1
00:00:28,320 --> 00:00:30,655
Als ich 40 wurde, habe ich mir geschworen,
2
00:00:30,656 --> 00:00:33,616
{\an8}wenn jemand etwas Tolles macht,
sage ich es ihm.
3
00:00:33,617 --> 00:00:36,078
{\an8}Ich will keine Gegenleistung,
nicht mal eine Antwort.
4
00:00:37,538 --> 00:00:43,626
Ich meldete mich bei Rob nach einer Folge
von It's Always Sunny in Philadelphia.
5
00:00:43,627 --> 00:00:47,339
In dieser Folge zeigte er die schönste …
6
00:00:48,507 --> 00:00:53,010
unwirklichste Tanznummer im Regen
in einem Studio.
7
00:00:53,011 --> 00:00:56,515
Das war das Herzzerreißendste
und Atemberaubendste, was ich je sah.
8
00:00:57,349 --> 00:01:00,309
Ich kontaktierte Rob und sagte:
"Das war so unglaublich,
9
00:01:00,310 --> 00:01:04,772
und so schön. Wie viele Stunden,
Tage, Wochen und Monate dauerte es wohl,
10
00:01:04,773 --> 00:01:11,612
um drei Minuten reines, unverfälschtes
Glück für das Publikum zu schaffen?"
11
00:01:11,613 --> 00:01:14,240
Und ich sagte: "Ich brauche keine Antwort.
Nicht mal …
12
00:01:14,241 --> 00:01:16,117
Schreib nicht zurück. Schon gut.
13
00:01:16,118 --> 00:01:19,495
Du sollst nur wissen,
dass ich ewig dein Fan sein werde."
14
00:01:19,496 --> 00:01:21,038
Und ehe wir uns versahen,
15
00:01:21,039 --> 00:01:26,753
gehörte uns dieser nordwalisische,
altehrwürdige Fußballverein.
16
00:01:28,505 --> 00:01:33,175
{\an8}Die ungeheure Wirkung dieses kleinen,
freundlichen Kommentars
17
00:01:33,176 --> 00:01:37,221
{\an8}führte uns in diese verrückte Welt,
in der ich Wachstum und Optimismus erfuhr,
18
00:01:37,222 --> 00:01:38,848
die ich mir nie erträumt hätte.
19
00:01:38,849 --> 00:01:44,312
Ich glaube, wir leben in einer Welt mit
zwei sehr unterschiedlichen Realitäten.
20
00:01:44,313 --> 00:01:46,647
Es gibt eine digitale
und eine echte Realität.
21
00:01:46,648 --> 00:01:49,151
Das ist die,
die wir jeden Tag leben und atmen.
22
00:01:49,735 --> 00:01:52,236
An allem, was digital oder online ist,
23
00:01:52,237 --> 00:01:54,698
hängt ein Sternchen, es ist nicht echt.
24
00:01:55,449 --> 00:02:00,619
Ich bin exponentiell glücklicher, mein
Leben, mein Job sind exponentiell besser,
25
00:02:00,620 --> 00:02:04,708
wenn ich offline gehe
und an der Welt teilnehme.
26
00:02:06,918 --> 00:02:11,672
Wrexham AFC ist für mich und war immer
mein Weg in die echte Welt.
27
00:02:11,673 --> 00:02:13,799
Wenn ich an Wrexham denke,
28
00:02:13,800 --> 00:02:15,426
von New York aus zusehe,
29
00:02:15,427 --> 00:02:19,473
all die Spiele … das ist die echte Welt.
Ich freue mich die ganze Woche darauf.
30
00:02:20,182 --> 00:02:22,266
Wenn man die Energie im Stadion spürt,
31
00:02:22,267 --> 00:02:25,353
wenn man mit Händen und Füßen
den Rasen spürt,
32
00:02:25,354 --> 00:02:26,938
dann ist das echt.
33
00:02:27,606 --> 00:02:29,523
Alles daran ist echt.
34
00:02:29,524 --> 00:02:34,613
Ich habe noch den Rasen vom ersten Besuch
von Wrexham AFC im Racecourse Ground.
35
00:02:35,781 --> 00:02:40,493
Die ganze Schüssel voller Menschen,
an allen vier Seiten, jetzt an dreien,
36
00:02:40,494 --> 00:02:42,078
aber bald wieder an vier …
37
00:02:42,079 --> 00:02:45,539
alle kommen an diesen Ort und alle spüren
38
00:02:45,540 --> 00:02:48,960
wahre Zusammengehörigkeit
und eine echte Präsenz.
39
00:02:50,003 --> 00:02:52,505
Es gibt nur wenige Orte wie diesen
auf der Welt.
40
00:02:52,506 --> 00:02:55,634
Es ist nicht im Handy,
es ist nicht in den Kommentaren.
41
00:02:57,844 --> 00:03:00,347
Nein. Es ist ein echtes Leben, wirklich.
42
00:03:05,060 --> 00:03:07,270
Oh mein Gott.
43
00:03:10,190 --> 00:03:11,400
Ich verstehe es.
44
00:03:21,159 --> 00:03:24,287
{\an8}7:26 UHR
45
00:03:28,125 --> 00:03:31,503
Das Fitnessstudio ist für mich
ein toller Start in den Morgen.
46
00:03:34,714 --> 00:03:37,007
{\an8}Man kann abschalten
und Entscheidungen treffen.
47
00:03:37,008 --> 00:03:37,843
{\an8}TRAINER
48
00:03:40,762 --> 00:03:42,764
Das sorgt für etwas Klarheit.
49
00:03:43,306 --> 00:03:45,183
Für die nächsten Spiele
50
00:03:46,017 --> 00:03:50,689
bereite ich mich vor,
bringe mich in die richtige Verfassung.
51
00:03:52,566 --> 00:03:57,319
Parkinsons rot-weiße Armee
gewann erneut gegen Swansea City.
52
00:03:57,320 --> 00:03:58,737
Er ist drin!
53
00:03:58,738 --> 00:04:00,364
{\an8}ENDSTAND
54
00:04:00,365 --> 00:04:01,449
{\an8}Jawohl!
55
00:04:01,450 --> 00:04:05,119
Dann eine Auswärtsniederlage und
ein Dämpfer gegen die Hornets aus Watford.
56
00:04:05,120 --> 00:04:06,328
{\an8}ENDSTAND
57
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
{\an8}Wir gehen leider ohne Punkte heim.
58
00:04:08,874 --> 00:04:12,877
Wir sehen uns an, was das für die Playoffs
in der Championship bedeutet,
59
00:04:12,878 --> 00:04:16,255
bereiten uns auf Sheffield United
und die letzten acht Spiele vor.
60
00:04:16,256 --> 00:04:19,258
Und wenn ihr nicht glaubt, dass Wrexham es
61
00:04:19,259 --> 00:04:21,343
diese Saison
in die Premier League schafft,
62
00:04:21,344 --> 00:04:22,720
{\an8}dann vielleicht jetzt.
63
00:04:22,721 --> 00:04:24,472
Wir sind weit gekommen …
64
00:04:24,473 --> 00:04:26,098
19. MÄRZ 2026
65
00:04:26,099 --> 00:04:29,268
… und an diesem Wochenende
müssen sich alle gewaltig anstrengen,
66
00:04:29,269 --> 00:04:32,022
das ganze Team, der Stab, alle Fans.
67
00:04:32,647 --> 00:04:35,900
Seit ich hier bin, spätestens seit wir
in die League Two kamen,
68
00:04:35,901 --> 00:04:38,319
wurden wir nach
der Premier League gefragt.
69
00:04:38,320 --> 00:04:39,695
Wir sagten: "Ja, natürlich."
70
00:04:39,696 --> 00:04:42,073
Wrexham soll in die Premier League kommen.
71
00:04:42,741 --> 00:04:45,701
Aber man darf sich nicht zu sehr
mitreißen lassen,
72
00:04:45,702 --> 00:04:47,036
denn es geht so eng zu.
73
00:04:47,037 --> 00:04:50,581
Sobald man das Wort "Premier" erwähnt,
74
00:04:50,582 --> 00:04:54,585
kann die kleinste Sache
eine Gruppe aus der Bahn werfen
75
00:04:54,586 --> 00:04:56,378
und zu Niederlagen führen.
76
00:04:56,379 --> 00:05:01,258
Wir müssen also wirklich darauf achten,
das zu vermeiden.
77
00:05:01,259 --> 00:05:03,761
Willst du
den Ablauf durchgehen, Steve?
78
00:05:03,762 --> 00:05:05,596
Äh … Aufwärmen,
79
00:05:05,597 --> 00:05:07,223
Ballbesitz,
80
00:05:07,224 --> 00:05:09,016
fünf gegen fünf mit Floater.
81
00:05:09,017 --> 00:05:12,978
Longy, Max, A.J., Brunty,
T.K. als linker Außenverteidiger.
82
00:05:12,979 --> 00:05:14,939
Wie fühlt sich Sheafo heute Morgen?
83
00:05:14,940 --> 00:05:16,607
Wir waren heute Morgen bei ihm.
84
00:05:16,608 --> 00:05:18,442
- Es geht ihm gut.
- Und Libby?
85
00:05:18,443 --> 00:05:21,488
Libby macht gute Fortschritte
im Fitnessstudio.
86
00:05:22,447 --> 00:05:24,991
{\an8}Cacace spannt sein linkes Knie an?
87
00:05:25,575 --> 00:05:26,827
{\an8}Das will ich nicht sehen.
88
00:05:27,452 --> 00:05:31,288
Seit Januar
sind einige Schlüsselspieler verletzt.
89
00:05:31,289 --> 00:05:33,165
{\an8}OBERSCHENKEL
GEBROCHENER ZEH
90
00:05:33,166 --> 00:05:35,584
{\an8}Libby, Matty James,
Sheafy und Kieffer sind verletzt.
91
00:05:35,585 --> 00:05:37,419
{\an8}KNIE
KNIESEHNE
92
00:05:37,420 --> 00:05:39,547
{\an8}Ja. Ich würde lieber spielen.
93
00:05:39,548 --> 00:05:43,217
Wir konzentrieren uns auf die
Notwendigkeiten und bleiben auf dem Boden.
94
00:05:43,218 --> 00:05:44,885
Passen. Fantastisches Spiel.
95
00:05:44,886 --> 00:05:46,387
Hoch mit dir, Tommo!
96
00:05:46,388 --> 00:05:48,139
Raus aus der hinteren Linie!
97
00:05:48,723 --> 00:05:51,350
Ich finde, es dauerte eine Weile,
98
00:05:51,351 --> 00:05:54,186
bis das Team so aussah,
wie wir es uns vorstellten.
99
00:05:54,187 --> 00:05:57,523
Gut, gut, gut. Brillant, ja.
100
00:05:57,524 --> 00:06:01,110
Aber das ist verständlich,
weil wir so viel verändert
101
00:06:01,111 --> 00:06:04,280
und die Spieler sich an eine
neue Umgebung angepasst haben.
102
00:06:04,281 --> 00:06:05,574
Gut, Doyley.
