1
00:00:00,900 --> 00:00:02,100
این رویای منه
2
00:00:08,070 --> 00:00:09,200
یه ماجراجویی
3
00:00:09,200 --> 00:00:13,130
شمّهای از جسورانهترین و جاهطلبانهترین تصورات من
4
00:00:14,700 --> 00:00:16,800
در جستجوی ناممکنها
5
00:00:16,800 --> 00:00:18,530
چیزهایی که چند دهه تو سرم بودن
6
00:00:20,530 --> 00:00:21,930
زندگی توی جاده
7
00:00:22,570 --> 00:00:23,870
همیشه در حال پرسه زدن
8
00:00:24,530 --> 00:00:25,800
مدام در حال جستجو
9
00:00:26,970 --> 00:00:28,000
من خونه به دوشم
10
00:00:28,630 --> 00:00:29,530
ولگردم
11
00:00:30,370 --> 00:00:31,330
قلندرم
12
00:00:33,430 --> 00:00:36,030
همیشه دنبال اینم که از یه چیزی الهام بگیرم
13
00:00:37,730 --> 00:00:40,770
چشمهام رو طوری تربیت کردم
که بتونن دنیا رو از زاویه دید آدمهایی ببینن
14
00:00:40,770 --> 00:00:42,430
که الهامبخش من بودن
15
00:00:43,770 --> 00:00:44,800
آدمهای افسانهای
16
00:00:45,470 --> 00:00:46,470
مربیهام
17
00:00:47,400 --> 00:00:48,300
و دوستانم
18
00:00:49,870 --> 00:00:51,630
وسواسشون داستانه
19
00:00:52,230 --> 00:00:53,600
و هنرشون موهبت
20
00:00:54,630 --> 00:00:56,300
وقت پرسهزدنه
21
00:01:48,000 --> 00:01:57,000
پرسهزنی
ترجمه و زیرنویس: آقای میم
22
00:01:58,300 --> 00:01:59,970
من از وقتی که یادمه
23
00:01:59,970 --> 00:02:02,100
به موتورهای قدیمی علاقه داشتم
24
00:02:02,100 --> 00:02:03,430
موتورهای دهه 20 و 30
25
00:02:05,370 --> 00:02:07,000
اولین باری که صدای موتورسیکلت رو شنیدم
26
00:02:07,000 --> 00:02:08,270
و سوار موتور شدم، احساس کردم
27
00:02:08,270 --> 00:02:09,700
آزادی یعنی این
28
00:02:09,700 --> 00:02:11,370
احساسی که روی موتور دارم
29
00:02:11,370 --> 00:02:12,970
و تمرکزی که دارم
30
00:02:12,970 --> 00:02:16,800
باعث میشه غرق موتورم بشم و عاشق این حسّم
31
00:02:16,800 --> 00:02:18,570
با موتور یکی میشم
32
00:02:18,570 --> 00:02:20,670
دوست دارم همین حس رو با موتورهای خراب داشته باشم
33
00:02:20,670 --> 00:02:22,430
دوست دارم به زندگی برشون گردونم
34
00:02:26,800 --> 00:02:29,170
اکثرشون تو موزه یا مجموعههای شخصی نگهداری میشن
35
00:02:29,170 --> 00:02:32,800
دیگه به هیچکس سواری نمیدن
36
00:02:32,800 --> 00:02:34,000
دورهشون گذشته
37
00:02:34,000 --> 00:02:35,530
...و من
38
00:02:35,530 --> 00:02:36,930
نه که این رو دوست نداشته باشم
39
00:02:36,930 --> 00:02:38,330
ولی میخوام سوارشون بشم
40
00:02:40,170 --> 00:02:42,970
به خاطر همین دنبال سازندههایی بودم
که بتونن این ماشینهای قدیمی رو احیا کنن
41
00:02:42,970 --> 00:02:44,430
ماشینهایی که یه عمره دارن خاک میخورن
42
00:02:46,370 --> 00:02:49,100
دوست دارم ببینم این موتورها
دوباره احیا میشن و غرّش میکنن
43
00:02:50,700 --> 00:02:52,830
دوست دارم سوارشون بشم
چون ساخته شدن برای سواری دادن
44
00:03:04,770 --> 00:03:06,630
همهچی از مگی ولی شروع شد
45
00:03:06,630 --> 00:03:09,930
محل استقرار یکی از برجستهترین
مجموعههای موتورهای کمیاب
46
00:03:09,930 --> 00:03:11,300
مجموعه چرخ در گذر زمان
47
00:03:14,070 --> 00:03:15,200
یعنی مثلا میای اینجا
48
00:03:15,200 --> 00:03:16,300
یه این قفسه نگاه میکنی و میری؟
49
00:03:16,300 --> 00:03:17,800
یعنی همین برات کافیه؟
50
00:03:17,800 --> 00:03:19,030
...آره، خب راستش
51
00:03:19,030 --> 00:03:21,770
برای دیدنش باید کلی وقت بذاری
52
00:03:21,770 --> 00:03:23,400
ولی باز هم واقعا نمیبینیش
53
00:03:23,400 --> 00:03:25,830
در حال حاضر مت والکسلر صاحب چرخ در گذز زمانه
54
00:03:25,830 --> 00:03:28,700
ولی کلی اطلاعات در مورد موتور داره
55
00:03:28,700 --> 00:03:30,170
من خیلی خوششانسم که باهاش دوستم
56
00:03:30,170 --> 00:03:32,000
و میتونم کلی چیز ازش یاد بگیرم
57
00:03:33,000 --> 00:03:35,570
من از بچگی موتور صحرایی سوار میشدم
58
00:03:35,570 --> 00:03:38,970
و خیلی هم عشق سرعت بودم
59
00:03:38,970 --> 00:03:42,300
سرعت باعث میشد هیجانزده بشم
60
00:03:42,300 --> 00:03:43,730
حسی که با هیچی قابل مقایسه نیست
61
00:03:43,730 --> 00:03:45,500
وقتی تو مجموعه چرخ در گذر زمان قدم میزنم
62
00:03:45,500 --> 00:03:48,130
حجم الهامی که از این موتورهای صد ساله بهم دست میده
63
00:03:48,130 --> 00:03:49,630
سورئاله
64
00:03:50,170 --> 00:03:51,170
هی
65
00:03:52,130 --> 00:03:53,070
این رو دیدید؟
66
00:03:57,370 --> 00:03:59,530
این از نظر من جام مقدّسه
67
00:04:00,500 --> 00:04:01,370
عاشقشم
68
00:04:03,830 --> 00:04:05,170
مال سال 1930؟
69
00:04:05,170 --> 00:04:06,800
1930
این شماره نهه
70
00:04:06,800 --> 00:04:08,630
اونی که جلوشه هم شماره دهه
71
00:04:08,630 --> 00:04:10,030
همهشون شماره دارن
72
00:04:10,030 --> 00:04:11,100
نه و ده
73
00:04:11,100 --> 00:04:12,300
کلا چندتا ازشون تو دنیا هست؟
74
00:04:12,300 --> 00:04:14,230
فکر کنم 20 نمونه ازش ساختن
75
00:04:14,230 --> 00:04:16,300
شاید دهتاش مونده باشه
76
00:04:16,300 --> 00:04:17,930
ده تا؟ -
فهمیدنش سخته -
77
00:04:17,930 --> 00:04:19,770
کلا ده تا ازش تو کل دنیا مونده
78
00:04:21,330 --> 00:04:24,570
فکر کنم بیشتر چیزهایی که من عاشقشونم
79
00:04:25,100 --> 00:04:26,130
میدونی
80
00:04:26,130 --> 00:04:27,200
تو دهه 20 و 30 اتفاق افتاده
81
00:04:27,200 --> 00:04:28,570
زمانی که مسابقات بورد ترک انجام میشده
82
00:04:28,570 --> 00:04:30,230
و مسابقات تپه نوردی
83
00:04:39,170 --> 00:04:41,470
من هیچوقت فرصت نکردم این چیزها رو تجربه کنم
84
00:04:41,470 --> 00:04:44,900
از نظر جسمی من خیلی بزرگتر از اونم
که سوار اینجور موتورها بشم
85
00:04:46,300 --> 00:04:48,470
مدل دی.ای.اچ رو هارلی دیویدسون ساخته
86
00:04:48,470 --> 00:04:52,330
فقط هم برای مسابقات و تپه نوردی
87
00:04:52,330 --> 00:04:55,470
موتور خیلی قدرتمندی بود
هنوز هم هست
88
00:04:57,300 --> 00:05:00,130
کارخونه یه تعداد محدود از این موتورها تولید کرد
اکثرشون هم اوراق شدن
89
00:05:00,130 --> 00:05:03,030
فکر کنم کلا 8 تا از این مدل تو کل دنیا باقی مونده
90
00:05:04,700 --> 00:05:06,530
خیلیها حتی اسمش هم نشنیدن
91
00:05:06,530 --> 00:05:09,500
آخه این موتور خیلی تخصصیه
92
00:05:09,500 --> 00:05:10,930
آدمهایی مثل ما -
آره -
93
00:05:10,930 --> 00:05:13,030
اون موقع حتی نمیتونستن این رو بخرن
94
00:05:13,030 --> 00:05:15,870
ولی چرا تا حالا بازسازی نشده
یا مدل مشابهش رو نساختن؟
95
00:05:15,870 --> 00:05:17,200
به خاطر اینکه مثلا مثل والو
96
00:05:17,200 --> 00:05:18,530
کسایی که والو داشتن
97
00:05:18,530 --> 00:05:20,870
کسایی که جی.دی.اچ داشتن
98
00:05:21,830 --> 00:05:23,070
میدونی، رفتن ثبت اختراع کردن
