1 00:00:28,320 --> 00:00:30,655 Als ich 40 wurde, habe ich mir geschworen, 2 00:00:30,656 --> 00:00:33,616 {\an8}wenn jemand etwas Tolles macht, sage ich es ihm. 3 00:00:33,617 --> 00:00:36,078 {\an8}Ich will keine Gegenleistung, nicht mal eine Antwort. 4 00:00:37,538 --> 00:00:43,626 Ich meldete mich bei Rob nach einer Folge von It's Always Sunny in Philadelphia. 5 00:00:43,627 --> 00:00:47,339 In dieser Folge zeigte er die schönste … 6 00:00:48,507 --> 00:00:53,010 unwirklichste Tanznummer im Regen in einem Studio. 7 00:00:53,011 --> 00:00:56,515 Das war das Herzzerreißendste und Atemberaubendste, was ich je sah. 8 00:00:57,349 --> 00:01:00,309 Ich kontaktierte Rob und sagte: "Das war so unglaublich, 9 00:01:00,310 --> 00:01:04,772 und so schön. Wie viele Stunden, Tage, Wochen und Monate dauerte es wohl, 10 00:01:04,773 --> 00:01:11,612 um drei Minuten reines, unverfälschtes Glück für das Publikum zu schaffen?" 11 00:01:11,613 --> 00:01:14,240 Und ich sagte: "Ich brauche keine Antwort. Nicht mal … 12 00:01:14,241 --> 00:01:16,117 Schreib nicht zurück. Schon gut. 13 00:01:16,118 --> 00:01:19,495 Du sollst nur wissen, dass ich ewig dein Fan sein werde." 14 00:01:19,496 --> 00:01:21,038 Und ehe wir uns versahen, 15 00:01:21,039 --> 00:01:26,753 gehörte uns dieser nordwalisische, altehrwürdige Fußballverein. 16 00:01:28,505 --> 00:01:33,175 {\an8}Die ungeheure Wirkung dieses kleinen, freundlichen Kommentars 17 00:01:33,176 --> 00:01:37,221 {\an8}führte uns in diese verrückte Welt, in der ich Wachstum und Optimismus erfuhr, 18 00:01:37,222 --> 00:01:38,848 die ich mir nie erträumt hätte. 19 00:01:38,849 --> 00:01:44,312 Ich glaube, wir leben in einer Welt mit zwei sehr unterschiedlichen Realitäten. 20 00:01:44,313 --> 00:01:46,647 Es gibt eine digitale und eine echte Realität. 21 00:01:46,648 --> 00:01:49,151 Das ist die, die wir jeden Tag leben und atmen. 22 00:01:49,735 --> 00:01:52,236 An allem, was digital oder online ist, 23 00:01:52,237 --> 00:01:54,698 hängt ein Sternchen, es ist nicht echt. 24 00:01:55,449 --> 00:02:00,619 Ich bin exponentiell glücklicher, mein Leben, mein Job sind exponentiell besser, 25 00:02:00,620 --> 00:02:04,708 wenn ich offline gehe und an der Welt teilnehme. 26 00:02:06,918 --> 00:02:11,672 Wrexham AFC ist für mich und war immer mein Weg in die echte Welt. 27 00:02:11,673 --> 00:02:13,799 Wenn ich an Wrexham denke, 28 00:02:13,800 --> 00:02:15,426 von New York aus zusehe, 29 00:02:15,427 --> 00:02:19,473 all die Spiele … das ist die echte Welt. Ich freue mich die ganze Woche darauf. 30 00:02:20,182 --> 00:02:22,266 Wenn man die Energie im Stadion spürt, 31 00:02:22,267 --> 00:02:25,353 wenn man mit Händen und Füßen den Rasen spürt, 32 00:02:25,354 --> 00:02:26,938 dann ist das echt. 33 00:02:27,606 --> 00:02:29,523 Alles daran ist echt. 34 00:02:29,524 --> 00:02:34,613 Ich habe noch den Rasen vom ersten Besuch von Wrexham AFC im Racecourse Ground. 35 00:02:35,781 --> 00:02:40,493 Die ganze Schüssel voller Menschen, an allen vier Seiten, jetzt an dreien, 36 00:02:40,494 --> 00:02:42,078 aber bald wieder an vier … 37 00:02:42,079 --> 00:02:45,539 alle kommen an diesen Ort und alle spüren 38 00:02:45,540 --> 00:02:48,960 wahre Zusammengehörigkeit und eine echte Präsenz. 39 00:02:50,003 --> 00:02:52,505 Es gibt nur wenige Orte wie diesen auf der Welt. 40 00:02:52,506 --> 00:02:55,634 Es ist nicht im Handy, es ist nicht in den Kommentaren. 41 00:02:57,844 --> 00:03:00,347 Nein. Es ist ein echtes Leben, wirklich. 42 00:03:05,060 --> 00:03:07,270 Oh mein Gott. 43 00:03:10,190 --> 00:03:11,400 Ich verstehe es. 44 00:03:21,159 --> 00:03:24,287 {\an8}7:26 UHR 45 00:03:28,125 --> 00:03:31,503 Das Fitnessstudio ist für mich ein toller Start in den Morgen. 46 00:03:34,714 --> 00:03:37,007 {\an8}Man kann abschalten und Entscheidungen treffen. 47 00:03:37,008 --> 00:03:37,843 {\an8}TRAINER 48 00:03:40,762 --> 00:03:42,764 Das sorgt für etwas Klarheit. 49 00:03:43,306 --> 00:03:45,183 Für die nächsten Spiele 50 00:03:46,017 --> 00:03:50,689 bereite ich mich vor, bringe mich in die richtige Verfassung. 51 00:03:52,566 --> 00:03:57,319 Parkinsons rot-weiße Armee gewann erneut gegen Swansea City. 52 00:03:57,320 --> 00:03:58,737 Er ist drin! 53 00:03:58,738 --> 00:04:00,364 {\an8}ENDSTAND 54 00:04:00,365 --> 00:04:01,449 {\an8}Jawohl! 55 00:04:01,450 --> 00:04:05,119 Dann eine Auswärtsniederlage und ein Dämpfer gegen die Hornets aus Watford. 56 00:04:05,120 --> 00:04:06,328 {\an8}ENDSTAND 57 00:04:06,329 --> 00:04:08,081 {\an8}Wir gehen leider ohne Punkte heim. 58 00:04:08,874 --> 00:04:12,877 Wir sehen uns an, was das für die Playoffs in der Championship bedeutet, 59 00:04:12,878 --> 00:04:16,255 bereiten uns auf Sheffield United und die letzten acht Spiele vor. 60 00:04:16,256 --> 00:04:19,258 Und wenn ihr nicht glaubt, dass Wrexham es 61 00:04:19,259 --> 00:04:21,343 diese Saison in die Premier League schafft, 62 00:04:21,344 --> 00:04:22,720 {\an8}dann vielleicht jetzt. 63 00:04:22,721 --> 00:04:24,472 Wir sind weit gekommen … 64 00:04:24,473 --> 00:04:26,098 19. MÄRZ 2026 65 00:04:26,099 --> 00:04:29,268 … und an diesem Wochenende müssen sich alle gewaltig anstrengen, 66 00:04:29,269 --> 00:04:32,022 das ganze Team, der Stab, alle Fans. 67 00:04:32,647 --> 00:04:35,900 Seit ich hier bin, spätestens seit wir in die League Two kamen, 68 00:04:35,901 --> 00:04:38,319 wurden wir nach der Premier League gefragt. 69 00:04:38,320 --> 00:04:39,695 Wir sagten: "Ja, natürlich." 70 00:04:39,696 --> 00:04:42,073 Wrexham soll in die Premier League kommen. 71 00:04:42,741 --> 00:04:45,701 Aber man darf sich nicht zu sehr mitreißen lassen, 72 00:04:45,702 --> 00:04:47,036 denn es geht so eng zu. 73 00:04:47,037 --> 00:04:50,581 Sobald man das Wort "Premier" erwähnt, 74 00:04:50,582 --> 00:04:54,585 kann die kleinste Sache eine Gruppe aus der Bahn werfen 75 00:04:54,586 --> 00:04:56,378 und zu Niederlagen führen. 76 00:04:56,379 --> 00:05:01,258 Wir müssen also wirklich darauf achten, das zu vermeiden. 77 00:05:01,259 --> 00:05:03,761 Willst du den Ablauf durchgehen, Steve? 78 00:05:03,762 --> 00:05:05,596 Äh … Aufwärmen, 79 00:05:05,597 --> 00:05:07,223 Ballbesitz, 80 00:05:07,224 --> 00:05:09,016 fünf gegen fünf mit Floater. 81 00:05:09,017 --> 00:05:12,978 Longy, Max, A.J., Brunty, T.K. als linker Außenverteidiger. 82 00:05:12,979 --> 00:05:14,939 Wie fühlt sich Sheafo heute Morgen? 83 00:05:14,940 --> 00:05:16,607 Wir waren heute Morgen bei ihm. 84 00:05:16,608 --> 00:05:18,442 - Es geht ihm gut. - Und Libby? 85 00:05:18,443 --> 00:05:21,488 Libby macht gute Fortschritte im Fitnessstudio. 86 00:05:22,447 --> 00:05:24,991 {\an8}Cacace spannt sein linkes Knie an? 87 00:05:25,575 --> 00:05:26,827 {\an8}Das will ich nicht sehen. 88 00:05:27,452 --> 00:05:31,288 Seit Januar sind einige Schlüsselspieler verletzt. 89 00:05:31,289 --> 00:05:33,165 {\an8}OBERSCHENKEL GEBROCHENER ZEH 90 00:05:33,166 --> 00:05:35,584 {\an8}Libby, Matty James, Sheafy und Kieffer sind verletzt. 91 00:05:35,585 --> 00:05:37,419 {\an8}KNIE KNIESEHNE 92 00:05:37,420 --> 00:05:39,547 {\an8}Ja. Ich würde lieber spielen. 93 00:05:39,548 --> 00:05:43,217 Wir konzentrieren uns auf die Notwendigkeiten und bleiben auf dem Boden. 94 00:05:43,218 --> 00:05:44,885 Passen. Fantastisches Spiel. 95 00:05:44,886 --> 00:05:46,387 Hoch mit dir, Tommo! 96 00:05:46,388 --> 00:05:48,139 Raus aus der hinteren Linie! 97 00:05:48,723 --> 00:05:51,350 Ich finde, es dauerte eine Weile, 98 00:05:51,351 --> 00:05:54,186 bis das Team so aussah, wie wir es uns vorstellten. 99 00:05:54,187 --> 00:05:57,523 Gut, gut, gut. Brillant, ja. 100 00:05:57,524 --> 00:06:01,110 Aber das ist verständlich, weil wir so viel verändert 101 00:06:01,111 --> 00:06:04,280 und die Spieler sich an eine neue Umgebung angepasst haben. 