1 00:00:10,552 --> 00:00:13,513 Buraya Cae Ras ya da Racecourse demelerinin bir sebebi var. 2 00:00:14,681 --> 00:00:18,018 1700'lerin başlarında ilk at yarışı burada yapıldı. 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,187 BÖYLE BİR ŞEYDİ. KAMERA İCAT EDİLMEMİŞTİ. 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,232 Yarışın ödülü: 60 sterlin. 5 00:00:24,191 --> 00:00:27,194 Lort Stamford'un atı Belinda kazandı. 6 00:00:28,487 --> 00:00:33,116 Sonraki 150 yıl boyunca insanlar sürpriz adaylara bahis oynamak 7 00:00:33,742 --> 00:00:38,997 ve yarışı kimin tamamlayacağını görmek için buraya akın ettiler. 8 00:00:40,958 --> 00:00:43,544 Atlar çoktan gitti 9 00:00:43,627 --> 00:00:48,173 ama son düzlüğün ruhu hiç gitmedi. 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,511 Ve şimdi buradayız. 11 00:00:52,594 --> 00:00:56,932 Moore ceza sahasına giriyor, sol kanatta. Dar bir açı. Ve gol! 12 00:00:57,808 --> 00:00:59,351 Harika bir gol! 13 00:00:59,434 --> 00:01:01,353 Sezonun son düzlüğünde, 14 00:01:01,436 --> 00:01:04,690 iki tehditkâr takıma karşı tek playoff şansı için savaşıyorlar. 15 00:01:05,774 --> 00:01:07,234 Arada dört puan ve dört maç var. 16 00:01:07,317 --> 00:01:08,318 FORVET 17 00:01:08,402 --> 00:01:09,695 Dört maç, dört zafer, umarım. 18 00:01:09,778 --> 00:01:10,779 ORTA SAHA 19 00:01:10,862 --> 00:01:13,240 Olmazsa da umarım Hull hata yapar. 20 00:01:14,783 --> 00:01:17,494 Hull City, Premier Lig'de yıllarca oynadı. 21 00:01:18,287 --> 00:01:21,373 Yükselme yarışını biliyorlar. 22 00:01:21,456 --> 00:01:24,668 Championship'te haftalardır ilk altıdaydılar, 23 00:01:24,751 --> 00:01:26,962 Wrexham ise zorlandı. 24 00:01:27,045 --> 00:01:30,424 Önümüzdeki hafta çok önemli. Geri gelmeye hazırız. 25 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 TEKNİK DİREKTÖR 26 00:01:31,592 --> 00:01:33,760 Çözüm bulmaya devam etmelisiniz. 27 00:01:34,261 --> 00:01:36,013 Derby'nin fikstürü daha kolay. 28 00:01:37,180 --> 00:01:40,517 Bunu herkes biliyor. Ve bir puan arkamızdalar. 29 00:01:41,977 --> 00:01:43,228 Üç takım. 30 00:01:44,313 --> 00:01:45,605 Tek şans. 31 00:01:46,732 --> 00:01:47,816 Dört maç kaldı. 32 00:01:47,899 --> 00:01:48,900 SEZONUN SON DÖRT MAÇI 33 00:01:48,984 --> 00:01:51,903 Kazansak da kaybetsek de mücadeleye devam edeceğiz. 34 00:02:37,574 --> 00:02:39,493 Bugün Stoke City maçımız var. 35 00:02:39,576 --> 00:02:40,702 Evet, büyük kulüp, 36 00:02:40,786 --> 00:02:43,955 çok zengin sahipleri var ve 16'ncılar ama biz yedinciyiz. 37 00:02:45,123 --> 00:02:47,834 Bugün kazanırsak hayalimizi bir hafta daha yaşatırız. 38 00:02:47,918 --> 00:02:49,920 Hatırlatalım, Championship'te üç takım yükselir. 39 00:02:50,003 --> 00:02:51,004 TARAFTAR YÖNETİCİSİ 40 00:02:51,088 --> 00:02:52,673 İlk iki otomatik yükselir. 41 00:02:52,756 --> 00:02:55,384 Üç, dört, beş ve altı playofflara gider. 42 00:02:55,467 --> 00:02:56,968 Üç altıyla, dört beşle oynar. 43 00:02:57,052 --> 00:02:59,888 Bu maçların galipleri Wembley'de final oynar. 44 00:02:59,971 --> 00:03:03,141 Wrexham şu an yedinci sırada, playoffa bir sıra uzakta 45 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 ve oraya çıkmak için dört maçımız var. 46 00:03:05,143 --> 00:03:06,144 Marubbi'nin Kafesi Tüm Gün Kahvaltı 47 00:03:06,228 --> 00:03:08,397 Kulüp tarihindeki en iyi bitirişimizi 48 00:03:08,480 --> 00:03:10,065 -yapacağız. -Evet. 49 00:03:10,148 --> 00:03:11,942 Bence ya Hull ya biz. 50 00:03:12,025 --> 00:03:13,527 CHAMPIONSHIP PUAN DURUMU 51 00:03:14,111 --> 00:03:16,321 Ama bugün ve salı kazanırsak, 52 00:03:16,405 --> 00:03:18,198 son maça iddialı gelirsek, 53 00:03:18,281 --> 00:03:20,283 -bize şans veriyorum. -Düşünebiliyor musun? 54 00:03:20,367 --> 00:03:24,496 Playofflara girebilirsek Premier Lig'e yükselme ihtimalimiz gerçek olur. 55 00:03:24,579 --> 00:03:26,498 O zaman yarış başlasın. 56 00:03:27,124 --> 00:03:28,500 4 MAÇ KALDI 57 00:03:28,583 --> 00:03:30,210 Standartlar, değil mi? Tüm olay bu. 58 00:03:30,293 --> 00:03:33,130 Standartları yükseltmek, eski hâlimize dönmek. 59 00:03:33,713 --> 00:03:36,341 Oyunda yoğunluk, tempo ve fiziksellik yaratabilir miyiz? 60 00:03:36,425 --> 00:03:38,718 Bu çok önemli. Ev sahibi takım biziz. 61 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 Fiziksel olmalıyız. 62 00:03:39,886 --> 00:03:42,639 Sahanın her yerinde basıp risk almalıyız. 63 00:03:42,722 --> 00:03:45,434 Maç sonunda elden gelen her şeyi 64 00:03:45,517 --> 00:03:48,520 ortaya koyduğumuzdan emin olalım. Gereğini yapın. 65 00:03:50,021 --> 00:03:52,190 Merhaba, dev maç için Wrexham'a hoş geldiniz. 66 00:03:52,274 --> 00:03:53,275 WREXHAM - STOKE CITY MAÇI 18 NİSAN 2026 67 00:03:53,984 --> 00:03:55,902 Söylemek istemezdim ama söyleyeyim. 68 00:03:55,986 --> 00:04:02,200 Playoffa doğru bu heyecanlı ilerlemeyi sürdürmek için bu maçı kazanmak şart. 69 00:04:02,284 --> 00:04:03,869 YARIŞTAKİ TAKIMLAR 70 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Wrexham'daki değişikliklere bakalım. 71 00:04:05,537 --> 00:04:09,499 Danny Ward, Arthur Okonkwo'nun yerine tekrar kalede. 72 00:04:12,878 --> 00:04:14,379 Okonkwo nerede? 73 00:04:15,046 --> 00:04:16,673 İki yenilgi sonrasında… 74 00:04:16,756 --> 00:04:17,966 YÖNETİCİ 75 00:04:18,049 --> 00:04:20,093 …bir değişiklik gerektiği belliydi. 76 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 Bugün değişiklikler bekliyordum. 77 00:04:22,179 --> 00:04:24,723 Danny Ward'ı beklemiyordum ama oldu. 78 00:04:24,806 --> 00:04:29,269 Danny'nin deneyimi olumlu bir fark yaratabilir mi? 79 00:04:29,352 --> 00:04:31,104 Phil Parkinson bu kararı verdi. 80 00:04:31,188 --> 00:04:33,815 Playofflara kalmak için Wrexham'ın bu maçı 81 00:04:33,899 --> 00:04:35,942 kazanması gerektiğini biliyor. 82 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Dobson penaltı noktasına gönderiyor. 83 00:04:40,363 --> 00:04:42,282 Lawal, kafayla çeldi. Rathbone indirdi. 84 00:04:42,365 --> 00:04:44,868 Vurdu ve Wrexham korner kazandı. 85 00:04:46,411 --> 00:04:50,040 Bu, evimizde işleri tersine çevirmek için harika bir fırsat. 86 00:04:50,123 --> 00:04:54,085 Thomason ortaladı. Ve direkt gol oldu. Wrexham öne geçiyor. 87 00:04:54,169 --> 00:04:56,421 Evet! Gol! 88 00:04:56,505 --> 00:04:58,673 Bu kesinlikle… 89 00:04:59,132 --> 00:05:02,135 …direkt kornerden bir gol. 90 00:05:03,595 --> 00:05:05,430 Thomason golü attı. 91 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 -Ya da Windass. -Windass. 92 00:05:08,016 --> 00:05:09,851 -Kendini gösteriyor. -Haklısın. 93 00:05:10,435 --> 00:05:12,103 İnsanların sorgulaması kafamı karıştırdı. 94 00:05:12,187 --> 00:05:15,732 Herkes bana yazıldığını söylüyordu ama ben "Zaten ben attım" diyordum. 95 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 Gol primi için bana yazılmalıydı. 96 00:05:17,984 --> 00:05:19,444 Bebek için para lazım. 97 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 Wrexham öyle ya da böyle öne geçti. 98 00:05:22,155 --> 00:05:23,156 Wrexham! 99 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 Hadi çocuklar! Devam edin! 100 00:05:25,575 --> 00:05:27,828 Bazunu hemen uzun oynadı. 101 00:05:28,411 --> 00:05:29,871 Doyle kafayla uzun vurdu. 102 00:05:29,955 --> 00:05:32,624 Windass topa koşuyor. Creswell topa yakın. 103 00:05:32,707 --> 00:05:35,961 Windass araya girdi. Atabilecek mi? Attı! 104 00:05:36,044 --> 00:05:37,754 Windass yine attı! 105 00:05:37,838 --> 00:05:41,216 Cresswell kalecisine fazla yaklaştı. 