1 00:00:10,552 --> 00:00:13,513 Det er en grunn til at stadion heter Cae Ras, veddeløpsbanen. 2 00:00:14,681 --> 00:00:18,018 Tidlig på 1700-tallet ble det første hesteløpet arrangert her. 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,187 CIRKA SÅNN SÅ DET UT. KAMERAET FANTES IKKE. 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,232 I premiepotten: 60 pund. 5 00:00:24,191 --> 00:00:27,194 Det var Lord Stamfords hest, Belinda, som vant. 6 00:00:28,487 --> 00:00:33,116 Siden har folk samlet seg her i 150 år 7 00:00:33,742 --> 00:00:38,997 for å tippe på høyoddsere og se hvem som står løpet ut. 8 00:00:40,958 --> 00:00:43,544 Hestene er for lengst borte, 9 00:00:43,627 --> 00:00:48,173 men oppløpssidens ånd lever i beste velgående. 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,511 Og nå står vi her. 11 00:00:52,594 --> 00:00:56,932 Moore stuper inn i boksen fra venstre side. Spiss vinkel. Scorer! 12 00:00:57,808 --> 00:00:59,351 For et mål! 13 00:00:59,434 --> 00:01:05,691 I innspurten kjemper de mot to andre lag om den siste kvalikplassen. 14 00:01:05,774 --> 00:01:08,318 Fire poeng fra topp seks. Fire kamper igjen. 15 00:01:08,402 --> 00:01:10,779 Fire kamper, forhåpentligvis fire seire. 16 00:01:10,862 --> 00:01:13,240 Ellers får vi håpe Hull snubler. 17 00:01:14,783 --> 00:01:17,494 Hull har vært i Premier League mange ganger. 18 00:01:18,370 --> 00:01:21,373 De er godt vant med opprykkskamp. 19 00:01:21,456 --> 00:01:24,668 De har ligget blant topp seks i ukevis, 20 00:01:24,751 --> 00:01:26,962 mens Wrexham har slitt. 21 00:01:27,045 --> 00:01:30,424 Alt handler om neste uke. Vi må være klare til dyst. 22 00:01:30,507 --> 00:01:33,760 Man må fortsette å finne løsningene. 23 00:01:34,261 --> 00:01:37,097 Derby har et enklere kampprogram. 24 00:01:37,180 --> 00:01:41,059 Alle vet det. Og de ligger ett poeng bak oss. 25 00:01:41,977 --> 00:01:43,228 Tre lag. 26 00:01:44,313 --> 00:01:45,605 Én plass. 27 00:01:46,732 --> 00:01:47,816 Fire kamper igjen. 28 00:01:47,899 --> 00:01:48,900 SESONGENS FIRE SISTE 29 00:01:48,984 --> 00:01:51,903 Og enten vi vinner eller taper, gir vi oss aldri. 30 00:02:37,574 --> 00:02:39,493 Stoke City i dag. 31 00:02:39,576 --> 00:02:40,702 De er en stor klubb 32 00:02:40,786 --> 00:02:45,040 med styrtrike eiere, men de er på 16. plass, mens vi er på 7. 33 00:02:45,123 --> 00:02:47,834 Vinner vi, holder vi liv i drømmen en uke til. 34 00:02:47,918 --> 00:02:51,004 En liten påminner. Tre lag rykker opp. 35 00:02:51,088 --> 00:02:52,673 Topp to rykker direkte opp. 36 00:02:52,756 --> 00:02:55,384 Nummer tre til seks spiller kvalifisering. 37 00:02:55,467 --> 00:02:59,888 Nummer tre og seks og nummer fire og fem møtes. Vinnerne møtes på Wembley. 38 00:02:59,971 --> 00:03:03,141 Wrexham ligger på sjuende, like under kvalikplass, 39 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 og har fire kamper på å klatre. 40 00:03:05,143 --> 00:03:08,397 Vi skal levere den beste sesongavslutningen 41 00:03:08,480 --> 00:03:10,065 -i klubbens historie. -Ja. 42 00:03:10,148 --> 00:03:11,942 Det står mellom oss og Hull. 43 00:03:12,025 --> 00:03:13,527 LIGATABELL 44 00:03:13,610 --> 00:03:16,321 Men hvis vi vinner i dag og på tirsdag… 45 00:03:16,405 --> 00:03:18,198 Skal det avgjøres i siste runde, 46 00:03:18,281 --> 00:03:20,283 -holder jeg en knapp på oss. -Tenk deg. 47 00:03:20,367 --> 00:03:24,496 Får vi sneket oss inn, lever opprykksdrømmen. 48 00:03:24,579 --> 00:03:26,498 Så nå braker det løs. 49 00:03:27,124 --> 00:03:28,500 FIRE KAMPER IGJEN 50 00:03:28,583 --> 00:03:33,130 Det gjelder å heve standarden. Komme oss opp dit vi var. 51 00:03:33,713 --> 00:03:36,341 Intensiteten, tempoet og fysikken i spillet må opp. 52 00:03:36,425 --> 00:03:39,803 Det er viktig. Vi spiller hjemme. Vi må være fysiske. 53 00:03:39,886 --> 00:03:42,639 Vi må gi full innsats over hele banen. 54 00:03:42,722 --> 00:03:45,434 Kan dere klare å få rettet på ting 55 00:03:45,517 --> 00:03:48,520 og levere en bedre prestasjon? Vis meg hva som skal til. 56 00:03:50,021 --> 00:03:53,275 Velkommen til storkamp i Wrexham. 57 00:03:53,984 --> 00:03:55,902 Jeg vil ikke si dette, men jeg er nødt. 58 00:03:55,986 --> 00:04:01,116 Vi må vinne her for å ha noe håp om å holde liv i innspurten 59 00:04:01,199 --> 00:04:03,869 frem mot kvaliken. 60 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Endringer hos Wrexham. 61 00:04:05,537 --> 00:04:09,499 Danny Ward er tilbake i mål på bekostning av Arthur Okonkwo. 62 00:04:12,878 --> 00:04:14,379 Hvor er Okonkwo? 63 00:04:15,046 --> 00:04:16,673 Etter to strake tap 64 00:04:16,756 --> 00:04:20,093 var det tydelig at vi måtte endre på noe. 65 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 Jeg forventet endringer i dag, 66 00:04:22,179 --> 00:04:24,723 men ikke Danny Ward i mål. 67 00:04:24,806 --> 00:04:26,725 Danny er erfaren 68 00:04:26,808 --> 00:04:29,269 og kan utgjøre en positiv forskjell. 69 00:04:29,352 --> 00:04:33,815 Phil Parkinson tok avgjørelsen i dag. Han vet at Wrexham må vinne 70 00:04:33,899 --> 00:04:35,942 for å holde kvalikdrømmen i live. 71 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Dobson slår inn i boksen. 72 00:04:40,363 --> 00:04:42,282 Lawal klarerer. Rathbone skyter! 73 00:04:42,365 --> 00:04:44,868 Corner til Wrexham. 74 00:04:46,411 --> 00:04:50,040 En flott mulighet til å snu formen foran eget publikum. 75 00:04:50,123 --> 00:04:54,085 Thomason slår inn. Ballen går i mål! Wrexham tar ledelsen! 76 00:04:54,169 --> 00:04:56,421 Ja! Scoring! 77 00:04:56,505 --> 00:04:58,673 Denne scoringen kommer til å stå. 78 00:04:58,757 --> 00:05:02,135 Hjørnesparket går rett i mål. 79 00:05:03,595 --> 00:05:05,430 Thomason feide den inn. 80 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 -Eller var det Windass? -Windass. 81 00:05:08,016 --> 00:05:09,851 -Han peker på seg selv. -Ja. 82 00:05:10,435 --> 00:05:12,103 Jeg skjønte ikke at folk tvilte. 83 00:05:12,187 --> 00:05:15,732 Alle sa jeg ble tilkjent målet, men jeg scoret jo. 84 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 Jeg ville ha målbonusen. 85 00:05:17,984 --> 00:05:19,444 Jeg har en baby å mette. 86 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 Wrexham tar uansett ledelsen. 87 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 Wrexham! 88 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 Kom igjen, gutter! Fortsett! 89 00:05:25,575 --> 00:05:27,828 Bazunu slår langt. 90 00:05:28,411 --> 00:05:29,871 Doyle header gjennom. 91 00:05:29,955 --> 00:05:32,624 Windass jager. Cresswell må i aksjon. 92 00:05:32,707 --> 00:05:35,961 Windass stjeler den. Vil han score? Ja! 93 00:05:36,044 --> 00:05:37,754 Windass scorer igjen! 94 00:05:37,838 --> 00:05:43,385 -Ikke nok kraft i tilbakespillet. -Denne er definitivt hans. 95 00:05:43,468 --> 00:05:47,389 Her er det ingen tvil. Strålende av Windass. 96 00:05:47,472 --> 00:05:50,392 Wrexham leder 2-0, og det er fortjent. 