102 00:06:04,281 --> 00:06:05,574 Gut, Doyley. 103 00:06:06,074 --> 00:06:07,491 Gut, wie ist das? 104 00:06:07,492 --> 00:06:10,579 Und ja, sie lernten uns kennen, wir lernten sie kennen. 105 00:06:11,204 --> 00:06:13,747 Du musst es hinkriegen, die guten Trainingsleistungen 106 00:06:13,748 --> 00:06:15,416 im Spiel umzusetzen. 107 00:06:15,417 --> 00:06:16,333 Verstehst du? 108 00:06:16,334 --> 00:06:20,045 Ich spreche ganz offen mit allen Spielern. 109 00:06:20,046 --> 00:06:21,338 Das muss besser werden. 110 00:06:21,339 --> 00:06:22,298 Und das können wir. 111 00:06:22,299 --> 00:06:23,507 - Findest du nicht? - Ja. 112 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 Normalerweise können wir das gut. 113 00:06:25,302 --> 00:06:31,265 Mit einigen sprach ich drei-, viermal über deren Spiel, wo ich sie sehe. 114 00:06:31,266 --> 00:06:32,975 Nehmt euch Zeit, kommt zusammen. 115 00:06:32,976 --> 00:06:35,352 Kickt ein bisschen, formiert euch neu. 116 00:06:35,353 --> 00:06:36,562 Kürzere Pässe. 117 00:06:36,563 --> 00:06:38,981 Einige haben gerade nachgelassen, nicht viel, 118 00:06:38,982 --> 00:06:43,069 aber gerade genug, um aus einen 1:0 ein 0:0 zu machen, oder umgekehrt … 119 00:06:43,653 --> 00:06:46,572 Und ja, wir müssen das wieder in Ordnung bringen. 120 00:06:46,573 --> 00:06:50,034 Es ist nicht viel, aber die Ränder … Es ist sehr eng. 121 00:06:50,035 --> 00:06:51,452 Der Charakter des Teams … 122 00:06:51,453 --> 00:06:53,912 Wir können zurückkommen und weitermachen. 123 00:06:53,913 --> 00:06:55,123 - Ja. - Pflegen wir das. 124 00:06:56,041 --> 00:06:58,752 Gut. Los geht's, wir spielen. Wir spielen ernsthaft. 125 00:06:59,711 --> 00:07:05,174 Zu sehen, wie sich das Team entwickelte, war sehr bereichernd für uns alle, 126 00:07:05,175 --> 00:07:07,676 und wir haben es wirklich genossen. 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,889 Das Ziel ist natürlich: "Können wir das stilvoll zu Ende bringen?" 128 00:07:11,681 --> 00:07:14,391 PRODUZENT: Denkst du über die Premier League nach? 129 00:07:14,392 --> 00:07:17,687 Ja, ich denke, man muss es wagen, zu träumen und … 130 00:07:19,147 --> 00:07:21,315 Wie wir immer sagten: 131 00:07:21,316 --> 00:07:24,777 Wrexhams Ziel ist es, ein Premier-League-Klub zu werden. 132 00:07:24,778 --> 00:07:27,321 Ich finde, man muss das anstreben und glauben, 133 00:07:27,322 --> 00:07:29,782 damit wir es eines Tages schaffen, 134 00:07:29,783 --> 00:07:33,578 in der meistgesehenen Liga des Weltfußballs zu spielen. 135 00:07:45,590 --> 00:07:47,467 … Sheffield United! 136 00:07:47,884 --> 00:07:53,263 21. MÄRZ 2026 137 00:07:53,264 --> 00:07:54,973 Hallo zusammen. 138 00:07:54,974 --> 00:07:57,644 Willkommen bei Sheffield United gegen Wrexham. 139 00:07:59,604 --> 00:08:02,314 Solche Spitzenmannschaften auf einer solchen Bühne … 140 00:08:02,315 --> 00:08:05,610 Man muss sich kneifen, um es glauben zu können. 141 00:08:06,194 --> 00:08:08,071 {\an8}NORDWALES AUF GEHT'S 142 00:08:13,201 --> 00:08:14,284 Los geht's. 143 00:08:14,285 --> 00:08:17,705 Wrexham! Wrexham! Wrexham! 144 00:08:17,706 --> 00:08:18,706 Das ist ein Fehler. 145 00:08:18,707 --> 00:08:21,083 Wrexham verliert den Ball schlampig im Mittelfeld, 146 00:08:21,084 --> 00:08:23,210 und Bamford versucht den tödlichen Pass. 147 00:08:23,211 --> 00:08:24,378 Na los! 148 00:08:24,379 --> 00:08:28,090 Der Fehler von Dobson hätte sehr teuer werden können. 149 00:08:28,091 --> 00:08:30,385 Dobbo! Einfach! 150 00:08:31,010 --> 00:08:35,013 Er hat Hamer verfolgt. So gefährlich wie … Bamford, muss treffen. Daneben. 151 00:08:35,014 --> 00:08:38,059 Unglaublich, das war eine Hundertprozentige. 152 00:08:39,394 --> 00:08:41,896 Gegen Sheffield United waren wir etwas nervös. 153 00:08:42,772 --> 00:08:44,606 Nach innen … O'Hare dreht sich. 154 00:08:44,607 --> 00:08:47,985 Spitzer Winkel, spielt ab und wieder daneben. 155 00:08:47,986 --> 00:08:51,239 Schon sehr früh dachte ich, wir wären überhaupt nicht im Spiel. 156 00:08:52,198 --> 00:08:53,282 Ja. Deck ihn. 157 00:08:53,283 --> 00:08:55,076 Hier kommt Kaboré. 158 00:08:56,745 --> 00:08:58,121 Der Ball geht knapp daneben. 159 00:09:00,040 --> 00:09:01,373 Oh mein Gott, Lewis. 160 00:09:01,374 --> 00:09:02,916 Was für eine Hundertprozentige. 161 00:09:02,917 --> 00:09:04,501 Aber wir hatten Chancen. 162 00:09:04,502 --> 00:09:05,837 Los, los, los. 163 00:09:07,005 --> 00:09:08,756 Wir hatten eine tolle Chance. 164 00:09:08,757 --> 00:09:10,258 Los! 165 00:09:12,635 --> 00:09:14,846 Verdammt, Josh! 166 00:09:16,097 --> 00:09:18,266 Was für eine Chance. 167 00:09:20,727 --> 00:09:24,189 Damit kommen wir in die Halbzeit mit dem Punktestand Null zu Null. 168 00:09:26,149 --> 00:09:30,444 Wrexham kann es sich nicht leisten, gegen Sheffield United Chancen zuzulassen. 169 00:09:30,445 --> 00:09:33,238 Wir können diesem Druck nicht standhalten. 170 00:09:33,239 --> 00:09:35,324 Gut, hört zu. 171 00:09:35,325 --> 00:09:38,369 Unser Spielmanagement war so schlecht. 172 00:09:38,870 --> 00:09:41,288 Es ist verdammt … Es ist mir peinlich. 173 00:09:41,289 --> 00:09:45,000 Ich wette, jeder hinter dem Tor sah das, stand da und dachte: 174 00:09:45,001 --> 00:09:47,628 "Was zum Teufel hat Wrexham da gemacht?" 175 00:09:47,629 --> 00:09:50,715 Wir sind im Bramall Lane, weit weg von zu Hause. 176 00:09:51,800 --> 00:09:53,759 Ich dachte: "Was zum Teufel tun wir da?" 177 00:09:53,760 --> 00:09:56,678 Jeder auf dem Spielfeld macht Fehler, 178 00:09:56,679 --> 00:09:59,431 aber ich denke, wenn man einen Fehler macht, 179 00:09:59,432 --> 00:10:01,558 muss man das schnell hinter sich lassen. 180 00:10:01,559 --> 00:10:04,978 Lewis, du kannst den anderen auf deiner Seite besser helfen. 181 00:10:04,979 --> 00:10:08,190 Wenn die Kollegen Fehler machen und der Ball zu dir kommt, 182 00:10:08,191 --> 00:10:11,860 komm schon, bring uns wieder in Schwung und wieder in den Rhythmus. 183 00:10:11,861 --> 00:10:14,029 Kommt schon, wir haben es in der Hand. 184 00:10:14,030 --> 00:10:16,782 Gebt etwas mehr, spielt besser. Wir haben es in der Hand. 185 00:10:16,783 --> 00:10:20,285 Wir gewinnen das verdammte Spiel. Kommt schon. 186 00:10:20,286 --> 00:10:24,082 Wir mussten nur dafür sorgen, dass alle auf Draht sind. 187 00:10:24,582 --> 00:10:27,709 Wir mussten deren fünfprozentigen Vorsprung aufholen 188 00:10:27,710 --> 00:10:30,504 und das Blatt wieder zu unseren Gunsten wenden. 189 00:10:30,505 --> 00:10:35,926 Wrexham! Wrexham! Wrexham! 190 00:10:35,927 --> 00:10:39,054 Das ist gefährlich. Brooks wird angespielt, mit links. 191 00:10:39,055 --> 00:10:41,598 Toll verteidigt von Dobson. 192 00:10:41,599 --> 00:10:43,935 Verdammt, ja! Spielt mit! 193 00:10:45,311 --> 00:10:47,437 Neuer Angriff, Wrexham unter Druck. Bamford. 194 00:10:47,438 --> 00:10:49,314 Fantastische Parade, aber der Ball … 195 00:10:49,315 --> 00:10:54,862 {\an8}Okonkwo hätte es fast zweimal geschafft, 196 00:10:54,863 --> 00:10:56,613 {\an8}aber der war nicht zu halten. 197 00:10:56,614 --> 00:10:58,699 Verdammte Scheiße. 198 00:10:58,700 --> 00:11:04,455 Bis jetzt haben wir es überraschend gut geschafft, sie vom Tor fernzuhalten. 199 00:11:09,752 --> 00:11:11,128 Los! 200 00:11:11,129 --> 00:11:12,463 Macht weiter. 201 00:11:13,464 --> 00:11:15,091 Kann Wrexham reagieren? 202 00:11:15,717 --> 00:11:18,011 Hey. In Ordnung. 203 00:11:18,845 --> 00:11:21,430 Guter Ball von Thomason, linke Seite der Box. 204 00:11:21,431 --> 00:11:22,432 Smith spielt zurück. 205 00:11:23,433 --> 00:11:24,434 Windass! 206 00:11:25,977 --> 00:11:27,103 Und Tor! 207 00:11:30,773 --> 00:11:32,734 {\an8}Windass haut ihn rein! 208 00:11:34,194 --> 00:11:36,945 Ein perfekter Ball, und mitten im Trubel sah es so aus, 209 00:11:36,946 --> 00:11:39,698 als würde Windass einfach nur seine Wäsche aufhängen. 