1 00:00:10,552 --> 00:00:13,513 Existuje dôvod, prečo sa volá Cae Ras či Racecourse. 2 00:00:14,681 --> 00:00:18,018 V ranom 18. storočí sa tu konali prvé dostihy. 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,187 VYZERALO TO ASI TAKTO. FOŤÁKY NEEXISTOVALI. 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,232 Výhra? 60 libier. 5 00:00:24,191 --> 00:00:27,194 Zvíťazila Belinda, kôň lorda Stamforda. 6 00:00:28,487 --> 00:00:33,116 Ďalších 150 rokov tam prichádzali ľudia, 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 podávali stávky a sledovali, 8 00:00:36,370 --> 00:00:38,997 kto bude mať v ten deň nohy na výhru. 9 00:00:40,958 --> 00:00:43,544 Kone sú dávno preč, 10 00:00:43,627 --> 00:00:48,173 no duch cieľovej rovinky tu zostal. 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,511 A teraz sme tu my. 12 00:00:52,594 --> 00:00:56,932 Moore sa dostáva do šestnástky. Ťažký uhol. Je to tam! 13 00:00:57,808 --> 00:00:59,351 To bol gól! 14 00:00:59,434 --> 00:01:01,353 V cieľovej rovinke sezóny 15 00:01:01,436 --> 00:01:05,691 bojujeme o posledné barážové miesto s dvoma tímami. 16 00:01:05,774 --> 00:01:08,318 Štyri body na top šestku. A štyri zápasy. 17 00:01:08,402 --> 00:01:10,779 Štyri kľúčové zápasy a snáď štyri víťazstvá. 18 00:01:10,862 --> 00:01:13,240 Ale ak nie, snáď Hull zaváha. 19 00:01:14,783 --> 00:01:17,494 Hull City bol v Premier League niekoľko rokov. 20 00:01:18,370 --> 00:01:21,373 Vedia, čo obnáša boj o postup. 21 00:01:21,456 --> 00:01:24,668 Celé týždne sú v top šestke Championship, 22 00:01:24,751 --> 00:01:26,962 zatiaľ čo sa Wrexham trápi. 23 00:01:27,045 --> 00:01:30,424 Vždy je to o ďalšom týždni, či budeme pripravení znova podať výkon. 24 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 HLAVNÝ TRÉNER 25 00:01:31,592 --> 00:01:33,760 A vždy musíme mať riešenie. 26 00:01:34,261 --> 00:01:36,013 Derby má ľahší los. 27 00:01:36,930 --> 00:01:41,059 Každý to vie. A sú len bod za nami. 28 00:01:41,977 --> 00:01:43,228 Tri tímy. 29 00:01:44,313 --> 00:01:45,605 Jedno miesto. 30 00:01:46,732 --> 00:01:47,816 Štyri zápasy. 31 00:01:47,899 --> 00:01:48,900 POSLEDNÉ ZÁPASY SEZÓNY 32 00:01:48,984 --> 00:01:51,903 Či prehráme, či vyhráme, bojujeme ďalej. 33 00:02:31,193 --> 00:02:34,029 VITAJTE VO WREXHAME 34 00:02:37,574 --> 00:02:39,493 Dnes hráme so Stoke City. 35 00:02:39,576 --> 00:02:40,702 Je to obrovský klub, 36 00:02:40,786 --> 00:02:45,040 ich majitelia sú multimilionári a sú šestnásti, ale my siedmi. 37 00:02:45,123 --> 00:02:47,834 A ktovie, ak dnes vyhráme, môžeme snívať ďalej. 38 00:02:47,918 --> 00:02:51,004 Len pripomeniem, že z Championship postupujú tri tímy. 39 00:02:51,088 --> 00:02:52,673 Prvé dva automaticky 40 00:02:52,756 --> 00:02:55,384 a tretí, štvrtý, piaty a šiesty hrajú baráž. 41 00:02:55,467 --> 00:02:56,968 Tretí so šiestym, 4. s 5. 42 00:02:57,052 --> 00:02:59,888 Víťazi si zahrajú finále vo Wembley. 43 00:02:59,971 --> 00:03:03,141 Wrexham je teraz siedmy, jedno miesto od baráže, 44 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 a ostávajú nám štyri zápasy. 45 00:03:05,143 --> 00:03:08,397 Čaká nás najlepšie umiestnenie 46 00:03:08,480 --> 00:03:10,065 - v dejinách klubu. - Hej. 47 00:03:10,148 --> 00:03:11,942 Je to medzi nami a Hullom. 48 00:03:12,025 --> 00:03:14,611 Ale ak vyhráme dnes 49 00:03:14,695 --> 00:03:16,321 a potom aj v utorok, 50 00:03:16,405 --> 00:03:18,198 potom verím, že to v poslednom zápase 51 00:03:18,281 --> 00:03:20,283 - nejako dáme. - Predstav si to. 52 00:03:20,367 --> 00:03:24,496 Ak budeme v baráži, môžeme aj postúpiť do Premier League. 53 00:03:24,579 --> 00:03:26,498 Takže dostihy sa začínajú. 54 00:03:27,124 --> 00:03:28,500 ZOSTÁVAJÚ 4 ZÁPASY 55 00:03:28,583 --> 00:03:30,210 Ide o náš štandard, nie? 56 00:03:30,293 --> 00:03:33,130 Musíme sa vrátiť k tomu, čo nám išlo. 57 00:03:33,713 --> 00:03:36,341 Dokážeme hrať s intenzitou, tempom a fyzickosťou? 58 00:03:36,425 --> 00:03:38,718 Je to dôležité. Sme tu doma. 59 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 Musíme hrať fyzicky. 60 00:03:39,886 --> 00:03:42,639 Musíme kurva pridať na celom skurvenom ihrisku, kurva. 61 00:03:42,722 --> 00:03:45,434 Dokážeme na konci zápasu, 62 00:03:45,517 --> 00:03:48,520 že na túto úroveň máme? Ukážte mi to. 63 00:03:50,021 --> 00:03:52,190 Vitajte vo Wrexhame pri veľmi dôležitom zápase. 64 00:03:52,274 --> 00:03:53,275 18. APRÍLA 2026 65 00:03:53,984 --> 00:03:55,902 Nerád to hovorím, ale musím. 66 00:03:55,986 --> 00:04:01,116 Musíme vyhrať, ak chceme pokračovať v tomto vzrušujúcom 67 00:04:01,199 --> 00:04:02,200 útoku na baráž. 68 00:04:02,284 --> 00:04:03,869 ŽREB POSLEDNÝCH KÔL 69 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Tu sú zmeny v zostave Wrexhamu. 70 00:04:05,537 --> 00:04:09,499 Danny Ward znova chytá, nahradil Arthura Okonkwa. 71 00:04:12,878 --> 00:04:14,379 Kde je Okonkwo? 72 00:04:15,046 --> 00:04:16,673 Po dvoch prehrách za sebou 73 00:04:16,756 --> 00:04:17,966 „PREZIDENT“ 74 00:04:18,049 --> 00:04:20,093 bolo očividné, že musíme niečo zmeniť. 75 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 Dnes som zmeny čakala. 76 00:04:22,179 --> 00:04:24,723 Nehovorím, že som čakala Dannyho Warda, ale vidíte. 77 00:04:24,806 --> 00:04:26,725 Dannyho skúsenosti 78 00:04:26,808 --> 00:04:29,269 dnes môžu byť rozdielové. 79 00:04:29,352 --> 00:04:31,104 Parkinson sa tak rozhodol. 80 00:04:31,188 --> 00:04:33,815 Vie, že Wrexham musí zápas vyhrať, 81 00:04:33,899 --> 00:04:35,942 ak chce ďalej bojovať o baráž. 82 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Dobson posiela center do stredu šestnástky. 83 00:04:40,363 --> 00:04:42,282 Lawal. Dobrá hlavička. Rathbone spracoval. 84 00:04:42,365 --> 00:04:44,868 Strela! A je to roh pre Wrexham. 85 00:04:46,411 --> 00:04:50,040 Fantastická príležitosť to doma zvrátiť. 86 00:04:50,123 --> 00:04:54,085 Thomason centruje. Lopta je v bráne! Wrexham sa ujíma vedenia. 87 00:04:54,169 --> 00:04:56,421 Je to gól! 88 00:04:56,505 --> 00:04:58,673 Nepochybne bude zapísaný 89 00:04:58,757 --> 00:05:02,135 ako gól priamo z rohového kopu. 90 00:05:03,595 --> 00:05:05,430 Thomason centroval. 91 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 - To bol Windass. - Windass. 92 00:05:08,016 --> 00:05:09,851 - Ukazuje prstom. - Pravda. 93 00:05:10,435 --> 00:05:12,103 Zmiatlo ma, že ľudia pochybovali. 94 00:05:12,187 --> 00:05:14,314 Všetci mi hovorili, že ho pripísali mne, 95 00:05:14,397 --> 00:05:15,732 ale veď ja som ho aj dal. 96 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 Dal som si bacha, lebo mám bonus. 97 00:05:17,984 --> 00:05:19,444 Treba nakŕmiť drobca, nie? 98 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 Tak či tak Wrexham vedie. 99 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 Wrexham! 100 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 Len tak ďalej, chlapci! 101 00:05:25,575 --> 00:05:27,828 A Bazunu okamžite nakopáva. 102 00:05:28,411 --> 00:05:29,871 Doyle vyhral súboj. 