106 00:05:41,299 --> 00:05:43,385 -Geri pas kısa düştü. -Bunu kesin o attı. 107 00:05:43,468 --> 00:05:47,055 Hiç şüphe yok. Josh Windass harika bitirdi. 108 00:05:47,472 --> 00:05:50,392 Wrexham 2-0 önde ve bunu hak ettiler. 109 00:05:50,475 --> 00:05:51,935 Wrexham! 110 00:05:52,018 --> 00:05:54,104 Wrexham'ın farkı koruması çok önemli. 111 00:05:54,187 --> 00:05:55,480 Stoke'a fırsat vermemeliler 112 00:05:55,564 --> 00:05:58,859 çünkü averaj son üç maç için önemli olabilir. 113 00:05:58,942 --> 00:06:00,485 Boşa çıkın. Hadi! 114 00:06:00,569 --> 00:06:02,445 Sorba Thomas korner kullanacak. 115 00:06:02,529 --> 00:06:05,824 Ward'un önü kalabalık. Orta oraya geliyor. 116 00:06:05,907 --> 00:06:08,118 -Ward iyi yumrukladı. -Harikasın Wardy. 117 00:06:09,202 --> 00:06:10,328 Son düdük çalıyor. 118 00:06:10,412 --> 00:06:11,413 MAÇ SONUCU 119 00:06:11,496 --> 00:06:13,415 Bir klasik değildi ama sonuçta galibiyet. 120 00:06:13,498 --> 00:06:16,001 Hâlâ oynanacak birkaç maç var. 121 00:06:16,960 --> 00:06:19,462 Wrexham üzerine düşeni yaptı. Kazandık. 122 00:06:20,005 --> 00:06:22,090 Hull evinde Birmingham'la berabere. 123 00:06:22,215 --> 00:06:25,635 Derby kazanarak bize ve Hull'a baskısını sürdürdü. 124 00:06:25,719 --> 00:06:27,929 Hull'la aramızda iki puan var. 125 00:06:28,638 --> 00:06:31,433 Hâlâ ortada, değil mi? Hâlâ ortada. 126 00:06:31,516 --> 00:06:35,020 Wrexham taraftarı olmak yoruyor çünkü kalbim dayanmayacak. 127 00:06:35,103 --> 00:06:37,856 Bugün harikaydınız çocuklar. 128 00:06:37,939 --> 00:06:39,983 Buna ihtiyacımız vardı, biliyordunuz. 129 00:06:40,066 --> 00:06:43,612 Son birkaç yenilgiden sonra takım olarak 130 00:06:43,695 --> 00:06:47,824 direnç göstermemiz gerekiyordu ve iyi toparladık. 131 00:06:47,908 --> 00:06:48,909 Haydi çocuklar! 132 00:06:48,992 --> 00:06:53,246 Playoff sırasını üstümüzdeki takımlara bırakmak istemiyoruz. Hak etmeliler. 133 00:06:53,330 --> 00:06:57,334 Bu savaşı son maçın son dakikasına kadar taşımamızı istedim 134 00:06:57,417 --> 00:06:59,210 ve bugün bunu başardık. 135 00:06:59,294 --> 00:07:02,631 Salı gecesi yine maç var ve tekrar kazanabilecek miyiz bakalım. 136 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 3 MAÇ KALDI 137 00:07:04,090 --> 00:07:05,634 Wrexham'ın devasa maçı… 138 00:07:05,717 --> 00:07:06,968 "OXFORD UNITED - WREXHAM MAÇI 21 Nİ̇SAN 2026" 139 00:07:07,052 --> 00:07:09,095 …düşmemek için savaşan Oxford'a karşı. 140 00:07:09,179 --> 00:07:12,223 Sizden çok daha alt sırada bir takımla oynuyorsunuz diye… 141 00:07:12,307 --> 00:07:13,350 KÜME DÜŞME BÖLGESİ 142 00:07:13,433 --> 00:07:14,601 Bu ligde her takım kazanabilir. 143 00:07:14,684 --> 00:07:16,102 Orta geliyor. Smith! 144 00:07:16,186 --> 00:07:18,146 Şansımızın sürmesi için bugün kazanmalıyız. 145 00:07:18,229 --> 00:07:20,231 Çok az farkla dışarıda. 146 00:07:21,066 --> 00:07:25,862 Üç maç kaldı. Olağanüstü bir şey başarmak için son üç maç. 147 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 Şu an Hull City, Leicester'la 0-0 berabere 148 00:07:29,532 --> 00:07:31,076 ve iki puan arkalarındayız. 149 00:07:31,159 --> 00:07:32,160 LEICESTER CITY - HULL CITY MAÇI 150 00:07:32,243 --> 00:07:35,163 Bu gece kazanırsak ve Hull City kaybederse 151 00:07:35,246 --> 00:07:37,874 playoff bölgesine geri döneceğiz.. 152 00:07:37,957 --> 00:07:41,211 James topu havalandırıyor, Smith'i arıyor, 153 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 Helik'ten önce topu aldı. 154 00:07:42,921 --> 00:07:44,422 Windass'e yuvarladı. Şut! 155 00:07:45,465 --> 00:07:47,217 Wrexham öne geçiyor! 156 00:07:48,593 --> 00:07:49,928 Evet! 157 00:07:50,011 --> 00:07:51,346 Ne goldü be. 158 00:07:52,889 --> 00:07:54,099 Wrexham! 159 00:07:54,808 --> 00:07:58,978 Birmingham'dan sonra enerjimizin tükendiğini hissetmiştim. 160 00:08:02,232 --> 00:08:05,068 Son düdük. Wrexham için çok büyük bir galibiyet. 161 00:08:05,151 --> 00:08:06,152 MAÇ SONUCU 162 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 Savaşmayı bırakmayız. Hull savaşı asla bırakmaz. 163 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 Her şey yeniden başladı. 164 00:08:10,198 --> 00:08:11,950 Leicester - Hull maçı 2-2. 165 00:08:12,033 --> 00:08:15,495 Böylece Wrexham averajla ilk altıya yükseliyor. 166 00:08:15,787 --> 00:08:18,373 Büyük bir zaferdi çünkü playoffa çok yakındık. 167 00:08:18,456 --> 00:08:19,457 Windass, Kızıl Ejderler'i altıncı yaptı 168 00:08:20,333 --> 00:08:24,546 Josh Windass bir yıldız ve soğukkanlı bir katil. Katil öldürür. 169 00:08:24,629 --> 00:08:26,256 EŞ BAŞKAN 170 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 Ona hep böyle mesaj atarım. 171 00:08:27,716 --> 00:08:30,135 YAPIMCI: O gol olmasa maç berabere biterdi. 172 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 O anlarda gurur duyuyor musun? 173 00:08:32,429 --> 00:08:34,180 Hayır, hiç öyle düşünmüyorum. 174 00:08:35,640 --> 00:08:37,684 Hayır, asla… Otobüse şunu düşünerek binmem, 175 00:08:37,767 --> 00:08:39,561 "O gün orada olmasaydım berabereydi." 176 00:08:39,644 --> 00:08:42,647 Takım arkadaşlarım olmadan gol atamam 177 00:08:42,731 --> 00:08:47,485 ve onlar da bensiz oynayamazlar, yani bu kolektif bir iş. 178 00:08:55,243 --> 00:08:58,872 WREXHAM KADIN A TAKIMININ SAHASI 179 00:08:58,955 --> 00:09:04,502 Ana ve Liv, iki merkez orta saha. Carra ve Faye, iki kanat oyuncusu. 180 00:09:04,586 --> 00:09:05,628 BAŞ ANTRENÖR 181 00:09:05,712 --> 00:09:08,048 Sads ve Rosie önde. 182 00:09:08,131 --> 00:09:09,716 Lili geliyor. 183 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 Rakibi tut. 184 00:09:12,010 --> 00:09:15,138 Son birkaç aydır çok heyecanlıyız. 185 00:09:15,221 --> 00:09:16,598 Boştayım Nat. Nat! 186 00:09:19,392 --> 00:09:22,395 Ligde lider olmayı çok istiyorduk. 187 00:09:22,479 --> 00:09:24,564 Orada oynayabilir misin? Güzel… Tamam. 188 00:09:24,647 --> 00:09:26,024 O pası alabilir misin? 189 00:09:26,107 --> 00:09:29,986 Jenny'nin gelmesi başka bir profesyonellik seviyesi getirdi. 190 00:09:30,070 --> 00:09:31,654 KADIN FUTBOL OPERASYONLARI MÜDÜRÜ 191 00:09:31,738 --> 00:09:33,406 İnanılmaz bir lider. 192 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 Baskıdan kaçabilir misin? 193 00:09:35,533 --> 00:09:39,412 Bence takımın başarıları, başardığımız şey… 194 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 DEFANS 195 00:09:40,580 --> 00:09:43,124 …bence Jen'in yarattığı ortam bunu sağladı. 196 00:09:43,208 --> 00:09:45,168 O çizgiyi pasla mı kıracaklar… 197 00:09:45,251 --> 00:09:49,756 Çok iyi bir takım olduk ve hepimiz birbirimiz için savaşmak istiyoruz. 198 00:09:49,839 --> 00:09:52,592 Bu yıl her türlü rekoru kırdık. 199 00:09:52,675 --> 00:09:55,428 İlk kez başarılan bir sürü şey yaptık. 200 00:09:55,512 --> 00:09:57,013 GENERO ADRAN KUPASI FİNALİ 22 ŞUBAT 2026 201 00:09:58,139 --> 00:10:00,350 Ve gol! 202 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 PENALTILAR: 4-2 203 00:10:01,768 --> 00:10:03,686 Kulübün ilk kupasını kaldırdık. 204 00:10:05,271 --> 00:10:08,691 Ama önemli olan lig şampiyonluğu. 205 00:10:09,567 --> 00:10:12,570 Cardiff'le Racecourse'ta oynamak iyi bir sezon kapanışı olacak. 206 00:10:12,654 --> 00:10:13,655 ROB. RYAN. RED. PODCAST'İ 207 00:10:13,738 --> 00:10:18,243 İlk sezonunda Jenny Sugarman lig şampiyonu olabilirse 208 00:10:18,326 --> 00:10:21,287 harika bir teknik direktörlük olur. 209 00:10:22,747 --> 00:10:24,916 WREXHAM - CARDIFF CITY MAÇI 29 MART 2026 210 00:10:24,999 --> 00:10:28,628 Kadın takımını izlemeye gelen bu kadar insan görmek kim aklına gelirdi? 