99
00:05:23,070 --> 00:05:24,100
تا بتونن تکثیرشون کنن
100
00:05:24,100 --> 00:05:25,100
چون میدونی
منظورم اینه که
101
00:05:25,100 --> 00:05:26,030
...چطور میشه
102
00:05:26,030 --> 00:05:28,200
چطور میشه این کار رو کرد؟
103
00:05:28,200 --> 00:05:29,900
هزینهش زیاده -
آره، هزینهش زیاده -
104
00:05:29,900 --> 00:05:31,030
هزینهش بالاست
105
00:05:31,030 --> 00:05:32,670
هیچکس داوطلبانه این رو اوراق نمیکنه
106
00:05:32,670 --> 00:05:33,770
درسته -
که موتور بسازه -
107
00:05:33,770 --> 00:05:35,600
بله، و اگه یکی داشته باشی
108
00:05:35,600 --> 00:05:38,730
دوست نداری بذاری مشابهش رو بسازن -
آره -
109
00:05:38,730 --> 00:05:40,830
چون در اینصورت
110
00:05:40,830 --> 00:05:43,470
چیزی که قبلا فقط چهار نسخه ازش وجود داشته
حالا پنج نسخه پنج نسخه ازش وجود داره
111
00:05:43,470 --> 00:05:46,200
برای اینکه بتونی این طراحی رو در بیاری
112
00:05:46,900 --> 00:05:48,600
باید یه دی.ای.اچ بخری
113
00:05:48,600 --> 00:05:49,930
و اسقاطش کنی
114
00:05:50,700 --> 00:05:51,600
...تقریبا
115
00:05:52,030 --> 00:05:53,400
همهش از همه چیزش اسکن سهبعدی بگیری
116
00:05:53,400 --> 00:05:55,400
وقتی رفته بودم مگی ولی
117
00:05:55,400 --> 00:05:58,600
فهمیدم که میخوام یکی از این
موتورهای ای.دی.اچ رو بازسازی کنم
118
00:05:59,300 --> 00:06:00,970
و باهاش مسابقه بدم
119
00:06:00,970 --> 00:06:03,070
به خاطر همین دوستانم نیک توسکانو
120
00:06:03,070 --> 00:06:04,100
و برایان چارلز رو اوردم اینجا
121
00:06:04,530 --> 00:06:06,100
دوتا آدم محشر
122
00:06:06,100 --> 00:06:08,170
دوتا موتورساز حرفهای
123
00:06:08,170 --> 00:06:10,300
اول که جیسون پرسید میتونیم انجامش بدیم یا نه
124
00:06:10,300 --> 00:06:11,500
فکر کنم جفتمون گفتیم آره
125
00:06:11,500 --> 00:06:13,600
چون اصلا فکر نمیکردیم به مرحله اجرا برسه
126
00:06:13,600 --> 00:06:16,070
بعد یهو دیدیم واویلا
127
00:06:16,070 --> 00:06:18,630
باید انجامش بدیم
128
00:06:18,630 --> 00:06:22,170
عشق و اطلاعات نیک و برایان در مورد موتورسیکلت بینظیره
129
00:06:22,970 --> 00:06:25,600
من هم خیلی وقت بود میخواستم
یه پروژه مشترک باهاشون داشته باشم
130
00:06:27,570 --> 00:06:30,000
به نظرم خیلی خوبه که یه چیزی داشته باشی
131
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
...و مجبور نباشی
132
00:06:31,000 --> 00:06:32,570
اینها مقدسن
آدم دوست داره نگهشون داره
133
00:06:32,570 --> 00:06:34,270
و هر چند وقت یه بار روشنشون کنه
134
00:06:34,270 --> 00:06:35,900
ولی من میخوام سوارشون بشم
135
00:06:35,900 --> 00:06:37,600
آره -
...به خاطر همین میخوام -
136
00:06:37,600 --> 00:06:39,070
چندتا رفیق داشته باشم
137
00:06:39,070 --> 00:06:40,470
که همهمون از اینها داشته باشیم
138
00:06:40,470 --> 00:06:42,900
راستش خیلی دوست دارم اینجور چیزها رو برگردونم
139
00:06:43,770 --> 00:06:45,030
ولی اول به نقشه نیاز داریم
140
00:06:45,630 --> 00:06:46,970
یه موتور که بتونیم بازسازیش کنیم
141
00:06:46,970 --> 00:06:48,230
قطعه به قطعه
142
00:06:48,230 --> 00:06:50,170
و اینجوری شد که رسیدم به جف دکر
143
00:06:50,170 --> 00:06:52,830
راستش حتی قبل از اینکه جیسون
به من بگه که میخواد چکار کنه
144
00:06:52,830 --> 00:06:54,630
یه سری موتورسیکلت میخواست که من هم میخواستم
145
00:06:54,630 --> 00:06:56,470
ولی نمیدونستم واسه چی میخوادشون
146
00:06:56,470 --> 00:06:57,930
و بهش گفتم فروشی نیستن
147
00:06:57,930 --> 00:06:59,630
فکر کردم دیوونه شده
148
00:06:59,630 --> 00:07:01,230
گفتم میدونم که پولت از پارو بالا میره
149
00:07:01,230 --> 00:07:02,570
ولی فکرش هم نکن
150
00:07:04,370 --> 00:07:08,030
دوتا موتور تو خونهش دیدم که برق از سرم پرید
151
00:07:08,030 --> 00:07:09,670
یعنی من اگه میخواستم موتور باشم
152
00:07:09,670 --> 00:07:11,330
دقیقا همون شکلی میشدم
153
00:07:12,170 --> 00:07:14,730
و ترسیدم ازش سوال کنم
154
00:07:14,730 --> 00:07:15,800
...چون نمیخواستم بهش
155
00:07:15,800 --> 00:07:17,670
نمیخواستم تو خونه خودش بیاحترامی کنم
156
00:07:18,970 --> 00:07:22,670
فکر کنم به مرور متوجه علاقه من شد
157
00:07:22,670 --> 00:07:24,400
درک کرد که چکار میخوام بکنم
158
00:07:26,230 --> 00:07:30,000
نمیدونم تپه نوردی چی داره
159
00:07:30,000 --> 00:07:32,500
ولی به نظر من رمانتیکترین نوع مسابقهست
160
00:07:32,500 --> 00:07:33,670
شاید هم زشتترینشون باش
161
00:07:35,000 --> 00:07:37,230
تپه نوردی گاوبازی موتورسوارهاست
162
00:07:39,100 --> 00:07:42,400
مردم از همهجا میان تا مسابقاتش رو ببینن
163
00:07:42,400 --> 00:07:45,300
قبلا یکی از خطرناکترین انواع مسابقه بود
164
00:07:47,170 --> 00:07:50,670
اینجور موتورها به درد خیابون نمیخورن
165
00:07:50,670 --> 00:07:52,170
مردم عادی نمیتونستن از این موتورها بخرن
166
00:07:52,170 --> 00:07:53,730
کلا ده پونزده تا از اینها ساخته شده
167
00:07:55,200 --> 00:07:59,070
بین موتورسوارها یه شکاف نسلها وجود داره
168
00:07:59,070 --> 00:08:00,970
الان دیگه نمیشه از اینجور مسابقات دید
169
00:08:00,970 --> 00:08:02,770
مال نسل قبلیه
170
00:08:02,770 --> 00:08:05,330
فکر میکنم جف این رو قبول کرده
171
00:08:06,570 --> 00:08:09,730
بابای من ماشینباز بود
ولی من همیشه
172
00:08:09,730 --> 00:08:14,130
میدیدم که موتورسوارها چقدر کثیف و داغون و ترسناکن
173
00:08:14,130 --> 00:08:15,900
و آرزو داشتم مثل اونها باشم
174
00:08:18,800 --> 00:08:20,900
جف کم و بیش مثل هنرمندهاست
175
00:08:20,900 --> 00:08:22,070
...دوست داره زندگیش
176
00:08:23,130 --> 00:08:24,930
هر کاری رو با عشق و هنرمندانه انجام میده
177
00:08:24,930 --> 00:08:26,470
من هم دوست دارم مثل اون باشم
178
00:08:26,470 --> 00:08:28,070
فقط یه ذره کثیفتر
179
00:08:30,230 --> 00:08:31,270
من ورزشکار نیستم
180
00:08:31,270 --> 00:08:33,370
مکانیک هم نیستم، ولی
181
00:08:33,370 --> 00:08:36,870
ولی یه چیزی همیشه من رو کشیده به این سمت
182
00:08:36,870 --> 00:08:39,000
حرفم رو با هنر میزنم
183
00:08:41,530 --> 00:08:43,830
من هیچوقت گالری هنری نداشتم که ازم حمایت کنه
184
00:08:43,830 --> 00:08:45,270
مجبور بودم برم به جلسات معاوضه
185
00:08:45,270 --> 00:08:47,870
و هنرم رو با موتورهای کثیف مبادله کنم
186
00:08:49,800 --> 00:08:51,600
مثل داستان جک و لوبیای سحرآمیز
187
00:08:51,600 --> 00:08:53,630
هیچوقت... پول نقد نمیگرفتم
188
00:08:53,630 --> 00:08:54,870
قطعات موتور میگرفتم
189
00:08:54,870 --> 00:08:57,470
ولی انقدر باهوش بودم که قطعات به درد بخور بگیرم
190
00:08:57,470 --> 00:08:59,030