103
00:06:06,074 --> 00:06:07,491
Gut, wie ist das?
104
00:06:07,492 --> 00:06:10,579
Und ja, sie lernten uns kennen,
wir lernten sie kennen.
105
00:06:11,204 --> 00:06:13,747
Du musst es hinkriegen,
die guten Trainingsleistungen
106
00:06:13,748 --> 00:06:15,416
im Spiel umzusetzen.
107
00:06:15,417 --> 00:06:16,333
Verstehst du?
108
00:06:16,334 --> 00:06:20,045
Ich spreche ganz offen mit allen Spielern.
109
00:06:20,046 --> 00:06:21,338
Das muss besser werden.
110
00:06:21,339 --> 00:06:22,298
Und das können wir.
111
00:06:22,299 --> 00:06:23,507
- Findest du nicht?
- Ja.
112
00:06:23,508 --> 00:06:25,301
Normalerweise können wir das gut.
113
00:06:25,302 --> 00:06:31,265
Mit einigen sprach ich drei-, viermal
über deren Spiel, wo ich sie sehe.
114
00:06:31,266 --> 00:06:32,975
Nehmt euch Zeit, kommt zusammen.
115
00:06:32,976 --> 00:06:35,352
Kickt ein bisschen, formiert euch neu.
116
00:06:35,353 --> 00:06:36,562
Kürzere Pässe.
117
00:06:36,563 --> 00:06:38,981
Einige haben gerade nachgelassen,
nicht viel,
118
00:06:38,982 --> 00:06:43,069
aber gerade genug, um aus einen 1:0
ein 0:0 zu machen, oder umgekehrt …
119
00:06:43,653 --> 00:06:46,572
Und ja, wir müssen das wieder
in Ordnung bringen.
120
00:06:46,573 --> 00:06:50,034
Es ist nicht viel, aber die Ränder …
Es ist sehr eng.
121
00:06:50,035 --> 00:06:51,452
Der Charakter des Teams …
122
00:06:51,453 --> 00:06:53,912
Wir können zurückkommen und weitermachen.
123
00:06:53,913 --> 00:06:55,123
- Ja.
- Pflegen wir das.
124
00:06:56,041 --> 00:06:58,752
Gut. Los geht's, wir spielen.
Wir spielen ernsthaft.
125
00:06:59,711 --> 00:07:05,174
Zu sehen, wie sich das Team entwickelte,
war sehr bereichernd für uns alle,
126
00:07:05,175 --> 00:07:07,676
und wir haben es wirklich genossen.
127
00:07:07,677 --> 00:07:10,889
Das Ziel ist natürlich:
"Können wir das stilvoll zu Ende bringen?"
128
00:07:11,681 --> 00:07:14,391
PRODUZENT: Denkst du
über die Premier League nach?
129
00:07:14,392 --> 00:07:17,687
Ja, ich denke,
man muss es wagen, zu träumen und …
130
00:07:19,147 --> 00:07:21,315
Wie wir immer sagten:
131
00:07:21,316 --> 00:07:24,777
Wrexhams Ziel ist es,
ein Premier-League-Klub zu werden.
132
00:07:24,778 --> 00:07:27,321
Ich finde,
man muss das anstreben und glauben,
133
00:07:27,322 --> 00:07:29,782
damit wir es eines Tages schaffen,
134
00:07:29,783 --> 00:07:33,578
in der meistgesehenen Liga
des Weltfußballs zu spielen.
135
00:07:45,590 --> 00:07:47,467
… Sheffield United!
136
00:07:47,884 --> 00:07:53,263
21. MÄRZ 2026
137
00:07:53,264 --> 00:07:54,973
Hallo zusammen.
138
00:07:54,974 --> 00:07:57,644
Willkommen bei
Sheffield United gegen Wrexham.
139
00:07:59,604 --> 00:08:02,314
Solche Spitzenmannschaften
auf einer solchen Bühne …
140
00:08:02,315 --> 00:08:05,610
Man muss sich kneifen,
um es glauben zu können.
141
00:08:06,194 --> 00:08:08,071
{\an8}NORDWALES
AUF GEHT'S
142
00:08:13,201 --> 00:08:14,284
Los geht's.
143
00:08:14,285 --> 00:08:17,705
Wrexham! Wrexham! Wrexham!
144
00:08:17,706 --> 00:08:18,706
Das ist ein Fehler.
145
00:08:18,707 --> 00:08:21,083
Wrexham verliert den Ball
schlampig im Mittelfeld,
146
00:08:21,084 --> 00:08:23,210
und Bamford versucht den tödlichen Pass.
147
00:08:23,211 --> 00:08:24,378
Na los!
148
00:08:24,379 --> 00:08:28,090
Der Fehler von Dobson
hätte sehr teuer werden können.
149
00:08:28,091 --> 00:08:30,385
Dobbo! Einfach!
150
00:08:31,010 --> 00:08:35,013
Er hat Hamer verfolgt. So gefährlich wie …
Bamford, muss treffen. Daneben.
151
00:08:35,014 --> 00:08:38,059
Unglaublich,
das war eine Hundertprozentige.
152
00:08:39,394 --> 00:08:41,896
Gegen Sheffield United
waren wir etwas nervös.
153
00:08:42,772 --> 00:08:44,606
Nach innen … O'Hare dreht sich.
154
00:08:44,607 --> 00:08:47,985
Spitzer Winkel,
spielt ab und wieder daneben.
155
00:08:47,986 --> 00:08:51,239
Schon sehr früh dachte ich,
wir wären überhaupt nicht im Spiel.
156
00:08:52,198 --> 00:08:53,282
Ja. Deck ihn.
157
00:08:53,283 --> 00:08:55,076
Hier kommt Kaboré.
158
00:08:56,745 --> 00:08:58,121
Der Ball geht knapp daneben.
159
00:09:00,040 --> 00:09:01,373
Oh mein Gott, Lewis.
160
00:09:01,374 --> 00:09:02,916
Was für eine Hundertprozentige.
161
00:09:02,917 --> 00:09:04,501
Aber wir hatten Chancen.
162
00:09:04,502 --> 00:09:05,837
Los, los, los.
163
00:09:07,005 --> 00:09:08,756
Wir hatten eine tolle Chance.
164
00:09:08,757 --> 00:09:10,258
Los!
165
00:09:12,635 --> 00:09:14,846
Verdammt, Josh!
166
00:09:16,097 --> 00:09:18,266
Was für eine Chance.
167
00:09:20,727 --> 00:09:24,189
Damit kommen wir in die Halbzeit
mit dem Punktestand Null zu Null.
168
00:09:26,149 --> 00:09:30,444
Wrexham kann es sich nicht leisten,
gegen Sheffield United Chancen zuzulassen.
169
00:09:30,445 --> 00:09:33,238
Wir können diesem Druck nicht standhalten.
170
00:09:33,239 --> 00:09:35,324
Gut, hört zu.
171
00:09:35,325 --> 00:09:38,369
Unser Spielmanagement war so schlecht.
172
00:09:38,870 --> 00:09:41,288
Es ist verdammt … Es ist mir peinlich.
173
00:09:41,289 --> 00:09:45,000
Ich wette, jeder hinter dem Tor
sah das, stand da und dachte:
174
00:09:45,001 --> 00:09:47,628
"Was zum Teufel
hat Wrexham da gemacht?"
175
00:09:47,629 --> 00:09:50,715
Wir sind im Bramall Lane,
weit weg von zu Hause.
176
00:09:51,800 --> 00:09:53,759
Ich dachte: "Was zum Teufel tun wir da?"
177
00:09:53,760 --> 00:09:56,678
Jeder auf dem Spielfeld macht Fehler,
178
00:09:56,679 --> 00:09:59,431
aber ich denke,
wenn man einen Fehler macht,
179
00:09:59,432 --> 00:10:01,558
muss man das schnell hinter sich lassen.
180
00:10:01,559 --> 00:10:04,978
Lewis, du kannst den anderen
auf deiner Seite besser helfen.
181
00:10:04,979 --> 00:10:08,190
Wenn die Kollegen Fehler machen
und der Ball zu dir kommt,
182
00:10:08,191 --> 00:10:11,860
komm schon, bring uns wieder in Schwung
und wieder in den Rhythmus.
183
00:10:11,861 --> 00:10:14,029
Kommt schon, wir haben es in der Hand.
184
00:10:14,030 --> 00:10:16,782
Gebt etwas mehr, spielt besser.
Wir haben es in der Hand.
185
00:10:16,783 --> 00:10:20,285
Wir gewinnen das verdammte Spiel.
Kommt schon.
186
00:10:20,286 --> 00:10:24,082
Wir mussten nur dafür sorgen,
dass alle auf Draht sind.
187
00:10:24,582 --> 00:10:27,709
Wir mussten deren
fünfprozentigen Vorsprung aufholen
188
00:10:27,710 --> 00:10:30,504
und das Blatt wieder
zu unseren Gunsten wenden.
189
00:10:30,505 --> 00:10:35,926
Wrexham! Wrexham! Wrexham!
190
00:10:35,927 --> 00:10:39,054
Das ist gefährlich.
Brooks wird angespielt, mit links.
191
00:10:39,055 --> 00:10:41,598
Toll verteidigt von Dobson.
192
00:10:41,599 --> 00:10:43,935
Verdammt, ja! Spielt mit!
193
00:10:45,311 --> 00:10:47,437
Neuer Angriff,
Wrexham unter Druck. Bamford.
194
00:10:47,438 --> 00:10:49,314
Fantastische Parade, aber der Ball …
195
00:10:49,315 --> 00:10:54,862
{\an8}Okonkwo hätte es fast zweimal geschafft,
196
00:10:54,863 --> 00:10:56,613
{\an8}aber der war nicht zu halten.
197
00:10:56,614 --> 00:10:58,699
Verdammte Scheiße.
198
00:10:58,700 --> 00:11:04,455
Bis jetzt haben wir es überraschend
gut geschafft, sie vom Tor fernzuhalten.
199
00:11:09,752 --> 00:11:11,128
Los!
200
00:11:11,129 --> 00:11:12,463
Macht weiter.
201
00:11:13,464 --> 00:11:15,091
Kann Wrexham reagieren?
202
00:11:15,717 --> 00:11:18,011
Hey. In Ordnung.
203
00:11:18,845 --> 00:11:21,430
Guter Ball von Thomason,
linke Seite der Box.
204
00:11:21,431 --> 00:11:22,432
Smith spielt zurück.
205
00:11:23,433 --> 00:11:24,434
Windass!
206
00:11:25,977 --> 00:11:27,103
Und Tor!
207
00:11:30,773 --> 00:11:32,734
{\an8}Windass haut ihn rein!
208
00:11:34,194 --> 00:11:36,945
Ein perfekter Ball,
und mitten im Trubel sah es so aus,
209
00:11:36,946 --> 00:11:39,698
als würde Windass
einfach nur seine Wäsche aufhängen.
210
00:11:39,699 --> 00:11:42,493
Er schob den Ball ganz locker ins Tor.
Wrexham gleicht aus.