97 00:05:50,475 --> 00:05:51,935 Wrexham! Wrexham! 98 00:05:52,018 --> 00:05:55,480 Wrexham må holde på ledelsen. Ikke slipp Stoke inn i kampen, 99 00:05:55,564 --> 00:05:58,859 for målforskjellen kan bli utslagsgivende. 100 00:05:58,942 --> 00:06:00,485 Gjør plass. Kom igjen! 101 00:06:00,569 --> 00:06:02,445 Corner fra Sorba Thomas. 102 00:06:02,529 --> 00:06:05,824 Mange rundt Ward. Feies inn i boksen. 103 00:06:05,907 --> 00:06:08,118 -Godt bokset av Ward. -Strålende, Wardy. 104 00:06:09,202 --> 00:06:11,413 Og der går sluttsignalet. 105 00:06:11,496 --> 00:06:16,001 Ingen stor kamp, men seier er seier. Vi har fortsatt noe å spille for. 106 00:06:16,960 --> 00:06:19,462 Wrexham har gjort sin del. Vi har vunnet. 107 00:06:19,546 --> 00:06:22,090 Hull spilte uavgjort hjemme mot Birmingham. 108 00:06:22,173 --> 00:06:25,635 Derby vant tidligere og la press på oss og Hull. 109 00:06:25,719 --> 00:06:27,929 To poeng skiller oss og Hull. 110 00:06:28,638 --> 00:06:31,433 Vi har alt å spille om. 111 00:06:31,516 --> 00:06:35,020 Det er ille å være Wrexham-fan. Hjertet mitt orker ikke mer. 112 00:06:35,103 --> 00:06:37,856 Profesjonelt gjennomført i dag, gutter. 113 00:06:37,939 --> 00:06:39,983 Denne trengte vi, og det vet dere. 114 00:06:40,066 --> 00:06:43,612 Vi trengte å vise at vi har evnen til å hente oss inn igjen 115 00:06:43,695 --> 00:06:47,824 etter tapene i det siste, og vi slo godt tilbake. 116 00:06:47,908 --> 00:06:48,909 Kom igjen. 117 00:06:48,992 --> 00:06:53,246 De andre skal ikke få kvalikplassen gratis. De må gjøre seg fortjent til den. 118 00:06:53,330 --> 00:06:59,210 Denne kampen skal leve til siste sekund, og vi gjorde det vi skulle i dag. 119 00:06:59,294 --> 00:07:02,631 Ny kamp tirsdag kveld. La oss se om vi kan bygge videre. 120 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 TRE KAMPER IGJEN 121 00:07:04,090 --> 00:07:06,968 En enormt viktig kamp for Wrexham 122 00:07:07,052 --> 00:07:09,095 mot nedrykkstruede Oxford. 123 00:07:09,179 --> 00:07:13,350 Vi spiller mot et lag som ligger mye lenger ned på tabellen, 124 00:07:13,433 --> 00:07:14,601 men alle kan slå alle. 125 00:07:14,684 --> 00:07:16,102 Innlegg. Smith! 126 00:07:16,186 --> 00:07:18,146 Vi må vinne for å holde liv i håpet. 127 00:07:18,229 --> 00:07:20,231 Like utenfor fra fem meters hold. 128 00:07:21,066 --> 00:07:25,862 Tre kamper igjen. Tre sjanser til å klare det utrolige. 129 00:07:25,945 --> 00:07:29,449 Vi ligger to poeng bak Hull på kvalikplass, 130 00:07:29,532 --> 00:07:32,160 som for øyeblikket spiller 0-0 mot Leicester. 131 00:07:32,243 --> 00:07:35,163 Hvis vi vinner i kveld og Hull City taper, 132 00:07:35,246 --> 00:07:37,874 er vi tilbake på kvalikplass. 133 00:07:37,957 --> 00:07:41,211 James slår langt mot Smith. 134 00:07:41,294 --> 00:07:44,422 Kommer seg foran Helik. Videre til Windass. Skyter! 135 00:07:45,465 --> 00:07:47,217 Wrexham tar ledelsen! 136 00:07:48,593 --> 00:07:49,928 Ja! 137 00:07:50,011 --> 00:07:51,346 For et jævla mål. 138 00:07:52,889 --> 00:07:54,099 Wrexham! 139 00:07:54,808 --> 00:07:58,978 Etter Birmingham trodde jeg kanskje at tanken var tom. 140 00:08:02,232 --> 00:08:06,152 Kampen er over. En enormt viktig seier for Wrexham. 141 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 Men både vi og Hull vil kjempe hele veien inn. 142 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 Kampen lever. 143 00:08:10,198 --> 00:08:11,950 Leicester mot Hull ender 2-2. 144 00:08:12,033 --> 00:08:15,704 Wrexham er blant topp seks på målforskjell. 145 00:08:15,787 --> 00:08:18,373 Viktig seier. Vi har vaket like under kvalikplass. 146 00:08:18,456 --> 00:08:19,457 Wrexham opp på sjette 147 00:08:20,333 --> 00:08:24,546 Josh Windass er en iskald jævel. 148 00:08:24,629 --> 00:08:26,256 MEDEIER 149 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 Det sier jeg alltid til ham. 150 00:08:27,716 --> 00:08:30,135 Uten målet ditt ville det endt uavgjort. 151 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 Føler du en viss stolthet over det? 152 00:08:32,429 --> 00:08:34,180 Nei, jeg tenker aldri sånn. 153 00:08:35,640 --> 00:08:37,684 Jeg går ikke på bussen og tenker, 154 00:08:37,767 --> 00:08:39,561 "Hadde ikke jeg vært der, 155 00:08:39,644 --> 00:08:42,647 ville vi spilt uavgjort." Jeg kan ikke score 156 00:08:42,731 --> 00:08:47,485 uten de andre ti, og de trenger også meg. Vi er et kollektiv. 157 00:08:55,243 --> 00:08:58,872 WREXHAM KVINNERS HJEMMEARENA 158 00:08:58,955 --> 00:09:04,878 Ana og Liv som midtbanespillere. Carra og Faye som vinger. 159 00:09:05,712 --> 00:09:08,048 Sads og Rosie på topp. 160 00:09:08,131 --> 00:09:09,716 Lili kommer inn. 161 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 Bra jobbet. 162 00:09:12,010 --> 00:09:15,138 De siste månedene har vært gode. 163 00:09:15,221 --> 00:09:16,598 Her, Nat! 164 00:09:18,058 --> 00:09:22,395 Vi ligger øverst på tabellen, akkurat som vi ønsker. 165 00:09:22,479 --> 00:09:24,564 Spill ut dit. Bra. 166 00:09:24,647 --> 00:09:26,024 Kan dere finne medspiller? 167 00:09:26,107 --> 00:09:29,986 Jenny har kommet inn og tilført et nytt nivå av profesjonalitet. 168 00:09:30,070 --> 00:09:31,654 DRIFTSLEDER, WREXHAM KVINNER 169 00:09:31,738 --> 00:09:33,406 Hun er en utrolig leder. 170 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 Kan dere unnslippe presset? 171 00:09:35,533 --> 00:09:39,412 Lagets suksess, det vi har oppnådd… 172 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 FORSVARSSPILLER 173 00:09:40,580 --> 00:09:43,124 …skyldes i stor grad miljøet Jen har skapt. 174 00:09:43,208 --> 00:09:45,168 Bryter de den linjen med en pasning… 175 00:09:45,251 --> 00:09:49,756 Vi er så sammensveiset. Vi ønsker å kjempe for hverandre. 176 00:09:49,839 --> 00:09:52,592 Vi har slått alle slags rekorder i år. 177 00:09:52,675 --> 00:09:55,428 Det er mye vi gjør som aldri har blitt gjort før. 178 00:09:55,512 --> 00:09:57,013 CUPFINALE 179 00:09:58,139 --> 00:10:00,350 Og scorer! 180 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 4-2 ETTER STRAFFER 181 00:10:01,768 --> 00:10:03,686 Vi løftet klubbens første pokal. 182 00:10:05,271 --> 00:10:08,691 Men det viktigste er ligatittelen. 183 00:10:09,567 --> 00:10:12,821 Jeg tror det blir en fin sesongavslutning hjemme mot Cardiff. 184 00:10:13,738 --> 00:10:18,243 Tanken på at Jenny kan vinne ligaen i sin første sesong som trener… 185 00:10:18,326 --> 00:10:21,287 Det ville vært en fenomenal trenerprestasjon. 186 00:10:24,999 --> 00:10:28,628 Hvem hadde trodd at så mange skulle komme for å se damelaget? 187 00:10:28,711 --> 00:10:30,338 Utrolig. 188 00:10:31,673 --> 00:10:34,968 Vinner vi i dag, blir vi walisiske mestere. 189 00:10:35,051 --> 00:10:38,179 Første Wrexham-lag til å gjøre noe sånt. 190 00:10:38,263 --> 00:10:42,225 Men Cardiff er et lag jeg har stor respekt for. 191 00:10:42,308 --> 00:10:44,686 De vil gjøre alt de kan for å ødelegge festen. 