بعد اونها رو با یه چیز بهتر معاوضه میکردم
191
00:09:02,170 --> 00:09:04,670
بیست سال شکست خوردم و بعد فهمیدم
192
00:09:04,670 --> 00:09:06,730
چیزی که توش مهارت دارم شکست خوردنه
193
00:09:08,800 --> 00:09:11,100
هنر جف برق از سر من میپرونه
194
00:09:11,100 --> 00:09:14,400
ما جفتمون عاشق تپه نوردی و دی.ای.اچ هستیم
195
00:09:14,400 --> 00:09:16,270
تو آثارش میشه این رو به وضوح دید
196
00:09:17,230 --> 00:09:18,330
من یه چیزهایی داشتم
197
00:09:18,330 --> 00:09:20,630
و میذاشتمشون تو قفسه تا خاک بخورن
198
00:09:20,630 --> 00:09:21,570
ولی هیچوقت فکر نمیکردم
199
00:09:21,570 --> 00:09:22,930
یه روز خاک تپه نوردی بخورن
200
00:09:24,370 --> 00:09:27,130
حالا جیسون یه تیم جمع کرده تا این قطعات رو سر هم کنن
201
00:09:27,130 --> 00:09:28,600
واقعا گیج کنندهست
202
00:09:37,500 --> 00:09:39,870
فکر نکنم از سال 1930 تا حالا کسی چنین تصویری گرفته باشه
203
00:09:39,870 --> 00:09:41,870
تازه اونموقع همه
204
00:09:41,870 --> 00:09:44,270
با یه دوربینی فیلم گرفتن که
205
00:09:44,270 --> 00:09:46,970
تصویرش خیلی بی کیفیت بوده
و این تنها چیزی بود که ما داشتیم
206
00:09:50,870 --> 00:09:52,470
میخواستم استعدادم رو به کار بگیرم
207
00:09:52,470 --> 00:09:53,770
و از استعداد گروهم استفاده کنم
208
00:09:53,770 --> 00:09:55,930
و این فیلم رو طوری کارگردانی کنم
...طوری تصویربرداری کنم که
209
00:09:57,000 --> 00:09:58,900
جوری که خودم میخوام
جوری که مردم حسّش کنن
210
00:09:58,900 --> 00:09:59,870
و خودم یه بخشی ازش باشم
211
00:09:59,870 --> 00:10:01,030
این رو میخوام
212
00:10:07,370 --> 00:10:10,630
یه تپه نوردی دقیق و بینقص
213
00:10:10,630 --> 00:10:12,100
با موتورهای اورجینال
214
00:10:12,870 --> 00:10:14,530
در کنار دوستانم
215
00:10:14,530 --> 00:10:16,300
چیزیه که اصلا فکر نمیکردم ممکن باشه
216
00:10:18,870 --> 00:10:20,600
وقتی به یه موتور قدیمی نگاه میکنی
217
00:10:20,600 --> 00:10:24,530
میبینی که کولهباری از احساسات
عشق و سختی با خودش داره
218
00:10:24,530 --> 00:10:29,470
خیلی چیزها دیده و من میخوام همهشون رو بشنوم
219
00:10:29,470 --> 00:10:32,470
...و میدونم که نمیتونم سوار همهشون بشم، ولی
220
00:10:33,630 --> 00:10:34,730
تلاش خودم رو میکنم
221
00:11:11,000 --> 00:11:14,230
من خیلی خوششانس بودم که
تونستم وارد جامعه موتورسوارها بشم
222
00:11:14,230 --> 00:11:17,900
و با صنعتگرهای محشری آشنا بشم
223
00:11:17,900 --> 00:11:19,500
من با خیلیها آشنا شدم که
224
00:11:19,500 --> 00:11:22,700
سفره دلشون رو برام باز کردن
...و.... و دوست دارم
225
00:11:22,700 --> 00:11:24,330
اینکه بفهمی که هنرشون از کجا نشأت گرفته
226
00:11:24,330 --> 00:11:25,930
و چه جور هنرمندی هستن
227
00:11:25,930 --> 00:11:27,830
و داستانهاشون رو بشنوی
228
00:11:27,830 --> 00:11:29,330
واقعا لذتبخشه
229
00:11:31,770 --> 00:11:34,100
ما کلی با هم مسابقه دادیم
230
00:11:34,100 --> 00:11:35,800
و با هم دوست شدیم -
آره، آره -
231
00:11:35,800 --> 00:11:37,430
تو احتمالا تنها آدمی هستی که من باهاش حرف میزنم
232
00:11:38,370 --> 00:11:39,500
واسه هیچ کاری وقت ندارم
233
00:11:39,500 --> 00:11:40,930
واسه هیچی وقت ندارم
234
00:11:40,930 --> 00:11:42,000
فقط با تو حرف میزنم
235
00:11:42,000 --> 00:11:43,530
بعد میرم با زنم حرف میزنم
همین
236
00:11:43,530 --> 00:11:45,170
نیک آدم بانمکیه
...نیک یه جورهایی
237
00:11:45,670 --> 00:11:47,230
...نیک یه جور
238
00:11:47,230 --> 00:11:50,500
قیاقهش بین سوپرانو و دنیروئه
239
00:11:50,500 --> 00:11:53,770
هیچوقت نمخواد بکه که میتونه کاری رو انجام بده
240
00:11:54,470 --> 00:11:55,400
شدنیه
241
00:11:55,400 --> 00:11:56,470
شدنیه
242
00:11:57,130 --> 00:11:58,370
بعدش برایان چارلز میگه
243
00:11:58,370 --> 00:12:00,170
آره، آره، آره
میتونیم انجامش بدیم
244
00:12:00,170 --> 00:12:01,470
خیلی مثبت اندیشه
245
00:12:01,470 --> 00:12:02,900
برایان چارلز همیشه پایهست
246
00:12:05,430 --> 00:12:06,470
جیسون حرف نداره
247
00:12:07,630 --> 00:12:09,300
انرژی خالصه
248
00:12:09,300 --> 00:12:10,970
اراده محضه
249
00:12:10,970 --> 00:12:12,100
...کارکردن با جی
250
00:12:12,800 --> 00:12:14,570
خیلی دوستداشتنیه
251
00:12:14,570 --> 00:12:17,430
برای هر چیزی یه چشماندازی داره
252
00:12:17,430 --> 00:12:18,300
آره، آره، آره
253
00:12:18,300 --> 00:12:19,300
معلومه که میخوام انجامش بدم
254
00:12:19,300 --> 00:12:20,670
بعد میری خونه با خودت میگی
255
00:12:20,670 --> 00:12:22,170
لعنت به من! چرا قبول کردم؟
256
00:12:22,170 --> 00:12:23,870
دهنم سرویس میشه
257
00:12:26,400 --> 00:12:29,530
شخصیت و انگیزهش به آدم کمک میکنه
258
00:12:29,530 --> 00:12:31,970
باعث میشه بخوای پیشرفت کنی
259
00:12:40,670 --> 00:12:41,630
این بچهها
260
00:12:41,630 --> 00:12:43,330
باید سالی چهارتا از این موتورها بسازن
261
00:12:43,330 --> 00:12:45,770
ولی فضای کافی ندارن
262
00:12:45,770 --> 00:12:46,830
من میخوام بهشون کمک کنم
263
00:12:46,830 --> 00:12:48,570
دوست دارم به هنرمندهایی کمک کنم
264
00:12:49,470 --> 00:12:51,370
که پشت کارگاهشون کار میکنن
265
00:13:33,370 --> 00:13:35,770
تو مسیر احیا کردن موتورهای قدیمی
266
00:13:36,570 --> 00:13:38,800
رسیدم به مایک سیلویو
267
00:13:38,800 --> 00:13:42,270
تا یه موتور مدل 1936 بسازم
که تا حالا دیده نشده
268
00:13:45,000 --> 00:13:45,870
عمرا
269
00:13:45,870 --> 00:13:46,870
...آره، آره، فقط
270
00:13:46,870 --> 00:13:48,100
فقط یه ذرهش باقی مونده
271
00:13:51,400 --> 00:13:52,530
کارگاه قشنگی داری
272
00:13:52,530 --> 00:13:54,470
کارگاه خودته
273
00:13:54,470 --> 00:13:55,570
وقتی رفتم دیدن سیلویو
274
00:13:55,570 --> 00:13:57,500
...خیلی
275
00:13:57,500 --> 00:13:58,730
خیلی بانمک بود
276
00:13:58,730 --> 00:14:00,170
آدم باحالیه
277
00:14:01,330 --> 00:14:02,430
کلی اطلاعات داره
278
00:14:02,430 --> 00:14:03,500
تا حد مرگ دوستش دارم
279
00:14:04,930 --> 00:14:06,400
وقتی جیسون رو دیدم
280
00:14:06,400 --> 00:14:08,600
مغزم منفجر شد
281
00:14:08,600 --> 00:14:13,900
با آدمی آشنا شدم که دیوونه موتورهای آنتیکه
282
00:14:13,900 --> 00:14:15,530
و درست مثل من عاشقشونه
283
00:14:15,530 --> 00:14:17,200
و خیلی زود با هم جور شدیم
284
00:14:19,930 --> 00:14:23,830
جیسون خیلی وقته که تو این صنعت رفت و آمد داره
285
00:14:23,830 --> 00:14:26,300
و هرجا میری اسمش رو میشنوی
286
00:14:26,300 --> 00:14:29,130
یا همه مقدسات
287
00:14:29,130 --> 00:14:30,870
اینجا محشره
288
