1 00:00:05,464 --> 00:00:07,299 כן! 2 00:00:09,301 --> 00:00:13,805 אוסקה, יפן 3 00:00:18,769 --> 00:00:20,354 זה טוב, בנאדם. 4 00:00:21,355 --> 00:00:24,316 אני לוקח את זה. 5 00:01:31,174 --> 00:01:34,136 אוקלנד, קליפורניה 6 00:01:35,721 --> 00:01:37,264 סדנת 4-קיו 7 00:01:37,347 --> 00:01:38,640 רגע. 8 00:01:43,979 --> 00:01:46,189 מבחינתי, זה הגביע הקדוש. 9 00:01:46,273 --> 00:01:50,860 זה אדיר. זה בעצם מה שהניע את העונה השנייה. 10 00:01:50,944 --> 00:01:52,279 זה היה החלום הגדול. 11 00:01:52,362 --> 00:01:56,783 רציתי לעשות משהו שדיברנו עליו... 12 00:01:57,783 --> 00:01:59,911 שחלמנו עליו, משהו שמעולם לא עשיתי. 13 00:01:59,995 --> 00:02:01,371 לבנות איתכם אופנוע. 14 00:02:01,455 --> 00:02:06,918 והאופנוע הכי מיוחד עכשיו הוא של "דגמי המלחמה". 15 00:02:07,002 --> 00:02:10,213 מהשנים 42', 43', 44'. 16 00:02:10,297 --> 00:02:14,384 43' זה בלתי אפשרי. -אז גילינו שזה בלתי אפשרי. 17 00:02:14,468 --> 00:02:17,137 יש דגמי הארלי שקשה מאוד להשיג. 18 00:02:17,220 --> 00:02:19,473 לדוגמה, ה"נאקלהד" משנת 43'. 19 00:02:19,556 --> 00:02:24,186 בשנת 1943, צריך לזכור שהייצור האזרחי של הארלי דיווידסון 20 00:02:24,269 --> 00:02:29,066 צנח פלאים, בערך מאה ומשהו אופנועים לשנה, 21 00:02:29,149 --> 00:02:32,611 כי רוב הייצור בזמנו הופנה למאמץ הצבאי. 22 00:02:32,694 --> 00:02:37,908 החלום שלי הוא למצוא את אופנועי המלחמה... 23 00:02:39,076 --> 00:02:42,037 בכל העולם, ולהחזיר אותם. 24 00:02:42,120 --> 00:02:44,498 שניכם אהובים ביפן. 25 00:02:45,540 --> 00:02:46,792 אם יש מישהו... 26 00:02:46,875 --> 00:02:50,170 אם יש צמד אנשים שיפן אוהבת יותר, 27 00:02:50,253 --> 00:02:54,549 אלה מקס, 4-קיו, ו"סייקל זומביס". 28 00:02:54,633 --> 00:02:57,678 סייקל זומביס הוא לא עסק שבו 29 00:02:57,761 --> 00:02:59,513 "יש לי אופנועים במלאי". 30 00:02:59,596 --> 00:03:03,642 אני פשוט בונה אופנוע, ואז כשהוא מוכן, 31 00:03:03,725 --> 00:03:07,229 מישהו יוצר קשר. לעתים רבות אלה יפנים. 32 00:03:07,312 --> 00:03:10,732 לא יודע למה, הם פשוט מעריכים את זה שם. 33 00:03:10,816 --> 00:03:12,901 תרבות האופנועים היפנית, 34 00:03:12,984 --> 00:03:19,199 למדתי המון מהמחקר שלהם על ההיסטוריה של האופנועים האמריקאים. 35 00:03:19,282 --> 00:03:21,618 למדתי המון מהבונים היפנים. 36 00:03:21,702 --> 00:03:26,540 הם היו מספיק חכמים כדי להבין בשלב מסוים ש... 37 00:03:26,623 --> 00:03:29,668 כולם רוצים את דגם 36' כי הוא הראשון, 38 00:03:29,751 --> 00:03:34,506 אבל הנדירים ביותר הם 43' ו-44', שנות המלחמה. 39 00:03:34,589 --> 00:03:36,633 עבורי, זה הנדיר שבנדירים. 40 00:03:36,716 --> 00:03:40,053 ובנוסף, מה אוכל לעשות כדי לספק את עצמי? 41 00:03:40,137 --> 00:03:42,430 רציתי שכמה חברים שלי 42 00:03:42,514 --> 00:03:47,436 יבנו בעצמם בעבודת יד אופנועים עם דגמי המלחמה. 43 00:03:47,519 --> 00:03:49,813 שכל אחד יבנה את אופנוע המלחמה שלו. 44 00:03:51,148 --> 00:03:55,944 הנדירות של האופנוע מ-43', להביא אותו למוזיאון 45 00:03:56,027 --> 00:03:59,364 זה כבוד גדול שזה יקרה, 46 00:03:59,448 --> 00:04:02,576 שהאופנועים האלה יחזרו למקום מוצאם. 47 00:04:02,659 --> 00:04:05,078 אנשים ביפן קונים אופנועים אמריקאים 48 00:04:05,162 --> 00:04:10,751 עוד מלפני שלאמריקאים היה אכפת בכלל מכל מה שקשור לשנות החמישים 49 00:04:10,834 --> 00:04:12,753 או מכנסי הג'ינס של פעם. 50 00:04:12,836 --> 00:04:16,339 אנשים פה פשוט עברו לדבר החדש הבא 51 00:04:16,423 --> 00:04:20,385 ואני חושב שבגלל זה כל כך הרבה אופנועים הגיעו לשם. 52 00:04:20,469 --> 00:04:24,931 זה לא משהו שהם אומרים לעצמם "אני פשוט אכנס קצת לקטע הזה". 53 00:04:25,015 --> 00:04:30,103 יש לי חברים שלקחו הלוואות ל-15 שנה כדי לקנות אופנוע ישן כזה. 54 00:04:30,187 --> 00:04:32,230 כן. -זה לא טרנד עבורם. 55 00:04:32,314 --> 00:04:33,940 אלו חייהם. -זה סגנון חיים. 56 00:04:34,024 --> 00:04:38,195 הם עבדו קשה להביא אותם לשם. 57 00:04:38,278 --> 00:04:40,447 קשה לי לתאר כמה זה בטח מרתיע. 58 00:04:40,530 --> 00:04:43,867 אתה לא דובר את השפה, מגיע לאמריקה, 59 00:04:43,950 --> 00:04:47,954 וקונה אופנוע שנבנה באמצע שנות הארבעים 60 00:04:48,038 --> 00:04:50,582 במלחמה הכי סקסית שיש. 61 00:04:50,665 --> 00:04:55,754 לחלק מהאנשים קשה עם המכירה הזו מעבר לים. 62 00:04:55,837 --> 00:04:58,507 כאילו ההיסטוריה שלנו עוזבת. 63 00:04:58,590 --> 00:05:00,675 יש כמות מוגבלת של האופנועים האלה. 64 00:05:00,759 --> 00:05:01,802 נכון? באמת. 65 00:05:01,885 --> 00:05:04,554 אבל הם רוכבים עליהם המון. הם שומרים עליהם. 66 00:05:04,638 --> 00:05:05,806 הם כל כך בקטע. 67 00:05:05,889 --> 00:05:08,600 ממש מגניב לראות את זה. זה מה שהם נועדו לעשות. 