211
00:11:43,661 --> 00:11:44,996
Wrexham!
212
00:11:49,083 --> 00:11:50,959
Komm schon! Dobbo!
213
00:11:50,960 --> 00:11:53,253
Kommt alle her, los!
214
00:11:53,254 --> 00:11:56,715
Wrexham will Schwung in die Sache bringen.
215
00:11:56,716 --> 00:11:58,550
Ja, Issa! Ja, Issa!
216
00:11:58,551 --> 00:12:00,302
Kaboré zieht in den Strafraum.
217
00:12:00,303 --> 00:12:02,013
Er flankt mit rechts.
218
00:12:04,224 --> 00:12:05,475
Und da ist es!
219
00:12:07,227 --> 00:12:10,229
Es ist Sam Smith! Flugkopfball!
220
00:12:10,230 --> 00:12:12,148
{\an8}Was für ein toller Zug von Wrexham.
221
00:12:14,067 --> 00:12:15,568
Was für ein Tor.
222
00:12:17,487 --> 00:12:19,030
Wrexham!
223
00:12:20,198 --> 00:12:23,617
{\an8}Und da ist er, der Schlusspfiff.
224
00:12:23,618 --> 00:12:25,953
{\an8}Wrexham kommt seit den unteren Ligen
nach Bramall Lane,
225
00:12:25,954 --> 00:12:27,580
aber wir haben noch nie gewonnen.
226
00:12:28,456 --> 00:12:29,831
Aber nicht heute.
227
00:12:29,832 --> 00:12:31,750
Hört euch mal den Gästeblock an.
228
00:12:31,751 --> 00:12:33,085
Ja!
229
00:12:33,086 --> 00:12:34,670
Scheiße, ja! Jawohl!
230
00:12:34,671 --> 00:12:37,547
Jawohl!
231
00:12:37,548 --> 00:12:38,591
Ja!
232
00:12:38,800 --> 00:12:42,886
Parky, Parky, Parky …
233
00:12:42,887 --> 00:12:46,182
Parky! Parky! Parky!
234
00:12:50,228 --> 00:12:51,645
{\an8}KINDERKRANKENHAUS
235
00:12:51,646 --> 00:12:53,063
{\an8}- Okay. Sicher?
- Okay.
236
00:12:53,064 --> 00:12:54,607
- Ja.
- Alles in Ordnung?
237
00:12:55,817 --> 00:12:58,069
{\an8}-Da ist er ja!
- Nein!
238
00:12:58,653 --> 00:13:00,488
Ich kann nicht glauben, dass du rangehst.
239
00:13:01,072 --> 00:13:02,656
Natürlich, ich …
240
00:13:02,657 --> 00:13:04,909
Du?
241
00:13:06,494 --> 00:13:09,705
In der letzten Staffel
trafen wir den unglaublichen Archie.
242
00:13:09,706 --> 00:13:12,457
Er ist 12 Jahre alt,
seit seiner Geburt Wrexham-Fan,
243
00:13:12,458 --> 00:13:19,423
und er kämpft gegen Krebs mit mehr Mut
und Anmut, als man sich vorstellen kann.
244
00:13:19,424 --> 00:13:22,010
Er war in unserer Box,
als wir den Aufstieg besiegelten.
245
00:13:23,845 --> 00:13:28,348
{\an8}Es war so ein toller Tag, aber die
Krebsbehandlung verläuft nicht geradlinig,
246
00:13:28,349 --> 00:13:30,851
und Archie hat noch
einen langen Weg vor sich.
247
00:13:30,852 --> 00:13:33,103
In den 12 Monaten ist viel passiert.
248
00:13:33,104 --> 00:13:35,063
{\an8}Zwei Tage nach dem Aufstieg …
249
00:13:35,064 --> 00:13:36,815
{\an8}ARCHIES MUTTER
250
00:13:36,816 --> 00:13:39,776
{\an8}… begannen wir mit zwei Zyklen
Chemotherapie als Vorbereitung
251
00:13:39,777 --> 00:13:44,823
auf die Knochenmarktransplantation,
seine bisher härteste Chemo.
252
00:13:44,824 --> 00:13:47,617
Die Nebenwirkungen waren extrem hart.
253
00:13:47,618 --> 00:13:50,328
Er reagierte sehr schlecht darauf.
254
00:13:50,329 --> 00:13:54,833
Er war kurz vor der Intensivstation,
sein Puls ging durch die Decke,
255
00:13:54,834 --> 00:14:00,505
ihm war andauernd schlecht,
was wirklich schwer für ihn war.
256
00:14:00,506 --> 00:14:04,092
Er hatte Probleme mit der Transplantation,
257
00:14:04,093 --> 00:14:07,637
aber das Gute ist, obwohl sein Körper
sie nicht akzeptiert hat,
258
00:14:07,638 --> 00:14:11,099
funktioniert sie und hält den Krebs fern.
259
00:14:11,100 --> 00:14:12,809
{\an8}Willst du deinen Kürbis pflücken?
260
00:14:12,810 --> 00:14:13,810
{\an8}LETZTEN HERBST
261
00:14:13,811 --> 00:14:17,189
{\an8}Nimm den hässlichsten Kürbis, Archie.
262
00:14:17,190 --> 00:14:18,273
Was ist mit dem?
263
00:14:18,274 --> 00:14:19,608
- Ja.
- Ja?
264
00:14:19,609 --> 00:14:20,817
Dieser.
265
00:14:20,818 --> 00:14:23,820
Wir sind jetzt seit 17 Wochen
aus dem Krankenhaus zurück,
266
00:14:23,821 --> 00:14:28,533
und mir fiel auf, dass er
in den letzten Wochen immer stärker wurde.
267
00:14:28,534 --> 00:14:32,913
Wir scheinen eine Kurve zu kriegen,
also gehen wir raus.
268
00:14:32,914 --> 00:14:34,039
Wir gehen aufs Ganze.
269
00:14:34,040 --> 00:14:36,708
Seht euch das Kürbissofa an.
270
00:14:36,709 --> 00:14:38,877
Drei Kürbisse zusammen.
271
00:14:38,878 --> 00:14:40,046
Lässig.
272
00:14:42,715 --> 00:14:45,801
{\an8}Ich bin jetzt etwas stärker,
also kann ich rausgehen.
273
00:14:45,802 --> 00:14:49,930
Ich war monatelang im Krankenhaus,
weil ich mich noch erhole,
274
00:14:49,931 --> 00:14:52,558
also kann ich nicht so viel machen.
275
00:14:53,518 --> 00:14:55,435
Aber ja, es ist einfach schön.
276
00:14:55,436 --> 00:14:56,896
Ich bin nicht im Krankenhaus.
277
00:14:57,396 --> 00:15:00,649
Außerdem sieht er zum ersten Mal
seine Freunde wieder.
278
00:15:00,650 --> 00:15:01,733
MAIS-LABYRINTH
279
00:15:01,734 --> 00:15:04,778
Ihn so zu sehen, fühlt sich für mich
wie ein Lottogewinn an.
280
00:15:04,779 --> 00:15:09,866
Es ist das beste Gefühl,
weil er seinen Elan nicht verloren hat.
281
00:15:09,867 --> 00:15:12,452
Kein Ausgang.
Es gibt nur einen Weg rein und raus.
282
00:15:12,453 --> 00:15:13,955
Aber das ergibt keinen Sinn!
283
00:15:14,789 --> 00:15:17,457
Du bist heute so temperamentvoll.
284
00:15:17,458 --> 00:15:19,084
Nein, ich meine ja nur.
285
00:15:19,085 --> 00:15:22,170
Ryan Reynolds und McElhenney
haben mir sehr gefolfen.
286
00:15:22,171 --> 00:15:23,463
Ollie Palmer ist gekommen.
287
00:15:23,464 --> 00:15:24,548
Hallo, Archie.
288
00:15:24,549 --> 00:15:27,009
- Das ist sehr schön, was?
- Wow.
289
00:15:27,760 --> 00:15:28,927
Wie geht's, Mann?
290
00:15:28,928 --> 00:15:30,345
Dann Mullin und dann …
291
00:15:30,346 --> 00:15:33,306
Das alles ist für mich
etwas ganz Besonderes.
292
00:15:33,307 --> 00:15:34,975
Na ja, es ist einfach schön.
293
00:15:34,976 --> 00:15:40,106
Fußball ist mir wichtig,
also es ist wirklich schön.
294
00:15:41,023 --> 00:15:46,820
Es war eine seltsame Saison, mit Höhen und
Tiefen, seit ich Southampton auswärts sah.
295
00:15:46,821 --> 00:15:49,531
{\an8}9. AUGUST 2025
296
00:15:49,532 --> 00:15:51,783
Da waren wir natürlich zu Hause.
297
00:15:51,784 --> 00:15:52,868
Jawohl!
298
00:15:52,869 --> 00:15:57,455
Er freute sich so sehr auf die Saison,
und ich glaube,
299
00:15:57,456 --> 00:16:00,876
weil er selbst nicht mehr
so oft hingehen konnte.
300
00:16:00,877 --> 00:16:05,255
Jetzt geht es hin und her:
Playoffs, keine Playoffs.
301
00:16:05,256 --> 00:16:07,924
Auch das hat einen Funken in ihm geweckt.
302
00:16:07,925 --> 00:16:09,676
Gut, dass er sich wieder begeistert.
303
00:16:09,677 --> 00:16:11,136
Danke.
304
00:16:11,137 --> 00:16:13,096
Ja, ich will wieder zur Schule gehen.
305
00:16:13,097 --> 00:16:15,515
Wegen all meiner Freunde.
306
00:16:15,516 --> 00:16:18,226
Ich sehe meine Freunde
und bin öfter mit ihnen zusammen.
307
00:16:18,227 --> 00:16:22,731
Kommt drauf an, wie ich mich fühle.
Die Ärzte müssen mir das Okay geben:
308
00:16:22,732 --> 00:16:25,317
"Du darfst zur Schule,
du darfst dies und das tun."
309
00:16:25,318 --> 00:16:27,736
Dein Mund ist voller Kohle.
310
00:16:27,737 --> 00:16:28,945
Es ist verrückt.
311
00:16:28,946 --> 00:16:31,114
Aber ich weiß,
dass es mir besser gehen wird.
312
00:16:31,115 --> 00:16:32,449
Es wird besser.
313
00:16:32,450 --> 00:16:34,660
{\an8}FRÜHLING 2026
314
00:16:35,870 --> 00:16:37,787
Unglaublich, wie lang sie sind.
315
00:16:37,788 --> 00:16:39,497
- Sie sind gewachsen, oder?
- Nein.
316
00:16:39,498 --> 00:16:40,665
- Oh, doch.
- Doch.
317
00:16:40,666 --> 00:16:43,126
- Er sieht es nicht.
- Du hättest ein Foto machen sollen.
318
00:16:43,127 --> 00:16:44,586
Ich weiß. Was …
319
00:16:44,587 --> 00:16:47,088
Seine Fortschritte
in den letzten Monaten …
320
00:16:47,089 --> 00:16:48,798
Ich sehe den Jungen wieder.
