {\an8}Vi är inne i förlängningens sista minuter och Wrexham ligger under. 541 00:29:02,824 --> 00:29:05,534 Wrexham är nere på tio man och får en hörna till höger. 542 00:29:05,535 --> 00:29:08,913 Kieffer Moore tar sig till närmsta stolpen och skarvar bollen vidare. 543 00:29:08,914 --> 00:29:12,000 Lewis Brunt kommer runt, nickar in den mot bakre stolpen. 544 00:29:13,168 --> 00:29:14,919 {\an8}Det här stället blir helt galet. 545 00:29:14,920 --> 00:29:16,003 {\an8}MITTFÄLTARE 546 00:29:16,004 --> 00:29:17,880 Wrexham! 547 00:29:17,881 --> 00:29:19,132 Men… 548 00:29:20,801 --> 00:29:21,802 VAR… 549 00:29:22,469 --> 00:29:23,844 igen. 550 00:29:23,845 --> 00:29:25,262 - Åh, nej! - Åh, nej! 551 00:29:25,263 --> 00:29:26,931 VAR i soptunnan! 552 00:29:26,932 --> 00:29:28,307 Han kollar offsiden. 553 00:29:28,308 --> 00:29:31,436 Var han offside när Kieffer Moore nickade? 554 00:29:36,483 --> 00:29:38,067 Målet underkänns. 555 00:29:38,068 --> 00:29:40,152 - Fan ta… - VAR. 556 00:29:40,153 --> 00:29:41,821 Fan ta VAR. 557 00:29:41,822 --> 00:29:46,367 {\an8}Han var pyttelite offside, som med ett grässtrå. 558 00:29:46,368 --> 00:29:47,910 Bara så mycket. 559 00:29:47,911 --> 00:29:51,372 {\an8}Chelsea gjorde mål igen under de sista sekunderna, 4-2. 560 00:29:51,373 --> 00:29:52,456 {\an8}FULL TID 561 00:29:52,457 --> 00:29:54,501 {\an8}Wrexhams FA-cupdröm var över. 562 00:29:56,378 --> 00:30:01,632 Men när slutsignalen ljöd blev det inte tyst här. 563 00:30:01,633 --> 00:30:08,180 10 556 personer ställde sig upp och gav laget en stående ovation. 564 00:30:08,181 --> 00:30:13,603 Tio spelare de precis sett ta mästarna i klubblags-VM till förlängning. 565 00:30:15,480 --> 00:30:18,734 De kände hur det är att tro att det omöjliga är på väg att ske. 566 00:30:19,234 --> 00:30:22,237 Wrexham kommer, och alla vet det nu. 567 00:30:23,780 --> 00:30:30,454 {\an8}OM DU VILL DELA MED DIG AV DINA ÅSIKTER, BESÖK FUCK-VAR.COM 568 00:30:35,417 --> 00:30:37,168 Jag är lite trött efter i lördags. 569 00:30:37,169 --> 00:30:38,836 {\an8}PLANSKÖTARE 570 00:30:38,837 --> 00:30:40,796 {\an8}Det var en lång dag, eller hur? 571 00:30:40,797 --> 00:30:44,217 Det är sju dagar i veckan just nu för att komma igenom de här matcherna. 572 00:30:44,885 --> 00:30:48,930 Det är utmattande just nu, ärligt talat. Alla är så upptagna. 573 00:30:49,598 --> 00:30:53,601 Operationsgruppen springer runt och ser till att allt är organiserat. 574 00:30:53,602 --> 00:30:57,354 Sky och alla andra kommer in, redo för matchen. 575 00:30:57,355 --> 00:31:00,608 Kockarna är upptagna med sina menyer och allt. 576 00:31:00,609 --> 00:31:04,653 Städare, servicepersonal, fylla på i alla barerna. 577 00:31:04,654 --> 00:31:08,199 Jag tror att alla är helt slutkörda just nu. 578 00:31:08,200 --> 00:31:12,119 Gud vet hur spelarna mår, för de måste vara helt slut själva. 