211 00:10:28,711 --> 00:10:30,338 İnanılmaz. 212 00:10:31,673 --> 00:10:33,633 Wrexham kazanırsa Galler şampiyonu olacak. 213 00:10:33,716 --> 00:10:34,968 WREXHAM MAÇ SPİKERİ 214 00:10:35,051 --> 00:10:38,179 Bunu yapan ilk Wrexham takımı olacak. 215 00:10:38,263 --> 00:10:42,225 Ama Cardiff çok saygı duyduğum bir takım ve partiyi mahvetmek için 216 00:10:42,308 --> 00:10:44,686 ellerinden geleni yapacaklardır. 217 00:10:45,979 --> 00:10:48,898 Cardiff'le tüm sezon kafa kafaya gittik. 218 00:10:48,982 --> 00:10:51,359 Sezon boyunca birbirimize meydan okuduk. 219 00:10:51,943 --> 00:10:53,862 ŞAMPİYON - 13 NİSAN 2025 220 00:10:53,945 --> 00:10:57,157 Yıllarca ligi kazanmalarının bir sebebi var. 221 00:10:57,240 --> 00:10:58,366 Çok iyi bir takımlar. 222 00:10:58,449 --> 00:10:59,492 GALLER KUPASI ŞAMPİYONU 27 NİSAN 2025 223 00:11:00,326 --> 00:11:02,453 Cardiff son şampiyon. 224 00:11:02,537 --> 00:11:06,332 Onları yenmek ve geçmek bizim için kişisel bir meydan okuma. 225 00:11:06,416 --> 00:11:07,417 FORVET 226 00:11:08,084 --> 00:11:13,131 Son on yılda Cardiff ligi domine etti ve bunu değiştirmek istiyoruz. 227 00:11:13,673 --> 00:11:15,466 Galler'in en iyisi olmak istiyoruz. 228 00:11:15,550 --> 00:11:17,802 Tamam, hadi. Toplanın. 229 00:11:19,512 --> 00:11:22,599 Çok fazla "Tarih yazılmayı bekliyor" diyen gördüm. 230 00:11:22,682 --> 00:11:23,892 Korkarım bu saçmalık 231 00:11:23,975 --> 00:11:26,352 çünkü gidip kendi tarihinizi yazmalısınız. 232 00:11:26,436 --> 00:11:30,565 Tarih kimseyi beklemez. Bu bölümün sonunu siz yazacaksınız. 233 00:11:30,648 --> 00:11:33,318 Benden sonra, üç deyince "Takım" Bir, iki, üç… 234 00:11:33,401 --> 00:11:34,402 Takım! 235 00:11:35,653 --> 00:11:37,197 CANLI PUAN DURUMU 236 00:11:37,280 --> 00:11:39,991 -Maç başlarken… -Phoebes, sağına dikkat. 237 00:11:40,491 --> 00:11:42,785 Cardiff ilk topu şişiriyor. 238 00:11:42,869 --> 00:11:45,872 Jenny Sugarman'ın kırmızı ve beyaz ordusu… 239 00:11:47,540 --> 00:11:49,584 Ters bir vuruş… Billingham. 240 00:11:50,752 --> 00:11:53,963 Cook ceza yayında yerde. Önemli noktadan frikik. 241 00:11:54,047 --> 00:11:55,798 Hey! 242 00:11:55,882 --> 00:11:57,383 Berbat bir karar. 243 00:11:57,467 --> 00:12:00,428 Mikayla Cook kaleye vuracaktır. 244 00:12:02,722 --> 00:12:04,432 Ceza yayından vurdu ve gol. 245 00:12:04,515 --> 00:12:08,937 Cardiff altıncı dakikada erkenden önde. İstemediğimiz bir başlangıç. 246 00:12:10,146 --> 00:12:13,608 İlk 45 dakika nedense iyi oynayamadık. 247 00:12:15,777 --> 00:12:16,861 Hey! 248 00:12:18,905 --> 00:12:21,616 Bu, "Yine başlıyoruz, bu gerçekten sıkı mücadele olacak" 249 00:12:21,699 --> 00:12:25,119 dedirtecek bir andı. 250 00:12:27,372 --> 00:12:30,541 Kaleciden korkunç bir hata. Wrexham gol atıyor! 251 00:12:38,383 --> 00:12:41,177 Cardiff'ten gülünç bir hata. 252 00:12:41,928 --> 00:12:43,054 Wrexham golcüsü. 253 00:12:43,137 --> 00:12:46,891 18 numara: Katie Barker! 254 00:12:48,226 --> 00:12:51,187 WREXHAM AFC TEKNİK DİREKTÖRÜ 255 00:12:51,854 --> 00:12:55,024 KB attı ve bizi tekrar maça döndürdü. Hep yaptığı iş. 256 00:12:57,277 --> 00:13:01,114 Barker! Wrexham öne geçiyor. 257 00:13:03,741 --> 00:13:04,909 Wrexham! 258 00:13:04,993 --> 00:13:06,786 Ve modumuzu açtık. 259 00:13:08,997 --> 00:13:10,790 Evet! 260 00:13:20,300 --> 00:13:23,303 Barker döndü, Bowen'ı geçti ve diğer savunmacı geldi. 261 00:13:23,386 --> 00:13:25,138 Hat-trick mi geliyor? Penaltı mı? 262 00:13:25,221 --> 00:13:29,434 Evet, penaltı. Barker, sağıyla attı! Hat-trick. 263 00:13:29,600 --> 00:13:33,646 İkinci hat-trick yapışı ve tamamen çıldırdı. 264 00:13:43,990 --> 00:13:46,284 Wrexham tam bir şov yaptı. 265 00:13:48,119 --> 00:13:49,704 Ve son düdük çalıyor. 266 00:13:49,787 --> 00:13:51,039 MAÇ SONUCU 267 00:13:51,122 --> 00:13:54,083 Lizzie Craven kutlamak için yerinden fırlıyor. 268 00:13:54,167 --> 00:13:57,045 SON PUAN DURUMU 269 00:13:58,004 --> 00:14:00,923 Wrexham, Galler şampiyonu. 270 00:14:01,924 --> 00:14:03,509 Biz dört C'yiz. 271 00:14:03,593 --> 00:14:07,805 Cesur, ciddi, cevval, canlı. 272 00:14:07,889 --> 00:14:09,932 Artık dört C'miz var bizim. 273 00:14:10,016 --> 00:14:13,269 "Cardiff City şampiyonlara ezildi!" 274 00:14:20,151 --> 00:14:23,613 Jenny, bundan sonra nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. 275 00:14:23,696 --> 00:14:27,283 Ama Wrexham, Galler şampiyonu. Kulağa ne kadar iyi geliyor? 276 00:14:27,366 --> 00:14:28,367 WREXHAM KADIN DESTEK GRUBU 277 00:14:28,951 --> 00:14:31,496 Evet, harika. Muhteşem. 278 00:14:32,747 --> 00:14:35,249 Tebrikler. İyi iş çıkardın. 279 00:14:35,833 --> 00:14:40,755 Ligi kazanmaları bence hem kulüp hem de şehir için çok büyük bir başarı. 280 00:14:40,838 --> 00:14:41,839 EŞ BAŞKAN 281 00:14:41,923 --> 00:14:43,716 Kadın takımı müthiş bir hızla büyüyor. 282 00:14:43,800 --> 00:14:47,136 Çok mutluyuz. İnanılmaz mutluyuz. 283 00:14:47,762 --> 00:14:52,642 Yılın hikâyesi onlar. Birkaç yıl önce o ligde değillerdi. 284 00:14:52,725 --> 00:14:54,519 Çalışarak o lige çıktılar. 285 00:14:54,602 --> 00:14:57,522 Sonra bir yılda ligde yükseldiler, 286 00:14:57,605 --> 00:14:59,315 sonra da ligi kazandılar 287 00:14:59,398 --> 00:15:03,361 ve Şampiyonlar Ligi'nde olacak konuma geldiler. 288 00:15:04,028 --> 00:15:09,200 Jenny Sugarman o kulüple ne yaptıysa mucizeden başka bir şey değildi. 289 00:15:17,083 --> 00:15:19,585 WREXHAM, GALLER 290 00:15:19,669 --> 00:15:20,962 Aşağı gel. Aşağı gel. 291 00:15:21,045 --> 00:15:22,255 WREXHAM DİKİŞ STÜDYOSU 292 00:15:23,506 --> 00:15:28,761 Tüm ayıcıkları hallettik ve şapkalara başladık. 293 00:15:28,845 --> 00:15:34,892 Kulüp bana şapka yapmam için 117 tişört verdi. 294 00:15:35,768 --> 00:15:39,021 İşte bu. Harikalar. Bayıldım. 295 00:15:39,105 --> 00:15:41,107 Ortalığı sallamalısın, evet. 296 00:15:41,190 --> 00:15:43,734 Futbol stadyumu, çok mutlular 297 00:15:43,818 --> 00:15:49,031 ve sanırım daha fazlasını yapmama yardım etmek istiyorlar. 298 00:15:51,242 --> 00:15:52,535 LOS ANGELES, KALİFORNİYA 299 00:15:52,618 --> 00:15:54,412 Tamam, Gemma'yı deneyelim. 300 00:15:58,374 --> 00:16:03,004 Geçen hafta 20 şapka aldık ve yedisi satıldı. 301 00:16:05,214 --> 00:16:06,674 Telefonunu açmayacak. 302 00:16:06,757 --> 00:16:10,386 Ali'yle ben toka ve bez çantalarla ilgileniyorduk. 303 00:16:11,304 --> 00:16:15,975 Muhtemelen "Beni filme çekiyorlar. Telefona cevap veremem" diyordur. 304 00:16:18,144 --> 00:16:19,770 Başarısız. Tekrar deneyeyim mi? 305 00:16:21,939 --> 00:16:23,566 Pekâlâ Gem. 306 00:16:25,359 --> 00:16:28,154 -Hoparlöre al Gem. -Kim bu? 307 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 Orada biri mi var? 308 00:16:30,198 --> 00:16:31,699 -Alo. -Selam Gemma. 309 00:16:31,782 --> 00:16:34,285 Ben Wrexham AFC'den Rob Mac. 310 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 Aman Tanrım. 311 00:16:36,787 --> 00:16:38,998 Aman Tanrım. 312 00:16:39,081 --> 00:16:41,292 -Nasılsın? -İyiyim. 313 00:16:41,375 --> 00:16:45,588 -Gergin ve heyecanlıyım. Vay canına. -Öyle mi? 314 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 Kıpkırmızı oldum. Kızardım mı? 315 00:16:49,842 --> 00:16:52,511 Belgeseldeki bölümünüzü izlediğimi 316 00:16:52,595 --> 00:16:55,014 ve çok güzel olduğunu 317 00:16:55,097 --> 00:16:57,183 söylemek istedim. 318 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 Ayıcıklarla ilgili birkaç sorum vardı. 319 00:17:00,061 --> 00:17:01,520 Şu ana dek kaç tane yaptınız? 