321
00:16:48,799 --> 00:16:53,011
Wir haben unseren alten Archie wieder,
aber besser.
322
00:16:53,012 --> 00:16:54,013
Gesünder.
323
00:16:54,764 --> 00:16:56,723
Der Krebs hat uns alle verändert.
324
00:16:56,724 --> 00:17:00,101
Wir schätzen jetzt
die kleinen Dinge im Leben
325
00:17:00,102 --> 00:17:03,188
und genießen unser Leben in vollen Zügen.
326
00:17:03,189 --> 00:17:04,731
Sieh dir das an.
327
00:17:04,732 --> 00:17:06,024
Bereit für den Pub?
328
00:17:06,025 --> 00:17:07,317
Du siehst gut aus.
329
00:17:07,318 --> 00:17:08,819
Danke.
330
00:17:10,238 --> 00:17:11,321
- Schön.
- Zufrieden?
331
00:17:11,322 --> 00:17:12,323
- Ja, danke.
- Ja?
332
00:17:13,908 --> 00:17:15,867
WILLKOMMEN IM
STOK RACECOURSE
333
00:17:15,868 --> 00:17:18,078
Ich bin so gern
Ko-Vorsitzender des Vereins,
334
00:17:18,079 --> 00:17:21,248
weil ich die Leute kennenlerne,
die am längsten dabei sind.
335
00:17:21,249 --> 00:17:24,876
Sie sind nicht in den Schlagzeilen,
sie haben alles gesehen und verstehen es.
336
00:17:24,877 --> 00:17:27,964
Und wenn es hektisch wird,
bleiben sie ruhig.
337
00:17:32,218 --> 00:17:35,888
Wie viele Kartoffeln
kann ich in 20 Sekunden essen?
338
00:17:37,682 --> 00:17:39,683
Sind wir bereit? Wer zählt?
339
00:17:39,684 --> 00:17:40,892
{\an8}WHITEYS (KARTOFFEL-)
BEGEISTERUNG
340
00:17:40,893 --> 00:17:43,771
{\an8}- Sie sieht heiß aus.
- Eins, zwei.
341
00:17:44,397 --> 00:17:45,898
{\an8}Sie ist heiß.
342
00:17:48,401 --> 00:17:50,277
{\an8}Zwanzig Sekunden.
343
00:17:50,278 --> 00:17:51,904
{\an8}Die da unten sind total heiß.
344
00:17:53,239 --> 00:17:54,531
{\an8}Oh mein Gott.
345
00:17:54,532 --> 00:17:56,491
{\an8}Deine 20 Sekunden sind um, Whitey.
346
00:17:56,492 --> 00:17:57,702
{\an8}- Meinst du?
- Ja.
347
00:17:58,452 --> 00:18:00,870
TISCHLER
348
00:18:00,871 --> 00:18:04,457
Ich bin nur ein normaler Mensch
mit einem sehr ungewöhnlichen Job.
349
00:18:04,458 --> 00:18:08,753
Ich war unter jeder Tribüne,
in jedem Abfluss.
350
00:18:08,754 --> 00:18:11,006
Ich war auf jedem Dach.
351
00:18:11,007 --> 00:18:13,508
Ich weiß alles über dieses Stadion.
352
00:18:13,509 --> 00:18:14,509
Alles.
353
00:18:14,510 --> 00:18:16,678
{\an8}Whitey ist einer, der nicht aufhört.
354
00:18:16,679 --> 00:18:17,887
{\an8}Er ist immer am Machen.
355
00:18:17,888 --> 00:18:20,348
{\an8}Er ist immer unterwegs,
glücklich, immer gut drauf.
356
00:18:20,349 --> 00:18:21,933
Jeder kennt Mike White.
357
00:18:21,934 --> 00:18:23,059
Jeder.
358
00:18:23,060 --> 00:18:24,604
Zoome wieder auf meine Waden.
359
00:18:26,689 --> 00:18:28,064
Was für ein Typ.
360
00:18:28,065 --> 00:18:29,107
{\an8}VERTEIDIGER
361
00:18:29,108 --> 00:18:32,152
{\an8}Ich hatte im Laufe der Jahre
lustige Gespräche mit ihm.
362
00:18:32,153 --> 00:18:33,194
Welche?
363
00:18:33,195 --> 00:18:35,822
Das sollte man nicht
vor der Kamera wiederholen.
364
00:18:35,823 --> 00:18:38,743
Ich bin jeden Tag hier, und ich liebe es.
365
00:18:39,785 --> 00:18:42,621
Vor dem Spiel
stelle ich die Parkplatzabsperrungen auf,
366
00:18:42,622 --> 00:18:44,206
baue die Raucherunterstände auf,
367
00:18:45,249 --> 00:18:48,668
überprüfe alle Toiletten,
Waschbecken, Wasserhähne.
368
00:18:48,669 --> 00:18:50,462
Ich sorge dafür, dass alles läuft.
369
00:18:50,463 --> 00:18:53,715
Ich bin während des Spiels hier,
mache nachher alle Lichter an.
370
00:18:53,716 --> 00:18:57,344
Und am Tag nach dem Spiel
überprüfe ich alle Sitze.
371
00:18:57,345 --> 00:19:01,264
Und mein Schreckgespenst
sind die Aufkleber gegnerischer Fans.
372
00:19:01,265 --> 00:19:05,602
Ihr wärt überrascht. Es sind Hunderte.
Sie kleben sie einfach auf die Sitze.
373
00:19:05,603 --> 00:19:07,313
Es ist so traurig.
374
00:19:08,481 --> 00:19:11,024
Ich bin aus Wrexham.
Ich lebe hier seit meiner Geburt.
375
00:19:11,025 --> 00:19:13,109
Zum ersten Spiel kam ich mit meinem Opa.
376
00:19:13,110 --> 00:19:16,154
Ich habe Fotos von mir
mit bemaltem Gesicht,
377
00:19:16,155 --> 00:19:19,200
{\an8}als wir Northampton schlugen
und aufstiegen.
378
00:19:19,617 --> 00:19:22,577
Rückblickend ist es etwas peinlich,
aber es ist echt gut.
379
00:19:22,578 --> 00:19:25,246
Ich war überall und sah mir Wrexham an.
380
00:19:25,247 --> 00:19:27,540
Meine Mutter und Schwester
kommen zu jedem Spiel.
381
00:19:27,541 --> 00:19:29,709
Der älteste, John,
kümmert sich um die Schuhe.
382
00:19:29,710 --> 00:19:32,630
Er machte die "Fuck the Tories",
die für viel Ärger sorgten.
383
00:19:33,673 --> 00:19:36,509
Ich habe geweint,
als wir letztes Mal aufgestiegen sind.
384
00:19:38,427 --> 00:19:40,637
Der Klub ist riesig geworden.
385
00:19:40,638 --> 00:19:43,264
Es ist verrückt, Mann.
386
00:19:43,265 --> 00:19:45,726
Dean Keates war Manager
als wir abgebrannt waren.
387
00:19:46,310 --> 00:19:47,811
ENGLISCH: ABGEBRANNT
388
00:19:47,812 --> 00:19:49,646
AMERIKANISCH: PLEITE/ARM
389
00:19:49,647 --> 00:19:51,649
WELSH: MITTELLOS
390
00:19:52,274 --> 00:19:53,776
Und jetzt ist es so anders.
391
00:19:55,236 --> 00:19:57,571
Wir könnten es in die Playoffs schaffen
392
00:19:58,698 --> 00:20:00,658
und sogar
in die Premier League aufsteigen.
393
00:20:01,450 --> 00:20:02,702
Was verrückt ist.
394
00:20:03,244 --> 00:20:05,538
Meinen Klub
in der Premier League zu sehen …
395
00:20:06,455 --> 00:20:08,207
{\an8}Es ist schön, das mitzuerleben.
396
00:20:11,502 --> 00:20:14,754
Meine Güte,
das ist Fußball auf höchstem Niveau.
397
00:20:14,755 --> 00:20:16,673
Wrexham gegen Southampton.
398
00:20:16,674 --> 00:20:21,136
{\an8}Nach dem Unentschieden in West Brom
bleiben uns noch sechs Saisonspiele.
399
00:20:21,137 --> 00:20:24,848
Jetzt ist Wrexham Sechster,
auf dem letzten Playoff-Platz.
400
00:20:24,849 --> 00:20:27,434
Aber Southampton ist hinter uns
auf Platz sieben.
401
00:20:27,435 --> 00:20:33,106
Sie haben ein Spiel weniger
und sind seit 15 Spielen ungeschlagen.
402
00:20:33,107 --> 00:20:35,400
Eine große Herausforderung für Wrexham.
403
00:20:35,401 --> 00:20:38,778
Wrexham gegen Southampton,
das Team, das letzte Saison
404
00:20:38,779 --> 00:20:40,447
aus der Premier League abstieg.
405
00:20:40,448 --> 00:20:42,657
Sie standen auf Platz 21 der Tabelle.
406
00:20:42,658 --> 00:20:46,244
Jetzt liegen sie auf dem siebten Platz.
Sie führen die Formtabelle an.
407
00:20:46,245 --> 00:20:48,246
Dieses Team gilt es zu schlagen.
408
00:20:48,247 --> 00:20:49,998
TURF-SANDWICH-WAGEN
409
00:20:49,999 --> 00:20:53,251
Die Leute fragen: "Schafft es Wrexham
in die Premier League?" Klar.
410
00:20:53,252 --> 00:20:57,547
{\an8}Southampton war letztes Jahr
in der Premier League. Aber Parky …
411
00:20:57,548 --> 00:20:58,631
{\an8}WIRT - THE TURF
412
00:20:58,632 --> 00:21:00,759
{\an8}Er bereitet sich immer
auf große Spiele vor.
413
00:21:00,760 --> 00:21:02,093
Er findet immer Antworten.
414
00:21:02,094 --> 00:21:04,679
Wrexham gegen Southampton,
415
00:21:04,680 --> 00:21:09,142
frisch vom Sieg
gegen den Premier-League-Anführer Arsenal
416
00:21:09,143 --> 00:21:13,314
im FA-Cup-Viertelfinale am Samstag.
417
00:21:14,190 --> 00:21:17,108
Ich tue alles, was ich kann,
wie auch die Jungs,
418
00:21:17,109 --> 00:21:19,986
um in die Top Sechs zu kommen,
denn da wollen wir sein.
419
00:21:19,987 --> 00:21:22,071
{\an8}Wir sollten definitiv
in den Top Sechs sein,
420
00:21:22,072 --> 00:21:23,199
{\an8}bei unseren Spielern.
421
00:21:23,949 --> 00:21:26,868
7. APRIL 2026
422
00:21:26,869 --> 00:21:27,870
Und los geht's.
423
00:21:31,165 --> 00:21:32,832
Vorwärts, Wrexham!
424
00:21:32,833 --> 00:21:34,959
Links hat Manning ein bisschen Platz.
425
00:21:34,960 --> 00:21:37,045
Und Larin läuft rein. Der Ball kommt.