579 00:31:12,120 --> 00:31:17,209 HELVETESVECKAN 25 487 KILOMETER AVKLARADE 580 00:31:18,585 --> 00:31:21,378 Tre matcher på sex dagar för Wrexham 581 00:31:21,379 --> 00:31:22,630 som testar uthålligheten 582 00:31:22,631 --> 00:31:26,509 och konditionen i Phil Parkinsons trupp, när de nu åter riktar uppmärksamheten… 583 00:31:26,510 --> 00:31:27,968 10 MARS 584 00:31:27,969 --> 00:31:29,471 …på ligan. 585 00:31:30,764 --> 00:31:34,225 Tre dagar efter matchen mot Chelsea, 586 00:31:34,226 --> 00:31:36,727 försvagade av skador och ett rött kort, 587 00:31:36,728 --> 00:31:41,649 möter Wrexham Hull City, som ligger före oss i kvalspelsracet. 588 00:31:41,650 --> 00:31:43,527 Jag ska försöka sitta på läktaren bakom målet. 589 00:31:44,945 --> 00:31:45,987 Det blir kul. 590 00:31:46,738 --> 00:31:48,447 Spöa dem. 591 00:31:48,448 --> 00:31:49,573 Wrexham sätter igång. 592 00:31:49,574 --> 00:31:52,576 Wrexham! 593 00:31:52,577 --> 00:31:54,662 Är det dåligt att ha en stor match så snart 594 00:31:54,663 --> 00:31:57,456 efter en match som tagit ut så mycket av en? 595 00:31:57,457 --> 00:31:59,792 Så ja, Ollie! Otur, grabben! 596 00:31:59,793 --> 00:32:02,461 {\an8}Det svåraste under såna här perioder är inte 597 00:32:02,462 --> 00:32:05,131 {\an8}nödvändigtvis det fysiska, utan att ladda om mentalt. 598 00:32:05,132 --> 00:32:07,842 Spela en match på tisdagen, sen en på fredagen 599 00:32:07,843 --> 00:32:09,385 och laget är helt annorlunda. 600 00:32:09,386 --> 00:32:12,555 Olika taktiker, olika spelare. Man kan spela i en annan position. 601 00:32:12,556 --> 00:32:15,099 Vi är inte riktigt på rätt våglängd, va? 602 00:32:15,100 --> 00:32:16,934 Det kan vara en utmaning. 603 00:32:16,935 --> 00:32:21,981 {\an8}Gelhardt drar till. Bra skott. Den är inne. Gelhardt ger Hull ledningen. 604 00:32:21,982 --> 00:32:24,900 {\an8}Wrexham har trötta ben. Definitivt från i lördags. 605 00:32:24,901 --> 00:32:27,736 Championship är känt för att vara en intensiv liga. 606 00:32:27,737 --> 00:32:30,948 {\an8}Det tynger ner en, men ser lag sjunka i prestation. 607 00:32:30,949 --> 00:32:34,451 Miller får in en bra boll med högerfoten. 608 00:32:34,452 --> 00:32:36,662 Okonkwo kan inte göra nåt åt det! 609 00:32:36,663 --> 00:32:37,830 Fan! 610 00:32:37,831 --> 00:32:41,500 {\an8}Wrexham, två måls underläge och i knipa, minst sagt. 611 00:32:41,501 --> 00:32:42,626 {\an8}Oj. 612 00:32:42,627 --> 00:32:45,963 Vi har inte spelat som vi gjorde mot Chelsea. De är jättetrötta. 613 00:32:45,964 --> 00:32:50,342 Det finns inget perfekt sätt att förbereda sig. 614 00:32:50,343 --> 00:32:52,261 {\an8}Det är inte lätt, man är trött. 615 00:32:52,262 --> 00:32:54,806 Man måste hitta nåt inom sig för att försöka igen. 616 00:32:55,390 --> 00:32:56,932 Kabore, slår in den. 617 00:32:56,933 --> 00:32:58,851 Ett fint inlägg. Och den sitter! 