68 00:05:08,683 --> 00:05:10,268 הם נועדו לרכוב עליהם. 69 00:05:10,352 --> 00:05:14,731 זה הולך להיות מסע מטורף. פעם ראשונה שאנחנו חוצים את הים. 70 00:05:15,732 --> 00:05:16,983 לקפוץ למים. 71 00:05:17,067 --> 00:05:19,194 אני נוסע ליפן לקנות אופנוע. 72 00:05:19,277 --> 00:05:21,029 זה לא יקרה. זה לא קורה. 73 00:05:21,112 --> 00:05:25,116 אנשים לא טסים ליפן כדי לקנות בחזרה אופנועים. 74 00:05:27,077 --> 00:05:31,581 טוקיו, יפן 75 00:05:37,212 --> 00:05:39,047 מקס! 76 00:05:40,674 --> 00:05:42,259 יום טוב, מותק! 77 00:05:46,680 --> 00:05:48,098 בחור טוב. 78 00:06:05,740 --> 00:06:11,162 יוג'ין אסנו 79 00:06:13,832 --> 00:06:17,210 וואו, לא יודע. 80 00:06:18,211 --> 00:06:19,713 אני לא אשקר לך. 81 00:06:19,796 --> 00:06:21,006 נאקלהד שנת 1937 82 00:06:21,089 --> 00:06:24,259 זה אחד האופנועים הכי יפים... 83 00:06:25,260 --> 00:06:26,845 שראיתי בחיי. 84 00:06:28,889 --> 00:06:31,641 זה היה מגניב כי ג'יי מכיר שם אנשים 85 00:06:31,725 --> 00:06:34,352 משיחות באינסטגרם ודברים שהוא ראה. 86 00:06:34,436 --> 00:06:39,774 הוא קנה את הנאקלהד 37' הלבן הזה. 87 00:06:39,858 --> 00:06:43,236 המוכר יצא מהפורשה שלו כמו חבר. 88 00:06:43,320 --> 00:06:45,947 אני כזה "מה קורה?" הוא הראה תמונה 89 00:06:46,031 --> 00:06:49,075 של אבא שלו יושב על האופנוע לפני שנתיים במונייז. 90 00:06:55,332 --> 00:06:59,461 ה-37' הזה הוא כנראה האופנוע המקורי הכי גדול שרכבתי עליו בחיים. 91 00:06:59,544 --> 00:07:01,129 הדבר הזה... 92 00:07:01,212 --> 00:07:02,464 הוא מושלם. 93 00:07:02,547 --> 00:07:04,215 זה היה כאילו, רק נחתנו. 94 00:07:04,299 --> 00:07:07,719 זה לא היה אופנוע של מלח"הע השנייה, אבל זה עדיין היה פריט מדהים. 95 00:07:07,802 --> 00:07:10,347 זה שכולנו היינו יחד כדי לראות את זה 96 00:07:10,430 --> 00:07:13,767 זה לא קרה מעולם. זו היתה המנה הראשונה לקראת מה שעמד לבוא. 97 00:07:16,519 --> 00:07:18,188 הדבר הכי מגניב זה, תראו... 98 00:07:19,564 --> 00:07:22,317 כל האורות הקטנים בלוח המחוונים עובדים. 99 00:07:23,526 --> 00:07:28,114 למצוא את המכונות הישנות האלה, הניצולים, 100 00:07:28,198 --> 00:07:32,744 שנבנו פעם, לא נגעו בהם והם היו קבורים, 101 00:07:32,827 --> 00:07:36,164 באמת צריך לעבוד קשה כדי למצוא את הדברים האלה 102 00:07:36,247 --> 00:07:38,582 ולבנות מערכת יחסים עם הבנאדם. 103 00:07:38,667 --> 00:07:41,086 הבחור שמחזיק את האופנוע הזה חמישים שנה, 104 00:07:41,169 --> 00:07:45,090 אתה חייב להוכיח שאתה מושקע בעניין, 105 00:07:45,173 --> 00:07:47,550 לבדוק אותו כמו שצריך. 106 00:07:47,634 --> 00:07:53,348 והדבר הזה... כל חלק פשוט מתאים, אתם מבינים למה אני מתכוון? 107 00:07:54,975 --> 00:07:56,476 איך הוא נוסע, בנאדם? 108 00:07:56,558 --> 00:07:58,812 הדבר הזה עובד כמו מכונת תפירה. -לגמרי. 109 00:07:58,895 --> 00:08:00,355 זה מטורף. -אני לא יודע. 110 00:08:00,438 --> 00:08:03,483 הכל. חוץ מזרועות, זה... 111 00:08:03,566 --> 00:08:07,445 היינו ב... לא, בנאדם. הדבר הזה מדהים. 112 00:08:07,529 --> 00:08:09,030 זוז הצידה. 113 00:08:16,246 --> 00:08:19,749 יפן היא תרבות שבה אני מרגיש שהאנשים 114 00:08:19,832 --> 00:08:23,670 באמת שמים לב למה שקורה. 115 00:08:23,753 --> 00:08:28,842 והם שמים לב למהות העל-זמנית הזו של משהו, 116 00:08:28,925 --> 00:08:32,261 שהוא לא סתם להיט רגעי. 117 00:08:32,345 --> 00:08:35,097 כשראיתי אותו ב"איביי" התאהבתי בו. 118 00:08:35,181 --> 00:08:39,184 לא ידעתי לאן הוא נעלם ואז הוא הגיע ליוג'ין, ועכשיו הוא אצלך. 119 00:08:39,269 --> 00:08:40,562 עכשיו אני מחזיר אותו. 120 00:08:40,645 --> 00:08:44,065 כשנחזור, נשים אותו במוזיאון של הארלי ליד המודל משנת 36'. 121 00:08:44,149 --> 00:08:45,942 הירוק והלבן. 122 00:08:46,026 --> 00:08:48,403 זו מלכת השנהב, בייבי. -וואו. 123 00:08:48,486 --> 00:08:49,738 הוא אמר ש... -זה מושלם. 124 00:08:49,821 --> 00:08:50,822 מקל. -מקל. 125 00:08:50,905 --> 00:08:52,741 כן, המקל. -הוא המקל החמישי. 126 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 הוא מעביר לך את המקל. -אני השישי. 127 00:08:54,909 --> 00:08:57,579 השישי. -זה המספר האהוב עליי! 128 00:08:57,662 --> 00:09:01,583 כן, המקל השישי. אני אוהב את זה. 129 00:09:02,584 --> 00:09:06,171 החרדה הזו של לפגוש אספן ולקוות שהוא יסכים 130 00:09:06,254 --> 00:09:09,049 לוותר על משהו שיקר לו כל כך, 131 00:09:09,132 --> 00:09:12,260 שהוא חיפש ורדף אחריו כל חייו... 132 00:09:12,343 --> 00:09:14,804 במובן מסוים, זו הזהות שלו, משהו שפשוט 133 00:09:14,888 --> 00:09:17,307 כל כך חשוב ונדיר. 