103 00:05:29,955 --> 00:05:32,624 Windass útočí. Cresswell bude mať čo robiť. 104 00:05:32,707 --> 00:05:35,961 Windass! Chyba obrancu. Dá gól? Dá! 105 00:05:36,044 --> 00:05:37,754 Windass znova skóruje. 106 00:05:37,838 --> 00:05:41,216 Cresswell sa dostal až príliš blízko k brankárovi. 107 00:05:41,299 --> 00:05:43,385 - Slabá malá domov. - Ten mu pôjde na vrub. 108 00:05:43,468 --> 00:05:47,389 Celkom určite. Ale paráda Josha Windassa. 109 00:05:47,472 --> 00:05:50,392 Wrexham zaslúžene vedie o dva góly. 110 00:05:50,475 --> 00:05:51,935 Wrexham! 111 00:05:52,018 --> 00:05:54,104 Teraz musí Wrexham vedenie udržať. 112 00:05:54,187 --> 00:05:55,480 Nesmú dať Stoke ani šancu, 113 00:05:55,564 --> 00:05:58,859 lebo aj rozdiel v skóre môže byť o tri zápasy rozhodujúci. 114 00:05:58,942 --> 00:06:00,485 Urob si miesto! 115 00:06:00,569 --> 00:06:02,445 Sorba Thomas zahráva roh. 116 00:06:02,529 --> 00:06:05,824 Pred Wardom je mela. Center do päťky. 117 00:06:05,907 --> 00:06:08,118 - Ward dobre boxuje. - Super, Wardy. 118 00:06:09,202 --> 00:06:10,328 A je tu konečný hvizd. 119 00:06:10,412 --> 00:06:11,413 KONIEC 120 00:06:11,496 --> 00:06:13,415 Nie pamätný zápas, ale ráta sa to. 121 00:06:13,498 --> 00:06:16,001 Do konca ešte máme o čo hrať. 122 00:06:16,960 --> 00:06:19,462 Wrexham spravil, čo mal. Vyhrali sme. 123 00:06:19,546 --> 00:06:22,090 Hull doma remízoval s Birminghamom. 124 00:06:22,173 --> 00:06:25,635 Derby vyhralo, samozrejme, a ďalej na nás tlačí. 125 00:06:25,719 --> 00:06:27,929 Na Hull strácame dva body. 126 00:06:28,638 --> 00:06:31,433 To je hrateľné, nie? 127 00:06:31,516 --> 00:06:35,020 Moje srdiečko už fandenie Wrexhamu nedáva. 128 00:06:35,103 --> 00:06:37,856 Dnes profesionálny výkon, chlapci. 129 00:06:37,939 --> 00:06:39,983 Všetci vieme, že sme ho potrebovali. 130 00:06:40,066 --> 00:06:43,612 Po posledných prehrách sme potrebovali ukážať trochu odolnosti 131 00:06:43,695 --> 00:06:47,824 a myslím, že sa to podarilo. 132 00:06:47,908 --> 00:06:48,909 Do toho! 133 00:06:48,992 --> 00:06:50,994 Rozhodne nechceme tú barážovú pozíciu 134 00:06:51,077 --> 00:06:53,246 tímom nad nami darovať. Musia o ňu bojovať. 135 00:06:53,330 --> 00:06:57,334 Chcem, aby sme bojovali do poslednej minúty posledného zápasu, 136 00:06:57,417 --> 00:06:59,210 k čomu sme dnes urobili dobrý krok. 137 00:06:59,294 --> 00:07:02,631 Takže v utorok ideme znova a skúsime v tom pokračovať. 138 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 ZOSTÁVAJÚ 3 ZÁPASY 139 00:07:04,090 --> 00:07:05,634 Wrexham čaká kľúčový zápas 140 00:07:05,717 --> 00:07:06,968 „21. APRÍLA 2026“ 141 00:07:07,052 --> 00:07:09,095 proti Oxfordu, ktorý bojuje o život. 142 00:07:09,179 --> 00:07:13,350 Len preto, že hráte s tímom, ktorý je v tabuľke oveľa nižšie… 143 00:07:13,433 --> 00:07:14,601 Každý tím tu vie hrať. 144 00:07:14,684 --> 00:07:16,102 Center. Smith! 145 00:07:16,186 --> 00:07:18,146 Dnes musíme vyhrať, ak chceme mať šancu. 146 00:07:18,229 --> 00:07:20,231 Tesne vedľa zo šiestich metrov. 147 00:07:21,066 --> 00:07:25,862 Zostávajú tri zápasy. Tri šance dokázať niečo úžasné. 148 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 Sme dva body od baráže a Hullu City, 149 00:07:29,532 --> 00:07:32,160 ktorý práve s Leicesterom remízuje 0 : 0. 150 00:07:32,243 --> 00:07:35,163 Ak dnes vyhráme a Hull City prehrá, 151 00:07:35,246 --> 00:07:37,874 budeme znova na poslednej barážovej priečke. 152 00:07:37,957 --> 00:07:41,211 Jamesova dlhá prihrávka na Smitha. 153 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 Ten vyhral súboj s Helikom. 154 00:07:42,921 --> 00:07:44,422 Prihrávka na Windassa. Strela! 155 00:07:45,465 --> 00:07:47,217 A Wrexham sa ujíma vedenia! 156 00:07:48,593 --> 00:07:49,928 Áno! 157 00:07:50,011 --> 00:07:51,346 To bol gól, kurva. 158 00:07:52,889 --> 00:07:54,099 Wrexham! 159 00:07:54,808 --> 00:07:58,978 Po zápase s Birminghamom som si myslel, že sme došli. 160 00:08:02,232 --> 00:08:05,068 A je koniec. Veľmi dôležité víťazstvo pre Wrexham. 161 00:08:05,151 --> 00:08:06,152 KONIEC 162 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 Nevzdáme sa. Hull sa nikdy nevzdá. 163 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 Stále bojujeme. 164 00:08:10,198 --> 00:08:11,950 Leicester a Hull – 2 : 2. 165 00:08:12,033 --> 00:08:15,704 Takže Wrexham je o skóre šiesty. 166 00:08:15,787 --> 00:08:19,457 Úžasné víťazstvo, boli sme na dosah baráže. 167 00:08:20,333 --> 00:08:24,546 Josh Windass je hviezda s inštinktom zabijaka. Zabijak zabíja. 168 00:08:24,629 --> 00:08:26,256 SPOLUMAJITEĽ 169 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 To mu vždy píšem. 170 00:08:27,716 --> 00:08:30,135 Bez tvojho gólu by to bola remíza. 171 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 Si na také chvíle hrdý? 172 00:08:32,429 --> 00:08:34,180 Nie, tak to neberiem. 173 00:08:35,640 --> 00:08:37,684 Nenastupujem do autobusu s myšlienkou, 174 00:08:37,767 --> 00:08:39,561 že nebyť mňa, bola by to remíza. 175 00:08:39,644 --> 00:08:42,647 Bez ostatných desiatich gól nedám. 176 00:08:42,731 --> 00:08:47,485 A oni zas potrebujú mňa. Je to kolektív. 177 00:08:55,243 --> 00:08:58,872 DOMOV WREXHAMU ŽENY „A“ 178 00:08:58,955 --> 00:09:04,502 Ana a Liv ako stredné záložníčky, Carra a Faye na krídla. 179 00:09:04,586 --> 00:09:05,628 HLAVNÁ TRÉNERKA 180 00:09:05,712 --> 00:09:08,048 Sads a Rosie vpredu. 181 00:09:08,131 --> 00:09:09,716 Lili, poď. 182 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 Za tebou. 183 00:09:12,010 --> 00:09:15,138 Tieto posledné mesiace nám robia radosť. 184 00:09:15,221 --> 00:09:16,598 Tu som, Nat! 185 00:09:18,058 --> 00:09:22,395 Na vrchole tabuľky sme chceli byť. 186 00:09:22,479 --> 00:09:24,564 Skúsiš to… Dobre. Do šírky, dobre? 187 00:09:24,647 --> 00:09:26,024 Prihráš? 188 00:09:26,107 --> 00:09:29,986 Jenny k nám priniesla novú úroveň profesionality. 189 00:09:30,070 --> 00:09:31,654 VEDÚCA ŽENSKÉHO FUTBALU 190 00:09:31,738 --> 00:09:33,406 Je to úžasná vodkyňa. 191 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 Dostaneš sa spod tlaku? 192 00:09:35,533 --> 00:09:39,412 Myslím, že za úspech nášho tímu 193 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 „OBRANKYŇA“ 194 00:09:40,580 --> 00:09:43,124 do veľkej miery môže prostredie, ktoré Jen vytvára. 195 00:09:43,208 --> 00:09:45,168 Dostanú sa cez lajnu prihrávkou? 196 00:09:45,251 --> 00:09:49,756 Všetky sme v tom spolu a chceme za seba bojovať. 197 00:09:49,839 --> 00:09:52,592 Tento rok sme prekonali kopec rekordov. 198 00:09:52,675 --> 00:09:55,428 Kopu vecí robíme prvýkrát. 199 00:09:55,512 --> 00:09:57,013 22. FEBRUÁRA 2026 200 00:09:58,139 --> 00:10:00,350 Dáva gól! 201 00:10:00,433 --> 00:10:03,686 Získali sme pre klub prvú trofej. 202 00:10:05,271 --> 00:10:08,691 No najdôležitejší je ligový titul. 203 00:10:09,567 --> 00:10:13,655 Záverečný zápas sezóny proti Cardiffu na Racecourse bude skvelý. 204 00:10:13,738 --> 00:10:18,243 Keby Jenny Sugarmanová získala titul v prvej sezóne, 205 00:10:18,326 --> 00:10:21,287 bola by to fantastická práca. 