618 00:32:58,852 --> 00:33:00,270 Broadhead gör mål! 619 00:33:00,854 --> 00:33:03,898 Vilket inlägg det var, och Broadhead kunde inte missa. 620 00:33:03,899 --> 00:33:07,611 {\an8}Får vi en chans till? Kan vi samla oss? 621 00:33:08,820 --> 00:33:12,031 När man har så många matcher finns det så många trötta kroppar, 622 00:33:12,032 --> 00:33:16,160 trötta sinnen, och ibland byggs det upp till… 623 00:33:16,161 --> 00:33:17,287 Det går emot en. 624 00:33:18,663 --> 00:33:19,997 Där kom slutsignalen. 625 00:33:19,998 --> 00:33:21,832 {\an8}Wrexham kommer att bli frustrerade, 626 00:33:21,833 --> 00:33:25,544 {\an8}trots all sin ansträngning för att komma tillbaka i matchen, 627 00:33:25,545 --> 00:33:28,589 fick de inte ut nåt av matchen. 628 00:33:28,590 --> 00:33:31,342 Det var en besvikelse, men spelarna såg trötta ut. 629 00:33:31,343 --> 00:33:32,718 Vi är ändå på kvalplats. 630 00:33:32,719 --> 00:33:36,096 Vi har en match till godo, och vi ska fortsätta kämpa. 631 00:33:36,097 --> 00:33:37,766 Vi ska fortsätta kämpa. 632 00:33:40,852 --> 00:33:42,770 Nu kör vi. Vi ses i Wrexham. 633 00:33:42,771 --> 00:33:43,854 HELVETESVECKAN 634 00:33:43,855 --> 00:33:45,856 REPETITION INFÖR SÄNDNING LA TILL WREXHAM 635 00:33:45,857 --> 00:33:48,234 {\an8}LIVESÄNDNING - REKLAMFOTOGRAFERING 636 00:33:48,235 --> 00:33:49,236 {\an8}SVÄR INTE 637 00:33:49,694 --> 00:33:52,613 {\an8}Heja the Town. 638 00:33:52,614 --> 00:33:56,116 {\an8}Det är tredje matchen på sex dagar. Jag var inte nervös när jag vaknade. 639 00:33:56,117 --> 00:33:59,203 Jag har inte varit nervös på hela dagen, men med en timme till avspark 640 00:33:59,204 --> 00:34:00,871 börjar nerverna komma. 641 00:34:00,872 --> 00:34:04,833 Vi har mycket att bevisa ikväll. Mycket står på spel. 642 00:34:04,834 --> 00:34:07,044 Vi behöver ändå tre poäng för att vara kvar på kvalplats, 643 00:34:07,045 --> 00:34:12,508 men vi behöver också tre poäng för att dominera den walesiska rivaliteten. 644 00:34:12,509 --> 00:34:14,009 Ollie! 645 00:34:14,010 --> 00:34:15,844 Heja Swans! Kom igen! 646 00:34:15,845 --> 00:34:18,222 Om Swansea vinner är de två poäng ifrån oss. 647 00:34:18,223 --> 00:34:22,142 Om vi förlorar är det tre förluster i rad, och vi har tio matcher kvar. 648 00:34:22,143 --> 00:34:23,936 Vi har en svår avslutning. 649 00:34:23,937 --> 00:34:26,772 Vi måste försöka avsluta och hamna på kvalplats, 650 00:34:26,773 --> 00:34:29,525 om vi kan med några matcher till godo. 651 00:34:29,526 --> 00:34:33,862 God kväll och varmt välkomna till STōK Cae Ras i Wrexham. 652 00:34:33,863 --> 00:34:35,698 Vi har nåt lite speciellt för er här, 653 00:34:35,699 --> 00:34:38,826 för vi har Rob Mac och Ryan Reynolds med oss. 654 00:34:38,827 --> 00:34:40,327 Ägare, skådespelare, affärsmän, 655 00:34:40,328 --> 00:34:42,997 {\an8}entreprenörer, och i kväll våra kommentatorer här. 656 00:34:42,998 --> 00:34:44,665 {\an8}Välkomna, gentlemän. Hur mås det? 657 00:34:44,666 --> 00:34:46,834 {\an8}- Ganska bra. - Ganska nervös. 