134 00:09:17,390 --> 00:09:22,479 אבל לומר לו, "בנאדם, אני שם את זה פה, ואחזיר את זה למקום ממנו זה הגיע." 135 00:09:22,562 --> 00:09:25,231 הבית של יוג'ין, בייבי. 136 00:09:25,315 --> 00:09:27,400 יש לנו את מלך השנהב. 137 00:09:27,484 --> 00:09:30,653 בעצם מלכת השנהב. נקבה, נכון? מלכת השנהב? 138 00:09:31,654 --> 00:09:33,406 קוראים לה "משי". -כן. 139 00:09:33,490 --> 00:09:37,535 מרגיש נהדר? -מרגיש נהדר. היא יפהפייה. 140 00:09:45,335 --> 00:09:46,503 רק הארלי 141 00:09:46,586 --> 00:09:50,924 לוס אנג'לס, קליפורניה 142 00:09:54,052 --> 00:09:55,637 שמי אריק אספינוזה. 143 00:09:55,720 --> 00:10:01,059 אני בעלים של חברת ביגוד בשם "יוניף בגדים". 144 00:10:04,896 --> 00:10:07,232 המספר משתנה, תלוי את מי שואלים, 145 00:10:07,315 --> 00:10:12,445 אבל רק כמאה ומשהו אופנועים כאלה יוצרו אי פעם. 146 00:10:13,446 --> 00:10:14,447 נאקלהד שנת 1943 147 00:10:14,531 --> 00:10:17,158 הרבה מהם לא שרדו לאורך השנים. 148 00:10:18,785 --> 00:10:25,208 אני מניח שאני יכול לספור על שתי ידיים את המקוריים שאני מכיר. 149 00:10:27,127 --> 00:10:32,090 רוב האנשים אפילו לא זוכים לראות אחד כזה פנים אל פנים, שלא לדבר על לרכוב עליו. 150 00:10:34,134 --> 00:10:37,428 הדגמים של אותה תקופה, 43', 44', 151 00:10:37,512 --> 00:10:42,225 אנחנו מדברים על פחות משמונים יחידות שנבנו בכל השנה. 152 00:10:42,308 --> 00:10:45,395 אז לראות אחד כזה במציאות זה נדיר בטירוף. 153 00:10:48,773 --> 00:10:54,195 זה אחד הדברים שבהם לא משנה כמה כסף יש לך, 154 00:10:54,279 --> 00:10:58,283 הוא לא ימצא לך דגם משנת 1943. 155 00:11:00,535 --> 00:11:04,038 מישהו יכול להגיע לכאן ולהגיד, "היי, אני רוצה דגם מ-43'." 156 00:11:04,122 --> 00:11:06,666 ואתה תגיד לו, "בהצלחה עם זה". 157 00:11:10,461 --> 00:11:17,427 בין 115 ל-130 יחידות יצאו מהמפעל ב-1943, ו... 158 00:11:18,428 --> 00:11:21,014 עכשיו אנחנו מחפשים אותם. 159 00:11:25,560 --> 00:11:30,481 טוקיו, יפן 160 00:11:47,165 --> 00:11:51,294 גאקו יוקומיזו הוגהוליק 161 00:11:51,377 --> 00:11:54,130 היו כמה אופנועים שהוא ממש רצה. 162 00:11:54,214 --> 00:11:58,051 האופנוע מספר 1 שהוא רצה היה ה-43' עם הצבע המקורי 163 00:11:58,134 --> 00:12:00,929 שהיה לחברנו הוגהוליק. 164 00:12:01,012 --> 00:12:04,224 החלק המטורף היה שמה שג'ייסון רצה לא היה למכירה. 165 00:12:04,307 --> 00:12:06,351 זה אופנוע של חבר שלי. 166 00:12:06,434 --> 00:12:10,146 בסופו של דבר הוא אמר, בוא נלך לשם ואני אנסה להקסים אותו, 167 00:12:10,230 --> 00:12:11,564 וג'ייסון באמת מקסים. 168 00:12:11,648 --> 00:12:14,400 אבל אתם יודעים, אתם קונים אופנוע 169 00:12:14,484 --> 00:12:18,321 עם צבע מקורי, ויש 12 או 15 כאלה. 170 00:12:19,405 --> 00:12:22,158 הדגם מתקופת מלחמת העולם השנייה 171 00:12:22,242 --> 00:12:25,620 נחשב לנדיר בכל העולם. 172 00:12:25,703 --> 00:12:28,623 כמובן שלארה"ב יש הכי הרבה, 173 00:12:28,706 --> 00:12:33,378 אבל הם מפוזרים ביפן ובאירופה. 174 00:12:33,461 --> 00:12:37,465 קוטה מהמגזינים רולר וריפר הוא חבר של מקס. 175 00:12:37,548 --> 00:12:41,761 אני מכיר את קוטה זמן מה והוא חבר טוב של גאק. 176 00:12:48,518 --> 00:12:50,019 בתמונה זה נראה אחרת לגמרי. 177 00:12:54,857 --> 00:12:58,111 בנסיעה ליפן, רציתי לפגוש את גאק. 178 00:12:58,194 --> 00:13:02,031 מבחינתי, הוא אחד הגדולים ביפן. 179 00:13:02,115 --> 00:13:05,702 אז היכולת להיפגש איתו... וראיתי הרבה מהאופנועים שלו. 180 00:13:05,785 --> 00:13:08,329 ראיתי אותו ב"רולר", את דגם 43 שלו. 181 00:13:08,413 --> 00:13:10,790 זה באמת הצית הרבה דברים. 182 00:13:11,791 --> 00:13:13,960 צבע מקורי. -כן, צבע מקורי. 183 00:13:14,043 --> 00:13:15,378 הנה הוא. 184 00:13:15,461 --> 00:13:18,715 זה האופנוע הכי מגניב שראיתי בחיים. תראו את זה. 185 00:13:18,798 --> 00:13:20,508 לעזאזל. 186 00:13:20,591 --> 00:13:21,968 וואו. 187 00:13:22,051 --> 00:13:25,305 הייתי בהלם לראות איך גאק בונה את האופנועים שלו. 188 00:13:25,388 --> 00:13:31,644 זה מוסך קטן מאוד עם החלקים הכי טובים בעולם, 189 00:13:31,728 --> 00:13:34,564 אבל בחלל קטנטן, והוא עובד על הרצפה. 190 00:13:36,691 --> 00:13:39,485 אתם שומעים על משהו, הולכים לאיזה אסם ומגלים אותו, 191 00:13:39,569 --> 00:13:42,030 ושומעים את הסיפור מאחוריו. 192 00:13:42,113 --> 00:13:44,615 יש את הציד הזה, ויש את הציפייה. 193 00:13:44,699 --> 00:13:48,536 טסנו ליפן עם חברים כדי להגיע למוסך הזה. 194 00:13:48,619 --> 00:13:52,707 קודם כול, הוא לא ממש מדבר אנגלית טוב, ואני לא מדבר יפנית כל כך טוב. 195 00:14:00,298 --> 00:14:01,591 הדבר הזה יפהפה. 196 00:14:01,674 --> 00:14:04,218 אוי, בנאדם. 