210 00:11:39,699 --> 00:11:42,493 Er schob den Ball ganz locker ins Tor. Wrexham gleicht aus. 211 00:11:43,661 --> 00:11:44,996 Wrexham! 212 00:11:49,083 --> 00:11:50,959 Komm schon! Dobbo! 213 00:11:50,960 --> 00:11:53,253 Kommt alle her, los! 214 00:11:53,254 --> 00:11:56,715 Wrexham will Schwung in die Sache bringen. 215 00:11:56,716 --> 00:11:58,550 Ja, Issa! Ja, Issa! 216 00:11:58,551 --> 00:12:00,302 Kaboré zieht in den Strafraum. 217 00:12:00,303 --> 00:12:02,013 Er flankt mit rechts. 218 00:12:04,224 --> 00:12:05,475 Und da ist es! 219 00:12:07,227 --> 00:12:10,229 Es ist Sam Smith! Flugkopfball! 220 00:12:10,230 --> 00:12:12,148 {\an8}Was für ein toller Zug von Wrexham. 221 00:12:14,067 --> 00:12:15,568 Was für ein Tor. 222 00:12:17,487 --> 00:12:19,030 Wrexham! 223 00:12:20,198 --> 00:12:23,617 {\an8}Und da ist er, der Schlusspfiff. 224 00:12:23,618 --> 00:12:25,953 {\an8}Wrexham kommt seit den unteren Ligen nach Bramall Lane, 225 00:12:25,954 --> 00:12:27,580 aber wir haben noch nie gewonnen. 226 00:12:28,456 --> 00:12:29,831 Aber nicht heute. 227 00:12:29,832 --> 00:12:31,750 Hört euch mal den Gästeblock an. 228 00:12:31,751 --> 00:12:33,085 Ja! 229 00:12:33,086 --> 00:12:34,670 Scheiße, ja! Jawohl! 230 00:12:34,671 --> 00:12:37,547 Jawohl! 231 00:12:37,548 --> 00:12:38,591 Ja! 232 00:12:38,800 --> 00:12:42,886 Parky, Parky, Parky … 233 00:12:42,887 --> 00:12:46,182 Parky! Parky! Parky! 234 00:12:50,228 --> 00:12:51,645 {\an8}KINDERKRANKENHAUS 235 00:12:51,646 --> 00:12:53,063 {\an8}- Okay. Sicher? - Okay. 236 00:12:53,064 --> 00:12:54,607 - Ja. - Alles in Ordnung? 237 00:12:55,817 --> 00:12:58,069 {\an8}-Da ist er ja! - Nein! 238 00:12:58,653 --> 00:13:00,488 Ich kann nicht glauben, dass du rangehst. 239 00:13:01,072 --> 00:13:02,656 Natürlich, ich … 240 00:13:02,657 --> 00:13:04,909 Du? 241 00:13:06,494 --> 00:13:09,705 In der letzten Staffel trafen wir den unglaublichen Archie. 242 00:13:09,706 --> 00:13:12,457 Er ist 12 Jahre alt, seit seiner Geburt Wrexham-Fan, 243 00:13:12,458 --> 00:13:19,423 und er kämpft gegen Krebs mit mehr Mut und Anmut, als man sich vorstellen kann. 244 00:13:19,424 --> 00:13:22,010 Er war in unserer Box, als wir den Aufstieg besiegelten. 245 00:13:23,845 --> 00:13:28,348 {\an8}Es war so ein toller Tag, aber die Krebsbehandlung verläuft nicht geradlinig, 246 00:13:28,349 --> 00:13:30,851 und Archie hat noch einen langen Weg vor sich. 247 00:13:30,852 --> 00:13:33,103 In den 12 Monaten ist viel passiert. 248 00:13:33,104 --> 00:13:35,063 {\an8}Zwei Tage nach dem Aufstieg … 249 00:13:35,064 --> 00:13:36,815 {\an8}ARCHIES MUTTER 250 00:13:36,816 --> 00:13:39,776 {\an8}… begannen wir mit zwei Zyklen Chemotherapie als Vorbereitung 251 00:13:39,777 --> 00:13:44,823 auf die Knochenmarktransplantation, seine bisher härteste Chemo. 252 00:13:44,824 --> 00:13:47,617 Die Nebenwirkungen waren extrem hart. 253 00:13:47,618 --> 00:13:50,328 Er reagierte sehr schlecht darauf. 254 00:13:50,329 --> 00:13:54,833 Er war kurz vor der Intensivstation, sein Puls ging durch die Decke, 255 00:13:54,834 --> 00:14:00,505 ihm war andauernd schlecht, was wirklich schwer für ihn war. 256 00:14:00,506 --> 00:14:04,092 Er hatte Probleme mit der Transplantation, 257 00:14:04,093 --> 00:14:07,637 aber das Gute ist, obwohl sein Körper sie nicht akzeptiert hat, 258 00:14:07,638 --> 00:14:11,099 funktioniert sie und hält den Krebs fern. 259 00:14:11,100 --> 00:14:12,809 {\an8}Willst du deinen Kürbis pflücken? 260 00:14:12,810 --> 00:14:13,810 {\an8}LETZTEN HERBST 261 00:14:13,811 --> 00:14:17,189 {\an8}Nimm den hässlichsten Kürbis, Archie. 262 00:14:17,190 --> 00:14:18,273 Was ist mit dem? 263 00:14:18,274 --> 00:14:19,608 - Ja. - Ja? 264 00:14:19,609 --> 00:14:20,817 Dieser. 265 00:14:20,818 --> 00:14:23,820 Wir sind jetzt seit 17 Wochen aus dem Krankenhaus zurück, 266 00:14:23,821 --> 00:14:28,533 und mir fiel auf, dass er in den letzten Wochen immer stärker wurde. 267 00:14:28,534 --> 00:14:32,913 Wir scheinen eine Kurve zu kriegen, also gehen wir raus. 268 00:14:32,914 --> 00:14:34,039 Wir gehen aufs Ganze. 269 00:14:34,040 --> 00:14:36,708 Seht euch das Kürbissofa an. 270 00:14:36,709 --> 00:14:38,877 Drei Kürbisse zusammen. 271 00:14:38,878 --> 00:14:40,046 Lässig. 272 00:14:42,715 --> 00:14:45,801 {\an8}Ich bin jetzt etwas stärker, also kann ich rausgehen. 273 00:14:45,802 --> 00:14:49,930 Ich war monatelang im Krankenhaus, weil ich mich noch erhole, 274 00:14:49,931 --> 00:14:52,558 also kann ich nicht so viel machen. 275 00:14:53,518 --> 00:14:55,435 Aber ja, es ist einfach schön. 276 00:14:55,436 --> 00:14:56,896 Ich bin nicht im Krankenhaus. 277 00:14:57,396 --> 00:15:00,649 Außerdem sieht er zum ersten Mal seine Freunde wieder. 278 00:15:00,650 --> 00:15:01,733 MAIS-LABYRINTH 279 00:15:01,734 --> 00:15:04,778 Ihn so zu sehen, fühlt sich für mich wie ein Lottogewinn an. 280 00:15:04,779 --> 00:15:09,866 Es ist das beste Gefühl, weil er seinen Elan nicht verloren hat. 281 00:15:09,867 --> 00:15:12,452 Kein Ausgang. Es gibt nur einen Weg rein und raus. 282 00:15:12,453 --> 00:15:13,955 Aber das ergibt keinen Sinn! 283 00:15:14,789 --> 00:15:17,457 Du bist heute so temperamentvoll. 284 00:15:17,458 --> 00:15:19,084 Nein, ich meine ja nur. 285 00:15:19,085 --> 00:15:22,170 Ryan Reynolds und McElhenney haben mir sehr gefolfen. 286 00:15:22,171 --> 00:15:23,463 Ollie Palmer ist gekommen. 287 00:15:23,464 --> 00:15:24,548 Hallo, Archie. 288 00:15:24,549 --> 00:15:27,009 - Das ist sehr schön, was? - Wow. 289 00:15:27,760 --> 00:15:28,927 Wie geht's, Mann? 290 00:15:28,928 --> 00:15:30,345 Dann Mullin und dann … 291 00:15:30,346 --> 00:15:33,306 Das alles ist für mich etwas ganz Besonderes. 292 00:15:33,307 --> 00:15:34,975 Na ja, es ist einfach schön. 293 00:15:34,976 --> 00:15:40,106 Fußball ist mir wichtig, also es ist wirklich schön. 294 00:15:41,023 --> 00:15:46,820 Es war eine seltsame Saison, mit Höhen und Tiefen, seit ich Southampton auswärts sah. 295 00:15:46,821 --> 00:15:49,531 {\an8}9. AUGUST 2025 296 00:15:49,532 --> 00:15:51,783 Da waren wir natürlich zu Hause. 297 00:15:51,784 --> 00:15:52,868 Jawohl! 298 00:15:52,869 --> 00:15:57,455 Er freute sich so sehr auf die Saison, und ich glaube, 299 00:15:57,456 --> 00:16:00,876 weil er selbst nicht mehr so oft hingehen konnte. 300 00:16:00,877 --> 00:16:05,255 Jetzt geht es hin und her: Playoffs, keine Playoffs. 301 00:16:05,256 --> 00:16:07,924 Auch das hat einen Funken in ihm geweckt. 302 00:16:07,925 --> 00:16:09,676 Gut, dass er sich wieder begeistert. 303 00:16:09,677 --> 00:16:11,136 Danke. 304 00:16:11,137 --> 00:16:13,096 Ja, ich will wieder zur Schule gehen. 305 00:16:13,097 --> 00:16:15,515 Wegen all meiner Freunde. 306 00:16:15,516 --> 00:16:18,226 Ich sehe meine Freunde und bin öfter mit ihnen zusammen. 307 00:16:18,227 --> 00:16:22,731 Kommt drauf an, wie ich mich fühle. Die Ärzte müssen mir das Okay geben: 308 00:16:22,732 --> 00:16:25,317 "Du darfst zur Schule, du darfst dies und das tun." 309 00:16:25,318 --> 00:16:27,736 Dein Mund ist voller Kohle. 310 00:16:27,737 --> 00:16:28,945 Es ist verrückt. 311 00:16:28,946 --> 00:16:31,114 Aber ich weiß, dass es mir besser gehen wird. 312 00:16:31,115 --> 00:16:32,449 Es wird besser. 313 00:16:32,450 --> 00:16:34,660 {\an8}FRÜHLING 2026 314 00:16:35,870 --> 00:16:37,787 Unglaublich, wie lang sie sind. 315 00:16:37,788 --> 00:16:39,497 - Sie sind gewachsen, oder? - Nein. 316 00:16:39,498 --> 00:16:40,665 - Oh, doch. - Doch. 317 00:16:40,666 --> 00:16:43,126 - Er sieht es nicht. - Du hättest ein Foto machen sollen. 318 00:16:43,127 --> 00:16:44,586 Ich weiß. Was … 319 00:16:44,587 --> 00:16:47,088 Seine Fortschritte in den letzten Monaten … 320 00:16:47,089 --> 00:16:48,798 Ich sehe den Jungen wieder. 