320 00:17:01,604 --> 00:17:04,482 Küçük ayıcıklardan 20 tane yaptık. 321 00:17:04,565 --> 00:17:08,903 İşi biraz daha büyütüp 322 00:17:08,986 --> 00:17:11,489 biraz daha yapabilir misiniz diye merak ettim. 323 00:17:11,572 --> 00:17:14,116 -Biraz daha yapabilir misiniz? -Evet. 324 00:17:14,784 --> 00:17:15,785 Harika. 325 00:17:15,868 --> 00:17:18,162 Gelecek Noel'e kadar bin tane yapabilir misiniz? 326 00:17:20,122 --> 00:17:21,332 Bu mümkün mü? 327 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 Olacak. 328 00:17:23,918 --> 00:17:26,003 Tamam. Bunu sevdim. 329 00:17:26,087 --> 00:17:28,214 Hiç… Gözünü bile kırpmadın. 330 00:17:28,297 --> 00:17:30,341 Nefes bile almadın. Bayıldım. 331 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 Bir duraksama olacağını sandım. Soru soracağını sandım. 332 00:17:33,844 --> 00:17:35,638 Hayır. Sadece "Evet." 333 00:17:35,721 --> 00:17:38,766 Hayır, bende DEHB var, değil mi? Burada oturuyorum. 334 00:17:38,849 --> 00:17:41,894 Terin kafamdan aktığını hissediyorum. 335 00:17:41,978 --> 00:17:43,187 -Kızardım. -Tanrım. 336 00:17:43,271 --> 00:17:45,231 O hâlde onları 337 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 gelecek Noel'e kadar hazırlarız 338 00:17:47,525 --> 00:17:50,069 ve sonra hastanelere dağıtırız. 339 00:17:50,152 --> 00:17:54,782 İngiltere'deki, ABD'deki, Avrupa'daki çocuk hastanelerine. 340 00:17:54,865 --> 00:17:57,243 Almak isteyen tüm insanlara. 341 00:17:57,326 --> 00:17:58,494 Aman Tanrım. 342 00:17:58,578 --> 00:17:59,870 Bunu hak ettin. 343 00:18:00,621 --> 00:18:02,790 Gerçekten gözlerim yaşardı. 344 00:18:04,041 --> 00:18:07,169 İnanılmaz. Çok teşekkür ederim. 345 00:18:07,253 --> 00:18:09,589 Bitirmek için yarış hâlinde olacaksınız, 346 00:18:09,672 --> 00:18:12,592 o yüzden yardıma ihtiyacınız olursa söyle. 347 00:18:12,675 --> 00:18:14,135 Her konuda yardım ederiz. 348 00:18:14,218 --> 00:18:16,721 Wrexham'a bir dahaki gelişimde görüşürüz. 349 00:18:16,804 --> 00:18:19,640 -Tamam, hoşça kal. -Teşekkür ederim. Hoşça kal. 350 00:18:19,724 --> 00:18:24,145 Lind. Lindsay, bunu neden yaptın? 351 00:18:25,688 --> 00:18:28,065 -Rob McElhenney miydi o? -Evet! 352 00:18:28,149 --> 00:18:29,525 Aman Tanrım! 353 00:18:29,609 --> 00:18:31,152 Geçmişimden dolayı 354 00:18:31,235 --> 00:18:34,280 insanların bana tekrar güvenmesi biraz zor oldu. 355 00:18:34,780 --> 00:18:40,620 Uyuşturucuyu, içkiyi ve herkesin hakkımda söylediklerini hatırlıyorum. 356 00:18:40,703 --> 00:18:42,538 Ve anlıyorum. Cidden anlıyorum. 357 00:18:42,622 --> 00:18:47,918 Yıllar içinde kendimi kaybettim ve şimdi kendimi tekrar buldum. 358 00:18:48,711 --> 00:18:53,466 Şimdi intikamımı almak için geri döndüm ve durmak istemiyorum. 359 00:18:53,549 --> 00:18:57,553 Herkes "Bunu yapamazsın" dedi. Yaptım. 360 00:18:57,637 --> 00:19:01,390 Umarım insanlar hikâyemi görüp 361 00:19:01,474 --> 00:19:05,811 "Vay be, o yaptıysa biz de yapabiliriz" derler. 362 00:19:07,188 --> 00:19:08,814 Aman Tanrım. 363 00:19:15,196 --> 00:19:18,699 Merhaba, Wrexham'ın Coventry City deplasmanına hoş geldiniz. 364 00:19:18,783 --> 00:19:19,784 2 MAÇ KALDI 365 00:19:19,867 --> 00:19:22,203 Biz Premier Lig'deyiz, haydi sen de söyle. 366 00:19:22,286 --> 00:19:25,998 Coventry City'nin lig şampiyonluğu partisindeyiz. 367 00:19:26,082 --> 00:19:27,541 DÖNDÜK 368 00:19:27,625 --> 00:19:29,710 Tanrım, parti vermeye hazırlar. 369 00:19:29,794 --> 00:19:34,173 Onlar için büyük bir maç olsa da Wrexham için daha büyük bir maç. 370 00:19:34,715 --> 00:19:36,300 İpler tekrar bizim elimizde. 371 00:19:36,384 --> 00:19:39,303 Başlayalım. Öğrenmenin tek bir yolu var. 372 00:19:42,056 --> 00:19:44,100 COVENTRY CITY - WREXHAM MAÇI 26 NİSAN 2026 373 00:19:47,687 --> 00:19:49,647 Ve başlıyoruz. 374 00:19:49,730 --> 00:19:50,815 Wrexham! Wrexham! 375 00:19:50,898 --> 00:19:54,151 Gol farkı burada çok önemli olabilir. 376 00:19:54,235 --> 00:19:56,821 Bu hafta sonunu daha kötü bir pozisyonda bitirebiliriz 377 00:19:56,904 --> 00:19:59,740 çünkü Hull bir golle kaybetti. 378 00:19:59,824 --> 00:20:03,452 Birden fazla fark yersek Hull bu hafta sonunu daha avantajlı kapatır. 379 00:20:04,078 --> 00:20:07,039 Mason-Clark, Kaboré'ye karşı. Tehlikeli bir orta… 380 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 Bir-sıfır. Tam bir kalite golü. 381 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 Tartışılmaz. 382 00:20:13,129 --> 00:20:15,172 Wrexham karşı koymak zorunda. 383 00:20:15,798 --> 00:20:17,466 Kaboré kaçtı. Dobson onu arıyor. 384 00:20:17,550 --> 00:20:19,885 Kaboré sağda, ceza sahasında üç kişi var. 385 00:20:19,969 --> 00:20:21,637 Küçük adımlar, çizgiye indi. 386 00:20:21,721 --> 00:20:23,639 Kale önüne kesti. Harika pas. 387 00:20:23,723 --> 00:20:27,935 -Rathbone! Rathbone golü atıyor! -Evet! İşte bu! 388 00:20:28,018 --> 00:20:31,021 Sol ayakla enfes bitiriş ve Dasilva kurtaramadı. 389 00:20:31,605 --> 00:20:33,941 25. dakikada Ollie Rathbone yine attı. 390 00:20:35,943 --> 00:20:36,986 Wrexham! 391 00:20:37,069 --> 00:20:38,988 Gerçekten ilginç bir maçtı. 392 00:20:39,071 --> 00:20:41,991 Oyuna geri döndüler ve Rathbone harika bir gol attı. 393 00:20:42,616 --> 00:20:45,995 Büyük bir an. Thomason, kaleciyle karşı karşıya. 394 00:20:46,078 --> 00:20:47,288 Sonra direği nişanladık. 395 00:20:47,371 --> 00:20:48,664 Karşı karşıya. 396 00:20:48,748 --> 00:20:50,332 Rushworth harika kurtardı. 397 00:20:50,416 --> 00:20:51,542 Sam karşı karşıyaydı. 398 00:20:51,625 --> 00:20:53,335 Şanssızlık. 399 00:20:53,419 --> 00:20:55,671 Maçta çok iyi fırsatlar bulduk. 400 00:20:55,755 --> 00:20:57,089 Barajın üstünden sağıyla. 401 00:20:57,173 --> 00:20:59,258 Ve harika bir gol. 402 00:20:59,341 --> 00:21:02,094 Sonlara doğru frikikten yedik. 403 00:21:02,178 --> 00:21:05,639 Mason-Clark vuruyor. Wrexham üçüncü golü yedi. 404 00:21:07,308 --> 00:21:08,642 O gol kaçmayacaktı. 405 00:21:08,726 --> 00:21:11,187 Son düdük çalıyor. 406 00:21:11,270 --> 00:21:13,981 Wrexham, şampiyon Coventry'ye 3-1 yenildi 407 00:21:14,064 --> 00:21:19,695 ve sinir bozucu şekilde iki gol yedik. 408 00:21:20,613 --> 00:21:22,865 Bu kadar az fark varken 409 00:21:22,948 --> 00:21:26,702 cumartesi günü fotofiniş yapacağız. 410 00:21:27,620 --> 00:21:29,163 Bitene kadar bitmez. 411 00:21:29,246 --> 00:21:31,582 Wrexham sezonu erkenden bırakmaz. 412 00:21:31,665 --> 00:21:33,000 Cumartesi yine maç var. 413 00:21:33,501 --> 00:21:37,505 Umarım Middlesbrough'ya karşı üç puan alıp playoffa çıkarız. 414 00:21:41,592 --> 00:21:43,761 CHESHIRE, İNGİLTERE 415 00:21:45,513 --> 00:21:47,807 -Kuzu yiyeceğim. -İyi misin? 416 00:21:49,975 --> 00:21:51,769 -Güzel mi? -Bu oyunda neler olduğunu 417 00:21:51,852 --> 00:21:53,896 anlıyor musunuz… 418 00:21:53,979 --> 00:21:54,980 "JOSH'IN EŞİ̇" 419 00:21:55,064 --> 00:21:57,066 …onlar ve tüm kulüp için anlamını? 420 00:21:58,192 --> 00:21:59,485 Bana açıkladı ve… 421 00:21:59,568 --> 00:22:00,653 JOSH'IN KAYINVALİDESİ 422 00:22:00,736 --> 00:22:03,989 Sanırım birkaç kez daha gerekecek çünkü Josh ile tanışana kadar 423 00:22:04,490 --> 00:22:06,742 -futboldan hiç anlamazdım. -Evet. 424 00:22:06,826 --> 00:22:10,412 Profesyonel spor yapan birini tanımak harika. 425 00:22:10,496 --> 00:22:11,497 JOSH'IN KAYINPEDERİ̇ 426 00:22:12,164 --> 00:22:13,916 Ve onun başarılı olduğunu görmek… 427 00:22:13,999 --> 00:22:16,752 Her makaleyi takip ediyorum… 428 00:22:16,836 --> 00:22:19,463 Evet, maçların nasıl geçeceğine dair bir çizelge çıkardı. 