658 00:34:46,835 --> 00:34:50,713 Nervös. Det mesta jag vet om att kommentera sport 659 00:34:50,714 --> 00:34:53,799 kommer från gamla avsnitt av Project Runway. 660 00:34:53,800 --> 00:34:55,677 Jag ligger risigt till i kväll. 661 00:34:57,012 --> 00:34:59,847 Man hör publiken jubla när spelarna kommer ut på planen. 662 00:34:59,848 --> 00:35:01,307 Det är en stor del av 663 00:35:01,308 --> 00:35:03,601 det ni har skapat här på Racecourse. 664 00:35:03,602 --> 00:35:07,313 Det har alltid funnits här, och allt vi har kunnat göra är att förstärka det 665 00:35:07,314 --> 00:35:09,565 och rikta strålkastarljuset mot staden. 666 00:35:09,566 --> 00:35:12,484 På så sätt dyker staden upp, och med sån kraft 667 00:35:12,485 --> 00:35:16,156 att det blir svårt att höra er i kväll, vilket blir spännande. 668 00:35:18,783 --> 00:35:21,660 Wrexham, i röda tröjor och vita shorts, sätter igång. 669 00:35:21,661 --> 00:35:23,078 Gud, nu börjar det. 670 00:35:23,079 --> 00:35:27,791 Mina herrar, vad tycker ni måste förändras i kväll, sett utifrån? 671 00:35:27,792 --> 00:35:31,086 Jag tror att de lämnade sin sista droppe blod på planen mot Chelsea. 672 00:35:31,087 --> 00:35:33,422 Mot Hull City kände vi oss nog lite bakfulla. 673 00:35:33,423 --> 00:35:35,424 Det är det enda sättet jag kan beskriva det på. 674 00:35:35,425 --> 00:35:39,303 Killarna var slutkörda, men de kämpade fortfarande för sina liv. 675 00:35:39,304 --> 00:35:42,389 Det gick inte som vi ville då, men förhoppningsvis i kväll. 676 00:35:42,390 --> 00:35:46,477 Wrexham börjar bra. Doyle slarvar och ger bort den. 677 00:35:46,478 --> 00:35:49,314 - Det var inte vår idé. - Tuff start av Swansea, eller hur? 678 00:35:50,899 --> 00:35:52,566 - Så ja. Jag gillar det. - Ja. 679 00:35:52,567 --> 00:35:55,277 Målvakten gör det jobb vi tog in honom för. 680 00:35:55,278 --> 00:35:58,197 Den mannen har på egen hand höjt och sänkt mitt blodtryck 681 00:35:58,198 --> 00:36:00,699 fler gånger än i säsongsfinalen. 682 00:36:00,700 --> 00:36:04,620 Jag gillar att spela mot lag som jag har gjort misstag mot förut. 683 00:36:04,621 --> 00:36:08,457 {\an8}Den nickas in i målområdet. Okonkwo backar. Han tappar den. 684 00:36:08,458 --> 00:36:11,377 {\an8}Vilket hemskt misstag. Vad hände där? 685 00:36:11,378 --> 00:36:16,423 {\an8}Nu har ni gett mig en anledning att prestera bra mot er. 686 00:36:16,424 --> 00:36:19,259 Franco söker en tillbakapassning, Vipotnik går på mål. 687 00:36:19,260 --> 00:36:22,931 Bra chans där. Lysande räddning av Okonkwo. 688 00:36:23,890 --> 00:36:27,185 Mina damer och herrar, Arthur Okonkwo. 