00:14:34,200 --> 00:14:35,870
این موزه رو خودش ساخته
289
00:14:35,870 --> 00:14:38,070
تو کاری که میکنه محشره
290
00:14:38,070 --> 00:14:39,070
و واسه خودش موزه داره
291
00:14:39,070 --> 00:14:41,370
شاید من هم یه روز یه موزه بزنم
292
00:14:42,630 --> 00:14:43,930
این رنگ اورجینالشه؟
293
00:14:43,930 --> 00:14:44,930
رنگ اورجینالشه
294
00:14:44,930 --> 00:14:46,500
همهچی با همین موتور شروع شد
295
00:14:46,500 --> 00:14:48,930
بنازم
296
00:14:48,930 --> 00:14:51,030
وقتی بچه بودم همیشه میخواستم
297
00:14:51,030 --> 00:14:53,000
...راستش من بابا بالاسرم نبوده، ولی
298
00:14:53,900 --> 00:14:56,230
همیشه میخواستم موتور بسازم
299
00:14:56,230 --> 00:14:58,930
ماشین بسازم، آچارکشی کنم
300
00:14:58,930 --> 00:15:01,230
ولی هیچوقت همچین فرصتی نداشتم
301
00:15:03,400 --> 00:15:05,330
ولی از اون کارهاست که همیشه میخواستم انجام بدم
302
00:15:05,330 --> 00:15:06,800
علیالخصوص موتورسازی
303
00:15:06,800 --> 00:15:09,270
به 19 سالگی که رسیدم
304
00:15:09,270 --> 00:15:10,800
پولهام رو جمع کردم
305
00:15:10,800 --> 00:15:12,230
و یه هارلی واسه خودم خریدم
306
00:15:12,230 --> 00:15:13,730
...و
307
00:15:13,730 --> 00:15:15,270
وقتی هارلی قدیمی میخری
308
00:15:15,270 --> 00:15:17,100
کار کردن با موتور رو یاد میگیری
309
00:15:17,100 --> 00:15:19,630
و با کلی آدم جدید آشنا میشی
310
00:15:19,630 --> 00:15:21,370
و وارد یه جامعه میشی
311
00:15:21,370 --> 00:15:24,730
و باهاش دنیا رو میگردی و دوستهای جدید پیدا میکنی
312
00:15:26,200 --> 00:15:27,770
جامعه عاشقان موتورسیکلتهای آنتیک
313
00:15:27,770 --> 00:15:30,470
خیلی کوچیک و بستهست
314
00:15:31,870 --> 00:15:36,830
و بهترین قسمتش اینه که با آدمهایی ارتباط برقرار میکنی
315
00:15:36,830 --> 00:15:38,130
که باهات همفکرن
316
00:15:38,130 --> 00:15:39,330
آدمهای موزه دار
317
00:15:39,330 --> 00:15:40,630
آدمهای صنعتگر
318
00:15:42,130 --> 00:15:43,030
اینجا -
ایناهاش -
319
00:15:43,030 --> 00:15:44,700
من تا حالا این رو ندیدهم
320
00:15:44,700 --> 00:15:47,530
وقتی خریدمش مستقیم فرستادمش اینجا
321
00:15:47,530 --> 00:15:48,930
خیلی هیجان دارم
322
00:15:53,070 --> 00:15:54,200
چطوره؟
323
00:15:55,230 --> 00:15:56,600
یا خدا
324
00:15:57,700 --> 00:15:58,700
نگاهش کن
325
00:16:02,700 --> 00:16:04,770
من همیشه با دستم کار کردم
326
00:16:04,770 --> 00:16:06,100
...و همیشه
327
00:16:06,100 --> 00:16:08,900
وقتی بچه بودم همیشه به خاطر
تیکه پاره کردن چیزهای مختلف تنبیه میشدم
328
00:16:08,900 --> 00:16:10,400
وقتی یه اسباببازی جدید میگرفتم
329
00:16:10,400 --> 00:16:13,100
باید از هم بازش میکردم و از طرز کارش سر در میوردم
330
00:16:14,600 --> 00:16:16,430
وقتی با موتورسیکلت آشنا شدم
331
00:16:16,430 --> 00:16:19,330
میخواستم همهچی رو در موردشون بفهمم
332
00:16:28,100 --> 00:16:29,330
عاشقش شدم
333
00:16:29,330 --> 00:16:35,070
کار کردن با موتورسیکلت به اندازه سواری کردن برام لذتبخشه
334
00:16:35,070 --> 00:16:36,070
غذا
335
00:16:36,070 --> 00:16:37,930
چه بوی خوبی میاد -
خونه چطوره؟ -
336
00:16:37,930 --> 00:16:39,370
چطور بود؟ -
خدایا -
337
00:16:40,600 --> 00:16:42,530
من و مایک وولف جفتمون بچه آیوواییم
338
00:16:42,530 --> 00:16:45,200
سبک هنریش همیشه برام محترم بوده
339
00:16:45,200 --> 00:16:46,830
خیلی اطلاعات داره
340
00:16:46,830 --> 00:16:50,970
تا جایی که بتونه از قدیمیترها اطلاعات کسب میکنه
341
00:16:50,970 --> 00:16:52,630
ولی الان دیگه نمیشه
342
00:16:52,630 --> 00:16:58,200
چون خیلیها از این تاریخچه و داستانهای قشنگ
به سادگی عبور میکنن
343
00:16:58,200 --> 00:17:00,170
ولی به نظرم مایک باهاشون ارتباط برقرار میکنه
344
00:17:42,000 --> 00:17:42,900
خوبه
345
00:17:48,100 --> 00:17:49,400
یا خدا
346
00:17:50,170 --> 00:17:52,000
همهمون زنده موندیم
347
00:17:52,000 --> 00:17:53,670
مشکل از موتورها نیست، از ماست
348
00:17:54,030 --> 00:17:55,670
موتورها خوبن
349
00:17:55,670 --> 00:17:56,830
خیلی خوش گذشت
350
00:17:58,300 --> 00:17:59,900
من کلی وقت با این آدمها میگذرونم
351
00:17:59,900 --> 00:18:01,200
و اونها در خونههاشون رو به روی من باز میکنن
352
00:18:01,200 --> 00:18:03,600
و میبینم که چه چیزی الهامبخششون بوده
353
00:18:03,600 --> 00:18:04,700
و استایلشون از چی نشأت میگیره
354
00:18:04,700 --> 00:18:06,870
و در نهایت میبینی که همهشون هنرمندن
355
00:18:06,870 --> 00:18:08,570
اولین باریه که میخوام این رو ببینم مایک
356
00:18:10,400 --> 00:18:12,030
تا حالا 36 صورتی ندیدهم
357
00:18:12,030 --> 00:18:13,170
تا حالا کلی موتور به من سفارش دادهن
358
00:18:13,170 --> 00:18:14,430
با رنگهای مختلف
359
00:18:14,730 --> 00:18:15,670
داداش
360
00:18:15,670 --> 00:18:16,800
ایول
361
00:18:18,800 --> 00:18:20,370
من همیشه دوست داشتم یه پپتو بیزمول داشته باشم
362
00:18:20,370 --> 00:18:22,400
این خیلی خوشگله
363
00:18:22,400 --> 00:18:24,200
میدونم که تو خوشت نمیاد
364
00:18:24,200 --> 00:18:25,170
نه، خوشم میاد
365
00:18:25,170 --> 00:18:26,430
دورغ نگو، دروغ نگو -
باور کن -
366
00:18:26,430 --> 00:18:28,230
...مسئله اینه که
367
00:18:28,230 --> 00:18:29,830
...تو، تو... من
368
00:18:29,830 --> 00:18:32,230
...من هیچوقت
369
00:18:32,230 --> 00:18:34,300
اگه یه مشت قطعه اضافه داشته باشی
370
00:18:34,300 --> 00:18:37,230
اشکال نداره من ازت بخرم و باهاشون یه 36 بسازم؟
371
00:18:37,230 --> 00:18:38,130
معلومه که نه
372
00:18:38,130 --> 00:18:40,070
ایول
این هم سازنده
373
00:18:40,070 --> 00:18:41,030
سیلویو -
سیلویو کیه؟ -
374
00:18:41,030 --> 00:18:42,030
مایک سیلویو، تو اینترنت سرچ کن
375
00:18:42,030 --> 00:18:43,700
مامانم من رو با الویس بزرگ کرد
376
00:18:43,700 --> 00:18:46,170
یه کادیلاک مدل 55 صورتی دارم
377
00:18:46,170 --> 00:18:49,030
که وقتی 20 سالم بود خریدمش
378
00:18:49,030 --> 00:18:50,070
هنوز هم دارمش
379
00:18:50,070 --> 00:18:52,270
همیشه یه ناکلهد مدل 36 میخواستم
380
00:18:52,270 --> 00:18:53,430
تو دوتا داری
381
00:18:53,430 --> 00:18:55,270
مال تو که رنگش هم اورجیناله
382
00:18:55,270 --> 00:18:59,370
وقتی جیسون اومد و این فرصت رو در اختیار من قرار داد
383
00:18:59,370 --> 00:19:00,870
گیج شدم، زبونم بند اومد
384
00:19:00,870 --> 00:19:02,570
خیلی هیجانزده شدم
385
00:19:02,570 --> 00:19:04,470
چون اون یکی از دوستهای خوب منه
386
00:19:04,470 --> 00:19:07,700
وقتی گفت یه 36 صورتی میخواد
یه ذره مضطرب شدم
387
00:19:07,700 --> 00:19:09,770