206 00:10:22,747 --> 00:10:24,916 29. MARCA 2026 207 00:10:24,999 --> 00:10:28,628 Kto by bol povedal, že na ženy príde toľko ľudí? 208 00:10:28,711 --> 00:10:30,338 Úžasné. 209 00:10:31,673 --> 00:10:34,968 Ak dnes Wrexham vyhrá, bude majstrom Walesu. 210 00:10:35,051 --> 00:10:38,179 Prvý tím Wrexhamu, ktorý to kedy dokáže. 211 00:10:38,263 --> 00:10:42,225 Pred Cardiffom však máme obrovský rešpekt 212 00:10:42,308 --> 00:10:44,686 a určite nám to skúsi pokaziť. 213 00:10:45,979 --> 00:10:48,898 Celú sezónu je to s Cardiffom tesné. 214 00:10:48,982 --> 00:10:51,359 Celú sezónu sa predbiehame. 215 00:10:51,943 --> 00:10:53,862 MAJSTERKY – 13. APRÍLA 2025 216 00:10:53,945 --> 00:10:57,157 Existuje dôvod, prečo vyhrali toľko titulov za sebou. 217 00:10:57,240 --> 00:10:58,366 Sú vážne dobré. 218 00:10:58,449 --> 00:10:59,492 VÍŤAZKY POHÁRA 219 00:11:00,326 --> 00:11:02,453 Cardiff je úradujúci šampión. 220 00:11:02,537 --> 00:11:04,747 Je pre nás osobnou výzvou 221 00:11:04,831 --> 00:11:06,332 ich prekonať a poraziť. 222 00:11:06,416 --> 00:11:07,417 ÚTOČNÍČKA 223 00:11:08,084 --> 00:11:09,711 Za posledných 10 rokov 224 00:11:09,794 --> 00:11:13,131 Cardiff vkuse dominoval, čo chceme zmeniť. 225 00:11:13,673 --> 00:11:15,466 Chceme byť najlepšie vo Walese. 226 00:11:15,550 --> 00:11:17,802 Okej, poďte sem. 227 00:11:19,512 --> 00:11:22,599 Všetci vravia, že nás čaká historický okamih. 228 00:11:22,682 --> 00:11:23,892 Ale to je blbosť, 229 00:11:23,975 --> 00:11:26,352 pretože ten si musíme vybojovať samy. 230 00:11:26,436 --> 00:11:30,565 Také okamihy na nikoho nečakajú. Musíme ich napísať samy. 231 00:11:30,648 --> 00:11:33,318 „Tím“ na tri. Raz, dva, tri… 232 00:11:33,401 --> 00:11:34,402 Tím! 233 00:11:35,653 --> 00:11:37,197 ŽIVÁ TABUĽKA 234 00:11:37,280 --> 00:11:39,991 - Zápas sa začína. - Phoebes, pravá strana. 235 00:11:40,491 --> 00:11:42,785 Cardiff odráža prvý útok. 236 00:11:42,869 --> 00:11:45,872 Červená armáda Jenny Sugarmanovej… 237 00:11:47,540 --> 00:11:49,584 Lopta na Billinghamovú. 238 00:11:50,752 --> 00:11:53,963 Cooková padá v oblúku. Priamy kop z dobrého miesta. 239 00:11:54,047 --> 00:11:55,798 Hej! 240 00:11:55,882 --> 00:11:57,383 To je hrozné. 241 00:11:57,467 --> 00:12:00,428 Zahrávať zrejme bude Mikayla Cooková. 242 00:12:02,722 --> 00:12:04,432 Z kraja šestnástky. Páli. 243 00:12:04,515 --> 00:12:09,604 A Cardiff sa v šiestej minúte ujíma vedenia. Toto sme nechceli. 244 00:12:09,687 --> 00:12:13,608 V tom prvom polčase to akosi nefungovalo. 245 00:12:15,777 --> 00:12:16,861 Hej! 246 00:12:18,905 --> 00:12:21,616 Mohlo to byť o tom, že: „Už zasa. 247 00:12:21,699 --> 00:12:25,119 Čaká nás poriadny kus práce.“ 248 00:12:27,372 --> 00:12:30,541 Zbabrala kop od brány a Wrexham dáva gól! 249 00:12:38,383 --> 00:12:41,052 Čo to teraz Cardiff vyviedol? 250 00:12:41,928 --> 00:12:43,054 Gól, Wrexham. 251 00:12:43,137 --> 00:12:46,891 Číslo 18: Katie Barkerová! 252 00:12:48,226 --> 00:12:51,187 HLAVNÝ TRÉNER 253 00:12:51,854 --> 00:12:55,024 KB nás vrátila do hry. To je celá ona. 254 00:12:57,277 --> 00:13:01,114 Barkerová! A Wrexham vedie. 255 00:13:03,741 --> 00:13:04,909 Wrexham! 256 00:13:04,993 --> 00:13:06,786 Skrátka sme sa prepli. 257 00:13:20,300 --> 00:13:23,303 Barkerová sa otáča, obchádza Bowenovú, ďalšia obrankyňa. 258 00:13:23,386 --> 00:13:25,138 Bude to hetrik? Je to penalta? 259 00:13:25,221 --> 00:13:29,517 Áno, penalta. Barkerová pravačkou! Hetrik. 260 00:13:29,600 --> 00:13:33,646 Je to jej druhý hetrik a je nadšená! 261 00:13:43,990 --> 00:13:46,284 Wrexham tu rozpútal šou. 262 00:13:48,119 --> 00:13:51,039 A je tu záverečný hvizd. 263 00:13:51,122 --> 00:13:54,083 Lizzie Cravenová vyšprintovala z brány oslavovať. 264 00:13:54,167 --> 00:13:57,045 KONEČNÁ TABUĽKA 265 00:13:58,004 --> 00:14:00,923 Wrexhamčanky sú majsterky Walesu. 266 00:14:01,924 --> 00:14:03,509 Toto je Wrexham. 267 00:14:03,593 --> 00:14:07,805 Sme odvážne, odhodlané, kontrolované, kreatívne. 268 00:14:07,889 --> 00:14:09,932 A teraz sme aj šampiónky. 269 00:14:10,016 --> 00:14:13,269 Wrexham rozbil Cardiff City! 270 00:14:20,151 --> 00:14:23,613 Jenny, ani neviem, ako začať. 271 00:14:23,696 --> 00:14:28,367 Wrexhamčanky sú majsterky Walesu. Ako ti to znie? 272 00:14:28,951 --> 00:14:31,496 Úžasne, geniálne. 273 00:14:32,747 --> 00:14:35,249 Blahoželám. 274 00:14:35,833 --> 00:14:38,920 To, že vyhrali ligu, je obrovský úspech 275 00:14:39,003 --> 00:14:40,755 pre klub aj pre mesto. 276 00:14:40,838 --> 00:14:41,839 SPOLUMAJITEĽ 277 00:14:41,923 --> 00:14:43,716 Ženský tím rastie neuveriteľným tempom. 278 00:14:43,800 --> 00:14:47,136 A nás to fakt hrozne teší. 279 00:14:47,762 --> 00:14:52,642 Sú najväčším šokom sezóny. Pred pár rokmi v tej lige ani neboli. 280 00:14:52,725 --> 00:14:54,519 Dostali sa tam vlastnými silami. 281 00:14:54,602 --> 00:14:57,522 Potom sa za rok vypracovali na jej vrchol 282 00:14:57,605 --> 00:14:59,315 a potom ju vyhrali 283 00:14:59,398 --> 00:15:03,361 a zahrajú si v Lige majstrov. 284 00:15:04,028 --> 00:15:09,200 A to, čo Jenny Sugarmanová s klubom dosiahla, je zázrak. 285 00:15:19,669 --> 00:15:20,962 s klubom dosiahla, je priam zázrak. 286 00:15:21,045 --> 00:15:22,255 Poďte dole. 287 00:15:23,506 --> 00:15:28,761 Medvedíky sme už došili, teraz robíme klobúky. 288 00:15:28,845 --> 00:15:34,892 Klub mi dal 117 dresov, z tých ich vyrábame. 289 00:15:35,768 --> 00:15:39,021 Aha. Sú úžasné. 290 00:15:39,105 --> 00:15:41,107 Musíte ho vedieť nosiť. 291 00:15:41,190 --> 00:15:43,734 Na štadióne sú spokojní 292 00:15:43,818 --> 00:15:46,821 a myslím, že mi chcú pomôcť 293 00:15:47,864 --> 00:15:49,031 robiť ešte viac. 294 00:15:52,618 --> 00:15:54,412 Okej, skúsme Gemmu. 295 00:15:58,374 --> 00:16:03,004 Minule sme vzali 20 klobúkov a sedem sa predalo. 296 00:16:05,214 --> 00:16:06,674 Nedvihne mi. 297 00:16:06,757 --> 00:16:10,386 S Alim robíme gumičky a tašky. 298 00:16:11,304 --> 00:16:14,390 Asi si hovorí: „Natáčajú ma, 299 00:16:14,473 --> 00:16:15,975 nemôžem dvíhať mobil.“ 300 00:16:18,144 --> 00:16:19,770 Nezdvihla. Skúsim to znova? 301 00:16:21,939 --> 00:16:23,566 Okej, Gem. 302 00:16:25,359 --> 00:16:28,154 - Daj to nahlas, Gem. - Kto je tam? 303 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 Je tam niekto? 304 00:16:30,198 --> 00:16:31,699 - Haló? - Ahoj, Gemma. 305 00:16:31,782 --> 00:16:34,285 Tu Rob Mac z Wrexhamu. 306 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 Božemôj. 307 00:16:36,787 --> 00:16:38,998 Božemôj. 308 00:16:39,081 --> 00:16:41,292 - Ako sa máš? - Dobre. 309 00:16:41,375 --> 00:16:45,588 - Teraz nervózne a nadšene. - Fakt? 310 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 Som celá červená? 311 00:16:49,842 --> 00:16:55,014 Chcel som ti len povedať, že som videl tvoju časť dokumentu 312 00:16:55,097 --> 00:16:57,183 a bola vážne krásna. 313 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 A chcel som sa ťa opýtať na medvede. 314 00:17:00,061 --> 00:17:01,520 Koľko ste zatiaľ vyrobili? 