192 00:10:45,979 --> 00:10:48,898 Vi har ligget side om side med Cardiff hele sesongen. 193 00:10:48,982 --> 00:10:51,359 Vi har pushet hverandre hele sesongen. 194 00:10:51,943 --> 00:10:53,862 SERIEMESTERE 195 00:10:53,945 --> 00:10:57,157 Det er en grunn til at de har vunnet ligaen mange ganger 196 00:10:57,240 --> 00:10:58,366 De er veldig gode. 197 00:10:58,449 --> 00:10:59,492 CUPMESTERE 198 00:11:00,326 --> 00:11:02,453 Cardiff er regjerende mestere. 199 00:11:02,537 --> 00:11:04,747 Så vår personlige utfordring 200 00:11:04,831 --> 00:11:06,332 er å slå dem. 201 00:11:06,416 --> 00:11:07,417 SPISS 202 00:11:08,084 --> 00:11:09,711 Det siste tiåret 203 00:11:09,794 --> 00:11:13,131 har Cardiff dominert, og det vil vi endre på. 204 00:11:13,673 --> 00:11:15,466 Vi vil være best i Wales. 205 00:11:15,550 --> 00:11:17,802 OK, kom igjen. Samling. 206 00:11:19,512 --> 00:11:23,892 "Historisk", hører jeg mange si. Jeg er redd det bare er tull, 207 00:11:23,975 --> 00:11:26,352 for først må dere skrive deres egen historie. 208 00:11:26,436 --> 00:11:30,565 Historien venter ikke på noen. Dere avgjør hvordan dette ender. 209 00:11:30,648 --> 00:11:33,318 "Wrexham" på tre. Én, to, tre… 210 00:11:33,401 --> 00:11:34,402 Wrexham! 211 00:11:35,653 --> 00:11:37,197 DIREKTETABELL 212 00:11:37,280 --> 00:11:39,991 -Vi er underveis. -Til høyre, Phoebes. 213 00:11:40,491 --> 00:11:42,785 Cardiff slår den første ballen fremover. 214 00:11:42,869 --> 00:11:45,872 Jenny Sugarmans røde og hvite hær… 215 00:11:47,540 --> 00:11:49,584 Bommer med klareringen. Billingham. 216 00:11:50,752 --> 00:11:53,963 Cook felles like ved 16-meteren. Frispark i skuddposisjon. 217 00:11:54,047 --> 00:11:55,798 Hei! 218 00:11:55,882 --> 00:11:57,383 Forferdelig. 219 00:11:57,467 --> 00:12:00,428 Mikayla Cook skal ta frisparket. 220 00:12:02,722 --> 00:12:04,432 På kanten av 16-meteren. Scorer. 221 00:12:04,515 --> 00:12:09,604 Cardiff tar ledelsen etter seks minutter. Akkurat den starten vi ikke ville ha. 222 00:12:09,687 --> 00:12:13,608 De første 45 minuttene fungerte det ikke av en eller annen grunn. 223 00:12:15,777 --> 00:12:16,861 Hei! 224 00:12:18,905 --> 00:12:21,616 Kanskje følte vi litt på 225 00:12:21,699 --> 00:12:25,119 at dette kom til å bli et skikkelig slit. 226 00:12:27,372 --> 00:12:30,541 Hun roter det til for seg selv her. Wrexham scorer! 227 00:12:38,383 --> 00:12:41,052 For et rot av Cardiff. 228 00:12:41,928 --> 00:12:43,054 Wrexhams målscorer, 229 00:12:43,137 --> 00:12:46,891 nummer 18: Katie Barker! 230 00:12:51,854 --> 00:12:55,024 KB var KB og fikk oss inn i kampen igjen. 231 00:12:57,277 --> 00:13:01,114 Barker! Wrexham tar ledelsen. 232 00:13:03,741 --> 00:13:04,909 Wrexham! 233 00:13:04,993 --> 00:13:06,786 Det var som om vi skrudde på bryteren. 234 00:13:08,997 --> 00:13:10,790 Ja! 235 00:13:20,300 --> 00:13:23,303 Barker vender. Går forbi Bowen. Dribler seg videre. 236 00:13:23,386 --> 00:13:25,138 Blir det hat-trick? Straffe? 237 00:13:25,221 --> 00:13:29,517 Ja! Barker med høyre. Hat-trick. 238 00:13:29,600 --> 00:13:33,646 Sesongens andre hat-trick, og hun feirer som besatt. 239 00:13:43,990 --> 00:13:46,284 For en forestilling av Wrexham. 240 00:13:48,119 --> 00:13:51,039 Og der går sluttsignalet. 241 00:13:51,122 --> 00:13:54,083 Lizzie Craven spurter ut på banen for å feire. 242 00:13:54,167 --> 00:13:57,045 ENDELIG TABELL 243 00:13:58,004 --> 00:14:00,923 Wrexham er walisiske mestere. 244 00:14:01,924 --> 00:14:03,509 Våre fire M-er: 245 00:14:03,593 --> 00:14:07,805 Modig, motivert, målrettet, moden. 246 00:14:07,889 --> 00:14:09,932 Nå har vi fire nye: 247 00:14:10,016 --> 00:14:13,269 Målløse motstandere maltraktert av mesterne. 248 00:14:20,151 --> 00:14:23,613 Jenny, jeg vet ikke hvor jeg skal begynne, 249 00:14:23,696 --> 00:14:28,367 men Wrexham er walisiske mestere. Hvor bra klinger ikke det? 250 00:14:28,951 --> 00:14:31,496 Helt strålende. 251 00:14:32,747 --> 00:14:35,249 Gratulerer. Bra jobbet. 252 00:14:35,833 --> 00:14:38,920 At de vant ligaen, var kronen på verket, 253 00:14:39,003 --> 00:14:40,755 både for klubben og byen. 254 00:14:40,838 --> 00:14:43,716 Kvinnelaget utvikler seg i et rasende tempo. 255 00:14:43,800 --> 00:14:47,136 Og vi er overlykkelige. 256 00:14:47,762 --> 00:14:52,642 Årets suksesshistorie. For noen år siden spilte de i en annen liga. 257 00:14:52,725 --> 00:14:54,519 De jobbet seg opp dit. 258 00:14:54,602 --> 00:14:57,522 Så jobbet de seg videre oppover 259 00:14:57,605 --> 00:14:59,315 og vant ligaen ett år senere. 260 00:14:59,398 --> 00:15:03,361 Nå kan de kalle seg mestere. 261 00:15:04,028 --> 00:15:06,030 Å se det Jenny Sugarman har gjort 262 00:15:06,114 --> 00:15:09,200 med kvinnelaget har vært mirakuløst. 263 00:15:09,283 --> 00:15:11,202 MESTERE 264 00:15:19,669 --> 00:15:20,962 Kom, kom. 265 00:15:21,045 --> 00:15:22,255 WREXHAM SYSTUDIO 266 00:15:23,506 --> 00:15:28,761 Alle teddybjørnene er ferdige. Nå skal vi lage hatter. 267 00:15:28,845 --> 00:15:34,892 Klubben har gitt meg 117 T-skjorter jeg kan lage hatter av. 268 00:15:35,768 --> 00:15:39,021 Her. De er så flotte. Jeg digger dem. 269 00:15:39,105 --> 00:15:41,107 Man må kjøre stil. 270 00:15:41,190 --> 00:15:43,734 De på stadion var strålende fornøyde, 271 00:15:43,818 --> 00:15:46,821 og jeg tror de har lyst til å hjelpe meg 272 00:15:47,864 --> 00:15:49,031 med å gjøre enda mer. 273 00:15:52,618 --> 00:15:54,412 OK, la oss ringe Gemma. 274 00:15:58,374 --> 00:16:03,004 Vi kjøpte 20 hatter forrige uke, og 7 har blitt solgt. 275 00:16:05,214 --> 00:16:06,674 Hun tar ikke telefonen. 276 00:16:06,757 --> 00:16:10,386 Jeg og Ali har laget hårstrikker og handlenett. 277 00:16:11,304 --> 00:16:14,390 Hun tenker nok: "De filmer meg. 278 00:16:14,473 --> 00:16:15,975 Jeg kan ikke ta telefonen." 279 00:16:18,144 --> 00:16:19,770 Hun la på. Prøve igjen? 280 00:16:21,939 --> 00:16:23,566 Greit, Gem. 281 00:16:25,359 --> 00:16:28,154 -Sett på høyttaler. -Hvem er det? 282 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 Er det noen der? 283 00:16:30,198 --> 00:16:31,699 -Hallo. -Hei, Gemma. 284 00:16:31,782 --> 00:16:34,285 Det er Rob Mac fra Wrexham AFC. 285 00:16:35,077 --> 00:16:38,998 Herregud. 286 00:16:39,081 --> 00:16:41,292 -Hvordan går det? -Det går bra. 287 00:16:41,375 --> 00:16:45,588 -Nervøs, men glad. Wow. -Ja? 288 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 Rødmer jeg? 289 00:16:49,842 --> 00:16:52,511 Jeg ville bare si at jeg så 290 00:16:52,595 --> 00:16:55,014 innslaget ditt fra dokumentaren, 291 00:16:55,097 --> 00:16:57,183 og jeg syntes det var så fint. 292 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 Jeg har noen spørsmål om bjørnene. 293 00:17:00,061 --> 00:17:04,482 -Hvor mange har du laget til nå? -20 av de små bjørnene. 294 00:17:04,565 --> 00:17:08,903 Jeg lurte på om du har mulighet 295 00:17:08,986 --> 00:17:11,489 til å oppskalere litt og lage noen flere. 