689 00:36:28,144 --> 00:36:31,730 Det är svårt för mig att inte kunna vanka av och an medan vi gör det här. 690 00:36:31,731 --> 00:36:34,483 - Ja. - Jag brukar ta 8 000 steg här uppe. 691 00:36:34,484 --> 00:36:38,862 Den räddningen av Okonkwo är en viktig del av varför han är här, eller hur? 692 00:36:38,863 --> 00:36:40,906 Det förändrar momentumet. 693 00:36:40,907 --> 00:36:42,074 Det är en fin boll, 694 00:36:42,075 --> 00:36:44,702 och Vyner har skickat Smith bakom försvarslinjen. 695 00:36:44,703 --> 00:36:46,245 Sam, nu kör vi. 696 00:36:46,246 --> 00:36:49,998 Inte mycket stöd. Han passar Vyner, fina snabba fötter, O'Brien. 697 00:36:49,999 --> 00:36:53,711 Jobbar in den, en målchans här. 698 00:36:53,712 --> 00:36:54,795 Kommer förbi. 699 00:36:54,796 --> 00:36:57,507 - Kan han avsluta? Ja, det kan han! - Ja! 700 00:37:01,052 --> 00:37:03,722 Nathan Broadhead gör det igen. 701 00:37:06,057 --> 00:37:08,767 Vi ska kramas. Vi är här borta ett tag. 702 00:37:08,768 --> 00:37:10,269 - Förlåt. - Vi har en fin stund. 703 00:37:10,270 --> 00:37:11,895 Njut av det, grabbar! 704 00:37:11,896 --> 00:37:14,732 {\an8}Och Broadhead ger Wrexham ledningen. 705 00:37:14,733 --> 00:37:16,358 Wrexham! 706 00:37:16,359 --> 00:37:18,485 Ollie Palmer hade velat vara med där. 707 00:37:18,486 --> 00:37:20,946 {\an8}Ollie, välkommen till sändningen. Hur står det till? 708 00:37:20,947 --> 00:37:22,823 {\an8}Ollie Palmer, mina damer och herrar. 709 00:37:22,824 --> 00:37:25,576 {\an8}- Gillar ni karriärbytet? - Det är toppen. 710 00:37:25,577 --> 00:37:29,329 Det är här vi har haft det tufft, 711 00:37:29,330 --> 00:37:33,000 två, tre minuter efter vi har gjort mål brukar vi släppa in mål. 712 00:37:33,001 --> 00:37:34,168 Lite så, ja. 713 00:37:34,169 --> 00:37:36,795 - Farligt där. - Herregud, Okonkwo! 714 00:37:36,796 --> 00:37:39,173 - Du måste skämta. - Han är offside. 715 00:37:39,174 --> 00:37:40,257 Och ändå räddade han. 716 00:37:40,258 --> 00:37:42,384 Tre uppflyttningar i rad, Ollie. 717 00:37:42,385 --> 00:37:45,137 Det var fantastiskt att vara en del av de tre uppflyttningarna. 718 00:37:45,138 --> 00:37:47,055 Det är som en fästning här, 719 00:37:47,056 --> 00:37:51,018 och jag tror att mycket har att göra med fansen och klubben och det vi byggde här. 720 00:37:51,019 --> 00:37:54,606 Vi visste att vi skulle vinna varje vecka, och det har blivit en vana. 721 00:37:55,190 --> 00:37:58,275 Jag kommer alltid att känna en koppling till klubben och staden. 722 00:37:58,276 --> 00:37:59,818 Vi står på jättars axlar. 723 00:37:59,819 --> 00:38:03,655 Även om vi går upp i ligorna skulle vi inte vara här 724 00:38:03,656 --> 00:38:06,909 utan Ollie Palmer, Elliott Lee och Mark Howard. 725 00:38:06,910 --> 00:38:09,620 Jag skulle sätta Rob Lainton där. 726 00:38:09,621 --> 00:38:12,748 Killar som riskerade allt för att vara här. Luke Young. 