426
00:21:37,046 --> 00:21:38,838
Ein toller Kopfball. An die Latte!
427
00:21:38,839 --> 00:21:40,715
Der zweite Ball wieder an die Latte!
428
00:21:40,716 --> 00:21:43,176
Pech. Kommt schon. Reagieren. Kommt schon.
429
00:21:43,177 --> 00:21:45,261
Jetzt wird es gefährlich.
430
00:21:45,262 --> 00:21:48,056
Larin stürmt nach vorne.
Azaz unterstützt ihn.
431
00:21:48,057 --> 00:21:50,725
Er wirft. Glücklicher Rebound für Larin.
432
00:21:50,726 --> 00:21:52,268
Azaz schießt vielleicht nochmal.
433
00:21:52,269 --> 00:21:54,395
Vielleicht mit rechts. Er ist umzingelt.
434
00:21:54,396 --> 00:21:56,189
Steckt den Ball durch und drin!
435
00:21:56,190 --> 00:22:01,110
{\an8}Southampton übernimmt die Führung.
Und ganz ehrlich, das war abzusehen.
436
00:22:01,111 --> 00:22:04,656
Seit zehn Minuten … das verdienen wir,
weil wir so schrecklich waren.
437
00:22:04,657 --> 00:22:08,076
Wir haben noch einen langen Weg vor uns,
aber wir müssen …
438
00:22:08,077 --> 00:22:09,702
wir müssen uns mehr anstrengen.
439
00:22:09,703 --> 00:22:11,913
Bewegt euch endlich, verdammt!
440
00:22:11,914 --> 00:22:14,040
Oh, das war gut.
Das eröffnet Möglichkeiten.
441
00:22:14,041 --> 00:22:16,835
Broadhead im Strafraum,
will am Verteidiger vorbei.
442
00:22:16,836 --> 00:22:19,587
Es sah nicht so aus,
als käme er an Stephens vorbei.
443
00:22:19,588 --> 00:22:21,297
Verdammte Scheiße.
444
00:22:21,298 --> 00:22:24,843
Southampton übt weiter Druck aus.
Freistoß aus 14 Metern Entfernung.
445
00:22:24,844 --> 00:22:26,678
Kommt schon! Kämpft um den Ball!
446
00:22:26,679 --> 00:22:30,182
Downes haut ihn rein. 2:0!
447
00:22:30,850 --> 00:22:34,602
Toll gespielt als Halbvolley
aus 14 Metern Entfernung.
448
00:22:34,603 --> 00:22:38,982
Obwohl man sagen muss,
dass wir ihn nicht abfangen konnten.
449
00:22:38,983 --> 00:22:43,361
{\an8}Er haut ihn einfach rein, und Wrexham
liegt mit zwei Treffern zurück.
450
00:22:43,362 --> 00:22:45,530
Und wir können nichts dagegen sagen.
451
00:22:45,531 --> 00:22:46,990
Southampton spielt super.
452
00:22:46,991 --> 00:22:49,701
Es läuft einfach überhaupt nicht.
453
00:22:49,702 --> 00:22:50,911
Sehr enttäuschend.
454
00:22:51,620 --> 00:22:53,372
Bewegt euch auf dem Scheißfeld!
455
00:22:54,540 --> 00:22:57,917
Wir liegen jetzt zwei Tore zurück,
Anfang der ersten Halbzeit,
456
00:22:57,918 --> 00:23:04,632
und wir müssen das in Ordnung bringen
und zuerst den Schaden begrenzen.
457
00:23:04,633 --> 00:23:06,302
Auf geht's!
458
00:23:11,932 --> 00:23:13,850
Cleworths Flanke wird abgefälscht.
459
00:23:13,851 --> 00:23:15,018
Er trifft den Pfosten.
460
00:23:15,019 --> 00:23:16,477
Fantastisch von Broadhead.
461
00:23:16,478 --> 00:23:18,897
Mach schon! Komm schon! Tu es! Komm schon!
462
00:23:18,898 --> 00:23:20,023
Zurück zu Okonkwo.
463
00:23:20,024 --> 00:23:21,858
Die Wrexham-Fans werden ungeduldig.
464
00:23:21,859 --> 00:23:24,444
Sie murren, wenn wir Fehler machen.
465
00:23:24,445 --> 00:23:26,446
Moore spielt den Ball super zu Windass.
466
00:23:26,447 --> 00:23:28,907
Eins gegen eins mit dem Torwart,
mit rechts.
467
00:23:28,908 --> 00:23:33,244
{\an8}Er schießt. Ein tolles Tor von Windass.
Wrexham ist wieder im Spiel.
468
00:23:33,245 --> 00:23:36,915
Josh Windass gibt uns eine Chance.
469
00:23:36,916 --> 00:23:40,084
Windass nimmt an, dann täuscht er an,
470
00:23:40,085 --> 00:23:43,004
schießt am Torwart vorbei,
in die andere Ecke.
471
00:23:43,005 --> 00:23:44,297
Schönes Tor. Wow.
472
00:23:44,298 --> 00:23:45,965
{\an8}HALBZEITSTAND
473
00:23:45,966 --> 00:23:47,717
{\an8}Wrexham!
474
00:23:47,718 --> 00:23:50,553
Wir müssen
die ersten 20 Minuten vergessen.
475
00:23:50,554 --> 00:23:53,056
Wir sind nur die Zweitbesten, oder?
Zweitbeste.
476
00:23:53,057 --> 00:23:56,684
Und plötzlich
glauben wir ein bisschen an uns
477
00:23:56,685 --> 00:23:58,144
und können auch spielen.
478
00:23:58,145 --> 00:24:00,396
Sie haben gute Spieler, aber wir auch.
479
00:24:00,397 --> 00:24:02,774
Verdammt, kommt schon.
Nehmen wir sie aufs Korn.
480
00:24:02,775 --> 00:24:03,858
Lass geht's … Los!
481
00:24:03,859 --> 00:24:05,736
- Los geht's.
- Kommt schon.
482
00:24:06,570 --> 00:24:07,654
Es geht weiter.
483
00:24:07,655 --> 00:24:08,781
Zweite Halbzeit.
484
00:24:09,698 --> 00:24:11,366
Broadhead 23 Meter entfernt.
485
00:24:11,367 --> 00:24:13,034
Legt sich den Ball auf rechts.
486
00:24:13,035 --> 00:24:14,994
Passt rüber zu Cleworth.
487
00:24:14,995 --> 00:24:17,205
{\an8}Er schießt … Abgewehrt. Knapp daneben.
488
00:24:17,206 --> 00:24:18,623
{\an8}NATHANS ELTERN
NATHANS FREUNDIN
489
00:24:18,624 --> 00:24:20,751
Hoch mit euch! Kommt schon!
490
00:24:21,543 --> 00:24:24,212
Gut von O'Brien zurückzuspielen,
während Azaz …
491
00:24:24,213 --> 00:24:25,713
Hyam kommt nicht ran, schlecht.
492
00:24:25,714 --> 00:24:27,423
Und Larin läuft aufs Tor zu.
493
00:24:27,424 --> 00:24:29,968
Cleworth will mithalten.
Azaz bei ihm. Mark Larin. Schießt.
494
00:24:29,969 --> 00:24:31,302
3:1.
495
00:24:31,303 --> 00:24:33,013
Oh, was für ein schrecklicher Fehler.
496
00:24:33,973 --> 00:24:38,893
{\an8}Wir waren so gut, zwangen Southampton
unser Spiel auf, dann ein Glückstreffer.
497
00:24:38,894 --> 00:24:41,187
{\an8}Leider für Wrexham
ist das selbstverschuldet.
498
00:24:41,188 --> 00:24:44,524
Aber Larin, was für ein Selbstvertrauen.
499
00:24:44,525 --> 00:24:47,026
Brillant. Er hat ihn über Okonkwo gehoben.
500
00:24:47,027 --> 00:24:51,406
Aber der Assist kommt nicht
von einem Spieler von Southampton.
501
00:24:51,407 --> 00:24:53,074
Das tut Wrexham weh.
502
00:24:53,075 --> 00:24:54,785
Hey! Weiter! Kommt schon.
503
00:24:55,869 --> 00:24:59,038
Los! Los! Komm schon. Weiter!
504
00:24:59,039 --> 00:25:01,958
Dobson spielt ihn zu Cleworth.
Kaboré ist frei.
505
00:25:01,959 --> 00:25:03,710
Er bekommt ihn. Manning kommt.
506
00:25:03,711 --> 00:25:05,795
Doppelpass, Kaboré bekommt ihn zurück.
507
00:25:05,796 --> 00:25:08,006
Kaboré, könnte an Welington vorbeikommen.
508
00:25:08,007 --> 00:25:09,757
Kaboré flankt.
509
00:25:09,758 --> 00:25:11,009
Oh, an den Pfosten.
510
00:25:11,010 --> 00:25:13,554
Das war unglaublich.
511
00:25:14,263 --> 00:25:17,223
Aber warum ging der nicht ins Netz?
512
00:25:17,224 --> 00:25:20,059
Aber es bleibt spannend, oder?
Seien wir ehrlich.
513
00:25:20,060 --> 00:25:21,686
Ein toller Ball aus der Ecke.
514
00:25:21,687 --> 00:25:23,938
Welington ist weg, stürmt nach vorne.
515
00:25:23,939 --> 00:25:25,314
Findet Scienza, der …
516
00:25:25,315 --> 00:25:26,733
Der Schiedsrichter pfeift.
517
00:25:26,734 --> 00:25:28,860
Longman bekommt dafür Gelb.
518
00:25:28,861 --> 00:25:30,237
Was?
519
00:25:30,738 --> 00:25:32,321
Er hat ihn nur angestupst!
520
00:25:32,322 --> 00:25:33,489
Wieder Welington.
521
00:25:33,490 --> 00:25:35,199
Schießt die Standards, seit er kam.
522
00:25:35,200 --> 00:25:36,784
Guter Ball, Kopfball Stewart.
523
00:25:36,785 --> 00:25:39,662
Vier. Das war zu einfach.
524
00:25:39,663 --> 00:25:43,667
{\an8}Wunderbar. Es ist einfach,
aber es steckt Qualität dahinter.
525
00:25:44,293 --> 00:25:46,085
Das ist jetzt peinlich.
526
00:25:46,086 --> 00:25:47,670
Aber wow.
527
00:25:47,671 --> 00:25:50,840
Southampton spielt beeindruckend,
um ehrlich zu sein.
528
00:25:50,841 --> 00:25:53,634
Die Fans von Southampton
machen hier viel Lärm.
529
00:25:53,635 --> 00:25:56,889
Abgesehen von ihnen
ist der Racecourse schockiert.
530
00:25:58,390 --> 00:26:00,391
Hier kommt wieder Southampton.
531
00:26:00,392 --> 00:26:02,853
Holt den Ball!
Holt euch den verdammten Ball!
532
00:26:04,063 --> 00:26:07,190
Gut gemacht, jetzt Stewart.
Aber sie wollen mehr.
533
00:26:07,191 --> 00:26:09,067
Matsuki ist auf der rechten Seite.