به تمام 36هایی که داشتم فکر کردم
388
00:19:09,770 --> 00:19:11,930
قاب اورجینال ندارم
389
00:19:11,930 --> 00:19:13,530
این اولیشه
390
00:19:13,530 --> 00:19:15,300
...این یه -
این موتور یه -
391
00:19:15,300 --> 00:19:17,970
تمام قطعاتش به لطف آقای وولف جمع شده
392
00:19:17,970 --> 00:19:22,370
دفعه اولی که جیسون رو دیدم یه چیزی خیلی به چشمم اومد
393
00:19:22,970 --> 00:19:24,100
همهچیزش صورتی بود
394
00:19:24,100 --> 00:19:25,730
کفشهاش، لباسهاش
395
00:19:25,730 --> 00:19:26,930
ژاکتش
396
00:19:26,930 --> 00:19:28,970
جاسوئیچیش
397
00:19:31,100 --> 00:19:33,330
کار خودش بود
گفتم میخوام یه 36 بسازم
398
00:19:33,330 --> 00:19:35,500
گفتم میخوام صورتی باشه
رنگ مورد علاقهم
399
00:19:36,900 --> 00:19:38,230
گفت آره
گفتم مشکلی نداری؟
400
00:19:38,230 --> 00:19:39,470
گفت، نه، نه، نه
401
00:19:39,470 --> 00:19:40,670
بیا بسازیمش
402
00:19:42,070 --> 00:19:43,370
میتونم تصور کنم که
403
00:19:43,370 --> 00:19:44,770
مردم وقتی این موتور رو میبینن
404
00:19:44,770 --> 00:19:46,100
یه نگاه بهش بندازن و با خودشون بگن
405
00:19:46,100 --> 00:19:49,630
آخه کی ناکلهد مدل 36 رو صورتی میکنه؟
406
00:19:49,630 --> 00:19:50,770
میدونی؟
407
00:19:50,770 --> 00:19:52,630
...این
408
00:19:52,630 --> 00:19:55,700
این کیلومتر اورجینال ناکلهد مدل 36ه
409
00:19:55,700 --> 00:19:57,600
این قطعه خیلی کمیابه -
داداش -
410
00:19:57,600 --> 00:19:59,230
آره
411
00:19:59,230 --> 00:20:00,500
همیشه یه دونه از اینها میخواستم
412
00:20:00,500 --> 00:20:02,870
ولی این که در کنار دوستانم باشم
و ببینم که انجامش میدن
413
00:20:02,870 --> 00:20:05,300
کار یدی یه لذت خاصی داره
414
00:20:07,070 --> 00:20:10,370
سیلویو از اون آدمهاست که مردم میان سراغش و میگن
415
00:20:10,370 --> 00:20:12,570
من میخوام این کار رو بکنم
میخوام این رو بسازم
416
00:20:12,570 --> 00:20:15,430
و معمولا یه ترانسمیشن یا کاربراتور بهش میدن
417
00:20:15,430 --> 00:20:16,430
یا موتور
418
00:20:16,430 --> 00:20:17,830
بعضی وقتها هم شانس میاره
419
00:20:17,830 --> 00:20:19,130
و کل موتور رو بهش میدن
420
00:20:20,230 --> 00:20:23,300
میتونم تصور کنم که با سرعت 65 مایل بر ساعت میره
421
00:20:23,300 --> 00:20:25,470
یه نفر ایستاده یه گوشه و میگه
422
00:20:25,470 --> 00:20:26,870
...مثلا میگه "این
423
00:20:26,870 --> 00:20:29,370
"این سونامی خفنبازیه"
424
00:20:32,230 --> 00:20:34,100
منظورم اینه که این موتور
425
00:20:34,100 --> 00:20:35,970
اون لحظهایه که میگی
426
00:20:35,970 --> 00:20:38,430
باورم نمیشه
من یه موتور اورجینال دارم
427
00:20:38,430 --> 00:20:40,830
تمام قطعاتش اورجیناله
428
00:20:40,830 --> 00:20:44,270
خیلی خوشحالم که تمام این قطعات رو وولف پیدا کرده
429
00:20:44,270 --> 00:20:46,730
از سرتاسر کشور جمعشون کرده
430
00:20:46,730 --> 00:20:48,730
و همه رو اورده اینجا پیش سیلویو
431
00:20:50,300 --> 00:20:52,200
...وقتی وولف و سیلویو کنار هم باشن
432
00:20:53,130 --> 00:20:54,600
خودش هم یه کارگاه محشر داره
433
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
...این آدم
اصلا یه چیزی میگم یه چیزی میشنوید
434
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
عاشقشم
435
00:20:57,600 --> 00:20:58,970
شش ماه دیگه میبینمتون
436
00:20:58,970 --> 00:21:00,470
به نفعتونه سفارش من رو آماده کرده باشید
437
00:21:00,470 --> 00:21:02,270
فهمیدید؟
438
00:21:13,030 --> 00:21:16,730
اینکه یه موتور گرون قیمت مدل 1936 رو برداری
439
00:21:16,730 --> 00:21:17,830
اوراقش کنی
440
00:21:17,830 --> 00:21:18,730
همه قطعاتش رو اسکن کنی
441
00:21:18,730 --> 00:21:20,370
بعد همه رو ریختهگری کنی
442
00:21:20,370 --> 00:21:22,530
و از اول بسازیش
443
00:21:22,530 --> 00:21:24,230
هیچکس نمیره همچین موتوری بخره
444
00:21:24,230 --> 00:21:26,130
و از هم بازش کنه
445
00:21:26,130 --> 00:21:27,270
ولی ما کردیم
446
00:21:27,270 --> 00:21:28,700
چه خبر؟
447
00:21:28,700 --> 00:21:30,200
موتور رو گرفتیم -
آره، اینجاست -
448
00:21:30,200 --> 00:21:32,670
قطعات هم اینجان -
جونمون در اومد -
449
00:21:32,670 --> 00:21:35,830
دی.ای.اچ مدل 1930 -
حرف نداره -
450
00:21:35,830 --> 00:21:37,170
هارلی دیویدسون
451
00:21:37,170 --> 00:21:38,370
خیلی کمیابه
452
00:21:42,000 --> 00:21:44,800
باید به این فکر کنی که این موتورها اون زمان
453
00:21:44,800 --> 00:21:46,500
با دست ساخته میشدن
454
00:21:46,500 --> 00:21:51,230
کل قدرت یه کاخونه موتورسازی
پشت یه گروه کوچیک بود
455
00:21:51,230 --> 00:21:52,930
یعنی تک تک قطعاتش دستسازه
456
00:21:52,930 --> 00:21:56,030
حتی اگه تا حالا روی 100تا موتور کار کرده باشی
457
00:21:56,030 --> 00:21:59,900
این یه چالش بزرگه
چون هیچی ازش نمونده
458
00:22:03,830 --> 00:22:06,700
یه نسخه دیجیتال از قطعهای که
459
00:22:06,700 --> 00:22:09,130
ساختنش کار راحتی نیست -
آره -
460
00:22:09,130 --> 00:22:12,600
نقشهبرداری دیجیتال همیشه کار هوشمندانهایه
461
00:22:12,600 --> 00:22:14,230
بعدش میتونیم همه رو بازسازی کنیم
462
00:22:14,230 --> 00:22:16,230
و حتی نمادهای اصلی رو هم بسازیم
463
00:22:16,230 --> 00:22:17,930
همهچی رو
T حتی حرف
464
00:22:25,030 --> 00:22:26,670
موقع ساختن اینجور موتورها
465
00:22:26,670 --> 00:22:31,070
به چیزهایی برمیخوری که جور در نمیان
466
00:22:31,070 --> 00:22:33,030
تک تک قطعهها دستسازن
467
00:22:33,030 --> 00:22:35,100
باشه، قبول
ولی وقتی میذاریشون کنار هم
468
00:22:35,100 --> 00:22:36,470
جور در نمیان
469
00:22:36,470 --> 00:22:37,830
اینها رو اسکن میکنیم
470
00:22:37,830 --> 00:22:38,970
ازشون نقشهبرداری میکنیم
471
00:22:38,970 --> 00:22:40,630
بعد میریم ریختهگری و قطعهها رو میسازیم
472
00:22:54,170 --> 00:22:57,530
ممکن بود هرجای دیگهای روی زمین باشیم
473
00:22:57,530 --> 00:22:59,330
هرجا ککه فکرش رو بکنی
474
00:22:59,330 --> 00:23:02,330
ولی اینجاییم
475
00:23:02,330 --> 00:23:05,300
کارمون هم اینه
باید قدرش رو بدونیم
476
00:23:05,300 --> 00:23:07,930
زن من همیشه میگه
خودم هم میگم
477
00:23:07,930 --> 00:23:10,100
اگه مشکوکه حال نمیده
478
00:23:10,100 --> 00:23:11,770
ما اینجوری زندگی نمیکنیم
479
00:23:11,770 --> 00:23:14,830
ما اینجوری زندگی نمیکنیم
480
00:23:17,430 --> 00:23:18,900
به نظر من جمع کردن این موتورها
481
00:23:18,900 --> 00:23:21,130
و این آدمها که من بهشون میگم رفیق
482
00:23:21,130 --> 00:23:23,770
میدونی؟ دستاورد حساب میشه
483
00:23:25,100 --> 00:23:27,430
ساختن این دنیا برای دوستهام
484
00:23:27,430 --> 00:23:29,570