197 00:14:06,554 --> 00:14:08,222 דלק טוב. 198 00:14:10,933 --> 00:14:13,978 אלוהים, הדבר הזה כל כך מגניב. 199 00:14:15,897 --> 00:14:20,443 אני מכיר את גאק בערך 17 שנה. 200 00:14:20,526 --> 00:14:24,364 הוא ישן בבית הזה לפני עשור 201 00:14:24,447 --> 00:14:27,658 ולא באמת הבנתי אותו אז. זה... 202 00:14:28,701 --> 00:14:33,581 בוני אופנועים, חלקם מהוללים מהסיבות הנכונות 203 00:14:33,664 --> 00:14:37,210 וחלקם מהוללים מסיבות שאני לא יכול להסביר. 204 00:14:37,293 --> 00:14:43,424 גאק מאוד מעורב בהיסטוריה של האופנועים 205 00:14:43,508 --> 00:14:50,473 והוא אוסף את הדברים האלה כבר בערך שלושים שנה. 206 00:14:50,556 --> 00:14:52,642 יש לו חוש טעם ממש טוב. 207 00:14:56,562 --> 00:14:59,399 הביצים הגדולות של גאק עשו שם שקע למעלה. 208 00:14:59,482 --> 00:15:03,111 כן, הביצים שלך עשו את השקע? 209 00:15:04,862 --> 00:15:08,741 אה, הביצים שלי? כן, גדולות מדי. -גדולות מדי. 210 00:15:10,243 --> 00:15:14,038 לי ולמקס יש קשרים קיימים 211 00:15:14,122 --> 00:15:16,082 וזה הופך את המעבר לחלק יותר. 212 00:15:16,165 --> 00:15:18,501 המכירה הזו, שבה ג'יי לא סתם אומר... 213 00:15:18,584 --> 00:15:21,212 "הנה הכסף, נתראה אחר כך, אני זז." 214 00:15:21,295 --> 00:15:24,048 כמו שזה בדרך כלל הולך. 215 00:15:24,132 --> 00:15:26,926 כאן ג'יי אומר, "נשלח את האופנוע חזרה לאמריקה. 216 00:15:27,009 --> 00:15:28,761 אני רוצה שתבוא לרכב על האופנוע. 217 00:15:28,845 --> 00:15:33,349 כאילו אתה הולך לחוות רכיבה עד למוזיאון, 218 00:15:33,433 --> 00:15:34,809 והאופנוע ייכנס לשם." 219 00:15:34,892 --> 00:15:36,519 נאקלהד שנת 1944 220 00:15:42,567 --> 00:15:45,653 יש עליו את הקעקועים שלי, אחי. 221 00:15:52,285 --> 00:15:53,411 דבנפורט? -כן. 222 00:15:53,494 --> 00:15:57,582 דבנפורט? שם גדלתי, איווה. 223 00:15:57,665 --> 00:16:01,252 נולדתי בהוואי, גדלתי באיווה. 224 00:16:01,335 --> 00:16:05,339 אחי, קעקוע בנוסח הוואי מאיווה. 225 00:16:06,340 --> 00:16:07,842 זה מגניב, לעזאזל. 226 00:16:07,925 --> 00:16:10,970 ג'ייסון הוא מאוד... 227 00:16:11,053 --> 00:16:12,513 יש לו כריזמה. 228 00:16:12,597 --> 00:16:16,434 הוא ידידותי ויודע למשוך אנשים. 229 00:16:16,517 --> 00:16:20,062 אני חושב שזו היכולת שלו לסחוף אנשים. 230 00:16:20,146 --> 00:16:22,273 ככה מתגברים על המחסומים בתחום. 231 00:16:23,274 --> 00:16:28,362 בזה שהייתי שם, רציתי שהוא יבין כמה זה חשוב לי, 232 00:16:28,446 --> 00:16:30,114 איזה כבוד זה היה. 233 00:16:30,198 --> 00:16:35,077 הוא לא קיבל שום הצעות, וקוטה... 234 00:16:35,161 --> 00:16:37,580 הוא עזר לסגור הכול, 235 00:16:37,663 --> 00:16:41,042 הוא תרגם הכול ביני לבין גאק. 236 00:16:41,125 --> 00:16:44,587 ואני חושב שגאק ראה כמה הערכתי הכל. 237 00:16:46,339 --> 00:16:49,425 גאק, אולי תמכור לי את זה? 238 00:16:49,509 --> 00:16:51,177 אולי? -תודה. 239 00:16:52,386 --> 00:16:53,638 תודה. 240 00:16:53,721 --> 00:16:56,307 זה... 241 00:16:56,390 --> 00:16:59,268 אותו דבר. -אותו דבר. נכון? 242 00:16:59,352 --> 00:17:00,937 על הראש. 243 00:17:02,522 --> 00:17:04,357 על הראש, אותו דבר. 244 00:17:07,193 --> 00:17:09,904 סגנון ישן. -זו הסיבה שהוא מוכר לך את זה. 245 00:17:09,987 --> 00:17:11,364 הוא הולך לבנות את זה. 246 00:17:15,576 --> 00:17:16,993 כן. 247 00:17:22,791 --> 00:17:24,460 אני חושב שבהתחלה הם היו כזה, 248 00:17:24,544 --> 00:17:25,877 "הוא רק רוצה לבוא 249 00:17:25,962 --> 00:17:28,756 לקנות את הדברים שאנחנו קנינו." 250 00:17:28,839 --> 00:17:31,342 ואני אמרתי לגאק, "הבחור הזה באמת בעניין." 251 00:17:31,425 --> 00:17:35,263 הוא לא סתם אספן ששם אותם במחסן ואף פעם לא רואים אותו. 252 00:17:44,647 --> 00:17:47,984 בחלומות שלי. בחלומות שלי. 253 00:17:48,067 --> 00:17:50,903 אני ארכב עליהם חזרה להארלי. 254 00:17:50,987 --> 00:17:53,990 שם כולם יוכלו לראות את זה. -אנחנו נרכב כל הדרך. 255 00:17:54,073 --> 00:17:56,158 הם הכי יפים שראיתי בחיים. 256 00:17:57,493 --> 00:17:59,870 אנחנו רוכבים להארלי דייווידסון. 257 00:17:59,954 --> 00:18:01,622 מילווקי, אנחנו באים! 258 00:18:08,879 --> 00:18:13,634 לונג ביץ', קליפורניה 259 00:18:16,554 --> 00:18:17,805 שמי דייוויד פולגרין. 260 00:18:17,888 --> 00:18:24,103 אני עורך דין של חברת "וורלד פוקר טור". 261 00:18:28,524 --> 00:18:29,859 זה אופנוע נדיר מאוד. 262 00:18:29,942 --> 00:18:33,070 השני הכי נדיר מכל שנות הנאקלהד. 263 00:18:33,154 --> 00:18:35,489 ובשנת 1944 ייצרו פחות מ-500 כאלה. 264 00:18:36,824 --> 00:18:40,870 אריק ואני השגנו את האופנועים כערימת חלקים 265 00:18:40,953 --> 00:18:42,455 לפני כחמש שנים. 266 00:18:42,538 --> 00:18:45,333 הוא הזכיר לג'ייסון שיש לי דגם 44'. 