315 00:17:01,604 --> 00:17:04,482 Tých malých sme vyrobili 20. 316 00:17:04,565 --> 00:17:08,903 Napadlo mi, či by ste nemohli 317 00:17:08,986 --> 00:17:11,489 trochu pridať a urobiť o pár viac. 318 00:17:11,572 --> 00:17:14,116 - Myslíš, že by to šlo? - Áno. 319 00:17:14,784 --> 00:17:15,785 Super. 320 00:17:15,868 --> 00:17:18,162 Vyrobíte mi do budúcich Vianoc tisíc? 321 00:17:20,122 --> 00:17:21,332 Dalo by sa to? 322 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 Bude sa dať. 323 00:17:23,918 --> 00:17:26,003 Okej, to sa mi páči. 324 00:17:26,087 --> 00:17:28,214 Ani si nežmurkla. 325 00:17:28,297 --> 00:17:30,341 Žiadne pochybnosti. Paráda. 326 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 Ja že budeš ticho. Že sa budeš pýtať. 327 00:17:33,844 --> 00:17:35,638 Nie. Proste „áno“. 328 00:17:35,721 --> 00:17:38,766 Na to mám priveľké ADHD. Len tu sedím. 329 00:17:38,849 --> 00:17:41,894 Cítim, ako zo mňa tečie pot. 330 00:17:41,978 --> 00:17:43,187 - Som červená. - Páni. 331 00:17:43,271 --> 00:17:47,441 Okej. Ideálne by sme ich chceli mať na ďalšie Vianoce, 332 00:17:47,525 --> 00:17:50,069 aby sme ich mohli rozdávať 333 00:17:50,152 --> 00:17:54,782 v detských nemocniciach po Británii, Amerike aj Európe. 334 00:17:54,865 --> 00:17:57,243 Kdekoľvek ich budú chcieť. 335 00:17:57,326 --> 00:17:58,494 Panebože. 336 00:17:58,578 --> 00:17:59,870 Zaslúžiš si to. 337 00:18:00,621 --> 00:18:02,790 Teraz už mám v očiach slzy. 338 00:18:04,041 --> 00:18:07,169 To je na hlavu. Ďakujem krásne. 339 00:18:07,253 --> 00:18:09,589 Vieme, že to bude náročné, 340 00:18:09,672 --> 00:18:12,592 tak nám povedz, s čím môžeme pomôcť. 341 00:18:12,675 --> 00:18:14,135 Radi pomôžeme, ako sa dá. 342 00:18:14,218 --> 00:18:16,721 Keď budem vo Wrexhame, prídem za tebou. 343 00:18:16,804 --> 00:18:19,640 - Okej, čau, Gem. - Ďakujem. Čau. 344 00:18:19,724 --> 00:18:24,145 Och, Lind. Lindsay, prečo si to spravila? 345 00:18:25,688 --> 00:18:28,065 - To bol Rob McElhenney? - Áno! 346 00:18:28,149 --> 00:18:29,525 Panebože! 347 00:18:29,609 --> 00:18:31,152 Pre moju minulosť 348 00:18:31,235 --> 00:18:34,280 je ťažké získať si dôveru ľudí. 349 00:18:34,780 --> 00:18:38,242 Pamätám si drogy a chlast 350 00:18:38,326 --> 00:18:40,620 a čo o mne všetci hovorili. 351 00:18:40,703 --> 00:18:42,538 A chápem to. Vážne. 352 00:18:42,622 --> 00:18:47,918 Úplne som sa v tom stratila, no už som sa znova našla. 353 00:18:48,711 --> 00:18:53,466 A teraz som späť a nikto ma nezastaví. 354 00:18:53,549 --> 00:18:57,553 Všetci mi vraveli, že sa to nedá. Ale dá. 355 00:18:57,637 --> 00:19:01,390 Dúfam, že tí, ktorí uvidia môj príbeh, si povedia: 356 00:19:01,474 --> 00:19:05,811 „Dopekla, keď to dokázala ona, môžeme aj my.“ 357 00:19:07,188 --> 00:19:08,814 Božemôj. 358 00:19:15,196 --> 00:19:18,699 Vitajte na zápase Wrexhamu v Coventry City. 359 00:19:18,783 --> 00:19:19,784 ZOSTÁVAJÚ 2 ZÁPASY 360 00:19:19,867 --> 00:19:22,203 Ideme do Premier League! 361 00:19:22,286 --> 00:19:25,998 V tomto zápase bude Coventry City oslavovať titul. 362 00:19:26,082 --> 00:19:27,541 SME SPÄŤ 363 00:19:27,625 --> 00:19:29,710 A na oslavu sú riadne nachystaní. 364 00:19:29,794 --> 00:19:34,632 Ale aj keď je to dôležitý zápas pre nich, pre Wrexham je kľúčový. 365 00:19:34,715 --> 00:19:36,300 Máme to vo svojich rukách. 366 00:19:36,384 --> 00:19:39,303 Tak poďme na to. Onedlho to zistíme. 367 00:19:42,056 --> 00:19:44,100 26. APRÍLA 2026 368 00:19:47,687 --> 00:19:49,647 A začíname. 369 00:19:49,730 --> 00:19:50,815 Wrexham! 370 00:19:50,898 --> 00:19:54,151 Dnes určite pôjde aj o skóre. 371 00:19:54,235 --> 00:19:56,821 Po víkende môžeme byť aj v horšej pozícii než pred ním, 372 00:19:56,904 --> 00:19:59,740 lebo Hull prehral o gól. 373 00:19:59,824 --> 00:20:03,452 Ak prehráme o viac než o gól, Hull nás vlastne mierne dobehne. 374 00:20:04,078 --> 00:20:07,039 Mason-Clark proti Kaborému. Nebezpečný center… 375 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 1 : 0. To bolo niečo. 376 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 S tým nič nenarobíme. 377 00:20:13,129 --> 00:20:15,172 A Wrexham musí odpovedať. 378 00:20:15,798 --> 00:20:17,466 Kaboré uniká. Dobson ho skúša. 379 00:20:17,550 --> 00:20:19,885 Kaboré na pravej strane, nabiehajú traja hráči. 380 00:20:19,969 --> 00:20:21,637 Kľučka, už je na čiare. 381 00:20:21,721 --> 00:20:23,639 Prudká prihrávka naprieč bránou. 382 00:20:23,723 --> 00:20:27,935 - Rathbone dáva gól! - Áno! 383 00:20:28,018 --> 00:20:31,021 Skvelá strela ľavačkou, Dasilva nemal nárok. 384 00:20:31,605 --> 00:20:35,067 V 25. minúte to Ollie Rathbone znova dokázal. 385 00:20:35,943 --> 00:20:36,986 Wrexham! 386 00:20:37,069 --> 00:20:38,988 Bol to zaujímavý zápas. 387 00:20:39,071 --> 00:20:41,991 Vidíte, že sa dostali späť do zápasu Rathbonovým super gólom. 388 00:20:42,616 --> 00:20:45,995 Toto bude bolieť. Thomason šiel sám na brankára. 389 00:20:46,078 --> 00:20:47,288 Potom sme dali žrď. 390 00:20:47,371 --> 00:20:48,664 Jeden na jedného. 391 00:20:48,748 --> 00:20:50,332 Fantastický Rushworth. 392 00:20:50,416 --> 00:20:51,542 Sam mal nájazd. 393 00:20:51,625 --> 00:20:53,335 Smola. 394 00:20:53,419 --> 00:20:55,671 A mali sme fakt dobré šance. 395 00:20:55,755 --> 00:20:57,089 Pravačkou ponad múr. 396 00:20:57,173 --> 00:20:59,508 A je tam. Krásny gól. 397 00:20:59,592 --> 00:21:02,094 A pred koncom sme inkasovali z priameho kopu. 398 00:21:02,178 --> 00:21:07,224 Mason-Clark strieľa a Wrexham inkasuje tretíkrát. 399 00:21:07,308 --> 00:21:08,642 A tak sme prehrali. 400 00:21:08,726 --> 00:21:11,187 Je tu záverečný hvizd. 401 00:21:11,270 --> 00:21:13,981 Wrexham prehral 3 : 1 s majstrami z Coventry. 402 00:21:14,064 --> 00:21:19,695 Bohužiaľ sme prehrali o dva góly. 403 00:21:20,613 --> 00:21:22,865 Pri takých malých rozdieloch 404 00:21:22,948 --> 00:21:27,536 nás v sobotu asi čaká fotofiniš. 405 00:21:27,620 --> 00:21:29,163 Koniec bude až na konci. 406 00:21:29,246 --> 00:21:31,582 Zo sezón Wrexhamu sa neodchádza pred koncom. 407 00:21:31,665 --> 00:21:33,000 V sobotu to skúsime znova. 408 00:21:33,501 --> 00:21:37,505 Snáď to proti Middlesbrough budú tri body a baráž. 409 00:21:45,513 --> 00:21:47,807 Asi skúsim jahňacie. 410 00:21:49,975 --> 00:21:51,769 - Je to dobré? - Rozumiete, 411 00:21:51,852 --> 00:21:53,896 o čo v tom zápase ide 412 00:21:53,979 --> 00:21:54,980 „JOSHOVA ŽENA“ 413 00:21:55,064 --> 00:21:57,066 a čo znamená pre nich a pre klub? 414 00:21:58,192 --> 00:21:59,485 Vysvetlil mi to a je to… 415 00:21:59,568 --> 00:22:00,653 JOSHOVA SVOKRA 416 00:22:00,736 --> 00:22:03,989 Ešte to celkom nechápem, lebo o futbale som nič nevedela, 417 00:22:04,490 --> 00:22:06,742 - kým som Josha nestretla. - Aha. 418 00:22:06,826 --> 00:22:10,412 Je úžasné už len poznať profesionálneho športovca. 419 00:22:10,496 --> 00:22:11,497 JOSHOV SVOKOR 420 00:22:12,164 --> 00:22:13,916 A vidieť, aký má úspech… 421 00:22:13,999 --> 00:22:16,752 Čítam všetky články. 