321 00:16:48,799 --> 00:16:53,011 Wir haben unseren alten Archie wieder, aber besser. 322 00:16:53,012 --> 00:16:54,013 Gesünder. 323 00:16:54,764 --> 00:16:56,723 Der Krebs hat uns alle verändert. 324 00:16:56,724 --> 00:17:00,101 Wir schätzen jetzt die kleinen Dinge im Leben 325 00:17:00,102 --> 00:17:03,188 und genießen unser Leben in vollen Zügen. 326 00:17:03,189 --> 00:17:04,731 Sieh dir das an. 327 00:17:04,732 --> 00:17:06,024 Bereit für den Pub? 328 00:17:06,025 --> 00:17:07,317 Du siehst gut aus. 329 00:17:07,318 --> 00:17:08,819 Danke. 330 00:17:10,238 --> 00:17:11,321 - Schön. - Zufrieden? 331 00:17:11,322 --> 00:17:12,323 - Ja, danke. - Ja? 332 00:17:13,908 --> 00:17:15,867 WILLKOMMEN IM STOK RACECOURSE 333 00:17:15,868 --> 00:17:18,078 Ich bin so gern Ko-Vorsitzender des Vereins, 334 00:17:18,079 --> 00:17:21,248 weil ich die Leute kennenlerne, die am längsten dabei sind. 335 00:17:21,249 --> 00:17:24,876 Sie sind nicht in den Schlagzeilen, sie haben alles gesehen und verstehen es. 336 00:17:24,877 --> 00:17:27,964 Und wenn es hektisch wird, bleiben sie ruhig. 337 00:17:32,218 --> 00:17:35,888 Wie viele Kartoffeln kann ich in 20 Sekunden essen? 338 00:17:37,682 --> 00:17:39,683 Sind wir bereit? Wer zählt? 339 00:17:39,684 --> 00:17:40,892 {\an8}WHITEYS (KARTOFFEL-) BEGEISTERUNG 340 00:17:40,893 --> 00:17:43,771 {\an8}- Sie sieht heiß aus. - Eins, zwei. 341 00:17:44,397 --> 00:17:45,898 {\an8}Sie ist heiß. 342 00:17:48,401 --> 00:17:50,277 {\an8}Zwanzig Sekunden. 343 00:17:50,278 --> 00:17:51,904 {\an8}Die da unten sind total heiß. 344 00:17:53,239 --> 00:17:54,531 {\an8}Oh mein Gott. 345 00:17:54,532 --> 00:17:56,491 {\an8}Deine 20 Sekunden sind um, Whitey. 346 00:17:56,492 --> 00:17:57,702 {\an8}- Meinst du? - Ja. 347 00:17:58,452 --> 00:18:00,870 TISCHLER 348 00:18:00,871 --> 00:18:04,457 Ich bin nur ein normaler Mensch mit einem sehr ungewöhnlichen Job. 349 00:18:04,458 --> 00:18:08,753 Ich war unter jeder Tribüne, in jedem Abfluss. 350 00:18:08,754 --> 00:18:11,006 Ich war auf jedem Dach. 351 00:18:11,007 --> 00:18:13,508 Ich weiß alles über dieses Stadion. 352 00:18:13,509 --> 00:18:14,509 Alles. 353 00:18:14,510 --> 00:18:16,678 {\an8}Whitey ist einer, der nicht aufhört. 354 00:18:16,679 --> 00:18:17,887 {\an8}Er ist immer am Machen. 355 00:18:17,888 --> 00:18:20,348 {\an8}Er ist immer unterwegs, glücklich, immer gut drauf. 356 00:18:20,349 --> 00:18:21,933 Jeder kennt Mike White. 357 00:18:21,934 --> 00:18:23,059 Jeder. 358 00:18:23,060 --> 00:18:24,604 Zoome wieder auf meine Waden. 359 00:18:26,689 --> 00:18:28,064 Was für ein Typ. 360 00:18:28,065 --> 00:18:29,107 {\an8}VERTEIDIGER 361 00:18:29,108 --> 00:18:32,152 {\an8}Ich hatte im Laufe der Jahre lustige Gespräche mit ihm. 362 00:18:32,153 --> 00:18:33,194 Welche? 363 00:18:33,195 --> 00:18:35,822 Das sollte man nicht vor der Kamera wiederholen. 364 00:18:35,823 --> 00:18:38,743 Ich bin jeden Tag hier, und ich liebe es. 365 00:18:39,785 --> 00:18:42,621 Vor dem Spiel stelle ich die Parkplatzabsperrungen auf, 366 00:18:42,622 --> 00:18:44,206 baue die Raucherunterstände auf, 367 00:18:45,249 --> 00:18:48,668 überprüfe alle Toiletten, Waschbecken, Wasserhähne. 368 00:18:48,669 --> 00:18:50,462 Ich sorge dafür, dass alles läuft. 369 00:18:50,463 --> 00:18:53,715 Ich bin während des Spiels hier, mache nachher alle Lichter an. 370 00:18:53,716 --> 00:18:57,344 Und am Tag nach dem Spiel überprüfe ich alle Sitze. 371 00:18:57,345 --> 00:19:01,264 Und mein Schreckgespenst sind die Aufkleber gegnerischer Fans. 372 00:19:01,265 --> 00:19:05,602 Ihr wärt überrascht. Es sind Hunderte. Sie kleben sie einfach auf die Sitze. 373 00:19:05,603 --> 00:19:07,313 Es ist so traurig. 374 00:19:08,481 --> 00:19:11,024 Ich bin aus Wrexham. Ich lebe hier seit meiner Geburt. 375 00:19:11,025 --> 00:19:13,109 Zum ersten Spiel kam ich mit meinem Opa. 376 00:19:13,110 --> 00:19:16,154 Ich habe Fotos von mir mit bemaltem Gesicht, 377 00:19:16,155 --> 00:19:19,200 {\an8}als wir Northampton schlugen und aufstiegen. 378 00:19:19,617 --> 00:19:22,577 Rückblickend ist es etwas peinlich, aber es ist echt gut. 379 00:19:22,578 --> 00:19:25,246 Ich war überall und sah mir Wrexham an. 380 00:19:25,247 --> 00:19:27,540 Meine Mutter und Schwester kommen zu jedem Spiel. 381 00:19:27,541 --> 00:19:29,709 Der älteste, John, kümmert sich um die Schuhe. 382 00:19:29,710 --> 00:19:32,630 Er machte die "Fuck the Tories", die für viel Ärger sorgten. 383 00:19:33,673 --> 00:19:36,509 Ich habe geweint, als wir letztes Mal aufgestiegen sind. 384 00:19:38,427 --> 00:19:40,637 Der Klub ist riesig geworden. 385 00:19:40,638 --> 00:19:43,264 Es ist verrückt, Mann. 386 00:19:43,265 --> 00:19:45,726 Dean Keates war Manager als wir abgebrannt waren. 387 00:19:46,310 --> 00:19:47,811 ENGLISCH: ABGEBRANNT 388 00:19:47,812 --> 00:19:49,646 AMERIKANISCH: PLEITE/ARM 389 00:19:49,647 --> 00:19:51,649 WELSH: MITTELLOS 390 00:19:52,274 --> 00:19:53,776 Und jetzt ist es so anders. 391 00:19:55,236 --> 00:19:57,571 Wir könnten es in die Playoffs schaffen 392 00:19:58,698 --> 00:20:00,658 und sogar in die Premier League aufsteigen. 393 00:20:01,450 --> 00:20:02,702 Was verrückt ist. 394 00:20:03,244 --> 00:20:05,538 Meinen Klub in der Premier League zu sehen … 395 00:20:06,455 --> 00:20:08,207 {\an8}Es ist schön, das mitzuerleben. 396 00:20:11,502 --> 00:20:14,754 Meine Güte, das ist Fußball auf höchstem Niveau. 397 00:20:14,755 --> 00:20:16,673 Wrexham gegen Southampton. 398 00:20:16,674 --> 00:20:21,136 {\an8}Nach dem Unentschieden in West Brom bleiben uns noch sechs Saisonspiele. 399 00:20:21,137 --> 00:20:24,848 Jetzt ist Wrexham Sechster, auf dem letzten Playoff-Platz. 400 00:20:24,849 --> 00:20:27,434 Aber Southampton ist hinter uns auf Platz sieben. 401 00:20:27,435 --> 00:20:33,106 Sie haben ein Spiel weniger und sind seit 15 Spielen ungeschlagen. 402 00:20:33,107 --> 00:20:35,400 Eine große Herausforderung für Wrexham. 403 00:20:35,401 --> 00:20:38,778 Wrexham gegen Southampton, das Team, das letzte Saison 404 00:20:38,779 --> 00:20:40,447 aus der Premier League abstieg. 405 00:20:40,448 --> 00:20:42,657 Sie standen auf Platz 21 der Tabelle. 406 00:20:42,658 --> 00:20:46,244 Jetzt liegen sie auf dem siebten Platz. Sie führen die Formtabelle an. 407 00:20:46,245 --> 00:20:48,246 Dieses Team gilt es zu schlagen. 408 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 TURF-SANDWICH-WAGEN 409 00:20:49,999 --> 00:20:53,251 Die Leute fragen: "Schafft es Wrexham in die Premier League?" Klar. 410 00:20:53,252 --> 00:20:57,547 {\an8}Southampton war letztes Jahr in der Premier League. Aber Parky … 411 00:20:57,548 --> 00:20:58,631 {\an8}WIRT - THE TURF 412 00:20:58,632 --> 00:21:00,759 {\an8}Er bereitet sich immer auf große Spiele vor. 413 00:21:00,760 --> 00:21:02,093 Er findet immer Antworten. 414 00:21:02,094 --> 00:21:04,679 Wrexham gegen Southampton, 415 00:21:04,680 --> 00:21:09,142 frisch vom Sieg gegen den Premier-League-Anführer Arsenal 416 00:21:09,143 --> 00:21:13,314 im FA-Cup-Viertelfinale am Samstag. 417 00:21:14,190 --> 00:21:17,108 Ich tue alles, was ich kann, wie auch die Jungs, 418 00:21:17,109 --> 00:21:19,986 um in die Top Sechs zu kommen, denn da wollen wir sein. 419 00:21:19,987 --> 00:21:22,071 {\an8}Wir sollten definitiv in den Top Sechs sein, 420 00:21:22,072 --> 00:21:23,199 {\an8}bei unseren Spielern. 421 00:21:23,949 --> 00:21:26,868 7. APRIL 2026 422 00:21:26,869 --> 00:21:27,870 Und los geht's. 423 00:21:31,165 --> 00:21:32,832 Vorwärts, Wrexham! 424 00:21:32,833 --> 00:21:34,959 Links hat Manning ein bisschen Platz. 425 00:21:34,960 --> 00:21:37,045 Und Larin läuft rein. Der Ball kommt. 426 00:21:37,046 --> 00:21:38,838 Ein toller Kopfball. An die Latte! 