429 00:22:19,547 --> 00:22:20,881 -Tahminleri. -Ben finansçıyım, 430 00:22:20,965 --> 00:22:22,633 o yüzden bir çizelgem var. 431 00:22:23,175 --> 00:22:25,594 -Tahminin neydi? -Bu haftaki mi? 2-1. 432 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 -Evet. 2-1. -2-1. 433 00:22:27,263 --> 00:22:28,472 -Galibiyet tabii. -Evet. 434 00:22:29,723 --> 00:22:33,143 Sence sezon beklediğin gibi geçti mi? 435 00:22:33,227 --> 00:22:35,604 Üst lige çıkarsak evet çünkü sözleşme imzalarken 436 00:22:35,688 --> 00:22:38,023 Danielle'le konuştuk, buraya bunun için geldim. 437 00:22:39,024 --> 00:22:40,109 -Umarım çıkarız. -Evet. 438 00:22:40,192 --> 00:22:41,527 -Tabii. -Playofflara kalmak. 439 00:22:41,610 --> 00:22:42,611 Her çocuğun hayali. 440 00:22:42,695 --> 00:22:44,864 Utanç verici ama o seviyede oynamak 441 00:22:44,947 --> 00:22:46,156 her futbolcunun hayali. 442 00:22:46,240 --> 00:22:47,658 Bunu bir sürü arkadaşım yaptı 443 00:22:47,741 --> 00:22:50,077 ve onlardan daha iyi olduğuma inanıyorum… 444 00:22:50,160 --> 00:22:51,203 Ondan hep biraz buruğum. 445 00:22:53,706 --> 00:22:55,708 Evet, buraya gelince daha gerçekçi oldu. 446 00:22:57,042 --> 00:22:59,378 Ama cumartesi büyük maç var, dürüst olabilirsin. 447 00:22:59,461 --> 00:23:00,754 Evet, büyük maç. Yalan yok. 448 00:23:00,838 --> 00:23:04,300 Ama çok fazla büyük bir maçmış gibi davranırsan ağır gelebilir. 449 00:23:04,383 --> 00:23:06,927 Evet, ilk geldiğinde ve herkes sana her yıl 450 00:23:07,011 --> 00:23:09,555 bir lig çıkıldığını söylediğinde uğursuz olan olmak istemezsin. 451 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 O yüzden üst lige çıkmak istiyorum. 452 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 "O geldi ve çıkamadık" denmesini istemem… 453 00:23:13,726 --> 00:23:15,978 Bu çocuklar müthiş iş çıkarıp kazanan bir kültür yarattılar. 454 00:23:16,061 --> 00:23:18,314 Nihayetinde teknik direktörle birlikte yarattılar 455 00:23:19,231 --> 00:23:21,734 ve değişen, kaybetmeye başlayan bir kültürün 456 00:23:21,817 --> 00:23:23,193 parçası olmak istemezsiniz. 457 00:23:25,613 --> 00:23:29,325 -Şu ana kadar çok başarılı bir sezona. -Evet. Galibiyete. 458 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 -Şerefe. -Sağ ol. 459 00:23:30,993 --> 00:23:32,828 -Yaşasın! Şerefe. -Şerefe. 460 00:23:34,163 --> 00:23:35,539 -Yaşasın! -Galibiyete. 461 00:23:37,833 --> 00:23:40,544 Son maça girerken sıralamada altıncıyız. 462 00:23:41,211 --> 00:23:45,174 Middlesbrough'yu yenersek Derby çıkamaz. 463 00:23:45,257 --> 00:23:48,886 Middlesbrough'yu yenersek, Hull da Norwich'i yenerse 464 00:23:49,511 --> 00:23:54,224 bizim Middlesbrough'yu yendiğimiz farktan bir gol farkla 465 00:23:54,308 --> 00:23:55,851 Norwich'i yenmesi gerekir. 466 00:23:55,935 --> 00:23:59,355 Bunu başarırlarsa muhtemelen hak etmişler demektir. 467 00:24:00,022 --> 00:24:02,316 Ama Middlesbrough'ya kaybeder veya berabere kalırsak 468 00:24:02,399 --> 00:24:04,902 altıncılıkta kalmamız için Hull ve Derby de kaybetmeli 469 00:24:04,985 --> 00:24:06,862 ya da berabere kalmalı. 470 00:24:07,863 --> 00:24:13,744 Temel prensip Wrexham'ın kazanıp her şeyin yolunda gitmesi 471 00:24:13,827 --> 00:24:15,496 ve kulübün playoffa çıkması. 472 00:24:17,164 --> 00:24:21,543 Her şeyin son maça bağlı olacağını biliyordum. 473 00:24:21,627 --> 00:24:23,671 -Evet, 45 maç. -Biliyorum. 474 00:24:23,754 --> 00:24:25,798 -Her şey son maça kaldı. -Son maç. 475 00:24:25,881 --> 00:24:28,425 Gerilimin tavan yaptığı anlar. 476 00:24:28,509 --> 00:24:30,344 Middlesbrough maçının atmosferi 477 00:24:30,427 --> 00:24:34,765 olayın kontrolümüzün biraz dışında olduğuna dair 478 00:24:34,848 --> 00:24:37,768 inanç ve gerginliğin birleşimiydi. 479 00:24:38,352 --> 00:24:41,397 Elimizden geleni yapacağız ve olacak olan olacak. 480 00:24:42,231 --> 00:24:45,526 Sezonun sonu için çok güzel bir gün. Bunu yazamazdınız. 481 00:24:46,610 --> 00:24:48,946 Şu an üç atlı bir yarıştayız. 482 00:24:49,029 --> 00:24:50,114 Pol pozisyonu bizde. 483 00:24:51,281 --> 00:24:52,408 Acayip bir gün olacak. 484 00:24:53,075 --> 00:24:54,868 Bugün oynamayacaksan gel yanıma otur. 485 00:24:54,952 --> 00:24:55,953 Olur. Ben de oturabilirim. 486 00:24:56,036 --> 00:24:57,329 Tansiyon aletini de getir. 487 00:24:57,413 --> 00:24:58,455 Tamam. Görüşürüz. 488 00:24:58,539 --> 00:24:59,999 Çılgıncaydı, evet. 489 00:25:00,082 --> 00:25:04,503 Orta sırada olup sezonun son maçının kolay geçmesini tercih ederdim 490 00:25:04,586 --> 00:25:06,296 ama bu Wrexham, değil mi? 491 00:25:06,380 --> 00:25:08,966 Biz normal şeyler yapmayız. 492 00:25:09,049 --> 00:25:10,843 2-1 kazanacağız. 493 00:25:10,926 --> 00:25:12,886 -5-0 demiştin. -Sonra… 494 00:25:14,054 --> 00:25:15,264 Hayır, demedim! Pekâlâ. 495 00:25:15,347 --> 00:25:19,226 Kesinlikle muazzam. Açık ara farkla sezonun en büyük maçı. 496 00:25:19,309 --> 00:25:20,519 İşler yolunda gitmezse 497 00:25:20,602 --> 00:25:22,771 sonraki maç en büyüğü olur ve sonraki de öyle. 498 00:25:22,855 --> 00:25:24,440 Ne olacağını bilemeyiz. 499 00:25:24,523 --> 00:25:26,066 Oynama amacımız olduğu için 500 00:25:26,150 --> 00:25:27,776 -çok heyecanlıyım. -Evet. 501 00:25:28,444 --> 00:25:31,822 Sanırım beni en çok heyecanlandıran şey arkamdaki çocukların 502 00:25:31,905 --> 00:25:33,866 telefonlarına bakıp Hull ve Derby'nin 503 00:25:33,949 --> 00:25:36,618 gollerini takip etmeleri olacak. 504 00:25:36,702 --> 00:25:39,580 Sonuç ne olursa olsun burada geçirdiğimiz 505 00:25:39,663 --> 00:25:41,040 en iyi günlerden biri olacak. 506 00:25:41,623 --> 00:25:43,042 İnanılmaz stresliyim. 507 00:25:43,125 --> 00:25:44,418 Dün gece uyumadım. 508 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 Umarım kazanırız. 509 00:25:46,045 --> 00:25:49,048 Ayrıca şans getirsin diye giydim Claire. 510 00:25:49,131 --> 00:25:50,716 WREXHAM GÖREVLİSİ 511 00:25:50,799 --> 00:25:51,800 TEMİZLİKÇİ TRINA 512 00:25:51,884 --> 00:25:52,885 Güzel. 513 00:25:52,968 --> 00:25:55,637 Muhtemelen Wrexham FC tarihinin en büyük maçı. 514 00:25:55,721 --> 00:25:56,889 Bakalım ne olacak. 515 00:25:57,389 --> 00:25:58,390 Wrexham! 516 00:25:59,516 --> 00:26:01,435 ROB'UN EVİ LOS ANGELES 04.00 517 00:26:01,518 --> 00:26:03,020 Sabah 04.00'te uyandım. 518 00:26:03,103 --> 00:26:04,855 İngiltere'de 12.30 maçıydı. 519 00:26:04,938 --> 00:26:09,401 Geleneğimiz gereği oğlum Axel'ı uyandırdım 520 00:26:09,485 --> 00:26:11,487 ve aşağı indik. 521 00:26:11,570 --> 00:26:13,072 -04.00. -Middlesbrough'ya gelince… 522 00:26:13,155 --> 00:26:17,242 Maça dönüyoruz çünkü her an her şey olabilir ve matematiksel olarak 523 00:26:17,326 --> 00:26:20,037 bir şansınız varsa o zaman bir şansınız var. 524 00:26:22,581 --> 00:26:24,917 -Hadi çocuklar. -Hızlıca konuşalım. 525 00:26:25,000 --> 00:26:26,460 -Hadi. -Evet, tamam çocuklar. 526 00:26:27,336 --> 00:26:28,879 Bugünkü maç için ana noktalar. 527 00:26:28,962 --> 00:26:32,966 Bence başka yerlerde olan kalabalığı görmezden gelmemiz 528 00:26:33,050 --> 00:26:37,096 ve bugün yapmamız gerekenlere odaklanmamız çok önemli. 529 00:26:37,846 --> 00:26:40,641 Middlesbrough'yu yeneceğimize dair inancımız tamdı. 530 00:26:41,183 --> 00:26:46,146 Tüm kulüpte ilk altıya gireceğimize inanmayan yoktu. 531 00:26:46,897 --> 00:26:49,983 Bu ana noktaları M’boro’nun kimliğini de hesaba katarak 532 00:26:50,067 --> 00:26:53,821 ama sezonun en iyi iç saha maçlarını referans alarak belirleyeceğim. 533 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 Bunu yaparsak inanılmaz olacaktı. 