اینکه جمع بشیم یه چیز جدید بسازیم
485
00:23:29,570 --> 00:23:31,300
به نظر من فوقالعادهست
486
00:23:31,300 --> 00:23:34,070
تمام
انجام شد
487
00:23:37,100 --> 00:23:39,200
من آرزو داشتم که بتونم همه دوستهایی که
488
00:23:39,200 --> 00:23:41,130
تو این جامعه باهاشون آشنا شدم
489
00:23:41,130 --> 00:23:42,800
کنار هم جمع کنم
490
00:23:42,800 --> 00:23:44,370
و باهاشون مسابقه بدم
491
00:23:44,370 --> 00:23:47,470
نتیجهش هم شد پرسهزنها
492
00:24:26,970 --> 00:24:28,470
یه گروه موتورسواری محشر
493
00:24:28,470 --> 00:24:31,800
که برادری و عشقشون به موتور عمیقه
494
00:24:31,800 --> 00:24:34,300
یه حس رفاقت غیرقابل باور بینشون وجود داره
495
00:24:34,300 --> 00:24:35,830
و وقتی باهاشون آشنا شدم
496
00:24:35,830 --> 00:24:38,000
من رو به عنوان عضوی از خانوادهشون قبول کردن
497
00:24:39,670 --> 00:24:41,430
...من میخواستم یه کار
498
00:24:41,430 --> 00:24:43,670
میخواستم برای رفقام یه کار خاص بکنم
499
00:24:43,670 --> 00:24:46,770
برایان کنون -
سایز کوچیکتر نداری؟ -
500
00:24:47,600 --> 00:24:50,100
مدیوم داریم
501
00:24:50,100 --> 00:24:51,300
تقریبا مدیوم
502
00:24:51,300 --> 00:24:55,170
جامعه موتورسواری یه ماهیت سرکش داره
503
00:24:55,170 --> 00:24:58,500
من طرفدار این چیزهام
504
00:25:36,400 --> 00:25:38,830
ما همه عشق عمیقی به موتورسیکلت داریم
505
00:25:38,830 --> 00:25:40,600
و من دوست دارم یه رویدادی برگزار کنیم
506
00:25:40,600 --> 00:25:42,570
تا بتونیم این عشق رو با هم سهیم بشیم
507
00:25:51,370 --> 00:25:53,230
یکی از ویژگیهای جامعه موتورسواری که عاشقشم
508
00:25:53,230 --> 00:25:55,230
اینه که خیلی کوچیکه
509
00:25:55,230 --> 00:25:56,970
با یه نفر آشنا میشی و یه دفعه
510
00:25:56,970 --> 00:25:59,570
کلی آدم دورت جمع میشن
که همهشون علایق مشترکی دارن
511
00:26:00,770 --> 00:26:03,270
من از طریق مت والکسلر با باز کنتلر آشنا شدم
512
00:26:03,270 --> 00:26:05,130
یکی از افسانههای جامعه موتورسواری
513
00:26:05,130 --> 00:26:07,670
مقالههاش تو خیلی از مجلههای موتورسواری منتشر شده
514
00:26:07,670 --> 00:26:10,330
و در مورد موتورهای زیرخاکی خیلی اطلاعات داره
515
00:26:10,330 --> 00:26:12,370
...خب این
در مورد این بهم بگو
516
00:26:12,970 --> 00:26:14,630
رنگش اورجیناله
517
00:26:14,630 --> 00:26:17,700
یه هارلی اورجینال مدل 1927
518
00:26:17,700 --> 00:26:20,470
که کمتر از 800 مایل کار کرده
519
00:26:20,470 --> 00:26:22,770
بیشتر از 95 سال سن داره
520
00:26:22,770 --> 00:26:26,030
و کمتر از 800 مایل راه رفته
521
00:26:26,030 --> 00:26:28,830
این موتور جام مقدّسه
522
00:26:28,830 --> 00:26:30,070
حاضرید؟ -
من حاضرم -
523
00:26:30,730 --> 00:26:31,830
روا به حقیقت پیوست
524
00:26:33,470 --> 00:26:34,970
همهچیش اورجیناله
525
00:26:34,970 --> 00:26:37,570
یا خدا
526
00:26:38,870 --> 00:26:42,970
دیدن یه جی.دی مدل 1927 باورنکردنیه
527
00:26:44,470 --> 00:26:47,870
نمیشه توضیح داد که این موتور چقدر کمیابه
528
00:26:47,870 --> 00:26:51,670
انگار داری به یه کپسول زمان 100 ساله پیش نگاه میکنی
529
00:26:51,670 --> 00:26:54,630
هرکس به این موتور نزدیک بشه و نگاهش کنه
530
00:26:54,630 --> 00:26:57,470
متوجه میشه که رنگآمیزیش محشره
و استادانه ساخته شده
531
00:26:57,470 --> 00:27:01,630
میشه بازسازیش کرد، ول دیگه اون حس رو نداره
532
00:27:01,630 --> 00:27:04,670
روح نداره
533
00:27:08,730 --> 00:27:11,670
من عاشق محصولات اوایل 1900م
534
00:27:12,130 --> 00:27:13,530
همهجوره
535
00:27:14,700 --> 00:27:19,170
به نظرم اونموقع همهچی یه جور دیگه ساخته میشد
536
00:27:21,830 --> 00:27:24,070
اولین موتور صحرایی که داشتم رو
فکر کنم تو 13 سالگی خریدم
537
00:27:24,070 --> 00:27:26,200
با کوتاه کردن چکن خونه مردم پول جمع کردم
538
00:27:26,200 --> 00:27:28,100
و اولین موتور صحراییم رو خریدم
البته روشن نمیشد
539
00:27:28,100 --> 00:27:29,070
باید از هم بازش میکردم
540
00:27:29,070 --> 00:27:31,230
یاد گرفتم پیستونش رو عوض کنم
541
00:27:31,230 --> 00:27:33,500
یعنی از همون اول مکانیک بودم
542
00:27:35,700 --> 00:27:38,670
یکی از کارهایی که دوست دارم بکنم
اینه که یه موتور زیرخاکی مثل این رو بردارم
543
00:27:38,670 --> 00:27:42,500
و نه اینکه فقط نگاهش کنم، بلکه روشنش کنم
544
00:27:42,500 --> 00:27:44,670
هیچکس با موتور به این کمیابی همچین کاری نمیکنه
545
00:28:12,770 --> 00:28:18,100
از این موتور خیلی خوب نگهداری شده
روغن گیاهی تو باکش ریختن که زنگ نزنه
546
00:28:18,100 --> 00:28:21,200
وقتی روشنش کردیم دود کل کارگاه رو برداشت
547
00:28:23,300 --> 00:28:26,700
این تو چندتا مسابقه بوده؟
چطوری رنگش انقدر خوب مونده؟
548
00:28:26,700 --> 00:28:29,900
واسه خودش روح داره
کلی عرق روش ریخته شده
549
00:28:48,200 --> 00:28:50,830
اینکه میبینم نیک این موتور رو احیا کرده
550
00:28:50,830 --> 00:28:54,430
و پسرش داره اولین سواری عمرش رو تجربه میکنه
551
00:28:54,430 --> 00:28:55,830
واقعا زیباست
552
00:29:03,370 --> 00:29:05,330
و این احساس
553
00:29:05,330 --> 00:29:07,600
چیزیه که من به خاطرش رفتم دنبال موتورهای قدیمی
554
00:30:35,600 --> 00:30:37,170
روغن بریز
555
00:30:38,070 --> 00:30:39,630
میشنوم، میشنوم
556
00:30:41,430 --> 00:30:42,700
ما اومدیم
557
00:30:42,700 --> 00:30:43,870
اینجاست
558
00:30:43,870 --> 00:30:45,230
عاشقتم داداش
559
00:30:46,000 --> 00:30:47,830
یا خدا
560
00:30:47,830 --> 00:30:49,230
بریم روغنکاریش کنیم -
حاضرید؟ -
561
00:30:49,230 --> 00:30:50,400
آره -
باشه -
562
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
آره، حاضره
563
00:31:01,900 --> 00:31:04,330
یا همه مقدسات
564
00:31:04,330 --> 00:31:05,870
اینجا رو ببین
565
00:31:06,400 --> 00:31:07,630
...یعنی
566
00:31:09,400 --> 00:31:12,000
اینجا رو باش
567
00:31:13,270 --> 00:31:15,200
نگاه کردن به 36 صورتی
568
00:31:15,930 --> 00:31:17,300
مغزم رو پوکوند
569
00:31:18,400 --> 00:31:19,770
جمع کردن تمام ایت قطعات
570
00:31:19,770 --> 00:31:23,200
و اینکه بگم سیلویو اولین 36 استوکم رو برام سر هم کنه
571
00:31:24,230 --> 00:31:26,300
و بعد جوری که دوست داری طراحیش کنی
572
00:31:27,430 --> 00:31:30,600
اینکه از یه فکر جسورانه شروع کنی
و برسی به یه موتور کامل
573
00:31:30,600 --> 00:31:34,400
و بعد با دوستهات و 36هاشون بری سواری
574
00:31:35,730 --> 00:31:37,170
هیچی بهتر از این نیست
575
00:32:10,230 --> 00:32:12,100
...خب
576
00:32:12,100 --> 00:32:14,970
این اولین باره که من میخوان دی.ای.اچها رو ببینم
577