267 00:18:45,416 --> 00:18:48,461 והוא פשוט התקשר אליי בווידאו מיד. 268 00:18:51,213 --> 00:18:53,924 פגשתי את פולגרין דרך אספינוזה. 269 00:18:54,008 --> 00:18:56,260 והחבר'ה האלה, הם בהחלט ציידים, 270 00:18:56,344 --> 00:18:58,054 הם מוצאים יחד את החלקים הנדירים. 271 00:18:59,305 --> 00:19:01,682 זה מתחיל מהאופנוע, ואז אתה פשוט מתאהב באנשים 272 00:19:01,766 --> 00:19:03,225 והופך לחבר שלהם. 273 00:19:04,226 --> 00:19:07,438 הוצג הרעיון שיש לו 43' ו-44'. 274 00:19:07,521 --> 00:19:09,106 וכזה, "אחי, בוא נבנה את זה." 275 00:19:14,236 --> 00:19:20,201 זה בכלל לא קשור לכסף עבורי. אני אף פעם לא מוכר כאלה. 276 00:19:20,284 --> 00:19:23,037 בדרך כלל לא הייתי מוכר אופנוע כזה. 277 00:19:23,120 --> 00:19:26,332 רציתי להשתמש בכל הרעיונות המטורפים שלי על האופנועים שלי. 278 00:19:30,169 --> 00:19:31,796 לכן מעולם לא עשיתי את זה. 279 00:19:31,879 --> 00:19:34,256 ג'ייסון הוא האדם היחיד שבניתי לו אופנוע. 280 00:19:36,467 --> 00:19:37,927 אני שמח שזה יהיה אצלו 281 00:19:38,010 --> 00:19:40,930 כי הוא באמת יעריך את זה. 282 00:19:41,013 --> 00:19:43,391 הרעיון שאופנוע שעבדתי עליו 283 00:19:43,474 --> 00:19:46,143 הולך להיות במוזיאון הוא מדהים 284 00:19:47,144 --> 00:19:50,481 שם נשמרת ההיסטוריה של הארלי. 285 00:19:50,564 --> 00:19:53,401 אז זה לא עניין של מה בכך. 286 00:20:00,825 --> 00:20:01,826 אוקלנד, קליפורניה 287 00:20:01,909 --> 00:20:04,620 היו כל כך הרבה בונים שרציתי לתת כמה מהמצלמות שלי 288 00:20:04,704 --> 00:20:07,790 לכמה בונים כדי שיתעדו את זה. 289 00:20:07,873 --> 00:20:13,546 אז מקס וסקוטי היו אלה שרציתי שיתעדו את תהליך הבנייה. 290 00:20:14,547 --> 00:20:18,718 תמיד הייתי בעניין של צילום. בתור ילד, בניתי מצלמת חריר. 291 00:20:18,801 --> 00:20:20,428 זו אחת האהבות הראשונות שלי. 292 00:20:20,511 --> 00:20:23,681 אף פעם לא חשבתי שאהפוך לרוכב מקצועי. 293 00:20:23,764 --> 00:20:26,976 התוכנית שלי הייתה להיות צלם רכיבה. 294 00:20:27,059 --> 00:20:30,521 קיבלתי את המשכורות הראשונות שלי מרכיבה. 295 00:20:30,604 --> 00:20:34,817 היתה לי רשימה של דברים שרציתי, כמו לייקה אם-6, 296 00:20:34,900 --> 00:20:37,903 אז הלכתי לחנות צילום וקניתי לייקה אם-6 297 00:20:37,987 --> 00:20:42,783 אבל פחדתי לקחת אותה לאנשהו באוקלנד. 298 00:20:42,867 --> 00:20:44,744 כי זו אוקלנד. 299 00:20:44,827 --> 00:20:46,579 יש עליה נקודה אדומה גדולה. 300 00:20:47,121 --> 00:20:50,207 שמתי סרט דביק על הנקודה, אבל לדעתי מעל הכול, 301 00:20:50,291 --> 00:20:53,502 כי הרגשתי מאוים מהסביבה. 302 00:20:53,586 --> 00:20:56,213 ואז פגשתי את ג'ייסון והוא פשוט זורק אותן. 303 00:20:56,297 --> 00:21:01,135 הוא זרק אותה על השולחן ואמרתי, זה מרדני. 304 00:21:02,136 --> 00:21:06,474 שלי הייתה בתוך תיבת כלים שנעולה בתוך כספת בתוך משי. 305 00:21:08,017 --> 00:21:12,980 אז היינו ביפן, וסידרתי לו את האופנוע דרך גאק, 306 00:21:13,063 --> 00:21:18,819 והוא החליט לתת לי מצלמת אם-3 מ-1958. 307 00:21:21,197 --> 00:21:23,532 הוא נתן לי אותה ואמר, 308 00:21:23,616 --> 00:21:27,286 "אל תשמור את זאת בתיבת הכלים." 309 00:21:27,369 --> 00:21:29,747 ואני לא, אני מקיים את ההבטחה. 310 00:21:31,123 --> 00:21:34,877 אני לא יכול להאשים את הציוד בצילומים הגרועים שלי. 311 00:21:34,960 --> 00:21:36,545 זה עליי. 312 00:21:36,629 --> 00:21:40,966 קיבלתי כלי מטורף, מהטובים ביותר. 313 00:21:41,050 --> 00:21:46,388 וראיתי המון אנשים מצלמים תמונות מדהימות במצלמות גרועות. 314 00:21:47,723 --> 00:21:50,309 זה סוג הצילום האהוב עליי. 315 00:21:50,392 --> 00:21:54,563 אתה לא מנסה לזכות בפרסים או להדהים אנשים. 316 00:21:54,647 --> 00:21:58,651 אתה פשוט מתעד את הרגע. 317 00:22:00,110 --> 00:22:02,655 יום מיוחד שכנראה תשכח, 318 00:22:02,738 --> 00:22:05,157 כי זיכרונות חדשים ייכנסו. 319 00:22:05,241 --> 00:22:08,786 אני פשוט סוחב אותה איתי תמיד. 320 00:22:08,869 --> 00:22:14,416 אני בינוני בזה, אבל אוהב את זה. 321 00:22:14,500 --> 00:22:18,128 אני לעולם לא אהיה הרתך הכי טוב, הצייר הכי טוב, 322 00:22:18,212 --> 00:22:20,297 מעולם לא הייתי הרוכב הכי טוב. 323 00:22:20,381 --> 00:22:25,386 אני אוהב את זה שתמיד יש לאן לשאוף. 324 00:22:26,470 --> 00:22:28,806 העדשה התחילה להיחשף לפליז, 325 00:22:28,889 --> 00:22:31,767 הפליז מבצבץ דרך הצבע השחור. 326 00:22:31,851 --> 00:22:34,895 התחלתי להיכנס למחילת הארנב של חשיפת המתכת במצלמות, 327 00:22:34,979 --> 00:22:38,107 וכל הצלמים המפורסמים שהסתובבו עם המצלמות האלה 328 00:22:38,190 --> 00:22:39,191 כל חייהם 329 00:22:39,275 --> 00:22:43,112 והפליז היה נראה דרך הצבע השחור באופן פשוט מהמם. 330 00:22:44,697 --> 00:22:48,909 אמרתי, "שיט, אני הולך לצפות אופנוע בפליז 331 00:22:48,993 --> 00:22:52,705 ולצבוע אותו בשחור, אגרום לו להיראות כמו הלייקה." 