422 00:22:16,836 --> 00:22:19,463 Hej, spravil si tabuľku možných výsledkov. 423 00:22:19,547 --> 00:22:20,881 - Predpovede. - Som účtovník, 424 00:22:20,965 --> 00:22:22,633 tak mám tabuľky, nie? 425 00:22:23,175 --> 00:22:25,594 - A čo si predpovedal? - Tento týždeň? 2 : 1. 426 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 Áno. 2 : 1. 427 00:22:27,263 --> 00:22:28,472 - Víťazstvo. - Áno. 428 00:22:29,723 --> 00:22:33,143 Išla sezóna podľa očakávaní? 429 00:22:33,227 --> 00:22:35,604 Ak postúpime, tak áno, lebo keď som podpisoval, 430 00:22:35,688 --> 00:22:38,023 s Danielle sme sa bavili, že preto sem idem. 431 00:22:39,024 --> 00:22:40,109 Dúfam, že to vyjde. 432 00:22:40,192 --> 00:22:41,527 - Jasné. - Tá baráž. 433 00:22:41,610 --> 00:22:42,611 Každý o tom sníva. 434 00:22:42,695 --> 00:22:46,156 Je to gýčové, ale naozaj každý hráč sníva, že bude hrať v tej lige. 435 00:22:46,240 --> 00:22:47,658 Mám kamošov, ktorým to vyšlo, 436 00:22:47,741 --> 00:22:50,077 a ja som lepší než oni, takže… 437 00:22:50,160 --> 00:22:51,203 Takže trošku závidím. 438 00:22:53,706 --> 00:22:55,708 Teraz je to už trošku reálnejšie. 439 00:22:57,042 --> 00:22:59,378 V sobotu je to veľký zápas, môžeš byť úprimný. 440 00:22:59,461 --> 00:23:00,754 Áno, je, nebudem klamať. 441 00:23:00,838 --> 00:23:02,923 Ale keď ho tak človek príliš berie, 442 00:23:03,007 --> 00:23:04,300 zaťaží vás to. 443 00:23:04,383 --> 00:23:06,927 Keď sem prídete a povedia vám, že každý rok postupujú, 444 00:23:07,011 --> 00:23:09,555 nechcete byť tým, kto to zbabre. 445 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 Preto ten postup chcem. 446 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 Nechcem byť ten, kto prišiel a odvtedy… 447 00:23:13,726 --> 00:23:15,978 Odvádzajú skvelú prácu a majú víťaznú kultúru. 448 00:23:16,061 --> 00:23:18,314 Vytvorili si ju s trénerom 449 00:23:19,231 --> 00:23:23,193 a vy nechcete byť tým kúskom, ktorý to zlomí a spôsobí prehry. 450 00:23:25,613 --> 00:23:29,325 - Na zatiaľ veľmi úspešnú sezónu. - Na víťazstvo. 451 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 - Na zdravie. - Vďaka. 452 00:23:30,993 --> 00:23:32,828 - Jéj! Na zdravie. - Na zdravie. 453 00:23:34,163 --> 00:23:35,539 - Jéj! - Na víťazstvo. 454 00:23:37,833 --> 00:23:40,544 Pred posledným zápasom sme v tabuľke šiesti. 455 00:23:41,211 --> 00:23:45,174 Ak porazíme Middlesbrough, Derby sa už do baráže nedostane. 456 00:23:45,257 --> 00:23:48,886 Ak porazíme Middlesbrough a Hull porazí Norwich, 457 00:23:49,511 --> 00:23:54,224 Hull musí vyhrať aspoň o jeden gól viac 458 00:23:54,308 --> 00:23:55,851 než my nad Middlesbrough. 459 00:23:55,935 --> 00:23:59,355 Ak sa im to podarí, asi si to zaslúžia. 460 00:24:00,022 --> 00:24:02,316 No ak s Middlesbrough prehráme alebo remízujeme, 461 00:24:02,399 --> 00:24:04,902 tak musia prehrať alebo remízovať aj Hull a Derby, 462 00:24:04,985 --> 00:24:06,862 aby sme ostali na šiestom mieste. 463 00:24:07,863 --> 00:24:13,744 Čiže ak vyhráme, snáď by malo byť všetko okej 464 00:24:13,827 --> 00:24:15,496 a budeme v baráži. 465 00:24:17,164 --> 00:24:21,543 Vedela som, že to bude o poslednom zápase. 466 00:24:21,627 --> 00:24:23,671 - Hej. 45 zápasov. - Ja viem. 467 00:24:23,754 --> 00:24:25,798 - A je to o tom poslednom. - Poslednom. 468 00:24:25,881 --> 00:24:28,425 Budeme sa riadne potiť. 469 00:24:28,509 --> 00:24:30,344 Pred zápasom s Middlesbrough 470 00:24:30,427 --> 00:24:34,765 bolo cítiť kombináciu viery a nervozity, 471 00:24:34,848 --> 00:24:37,768 ktorá sa trochu vymykala kontrole. 472 00:24:38,352 --> 00:24:41,397 Skrátka spravíme, čo sa dá, a čo bude, bude. 473 00:24:42,231 --> 00:24:45,526 Fantastický posledný deň sezóny. To človek nevymyslí. 474 00:24:46,610 --> 00:24:48,946 Sú v tom tri tímy. 475 00:24:49,029 --> 00:24:50,114 My máme pole position. 476 00:24:51,281 --> 00:24:52,408 To bude ale deň. 477 00:24:53,075 --> 00:24:54,868 Ak nebudeš hrať, príď si sadnúť ku mne. 478 00:24:54,952 --> 00:24:55,953 Pravdaže. 479 00:24:56,036 --> 00:24:57,329 A prines si monitor tepu. 480 00:24:57,413 --> 00:24:58,455 Jasné. Tak zatiaľ. 481 00:24:58,539 --> 00:24:59,999 Niečo šialené. 482 00:25:00,082 --> 00:25:04,503 Radšej by som bol uprostred tabuľky a mal pohodový posledný zápas, 483 00:25:04,586 --> 00:25:06,296 ale toto je Wrexham. 484 00:25:06,380 --> 00:25:08,966 My tu nie sme normálni. 485 00:25:09,049 --> 00:25:10,843 Vyhráme 2 : 1. 486 00:25:10,926 --> 00:25:12,886 - Nevravel si, že 5 : 0? - A potom… 487 00:25:14,054 --> 00:25:15,264 Ale nie! Okej. 488 00:25:15,347 --> 00:25:19,226 Rozhodne najväčší zápas sezóny. 489 00:25:19,309 --> 00:25:20,519 Ale ak to dnes vyjde, 490 00:25:20,602 --> 00:25:22,771 tak bude najväčší ten ďalší a po ňom ten ďalší. 491 00:25:22,855 --> 00:25:24,440 Netušíme, čo sa môže stať. 492 00:25:24,523 --> 00:25:26,066 Teším sa, 493 00:25:26,150 --> 00:25:27,776 - že máme o čo hrať. - Veru. 494 00:25:28,444 --> 00:25:31,822 Najšialenejšie chvíle asi budú, keď budú chalani za mnou 495 00:25:31,905 --> 00:25:33,866 kontrolovať mobily, 496 00:25:33,949 --> 00:25:36,618 či nedal gól Hull alebo Derby. 497 00:25:36,702 --> 00:25:39,580 Bez ohľadu na výsledok to asi bude 498 00:25:39,663 --> 00:25:41,040 jeden z najlepších zápasov. 499 00:25:41,623 --> 00:25:43,042 Som nenormálne vystresovaný. 500 00:25:43,125 --> 00:25:44,418 V noci som nespal. 501 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 Snáď vyhráme. 502 00:25:46,045 --> 00:25:49,048 A pre šťastie, Claire, som si obliekla toto. 503 00:25:49,131 --> 00:25:50,716 KUSTÓDKA WREXHAMU 504 00:25:50,799 --> 00:25:51,800 UPRATOVAČKA TRINA 505 00:25:51,884 --> 00:25:52,885 Pekne. 506 00:25:52,968 --> 00:25:55,637 Asi najväčší zápas v dejinách Wrexhamu. 507 00:25:55,721 --> 00:25:56,889 Uvidíme, čo bude. 508 00:25:57,389 --> 00:25:58,390 Wrexham! 509 00:25:59,516 --> 00:26:01,435 ROBOV DOM 510 00:26:01,518 --> 00:26:03,020 Vstal som o štvrtej. 511 00:26:03,103 --> 00:26:04,855 V Británii hrajú o 12:30. 512 00:26:04,938 --> 00:26:09,401 Podľa tradície som zobudil syna Axela 513 00:26:09,485 --> 00:26:11,487 a šli sme dolu. 514 00:26:11,570 --> 00:26:13,072 - Štyri ráno. - Middlesbrough… 515 00:26:13,155 --> 00:26:17,242 Zápas pozeráme, lebo stať sa môže čokoľvek 516 00:26:17,326 --> 00:26:20,037 a kým máte matematickú šancu – máte šancu. 517 00:26:22,581 --> 00:26:24,917 - Tak poďme. - Príde Dobbo a pokecáme. 518 00:26:25,000 --> 00:26:26,460 - Poďme. - Okej, chlapci. 519 00:26:27,336 --> 00:26:28,879 Kľúčové body výkonu. 520 00:26:28,962 --> 00:26:32,966 Dôležité bude vytesniť publikum 521 00:26:33,050 --> 00:26:35,052 a to, čo sa deje na iných štadiónoch. 522 00:26:35,135 --> 00:26:37,096 Musíme sa sústrediť na svoju prácu. 523 00:26:37,846 --> 00:26:40,641 Veril som, že Middlesbrough porazíme. 524 00:26:41,183 --> 00:26:43,519 V celom klube by ste nenašli nikoho, 525 00:26:43,602 --> 00:26:46,146 kto by v tú prvú šestku neveril. 526 00:26:46,897 --> 00:26:49,983 Tieto kľúčové body budú čiastočne o Middlesbrough, 527 00:26:50,067 --> 00:26:53,821 ale musíme sa poučiť z našich najlepších domácich výkonov. 