00:32:14,970 --> 00:32:16,870
برام شگفتانگیزه
578
00:32:19,070 --> 00:32:20,300
قانون شماره یک
579
00:32:24,530 --> 00:32:27,230
لعنتی
580
00:32:30,170 --> 00:32:31,330
داداش
581
00:32:31,330 --> 00:32:34,130
من کلی موتور خوشگل دیدهم و ساختهم
582
00:32:34,130 --> 00:32:38,770
ولی تا حالا دیدن یه موتور انقدر برام خاص نبوده
583
00:32:39,670 --> 00:32:41,270
خیلی خوشگله
584
00:32:46,500 --> 00:32:49,100
سخت میشه باور کرد که همهچی از یه ایده شروع شد
585
00:32:49,100 --> 00:32:51,900
فکر احیا کردن دی.ای.اج
586
00:32:55,500 --> 00:32:58,500
ولی حالا دارم میبینمشون
587
00:32:58,500 --> 00:32:59,800
و میتونم سوارشون بشم
588
00:33:00,530 --> 00:33:02,300
و این یه مزیت ویژهست
589
00:33:05,430 --> 00:33:09,430
همهچی از اون موتور شروع شد
590
00:33:09,430 --> 00:33:12,500
جف دکر رو اوردیم تا راضیش کنیم این رو بهمون بفروشه
591
00:33:13,070 --> 00:33:14,500
گفتیم میشه چندتا از روش بسازیم؟
592
00:33:14,500 --> 00:33:17,300
چون اگه این رو داشته باشیم
میتونیم از روش واسه خودمون موتور بسازیم
593
00:33:17,300 --> 00:33:19,500
میتونیم هم دی.ای.اچ بسازیم هم دی.ای.آر
594
00:33:19,500 --> 00:33:22,030
و فقط یه دی.ای.آر تو دنیا هست
595
00:33:22,600 --> 00:33:24,400
شونزده ماه بعد
596
00:33:24,400 --> 00:33:25,870
فقط به خاطر اینکه بتونیم باهاشون مسابقه بدیم
597
00:33:25,870 --> 00:33:28,000
آره -
که بتونیم کنار هم باشیم -
598
00:33:28,000 --> 00:33:31,300
و با اینها مسابقه بدیم
...چون تمام فیلمهایی که وجود داره
599
00:33:31,300 --> 00:33:33,830
تمام آدمهایی که سال 1937
با این موتورها خوش میگذروندن
600
00:33:33,830 --> 00:33:36,870
من هم میخواستم حسشون رو تجربه کنم
چرا ما نباید بتونیم؟
601
00:33:43,170 --> 00:33:45,670
وقتی میبینم این موتورها جلوم صف کشیدن
602
00:33:45,670 --> 00:33:48,170
و آماده مسایقهن
603
00:33:48,170 --> 00:33:50,100
باورم نمیشه که موفق شدیم
604
00:34:07,330 --> 00:34:10,230
بابت اینکه این موتور رو به من فروختی ممنونم
605
00:34:10,230 --> 00:34:12,670
و اینکه اطلاعاتت رو در اختیارم قرار دادی
606
00:34:12,670 --> 00:34:13,970
میدونی، من عاشق این موتورم
607
00:34:13,970 --> 00:34:16,400
...خیلی برام ارزش داره که
...میدونی، حس میکنم
608
00:34:16,400 --> 00:34:19,230
به رویایی که داشتم
اینکه اینجوری یدر کنار هم باشیم دست پیدا کردم
609
00:34:19,230 --> 00:34:21,630
...ازت ممنونم که -
قابلت رو نداشت رفیق -
610
00:34:21,630 --> 00:34:23,900
خوشحالم که تهش اینجوری شد
611
00:34:23,900 --> 00:34:27,800
خیلی قشنگه -
و این احتمالا اولین باره -
612
00:34:27,800 --> 00:34:31,970
تا حالا 4 تا دی.ای.اچ با هم مسابقه ندادهن
هیچوقت
613
00:34:31,970 --> 00:34:35,300
انجام دادن کاری که هیچکس تا حالا انجام نداده بود
614
00:34:35,300 --> 00:34:40,670
بیشتر از چیزی که فکر میکردیم زحمت داشت
615
00:34:40,670 --> 00:34:42,470
تا حالا هیچکس سوار اینها نشده
616
00:34:42,470 --> 00:34:44,830
شاید کلا چند نفر تو کل دنیا
617
00:34:44,830 --> 00:34:47,100
در طول تاریخ سوار همچین موتورهایی شده باشن
618
00:34:49,530 --> 00:34:51,100
دقیقا مثل رویا بود
619
00:34:51,100 --> 00:34:52,130
مثل وقتهایی که با خودت میگی
620
00:34:52,130 --> 00:34:54,030
ماش میشد این کار رو بکنم
یعنی میشه این کار رو بکنم؟
621
00:34:54,030 --> 00:34:55,330
آره، معلومه که میشه
622
00:34:55,330 --> 00:34:57,700
و بعد همه بهش باور پیدا میکنن
623
00:35:04,670 --> 00:35:07,200
من تصوری که از موتور دارم رو در نظر میگیرم
624
00:35:07,200 --> 00:35:11,030
بعد موتور رو جمع میکنم
خیلی هیجانانگیزه
625
00:35:11,030 --> 00:35:13,130
نمیدونی چی قراره بشه و وقتی موتور روشن میشه
626
00:35:13,130 --> 00:35:16,570
احساس بینظیریه
627
00:35:34,830 --> 00:35:38,030
خیلی کمیابن و حس عجیبی به آدم دست میده
628
00:35:38,030 --> 00:35:40,570
صدایی که ازشون در میاد
مثل غرش شیره
629
00:35:40,570 --> 00:35:42,070
امروز صبح ساعت 5:30 بیدار شدیم
630
00:35:42,070 --> 00:35:44,370
و روشنشون کردیم
...صداشون مثل
631
00:35:44,370 --> 00:35:45,670
...مثل
632
00:35:45,670 --> 00:35:49,570
انگار یه گله شیر داشتن تو تاریکی میغرّیدن
633
00:36:06,070 --> 00:36:07,400
کلی برنامهریزی لازم داشت
634
00:36:07,400 --> 00:36:08,870
...یعنی
میخواستیم باهاشون چکار کنیم؟
635
00:36:08,870 --> 00:36:10,730
کجا قرار بود باهاشون مسابقه بدیم؟
636
00:36:10,730 --> 00:36:11,870
کی باید آمادهشون میکردیم؟
637
00:36:14,100 --> 00:36:16,000
نمیدونستیم اختیار دست ماست
638
00:36:16,000 --> 00:36:18,800
یا باید با برنامه فیلمبرداری بریم جلو
639
00:36:18,800 --> 00:36:20,300
یا تدارکات و این چیزها
640
00:36:20,300 --> 00:36:22,830
یعنی همهچی باید درست پیش میرفت
641
00:36:24,370 --> 00:36:27,000
برای همه خیلی چالشبرانگیز و خستهکننده بود
642
00:36:27,000 --> 00:36:30,870
چون میخواستیم همهچی درست پیش بره
643
00:36:30,870 --> 00:36:32,970
و خیلی هم کار مهمی بود
همهش من بودم
644
00:36:32,970 --> 00:36:35,470
آرزوی قلبی من
کارهایی که من میخواستم بکنم
645
00:36:35,470 --> 00:36:38,000
عملا دارید چیزهایی رو میبینید که من عاشقشون بودم
646
00:36:38,000 --> 00:36:39,700
و این خیلی ترسناکه
647
00:36:44,530 --> 00:36:46,800
در نهایت رسیدیم به جایی که
648
00:36:46,800 --> 00:36:48,300
دگه نمیدونستیم قراره مسابقه بدیم یه نه؟
649
00:36:48,300 --> 00:36:50,530
من میدونستم که میخوام مسابقه بدم
650
00:36:50,530 --> 00:36:53,770
فکر میکردم تپه نوردی کار راحتیه
چون قبلا انجامش داده بودیم
651
00:36:53,770 --> 00:36:57,570
ولی گره کار رو یکی از دوستهای عزیزم باز کرد
652
00:36:57,570 --> 00:36:59,370
واسه روز شکرگزاری رفته بودم خونهشون
653
00:36:59,370 --> 00:37:01,630
و بهم گفت یه پیست مسابقه داره
654
00:37:01,630 --> 00:37:03,000
گفتم: چی؟
655
00:37:03,000 --> 00:37:05,130
رفتیم پیست رو دیدیم
656
00:37:05,130 --> 00:37:08,200
من هم زنگ زدم به شریکم برایان
657
00:37:08,200 --> 00:37:11,370
گفتم حل شد
پیست پیدا کردم
658
00:37:11,370 --> 00:37:12,900
با رفیقم در موردش صحبت کردم
659
00:37:12,900 --> 00:37:15,670
گفت مطمئن نیستم با این موتورهای قدیمی
بتونید اونجا مسابقه بدید
660
00:37:15,670 --> 00:37:17,800
کلی خاک اونجاست
661
00:37:17,800 --> 00:37:19,870
خاکش خیلی خوبه
662
00:37:19,870 --> 00:37:23,730
ولی اگه بره تو موتورها ممکنه
چند صد هزار دلار پول دود شه بره هوا
663
00:37:23,730 --> 00:37:26,870
ریسکش بالاست
664
00:37:26,870 --> 00:37:30,330
میخوای خطر ترکوندنشون رو به جون بخری
که مردم یه مسابقه ببینن؟
665
00:37:30,330 --> 00:37:31,400