534 00:26:56,990 --> 00:27:01,370 Eminim tüm şehir ve mekân coşar. 535 00:27:01,453 --> 00:27:05,165 Ama Wrexham'la, bir Galler takımıyla başarmak 536 00:27:05,249 --> 00:27:06,625 pastanın kreması olurdu. 537 00:27:06,708 --> 00:27:08,418 Çok özel bir başarı olurdu. 538 00:27:08,502 --> 00:27:11,630 En önemlisi, gidip anın tadını çıkaralım. 539 00:27:12,131 --> 00:27:14,133 Anın tadını çıkarın 540 00:27:14,216 --> 00:27:18,011 ama birlikte güçlü bir performans sergileyerek tadını çıkarın. 541 00:27:18,095 --> 00:27:21,348 Bugünün olayı bu. Bu zorluğun tadını çıkarmamızı istiyorum. 542 00:27:21,431 --> 00:27:25,018 Buraya gelmek için çok çalıştık. Gidip tadını çıkaralım çocuklar. 543 00:27:25,102 --> 00:27:27,271 -Hadi. Tadını çıkaralım. -Hadi çocuklar! 544 00:27:27,938 --> 00:27:31,441 En önemli maça, Wrexham-Middlesbrough maçına hoş geldiniz. 545 00:27:31,525 --> 00:27:32,943 WREXHAM - MIDDLESBROUGH MAÇI 2 MAYIS 2026 546 00:27:33,569 --> 00:27:37,114 Bu kulüp hiçbir zaman en üst lige çıkmaya yakın olmadı 547 00:27:37,197 --> 00:27:42,119 ama bugün bu hayale bir adım daha yaklaşabilir. 548 00:27:42,202 --> 00:27:43,704 Wrexham başarabilecek mi? 549 00:27:43,787 --> 00:27:44,788 ÜÇ KEZ ÜST ÜSTE ŞAMPİYONLUK 550 00:27:44,872 --> 00:27:47,249 Sakatlıktan dönen oyuncular var. 551 00:27:47,916 --> 00:27:49,001 Şöyle düşünüyorsunuz, 552 00:27:49,084 --> 00:27:51,628 "Bunu yapabiliriz". Çok heyecanlı olacak. 553 00:27:51,712 --> 00:27:52,713 FORVET 554 00:27:52,796 --> 00:27:54,506 Sezonun bu aşamasında durum farklı 555 00:27:54,590 --> 00:27:56,800 çünkü sonuçlarını biliyorsunuz. 556 00:27:56,884 --> 00:27:58,218 Yapabileceğimizi biliyorsunuz ve yapacağız. 557 00:27:58,302 --> 00:27:59,303 ORTA SAHA 558 00:28:01,847 --> 00:28:05,225 İnsanlar görevlerine inandıklarında ki bu insanlar da inanıyor, 559 00:28:05,809 --> 00:28:08,020 bunu yapmak zorundasınız. Zorundasınız. 560 00:28:08,103 --> 00:28:10,564 Sanırım yapacağımız şey bu. 561 00:28:12,190 --> 00:28:15,736 Oraya çıkıp dünyayı şok edeceğiz. 562 00:28:18,071 --> 00:28:19,197 Wrexham! 563 00:28:19,281 --> 00:28:20,282 Wrexham! 564 00:28:20,365 --> 00:28:22,075 -Hadi Baba.. -Evet. 565 00:28:22,743 --> 00:28:23,911 Çok büyük bir maç. 566 00:28:24,620 --> 00:28:25,913 Tüm gözler takımda, 567 00:28:25,996 --> 00:28:27,664 baskı en üst noktada şu an. 568 00:28:28,624 --> 00:28:31,126 Wrexham bu. Hep böyle oldu. 569 00:28:31,209 --> 00:28:34,254 Her zaman son ana kalıyoruz. 570 00:28:35,213 --> 00:28:36,256 Kazanmak istiyorum. 571 00:28:36,798 --> 00:28:38,508 Hazır ve tetikte kalın. 572 00:28:38,592 --> 00:28:41,219 Tarihimizin en büyük lig maçının vakti geldi. 573 00:28:41,845 --> 00:28:43,180 Ve maç başlıyor. 574 00:28:44,139 --> 00:28:45,766 Hadi! 575 00:28:46,767 --> 00:28:48,518 Hadi Wrexham! 576 00:28:48,602 --> 00:28:49,728 Kızıl Ordu! 577 00:28:50,312 --> 00:28:51,313 Kızıl Ordu! 578 00:28:52,439 --> 00:28:54,316 Middlesbrough kontratakla geliyor, 579 00:28:54,816 --> 00:28:56,944 Callum Brittain yerden gönderdi. 580 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 Ve gol. Gol oldu! 581 00:28:59,446 --> 00:29:02,032 Wrexham için felaket başlangıç! 582 00:29:02,115 --> 00:29:03,116 Olamaz! 583 00:29:03,617 --> 00:29:05,035 Tanrım, olamaz. 584 00:29:05,118 --> 00:29:07,245 İskoç millî oyuncu Conway attı. 585 00:29:08,914 --> 00:29:10,123 Wrexham bunu zor yoldan 586 00:29:10,207 --> 00:29:11,375 -yapmak zorunda. -Hayır. 587 00:29:12,709 --> 00:29:13,961 Hadi. 588 00:29:14,044 --> 00:29:15,963 Wrexham için daha da kötüsü, 589 00:29:16,046 --> 00:29:19,383 Derby County, Sheffield United'a gol attı. 590 00:29:20,050 --> 00:29:24,179 Bu Wrexham'ın playoffa dönme işini daha da zorlaştırdı. 591 00:29:24,888 --> 00:29:28,141 Wrexham için güne feci bir başlangıç oldu. 592 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 Ama dedin ya, daha çok zaman var. 593 00:29:30,560 --> 00:29:34,272 Stadyum gürültüye devam edip Wrexham takımının arkasında olmalı. 594 00:29:35,482 --> 00:29:36,483 Hadi! 595 00:29:36,566 --> 00:29:37,859 Wrexham! 596 00:29:37,943 --> 00:29:40,445 Wrexham taraftarı takımı ateşliyor. 597 00:29:40,529 --> 00:29:42,489 Wrexham! 598 00:29:42,572 --> 00:29:43,740 Muhteşem! 599 00:29:50,539 --> 00:29:52,290 Rathbone ceza yayında. Vurdu! 600 00:29:53,750 --> 00:29:55,085 İyi şut ama üstüne gitti. 601 00:30:01,675 --> 00:30:04,469 Wrexham preste. Smith… Kaleye yakın bir faul yaptı. 602 00:30:04,553 --> 00:30:06,430 Hakem verdi. Biraz düşündü. 603 00:30:08,640 --> 00:30:10,475 Bu sezon doğrudan frikik golü attık mı? 604 00:30:12,269 --> 00:30:13,812 Sanmıyorum, attık mı? 605 00:30:14,563 --> 00:30:15,564 Ve Windass… 606 00:30:18,358 --> 00:30:19,443 Barajı aşıyor! 607 00:30:19,526 --> 00:30:20,777 -Budur! -Evet! 608 00:30:21,987 --> 00:30:23,030 İşte bu! 609 00:30:23,113 --> 00:30:25,073 -Evet! -Evet. 610 00:30:25,449 --> 00:30:29,786 Sol üst köşeye gönderdi, Brynn'in şansı yoktu. 611 00:30:29,870 --> 00:30:31,747 İşte bu oyun böyle oynanır! 612 00:30:31,830 --> 00:30:33,957 Vay canına. 613 00:30:34,041 --> 00:30:38,462 Wrexham'ın formda oyuncusu topu ağlara yolladı. 614 00:30:38,545 --> 00:30:40,047 27 metreden vurdu. 615 00:30:41,631 --> 00:30:42,924 Wrexham! 616 00:30:43,008 --> 00:30:45,218 Racecourse'un sesini dinleyin! 617 00:30:46,261 --> 00:30:51,433 Hâlâ bitmedi. Bu gol Wrexham'ı Derby County'nin arkasında yedinci yaptı. 618 00:30:51,516 --> 00:30:55,812 Playoffa dönmek için bir gol daha atmalıyız. 619 00:30:55,896 --> 00:30:57,105 Bir tane daha atacak. 620 00:30:59,483 --> 00:31:00,901 Bir tane daha atacak. 621 00:31:00,984 --> 00:31:03,862 İçeriye tehlikeli bir orta geldi. 622 00:31:03,945 --> 00:31:05,697 Top karambolde kaldı. 623 00:31:05,781 --> 00:31:09,534 Ward topu tuttu ve rahatladı. Çılgıncaydı. 624 00:31:10,077 --> 00:31:11,578 -Takip et! -İleriye iyi top, 625 00:31:11,661 --> 00:31:13,371 Targett boştaydı, açıyor. 626 00:31:13,455 --> 00:31:15,499 Kaboré orta çizgiyi geçti. 627 00:31:15,582 --> 00:31:17,375 Morris onu yakalayabilecek mi? 628 00:31:17,459 --> 00:31:20,670 Yakaladı. İlerliyor, Morris'i geçti, Targett geldi. 629 00:31:21,880 --> 00:31:23,215 Evet! 630 00:31:23,298 --> 00:31:26,676 Kabore'den sihirli dokunuş ve Smith bitirdi! 631 00:31:26,760 --> 00:31:28,428 -Evet! -Evet! 632 00:31:29,971 --> 00:31:35,143 Issa Kaboré'dan muhteşem bir kanat oyunu. 633 00:31:35,227 --> 00:31:39,481 İki rakibi geçti ve bir şekilde ortaladı. 634 00:31:40,065 --> 00:31:41,066 CANLI PUAN DURUMU 635 00:31:41,149 --> 00:31:43,235 Bu golle Wrexham playoffa geri döndü. 636 00:31:43,318 --> 00:31:44,528 Evet. 637 00:31:45,278 --> 00:31:46,613 Tek yapmam gereken işemekti. 638 00:31:46,696 --> 00:31:47,823 Wrexham! 639 00:31:48,615 --> 00:31:52,744 Hull ve Norwich bir-bir berabere. 640 00:31:52,828 --> 00:31:54,162 Derby hâlâ 1-0 önde. 641 00:31:54,788 --> 00:31:58,792 Her şey böyle giderse Wrexham playofflara kalacak. 642 00:31:59,584 --> 00:32:01,920 Dostum. Çok eğlenceli. 643 00:32:02,838 --> 00:32:04,714 Ceza sahasında bir kişi var. Sam Smith. 644 00:32:04,798 --> 00:32:06,466 Bir pozisyon olabilir. 645 00:32:06,550 --> 00:32:08,885 Middlesbrough diğer kanattan geliyor. 646 00:32:08,969 --> 00:32:10,804 Targett geri verdi. 647 00:32:10,887 --> 00:32:16,184 Erken orta. 2-2. Strelec'ten harika bir bitiriş. 648 00:32:16,351 --> 00:32:22,149 Harika orta. Wrexham ortadaki Strelec'i tutamadığı için üzülecek. 649 00:32:22,732 --> 00:32:24,651 Bu büyük bir hayal kırıklığı. 