528 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 Ak by sme to dokázali, bolo by to neuveriteľné. 529 00:26:56,990 --> 00:27:01,370 Myslím, že by vybuchol celý štadión aj mesto. 530 00:27:01,453 --> 00:27:05,165 Ale dokázať to s Wrexhamom, s waleským tímom, 531 00:27:05,249 --> 00:27:06,625 by bola čerešnička na torte. 532 00:27:06,708 --> 00:27:08,418 Bolo by to niečo výnimočné. 533 00:27:08,502 --> 00:27:11,630 Najdôležitejšie bude, aby ste si to užili. 534 00:27:12,131 --> 00:27:14,133 Užite si to ale tým, 535 00:27:14,216 --> 00:27:18,011 že podáte kvalitný výkon. 536 00:27:18,095 --> 00:27:21,348 O tom bude dnešok. Užite si tú výzvu. 537 00:27:21,431 --> 00:27:25,018 Namakali sme sa, aby sme sa sem dostali. Tak si to užite, chlapci. 538 00:27:25,102 --> 00:27:27,271 - Poďme, užite si to. - Do toho! 539 00:27:27,938 --> 00:27:31,441 Vitajte vo Wrexhame. Dnes zápas s Middlesbrough, ten najkľúčovejší možný. 540 00:27:31,525 --> 00:27:32,943 2. MÁJA 2026 541 00:27:33,569 --> 00:27:37,114 Tento klub nebol k najvyššej súťaži nikdy bližšie, 542 00:27:37,197 --> 00:27:42,119 no dnes sme na prahu splnenia tohto krásneho sna. 543 00:27:42,202 --> 00:27:43,704 Dokáže to Wrexham? 544 00:27:43,787 --> 00:27:47,249 Vrátila sa viera, vrátili sa hráči po zraneniach. 545 00:27:47,916 --> 00:27:49,001 Hovoríte si: 546 00:27:49,084 --> 00:27:51,628 „Mohlo by sa to podariť.“ Bude to zaujímavé. 547 00:27:51,712 --> 00:27:52,713 ÚTOČNÍK 548 00:27:52,796 --> 00:27:56,800 V tomto bode sezóny sú zápasy iné, lebo viete, o čo v nich ide. 549 00:27:56,884 --> 00:27:59,303 Vieme, že to dokážeme. 550 00:28:01,847 --> 00:28:05,225 A keď ľudia veria v to, čo robia, a oni v to naozaj veria, 551 00:28:05,809 --> 00:28:08,020 treba to skúsiť. 552 00:28:08,103 --> 00:28:10,564 Takže to spravíme. 553 00:28:12,190 --> 00:28:15,736 Takže skúsime šokovať svet. 554 00:28:18,071 --> 00:28:19,197 Wrexham! 555 00:28:19,281 --> 00:28:20,282 Wrexham! 556 00:28:20,365 --> 00:28:22,075 - Ideme, oci. - Áno. 557 00:28:22,743 --> 00:28:23,911 Veľký zápas. 558 00:28:24,620 --> 00:28:27,664 Všetci tím sledujú, nikdy nebol pod väčším tlakom. 559 00:28:28,624 --> 00:28:31,126 Taký je Wrexham. Vždy to tak bolo. 560 00:28:31,209 --> 00:28:34,254 Zdá sa, že vždy musíme bojovať do poslednej sekundy. 561 00:28:35,213 --> 00:28:36,256 Chcem to vyhrať. 562 00:28:36,798 --> 00:28:38,508 Držte si parochne. 563 00:28:38,592 --> 00:28:41,219 Čas na najväčší ligový zápas v našich dejinách. 564 00:28:41,845 --> 00:28:43,180 A začíname. 565 00:28:44,139 --> 00:28:45,766 Do toho! 566 00:28:46,767 --> 00:28:48,518 Do toho, Wrexham! 567 00:28:48,602 --> 00:28:49,728 Červená armáda! 568 00:28:50,312 --> 00:28:51,313 Červená armáda! 569 00:28:52,439 --> 00:28:54,316 Middlesbrough má brejk. 570 00:28:54,816 --> 00:28:56,944 Callum Brittain s nízkym centrom. 571 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 Je tam! 572 00:28:59,446 --> 00:29:02,032 Pohroma pre Wrexham! 573 00:29:02,115 --> 00:29:03,116 Nie! 574 00:29:03,617 --> 00:29:05,035 Preboha, nie. 575 00:29:05,118 --> 00:29:08,830 Škótsky reprezentant Conway sa tam vrhol. 576 00:29:08,914 --> 00:29:10,123 A Wrexham ešte čaká 577 00:29:10,207 --> 00:29:11,375 - poriadna práca. - Nie. 578 00:29:12,709 --> 00:29:13,961 No tak. 579 00:29:14,044 --> 00:29:15,963 A čo je pre Wrexham ešte horšie, 580 00:29:16,046 --> 00:29:19,383 vidím, že Derby County vedie nad Sheffieldom United. 581 00:29:20,050 --> 00:29:21,969 Teraz bude pre Wrexham ešte ťažšie 582 00:29:22,052 --> 00:29:24,179 vrátiť sa na barážovú priečku. 583 00:29:24,888 --> 00:29:28,141 Horšie to už pre Wrexham začať nemohlo. 584 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 Ale, ako vravievaš, máme čas. 585 00:29:30,560 --> 00:29:34,272 Diváci len musia dať tímu vedieť, že za ním stoja. 586 00:29:35,482 --> 00:29:36,483 Do toho! 587 00:29:36,566 --> 00:29:37,859 Wrexham! 588 00:29:37,943 --> 00:29:40,445 Fanúšikovia Wrexhamu sa snažia svoj tím povzbudiť. 589 00:29:40,529 --> 00:29:42,489 Wrexham! 590 00:29:42,572 --> 00:29:43,740 Paráda, kurva! 591 00:29:50,539 --> 00:29:52,290 Rathbone to skúša z oblúka! 592 00:29:53,750 --> 00:29:55,085 Rovno na brankára. 593 00:30:01,675 --> 00:30:04,469 Wrexham tlačí, Smith… Faulovaný na kraji šestnástky! 594 00:30:04,553 --> 00:30:06,430 Rozhodca chvíľu rozmýšľal, ale píska. 595 00:30:08,640 --> 00:30:10,475 Dali sme v sezóne gól z priameho kopu? 596 00:30:12,269 --> 00:30:13,812 Tuším, že nie. 597 00:30:14,563 --> 00:30:15,564 A Windass… 598 00:30:18,358 --> 00:30:19,443 Ponad múr! 599 00:30:21,987 --> 00:30:23,030 Bum! 600 00:30:25,157 --> 00:30:29,786 Ľavý horný roh, ponad múr, Brynn bez šance. 601 00:30:29,870 --> 00:30:31,747 Tak sa to robí, kurva! 602 00:30:31,830 --> 00:30:33,957 Páni. 603 00:30:34,041 --> 00:30:38,462 Momentálna hviezda Wrexhamu sa nenechala zahanbiť. 604 00:30:38,545 --> 00:30:40,047 Krásny gól z 30 metrov. 605 00:30:41,631 --> 00:30:42,924 Wrexham! 606 00:30:43,008 --> 00:30:45,218 Počúvajte, aký rámus robí Racecourse! 607 00:30:46,261 --> 00:30:51,433 Ešte nie je koniec. Momentálne Wrexhamu ostáva len siedme miesto za Derby County. 608 00:30:51,516 --> 00:30:55,812 Na barážové miesto potrebujeme ďalší gól. 609 00:30:55,896 --> 00:30:57,105 On dá ešte jeden. 610 00:30:59,483 --> 00:31:00,901 Dá ďalší. 611 00:31:00,984 --> 00:31:03,862 Nebezpečný center k bráne. 612 00:31:03,945 --> 00:31:05,697 Odráža sa to tam. 613 00:31:05,781 --> 00:31:09,534 Danny Ward ju konečne má. To bolo šialené. 614 00:31:10,077 --> 00:31:11,578 - Choď s ním. - Dobrá lopta. 615 00:31:11,661 --> 00:31:13,371 Targett skúša prihrávku vpred. 616 00:31:13,455 --> 00:31:15,499 Kaboré už je za polovicou. 617 00:31:15,582 --> 00:31:17,375 Morris ho ale bude stíhať. 618 00:31:17,459 --> 00:31:20,670 Skúša to. Už sa zbavil Morrisa aj Targetta. 619 00:31:21,880 --> 00:31:23,215 Áno! 620 00:31:23,298 --> 00:31:26,676 Kúzlo Kaborého a Smith zakončil! 621 00:31:29,679 --> 00:31:35,143 Fantastická práca na krídle Issu Kaborého. 622 00:31:35,227 --> 00:31:39,481 Zbavil sa dvoch obrancov a poslal perfektný center. 623 00:31:40,065 --> 00:31:43,235 A Wrexham je späť na barážovej priečke. 624 00:31:43,318 --> 00:31:44,528 Áno. 625 00:31:45,278 --> 00:31:46,613 A ja som bol na záchode. 626 00:31:46,696 --> 00:31:47,823 Wrexham! 627 00:31:48,615 --> 00:31:52,744 Medzi Hullom a Norwichom je zatiaľ 1 : 1. 628 00:31:52,828 --> 00:31:54,162 Derby stále vedie 1 : 0. 629 00:31:54,788 --> 00:31:58,792 Takže zatiaľ je v baráži Wrexham. 630 00:31:59,584 --> 00:32:01,920 Páni. Bavíme sa. 631 00:32:02,838 --> 00:32:04,714 V šestnástke je Sam Smith. 632 00:32:04,798 --> 00:32:06,466 To vyzerá na šancu. 633 00:32:06,550 --> 00:32:08,885 Middlesbrough to skúša. 634 00:32:08,969 --> 00:32:10,804 Targett vracia. 635 00:32:10,887 --> 00:32:16,184 Skorý center a 2 : 2! Skvelé zakončenie Dávida Strelca. 