427 00:21:38,839 --> 00:21:40,715 Der zweite Ball wieder an die Latte! 428 00:21:40,716 --> 00:21:43,176 Pech. Kommt schon. Reagieren. Kommt schon. 429 00:21:43,177 --> 00:21:45,261 Jetzt wird es gefährlich. 430 00:21:45,262 --> 00:21:48,056 Larin stürmt nach vorne. Azaz unterstützt ihn. 431 00:21:48,057 --> 00:21:50,725 Er wirft. Glücklicher Rebound für Larin. 432 00:21:50,726 --> 00:21:52,268 Azaz schießt vielleicht nochmal. 433 00:21:52,269 --> 00:21:54,395 Vielleicht mit rechts. Er ist umzingelt. 434 00:21:54,396 --> 00:21:56,189 Steckt den Ball durch und drin! 435 00:21:56,190 --> 00:22:01,110 {\an8}Southampton übernimmt die Führung. Und ganz ehrlich, das war abzusehen. 436 00:22:01,111 --> 00:22:04,656 Seit zehn Minuten … das verdienen wir, weil wir so schrecklich waren. 437 00:22:04,657 --> 00:22:08,076 Wir haben noch einen langen Weg vor uns, aber wir müssen … 438 00:22:08,077 --> 00:22:09,702 wir müssen uns mehr anstrengen. 439 00:22:09,703 --> 00:22:11,913 Bewegt euch endlich, verdammt! 440 00:22:11,914 --> 00:22:14,040 Oh, das war gut. Das eröffnet Möglichkeiten. 441 00:22:14,041 --> 00:22:16,835 Broadhead im Strafraum, will am Verteidiger vorbei. 442 00:22:16,836 --> 00:22:19,587 Es sah nicht so aus, als käme er an Stephens vorbei. 443 00:22:19,588 --> 00:22:21,297 Verdammte Scheiße. 444 00:22:21,298 --> 00:22:24,843 Southampton übt weiter Druck aus. Freistoß aus 14 Metern Entfernung. 445 00:22:24,844 --> 00:22:26,678 Kommt schon! Kämpft um den Ball! 446 00:22:26,679 --> 00:22:30,182 Downes haut ihn rein. 2:0! 447 00:22:30,850 --> 00:22:34,602 Toll gespielt als Halbvolley aus 14 Metern Entfernung. 448 00:22:34,603 --> 00:22:38,982 Obwohl man sagen muss, dass wir ihn nicht abfangen konnten. 449 00:22:38,983 --> 00:22:43,361 {\an8}Er haut ihn einfach rein, und Wrexham liegt mit zwei Treffern zurück. 450 00:22:43,362 --> 00:22:45,530 Und wir können nichts dagegen sagen. 451 00:22:45,531 --> 00:22:46,990 Southampton spielt super. 452 00:22:46,991 --> 00:22:49,701 Es läuft einfach überhaupt nicht. 453 00:22:49,702 --> 00:22:50,911 Sehr enttäuschend. 454 00:22:51,620 --> 00:22:53,372 Bewegt euch auf dem Scheißfeld! 455 00:22:54,540 --> 00:22:57,917 Wir liegen jetzt zwei Tore zurück, Anfang der ersten Halbzeit, 456 00:22:57,918 --> 00:23:04,632 und wir müssen das in Ordnung bringen und zuerst den Schaden begrenzen. 457 00:23:04,633 --> 00:23:06,302 Auf geht's! 458 00:23:11,932 --> 00:23:13,850 Cleworths Flanke wird abgefälscht. 459 00:23:13,851 --> 00:23:15,018 Er trifft den Pfosten. 460 00:23:15,019 --> 00:23:16,477 Fantastisch von Broadhead. 461 00:23:16,478 --> 00:23:18,897 Mach schon! Komm schon! Tu es! Komm schon! 462 00:23:18,898 --> 00:23:20,023 Zurück zu Okonkwo. 463 00:23:20,024 --> 00:23:21,858 Die Wrexham-Fans werden ungeduldig. 464 00:23:21,859 --> 00:23:24,444 Sie murren, wenn wir Fehler machen. 465 00:23:24,445 --> 00:23:26,446 Moore spielt den Ball super zu Windass. 466 00:23:26,447 --> 00:23:28,907 Eins gegen eins mit dem Torwart, mit rechts. 467 00:23:28,908 --> 00:23:33,244 {\an8}Er schießt. Ein tolles Tor von Windass. Wrexham ist wieder im Spiel. 468 00:23:33,245 --> 00:23:36,915 Josh Windass gibt uns eine Chance. 469 00:23:36,916 --> 00:23:40,084 Windass nimmt an, dann täuscht er an, 470 00:23:40,085 --> 00:23:43,004 schießt am Torwart vorbei, in die andere Ecke. 471 00:23:43,005 --> 00:23:44,297 Schönes Tor. Wow. 472 00:23:44,298 --> 00:23:45,965 {\an8}HALBZEITSTAND 473 00:23:45,966 --> 00:23:47,717 {\an8}Wrexham! 474 00:23:47,718 --> 00:23:50,553 Wir müssen die ersten 20 Minuten vergessen. 475 00:23:50,554 --> 00:23:53,056 Wir sind nur die Zweitbesten, oder? Zweitbeste. 476 00:23:53,057 --> 00:23:56,684 Und plötzlich glauben wir ein bisschen an uns 477 00:23:56,685 --> 00:23:58,144 und können auch spielen. 478 00:23:58,145 --> 00:24:00,396 Sie haben gute Spieler, aber wir auch. 479 00:24:00,397 --> 00:24:02,774 Verdammt, kommt schon. Nehmen wir sie aufs Korn. 480 00:24:02,775 --> 00:24:03,858 Lass geht's … Los! 481 00:24:03,859 --> 00:24:05,736 - Los geht's. - Kommt schon. 482 00:24:06,570 --> 00:24:07,654 Es geht weiter. 483 00:24:07,655 --> 00:24:08,781 Zweite Halbzeit. 484 00:24:09,698 --> 00:24:11,366 Broadhead 23 Meter entfernt. 485 00:24:11,367 --> 00:24:13,034 Legt sich den Ball auf rechts. 486 00:24:13,035 --> 00:24:14,994 Passt rüber zu Cleworth. 487 00:24:14,995 --> 00:24:17,205 {\an8}Er schießt … Abgewehrt. Knapp daneben. 488 00:24:17,206 --> 00:24:18,623 {\an8}NATHANS ELTERN NATHANS FREUNDIN 489 00:24:18,624 --> 00:24:20,751 Hoch mit euch! Kommt schon! 490 00:24:21,543 --> 00:24:24,212 Gut von O'Brien zurückzuspielen, während Azaz … 491 00:24:24,213 --> 00:24:25,713 Hyam kommt nicht ran, schlecht. 492 00:24:25,714 --> 00:24:27,423 Und Larin läuft aufs Tor zu. 493 00:24:27,424 --> 00:24:29,968 Cleworth will mithalten. Azaz bei ihm. Mark Larin. Schießt. 494 00:24:29,969 --> 00:24:31,302 3:1. 495 00:24:31,303 --> 00:24:33,013 Oh, was für ein schrecklicher Fehler. 496 00:24:33,973 --> 00:24:38,893 {\an8}Wir waren so gut, zwangen Southampton unser Spiel auf, dann ein Glückstreffer. 497 00:24:38,894 --> 00:24:41,187 {\an8}Leider für Wrexham ist das selbstverschuldet. 498 00:24:41,188 --> 00:24:44,524 Aber Larin, was für ein Selbstvertrauen. 499 00:24:44,525 --> 00:24:47,026 Brillant. Er hat ihn über Okonkwo gehoben. 500 00:24:47,027 --> 00:24:51,406 Aber der Assist kommt nicht von einem Spieler von Southampton. 501 00:24:51,407 --> 00:24:53,074 Das tut Wrexham weh. 502 00:24:53,075 --> 00:24:54,785 Hey! Weiter! Kommt schon. 503 00:24:55,869 --> 00:24:59,038 Los! Los! Komm schon. Weiter! 504 00:24:59,039 --> 00:25:01,958 Dobson spielt ihn zu Cleworth. Kaboré ist frei. 505 00:25:01,959 --> 00:25:03,710 Er bekommt ihn. Manning kommt. 506 00:25:03,711 --> 00:25:05,795 Doppelpass, Kaboré bekommt ihn zurück. 507 00:25:05,796 --> 00:25:08,006 Kaboré, könnte an Welington vorbeikommen. 508 00:25:08,007 --> 00:25:09,757 Kaboré flankt. 509 00:25:09,758 --> 00:25:11,009 Oh, an den Pfosten. 510 00:25:11,010 --> 00:25:13,554 Das war unglaublich. 511 00:25:14,263 --> 00:25:17,223 Aber warum ging der nicht ins Netz? 512 00:25:17,224 --> 00:25:20,059 Aber es bleibt spannend, oder? Seien wir ehrlich. 513 00:25:20,060 --> 00:25:21,686 Ein toller Ball aus der Ecke. 514 00:25:21,687 --> 00:25:23,938 Welington ist weg, stürmt nach vorne. 515 00:25:23,939 --> 00:25:25,314 Findet Scienza, der … 516 00:25:25,315 --> 00:25:26,733 Der Schiedsrichter pfeift. 517 00:25:26,734 --> 00:25:28,860 Longman bekommt dafür Gelb. 518 00:25:28,861 --> 00:25:30,237 Was? 519 00:25:30,738 --> 00:25:32,321 Er hat ihn nur angestupst! 520 00:25:32,322 --> 00:25:33,489 Wieder Welington. 521 00:25:33,490 --> 00:25:35,199 Schießt die Standards, seit er kam. 522 00:25:35,200 --> 00:25:36,784 Guter Ball, Kopfball Stewart. 523 00:25:36,785 --> 00:25:39,662 Vier. Das war zu einfach. 524 00:25:39,663 --> 00:25:43,667 {\an8}Wunderbar. Es ist einfach, aber es steckt Qualität dahinter. 525 00:25:44,293 --> 00:25:46,085 Das ist jetzt peinlich. 526 00:25:46,086 --> 00:25:47,670 Aber wow. 527 00:25:47,671 --> 00:25:50,840 Southampton spielt beeindruckend, um ehrlich zu sein. 528 00:25:50,841 --> 00:25:53,634 Die Fans von Southampton machen hier viel Lärm. 529 00:25:53,635 --> 00:25:56,889 Abgesehen von ihnen ist der Racecourse schockiert. 530 00:25:58,390 --> 00:26:00,391 Hier kommt wieder Southampton. 531 00:26:00,392 --> 00:26:02,853 Holt den Ball! Holt euch den verdammten Ball! 532 00:26:04,063 --> 00:26:07,190 Gut gemacht, jetzt Stewart. Aber sie wollen mehr. 533 00:26:07,191 --> 00:26:09,067 Matsuki ist auf der rechten Seite. 534 00:26:09,068 --> 00:26:11,611 Er zieht in die Box, aber er bleibt weit draußen. 535 00:26:11,612 --> 00:26:14,655 Scienza schlenzt zum zweiten Pfosten. 