534
00:26:09,068 --> 00:26:11,611
Er zieht in die Box,
aber er bleibt weit draußen.
535
00:26:11,612 --> 00:26:14,655
Scienza schlenzt zum zweiten Pfosten.
536
00:26:14,656 --> 00:26:16,824
Okonkwo ist dran. Kopfball im Fünfer.
537
00:26:16,825 --> 00:26:18,701
Oh, verdammt noch mal.
538
00:26:18,702 --> 00:26:21,412
Okonkwo hat sich ganz lang gemacht.
539
00:26:21,413 --> 00:26:24,499
{\an8}Er bekam keinen richtigen Kontakt,
dann war es ein leichtes Tor.
540
00:26:24,500 --> 00:26:29,420
{\an8}Und meine Güte,
Southampton war einfach spektakulär,
541
00:26:29,421 --> 00:26:32,090
das kann man nicht leugnen.
542
00:26:32,091 --> 00:26:35,218
Sie zeigten viel Lust auf Tore
und haben geliefert.
543
00:26:35,219 --> 00:26:37,428
Das ist so untypisch für Wrexham.
544
00:26:37,429 --> 00:26:40,723
Nach drei Gegentreffern
zeigen wir normalerweise eine Reaktion,
545
00:26:40,724 --> 00:26:42,642
aber heute waren wir wie gelähmt.
546
00:26:42,643 --> 00:26:44,018
{\an8}ENDSTAND
547
00:26:44,019 --> 00:26:45,478
{\an8}Da ist der Schlusspfiff.
548
00:26:45,479 --> 00:26:48,815
{\an8}Und, wow,
das war großartig von Southampton.
549
00:26:48,816 --> 00:26:52,985
Sie begannen mit hohem Tempo,
hielten es aufrecht
550
00:26:52,986 --> 00:26:57,115
und sie landeten
einen Schlag nach dem anderen.
551
00:26:57,116 --> 00:27:01,119
Endstand: Wrexham eins,
Southampton fünf.
552
00:27:01,120 --> 00:27:03,287
Ein echter Realitätscheck für Wrexham.
553
00:27:03,288 --> 00:27:04,790
Weiter.
554
00:27:09,628 --> 00:27:11,379
Sie sind ein gutes Team.
555
00:27:11,380 --> 00:27:13,257
Sie haben gute Spieler, aber …
556
00:27:13,799 --> 00:27:15,842
Wir dürfen es ihnen nicht
so leicht machen.
557
00:27:15,843 --> 00:27:18,220
Das war viel zu leicht für sie.
558
00:27:19,346 --> 00:27:21,347
Dieses Spiel wird uns nicht definieren.
559
00:27:21,348 --> 00:27:25,768
Am Sonntag werden wir in Birmingham
verdammt gut vorbereitet antreten.
560
00:27:25,769 --> 00:27:27,478
Das ganze Team, das ganze Team …
561
00:27:27,479 --> 00:27:29,606
darf sich nicht so leicht besiegen lassen.
562
00:27:30,941 --> 00:27:34,277
Alle hier wissen und glauben doch,
dass wir die Playoffs erreichen.
563
00:27:34,278 --> 00:27:36,821
Ein solches Spiel
zerstört unseren Glauben nicht.
564
00:27:36,822 --> 00:27:38,364
- Nein, genau.
- Wir machen weiter
565
00:27:38,365 --> 00:27:39,740
- bis zu den Playoffs.
- Ja.
566
00:27:39,741 --> 00:27:41,242
Verdammt. Das ist Fußball.
567
00:27:41,243 --> 00:27:44,788
Heute bekamen wir den Arsch versohlt.
568
00:27:46,582 --> 00:27:48,125
Wir haben noch mehr drauf.
569
00:27:49,710 --> 00:27:53,838
Noch fünf Spiele und Wrexham
ist auf dem siebten Platz.
570
00:27:53,839 --> 00:27:57,300
Southampton ist jetzt Sechster.
Und sie haben ein Spiel weniger.
571
00:27:57,301 --> 00:28:00,052
Diese Mannschaft hat wirklich einen Lauf.
572
00:28:00,053 --> 00:28:03,347
Ich fürchte,
man muss Southampton ziehen lassen.
573
00:28:03,348 --> 00:28:04,974
Ich glaube, sie sind davongezogen.
574
00:28:04,975 --> 00:28:06,934
- Und ich glaube …
- Ja. Playoff-Stürmer.
575
00:28:06,935 --> 00:28:08,144
Ich denke, man kann …
576
00:28:08,145 --> 00:28:11,230
Man kann nur hoffen,
dass man Hull einholen kann.
577
00:28:11,231 --> 00:28:12,440
Das sind die Spiele.
578
00:28:12,441 --> 00:28:15,026
Diese Zeit der Saison soll spannend sein,
und das ist sie.
579
00:28:15,027 --> 00:28:16,612
So ein Mist.
580
00:28:19,740 --> 00:28:22,199
Wir sind scheiße.
581
00:28:22,200 --> 00:28:24,827
Das passiert, wenn man nicht
mit zwei Stürmern spielt,
582
00:28:24,828 --> 00:28:26,704
sondern mit fünf Verteidigern.
583
00:28:26,705 --> 00:28:27,747
Scheiße.
584
00:28:27,748 --> 00:28:30,292
Wir haben noch fünf Spiele,
die bringen 15 Punkte.
585
00:28:30,918 --> 00:28:34,462
Das wirkt unrealistisch,
denn wir waren heute sehr schlecht.
586
00:28:34,463 --> 00:28:38,425
Wenn wir zehn dieser 15 Punkte holen,
haben wir eine gute Chance.
587
00:28:42,721 --> 00:28:47,725
{\an8}Southampton hat Wrexham
auf heimischem Boden an die Wand gespielt,
588
00:28:47,726 --> 00:28:52,147
{\an8}hat sie übertrumpft, hat sie ganz,
ganz gewöhnlich aussehen lassen.
589
00:28:52,940 --> 00:28:57,568
Wrexham war schrecklich, eines
der schlechtesten Teams dieser Saison.
590
00:28:57,569 --> 00:28:59,654
{\an8}Was Phil angeht,
obwohl er sehr direkt ist,
591
00:28:59,655 --> 00:29:01,530
{\an8}und gern mit Dreierkette spielt …
592
00:29:01,531 --> 00:29:06,243
Aber in letzter Zeit waren sie gegen
durchschnittliche Teams ziemlich schwach.
593
00:29:06,244 --> 00:29:10,123
Wenn sie nicht reagieren,
fliegen sie aus dem Playoff-Rennen.
594
00:29:11,166 --> 00:29:14,919
Wenn ich mich
an unsere drei Aufstiege erinnere,
595
00:29:14,920 --> 00:29:17,880
das vergessen die Leute manchmal,
596
00:29:17,881 --> 00:29:20,676
aber in jeder Saison
gab es harte Zeiten.
597
00:29:21,343 --> 00:29:25,554
Die Außengeräusche waren ziemlich laut.
598
00:29:25,555 --> 00:29:28,224
Manchmal wird man infrage gestellt,
599
00:29:28,225 --> 00:29:31,644
die Spieler werden infrage gestellt,
aber trotzdem halten alle zusammen
600
00:29:31,645 --> 00:29:33,814
und kommen stärker wieder zurück.
601
00:29:34,731 --> 00:29:38,234
Wenn man den Begriff "Parky raus" sucht …
602
00:29:38,235 --> 00:29:39,777
Parky muss SOFORT raus
Pary raus!!!!!
603
00:29:39,778 --> 00:29:40,778
Es ist seine Schuld
604
00:29:40,779 --> 00:29:43,155
Parky raus. Scheiß Parky raus. Scheiße.
605
00:29:43,156 --> 00:29:45,908
Seit fünf Jahren gibt es Leute,
606
00:29:45,909 --> 00:29:52,540
die nichts anderes tun als ihn irgendwie
für immer vom Platz zu bekommen.
607
00:29:52,541 --> 00:29:54,458
Mieser Trainer, er hat keine Ahnung.
608
00:29:54,459 --> 00:29:56,669
Die Leute sagen das Übliche,
und ich glaube,
609
00:29:56,670 --> 00:30:00,339
es kommt vor allem aus Frustration.
610
00:30:00,340 --> 00:30:05,928
Es gibt Online-Kritik, von vielen
Montagmorgen-Quarterbacks.
611
00:30:05,929 --> 00:30:08,389
Wie nennt man das in England?
612
00:30:08,390 --> 00:30:11,308
Leute, die alles ganz genau wissen,
613
00:30:11,309 --> 00:30:15,604
obwohl sie nie wie Phil Parkinson
in einem Stadion gestanden haben.
614
00:30:15,605 --> 00:30:18,941
Wrexham wird wieder,
wenn sie den Trottel Phil Parkinson feuern
615
00:30:18,942 --> 00:30:21,819
{\an8}Ich denke oft, es liegt auch
an den sozialen Medien.
616
00:30:21,820 --> 00:30:24,613
{\an8}Ich schaue
eine oder zwei Stunden nicht rein.
617
00:30:24,614 --> 00:30:26,032
Heute waren es drei Stunden.
618
00:30:26,033 --> 00:30:27,034
Es ist toll.
619
00:30:27,909 --> 00:30:30,995
Ich weiß nicht, was Phil davon hält.
620
00:30:30,996 --> 00:30:33,497
Natürlich erzählt man Phil nicht:
621
00:30:33,498 --> 00:30:35,959
"Tut mir leid,
was alles online passiert."
622
00:30:37,461 --> 00:30:40,880
Denn Phil würde sagen:
"Was zum Teufel passiert online?"
623
00:30:40,881 --> 00:30:43,966
{\an8}Man muss mit Kritik umgehen können,
624
00:30:43,967 --> 00:30:45,927
{\an8}weil sie unweigerlich auf einen zukommt.
625
00:30:46,803 --> 00:30:50,973
Wie ich damit umgehe?
Ehrlich gesagt, lese ich gar nichts.
626
00:30:50,974 --> 00:30:53,059
Ich blockiere alles
in den sozialen Medien.
627
00:30:53,060 --> 00:30:54,977
Meine Familie soll schweigen,
628
00:30:54,978 --> 00:30:59,524
positiv oder negativ. Ich denke nur
an meinen Job, um mein Bestes zu geben.
629
00:31:00,901 --> 00:31:05,030
Mit drei Aufstiegen hintereinander
schrieben wir Geschichte.
630
00:31:06,531 --> 00:31:11,036
Aber es gibt Leute, die darauf
programmiert sind, gegen ihn zu wetten.
631
00:31:11,995 --> 00:31:13,872
Ich meine, was für eine verdammte …
632
00:31:14,706 --> 00:31:15,957
Zeitverschwendung.
633
00:31:17,417 --> 00:31:20,587
{\an8}EIGNUNG GESUNDHEIT UND FITNESS
634
00:31:21,379 --> 00:31:23,464
Wie viele Jahre trainierst du schon?
635
00:31:23,465 --> 00:31:25,633
{\an8}Du bist seit 16, 17 im Spiel, richtig?