ولی ارزشش رو داره
666
00:37:43,870 --> 00:37:49,800
من یه فکر احمقانه داشتم که یه موتور کمیاب
به اسم ای.دی.اچ رو بردارم
667
00:37:49,800 --> 00:37:52,030
تیکه پارهش کنم و سهتا از روش بسازم
668
00:37:52,030 --> 00:37:55,370
کاری که از سال 1930 تا حالا اتفاق نیفتاده
669
00:39:22,430 --> 00:39:25,030
وقتی دکر با موتورش از تپه بالا رفت
670
00:39:25,030 --> 00:39:28,670
داستان شروع شد
واقعا سورئال بود
671
00:39:28,670 --> 00:39:29,770
آقای هنرمند
672
00:39:29,770 --> 00:39:31,330
هی، دکر
673
00:39:32,370 --> 00:39:34,700
خیلی خفن بود داداش
674
00:39:34,700 --> 00:39:37,830
دو سال پیش فکر نمیکرد بتونه همچین کاری بکنه
675
00:39:37,830 --> 00:39:39,630
خب
676
00:39:39,630 --> 00:39:43,300
از بین کن و چارلز و توسکانو
هرکس اول از بین اون دوتا درخت بیاد بیرون
677
00:39:43,300 --> 00:39:47,370
پنج هزار دلار جایزه میبره
678
00:39:47,370 --> 00:39:50,900
و به هر خیریهای که بخواد اهدا میشه
679
00:39:50,900 --> 00:39:52,430
پنج هزارتا، حله؟
680
00:39:52,430 --> 00:39:54,030
نفر اول
حاضرید؟
681
00:39:54,800 --> 00:39:55,930
دوربین رو آماده کن
682
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
رویام داره به حقیقت میپیونده
683
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
باورم نمیشه دارم با دی.ای.اچ با رفقام مسابقه میدم
684
00:41:36,900 --> 00:41:39,570
این موتورها مثل تابلوی نقاشیان
685
00:41:41,600 --> 00:41:43,800
یه اثر هنری بینظیر
686
00:41:43,800 --> 00:41:45,470
و یه عمره دارم خاک میخورن
687
00:41:52,200 --> 00:41:54,330
برای من واقعا رویائیه که به حقیقت پیوسته
688
00:41:54,330 --> 00:41:56,670
چون میخواستم یه برنامه در مورد اینجور هنرمندها بسازم
689
00:41:56,670 --> 00:41:59,800
و شماها انتخاب اول من بودید
690
00:41:59,800 --> 00:42:01,400
من عاشق این موتورهای قدیمیام
691
00:42:01,400 --> 00:42:03,500
...نمیدونم
...متأسفانه نمیدونم چطوری
692
00:42:03,500 --> 00:42:05,970
خودم از این موتورها بسازم
ولی خیلی ازتون ممنونم
693
00:42:05,970 --> 00:42:09,230
من عاشق موتورسواری و فیلمسازیام
694
00:42:09,230 --> 00:42:12,130
...عاشق اینم که در کنار دوستانم
کاری انجام بدم که توش استعداد دارم
695
00:42:12,130 --> 00:42:14,170
و چیزی که شما توش استعداد دارید رو ثبت کنم
696
00:42:16,170 --> 00:42:19,430
من با این موتورهای مثل اشیاء ظریفی رفتار میکنم
که نباید لمس بشن
697
00:42:19,430 --> 00:42:21,400
و شماها با چکس میفتید به جونشون
698
00:42:21,400 --> 00:42:24,400
و اینها از نسخه اصلی هم بهترن
واقعا باورنکردنیه
699
00:42:24,400 --> 00:42:27,400
و اینکه میبینم باهاشون طوری رفتار میشه
که قرار بوده رفتار بشه
700
00:42:27,400 --> 00:42:30,000
میدونی، اصلا یه تجربه متفاوته
701
00:42:31,270 --> 00:42:35,200
گروهی که تو دور هم جمع کردی
کسایی که چند ساله داریم با هم بازی میکنیم
702
00:42:35,200 --> 00:42:37,500
دیگه شده یه خانواده
واقعا محشره
703
00:42:37,500 --> 00:42:41,270
آدمهای همفکر از همهجای کشور دور هم جمع شدن
704
00:42:41,270 --> 00:42:43,870
و فقط میتونم بگم شماها بینظیرید
705
00:42:43,870 --> 00:42:46,070
ممنون تری -
آره -
706
00:42:46,770 --> 00:42:48,530
دقیقا -
عاشقتیم رفیق -
707
00:42:48,530 --> 00:42:52,200
اینکه چیزی رو بردارم که از سال 1930 کسی سوارش نشده
708
00:42:52,200 --> 00:42:53,770
و چهارتا از روش بسازم و باهاشون مسابقه بدم
709
00:42:53,770 --> 00:42:57,430
اصلا تا حالا 4تا از اینها با هم مسابقه ندادن
710
00:42:57,430 --> 00:42:59,370
خیلی خفنه
خیلی باحاله
711
00:42:59,370 --> 00:43:02,170
و آدمهایی که خلقشون کردن
712
00:43:02,170 --> 00:43:04,270
باورم نمیشه که دارم انجامش میدم
713
00:43:04,270 --> 00:43:05,900
واقعا باورم نمیشه که دارم انجامش میدم
714
00:43:05,900 --> 00:43:10,230
و امیدوارم الهامبخش مردم بوده باشم
و کاری کرده باشم که بگن: آره، میشه انجامش داد
715
00:43:10,230 --> 00:43:13,700
نمیشه؟
من میگم میشه. بیاید انجامش بدیم
716
00:43:16,330 --> 00:43:19,500
امیدوارم حافظهم انقدر خوب باشه
که هیچوقت این لحظه رو فراموش نکنم
717
00:43:19,500 --> 00:43:22,900
واقعا تجربه بینظیری بود
718
00:43:25,100 --> 00:43:27,970
امیدوارم وقتی من رفتم این به یادگار بمونه
719
00:43:27,970 --> 00:43:29,830
یه یادگاری برای بچهم
720
00:43:29,830 --> 00:43:32,030
انیدوارم بتونه این رو ببینه
چون الان فقط یه سالشه
721
00:43:32,030 --> 00:43:34,930
امیدوارم بتونه کاری که ما کردیم رو ببینه
722
00:43:34,930 --> 00:43:37,370
دوست دارم یه چیزی از خودم برای بچهم به جا بذارم
723
00:43:40,970 --> 00:43:43,700
باورم نمیشد ببینم این موتورها دوباره زنده میشن
724
00:43:43,700 --> 00:43:47,370
به خصوص اینکه ببینم پنج شش تا موتور
با هم استارت بخورن
725
00:43:47,370 --> 00:43:48,770
همهشون هم میزون بودن
726
00:43:48,770 --> 00:43:52,300
مثل یه مشت هیولا که دارن به هم پارس میکنن
727
00:43:57,630 --> 00:44:00,200
من قبلا از اینکه بازیگر بشم خدمتکار رستوران بودم
728
00:44:01,170 --> 00:44:03,300
یه مدت هم تو یه فروشگاه موجسواری کار میکردم
729
00:44:04,100 --> 00:44:06,100
اونموقع 19 سالم بود
730
00:44:06,100 --> 00:44:10,630
عشقم این بودم که برم تپه نوردی و موج سواری
731
00:44:10,630 --> 00:44:13,070
زیاد پول در نمیاوردم
با بابام زندگی میکردم
732
00:44:13,070 --> 00:44:15,370
آرزو داشتم یه هارلی داشته باشم
733
00:44:15,370 --> 00:44:18,600
یه پنهد میخواستم
و الان به دستش اوردم
734
00:44:18,600 --> 00:44:21,070
با تمام وجودم میخواستمش
735
00:44:21,070 --> 00:44:24,330
کلی موتور صحرایی سوار شده بودم
از بچگی موتورسواری میکردم
736
00:44:24,330 --> 00:44:27,070
ولی هیچی ازش نمیدونستم
فقط از صداش خوشم میومد
737
00:44:27,070 --> 00:44:28,300
حسی که بهم میداد رو دوست داشتم
738
00:44:28,970 --> 00:44:30,300
میخواستم یاد بگیرم
739
00:44:30,300 --> 00:44:33,200
میخواستم با سر برم تو فرهنگ موتورسواری
740
00:44:34,200 --> 00:44:36,370
ولی تنها چیزی که میخواستم این بود که آمریکا رو بگردم
741
00:44:36,370 --> 00:44:39,570
میخواستم به جاهای زیادی سر بزنم
742
00:44:39,570 --> 00:44:41,770
...و میخواستم
743
00:44:41,770 --> 00:44:44,030
زندگیم پشت فرمون موتور بگذره
744
00:44:44,030 --> 00:44:46,370
یه ولگرد بودم که هارلی میخواستم
745
00:45:04,100 --> 00:45:06,530
موتورهای نو مال شما
746
00:45:06,530 --> 00:45:09,770
این قدیمیه هم مال من
همزمان با هم تو یه جاده
747
00:45:09,770 --> 00:45:13,200
سواری گرفت از چیزی با این قدمت واقعا حس خوبیه
748
00:45:14,230 --> 00:45:16,200
به نظرم با هیچ حسی قابل مقایسه نیست