332 00:22:52,788 --> 00:22:57,668 וככה הצגתי את זה לג'ייסון, 333 00:22:57,751 --> 00:23:00,880 וקיבלתי צעקת התלהבות בטלפון. 334 00:23:02,423 --> 00:23:03,465 בלינג בלינג. 335 00:23:03,549 --> 00:23:06,135 יש לנו את ה-42', ה-43', ה-44'. 336 00:23:06,218 --> 00:23:08,512 אלו האופנועים הכי נדירים שיוצרו בהארלי. 337 00:23:08,596 --> 00:23:11,181 אנחנו לוקחים אותם, הנאקלהדס, 338 00:23:11,265 --> 00:23:14,727 נותנים להם אותם, והם בונים יצירת אמנות. 339 00:23:14,810 --> 00:23:16,729 הנה הרעיון שיש לי. 340 00:23:17,730 --> 00:23:20,816 אני יודע שזה מוגזם, אבל זה יהיה מוצלח. 341 00:23:21,817 --> 00:23:27,781 בנאדם, אפשר ללכת לאיבוד בבנייה, כי אני גם צייר. 342 00:23:27,865 --> 00:23:31,327 וזה נותן לי השראה 343 00:23:31,410 --> 00:23:33,787 בגלל הגימורים השונים. 344 00:23:33,871 --> 00:23:37,750 זה מזכיר לי את ההתחלה ב-4-יו, 345 00:23:37,833 --> 00:23:42,046 כשלא היה לי כסף והייתי נלהב. 346 00:23:42,129 --> 00:23:44,715 הייתי מתעורר ב-8 בבוקר, 347 00:23:44,798 --> 00:23:48,594 נכנס ישר למוסך ונשאר בו כל היום. 348 00:23:48,677 --> 00:23:49,929 אלוהים. 349 00:23:50,012 --> 00:23:51,722 אחי. -זה יהיה אדיר. 350 00:23:51,805 --> 00:23:54,683 הדברים הארורים האלה. 351 00:23:56,018 --> 00:23:57,853 אני אומר לומר משהו ממש קלישאתי, 352 00:23:57,937 --> 00:23:59,980 אבל אנשים אומרים שצריך רק חלק אחד 353 00:24:00,064 --> 00:24:01,899 כדי לקבל רעיון לבניית אופנוע. 354 00:24:01,982 --> 00:24:06,570 כמו כל דבר, משקיעים בזה כל כך הרבה שזה משתנה. 355 00:24:06,654 --> 00:24:11,283 היחסים שלך איתו משתנים. ואני פשוט... 356 00:24:11,367 --> 00:24:14,536 הוא כבר בנוי בראש שלי, וזה נהדר. 357 00:24:14,620 --> 00:24:17,122 הצבע היחיד על הלייקה הוא הנקודה האדומה. 358 00:24:17,206 --> 00:24:20,042 רציתי לעשות משהו עם אדום. 359 00:24:20,125 --> 00:24:24,922 אבל שזה יהיה שחור למעלה והאדום יבצבץ מלמטה. 360 00:24:25,005 --> 00:24:26,882 אצטרך לצאת לשמש פה. 361 00:24:28,550 --> 00:24:32,471 זה יישחק גם עם הזמן. 362 00:24:36,934 --> 00:24:42,690 לבחור כל דגם כזה, אלה מותרות. 363 00:24:42,773 --> 00:24:46,443 כשאופנוע מתחיל ככה, הוא כל כך יפה 364 00:24:46,527 --> 00:24:51,156 ואני חייב לתת לו כבוד. 365 00:25:02,042 --> 00:25:05,921 דבר אחד שאני לומד הוא "פירקור", 366 00:25:06,005 --> 00:25:07,673 שזה גימור כימי למתכת. 367 00:25:07,756 --> 00:25:11,802 אני שם את רוב חלקי הפלדה של האופנוע 368 00:25:11,885 --> 00:25:16,306 בתוך התמיסה, 369 00:25:16,390 --> 00:25:19,101 כדי לתת להם מראה שחור וקשוח. 370 00:25:19,184 --> 00:25:25,733 זו תמונה מצחיקה לשלוח לעצמך, בתור ילד מהעתיד. 371 00:25:25,816 --> 00:25:32,322 כי לא היה לך מושג אם אתה משחק אותה, 372 00:25:32,406 --> 00:25:36,243 או, מה אתה עושה, לעזאזל. 373 00:25:42,082 --> 00:25:45,544 ממש מגניב לחשוב שזה כמעט מגן על החומרים 374 00:25:45,627 --> 00:25:47,337 כמו כרום, זה כמו... 375 00:25:47,421 --> 00:25:48,964 יש פה שכבה 376 00:25:49,048 --> 00:25:55,137 שתמנע החלדה ותיתן את הגימור הזה. 377 00:25:55,220 --> 00:25:58,891 זה יפה. -ג'ייסון אמר לי להתפרע. 378 00:25:58,974 --> 00:26:03,145 אז אני מתפרע לגמרי. 379 00:26:03,228 --> 00:26:06,106 אני עושה דברים שלא עשיתי מעולם. 380 00:26:21,580 --> 00:26:26,126 ג'יי והצוות קישרו אותי עם בחור ב"לייקה". התקשרתי אליו וסירפתי לו על הפרויקט. 381 00:26:26,210 --> 00:26:32,216 אמרתי לו שדייטון חבר שלי יוצק כמה חלקים. הוא הלך לארכיון ומצא דברים. 382 00:26:32,299 --> 00:26:34,593 הוא מצא כמה דברים ושלח לי אותם. 383 00:26:35,803 --> 00:26:39,765 יש לי כמה חלקים, כמו הגוף הזה של "לינקרט" 384 00:26:39,848 --> 00:26:41,517 מאופנוע של אותה תקופה. 385 00:26:41,600 --> 00:26:44,895 החומר הזה נמס יפה. -פליז שאנחנו יכולים להמיס. 386 00:26:44,978 --> 00:26:49,108 נראה מה הוא שלח לי פה. 387 00:26:53,070 --> 00:26:54,905 כן, 1942. 388 00:26:54,988 --> 00:26:59,326 מה שמגניב זה שהאופנוע מ-42', והחלקים האלה הם 389 00:26:59,409 --> 00:27:00,702 מאותה תקופה בדיוק. 390 00:27:00,786 --> 00:27:07,000 אלה חלקים מלייקה של תחילת שנות הארבעים. 391 00:27:07,084 --> 00:27:08,502 וואו. 392 00:27:08,585 --> 00:27:10,212 אז אנחנו ממיסים את הכל. 393 00:27:10,295 --> 00:27:12,881 יוצקים מחדש ומכינים חלקים לאופנוע. 394 00:27:12,965 --> 00:27:14,675 כן. -וזה יחיה לנצח. 395 00:27:17,511 --> 00:27:19,638 פעם הייתי מצלם בפילם, 396 00:27:19,721 --> 00:27:23,976 ואהבתי את זה כי זה כמעט מתחבר לאופנועים. 