636
00:31:25,634 --> 00:31:26,717
{\an8}PHILS FREUND
637
00:31:26,718 --> 00:31:28,219
{\an8}Seit ich mit 16 Spieler wurde.
638
00:31:28,220 --> 00:31:31,056
Jetzt mit 58, also 40 … 42 Jahre.
639
00:31:33,683 --> 00:31:37,269
Seit meiner frühen Kindheit
spiele ich nur Fußball,
640
00:31:37,270 --> 00:31:38,938
seit ich denken kann.
641
00:31:38,939 --> 00:31:41,857
Ich hatte Angebote
von verschiedenen Vereinen
642
00:31:41,858 --> 00:31:44,569
und unterschrieb bei Southampton,
als ich 16 war.
643
00:31:45,570 --> 00:31:50,032
Ich spielte in der zweiten Mannschaft,
kam dann zu einem Verein namens Bury
644
00:31:50,033 --> 00:31:52,201
und kam sofort in die erste Mannschaft.
645
00:31:52,202 --> 00:31:56,288
Ich weiß noch, wie ich meine Schuhe nahm,
vom Stadion in Southampton wegfuhr
646
00:31:56,289 --> 00:31:57,957
und total aufgeregt war,
647
00:31:57,958 --> 00:32:02,087
aber mir auch sagte: "Das ist jetzt …
Jetzt musst du … Das ist deine Chance."
648
00:32:03,505 --> 00:32:06,091
{\an8}Chance für Parkinson.
Schuss, und abgewehrt.
649
00:32:06,633 --> 00:32:09,510
Ich war wohl nicht der begabteste,
aber ich machte es wett
650
00:32:09,511 --> 00:32:12,388
mit Tatendrang und Entschlossenheit.
651
00:32:12,389 --> 00:32:15,057
{\an8}11. AUGUST 2001
652
00:32:15,058 --> 00:32:18,602
Ich unterschrieb mit 24 bei Reading
und blieb bis zum Ende meiner Karriere,
653
00:32:18,603 --> 00:32:19,854
elf Jahre lang.
654
00:32:19,855 --> 00:32:22,314
{\an8}Er gibt ab an Parkinson, der weiterleitet.
655
00:32:22,315 --> 00:32:24,818
{\an8}Cureton! Ja!
656
00:32:26,153 --> 00:32:29,280
{\an8}Und sie sind aufgestiegen.
Reading ist diesmal aufgestiegen.
657
00:32:29,281 --> 00:32:31,448
{\an8}AUFSTIEG IN DIVISION ONE
(DIE HEUTIGE CHAMPIONSHIP)
658
00:32:31,449 --> 00:32:33,492
Die Leute haben an uns gezweifelt,
659
00:32:33,493 --> 00:32:37,121
aber wir zeigten Charakter, lagen hinten,
kamen zurück. Das war super.
660
00:32:37,122 --> 00:32:40,374
Gegen Ende meiner Zeit dort begann ich,
661
00:32:40,375 --> 00:32:42,794
einige Traineraufgaben
im Verein zu übernehmen.
662
00:32:43,295 --> 00:32:47,381
Und plötzlich bekam ich die Chance
mit Colchester United zu sprechen.
663
00:32:47,382 --> 00:32:52,094
Readings Lieblingssohn Phil Parkinson
hängt endlich seine Schuhe an den Nagel
664
00:32:52,095 --> 00:32:53,930
und übernimmt seinen ersten Trainerposten.
665
00:32:54,764 --> 00:32:57,266
Ich wurde direkt vom Spieler zum Trainer.
666
00:32:57,267 --> 00:33:01,271
Mir war sehr bewusst,
wie Trainer mit Spielern sprachen.
667
00:33:01,980 --> 00:33:03,856
Es geht darum, ruhig zu bleiben,
668
00:33:03,857 --> 00:33:07,401
die Vision seines Ziels zu verstehen.
669
00:33:07,402 --> 00:33:08,485
{\an8}6. MAI 2006
670
00:33:08,486 --> 00:33:11,947
{\an8}Colchester United steigt zum ersten Mal
in der Vereinsgeschichte
671
00:33:11,948 --> 00:33:14,492
in die Championship auf.
672
00:33:15,410 --> 00:33:17,995
Ich baute den Verein auf
und erschuf dort eine Kultur.
673
00:33:17,996 --> 00:33:20,332
Wir lieben es! Wir lieben es!
674
00:33:23,335 --> 00:33:25,753
{\an8}Ich ging fort, aber bereue es,
weil es wohl zu früh war.
675
00:33:25,754 --> 00:33:26,837
{\an8}TRAINER HULL CITY
676
00:33:26,838 --> 00:33:32,052
{\an8}Ich nahm den falschen Job in Hull City an.
Es war der falsche Zeitpunkt.
677
00:33:32,761 --> 00:33:35,221
Ich sah mir die Mannschaft
nicht genau genug an.
678
00:33:35,222 --> 00:33:36,890
Wir waren unter den letzten drei.
679
00:33:37,641 --> 00:33:41,268
Von meinem alten Verein, Colchester,
wurden wir 5:1 geschlagen.
680
00:33:41,269 --> 00:33:43,771
Anschließend wurde ich gefeuert.
681
00:33:43,772 --> 00:33:45,564
Parkinson und Hull trennen sich
682
00:33:45,565 --> 00:33:50,278
Das war hart damals. Diese Branche
will Ergebnisse und kann brutal sein.
683
00:33:51,071 --> 00:33:54,114
Aber ich habe gelernt,
nicht zurückzublicken und zu sagen:
684
00:33:54,115 --> 00:33:57,493
"Ich hätte das tun können",
und es zu bereuen.
685
00:33:57,494 --> 00:34:00,330
Lerne daraus, aber lass es nicht
in deinem Kopf gären.
686
00:34:01,456 --> 00:34:02,748
Gut, los geht's.
687
00:34:02,749 --> 00:34:04,416
Komm herum.
688
00:34:04,417 --> 00:34:05,502
Gut. Brillant.
689
00:34:06,670 --> 00:34:09,713
Ich will, dass die Jungs
wirklich im Moment sind
690
00:34:09,714 --> 00:34:11,174
und diese Zeit genießen.
691
00:34:13,426 --> 00:34:15,427
Ich war in immer stolz darauf,
692
00:34:15,428 --> 00:34:19,432
ob als Spieler oder als Trainer,
ziemlich bodenständig zu sein.
693
00:34:23,770 --> 00:34:27,022
Ich denke, mit mehr Erfahrung
lernt man, mit dem Druck umzugehen
694
00:34:27,023 --> 00:34:29,441
und Dinge außerhalb des Klubs zu tun.
695
00:34:29,442 --> 00:34:33,445
Ich finde das total wichtig,
man braucht wirklich diese Zeit.
696
00:34:33,446 --> 00:34:36,448
Wenn man jeden Tag
bis 18 Uhr im Büro sitzt,
697
00:34:36,449 --> 00:34:37,866
wird man betriebsblind.
698
00:34:37,867 --> 00:34:40,287
Man muss sich dann rausziehen.
699
00:34:43,581 --> 00:34:45,374
Jemand fragte zu Beginn der Saison:
700
00:34:45,375 --> 00:34:48,294
"Was erhoffst du dir für die Saison?"
701
00:34:48,295 --> 00:34:52,631
Ich sagte: "Ich hoffe, dass am Ende
die Teams weiterhin das widerspiegeln,
702
00:34:52,632 --> 00:34:55,384
was den Klub ausmacht, aber wir wussten,
703
00:34:55,385 --> 00:34:56,928
dass die Saison schwer wird."
704
00:34:57,804 --> 00:34:59,972
Ja, ich genieße es immer noch.
705
00:34:59,973 --> 00:35:01,933
Aber zu gewinnen ist natürlich hilfreich.
706
00:35:06,271 --> 00:35:09,565
Der Druck lastet heute auf ihnen.
707
00:35:09,566 --> 00:35:11,400
Wir drehen sie durch die Mangel
708
00:35:11,401 --> 00:35:13,235
und machen es sehr schmerzhaft für sie
709
00:35:13,236 --> 00:35:15,613
und zwar, weil wir heute abliefern.
710
00:35:15,614 --> 00:35:17,741
Genau das machen wir. Auf geht's!
711
00:35:20,285 --> 00:35:22,328
Birmingham City der heutige Gegner.
712
00:35:22,329 --> 00:35:24,788
Wrexham will
vom Southampton-Spiel zurückkommen,
713
00:35:24,789 --> 00:35:28,000
gegen Birmingham,
das in schwacher Form ist.
714
00:35:28,001 --> 00:35:29,919
Los geht's! Zweiter Ball!
715
00:35:30,629 --> 00:35:33,631
Das gestrige Ergebnis
hätte nicht besser sein können.
716
00:35:33,632 --> 00:35:38,302
Nur zwei der ersten zwölf gewannen,
und zwar auf Kosten der Teams hinter uns.
717
00:35:38,303 --> 00:35:41,347
James kommt raus
und spielt ihn fast durch für Moore,
718
00:35:41,348 --> 00:35:42,849
der etwas isoliert ist.
719
00:35:44,517 --> 00:35:46,560
PRODUZENT: Chancen auf die Playoffs?
720
00:35:46,561 --> 00:35:49,064
{\an8}Ich glaube,
wir mogeln uns irgendwie hinein.
721
00:35:49,731 --> 00:35:51,482
Jemand über uns wird es vermasseln.
722
00:35:51,483 --> 00:35:54,193
Wir müssen das Beste daraus machen
723
00:35:54,194 --> 00:35:57,196
und damit der Saison
einen krönenden Abschluss bereiten.
724
00:35:57,197 --> 00:35:58,823
Wrexham spielt sehr unkoordiniert.
725
00:35:59,616 --> 00:36:01,867
Von links, schnelle Flanke von Wagner.
726
00:36:01,868 --> 00:36:03,494
Zu hoch. Und er ist drin!
727
00:36:03,495 --> 00:36:04,662
{\an8}Was für ein Kopfball.
728
00:36:04,663 --> 00:36:06,246
{\an8}Das war nicht für Vicente gedacht,
729
00:36:06,247 --> 00:36:09,208
{\an8}aber er kam aus 14 Metern
mit dem Kopf dran,
730
00:36:09,209 --> 00:36:12,586
und Okonkwo, der nach links sprang,
bekam ihn nicht raus.
731
00:36:12,587 --> 00:36:14,839
Na ja, er ist ja kaum
an den Ball gekommen.
732
00:36:16,091 --> 00:36:17,384
Frustrierender Moment.
733
00:36:18,218 --> 00:36:20,511
Durch die Mitte, Moore schiebt ihn zurück.
734
00:36:20,512 --> 00:36:21,679
Ein schneller Pass.
735
00:36:21,680 --> 00:36:23,430
Dobson zu Rathbone, der dreht sich.
736
00:36:23,431 --> 00:36:24,682
Im Strafraum. Er schießt.
737
00:36:24,683 --> 00:36:25,849
Von Klarer geblockt.