650 00:32:24,734 --> 00:32:28,405 Wrexham playoff pozisyonunda sadece iki dakika kaldı. 651 00:32:28,488 --> 00:32:31,992 Ama hâlâ kazanmak için koca bir ikinci yarı var. 652 00:32:33,660 --> 00:32:34,661 İKİNCİ YARI 653 00:32:34,744 --> 00:32:36,246 İkinci yarıda hayli ilerledik 654 00:32:36,329 --> 00:32:38,540 ve maçta tempo oldukça düştü. 655 00:32:38,623 --> 00:32:39,624 Vay canına. 656 00:32:39,708 --> 00:32:40,792 Bencil olma be. 657 00:32:40,876 --> 00:32:44,796 Ama diğer tarafta işler kızışıyor. Bir iyi, bir de kötü haberim var. 658 00:32:44,880 --> 00:32:47,507 Sheffield United, Derby'ye karşı öne geçti. 659 00:32:47,591 --> 00:32:51,428 Görünüşe göre Derby artık yarışın dışında. 660 00:32:51,511 --> 00:32:52,721 Onları düşünmeyelim. 661 00:32:53,263 --> 00:32:55,765 Ama Hull öne geçti 662 00:32:55,849 --> 00:32:58,435 ve sıralamada üstümüze çıktılar. 663 00:32:58,518 --> 00:33:02,689 Gol atmalıyız yoksa sezon bugün biter. 664 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 Çabuk! 665 00:33:04,107 --> 00:33:06,651 -Çabuk! -Artık risk alma zamanı, değil mi? 666 00:33:06,735 --> 00:33:09,237 Thomason'dan içerideki Broadhead'e. 667 00:33:09,321 --> 00:33:12,199 Sol kanattan döndü. Yeniden yaydaki Windass'e. 668 00:33:12,282 --> 00:33:13,575 İçeri kesti. İyi orta. 669 00:33:13,658 --> 00:33:15,702 Smith yere vurduruyor. Şanssızlık. 670 00:33:15,785 --> 00:33:17,996 Geçen yıl Sam bunu yapmıştı. 671 00:33:18,079 --> 00:33:20,999 Şimdi Broadhead. Son savunmacının üstüne gidiyor. 672 00:33:21,082 --> 00:33:22,626 Ceza sahasına girdi. Dar açı. 673 00:33:22,709 --> 00:33:25,503 Windass'e geri döndü. Windass, sağıyla… 674 00:33:25,587 --> 00:33:28,673 -Kahretsin, kahretsin. -Bu çok büyük bir şanstı. 675 00:33:28,757 --> 00:33:31,843 -Bunu nasıl atamadık? -Bugün nasıl daha çok gol atamadılar? 676 00:33:31,927 --> 00:33:32,969 Emin değilim. 677 00:33:34,596 --> 00:33:36,723 -Hadi Wrexham! -Sadece bir gol, bir gol. 678 00:33:36,806 --> 00:33:38,350 Doyle'dan büyük müdahale. 679 00:33:38,433 --> 00:33:41,603 Ceza yayına geldi. Şut gelebilir. Moore'u buluyor. 680 00:33:41,686 --> 00:33:44,272 Moore şut atacak gibi yapıp hızlı bir pas atıyor 681 00:33:44,356 --> 00:33:45,815 ama Thomason yetişti. 682 00:33:45,899 --> 00:33:50,612 Büyük şans. Ve Smith düzgün kontrol edemedi. Savunma. 683 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 Lanet olsun. 684 00:33:52,364 --> 00:33:56,618 Wrexham'in beş dakikası daha olacak. 685 00:33:56,701 --> 00:33:58,662 Beş dakika uzun bir süre. 686 00:33:59,746 --> 00:34:01,831 Wrexham beklenmeyeni yapabilecek mi? 687 00:34:02,582 --> 00:34:04,626 -Hadi! -Thomason işareti veriyor. 688 00:34:04,709 --> 00:34:06,378 Uzak direğe gönderiyor. 689 00:34:06,461 --> 00:34:09,714 Uzağa gitti. Doyle yetişti. Moore vurdu. Brynn tuttu. 690 00:34:10,799 --> 00:34:12,634 Tanrı aşkına. 691 00:34:12,717 --> 00:34:14,427 Bir dakikamız kaldı. 692 00:34:14,511 --> 00:34:17,097 Artık son dakikalar. Danny Ward da geldi. 693 00:34:17,681 --> 00:34:19,266 Thomason. Sert kesti. 694 00:34:19,349 --> 00:34:21,309 -Savunma yükseltti. -Lanet olsun! 695 00:34:21,393 --> 00:34:22,560 Wrexham kahraman arıyor. 696 00:34:23,270 --> 00:34:25,355 -Hadi! -Bu gol olmalı. 697 00:34:25,438 --> 00:34:26,564 25 saniye kaldı. 698 00:34:26,648 --> 00:34:29,317 Windass içeri doldurdu. Fry uzaklaştırdı. 699 00:34:29,401 --> 00:34:30,902 Smith almaya çalışıyor. 700 00:34:30,986 --> 00:34:34,864 Wrexham dörde dört yakaladı. Broadhead. Top onda. 701 00:34:34,948 --> 00:34:36,616 Ve Moore. Solda aldı. 702 00:34:36,700 --> 00:34:37,701 Topla ilerliyor. 703 00:34:40,537 --> 00:34:43,540 -Üstten dışarı vurdu. -Lanet olsun be! 704 00:34:45,917 --> 00:34:49,421 Beş dakikamız doldu ve maç bitti. 705 00:34:49,504 --> 00:34:51,006 Berabere kaldık. 706 00:34:51,089 --> 00:34:52,966 Wrexham'dan olağanüstü bir çaba. 707 00:34:53,508 --> 00:34:56,094 Şimdi diğer sonuçları bekliyoruz. 708 00:34:56,720 --> 00:34:57,804 Derby maçı. 709 00:34:57,887 --> 00:34:59,639 Onlar için her şey bitti. 710 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 Ama Hull hâlâ 2-1 önde. 711 00:35:02,601 --> 00:35:04,811 Ne sezon geçirdik ama. 712 00:35:04,894 --> 00:35:07,772 Wrexham takımından harika bir performans. 713 00:35:07,856 --> 00:35:10,483 Sonuç ne olursa olsun tüm stadyum 714 00:35:10,567 --> 00:35:13,320 arkalarında durup onları alkışlıyor. 715 00:35:14,904 --> 00:35:15,905 Harika bir sezon. 716 00:35:17,824 --> 00:35:21,161 -Çok iyi bir sezon çıkardılar. -Wrexham! 717 00:35:21,870 --> 00:35:24,080 Ama bu takım bizi gururlandırdı. 718 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 Bu oyuncular bizi gururlandırdı. 719 00:35:26,249 --> 00:35:30,211 Bu kulüp bizi gururlandırdı. Gelecek sezon tekrar oynayacağız 720 00:35:30,795 --> 00:35:34,341 ve bu sezondan daha güçlü olacağız. Buna hiç şüphe yok. 721 00:35:34,424 --> 00:35:39,554 CANLI PUAN DURUMU 722 00:35:41,681 --> 00:35:43,183 MAÇ SONUCU 723 00:35:43,266 --> 00:35:44,768 Ve Hull kazandı. 724 00:35:45,352 --> 00:35:50,565 Sezon bitti ama yolculuk kesinlikle bitmedi. 725 00:35:50,649 --> 00:35:55,111 Bu gurur duyulacak bir takım ve ilerlemeye devam eden bir kulüp. 726 00:35:58,573 --> 00:36:00,241 Çocuklarla gurur duyuyorum. 727 00:36:00,325 --> 00:36:03,495 Wrexham'daki tüm ekiple gurur duyuyorum. 728 00:36:04,454 --> 00:36:05,872 Üzüldüm mü? Biraz. 729 00:36:05,955 --> 00:36:07,749 -Cesaretim kırıldı mı? Asla. -Hayır. 730 00:36:08,583 --> 00:36:11,795 -Hayal kırıklığına uğradım ama… -Oynama şekillerine kızamazsın. 731 00:36:11,878 --> 00:36:16,091 Evet. Ama bulduğumuz şanslar, anlıyor musun? Çok yakındı, değil mi? 732 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 Sinir bozucu. 733 00:36:19,427 --> 00:36:23,181 Ama birkaç gün sonra sanırım hepimiz geçmişe bakıp 734 00:36:23,264 --> 00:36:24,557 "Bu sezon çok başarılıydı" diyeceğiz. 735 00:36:24,641 --> 00:36:26,643 Tabii ki istediğimiz gibi bitmedi. 736 00:36:28,019 --> 00:36:29,145 Hayal kırıklığı. 737 00:36:29,229 --> 00:36:31,731 Şu an başarısız olduğumuzu düşünebiliriz 738 00:36:31,815 --> 00:36:35,318 ama bu bizi sadece iyi yönde etkiler. Gelecek sezon için. 739 00:36:39,864 --> 00:36:41,199 Evet. 740 00:36:41,282 --> 00:36:43,910 Çok yaklaşmıştık ama böyle oldu. 741 00:36:44,619 --> 00:36:46,579 Çok yakındık ama olacağı yokmuş. 742 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 ORTA SAHA 743 00:36:47,747 --> 00:36:49,124 Yeniden başlayacağız. 744 00:36:49,833 --> 00:36:50,959 Çok çabaladık, değil mi? 745 00:36:51,793 --> 00:36:55,380 Yalan söyleyemem. Bitmesini istemiyordum ama tabii ki bitti. 746 00:36:56,798 --> 00:36:59,175 Evet, çok üzücüydü. Çok üzücüydü. 747 00:36:59,259 --> 00:37:00,760 O pozisyonu on kez izledim. 748 00:37:01,761 --> 00:37:03,555 YAPIMCI: İzlerken ne düşünüyorsun? 749 00:37:03,638 --> 00:37:04,723 Sadece aptal. 750 00:37:05,598 --> 00:37:06,891 Aptal. At şu golü. 751 00:37:07,767 --> 00:37:09,644 Tatmin olmakta zorlanıyorum. 752 00:37:10,186 --> 00:37:11,938 YAPIMCI: Sence Wrexham için gelecek nasıl? 753 00:37:12,939 --> 00:37:16,067 -Premier Lig. -Wrexham! Wrexham! 754 00:37:16,151 --> 00:37:19,362 Wrexham! Wrexham! 755 00:37:19,446 --> 00:37:21,322 Wrexham yedinci bitirecek 756 00:37:21,406 --> 00:37:27,120 ve acı verici bir şekilde playoffları iki puanla kaçıracak. 757 00:37:28,413 --> 00:37:30,707 İlk yılımıza çok benziyor. 758 00:37:33,209 --> 00:37:36,087 Daha yeni oradaymışım gibi tüyler ürpertici bir hisse kapıldım. 