636 00:32:16,268 --> 00:32:18,687 Geniálny center, Wrexham bude tá strata 637 00:32:18,770 --> 00:32:22,149 uprostred poľa mrzieť. A Strelec zo šiestich metrov. 638 00:32:22,732 --> 00:32:24,651 Hrozné sklamanie. 639 00:32:24,734 --> 00:32:28,405 Wrexham bol na barážovej priečke len dve minúty. 640 00:32:28,488 --> 00:32:31,992 Ešte máme druhý polčas na to, aby sme sa tam vrátili. 641 00:32:33,660 --> 00:32:34,661 DRUHÝ POLČAS 642 00:32:34,744 --> 00:32:36,246 Druhý polčas sa celkom rozbehol, 643 00:32:36,329 --> 00:32:38,540 ale zápas veľmi nie. 644 00:32:38,623 --> 00:32:39,624 Ale no tak. 645 00:32:39,708 --> 00:32:40,792 Veď prihraj! 646 00:32:40,876 --> 00:32:44,796 Inde však áno. Mám dobré aj zlé správy. 647 00:32:44,880 --> 00:32:47,507 Sheffield United vedie nad Derby. 648 00:32:47,591 --> 00:32:51,428 Takže sa zdá, že Derby je zo súboja vonku. 649 00:32:51,511 --> 00:32:52,721 Tí nás trápiť nemusia. 650 00:32:53,263 --> 00:32:55,765 Hull však vedie, 651 00:32:55,849 --> 00:32:58,435 takže nás v tabuľke preskočil. 652 00:32:58,518 --> 00:33:02,689 Musíme skórovať, inak sa nám sezóna končí. 653 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 Rýchlo! 654 00:33:04,107 --> 00:33:06,651 - Rýchlo! - Treba začať riskovať. 655 00:33:06,735 --> 00:33:09,237 Thomason na Broadheada. 656 00:33:09,321 --> 00:33:12,199 Ten sa naľavo otáča. Späť na Windassa na rohu. 657 00:33:12,282 --> 00:33:13,575 Center, dobrá šanca! 658 00:33:13,658 --> 00:33:15,702 Ale Smith napálil do zeme. Škoda. 659 00:33:15,785 --> 00:33:17,996 Minulý rok to dal. 660 00:33:18,079 --> 00:33:20,999 Teraz Broadhead. Stíha ho posledný obranca. 661 00:33:21,082 --> 00:33:22,626 Už je v šestnástke. Ťažký uhol. 662 00:33:22,709 --> 00:33:25,503 Vracia Windassovi. Windass. Pravačka! 663 00:33:25,587 --> 00:33:28,673 - Kurva! - To bola šanca. 664 00:33:28,757 --> 00:33:31,843 - To mal byť gól. - Ako to, že dnes nedali viac gólov? 665 00:33:31,927 --> 00:33:32,969 Nechápem. 666 00:33:34,596 --> 00:33:36,723 - Poďme, Wrexham! - Len jeden ǵol. 667 00:33:36,806 --> 00:33:38,350 Doylov skvelý zákrok. 668 00:33:38,433 --> 00:33:41,603 Je na hranici šestnástky. Nebude strieľať. Na Moora. 669 00:33:41,686 --> 00:33:44,272 Moore naznačil strelu, prihrávka mu nevyšla, 670 00:33:44,356 --> 00:33:45,815 ale Thomason ju stihol. 671 00:33:45,899 --> 00:33:50,612 Veľká šanca. Smith nespracoval. Blok. 672 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 Kriste, kurva. 673 00:33:52,364 --> 00:33:56,618 Wrexham bude mať ešte päť nadstavených minút. 674 00:33:56,701 --> 00:33:58,662 Päť minút je kopec času. 675 00:33:59,746 --> 00:34:01,831 Dokáže Wrexham nepravdepodobné? 676 00:34:02,582 --> 00:34:04,626 - No tak! - Thomason dáva signál. 677 00:34:04,709 --> 00:34:06,378 Na zadnú žrď. 678 00:34:06,461 --> 00:34:09,714 Dlhý center. Doyle loptu udržal v hre. Moore hlavičkuje. Brynn chytá. 679 00:34:10,799 --> 00:34:12,634 Mňa jebne. 680 00:34:12,717 --> 00:34:14,427 Ostáva minúta. 681 00:34:14,511 --> 00:34:17,097 Všetko dopredu. Je tam aj Danny Ward. 682 00:34:17,681 --> 00:34:19,266 Thomason. Prudký center. 683 00:34:19,349 --> 00:34:21,309 - Odvrátený. - Kurvafix. 684 00:34:21,393 --> 00:34:22,560 Wrexham potrebuje hrdinu. 685 00:34:23,270 --> 00:34:25,355 - Choď! - Teraz to musí prísť. 686 00:34:25,438 --> 00:34:26,564 Ostáva 25 sekúnd. 687 00:34:26,648 --> 00:34:29,317 Windassova vysoká prihrávka. Fry odvracia. 688 00:34:29,401 --> 00:34:30,902 Ešte to skúsi Smith. 689 00:34:30,986 --> 00:34:34,864 Wrexham v útoku štyria na štyroch. Broadhead. Na Windassa. 690 00:34:34,948 --> 00:34:36,616 Teraz Moore. Na ľavej strane. 691 00:34:36,700 --> 00:34:37,701 Postupuje dopredu. 692 00:34:40,537 --> 00:34:43,540 - A strela vysoko nad. - Kurvafix! 693 00:34:45,917 --> 00:34:49,421 Našich päť minút prešlo a je tu koniec. 694 00:34:49,504 --> 00:34:51,006 Remízovali sme. 695 00:34:51,089 --> 00:34:52,966 Wrexham naozaj robil, čo mohol. 696 00:34:53,049 --> 00:34:56,094 Teraz však budeme čakať na ostatné výsledky. 697 00:34:56,720 --> 00:34:57,804 Čo sa týka Derby… 698 00:34:57,887 --> 00:34:59,639 Tam je po všetkom. 699 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 Ale Hull stále vedie 2 : 1. 700 00:35:02,601 --> 00:35:04,811 To bola ale sezóna. 701 00:35:04,894 --> 00:35:07,772 To bol ale výkon. 702 00:35:07,856 --> 00:35:10,483 Celý štadión zostane a poďakuje im 703 00:35:10,567 --> 00:35:13,320 bez ohľadu na výsledok. 704 00:35:14,904 --> 00:35:15,905 Super sezóna. 705 00:35:17,824 --> 00:35:21,161 - Naozaj do toho dali všetko. - Wrexham! 706 00:35:21,870 --> 00:35:24,080 Na tento tím môžeme byť hrdí. 707 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 Na týchto hráčov môžeme byť hrdí. 708 00:35:26,249 --> 00:35:30,211 Na tento klub môžeme byť hrdí. V ďalšej sezóne to skúsime znova 709 00:35:30,795 --> 00:35:34,341 a budeme silnejší než v tejto. O tom nepochybujem. 710 00:35:41,681 --> 00:35:43,183 KONIEC 711 00:35:43,266 --> 00:35:44,768 A Hull zvíťazil. 712 00:35:45,352 --> 00:35:50,565 Naša sezóna sa skončila, ale naša cesta určite nie. 713 00:35:50,649 --> 00:35:55,111 Na tento tím môžeme byť hrdí a náš klub stále rastie. 714 00:35:58,573 --> 00:36:00,241 Som na chlapcov hrdý. 715 00:36:00,325 --> 00:36:03,495 Som hrdý na všetkých vo Wrexhame. 716 00:36:04,454 --> 00:36:05,872 Som sklamaný? Trošičku. 717 00:36:05,955 --> 00:36:07,749 - Stratil som nádej? Vôbec. - Nie. 718 00:36:08,583 --> 00:36:11,795 - Trochu sklamaný, ale… - Nedá sa na nich hnevať. 719 00:36:11,878 --> 00:36:16,091 Veru, mali sme šance, bolo to tesné. 720 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 Frustrujúce. 721 00:36:19,427 --> 00:36:23,181 Ale o pár dní si podľa mňa všetci povieme, 722 00:36:23,264 --> 00:36:24,557 aká dobrá sezóna to bola. 723 00:36:24,641 --> 00:36:26,643 Len neskončila, ako sme chceli. 724 00:36:28,019 --> 00:36:29,145 Som sklamaný. 725 00:36:29,229 --> 00:36:31,731 Aj keď možno teraz máme pocit, že sme zlyhali, 726 00:36:31,815 --> 00:36:35,318 v budúcej sezóne nám to pomôže. 727 00:36:39,864 --> 00:36:41,199 Veru. 728 00:36:41,282 --> 00:36:43,910 Bolo to tesné, ale smola. 729 00:36:44,619 --> 00:36:46,579 Tesné, ale nemalo to tak byť. 730 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 STREDOPOLIAR 731 00:36:47,747 --> 00:36:49,124 Ale skúsime to znova. 732 00:36:49,833 --> 00:36:50,959 Dali sme do toho veľa. 733 00:36:51,793 --> 00:36:55,380 Nebudem klamať. Nechcel som, aby to skončilo, ale stalo sa. 734 00:36:56,798 --> 00:36:59,175 Dosť to zabolelo. 735 00:36:59,259 --> 00:37:00,760 Tú strelu som videl desaťkrát. 736 00:37:01,761 --> 00:37:03,555 Na čo myslíš, keď ju pozeráš? 737 00:37:03,638 --> 00:37:04,723 Že som idiot. 738 00:37:05,598 --> 00:37:06,891 Idiot. Mal som dať gól. 739 00:37:07,767 --> 00:37:09,644 Nie je pre mňa ľahké sa uspokojiť. 740 00:37:10,186 --> 00:37:11,938 Čo asi v budúcnosti čaká Wrexham? 741 00:37:12,939 --> 00:37:16,067 - Premier League. - Wrexham! 742 00:37:16,151 --> 00:37:19,362 Wrexham! 743 00:37:19,446 --> 00:37:21,322 Wrexham teda skončí siedmy 744 00:37:21,406 --> 00:37:27,120 a veľmi kruto mu o dva body ujde baráž. 