738
00:36:25,850 --> 00:36:27,060
Verdammt!
739
00:36:27,560 --> 00:36:30,020
Wir schnaufen und keuchen
und kommen nicht voran.
740
00:36:30,021 --> 00:36:33,650
Von uns geht kaum Gefahr
für Birminghams Tor aus.
741
00:36:34,484 --> 00:36:36,026
Wir müssen das Blatt wenden.
742
00:36:36,027 --> 00:36:37,027
Ecke.
743
00:36:37,028 --> 00:36:39,697
Gefährlich an den ersten Pfosten!
Es steht 2:0.
744
00:36:39,698 --> 00:36:41,615
Das war ein unglückliches Gegentor.
745
00:36:41,616 --> 00:36:45,577
{\an8}Das waren zwei unglückliche Tore,
die sich Wrexham eingefangen hat.
746
00:36:45,578 --> 00:36:47,956
{\an8}Das muss sehr frustrierend für sie sein.
747
00:36:48,748 --> 00:36:49,832
Das war schlecht.
748
00:36:49,833 --> 00:36:53,877
Eine furchtbare Leistung,
die kaum etwas Positives hatte,
749
00:36:53,878 --> 00:36:55,045
wenn überhaupt.
750
00:36:55,046 --> 00:36:58,298
Jetzt machen wir ein Tor! Los!
751
00:36:58,299 --> 00:37:01,176
Kabore läuft rechts und findet Broadhead.
752
00:37:01,177 --> 00:37:04,638
Gut angenommen,
aber der Ball springt ihm weg.
753
00:37:04,639 --> 00:37:09,561
Das Team hatte mehr Angst zu verlieren,
als Mut zu gewinnen.
754
00:37:10,270 --> 00:37:13,731
{\an8}Wrexham ist heute nicht
ins Spiel gekommen.
755
00:37:13,732 --> 00:37:15,441
{\an8}ENDSTAND
756
00:37:15,442 --> 00:37:17,193
Dieses Ergebnis wollten wir nicht.
757
00:37:18,445 --> 00:37:20,112
- Nicht gut.
- Schlechter Arbeitstag.
758
00:37:20,113 --> 00:37:22,865
Wir wurden diese Woche zweimal verhauen,
und das zu Recht.
759
00:37:22,866 --> 00:37:24,116
Verdientermaßen.
760
00:37:24,117 --> 00:37:26,453
- Wir gaben unser Bestes.
- Ja.
761
00:37:27,120 --> 00:37:31,039
Eins ist sicher: Wrexham und Playoffs,
das wird nichts mehr.
762
00:37:31,040 --> 00:37:35,169
Dämpfer für Wrexhams Hoffnungen
763
00:37:35,170 --> 00:37:36,336
Kommt Wrexham in die Top 6?
764
00:37:36,337 --> 00:37:39,214
Seit wir den Klub kauften,
wurden wir jede Saison ausgezählt.
765
00:37:39,215 --> 00:37:43,343
{\an8}Es mangelt nie
an negativen Tweets oder Meinungen.
766
00:37:43,344 --> 00:37:44,428
{\an8}Wir waren scheiße.
767
00:37:44,429 --> 00:37:45,721
{\an8}So schlecht heute.
768
00:37:45,722 --> 00:37:49,808
Ich versuche, in allem und jedem
das Gute zu sehen …
769
00:37:49,809 --> 00:37:51,685
Schlimmer als in Southampton. Peinlich
770
00:37:51,686 --> 00:37:55,564
… und damit zu arbeiten
und die fiesen Sachen zu vermeiden.
771
00:37:55,565 --> 00:37:57,399
Welche Ausrede findet Parkinson?
772
00:37:57,400 --> 00:37:59,611
Es ist schwer zu ertragen, Jungs.
773
00:38:00,862 --> 00:38:03,823
Aber hört zu, wir haben noch vier Spiele.
774
00:38:05,033 --> 00:38:07,743
Wir müssen das Gleichgewicht finden
und uns vorbereiten,
775
00:38:07,744 --> 00:38:10,663
denn man weiß nie, was passiert.
Man weiß nie im Fußball.
776
00:38:12,040 --> 00:38:15,959
{\an8}Ich habe gelernt, dass in diesem Sport
jederzeit alles passieren kann.
777
00:38:15,960 --> 00:38:17,044
{\an8}KO-VORSITZENDER
778
00:38:17,045 --> 00:38:19,798
- Wrexham!
- In der 109. Minute.
779
00:38:20,673 --> 00:38:22,966
Warum gehen die Leute vor dem Abpfiff?
780
00:38:22,967 --> 00:38:27,805
Der erste Sieg
in der zweiten Liga seit 1982.
781
00:38:27,806 --> 00:38:31,016
In jedem Sport,
bei jedem menschlichen Vorhaben …
782
00:38:31,017 --> 00:38:32,936
Kieffer Moore!
783
00:38:33,520 --> 00:38:40,275
Manchmal will man sogar die Realität
beugen und sagen: "Wir sind noch da.
784
00:38:40,276 --> 00:38:43,028
- Wir kämpfen noch."
- Wrexham!
785
00:38:43,029 --> 00:38:46,991
Es hat sich als Erfolgsrezept erwiesen.
786
00:38:47,867 --> 00:38:52,496
Schaut euch nur Buster Douglas an,
der gegen den unbezwingbaren
787
00:38:52,497 --> 00:38:53,540
Mike Tyson antrat.
788
00:38:54,707 --> 00:38:58,126
Und dann der rechte Aufwärtshaken
und Douglas geht zu Boden.
789
00:38:58,127 --> 00:39:02,047
- Ganz plötzlich.
- …zwei, drei, vier.
790
00:39:02,048 --> 00:39:04,508
Man darf niemals aufgeben.
791
00:39:04,509 --> 00:39:07,010
Douglas mit einer Linken
und einer Rechten.
792
00:39:07,011 --> 00:39:12,016
Es braucht nur einen Streifschlag
gegen das Kinn.
793
00:39:14,686 --> 00:39:16,479
Ja!
794
00:39:17,564 --> 00:39:19,523
So oft geht es nur ums Überleben.
795
00:39:19,524 --> 00:39:25,112
Man will die Hoffnung auf Erfolg
nicht aufgeben.
796
00:39:25,113 --> 00:39:29,492
Die größte Überraschung in der Geschichte
der Schwergewichts-Meisterschaften.
797
00:39:30,285 --> 00:39:31,286
Niemals aufgeben.
798
00:39:33,413 --> 00:39:34,955
Los geht's.
799
00:39:34,956 --> 00:39:37,499
Erstaunlich, wie viele Chancen
vertan wurden
800
00:39:37,500 --> 00:39:41,086
und trotzdem haben wir
noch immer eine Chance.
801
00:39:41,087 --> 00:39:42,671
Los geht's.
802
00:39:42,672 --> 00:39:45,966
Jemand wird Sechster,
und das könnten immer noch wir sein.
803
00:39:45,967 --> 00:39:47,885
Los, Wrexham!
804
00:39:47,886 --> 00:39:49,887
- Los geht's!
- Komm schon!
805
00:39:49,888 --> 00:39:52,931
{\an8}Wenn du um den letzten Platz
in den Playoffs kämpfen kannst,
806
00:39:52,932 --> 00:39:54,808
dann hast du eine Chance.
807
00:39:54,809 --> 00:39:56,894
Wenn du eine Chance hast
und daran glaubst …
808
00:39:56,895 --> 00:39:57,811
NOCH 4 SPIELE
809
00:39:57,812 --> 00:39:59,354
Playoffs, wir kommen!
810
00:39:59,355 --> 00:40:00,981
… kannst du einen Wrexham machen.
811
00:40:00,982 --> 00:40:02,316
Wieder in die Playoffs.
812
00:40:02,317 --> 00:40:04,067
- Los geht's.
- Es ist nur ein Traum.
813
00:40:04,068 --> 00:40:05,152
12 MÖGLICHE PUNKTE
814
00:40:05,153 --> 00:40:07,112
Wir machen weiter.
Mal sehen, wohin es führt.
815
00:40:07,113 --> 00:40:08,780
Wir könnten es schaffen.
816
00:40:08,781 --> 00:40:09,866
Der Traum lebt weiter.
817
00:40:16,956 --> 00:40:21,043
Los geht's. Kommt schon.
Kommt schon, Leute. Fangen wir gut an.
818
00:40:21,044 --> 00:40:22,127
{\an8}STÜRMER
819
00:40:22,128 --> 00:40:24,881
{\an8}Die Spieler hatten heute ein Meeting.
820
00:40:26,466 --> 00:40:27,549
Nur die Spieler.
821
00:40:27,550 --> 00:40:29,635
Wenn man 5:1 geschlagen wird …
822
00:40:29,636 --> 00:40:31,803
Und in Birmingham hatten wir keine Chance.
823
00:40:31,804 --> 00:40:35,474
Wir sprachen darüber, wie wir die Stimmung
erhalten, wenn es schlecht läuft.
824
00:40:35,475 --> 00:40:37,852
Okay, Jungs. Wir haben noch vier Spiele.
825
00:40:39,604 --> 00:40:44,066
Matty James sagte zu mir:
"Wir sollten uns mit den Jungs treffen."
826
00:40:44,067 --> 00:40:46,861
{\an8}Wir sind aus den Playoffs
und wollen den sechsten Platz.
827
00:40:48,321 --> 00:40:50,448
Nach der Niederlage
waren wir völlig fertig.
828
00:40:51,199 --> 00:40:53,659
Dass sich nur die Spieler treffen,
ist ungewöhnlich.
829
00:40:53,660 --> 00:40:56,871
Aber Matty und ich dachten, wir müssen
alles tun, um das Blatt zu wenden.
830
00:40:57,538 --> 00:40:59,289
Noch vier Spiele.
831
00:40:59,290 --> 00:41:02,209
{\an8}Noch vier Spiele.
Sorgen wir dafür, dass wir in zweieinhalb,
832
00:41:02,210 --> 00:41:06,463
{\an8}drei Wochen,
auf das hier zurückblicken, alles gaben,
833
00:41:06,464 --> 00:41:11,969
uns nicht hängen ließen und eine Saison,
die unglaublich hätte werden können,
834
00:41:11,970 --> 00:41:14,513
und immer noch werden könnte,
an uns vorbeizieht.
835
00:41:14,514 --> 00:41:15,889
Vier …
836
00:41:15,890 --> 00:41:18,434
Es ist toll zu wissen,
dass man noch im Rennen ist.
837
00:41:19,602 --> 00:41:23,481
{\an8}Herzlichen Glückwunsch an alle,
aber der Job ist noch nicht erledigt.
838
00:41:27,026 --> 00:41:29,320
Jeder glaubt,
dass wir die Playoffs schaffen.
839
00:41:29,862 --> 00:41:32,740
Das ist unsere Chance,
und wir müssen dafür kämpfen.
840
00:41:34,033 --> 00:41:36,494
Noch vier Spiele.
841
00:42:06,649 --> 00:42:08,651
Untertitel von: Robert Link