727 00:38:12,749 --> 00:38:15,501 Och vi älskar att ha en relation med dem som vi… 728 00:38:15,502 --> 00:38:18,295 Det stannar i familjen. De är kvar och vi får… 729 00:38:18,296 --> 00:38:21,548 Och Steven Fletcher. Vi har kommit dem så nära. 730 00:38:21,549 --> 00:38:24,051 När man väl är en del av klubben lämnar den en aldrig. 731 00:38:24,052 --> 00:38:26,346 Ja, nu kör vi. 732 00:38:27,680 --> 00:38:29,808 En jättenick mot bortre stolpen. 733 00:38:31,017 --> 00:38:32,518 Har ni svurit här? 734 00:38:32,519 --> 00:38:34,520 - Nej. Ja. - Gör det inte, Ollie. 735 00:38:34,521 --> 00:38:37,105 Såg du inte skyltarna? Det finns skyltar överallt. 736 00:38:37,106 --> 00:38:38,774 En massa ord vi inte borde säga. 737 00:38:38,775 --> 00:38:39,858 SVÄR INTE 738 00:38:39,859 --> 00:38:41,735 Om vi kunde ta in fler långa, stiliga killar 739 00:38:41,736 --> 00:38:45,030 som jag kan stå mellan, vore det toppen för sändningen. 740 00:38:45,031 --> 00:38:46,156 Du är en drömkille. 741 00:38:46,157 --> 00:38:48,075 {\an8}Halvtid här, 1-0 till Wrexham. 742 00:38:48,076 --> 00:38:49,493 {\an8}Vi har sällskap av nån annan, 743 00:38:49,494 --> 00:38:53,121 målvakten Ben Foster som ska ge oss sin åsikt. 744 00:38:53,122 --> 00:38:55,165 {\an8}Det var en tuff start på matchen. 745 00:38:55,166 --> 00:38:56,250 {\an8}ÄNNU EN LÅNG SNYGG MAN 746 00:38:56,251 --> 00:38:58,168 Det var det, men de växer in i den. 747 00:38:58,169 --> 00:39:01,797 När jag kom hit i dag var jag orolig för trötthet, men jag ser ingen. 748 00:39:01,798 --> 00:39:05,884 Det var viktigt att målvakten, Arthur Okonkwo, spelade bra i första halvlek, 749 00:39:05,885 --> 00:39:07,970 för enligt dig är det den viktigaste positionen. 750 00:39:07,971 --> 00:39:10,514 Utan tvekan. Det säger sig självt. 751 00:39:10,515 --> 00:39:14,434 Det här stället är så speciellt. Man känner det. Det är en fästning. 752 00:39:14,435 --> 00:39:17,104 Det kommer alltid att vara speciellt för mig. 753 00:39:17,105 --> 00:39:18,689 Heja Wrexham! 754 00:39:18,690 --> 00:39:20,858 Det är så många här för den här händelsen. 755 00:39:20,859 --> 00:39:23,193 Det var Ben Foster och Tozer. 756 00:39:23,194 --> 00:39:25,612 {\an8}Tozer, tack för att du kom. Hur mår du? 757 00:39:25,613 --> 00:39:28,490 Jag såg Mickey Thomas också. Det är en nostalgitripp där. 758 00:39:28,491 --> 00:39:30,618 Att skriva på för klubben är det bästa jag gjort. 759 00:39:31,286 --> 00:39:34,121 När man är ett Wrexham-fan, ett Wrexham-fan sen länge, 760 00:39:34,122 --> 00:39:37,374 dyker ansiktena bara upp. Det är fantastiskt att se. 761 00:39:37,375 --> 00:39:38,750 - Vi är Wrexham för livet. - Ja. 762 00:39:38,751 --> 00:39:40,794 En chans här för Swansea! 763 00:39:40,795 --> 00:39:43,630 - Nej. - Försvaret är så starkt. 764 00:39:43,631 --> 00:39:46,633 - Det är en riktig mittback. - Bara de bästa. 765 00:39:46,634 --> 00:39:49,553 Vi vill att de ska vara en del av samhället. 