296 00:17:11,572 --> 00:17:14,116 -Tror du at du kan lage noen flere? -Ja. 297 00:17:14,784 --> 00:17:15,785 Flott. 298 00:17:15,868 --> 00:17:18,162 Kan du lage tusen innen neste jul? 299 00:17:20,122 --> 00:17:21,332 Er det mulig? 300 00:17:21,999 --> 00:17:26,003 -Det skal jeg få til. -OK. Godt å høre. 301 00:17:26,087 --> 00:17:28,214 Du nølte ikke et sekund. 302 00:17:28,297 --> 00:17:30,341 Tvilte aldri. Jeg digger det. 303 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 Jeg trodde det skulle bli en pause. At det ville bli spørsmål. 304 00:17:33,844 --> 00:17:35,638 Nei. Bare: "Ja." 305 00:17:35,721 --> 00:17:38,766 ADHD-en min tar overhånd. Jeg bare sitter her, 306 00:17:38,849 --> 00:17:41,894 men jeg svetter. 307 00:17:41,978 --> 00:17:43,187 -Jeg er rød. -Herlighet. 308 00:17:43,271 --> 00:17:45,231 Ideelt sett har vi dem klare 309 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 til neste jul, 310 00:17:47,525 --> 00:17:50,069 og så kan vi dele dem ut til sykehus 311 00:17:50,152 --> 00:17:54,782 og barnesykehus over hele Storbritannia, USA, Europa. 312 00:17:54,865 --> 00:17:57,243 Overalt hvor det finnes interesse. 313 00:17:57,326 --> 00:17:58,494 Herregud. 314 00:17:58,578 --> 00:17:59,870 Dette har du jobbet for. 315 00:18:00,621 --> 00:18:02,790 Jeg har faktisk tårer i øynene nå. 316 00:18:04,041 --> 00:18:07,169 Det er sprøtt. Tusen takk. 317 00:18:07,253 --> 00:18:09,589 Vi vet at det vil bli travelt, 318 00:18:09,672 --> 00:18:12,592 så si ifra om det er noe vi kan gjøre for å hjelpe. 319 00:18:12,675 --> 00:18:16,721 Vi vil hjelpe på alle måter vi kan. Ses neste gang jeg er i Wrexham. 320 00:18:16,804 --> 00:18:19,640 -OK, ha det. -Takk. Ha det. 321 00:18:19,724 --> 00:18:24,145 Å, Lindsay. Hvorfor gjorde du det? 322 00:18:25,688 --> 00:18:28,065 -Var det Rob McElhenney? -Ja! 323 00:18:28,149 --> 00:18:29,525 Herregud! 324 00:18:29,609 --> 00:18:31,152 På grunn av bakgrunnen min, 325 00:18:31,235 --> 00:18:34,280 har det vært vanskelig å få folk til å stole på meg igjen. 326 00:18:34,780 --> 00:18:38,242 Jeg husker dopet og drikkingen, 327 00:18:38,326 --> 00:18:40,620 og hva alle sa om meg. 328 00:18:40,703 --> 00:18:42,538 Og jeg forstår det. 329 00:18:42,622 --> 00:18:47,918 Jeg mistet meg selv, men nå har jeg funnet tilbake igjen. 330 00:18:48,711 --> 00:18:53,466 Og nå er jeg tilbake for fullt og har ingen planer om å gi meg. 331 00:18:53,549 --> 00:18:57,553 Alle sa til meg: "Det får du ikke til." Vel, jeg har klart det. 332 00:18:57,637 --> 00:19:01,390 Jeg håper folk ser historien min og tenker, 333 00:19:01,474 --> 00:19:05,811 "Klarte hun det, kan vi også klare det." 334 00:19:07,188 --> 00:19:08,814 Herregud. 335 00:19:15,196 --> 00:19:18,699 Hei og velkommen til Wrexham mot Coventry City. 336 00:19:18,783 --> 00:19:19,784 TO KAMPER IGJEN 337 00:19:19,867 --> 00:19:22,203 Vi er i Premier League. 338 00:19:22,286 --> 00:19:25,998 Vi er på ligatittelfesten til Coventry. 339 00:19:26,082 --> 00:19:27,541 VI ER TILBAKE. 340 00:19:27,625 --> 00:19:29,710 Og du store min, de er klare for fest. 341 00:19:29,794 --> 00:19:34,632 Men selv om dette er en stor kamp for dem, er den enda større for Wrexham. 342 00:19:34,715 --> 00:19:36,300 Alt er i våre hender igjen. 343 00:19:36,384 --> 00:19:39,303 Nå gjelder det. Det er bare én måte å finne ut av dette på. 344 00:19:47,687 --> 00:19:49,647 Og vi er i gang. 345 00:19:49,730 --> 00:19:50,815 Wrexham! 346 00:19:50,898 --> 00:19:54,151 Målforskjellen kan bli avgjørende her. 347 00:19:54,235 --> 00:19:56,821 Vi kan avslutte helgen med et verre utgangspunkt 348 00:19:56,904 --> 00:19:59,740 enn før, for Hull tapte med ett mål. 349 00:19:59,824 --> 00:20:03,452 Taper vi med mer enn ett mål, tar Hull innpå oss. 350 00:20:04,078 --> 00:20:07,039 Mason-Clark utfordrer Kaboré. Farlig innlegg! 351 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 1-0. Høy kvalitet. 352 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 Det kan man ikke si noe på. 353 00:20:13,129 --> 00:20:15,172 Og Wrexham må slå tilbake. 354 00:20:15,798 --> 00:20:19,885 Kaboré på løp. Dobson ser etter ham. Ute til høyre, tre mann angriper boksen. 355 00:20:19,969 --> 00:20:23,639 Overstegsfinte, ned mot dødlinjen. Slår en flott ball inn. 356 00:20:23,723 --> 00:20:27,935 -Rathbone scorer! -Ja! Kom igjen! 357 00:20:28,018 --> 00:20:31,021 Flott skudd. Dasilva klarte ikke å stoppe ham. 358 00:20:31,605 --> 00:20:35,067 Tjuefem minutter spilt, og Rathbone gjør det igjen. 359 00:20:35,943 --> 00:20:36,986 Wrexham! 360 00:20:37,069 --> 00:20:38,988 Det var en interessant kamp. 361 00:20:39,071 --> 00:20:41,991 Vi kom oss inn i kampen igjen. Strålende mål av Rathbone. 362 00:20:42,616 --> 00:20:45,995 Stort øyeblikk. Thomason, alene med målvakten. 363 00:20:46,078 --> 00:20:47,288 Så traff vi stolpen. 364 00:20:47,371 --> 00:20:48,664 Alene med keeper. 365 00:20:48,748 --> 00:20:50,332 Stor redning av Rushworth. 366 00:20:50,416 --> 00:20:51,542 Var alene med keeper. 367 00:20:51,625 --> 00:20:53,335 Uheldig. 368 00:20:53,419 --> 00:20:55,671 Og vi skapte mange gode sjanser. 369 00:20:55,755 --> 00:20:57,089 Med høyre, over muren. 370 00:20:57,173 --> 00:20:59,508 Den er inne. For et mål. 371 00:20:59,592 --> 00:21:02,094 Så slipper vi inn et frispark helt på tampen. 372 00:21:02,178 --> 00:21:06,182 Mason-Clark skyter. Wrexham har sluppet inn tre. 373 00:21:06,682 --> 00:21:08,642 Og det avgjør kampen. 374 00:21:08,726 --> 00:21:11,187 Og der går sluttsignalet. 375 00:21:11,270 --> 00:21:13,981 Wrexham taper 3-1 mot ligamesterne, 376 00:21:14,064 --> 00:21:19,695 og vi har frustrerende nok tapt terreng med to mål. 377 00:21:20,613 --> 00:21:22,865 Det er så lite som skiller lagene 378 00:21:22,948 --> 00:21:27,536 at det blir fotofinish på lørdag. 379 00:21:27,620 --> 00:21:31,582 Det er ikke over før det er over. Følg alltid Wrexham sesongen ut. 380 00:21:31,665 --> 00:21:33,000 Ny kamp på lørdag. 381 00:21:33,501 --> 00:21:37,505 Forhåpentligvis tar vi tre poeng mot Middlesbrough og når kvaliken. 382 00:21:45,513 --> 00:21:47,807 -Jeg tar lammet. -Går det bra? 383 00:21:49,975 --> 00:21:53,896 -Smaker det godt? -Forstår dere hva denne kampen betyr… 384 00:21:53,979 --> 00:21:54,980 JOSHS KONE 385 00:21:55,064 --> 00:21:57,066 …for dem og for hele klubben? 386 00:21:58,192 --> 00:21:59,485 Han forklarte det. 387 00:21:59,568 --> 00:22:00,653 JOSHS SVIGERMOR 388 00:22:00,736 --> 00:22:03,989 Det vil nok ta litt tid, for jeg kunne ingenting om fotball 389 00:22:04,490 --> 00:22:06,742 -før jeg møtte Josh. -Ja. 390 00:22:06,826 --> 00:22:10,412 Det er utrolig å kjenne en profesjonell idrettsutøver. 391 00:22:10,496 --> 00:22:11,497 JOSHS SVIGERFAR 392 00:22:12,164 --> 00:22:13,916 Og å se ham lykkes… 393 00:22:13,999 --> 00:22:16,752 Jeg leser alle artikler… 394 00:22:16,836 --> 00:22:19,463 Han lagde et regneark for kampene. 