745 00:37:28,413 --> 00:37:30,707 Mám z toho pocit ako v náš prvý rok. 746 00:37:33,209 --> 00:37:36,087 Mal som taký čudný pocit, akoby som to len nedávno zažil. 747 00:37:36,171 --> 00:37:37,088 Okej, ideme na to. 748 00:37:37,172 --> 00:37:38,173 MÁJ 2021 749 00:37:38,256 --> 00:37:41,509 Presne tak isto to bolo v našej prvej sezóne. 750 00:37:41,593 --> 00:37:46,556 Boli sme na prahu baráže a prehrali sme. 751 00:37:47,056 --> 00:37:49,142 Sen o postupe sa rozplynul. 752 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 Ja vyzerám trochu staršie. 753 00:37:51,436 --> 00:37:53,188 Ale dom vyzerá rovnako. 754 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 Zvieratá vyzerajú rovnako. 755 00:37:55,148 --> 00:37:57,025 Si trochu starší a tučnejší. 756 00:37:57,108 --> 00:37:58,651 Trochu starší a tučnejší. 757 00:37:59,194 --> 00:38:00,236 Podobne. 758 00:38:00,320 --> 00:38:05,784 Ale môj syn mal v prvej sezóne asi meter desať. 759 00:38:06,868 --> 00:38:09,329 Na budúci rok baráž? 760 00:38:09,412 --> 00:38:13,792 Hej, musíme sa nejako dostať z National League, 761 00:38:13,875 --> 00:38:14,876 to určite. 762 00:38:15,835 --> 00:38:17,879 Prečo? National League nám sedí. 763 00:38:19,339 --> 00:38:21,591 Vravel si, že nám National League sedí. 764 00:38:22,842 --> 00:38:24,219 - Vážne? - Hej. 765 00:38:24,302 --> 00:38:25,887 Vôbec si to nepamätám. 766 00:38:26,429 --> 00:38:27,430 Nie. 767 00:38:28,306 --> 00:38:31,643 Je tu taká kontinuita, 768 00:38:31,726 --> 00:38:36,147 ako sa menia generácie, 769 00:38:36,231 --> 00:38:38,483 a my sme len na začiatku tej našej. 770 00:38:38,566 --> 00:38:41,319 Môj otec klubu strašne fandí 771 00:38:41,402 --> 00:38:45,615 a veľmi nás to spojilo, lebo sa máme o čom rozprávať 772 00:38:45,698 --> 00:38:47,700 a zdieľať pocity. 773 00:38:47,784 --> 00:38:51,788 Ale je to taká generačná záležitosť, 774 00:38:51,871 --> 00:38:54,541 sledujem, ako beží čas 775 00:38:54,624 --> 00:38:57,836 očami svojho syna, ktorý sleduje Wrexham. 776 00:38:57,919 --> 00:39:02,590 A tak to je už 160 rokov. 777 00:39:03,550 --> 00:39:07,804 Okej, kde podľa teba skončíme o rok? 778 00:39:08,513 --> 00:39:09,556 Prví. 779 00:39:11,349 --> 00:39:12,350 Prví? 780 00:39:13,017 --> 00:39:14,018 Tá istota sa mi páči. 781 00:39:14,102 --> 00:39:15,937 Nemáme jednoročný plán. 782 00:39:16,604 --> 00:39:17,730 Nie je jednoročný. 783 00:39:17,814 --> 00:39:19,107 Fascinuje ma to 784 00:39:19,190 --> 00:39:24,779 a vidno na tom, ako rýchlo prechádzame na novú sezónu, čo je dobré aj zlé. 785 00:39:24,863 --> 00:39:28,700 Zlé je to preto, lebo sa nám pred očami mihá náš život. 786 00:39:30,451 --> 00:39:34,455 Ale zároveň nám to dáva šancu vrátiť sa 787 00:39:34,539 --> 00:39:37,250 a ísť ďalej vpred. A to presne robíme. 788 00:39:37,834 --> 00:39:39,127 Skúsime to znova. 789 00:39:39,210 --> 00:39:40,545 Tak o rok, oci. 790 00:39:41,671 --> 00:39:42,672 Veru, o rok. 791 00:39:48,636 --> 00:39:50,054 Toľko sa toho mení. 792 00:39:50,680 --> 00:39:53,558 Ale klub ostáva navždy. 793 00:39:59,689 --> 00:40:01,065 Hýbeme sa. 794 00:40:01,149 --> 00:40:02,650 Nič sa nekončí. 795 00:40:02,734 --> 00:40:04,277 Ani to neskončí. 796 00:40:04,360 --> 00:40:07,447 Bude to pokračovať a pokračovať. 797 00:40:07,530 --> 00:40:11,576 A môžeme len dúfať v tieto chvíle 798 00:40:11,659 --> 00:40:13,536 veľkých víťazstiev 799 00:40:13,620 --> 00:40:16,080 a, žiaľ, aj veľkých tragédií. 800 00:40:16,164 --> 00:40:19,250 - Kurvafix! - Lebo o tom to celé je. 801 00:40:21,377 --> 00:40:24,297 Ľudia, ktorí víťazia, majú niečo spoločné. 802 00:40:24,380 --> 00:40:28,509 To, že idú a skúšajú robiť niečo zmysluplné. 803 00:40:29,010 --> 00:40:31,429 Áno, občas zlyhajú. 804 00:40:32,305 --> 00:40:35,016 Bez zlyhaní to nejde. 805 00:40:36,267 --> 00:40:37,644 Kurva! 806 00:40:37,727 --> 00:40:39,103 Je to naprd. 807 00:40:39,187 --> 00:40:40,396 Bolí to. 808 00:40:41,648 --> 00:40:44,692 Čo narobíme? 809 00:40:44,776 --> 00:40:45,777 Len sa zas postavíme. 810 00:40:58,790 --> 00:41:01,918 Svet futbalu dnes šokovala nová správa. 811 00:41:02,001 --> 00:41:03,503 Možno ste už počuli o Spygate. 812 00:41:03,586 --> 00:41:05,630 Škandál Spygate. 813 00:41:05,713 --> 00:41:07,090 Southampton vylúčili z baráže 814 00:41:07,173 --> 00:41:13,304 Southampton vylúčili zo sobotňajšieho finále baráže Championship. 815 00:41:13,388 --> 00:41:17,100 Southampton sa priznal k neoprávnenému natáčaniu 816 00:41:17,183 --> 00:41:19,519 tréningov iných klubov. 817 00:41:19,602 --> 00:41:21,729 Špión stál za týmto stromom. 818 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 SÚKROMNÝ POZEMOK 819 00:41:22,897 --> 00:41:24,691 Všimli si ho, tak sa zbalil 820 00:41:24,774 --> 00:41:27,652 a ušiel do neďalekého golfového klubu, 821 00:41:27,735 --> 00:41:29,153 kde sa prezliekol. 822 00:41:29,237 --> 00:41:33,366 Potom znova ušiel rovno cez súkromný pozemok. 823 00:41:33,449 --> 00:41:36,327 Keď som sa to dozvedel, sedel som doma. 824 00:41:36,411 --> 00:41:38,788 Pozráte to a vravíte si: „Čo to, kurva…“ 825 00:41:38,871 --> 00:41:42,458 Všetci vieme, čo znamená postup do Premier League. 826 00:41:42,542 --> 00:41:46,963 V Southamptone sa očividne pokúsili získať akúkoľvek výhodu, 827 00:41:47,046 --> 00:41:49,507 akú inak nevedeli, 828 00:41:49,590 --> 00:41:51,175 alebo skrátka podvádzali. 829 00:41:51,259 --> 00:41:54,846 Keby Southampton vylúčili, my sme skončili siedmi. 830 00:41:54,929 --> 00:41:58,349 Logicky by sme mali byť ďalším tímom. 831 00:41:58,433 --> 00:42:02,020 V baráži bude nový účastník. 832 00:42:02,103 --> 00:42:07,066 Na základe dnešného rozhodnutia sa do baráže vráti Middlesbrough. 833 00:42:07,150 --> 00:42:09,986 Ten v dvoch semifinálových zápasoch prehral so Southamptonom. 834 00:42:10,069 --> 00:42:11,070 A sú späť. 835 00:42:11,154 --> 00:42:15,491 Takže finále bude Hull City proti Middlesbrough. 836 00:42:15,575 --> 00:42:17,452 V EFL dúfali, že Middlesbrough vyhrá 837 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 - a bude po problémoch. - Určite. 838 00:42:19,537 --> 00:42:21,831 Ale to sa nestalo, tak to museli riešiť. 839 00:42:21,914 --> 00:42:25,001 Skrátka to musíme prijať. 840 00:42:25,084 --> 00:42:26,294 23. MÁJA 2026 841 00:42:26,377 --> 00:42:29,964 Myslím, že to skončí 3 : 1. 842 00:42:30,590 --> 00:42:32,258 - Middlesbrough vyhrá. - Sú dvaja. 843 00:42:32,341 --> 00:42:34,469 Už traja. Hirakawa centruje. 844 00:42:34,552 --> 00:42:35,720 Brankár to neudržal. 845 00:42:36,304 --> 00:42:41,017 A Ollie McBurnie posiela Hull City do Premier League. 846 00:42:42,560 --> 00:42:43,561 Tesne pred koncom. 847 00:42:43,644 --> 00:42:46,773 Medzi fanúšikmi Middlesbrough začínajú tiecť slzy. 848 00:42:46,856 --> 00:42:49,776 Hull City je od Blackpoolu prvým tímom Championship 849 00:42:49,859 --> 00:42:54,864 za 16 rokov, ktorý postúpil po tom, čo skončil šiesty. 850 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 Preklad titulkov: Martin Vranovský