759 00:37:36,171 --> 00:37:37,088 Tamam, başlıyoruz. 760 00:37:37,172 --> 00:37:38,173 MAYIS 2021 761 00:37:38,256 --> 00:37:41,509 İlk sezonumuzla tıpatıp aynıydı. 762 00:37:41,593 --> 00:37:46,556 Playofflara kalmanın eşiğindeydik ve kaybettik. 763 00:37:47,056 --> 00:37:49,142 Yükselme hayalleri sona erdi. 764 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 Biraz daha yaşlı görünüyorum. 765 00:37:51,436 --> 00:37:53,188 Ev tamamen aynı görünüyor. 766 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 Hayvanlar aynı görünüyor. 767 00:37:55,148 --> 00:37:57,025 Biraz daha yaşlı, biraz daha ağır. 768 00:37:57,108 --> 00:37:58,651 Biraz daha yaşlı, biraz daha ağır. 769 00:37:59,194 --> 00:38:00,236 Başka biri gibi. 770 00:38:00,320 --> 00:38:05,784 Ama oğlum, ilk sezonda bir metre boyunda küçük bir çocuktu. 771 00:38:06,868 --> 00:38:09,329 Belki seneye playofflara kalırız? 772 00:38:09,412 --> 00:38:13,792 Evet, Ulusal Lig'den çıkmanın bir yolunu bulmalıyız, 773 00:38:13,875 --> 00:38:14,876 orası kesin. 774 00:38:15,835 --> 00:38:17,879 Neden? Ulusal Lig bizim tarzımız. 775 00:38:19,339 --> 00:38:21,591 Ulusal Lig'in tarzımız olduğunu söyledin. 776 00:38:22,842 --> 00:38:24,219 -Öyle mi? -Evet. 777 00:38:24,302 --> 00:38:25,887 Bunu dediğimi hâlâ hatırlamıyorum. 778 00:38:26,429 --> 00:38:27,430 Hayır. 779 00:38:28,306 --> 00:38:31,643 Nesilden nesle geçen bu deneyimde 780 00:38:31,726 --> 00:38:38,483 bir devamlılık var ve biz henüz kendi deneyimimizin başındayız. 781 00:38:38,566 --> 00:38:41,319 Babam kulübün büyük hayranı 782 00:38:41,402 --> 00:38:45,615 ve bu bizi birbirimize bağladı çünkü konuşacak ve bağlanacak 783 00:38:45,698 --> 00:38:47,700 bir şeyimiz oldu. 784 00:38:47,784 --> 00:38:51,788 Ama en çok da kuşaktan kuşağa geçen bir deneyim olduğu için 785 00:38:51,871 --> 00:38:54,541 zamanın geçişini oğlumun gözünden izliyorum. 786 00:38:54,624 --> 00:38:57,836 Oğlumun gözleri de Wrexham'ı izliyor. 787 00:38:57,919 --> 00:39:02,590 160 yıldır da böyle. 788 00:39:03,550 --> 00:39:07,804 Tamam. Önümüzdeki yıl kaçıncı olacağımıza dair tahminin nedir? 789 00:39:08,513 --> 00:39:09,556 Birincilik. 790 00:39:11,349 --> 00:39:12,350 Birincilik mi? 791 00:39:13,017 --> 00:39:14,018 Öz güvenini sevdim. 792 00:39:14,102 --> 00:39:15,937 Bu bir yıllık bir plan değil. 793 00:39:16,604 --> 00:39:17,730 Bir yıllık değil. 794 00:39:17,814 --> 00:39:19,107 Benim için büyüleyici 795 00:39:19,190 --> 00:39:22,318 ve hem iyi hem de kötü olan şey, bir sonraki sezona 796 00:39:22,402 --> 00:39:24,779 ne kadar hızlı geçtiğimiz. 797 00:39:24,863 --> 00:39:28,700 Hayatlarımız uçup giderken bu kötü bir şey. 798 00:39:30,451 --> 00:39:34,455 Ama çok yakında geri dönüp ilerlemeye devam etmek için 799 00:39:34,539 --> 00:39:37,250 bize bir fırsat daha veriyor, yaptığımız da bu. 800 00:39:37,834 --> 00:39:39,127 Tekrar başlayacağız. 801 00:39:39,210 --> 00:39:40,545 Seneye görüşürüz baba. 802 00:39:41,671 --> 00:39:42,672 Seneye görüşürüz. 803 00:39:48,636 --> 00:39:50,054 Çok şey değişir. 804 00:39:50,680 --> 00:39:53,558 Ama kulüp hep kalır. 805 00:39:55,852 --> 00:39:57,687 WREXHAM AFC'NİN GURURLU TARAFTARLARI 806 00:39:59,689 --> 00:40:01,065 Hareket hâlindeyiz. 807 00:40:01,149 --> 00:40:02,650 Hiçbir şey bitmedi. 808 00:40:02,734 --> 00:40:04,277 Bitmeyecek de. 809 00:40:04,360 --> 00:40:07,447 Bu böyle devam edecek. 810 00:40:07,530 --> 00:40:13,536 Umabileceğimiz tek şey büyük zafer anları 811 00:40:13,620 --> 00:40:16,080 ve maalesef büyük bir trajedi. 812 00:40:16,164 --> 00:40:19,250 -Lanet olsun! -Çünkü tüm deneyim bundan ibaret. 813 00:40:21,377 --> 00:40:24,297 Kazananların ortak bir paydası var. 814 00:40:24,380 --> 00:40:28,509 Anlamlı bir şey yapmak için sahaya çıkıp şanslarını deniyorlar. 815 00:40:29,010 --> 00:40:31,429 Evet, bazen başarısız oluyorlar. 816 00:40:32,305 --> 00:40:35,016 Başarısız olmadan bu iş yürümez. 817 00:40:36,267 --> 00:40:37,644 Kahretsin! 818 00:40:37,727 --> 00:40:39,103 Berbat bir şey. 819 00:40:39,187 --> 00:40:40,396 Can acıtıcı. 820 00:40:41,648 --> 00:40:44,692 Evet, ne yapacaksınız ki? 821 00:40:44,776 --> 00:40:45,777 Ayağa kalkacaksınız. 822 00:40:58,790 --> 00:41:01,918 Haberler bu akşam futbol dünyasını şaşkına çevirdi. 823 00:41:02,001 --> 00:41:03,503 Spygate'i duymuşsunuzdur. 824 00:41:03,586 --> 00:41:05,630 Spygate skandalı. 825 00:41:05,713 --> 00:41:07,090 Southampton casusluktan dolayı playofftan atıldı 826 00:41:07,173 --> 00:41:13,304 Southampton cumartesi günkü Championship playoff finalinden atıldı. 827 00:41:13,388 --> 00:41:17,100 Southampton diğer kulüplerin antrenmanlarını 828 00:41:17,183 --> 00:41:19,519 izinsiz çektiğini kabul etti. 829 00:41:19,602 --> 00:41:21,729 Casus bu ağacın arkasındaydı. 830 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 ÖZEL MÜLK 831 00:41:22,897 --> 00:41:24,691 Görüldü, ekipmanlarını topladı 832 00:41:24,774 --> 00:41:27,652 ve hızla yakındaki golf kulübüne gitti. 833 00:41:27,735 --> 00:41:29,153 Orada kılık değiştirdi. 834 00:41:29,237 --> 00:41:33,366 Sonra çıktı ve özel araziden kaçtı. 835 00:41:33,449 --> 00:41:36,327 Bunu ilk duyduğumuzda evde oturuyordum. 836 00:41:36,411 --> 00:41:38,788 Bakınca "Bu ne lan?" diyorsunuz. 837 00:41:38,871 --> 00:41:39,872 "Casus oyunları" 838 00:41:39,956 --> 00:41:42,458 Hepimiz Premier Lig'e yükselmenin ödülünü biliyoruz. 839 00:41:42,542 --> 00:41:46,963 Southampton hile yapmadığı sürece normalde ulaşılamayacak 840 00:41:47,046 --> 00:41:51,175 avantajları elde etmek için elinden geleni yapmaya karar verdi. 841 00:41:52,010 --> 00:41:54,846 Southampton playofftan atılırsa biz yedinciyiz. 842 00:41:54,929 --> 00:41:56,222 DİSKALİFİYE EDİLDİ 843 00:41:56,305 --> 00:41:58,349 Mantıken sıradaki takım biz oluruz. 844 00:41:58,433 --> 00:41:59,934 Southampton kararı Wrexham'ı mağdur etti. 845 00:42:00,018 --> 00:42:02,020 EFL Championship'e yeni bir katılımcı katılacak. 846 00:42:02,103 --> 00:42:04,355 Bugünkü olayın etkisi Middlesbrough'nun 847 00:42:04,439 --> 00:42:07,066 2026 playofflarına tekrar çıkması. 848 00:42:07,150 --> 00:42:09,986 Yarı finalde Southampton'a iki maçta kaybettiler. 849 00:42:10,069 --> 00:42:11,070 Geri döndüler. 850 00:42:11,154 --> 00:42:15,491 Cumartesi Hull City-Middlesbrough maçı var. 851 00:42:15,575 --> 00:42:17,452 EFL'ye göre Middlesbrough kazanırsa 852 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 -sorun çözülecekti. -Kesinlikle. 853 00:42:19,537 --> 00:42:21,831 Ki olmadı ve uğraşmaları gereken büyük bir sorun oldu. 854 00:42:21,914 --> 00:42:25,001 Bunu kabullenmek zorundayız. 855 00:42:25,084 --> 00:42:26,294 HULL CITY - MIDDLESBROUGH MAÇI 23 MAYIS 2026 856 00:42:26,377 --> 00:42:29,964 Bence net 3-1 olacak. 857 00:42:30,590 --> 00:42:32,258 -Middlesbrough alacak. -İçeride iki kişi. 858 00:42:32,341 --> 00:42:34,469 Üç oldular. Hirakawa ortayı yaptı. 859 00:42:34,552 --> 00:42:35,720 Kaleci topu kaybetti. 860 00:42:36,304 --> 00:42:41,017 Ollie McBurnie, Hull City'yi Premier Lig'e çıkardı. 861 00:42:42,560 --> 00:42:43,561 Maçın sonunda. 862 00:42:43,644 --> 00:42:46,773 Middlesbrough'da gözyaşları akmaya başlıyor. 863 00:42:46,856 --> 00:42:49,776 Hull City, 16 yıl önce Blackpool'dan beri 864 00:42:49,859 --> 00:42:54,864 ligi altıncı bitirip yükselen ilk takım. 865 00:42:54,947 --> 00:42:57,366 CHAMPIONSHIP PUAN DURUMU 866 00:42:57,450 --> 00:42:59,619 LİG YÜKSELDİ 867 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 Alt yazı çevirmeni: Suat Gündoğdu