395 00:22:19,547 --> 00:22:22,633 -Med spådommer. -Ja, jeg jobber jo i finanssektoren. 396 00:22:23,175 --> 00:22:25,594 -Og hva spådde du? -For denne uken? 2-1. 397 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 -Ja. 2-1. -2-1. 398 00:22:27,263 --> 00:22:28,472 -Seier, selvfølgelig. -Ja. 399 00:22:29,723 --> 00:22:33,143 Føler du sesongen har gått som forventet? 400 00:22:33,227 --> 00:22:35,604 Hvis vi rykker opp, så. Da jeg signerte, 401 00:22:35,688 --> 00:22:38,023 snakket vi om det. Det var det jeg kom hit for. 402 00:22:39,024 --> 00:22:41,527 -Jeg håper det går. At vi når kvaliken. -Ja. 403 00:22:41,610 --> 00:22:46,156 Alle barn og alle fotballspillere drømmer om å få spille på det nivået. 404 00:22:46,240 --> 00:22:50,077 Jeg har mange venner som har gjort det. Jeg mener jeg er bedre enn dem, 405 00:22:50,160 --> 00:22:55,708 så jeg har alltid vært litt bitter. Drømmen begynner å bli mer realistisk nå. 406 00:22:57,042 --> 00:22:59,378 Det er en stor kamp på lørdag. 407 00:22:59,461 --> 00:23:00,754 Ja, det er det. 408 00:23:00,838 --> 00:23:04,300 Men bygger du opp kampen for mye, kan det tynge deg. 409 00:23:04,383 --> 00:23:06,927 Når man kommer til en klubb hvor alle sier 410 00:23:07,011 --> 00:23:09,555 at de rykker opp hvert år, vil man ikke bryte rekka. 411 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 Derfor vil jeg rykke opp. 412 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 Jeg vil ikke være han som kom, og så… 413 00:23:13,726 --> 00:23:15,978 De har skapt en utrolig vinnerkultur 414 00:23:16,061 --> 00:23:18,314 ved hjelp av manageren, 415 00:23:19,231 --> 00:23:23,193 og man ønsker ikke å påvirke den kulturen negativt og begynne å tape. 416 00:23:25,613 --> 00:23:29,325 -Skål for en vellykket sesong så langt. -Ja. Skål for seier. 417 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 -Skål. -Takk. 418 00:23:30,993 --> 00:23:32,828 -Ja! Skål. -Skål. 419 00:23:34,163 --> 00:23:35,539 -Ja! -Skål for seier. 420 00:23:37,833 --> 00:23:40,544 Før den siste kampen ligger vi på sjetteplass. 421 00:23:41,211 --> 00:23:45,174 Slår vi Middlesbrough, kan ikke Derby nå kvaliken. 422 00:23:45,257 --> 00:23:48,886 Slår vi Middlesbrough, og Hull slår Norwich, 423 00:23:49,511 --> 00:23:54,224 må Hull slå Norwich med minst ett mål mer 424 00:23:54,308 --> 00:23:55,851 enn vi slo Middlesbrough. 425 00:23:55,935 --> 00:23:59,355 Klarer de det, vil de ha fortjent det. 426 00:24:00,022 --> 00:24:02,316 Hvis vi ikke vinner mot Middlesbrough, 427 00:24:02,399 --> 00:24:04,902 kan hverken Hull eller Derby vinne 428 00:24:04,985 --> 00:24:06,862 for at vi skal ta sjetteplassen. 429 00:24:07,863 --> 00:24:13,744 I bunn og grunn bør dette gå bra bare Wrexham vinner. 430 00:24:13,827 --> 00:24:15,496 Da når vi kvaliken. 431 00:24:17,164 --> 00:24:21,543 Jeg visste alltid at det ville stå om den siste kampen. 432 00:24:21,627 --> 00:24:23,671 -Ja. Førtifem kamper… -Jeg vet det. 433 00:24:23,754 --> 00:24:25,798 -…og den siste blir avgjørende. -Ja. 434 00:24:25,881 --> 00:24:28,425 Ekstra nervepirrende. 435 00:24:28,509 --> 00:24:34,765 Stemningen før Middlesbrough-kampen besto av en blanding av håp og nerver. 436 00:24:34,848 --> 00:24:37,768 Det føltes som om ting var litt utenfor vår kontroll. 437 00:24:38,352 --> 00:24:41,397 Vi får gjøre det vi kan, så får det gå som det går. 438 00:24:42,231 --> 00:24:45,526 Fantastisk sesongavslutning. Kunne ikke vært bedre. 439 00:24:46,610 --> 00:24:50,114 Et kappløp mellom tre klubber. Vi har best utgangspunkt. 440 00:24:51,281 --> 00:24:52,408 For en dag det blir. 441 00:24:53,075 --> 00:24:55,953 -Sitt med meg hvis du ikke spiller i dag. -Greit. 442 00:24:56,036 --> 00:24:57,329 Ta med pulsmåleren. 443 00:24:57,413 --> 00:24:58,455 Det skal jeg. 444 00:24:58,539 --> 00:24:59,999 Det har vært sprøtt. 445 00:25:00,082 --> 00:25:04,503 Jeg hadde foretrukket en rolig siste kamp midt på tabellen, 446 00:25:04,586 --> 00:25:06,296 men dette er Wrexham. 447 00:25:06,380 --> 00:25:08,966 Vi gjør ikke ting på den kjedelige måten. 448 00:25:09,049 --> 00:25:10,843 Vi kommer til å vinne 2-1. 449 00:25:10,926 --> 00:25:12,886 -Du sa 5-0 tidligere. -Og så… 450 00:25:14,054 --> 00:25:15,264 Nei! OK, greit. 451 00:25:15,347 --> 00:25:19,226 Helt enormt. Sesongens største kamp med god margin. 452 00:25:19,309 --> 00:25:22,771 Med mindre alt går bra. Da blir neste kamp størst, og så videre. 453 00:25:22,855 --> 00:25:24,440 Umulig å forutsi. 454 00:25:24,523 --> 00:25:27,776 -Jeg er bare glad vi har noe å spille for. -Ja. 455 00:25:28,444 --> 00:25:33,866 Det som vil gi meg det største kicket, er når de bak meg sjekker telefonene sine. 456 00:25:33,949 --> 00:25:36,618 Har Hull scoret? Har Derby scoret? 457 00:25:36,702 --> 00:25:39,580 Dette kan bli en av våre beste dager her, 458 00:25:39,663 --> 00:25:41,040 uansett resultat. 459 00:25:41,623 --> 00:25:43,042 Jeg er utrolig nervøs. 460 00:25:43,125 --> 00:25:44,418 Jeg sov ikke i natt. 461 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 La oss håpe vi vinner. 462 00:25:46,045 --> 00:25:49,048 For hell og lykke har jeg også på drakta. 463 00:25:49,131 --> 00:25:50,716 VAKTMESTER 464 00:25:50,799 --> 00:25:51,800 VASKEDAME-TRINA 465 00:25:51,884 --> 00:25:52,885 Bra. 466 00:25:52,968 --> 00:25:56,889 Den største kampen i Wrexhams historie. La oss se hva som skjer. 467 00:25:57,389 --> 00:25:58,390 Wrexham! 468 00:25:59,516 --> 00:26:01,435 HJEMME HOS ROB 469 00:26:01,518 --> 00:26:04,855 Jeg sto opp klokka fire. Kampen gikk halv ett i Storbritannia. 470 00:26:04,938 --> 00:26:09,401 Som alltid vekket jeg sønnen min, Axel, 471 00:26:09,485 --> 00:26:11,487 og gikk ned i stua. 472 00:26:11,570 --> 00:26:13,072 -Klokka er fire. -Middlesbrough… 473 00:26:13,155 --> 00:26:17,242 Vi satte på kampen, for vi visste at alt kunne skje. 474 00:26:17,326 --> 00:26:20,037 Er det matematisk mulig, har man en sjanse. 475 00:26:22,581 --> 00:26:24,917 -Kom igjen, gutter. -Vi tar en kjapp prat. 476 00:26:25,000 --> 00:26:26,460 -Kom igjen. -OK, gutter. 477 00:26:27,336 --> 00:26:32,966 I dag blir det viktig å stenge det som skjer på tribunen ute. 478 00:26:33,050 --> 00:26:35,052 Ikke tenk på de andre kampene. 479 00:26:35,135 --> 00:26:37,096 Fokuser på egne oppgaver. 480 00:26:37,846 --> 00:26:40,641 Vi hadde full tro på at vi kunne vinne. 481 00:26:41,183 --> 00:26:43,519 Det var ingen i klubben som ikke trodde 482 00:26:43,602 --> 00:26:46,146 at vi ville klare topp seks. 483 00:26:46,897 --> 00:26:49,983 Disse nøkkelpunktene handler om Middlesbrough, 484 00:26:50,067 --> 00:26:53,821 men vi har levert noen av sesongens beste prestasjoner hjemme. 485 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 Klarer vi det, vil det være utrolig. 486 00:26:56,990 --> 00:27:01,370 Jeg er sikker på at det vil ta helt av i byen. 487 00:27:01,453 --> 00:27:05,165 Å klare dette med Wrexham, med et walisisk lag, 488 00:27:05,249 --> 00:27:08,418 vil være toppen av kransekaka. Noe helt spesielt. 