536 00:26:14,656 --> 00:26:16,824 Okonkwo ist dran. Kopfball im Fünfer. 537 00:26:16,825 --> 00:26:18,701 Oh, verdammt noch mal. 538 00:26:18,702 --> 00:26:21,412 Okonkwo hat sich ganz lang gemacht. 539 00:26:21,413 --> 00:26:24,499 {\an8}Er bekam keinen richtigen Kontakt, dann war es ein leichtes Tor. 540 00:26:24,500 --> 00:26:29,420 {\an8}Und meine Güte, Southampton war einfach spektakulär, 541 00:26:29,421 --> 00:26:32,090 das kann man nicht leugnen. 542 00:26:32,091 --> 00:26:35,218 Sie zeigten viel Lust auf Tore und haben geliefert. 543 00:26:35,219 --> 00:26:37,428 Das ist so untypisch für Wrexham. 544 00:26:37,429 --> 00:26:40,723 Nach drei Gegentreffern zeigen wir normalerweise eine Reaktion, 545 00:26:40,724 --> 00:26:42,642 aber heute waren wir wie gelähmt. 546 00:26:42,643 --> 00:26:44,018 {\an8}ENDSTAND 547 00:26:44,019 --> 00:26:45,478 {\an8}Da ist der Schlusspfiff. 548 00:26:45,479 --> 00:26:48,815 {\an8}Und, wow, das war großartig von Southampton. 549 00:26:48,816 --> 00:26:52,985 Sie begannen mit hohem Tempo, hielten es aufrecht 550 00:26:52,986 --> 00:26:57,115 und sie landeten einen Schlag nach dem anderen. 551 00:26:57,116 --> 00:27:01,119 Endstand: Wrexham eins, Southampton fünf. 552 00:27:01,120 --> 00:27:03,287 Ein echter Realitätscheck für Wrexham. 553 00:27:03,288 --> 00:27:04,790 Weiter. 554 00:27:09,628 --> 00:27:11,379 Sie sind ein gutes Team. 555 00:27:11,380 --> 00:27:13,257 Sie haben gute Spieler, aber … 556 00:27:13,799 --> 00:27:15,842 Wir dürfen es ihnen nicht so leicht machen. 557 00:27:15,843 --> 00:27:18,220 Das war viel zu leicht für sie. 558 00:27:19,346 --> 00:27:21,347 Dieses Spiel wird uns nicht definieren. 559 00:27:21,348 --> 00:27:25,768 Am Sonntag werden wir in Birmingham verdammt gut vorbereitet antreten. 560 00:27:25,769 --> 00:27:27,478 Das ganze Team, das ganze Team … 561 00:27:27,479 --> 00:27:29,606 darf sich nicht so leicht besiegen lassen. 562 00:27:30,941 --> 00:27:34,277 Alle hier wissen und glauben doch, dass wir die Playoffs erreichen. 563 00:27:34,278 --> 00:27:36,821 Ein solches Spiel zerstört unseren Glauben nicht. 564 00:27:36,822 --> 00:27:38,364 - Nein, genau. - Wir machen weiter 565 00:27:38,365 --> 00:27:39,740 - bis zu den Playoffs. - Ja. 566 00:27:39,741 --> 00:27:41,242 Verdammt. Das ist Fußball. 567 00:27:41,243 --> 00:27:44,788 Heute bekamen wir den Arsch versohlt. 568 00:27:46,582 --> 00:27:48,125 Wir haben noch mehr drauf. 569 00:27:49,710 --> 00:27:53,838 Noch fünf Spiele und Wrexham ist auf dem siebten Platz. 570 00:27:53,839 --> 00:27:57,300 Southampton ist jetzt Sechster. Und sie haben ein Spiel weniger. 571 00:27:57,301 --> 00:28:00,052 Diese Mannschaft hat wirklich einen Lauf. 572 00:28:00,053 --> 00:28:03,347 Ich fürchte, man muss Southampton ziehen lassen. 573 00:28:03,348 --> 00:28:04,974 Ich glaube, sie sind davongezogen. 574 00:28:04,975 --> 00:28:06,934 - Und ich glaube … - Ja. Playoff-Stürmer. 575 00:28:06,935 --> 00:28:08,144 Ich denke, man kann … 576 00:28:08,145 --> 00:28:11,230 Man kann nur hoffen, dass man Hull einholen kann. 577 00:28:11,231 --> 00:28:12,440 Das sind die Spiele. 578 00:28:12,441 --> 00:28:15,026 Diese Zeit der Saison soll spannend sein, und das ist sie. 579 00:28:15,027 --> 00:28:16,612 So ein Mist. 580 00:28:19,740 --> 00:28:22,199 Wir sind scheiße. 581 00:28:22,200 --> 00:28:24,827 Das passiert, wenn man nicht mit zwei Stürmern spielt, 582 00:28:24,828 --> 00:28:26,704 sondern mit fünf Verteidigern. 583 00:28:26,705 --> 00:28:27,747 Scheiße. 584 00:28:27,748 --> 00:28:30,292 Wir haben noch fünf Spiele, die bringen 15 Punkte. 585 00:28:30,918 --> 00:28:34,462 Das wirkt unrealistisch, denn wir waren heute sehr schlecht. 586 00:28:34,463 --> 00:28:38,425 Wenn wir zehn dieser 15 Punkte holen, haben wir eine gute Chance. 587 00:28:42,721 --> 00:28:47,725 {\an8}Southampton hat Wrexham auf heimischem Boden an die Wand gespielt, 588 00:28:47,726 --> 00:28:52,147 {\an8}hat sie übertrumpft, hat sie ganz, ganz gewöhnlich aussehen lassen. 589 00:28:52,940 --> 00:28:57,568 Wrexham war schrecklich, eines der schlechtesten Teams dieser Saison. 590 00:28:57,569 --> 00:28:59,654 {\an8}Was Phil angeht, obwohl er sehr direkt ist, 591 00:28:59,655 --> 00:29:01,530 {\an8}und gern mit Dreierkette spielt … 592 00:29:01,531 --> 00:29:06,243 Aber in letzter Zeit waren sie gegen durchschnittliche Teams ziemlich schwach. 593 00:29:06,244 --> 00:29:10,123 Wenn sie nicht reagieren, fliegen sie aus dem Playoff-Rennen. 594 00:29:11,166 --> 00:29:14,919 Wenn ich mich an unsere drei Aufstiege erinnere, 595 00:29:14,920 --> 00:29:17,880 das vergessen die Leute manchmal, 596 00:29:17,881 --> 00:29:20,676 aber in jeder Saison gab es harte Zeiten. 597 00:29:21,343 --> 00:29:25,554 Die Außengeräusche waren ziemlich laut. 598 00:29:25,555 --> 00:29:28,224 Manchmal wird man infrage gestellt, 599 00:29:28,225 --> 00:29:31,644 die Spieler werden infrage gestellt, aber trotzdem halten alle zusammen 600 00:29:31,645 --> 00:29:33,814 und kommen stärker wieder zurück. 601 00:29:34,731 --> 00:29:38,234 Wenn man den Begriff "Parky raus" sucht … 602 00:29:38,235 --> 00:29:39,777 Parky muss SOFORT raus Pary raus!!!!! 603 00:29:39,778 --> 00:29:40,778 Es ist seine Schuld 604 00:29:40,779 --> 00:29:43,155 Parky raus. Scheiß Parky raus. Scheiße. 605 00:29:43,156 --> 00:29:45,908 Seit fünf Jahren gibt es Leute, 606 00:29:45,909 --> 00:29:52,540 die nichts anderes tun als ihn irgendwie für immer vom Platz zu bekommen. 607 00:29:52,541 --> 00:29:54,458 Mieser Trainer, er hat keine Ahnung. 608 00:29:54,459 --> 00:29:56,669 Die Leute sagen das Übliche, und ich glaube, 609 00:29:56,670 --> 00:30:00,339 es kommt vor allem aus Frustration. 610 00:30:00,340 --> 00:30:05,928 Es gibt Online-Kritik, von vielen Montagmorgen-Quarterbacks. 611 00:30:05,929 --> 00:30:08,389 Wie nennt man das in England? 612 00:30:08,390 --> 00:30:11,308 Leute, die alles ganz genau wissen, 613 00:30:11,309 --> 00:30:15,604 obwohl sie nie wie Phil Parkinson in einem Stadion gestanden haben. 614 00:30:15,605 --> 00:30:18,941 Wrexham wird wieder, wenn sie den Trottel Phil Parkinson feuern 615 00:30:18,942 --> 00:30:21,819 {\an8}Ich denke oft, es liegt auch an den sozialen Medien. 616 00:30:21,820 --> 00:30:24,613 {\an8}Ich schaue eine oder zwei Stunden nicht rein. 617 00:30:24,614 --> 00:30:26,032 Heute waren es drei Stunden. 618 00:30:26,033 --> 00:30:27,034 Es ist toll. 619 00:30:27,909 --> 00:30:30,995 Ich weiß nicht, was Phil davon hält. 620 00:30:30,996 --> 00:30:33,497 Natürlich erzählt man Phil nicht: 621 00:30:33,498 --> 00:30:35,959 "Tut mir leid, was alles online passiert." 622 00:30:37,461 --> 00:30:40,880 Denn Phil würde sagen: "Was zum Teufel passiert online?" 623 00:30:40,881 --> 00:30:43,966 {\an8}Man muss mit Kritik umgehen können, 624 00:30:43,967 --> 00:30:45,927 {\an8}weil sie unweigerlich auf einen zukommt. 625 00:30:46,803 --> 00:30:50,973 Wie ich damit umgehe? Ehrlich gesagt, lese ich gar nichts. 626 00:30:50,974 --> 00:30:53,059 Ich blockiere alles in den sozialen Medien. 627 00:30:53,060 --> 00:30:54,977 Meine Familie soll schweigen, 628 00:30:54,978 --> 00:30:59,524 positiv oder negativ. Ich denke nur an meinen Job, um mein Bestes zu geben. 629 00:31:00,901 --> 00:31:05,030 Mit drei Aufstiegen hintereinander schrieben wir Geschichte. 630 00:31:06,531 --> 00:31:11,036 Aber es gibt Leute, die darauf programmiert sind, gegen ihn zu wetten. 631 00:31:11,995 --> 00:31:13,872 Ich meine, was für eine verdammte … 632 00:31:14,706 --> 00:31:15,957 Zeitverschwendung. 633 00:31:17,417 --> 00:31:20,587 {\an8}EIGNUNG GESUNDHEIT UND FITNESS 634 00:31:21,379 --> 00:31:23,464 Wie viele Jahre trainierst du schon? 635 00:31:23,465 --> 00:31:25,633 {\an8}Du bist seit 16, 17 im Spiel, richtig? 