397 00:27:24,059 --> 00:27:28,772 הדבר הלא מושלם באופנוע הוא מה שהופך אותו למגניב. 398 00:27:31,900 --> 00:27:34,153 סימן של הלחמה על המכל, 399 00:27:34,236 --> 00:27:36,989 או סימן צריבה. 400 00:27:37,072 --> 00:27:39,158 זו צלקת. זה זיכרון, לא? זה... 401 00:27:40,325 --> 00:27:43,495 התהליך הזה והתמונות 402 00:27:43,579 --> 00:27:45,789 נותנים לי המון השראה. 403 00:27:45,873 --> 00:27:49,376 במבט לאחור, כל הזיכרונות האלה ו... 404 00:27:50,377 --> 00:27:56,717 אפילו התמונה הלא מפוקסת, לא מושלמת, מזכירה לי אופנוע, 405 00:27:56,800 --> 00:28:00,888 איך הטעות מספרת את הסיפור שלו. 406 00:28:15,235 --> 00:28:20,073 קאמאקורה, יפן 407 00:28:20,157 --> 00:28:23,368 תנו לי לראות. אוי, בנאדם. -בואו נעשה סיור. 408 00:28:24,745 --> 00:28:26,955 כן, תראו. -טאקה, יש לך המון אופנועים. 409 00:28:30,375 --> 00:28:32,878 אלוהים, זה פשוט ממשיך לגדול. 410 00:28:32,961 --> 00:28:34,213 זה ממשיך לגדול. -אחי. 411 00:28:34,296 --> 00:28:36,715 זה לא היה כאן בפעם האחרונה. 412 00:28:39,384 --> 00:28:41,637 בחיי! 413 00:28:43,430 --> 00:28:46,016 טאקה הוא מספר אחת. -אפשר בירה? 414 00:28:46,099 --> 00:28:48,393 זה היה מגניב. הלכנו לחנות של טאקה, 415 00:28:48,477 --> 00:28:49,686 חבר טוב שלי. 416 00:28:49,770 --> 00:28:52,314 הוא הדבר האמיתי. 417 00:28:52,397 --> 00:28:56,193 מאיזו שנה זה? -1945. 418 00:28:56,276 --> 00:28:58,070 למכירה? -לא. 419 00:28:58,153 --> 00:28:59,863 אולי? -אולי. 420 00:28:59,947 --> 00:29:01,073 אולי? -אולי, כן. 421 00:29:04,618 --> 00:29:06,286 בחיי. 422 00:29:08,121 --> 00:29:09,957 יפן, יפן. 423 00:29:11,750 --> 00:29:14,086 טאקה באמת היה בקטע של לספר סיפורים, 424 00:29:14,169 --> 00:29:16,755 למצוא אופנועים ישנים, להחיות אותם, 425 00:29:16,838 --> 00:29:19,549 להקים אותם לתחייה ולמצוא להם בתים חדשים. 426 00:29:19,633 --> 00:29:21,385 וזה היה משהו דומה. 427 00:29:21,468 --> 00:29:24,596 שם באמת הרגשנו שהתחברנו. 428 00:29:24,680 --> 00:29:28,600 זה תמיד הסיפור אצל סייקל זומביס. 429 00:29:30,352 --> 00:29:32,229 בני אדם הם מוזרים. 430 00:29:32,312 --> 00:29:37,192 לפעמים יש דעות קדומות על אנשים או להקות וכו'. 431 00:29:37,276 --> 00:29:41,905 כאילו, "אתה לא אמור לאהוב את הלהקה הזו, זה לא הזמר המקורי". נכון? 432 00:29:41,989 --> 00:29:48,537 נמאס לאנשים. אני שונא את הגישה הזו. 433 00:29:48,620 --> 00:29:52,666 טאקה הגיע. שמעתי עליו. 434 00:29:52,749 --> 00:29:57,546 ולא ידעתי, הבחור הזה מגניב או לא? אני אמור לחבב אותו? 435 00:29:57,629 --> 00:29:59,798 ואז אתה מכבה את הבולשיט 436 00:29:59,881 --> 00:30:03,885 ומבין שהוא בן אדם מתוק, לעזאזל. 437 00:30:05,679 --> 00:30:11,852 הוא נכנס לפה ואמר "נעים פה." 438 00:30:11,935 --> 00:30:14,479 ואמרתי "מה זאת אומרת? כאילו, הטמפרטורה?" 439 00:30:14,563 --> 00:30:18,233 הוא אמר ש"יש פה תחושה טובה. 440 00:30:18,317 --> 00:30:21,028 המקום הזה מרגיש קסום." 441 00:30:21,111 --> 00:30:24,823 מה שהוא לא אמר, לפעמים אני מת על התרגום מיפנית. 442 00:30:24,906 --> 00:30:27,075 זה כל כך מדליק ואמיתי. 443 00:30:29,161 --> 00:30:33,707 היי, סקוטי. מקס. ראיתם? 444 00:30:33,790 --> 00:30:35,792 איפה שזה היה קבור באדמה? 445 00:30:35,876 --> 00:30:38,337 כן, ראיתי את הסרטון. -תראה את זה, אחי. 446 00:30:38,420 --> 00:30:41,798 הוא היה ליד האוטובוס, הוציאו את זה. 447 00:30:41,882 --> 00:30:43,425 תאר לעצמך. 448 00:30:43,508 --> 00:30:48,597 בכל פעם שעברתי אצלו, היה אופנוע לרכוב עליו, בלי שאלות. 449 00:30:48,680 --> 00:30:55,020 הוא פותח את כל החנות שלו, וחצי מהאופנועים הם של לקוחות שלו. 450 00:30:55,103 --> 00:31:01,693 והלקוחות סומכים עליו לתת לאמריקאים לרכוב עליהם. 451 00:31:01,777 --> 00:31:03,278 וואו. 452 00:31:03,362 --> 00:31:05,113 מי הבחור הזה? 453 00:31:07,199 --> 00:31:09,701 יפן. הטובים ביותר ביפן. 454 00:31:09,785 --> 00:31:12,662 רק לבנים יפנים. לבנים יפנים. 455 00:31:12,746 --> 00:31:14,790 הבחור הזה פשוט מתוק. 456 00:31:14,873 --> 00:31:17,209 אין לי מילה אחרת בשבילו, 457 00:31:17,292 --> 00:31:22,464 אבל נשמה של פעם, אדם מתוק. פשוט מדהים. 458 00:31:22,547 --> 00:31:26,176 אבל ננסה להשיג גם את המקוריים. 459 00:31:26,259 --> 00:31:28,470 אז... -לכן אנחנו פה. 460 00:31:28,553 --> 00:31:31,014 אנחנו רוצים עותק. -בגלל זה אנחנו כאן. 461 00:31:31,098 --> 00:31:34,017 מה יש לך? -מנסים לבנות את זה. אבל גם... 462 00:31:34,101 --> 00:31:36,603 תמיד באתם לחנות, מכרנו לכם. 463 00:31:36,686 --> 00:31:39,564 עכשיו הגלגל הסתובב. 