489 00:27:08,502 --> 00:27:11,630 Det viktigste er at vi går ut og nyter dagen. 490 00:27:12,131 --> 00:27:14,133 Nyt dagen, men gjør det 491 00:27:14,216 --> 00:27:18,011 gjennom å levere en veldig sterk lagopptreden. 492 00:27:18,095 --> 00:27:21,348 Det er det dagen i dag handler om. Nyt utfordringen. 493 00:27:21,431 --> 00:27:25,018 Vi har jobbet så hardt for å komme hit. La oss nyte det. 494 00:27:25,102 --> 00:27:27,271 -Kom igjen, gutter. -Kom igjen! 495 00:27:27,938 --> 00:27:32,943 Velkommen til Wrexham mot Middlesbrough. Det kunne ikke stått mer på spill her. 496 00:27:33,569 --> 00:27:37,114 Wrexham har aldri vært i nærheten av å nå den øverste divisjonen, 497 00:27:37,197 --> 00:27:42,119 men i dag kan den drømmen komme et stort steg nærmere. 498 00:27:42,202 --> 00:27:43,704 Vil Wrexham klare det? 499 00:27:44,371 --> 00:27:49,001 Troen er tilbake. Spillere er tilbake fra skadeopphold. Man tenker for seg selv 500 00:27:49,084 --> 00:27:51,628 at dette kan gå. Det blir spennende. 501 00:27:51,712 --> 00:27:52,713 SPISS 502 00:27:52,796 --> 00:27:54,506 Det føles annerledes nå, 503 00:27:54,590 --> 00:27:56,800 for man vet hva som står på spill. 504 00:27:56,884 --> 00:27:59,303 Vi vet vi kan klare det. Vi skal klare det. 505 00:28:01,847 --> 00:28:05,225 Og når folk tror på oppgaven, og det gjør vi her, 506 00:28:05,809 --> 00:28:08,020 må man gå for det. Man er nødt. 507 00:28:08,103 --> 00:28:10,564 Så det er det vi skal gjøre. 508 00:28:12,190 --> 00:28:15,736 Gå ut og sjokkere verden. 509 00:28:18,071 --> 00:28:20,282 Wrexham! 510 00:28:20,365 --> 00:28:22,075 -Nå gjelder det, pappa. -Ja. 511 00:28:22,743 --> 00:28:23,911 For en stor kamp. 512 00:28:24,620 --> 00:28:27,664 Søkelyset er på laget, presset har aldri vært større. 513 00:28:28,624 --> 00:28:31,126 Sånn er Wrexham. Sånn har det alltid vært. 514 00:28:31,209 --> 00:28:34,254 Alt avgjøres alltid i siste liten. 515 00:28:35,213 --> 00:28:36,256 Jeg vil ha seier. 516 00:28:36,798 --> 00:28:38,508 Hold på hatten. 517 00:28:38,592 --> 00:28:41,219 Klubbhistoriens største seriekamp ligger foran oss. 518 00:28:41,845 --> 00:28:43,180 Vi er i gang. 519 00:28:44,139 --> 00:28:45,766 Kom igjen! 520 00:28:46,767 --> 00:28:48,518 Kom igjen, Wrexham! 521 00:28:48,602 --> 00:28:51,313 Den røde armé! 522 00:28:52,439 --> 00:28:56,944 Middlesbrough kommer på kontring. Callum Brittain slår inn. 523 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 Den sitter! Det er mål! 524 00:28:59,446 --> 00:29:02,032 Katastrofal start for Wrexham! 525 00:29:02,115 --> 00:29:03,116 Nei! 526 00:29:03,617 --> 00:29:05,035 Herregud, nei. 527 00:29:05,118 --> 00:29:08,830 Conway, den skotske landslagsspilleren, kaster seg inn. 528 00:29:08,914 --> 00:29:11,375 -Og dette blir ikke enkelt for Wrexham. -Nei. 529 00:29:12,709 --> 00:29:13,961 Kom igjen. 530 00:29:14,044 --> 00:29:15,963 Og for å gjøre vondt verre, 531 00:29:16,046 --> 00:29:19,383 ser jeg at Derby har scoret mot Sheffield United. 532 00:29:20,050 --> 00:29:24,179 Nå blir det enda tøffere å nå kvalikplassen for Wrexham. 533 00:29:24,888 --> 00:29:28,141 En katastrofal start på dagen for Wrexham. 534 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 Men vi har massevis av tid. 535 00:29:30,560 --> 00:29:34,272 Publikum må fortsette å lage lyd og støtte laget. 536 00:29:35,482 --> 00:29:36,483 Kom igjen! 537 00:29:36,566 --> 00:29:37,859 Wrexham! 538 00:29:37,943 --> 00:29:40,445 Publikum gjør sitt for å vekke liv i dem. 539 00:29:40,529 --> 00:29:42,489 Wrexham! 540 00:29:42,572 --> 00:29:43,740 Sånn ja! 541 00:29:50,539 --> 00:29:52,290 Rathbone fra kanten av 16-meteren! 542 00:29:53,750 --> 00:29:55,085 Rett på keeper. 543 00:30:01,675 --> 00:30:06,430 Wrexham fortsetter. Smith felles. Dommeren blåser. Han tenkte lenge. 544 00:30:08,640 --> 00:30:10,475 Har vi scoret på frispark i år? 545 00:30:12,269 --> 00:30:13,812 Det tror jeg ikke vi har. 546 00:30:14,563 --> 00:30:15,564 Windass. 547 00:30:18,358 --> 00:30:19,443 Skyter over muren! 548 00:30:19,526 --> 00:30:20,777 -Ja! -Ja! 549 00:30:21,987 --> 00:30:23,030 Bang! 550 00:30:23,113 --> 00:30:25,073 -Ja! -Ja. 551 00:30:25,532 --> 00:30:29,786 Over muren og i krysset. Brynn er sjanseløs. 552 00:30:29,870 --> 00:30:31,747 Sånn skal det gjøres! 553 00:30:31,830 --> 00:30:33,957 Jøje meg. 554 00:30:34,041 --> 00:30:38,462 Wrexhams formspiller legger den i krysset 555 00:30:38,545 --> 00:30:40,047 fra 27 meters hold. 556 00:30:41,631 --> 00:30:42,924 Wrexham! 557 00:30:43,008 --> 00:30:45,218 Og bare hør på brølet fra stadion! 558 00:30:46,261 --> 00:30:51,433 Dette er ikke over. Wrexham er oppe på sjuendeplass, bak Derby County. 559 00:30:51,516 --> 00:30:55,812 Vi trenger ett til for å ta tilbake kvalikplassen. 560 00:30:55,896 --> 00:30:57,105 Han setter en til. 561 00:31:00,984 --> 00:31:03,862 Innoverskrudd corner. Feies inn. Farlig! 562 00:31:03,945 --> 00:31:05,697 Spretter rundt. 563 00:31:05,781 --> 00:31:09,534 Ward får tak i den. Han vil være lettet. Vill sekvens. 564 00:31:10,077 --> 00:31:11,578 -Heng med! -Fin ball. 565 00:31:11,661 --> 00:31:13,371 Targett ønsket å slå inn. 566 00:31:13,455 --> 00:31:15,499 Kaboré passerer midtstreken. 567 00:31:15,582 --> 00:31:17,375 Klarer Morris å holde følge? 568 00:31:17,459 --> 00:31:20,670 Ja. Kaboré fortsetter. Rister av seg Morris og Targett. Sjanse! 569 00:31:21,880 --> 00:31:23,215 Ja! 570 00:31:23,298 --> 00:31:26,676 Kaboré tryller, og Smith setter den i mål! 571 00:31:26,760 --> 00:31:28,428 -Ja! -Ja! 572 00:31:29,679 --> 00:31:35,143 Strålende vingspill av Issa Kaboré. 573 00:31:35,227 --> 00:31:39,481 Kom seg forbi to motspillere og fikk slått inn. 574 00:31:40,065 --> 00:31:41,066 DIREKTETABELL 575 00:31:41,149 --> 00:31:43,235 Wrexham er tilbake på kvalikplass. 576 00:31:43,318 --> 00:31:44,528 Ja. 577 00:31:45,278 --> 00:31:46,613 Jeg måtte bare gå på do. 578 00:31:46,696 --> 00:31:47,823 Wrexham! 579 00:31:48,615 --> 00:31:52,744 Og det står 1-1 mellom Hull og Norwich. 580 00:31:52,828 --> 00:31:54,162 Fortsatt 1-0 til Derby. 581 00:31:54,788 --> 00:31:58,792 Så hvis dette holder seg, skal Wrexham spille kvalik. 582 00:31:59,584 --> 00:32:01,920 Wow. Dette er stor underholdning. 583 00:32:02,838 --> 00:32:06,466 Og selv med bare Sam Smith i boksen, virker det som om dette er mulig. 584 00:32:06,550 --> 00:32:08,885 Middlesbrough kommer motsatt vei. 585 00:32:08,969 --> 00:32:10,804 Med støtte fra Targett. 586 00:32:10,887 --> 00:32:16,184 Tidlig innlegg. 2-2. Flott avslutning av Strelec. 587 00:32:16,268 --> 00:32:18,687 Strålende innlegg. Wrexham vil være skuffet 588 00:32:18,770 --> 00:32:22,149 over at de ikke fikk tak i ballen. Strelec scorer fra fem meters hold. 589 00:32:22,732 --> 00:32:24,651 Dette er så skuffende. 590 00:32:24,734 --> 00:32:28,405 Wrexham var bare tilbake på kvalikplass i to minutter. 591 00:32:28,488 --> 00:32:31,992 Men vi har fortsatt en hel omgang på å komme tilbake. 