636 00:31:25,634 --> 00:31:26,717 {\an8}PHILS FREUND 637 00:31:26,718 --> 00:31:28,219 {\an8}Seit ich mit 16 Spieler wurde. 638 00:31:28,220 --> 00:31:31,056 Jetzt mit 58, also 40 … 42 Jahre. 639 00:31:33,683 --> 00:31:37,269 Seit meiner frühen Kindheit spiele ich nur Fußball, 640 00:31:37,270 --> 00:31:38,938 seit ich denken kann. 641 00:31:38,939 --> 00:31:41,857 Ich hatte Angebote von verschiedenen Vereinen 642 00:31:41,858 --> 00:31:44,569 und unterschrieb bei Southampton, als ich 16 war. 643 00:31:45,570 --> 00:31:50,032 Ich spielte in der zweiten Mannschaft, kam dann zu einem Verein namens Bury 644 00:31:50,033 --> 00:31:52,201 und kam sofort in die erste Mannschaft. 645 00:31:52,202 --> 00:31:56,288 Ich weiß noch, wie ich meine Schuhe nahm, vom Stadion in Southampton wegfuhr 646 00:31:56,289 --> 00:31:57,957 und total aufgeregt war, 647 00:31:57,958 --> 00:32:02,087 aber mir auch sagte: "Das ist jetzt … Jetzt musst du … Das ist deine Chance." 648 00:32:03,505 --> 00:32:06,091 {\an8}Chance für Parkinson. Schuss, und abgewehrt. 649 00:32:06,633 --> 00:32:09,510 Ich war wohl nicht der begabteste, aber ich machte es wett 650 00:32:09,511 --> 00:32:12,388 mit Tatendrang und Entschlossenheit. 651 00:32:12,389 --> 00:32:15,057 {\an8}11. AUGUST 2001 652 00:32:15,058 --> 00:32:18,602 Ich unterschrieb mit 24 bei Reading und blieb bis zum Ende meiner Karriere, 653 00:32:18,603 --> 00:32:19,854 elf Jahre lang. 654 00:32:19,855 --> 00:32:22,314 {\an8}Er gibt ab an Parkinson, der weiterleitet. 655 00:32:22,315 --> 00:32:24,818 {\an8}Cureton! Ja! 656 00:32:26,153 --> 00:32:29,280 {\an8}Und sie sind aufgestiegen. Reading ist diesmal aufgestiegen. 657 00:32:29,281 --> 00:32:31,448 {\an8}AUFSTIEG IN DIVISION ONE (DIE HEUTIGE CHAMPIONSHIP) 658 00:32:31,449 --> 00:32:33,492 Die Leute haben an uns gezweifelt, 659 00:32:33,493 --> 00:32:37,121 aber wir zeigten Charakter, lagen hinten, kamen zurück. Das war super. 660 00:32:37,122 --> 00:32:40,374 Gegen Ende meiner Zeit dort begann ich, 661 00:32:40,375 --> 00:32:42,794 einige Traineraufgaben im Verein zu übernehmen. 662 00:32:43,295 --> 00:32:47,381 Und plötzlich bekam ich die Chance mit Colchester United zu sprechen. 663 00:32:47,382 --> 00:32:52,094 Readings Lieblingssohn Phil Parkinson hängt endlich seine Schuhe an den Nagel 664 00:32:52,095 --> 00:32:53,930 und übernimmt seinen ersten Trainerposten. 665 00:32:54,764 --> 00:32:57,266 Ich wurde direkt vom Spieler zum Trainer. 666 00:32:57,267 --> 00:33:01,271 Mir war sehr bewusst, wie Trainer mit Spielern sprachen. 667 00:33:01,980 --> 00:33:03,856 Es geht darum, ruhig zu bleiben, 668 00:33:03,857 --> 00:33:07,401 die Vision seines Ziels zu verstehen. 669 00:33:07,402 --> 00:33:08,485 {\an8}6. MAI 2006 670 00:33:08,486 --> 00:33:11,947 {\an8}Colchester United steigt zum ersten Mal in der Vereinsgeschichte 671 00:33:11,948 --> 00:33:14,492 in die Championship auf. 672 00:33:15,410 --> 00:33:17,995 Ich baute den Verein auf und erschuf dort eine Kultur. 673 00:33:17,996 --> 00:33:20,332 Wir lieben es! Wir lieben es! 674 00:33:23,335 --> 00:33:25,753 {\an8}Ich ging fort, aber bereue es, weil es wohl zu früh war. 675 00:33:25,754 --> 00:33:26,837 {\an8}TRAINER HULL CITY 676 00:33:26,838 --> 00:33:32,052 {\an8}Ich nahm den falschen Job in Hull City an. Es war der falsche Zeitpunkt. 677 00:33:32,761 --> 00:33:35,221 Ich sah mir die Mannschaft nicht genau genug an. 678 00:33:35,222 --> 00:33:36,890 Wir waren unter den letzten drei. 679 00:33:37,641 --> 00:33:41,268 Von meinem alten Verein, Colchester, wurden wir 5:1 geschlagen. 680 00:33:41,269 --> 00:33:43,771 Anschließend wurde ich gefeuert. 681 00:33:43,772 --> 00:33:45,564 Parkinson und Hull trennen sich 682 00:33:45,565 --> 00:33:50,278 Das war hart damals. Diese Branche will Ergebnisse und kann brutal sein. 683 00:33:51,071 --> 00:33:54,114 Aber ich habe gelernt, nicht zurückzublicken und zu sagen: 684 00:33:54,115 --> 00:33:57,493 "Ich hätte das tun können", und es zu bereuen. 685 00:33:57,494 --> 00:34:00,330 Lerne daraus, aber lass es nicht in deinem Kopf gären. 686 00:34:01,456 --> 00:34:02,748 Gut, los geht's. 687 00:34:02,749 --> 00:34:04,416 Komm herum. 688 00:34:04,417 --> 00:34:05,502 Gut. Brillant. 689 00:34:06,670 --> 00:34:09,713 Ich will, dass die Jungs wirklich im Moment sind 690 00:34:09,714 --> 00:34:11,174 und diese Zeit genießen. 691 00:34:13,426 --> 00:34:15,427 Ich war in immer stolz darauf, 692 00:34:15,428 --> 00:34:19,432 ob als Spieler oder als Trainer, ziemlich bodenständig zu sein. 693 00:34:23,770 --> 00:34:27,022 Ich denke, mit mehr Erfahrung lernt man, mit dem Druck umzugehen 694 00:34:27,023 --> 00:34:29,441 und Dinge außerhalb des Klubs zu tun. 695 00:34:29,442 --> 00:34:33,445 Ich finde das total wichtig, man braucht wirklich diese Zeit. 696 00:34:33,446 --> 00:34:36,448 Wenn man jeden Tag bis 18 Uhr im Büro sitzt, 697 00:34:36,449 --> 00:34:37,866 wird man betriebsblind. 698 00:34:37,867 --> 00:34:40,287 Man muss sich dann rausziehen. 699 00:34:43,581 --> 00:34:45,374 Jemand fragte zu Beginn der Saison: 700 00:34:45,375 --> 00:34:48,294 "Was erhoffst du dir für die Saison?" 701 00:34:48,295 --> 00:34:52,631 Ich sagte: "Ich hoffe, dass am Ende die Teams weiterhin das widerspiegeln, 702 00:34:52,632 --> 00:34:55,384 was den Klub ausmacht, aber wir wussten, 703 00:34:55,385 --> 00:34:56,928 dass die Saison schwer wird." 704 00:34:57,804 --> 00:34:59,972 Ja, ich genieße es immer noch. 705 00:34:59,973 --> 00:35:01,933 Aber zu gewinnen ist natürlich hilfreich. 706 00:35:06,271 --> 00:35:09,565 Der Druck lastet heute auf ihnen. 707 00:35:09,566 --> 00:35:11,400 Wir drehen sie durch die Mangel 708 00:35:11,401 --> 00:35:13,235 und machen es sehr schmerzhaft für sie 709 00:35:13,236 --> 00:35:15,613 und zwar, weil wir heute abliefern. 710 00:35:15,614 --> 00:35:17,741 Genau das machen wir. Auf geht's! 711 00:35:20,285 --> 00:35:22,328 Birmingham City der heutige Gegner. 712 00:35:22,329 --> 00:35:24,788 Wrexham will vom Southampton-Spiel zurückkommen, 713 00:35:24,789 --> 00:35:28,000 gegen Birmingham, das in schwacher Form ist. 714 00:35:28,001 --> 00:35:29,919 Los geht's! Zweiter Ball! 715 00:35:30,629 --> 00:35:33,631 Das gestrige Ergebnis hätte nicht besser sein können. 716 00:35:33,632 --> 00:35:38,302 Nur zwei der ersten zwölf gewannen, und zwar auf Kosten der Teams hinter uns. 717 00:35:38,303 --> 00:35:41,347 James kommt raus und spielt ihn fast durch für Moore, 718 00:35:41,348 --> 00:35:42,849 der etwas isoliert ist. 719 00:35:44,517 --> 00:35:46,560 PRODUZENT: Chancen auf die Playoffs? 720 00:35:46,561 --> 00:35:49,064 {\an8}Ich glaube, wir mogeln uns irgendwie hinein. 721 00:35:49,731 --> 00:35:51,482 Jemand über uns wird es vermasseln. 722 00:35:51,483 --> 00:35:54,193 Wir müssen das Beste daraus machen 723 00:35:54,194 --> 00:35:57,196 und damit der Saison einen krönenden Abschluss bereiten. 724 00:35:57,197 --> 00:35:58,823 Wrexham spielt sehr unkoordiniert. 725 00:35:59,616 --> 00:36:01,867 Von links, schnelle Flanke von Wagner. 726 00:36:01,868 --> 00:36:03,494 Zu hoch. Und er ist drin! 727 00:36:03,495 --> 00:36:04,662 {\an8}Was für ein Kopfball. 728 00:36:04,663 --> 00:36:06,246 {\an8}Das war nicht für Vicente gedacht, 729 00:36:06,247 --> 00:36:09,208 {\an8}aber er kam aus 14 Metern mit dem Kopf dran, 730 00:36:09,209 --> 00:36:12,586 und Okonkwo, der nach links sprang, bekam ihn nicht raus. 731 00:36:12,587 --> 00:36:14,839 Na ja, er ist ja kaum an den Ball gekommen. 732 00:36:16,091 --> 00:36:17,384 Frustrierender Moment. 733 00:36:18,218 --> 00:36:20,511 Durch die Mitte, Moore schiebt ihn zurück. 734 00:36:20,512 --> 00:36:21,679 Ein schneller Pass. 735 00:36:21,680 --> 00:36:23,430 Dobson zu Rathbone, der dreht sich. 736 00:36:23,431 --> 00:36:24,682 Im Strafraum. Er schießt. 737 00:36:24,683 --> 00:36:25,849 Von Klarer geblockt. 