766 00:39:49,554 --> 00:39:51,722 {\an8}De är en del av resan med oss nu. 767 00:39:51,723 --> 00:39:54,182 {\an8}Steven Fletcher, tillbaka på en plats han känner väl. 768 00:39:54,183 --> 00:39:57,394 - Tack för att jag fick komma. - Favoritminne i Wrexham-tröjan? 769 00:39:57,395 --> 00:39:59,021 - Uppflyttningarna i rad. - Ja. 770 00:39:59,022 --> 00:40:02,566 I det här skedet av min karriär var det en fantastisk prestation. 771 00:40:02,567 --> 00:40:06,236 En av de känslosammaste reaktionerna jag har haft på en spelare som lämnar 772 00:40:06,237 --> 00:40:07,321 var Fletch. 773 00:40:07,322 --> 00:40:09,448 - Jag tar den komplimangen. - Våra hjärtan brast. 774 00:40:09,449 --> 00:40:11,700 Både Rob och jag var mållösa, 775 00:40:11,701 --> 00:40:14,913 och ärligt talat är jag fortfarande lite bitter. 776 00:40:15,580 --> 00:40:19,416 Vi är i sista minuten och Thomason sveper in den. 777 00:40:19,417 --> 00:40:20,877 Bra boll, Doyle! 778 00:40:22,086 --> 00:40:23,379 Den är inne! 779 00:40:23,963 --> 00:40:26,798 Wrexham i bekvämlighetszonen! 780 00:40:26,799 --> 00:40:28,258 Wrexham! 781 00:40:28,259 --> 00:40:30,510 {\an8}FULL TID 782 00:40:30,511 --> 00:40:34,473 {\an8}Wrexham slog Swansea med 2-0 och hämnades förlusten i december. 783 00:40:34,474 --> 00:40:40,063 Parkinson är galen på bänken! Kokar över av glädje. Det betydde mycket. 784 00:40:44,025 --> 00:40:47,736 Bara det faktum att vi är här efter tre uppflyttningar i rad 785 00:40:47,737 --> 00:40:50,948 är i sig skäl till att stanna upp och utvärdera. 786 00:40:50,949 --> 00:40:53,700 En del av det här är att din dotter är här. 787 00:40:53,701 --> 00:40:55,869 Min son är här, min far är här. 788 00:40:55,870 --> 00:41:00,040 Att kunna dela det med dem vi älskar mest, 789 00:41:00,041 --> 00:41:03,126 och några av dem är människor vi träffade för bara fem år sen, 790 00:41:03,127 --> 00:41:04,962 det är det som är mest speciellt. 791 00:41:04,963 --> 00:41:08,382 Det var 90-åringar här som har varit här sen de var sex år. 792 00:41:08,383 --> 00:41:11,176 Det var sexåringar här som kommer att vara här tills de är 90, 793 00:41:11,177 --> 00:41:13,346 och de skapar outplånliga minnen. 794 00:41:15,556 --> 00:41:19,559 Det har varit en helvetesvecka, men vi överlevde. 795 00:41:19,560 --> 00:41:21,478 Vi vill alltid vinna, 796 00:41:21,479 --> 00:41:24,564 men förlusterna är en oundviklig del av resan. 797 00:41:24,565 --> 00:41:26,942 Och alla som har burit den tröjan, 798 00:41:26,943 --> 00:41:29,277 eller har stått på läktaren, eller sett det på tv, 799 00:41:29,278 --> 00:41:33,115 har bidragit på ett meningsfullt sätt för att ta oss dit vi är i dag. 800 00:41:33,116 --> 00:41:37,703 I Championship, på kvalplats. 801 00:41:37,704 --> 00:41:41,165 Du kan lämna Wrexham, men det lämnar aldrig dig. 802 00:41:46,504 --> 00:41:50,925 Wrexham! 803 00:42:18,286 --> 00:42:20,288 Översättning: Ulf Christoffersson