592 00:32:33,660 --> 00:32:34,661 ANDRE OMGANG 593 00:32:34,744 --> 00:32:38,540 Vi er dypt inne i andre omgang, og kampen ser helt låst ut. 594 00:32:38,623 --> 00:32:39,624 Jøss. 595 00:32:39,708 --> 00:32:40,792 Ikke vær grådig. 596 00:32:40,876 --> 00:32:44,796 Men andre steder har det tatt helt av. Jeg har gode og dårlige nyheter. 597 00:32:44,880 --> 00:32:47,507 Sheffield United har tatt ledelsen mot Derby. 598 00:32:47,591 --> 00:32:51,428 Slik det ser ut nå, er Derby ute av dansen. 599 00:32:51,511 --> 00:32:52,721 De er ferdige. 600 00:32:53,263 --> 00:32:55,765 Men Hull har tatt ledelsen 601 00:32:55,849 --> 00:32:58,435 og hopper med det forbi oss på tabellen. 602 00:32:58,518 --> 00:33:02,689 Vi må score, ellers ender sesongen her. 603 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 Fort! 604 00:33:04,107 --> 00:33:06,651 -Fort! -Vi må ta sjanser nå. 605 00:33:06,735 --> 00:33:09,237 Thomason på innsiden til Broadhead. 606 00:33:09,321 --> 00:33:12,199 Vender opp ute til venstre. Windass på hjørnet av 16-meteren. 607 00:33:12,282 --> 00:33:13,575 Slår inn. Fint innlegg. 608 00:33:13,658 --> 00:33:15,702 Og Smith sparker ballen i bakken. Uheldig. 609 00:33:15,785 --> 00:33:17,996 Sam scoret der i fjor. 610 00:33:18,079 --> 00:33:22,626 Broadhead utfordrer bakerste mann. Kommer seg inn i boksen. Spiss vinkel. 611 00:33:22,709 --> 00:33:25,503 Legger igjen til Windass. Skyter med høyre. 612 00:33:25,587 --> 00:33:28,673 -Faen. -Det var litt av en sjanse. 613 00:33:28,757 --> 00:33:31,843 -Hvordan bommet vi? -Hvordan har de ikke scoret flere? 614 00:33:31,927 --> 00:33:32,969 Uforståelig. 615 00:33:34,596 --> 00:33:36,723 -Kom igjen, Wrexham! -Bare ett mål. 616 00:33:36,806 --> 00:33:38,350 Viktig takling av Doyle. 617 00:33:38,433 --> 00:33:41,603 På kanten av 16-meteren. "Skyt", sier publikum. Finner Moore. 618 00:33:41,686 --> 00:33:45,815 Skuddfinte. For lang pasning, men Thomason holder den i spill. 619 00:33:45,899 --> 00:33:50,612 Stor sjanse! Smith fikk ikke kontroll på den. Enorm blokkering. 620 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 Herregud. 621 00:33:52,364 --> 00:33:56,618 Fem tilleggsminutter å gjøre det på for Wrexham. 622 00:33:56,701 --> 00:33:58,662 Fem minutter. Masse tid igjen. 623 00:33:59,746 --> 00:34:01,831 Kan Wrexham klare det utrolige? 624 00:34:02,582 --> 00:34:04,626 -Kom igjen! -Thomason gir signal. 625 00:34:04,709 --> 00:34:06,378 Slår mot lengste stolpe. 626 00:34:06,461 --> 00:34:09,714 For lang, men Doyle når den. Moore header. Brynn holder den. 627 00:34:10,799 --> 00:34:12,634 Faen heller. 628 00:34:12,717 --> 00:34:14,427 Vi har ett minutt igjen. 629 00:34:14,511 --> 00:34:17,097 Alle i angrep. Danny Ward er der oppe. 630 00:34:17,681 --> 00:34:19,266 Thomason. Slår hardt inn. 631 00:34:19,349 --> 00:34:21,309 -Klareres halvveis. -Faen! 632 00:34:21,393 --> 00:34:22,560 Wrexham ser etter helten. 633 00:34:23,270 --> 00:34:25,355 -Kom igjen! -Dette er siste sjanse, 634 00:34:25,438 --> 00:34:29,317 Tjuefem sekunder igjen. Windass slår langt. Fry klarerer. 635 00:34:29,401 --> 00:34:30,902 Smith løp inn bak. 636 00:34:30,986 --> 00:34:34,864 Wrexham er fire mot fire her. Broadhead. Tidlig til Windass. 637 00:34:34,948 --> 00:34:36,616 Moore ute til venstre. 638 00:34:36,700 --> 00:34:37,701 Avanserer. 639 00:34:40,537 --> 00:34:43,540 -Setter den skyhøyt over. -Faen i helvete! 640 00:34:45,917 --> 00:34:49,421 De fem minuttene er over, og dommer blåser for fulltid. 641 00:34:49,504 --> 00:34:51,006 Vi har spilt uavgjort. 642 00:34:51,089 --> 00:34:52,966 Fantastisk forsøk av Wrexham. 643 00:34:53,049 --> 00:34:56,094 Nå kan vi bare vente på de andre resultatene. 644 00:34:56,720 --> 00:34:59,639 Derby-kampen er over. De er ferdige. 645 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 Men Hull leder fortsatt 2-1. 646 00:35:02,601 --> 00:35:04,811 Men for en sesong dette har vært. 647 00:35:04,894 --> 00:35:07,772 For en prestasjon av dette Wrexham-laget. 648 00:35:07,856 --> 00:35:10,483 Og hele stadion blir værende 649 00:35:10,567 --> 00:35:13,320 for å anerkjenne dem, uansett utfall her. 650 00:35:14,904 --> 00:35:15,905 Fantastisk sesong. 651 00:35:17,824 --> 00:35:21,161 -De ga det et helvetes godt forsøk. -Wrexham! 652 00:35:21,870 --> 00:35:26,166 De har gjort oss stolte. Spillerne har gjort oss stolte. 653 00:35:26,249 --> 00:35:30,211 Klubben har gjort oss stolte. Og vi vil prøve igjen neste sesong, 654 00:35:30,795 --> 00:35:34,341 Vi skal være sterkere neste sesong. Det er det ingen tvil om. 655 00:35:43,266 --> 00:35:44,768 Og Hull har vunnet. 656 00:35:45,352 --> 00:35:50,565 Sesongen vår er over, men det er definitivt ikke reisen. 657 00:35:50,649 --> 00:35:55,111 Dette er et lag å være stolt av og en klubb som fortsetter å ta steg. 658 00:35:58,573 --> 00:36:00,241 Jeg er så stolt av guttene. 659 00:36:00,325 --> 00:36:03,495 Jeg er så stolt av alle de ansatte. 660 00:36:04,454 --> 00:36:05,872 Skuffet? Litt. 661 00:36:05,955 --> 00:36:07,749 -Nedslått? Slett ikke. -Nei. 662 00:36:08,583 --> 00:36:11,795 -Skuffet akkurat nå, men… -De spilte godt. 663 00:36:11,878 --> 00:36:16,091 Ja. Sjansene vi hadde. Det var så nesten. 664 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 Frustrerende. 665 00:36:19,427 --> 00:36:23,181 Men gi det noen dager, så tror jeg alle vil være enige om 666 00:36:23,264 --> 00:36:26,643 at sesongen var en suksess. Den endte bare ikke slik vi ønsket. 667 00:36:28,019 --> 00:36:31,731 Skuffende. Vi føler kanskje at vi kom til kort nå, 668 00:36:31,815 --> 00:36:35,318 men det gir oss et godt utgangspunkt før neste sesong. 669 00:36:39,864 --> 00:36:41,199 Ja. 670 00:36:41,282 --> 00:36:43,910 Så nær, men sånn er det. 671 00:36:44,619 --> 00:36:46,579 Så nær, men det var ikke meningen. 672 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 MIDTBANESPILLER 673 00:36:47,747 --> 00:36:49,124 Men vi skal prøve igjen. 674 00:36:49,833 --> 00:36:50,959 Vi ga alt. 675 00:36:51,793 --> 00:36:55,380 Jeg ville ikke at det skulle ta slutt, men nå har det det. 676 00:36:56,798 --> 00:37:00,760 Det var helt forferdelig. Jeg har sett sjansen i reprise ti ganger. 677 00:37:01,761 --> 00:37:03,555 Hva tenker du når du ser det? 678 00:37:03,638 --> 00:37:06,891 "Bare scor, din idiot." 679 00:37:07,767 --> 00:37:09,644 Jeg finner ingen glede i dette. 680 00:37:10,186 --> 00:37:11,938 Hva venter for Wrexham i fremtiden? 681 00:37:12,939 --> 00:37:16,067 -Premier League. -Wrexham! 682 00:37:19,446 --> 00:37:21,322 Wrexham ender på sjuendeplass 683 00:37:21,406 --> 00:37:27,120 og går dessverre glipp av kvaliken med to poeng. 684 00:37:28,413 --> 00:37:30,707 Det føles som vårt første år. 685 00:37:33,209 --> 00:37:36,087 Jeg hadde en ekkel følelse av at vi nettopp var der. 686 00:37:36,171 --> 00:37:37,088 Sett i gang. 687 00:37:37,172 --> 00:37:41,509 Utgangspunktet var helt likt i vår første sesong. 