738 00:36:25,850 --> 00:36:27,060 Verdammt! 739 00:36:27,560 --> 00:36:30,020 Wir schnaufen und keuchen und kommen nicht voran. 740 00:36:30,021 --> 00:36:33,650 Von uns geht kaum Gefahr für Birminghams Tor aus. 741 00:36:34,484 --> 00:36:36,026 Wir müssen das Blatt wenden. 742 00:36:36,027 --> 00:36:37,027 Ecke. 743 00:36:37,028 --> 00:36:39,697 Gefährlich an den ersten Pfosten! Es steht 2:0. 744 00:36:39,698 --> 00:36:41,615 Das war ein unglückliches Gegentor. 745 00:36:41,616 --> 00:36:45,577 {\an8}Das waren zwei unglückliche Tore, die sich Wrexham eingefangen hat. 746 00:36:45,578 --> 00:36:47,956 {\an8}Das muss sehr frustrierend für sie sein. 747 00:36:48,748 --> 00:36:49,832 Das war schlecht. 748 00:36:49,833 --> 00:36:53,877 Eine furchtbare Leistung, die kaum etwas Positives hatte, 749 00:36:53,878 --> 00:36:55,045 wenn überhaupt. 750 00:36:55,046 --> 00:36:58,298 Jetzt machen wir ein Tor! Los! 751 00:36:58,299 --> 00:37:01,176 Kabore läuft rechts und findet Broadhead. 752 00:37:01,177 --> 00:37:04,638 Gut angenommen, aber der Ball springt ihm weg. 753 00:37:04,639 --> 00:37:09,561 Das Team hatte mehr Angst zu verlieren, als Mut zu gewinnen. 754 00:37:10,270 --> 00:37:13,731 {\an8}Wrexham ist heute nicht ins Spiel gekommen. 755 00:37:13,732 --> 00:37:15,441 {\an8}ENDSTAND 756 00:37:15,442 --> 00:37:17,193 Dieses Ergebnis wollten wir nicht. 757 00:37:18,445 --> 00:37:20,112 - Nicht gut. - Schlechter Arbeitstag. 758 00:37:20,113 --> 00:37:22,865 Wir wurden diese Woche zweimal verhauen, und das zu Recht. 759 00:37:22,866 --> 00:37:24,116 Verdientermaßen. 760 00:37:24,117 --> 00:37:26,453 - Wir gaben unser Bestes. - Ja. 761 00:37:27,120 --> 00:37:31,039 Eins ist sicher: Wrexham und Playoffs, das wird nichts mehr. 762 00:37:31,040 --> 00:37:35,169 Dämpfer für Wrexhams Hoffnungen 763 00:37:35,170 --> 00:37:36,336 Kommt Wrexham in die Top 6? 764 00:37:36,337 --> 00:37:39,214 Seit wir den Klub kauften, wurden wir jede Saison ausgezählt. 765 00:37:39,215 --> 00:37:43,343 {\an8}Es mangelt nie an negativen Tweets oder Meinungen. 766 00:37:43,344 --> 00:37:44,428 {\an8}Wir waren scheiße. 767 00:37:44,429 --> 00:37:45,721 {\an8}So schlecht heute. 768 00:37:45,722 --> 00:37:49,808 Ich versuche, in allem und jedem das Gute zu sehen … 769 00:37:49,809 --> 00:37:51,685 Schlimmer als in Southampton. Peinlich 770 00:37:51,686 --> 00:37:55,564 … und damit zu arbeiten und die fiesen Sachen zu vermeiden. 771 00:37:55,565 --> 00:37:57,399 Welche Ausrede findet Parkinson? 772 00:37:57,400 --> 00:37:59,611 Es ist schwer zu ertragen, Jungs. 773 00:38:00,862 --> 00:38:03,823 Aber hört zu, wir haben noch vier Spiele. 774 00:38:05,033 --> 00:38:07,743 Wir müssen das Gleichgewicht finden und uns vorbereiten, 775 00:38:07,744 --> 00:38:10,663 denn man weiß nie, was passiert. Man weiß nie im Fußball. 776 00:38:12,040 --> 00:38:15,959 {\an8}Ich habe gelernt, dass in diesem Sport jederzeit alles passieren kann. 777 00:38:15,960 --> 00:38:17,044 {\an8}KO-VORSITZENDER 778 00:38:17,045 --> 00:38:19,798 - Wrexham! - In der 109. Minute. 779 00:38:20,673 --> 00:38:22,966 Warum gehen die Leute vor dem Abpfiff? 780 00:38:22,967 --> 00:38:27,805 Der erste Sieg in der zweiten Liga seit 1982. 781 00:38:27,806 --> 00:38:31,016 In jedem Sport, bei jedem menschlichen Vorhaben … 782 00:38:31,017 --> 00:38:32,936 Kieffer Moore! 783 00:38:33,520 --> 00:38:40,275 Manchmal will man sogar die Realität beugen und sagen: "Wir sind noch da. 784 00:38:40,276 --> 00:38:43,028 - Wir kämpfen noch." - Wrexham! 785 00:38:43,029 --> 00:38:46,991 Es hat sich als Erfolgsrezept erwiesen. 786 00:38:47,867 --> 00:38:52,496 Schaut euch nur Buster Douglas an, der gegen den unbezwingbaren 787 00:38:52,497 --> 00:38:53,540 Mike Tyson antrat. 788 00:38:54,707 --> 00:38:58,126 Und dann der rechte Aufwärtshaken und Douglas geht zu Boden. 789 00:38:58,127 --> 00:39:02,047 - Ganz plötzlich. - …zwei, drei, vier. 790 00:39:02,048 --> 00:39:04,508 Man darf niemals aufgeben. 791 00:39:04,509 --> 00:39:07,010 Douglas mit einer Linken und einer Rechten. 792 00:39:07,011 --> 00:39:12,016 Es braucht nur einen Streifschlag gegen das Kinn. 793 00:39:14,686 --> 00:39:16,479 Ja! 794 00:39:17,564 --> 00:39:19,523 So oft geht es nur ums Überleben. 795 00:39:19,524 --> 00:39:25,112 Man will die Hoffnung auf Erfolg nicht aufgeben. 796 00:39:25,113 --> 00:39:29,492 Die größte Überraschung in der Geschichte der Schwergewichts-Meisterschaften. 797 00:39:30,285 --> 00:39:31,286 Niemals aufgeben. 798 00:39:33,413 --> 00:39:34,955 Los geht's. 799 00:39:34,956 --> 00:39:37,499 Erstaunlich, wie viele Chancen vertan wurden 800 00:39:37,500 --> 00:39:41,086 und trotzdem haben wir noch immer eine Chance. 801 00:39:41,087 --> 00:39:42,671 Los geht's. 802 00:39:42,672 --> 00:39:45,966 Jemand wird Sechster, und das könnten immer noch wir sein. 803 00:39:45,967 --> 00:39:47,885 Los, Wrexham! 804 00:39:47,886 --> 00:39:49,887 - Los geht's! - Komm schon! 805 00:39:49,888 --> 00:39:52,931 {\an8}Wenn du um den letzten Platz in den Playoffs kämpfen kannst, 806 00:39:52,932 --> 00:39:54,808 dann hast du eine Chance. 807 00:39:54,809 --> 00:39:56,894 Wenn du eine Chance hast und daran glaubst … 808 00:39:56,895 --> 00:39:57,811 NOCH 4 SPIELE 809 00:39:57,812 --> 00:39:59,354 Playoffs, wir kommen! 810 00:39:59,355 --> 00:40:00,981 … kannst du einen Wrexham machen. 811 00:40:00,982 --> 00:40:02,316 Wieder in die Playoffs. 812 00:40:02,317 --> 00:40:04,067 - Los geht's. - Es ist nur ein Traum. 813 00:40:04,068 --> 00:40:05,152 12 MÖGLICHE PUNKTE 814 00:40:05,153 --> 00:40:07,112 Wir machen weiter. Mal sehen, wohin es führt. 815 00:40:07,113 --> 00:40:08,780 Wir könnten es schaffen. 816 00:40:08,781 --> 00:40:09,866 Der Traum lebt weiter. 817 00:40:16,956 --> 00:40:21,043 Los geht's. Kommt schon. Kommt schon, Leute. Fangen wir gut an. 818 00:40:21,044 --> 00:40:22,127 {\an8}STÜRMER 819 00:40:22,128 --> 00:40:24,881 {\an8}Die Spieler hatten heute ein Meeting. 820 00:40:26,466 --> 00:40:27,549 Nur die Spieler. 821 00:40:27,550 --> 00:40:29,635 Wenn man 5:1 geschlagen wird … 822 00:40:29,636 --> 00:40:31,803 Und in Birmingham hatten wir keine Chance. 823 00:40:31,804 --> 00:40:35,474 Wir sprachen darüber, wie wir die Stimmung erhalten, wenn es schlecht läuft. 824 00:40:35,475 --> 00:40:37,852 Okay, Jungs. Wir haben noch vier Spiele. 825 00:40:39,604 --> 00:40:44,066 Matty James sagte zu mir: "Wir sollten uns mit den Jungs treffen." 826 00:40:44,067 --> 00:40:46,861 {\an8}Wir sind aus den Playoffs und wollen den sechsten Platz. 827 00:40:48,321 --> 00:40:50,448 Nach der Niederlage waren wir völlig fertig. 828 00:40:51,199 --> 00:40:53,659 Dass sich nur die Spieler treffen, ist ungewöhnlich. 829 00:40:53,660 --> 00:40:56,871 Aber Matty und ich dachten, wir müssen alles tun, um das Blatt zu wenden. 830 00:40:57,538 --> 00:40:59,289 Noch vier Spiele. 831 00:40:59,290 --> 00:41:02,209 {\an8}Noch vier Spiele. Sorgen wir dafür, dass wir in zweieinhalb, 832 00:41:02,210 --> 00:41:06,463 {\an8}drei Wochen, auf das hier zurückblicken, alles gaben, 833 00:41:06,464 --> 00:41:11,969 uns nicht hängen ließen und eine Saison, die unglaublich hätte werden können, 834 00:41:11,970 --> 00:41:14,513 und immer noch werden könnte, an uns vorbeizieht. 835 00:41:14,514 --> 00:41:15,889 Vier … 836 00:41:15,890 --> 00:41:18,434 Es ist toll zu wissen, dass man noch im Rennen ist. 837 00:41:19,602 --> 00:41:23,481 {\an8}Herzlichen Glückwunsch an alle, aber der Job ist noch nicht erledigt. 838 00:41:27,026 --> 00:41:29,320 Jeder glaubt, dass wir die Playoffs schaffen. 839 00:41:29,862 --> 00:41:32,740 Das ist unsere Chance, und wir müssen dafür kämpfen. 840 00:41:34,033 --> 00:41:36,494 Noch vier Spiele. 841 00:42:06,649 --> 00:42:08,651 Untertitel von: Robert Link