688 00:37:41,593 --> 00:37:46,556 Vi var så nærme kvaliken, men tapte. 689 00:37:47,056 --> 00:37:49,142 Opprykksdrømmen er over. 690 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 Jeg ser litt eldre ut. 691 00:37:51,436 --> 00:37:53,188 Huset ser helt likt ut. 692 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 Dyrene ser like ut. 693 00:37:55,148 --> 00:37:57,025 Litt eldre, litt tyngre. 694 00:37:57,108 --> 00:37:58,651 Litt eldre, litt tyngre. 695 00:37:59,194 --> 00:38:00,236 Som enkelte andre. 696 00:38:00,320 --> 00:38:05,784 Men sønnen min var bare en liten gutt den gang. Så vidt en meter høy. 697 00:38:06,868 --> 00:38:09,329 Kanskje når vi kvaliken neste år? 698 00:38:09,412 --> 00:38:13,792 Ja, vi må finne en måte å komme oss ut av National League på, 699 00:38:13,875 --> 00:38:14,876 Det er sikkert. 700 00:38:15,835 --> 00:38:17,879 Hvorfor? National League er vår stil. 701 00:38:19,339 --> 00:38:21,591 Du sa National League var vår stil. 702 00:38:22,842 --> 00:38:24,219 -Gjorde jeg? -Ja. 703 00:38:24,302 --> 00:38:25,887 Det husker jeg ikke. 704 00:38:26,429 --> 00:38:27,430 Nei. 705 00:38:28,306 --> 00:38:31,643 Det er en kontinuitet i hele denne opplevelsen. 706 00:38:31,726 --> 00:38:36,147 Generasjoner etterfølger generasjoner, 707 00:38:36,231 --> 00:38:38,483 og vi er bare i startgropa av vår. 708 00:38:38,566 --> 00:38:41,319 Faren min følger klubben tett, 709 00:38:41,402 --> 00:38:45,615 og det har knyttet oss sammen fordi det gir oss noe å snakke om 710 00:38:45,698 --> 00:38:47,700 og vise følelser over. 711 00:38:47,784 --> 00:38:51,788 Men mest av alt fordi det er en opplevelse på tvers av generasjoner. 712 00:38:51,871 --> 00:38:54,541 Jeg ser tiden passere 713 00:38:54,624 --> 00:38:57,836 gjennom øynene til sønnen min, og øynene hans følger Wrexham. 714 00:38:57,919 --> 00:39:02,590 Og sånn har det vært i 160 år. 715 00:39:03,550 --> 00:39:07,804 OK. Hvor ender vi neste sesong? 716 00:39:08,513 --> 00:39:09,556 Førsteplass. 717 00:39:11,349 --> 00:39:14,018 Førsteplass? Jeg liker selvtilliten din. 718 00:39:14,102 --> 00:39:17,730 Dette er ikke en ettårsplan. 719 00:39:17,814 --> 00:39:19,107 Det er fascinerende, 720 00:39:19,190 --> 00:39:22,318 og det viser hvor fort vi går videre til neste sesong, 721 00:39:22,402 --> 00:39:24,779 noe som både er bra og dårlig. 722 00:39:24,863 --> 00:39:28,700 Det er ille fordi livene våre bare flyr forbi. 723 00:39:30,451 --> 00:39:34,455 Men det gir oss veldig raskt muligheten til å komme tilbake 724 00:39:34,539 --> 00:39:37,250 og marsjere videre, noe vi alltid gjør. 725 00:39:37,834 --> 00:39:39,127 Vi prøver igjen. 726 00:39:39,210 --> 00:39:40,545 Vi ses neste år, pappa. 727 00:39:41,671 --> 00:39:42,672 Vi ses neste år. 728 00:39:48,636 --> 00:39:50,054 Så mange endringer. 729 00:39:50,680 --> 00:39:53,558 Men klubben forblir. 730 00:39:55,852 --> 00:39:57,687 STOLT STØTTESPILLER AV WREXHAM 731 00:39:59,689 --> 00:40:01,065 Vi er i bevegelse. 732 00:40:01,149 --> 00:40:02,650 Ingenting har tatt slutt. 733 00:40:02,734 --> 00:40:04,277 Det vil ikke ta slutt. 734 00:40:04,360 --> 00:40:07,447 Det vil bare fortsette og fortsette. 735 00:40:07,530 --> 00:40:11,576 Og det eneste vi kan håpe på er disse øyeblikkene 736 00:40:11,659 --> 00:40:13,536 med store oppturer 737 00:40:13,620 --> 00:40:16,080 og, dessverre, store nedturer. 738 00:40:16,164 --> 00:40:19,250 -Faen i helvete! -For det er hele opplevelsen. 739 00:40:21,377 --> 00:40:24,297 Det finnes en fellesnevner for de som vinner. 740 00:40:24,380 --> 00:40:28,509 De tør å ta sjanser i håp om å oppnå noe betydningsfullt. 741 00:40:29,010 --> 00:40:31,429 Og ja, noen ganger mislykkes de. 742 00:40:32,305 --> 00:40:35,016 Uten nederlag finnes det ingen helhet. 743 00:40:36,267 --> 00:40:37,644 Faen! 744 00:40:37,727 --> 00:40:39,103 Det suger. 745 00:40:39,187 --> 00:40:40,396 Det gjør vondt. 746 00:40:41,648 --> 00:40:44,692 Så, hva må du gjøre? 747 00:40:44,776 --> 00:40:45,777 Reise deg. 748 00:40:58,790 --> 00:41:01,918 Kveldens nyheter har sjokkert fotballverdenen. 749 00:41:02,001 --> 00:41:03,503 Du har nok hørt ordet "Spygate". 750 00:41:03,586 --> 00:41:05,630 Spioneringsskandalen. 751 00:41:05,713 --> 00:41:07,090 Southampton spionerte 752 00:41:07,173 --> 00:41:13,304 Southampton har blitt kastet ut av lørdagens kvalikfinale. 753 00:41:13,388 --> 00:41:17,100 Southampton innrømmet uautorisert filming 754 00:41:17,183 --> 00:41:19,519 av andre klubbers treninger. 755 00:41:19,602 --> 00:41:21,729 Spionen sto bak dette treet. 756 00:41:21,813 --> 00:41:24,691 Han ble sett, pakket utstyret sitt 757 00:41:24,774 --> 00:41:27,652 og rømte til en golfklubb i nærheten, 758 00:41:27,735 --> 00:41:29,153 hvor han byttet klær. 759 00:41:29,237 --> 00:41:33,366 Så flyktet han gjennom golfbanen. 760 00:41:33,449 --> 00:41:36,327 Da vi først hørte om dette, satt jeg hjemme. 761 00:41:36,411 --> 00:41:38,788 Man tenker bare: "Hva faen?" 762 00:41:38,871 --> 00:41:39,872 "Spionleker" 763 00:41:39,956 --> 00:41:42,458 Vi vet alle om premien: Premier League. 764 00:41:42,542 --> 00:41:46,963 Southampton prøvde å tilegne seg en fordel 765 00:41:47,046 --> 00:41:49,507 de ikke ville hatt 766 00:41:49,590 --> 00:41:51,175 dersom de ikke jukset. 767 00:41:51,926 --> 00:41:55,096 Hvis Southampton kastes ut, og vi ble nummer sju, 768 00:41:56,305 --> 00:41:58,349 tilsier logikken at vi er neste lag inn. 769 00:41:58,433 --> 00:41:59,934 Wrexham ble snytt 770 00:42:00,018 --> 00:42:02,020 Kvaliken får et nytt lag. 771 00:42:02,103 --> 00:42:04,355 Dagens dom betyr 772 00:42:04,439 --> 00:42:07,066 at Middlesbrough er tilbake i kvaliken. 773 00:42:07,150 --> 00:42:09,986 De tapte semifinalen mot Southampton over to kamper. 774 00:42:10,069 --> 00:42:11,070 De er inne igjen. 775 00:42:11,154 --> 00:42:15,491 Det blir Hull City mot Middlesbrough på lørdag. 776 00:42:15,575 --> 00:42:17,452 EFL håpet på Middlesbrough. 777 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 -Da ville problemet løst seg. -Ja. 778 00:42:19,537 --> 00:42:21,831 Det skjedde ikke, og da fikk de et problem. 779 00:42:21,914 --> 00:42:25,001 Vi må bare godta det. 780 00:42:26,127 --> 00:42:29,964 Jeg tror det blir en enkel 3-1-seier. 781 00:42:30,590 --> 00:42:32,258 -Middlesbrough vinner. -To i boksen. 782 00:42:32,341 --> 00:42:35,720 Tre nå. Hirakawa legger inn. Keeperen glipper ballen. 783 00:42:36,304 --> 00:42:41,017 Ollie McBurnie sender Hull City til Premier League. 784 00:42:42,560 --> 00:42:43,561 Helt på tampen. 785 00:42:43,644 --> 00:42:46,773 Tårene strømmer hos Middlesbrough-fansen. 786 00:42:46,856 --> 00:42:49,776 Hull City blir første Championship-lag 787 00:42:49,859 --> 00:42:54,864 siden Blackpool for 16 år siden til å rykke opp etter å ha blitt nummer 6. 788 00:42:57,450 --> 00:42:59,619 RYKKET OPP 789 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 Oversatt av: Frode Nagel Dahl