464 00:31:39,648 --> 00:31:41,024 תמיד, תמיד. 465 00:31:41,108 --> 00:31:42,484 זה מה שיפה, 466 00:31:42,567 --> 00:31:45,487 היכולת ללכת לסטודיו של אמן. 467 00:31:48,156 --> 00:31:50,659 אתה זוכה לראות את העולם שלו, 468 00:31:50,742 --> 00:31:52,744 כדי להרגיש בנוח, כדי לחוש את הכאוס. 469 00:31:52,828 --> 00:31:56,915 מה שזה לא יהיה, חשוב לראות את חלל העבודה של פיקאסו באותה מידה 470 00:31:56,998 --> 00:31:58,375 שבה חשוב לראות את ציוריו. 471 00:31:59,543 --> 00:32:02,295 תדמיינו אותנו רוכבים יחד לאורך המדינה. 472 00:32:02,379 --> 00:32:03,839 גם אתה. 473 00:32:03,922 --> 00:32:05,882 הבחור הזה רוכב. -כן. 474 00:32:06,883 --> 00:32:08,135 נהדר. 475 00:32:08,218 --> 00:32:13,390 כן, אני אחשוב על זה. -נשמע טוב. 476 00:32:13,473 --> 00:32:15,934 צריך לצאת לרכיבה. -בואו נצא לרכיבה. 477 00:32:48,633 --> 00:32:52,387 טיילתי המון ברכיבה עם עשרה אנשים, 478 00:32:52,471 --> 00:32:54,848 אני רגיל להיות עם המון אנשים. 479 00:32:54,931 --> 00:32:57,601 אני רגיל לתחושה הזו שכולם נכנסים למסעדה 480 00:32:57,684 --> 00:33:01,813 ואנשים מנסים להבין מאיזו להקה אתה, או להבין מה קורה. 481 00:33:01,897 --> 00:33:06,735 אבל אני גם די שקט ואוהב לא להשאיר עקבות. 482 00:33:06,818 --> 00:33:13,742 אז דאגתי קצת לנסוע לשם עם ג'ייסון וכולם. 483 00:33:13,825 --> 00:33:16,995 מקס הוא מתבודד. הוא הכבשה השחורה. 484 00:33:17,078 --> 00:33:20,123 זה מצחיק, כי אנחנו שונים מאוד 485 00:33:20,207 --> 00:33:22,459 אבל אוהבים אותם דברים. 486 00:33:22,542 --> 00:33:24,419 פשוט גדלנו אחרת. 487 00:33:26,171 --> 00:33:32,177 אני גר 550 ק"מ מהמכה, ואוהב שיעזבו אותי בשקט. 488 00:33:33,303 --> 00:33:35,972 לראות מה שהוא עשה ואיך הוא רכב 489 00:33:36,056 --> 00:33:38,391 בהחלט השפיע עליי. 490 00:33:38,475 --> 00:33:42,020 הוא היה הגיבור שלי. אני שונא את המילה הזו, 491 00:33:42,103 --> 00:33:46,441 אבל הוא היה בחור מגניב, והערצתי אותו. 492 00:34:03,542 --> 00:34:09,255 זה היה כל כך מגניב כי באמת הבנתי את מקס אחר כך. 493 00:34:09,339 --> 00:34:12,926 אמרתי לו שאני מעריץ אותו כבר המון זמן. 494 00:34:13,009 --> 00:34:17,389 האופנועים שהוא בנה, צורת הפעולה שלו. 495 00:34:17,472 --> 00:34:22,686 זה היה אחד הדברים המשמעותיים שלקחתי מהנסיעה. 496 00:34:22,768 --> 00:34:28,525 אני קצת משקיף מבחוץ בסצנה הזו. 497 00:34:30,360 --> 00:34:33,737 זה לא אומר שאני לא אוהב אותך או שאני לא רוצה שיזמינו אותי. 498 00:34:33,822 --> 00:34:38,659 אני רוצה להיות מוזמן למסיבה, אני פשוט רוצה להחליט אם ללכת או לא. 499 00:34:38,743 --> 00:34:42,871 זה בגלל חרדה וזה בגלל הדרך שבה גדלתי. 500 00:34:42,956 --> 00:34:47,543 זה לא בגלל חוסר הערכה כלפי מישהו או בגלל שאני לא אוהב מישהו. 501 00:34:47,627 --> 00:34:54,009 למדתי את זה בזכות ג'ייסון. הוא גרם לי לפגוש יותר אנשים. 502 00:34:55,260 --> 00:35:00,515 אחד החלקים הכי טובים בטיול היה התחושה שאני שייך למשהו. 503 00:35:00,599 --> 00:35:05,478 וזה נכון, אבל טוב מאוד להיזכר בזה. 504 00:35:05,562 --> 00:35:09,441 זה היה טיול מדהים. 505 00:35:42,557 --> 00:35:47,062 אני לא מאמין. מעולם לא ראיתי דבר כזה. 506 00:35:48,146 --> 00:35:50,649 מעולם לא ראיתי דבר כזה. 507 00:35:51,650 --> 00:35:56,529 הדגמים הכי נדירים משנת 1936, 1937... 508 00:35:57,906 --> 00:35:59,324 עד 1943. 509 00:36:00,909 --> 00:36:05,163 1943 שחור, 1944... 510 00:36:07,082 --> 00:36:08,583 ו-1945. 511 00:36:16,841 --> 00:36:18,468 לעזאזל! 512 00:36:20,470 --> 00:36:22,263 זה מטורף. אחי, אני... 513 00:36:25,892 --> 00:36:30,939 אני לא מאמין שנביא את זה להארלי ונראה את הפנים של האנשים. 514 00:36:31,022 --> 00:36:33,441 זה כמו כדור שלג, אחי. 515 00:36:33,525 --> 00:36:38,697 זה התחיל בקטן, מרעיון, 516 00:36:38,780 --> 00:36:42,200 ועכשיו אנחנו כאן עם כל האופנועים וכולם. 517 00:36:42,283 --> 00:36:44,911 כמה שהם עבדו קשה למצוא אותם, 518 00:36:44,994 --> 00:36:46,121 ומישהו מצא. 519 00:36:46,204 --> 00:36:49,999 אנחנו מכירים את גאק ואת טאקה ממזמן, וכולם, 520 00:36:50,083 --> 00:36:53,503 ולזכות לחבר את הנקודות איתך, 521 00:36:53,586 --> 00:36:56,172 והאופנועים, זה... לא יודע. מקס, נכון? 522 00:36:56,256 --> 00:37:01,136 כן. הדבר הראשון שאמרנו היה שצריך לכבד אותם. 523 00:37:01,219 --> 00:37:04,180 כי גאק וטאקה, 524 00:37:04,264 --> 00:37:08,393 לא יודע. פגשנו את יוג'ין בטיול האחרון, אבל הם מתקדמים מאוד. 525 00:37:08,476 --> 00:37:13,314 גאק יודע יותר מאיתנו על כל זה. 526 00:37:13,398 --> 00:37:16,776 אנחנו מעריצים אותו. הוא משפיע עלינו. 527 00:37:16,860 --> 00:37:20,947 וכשג'ייסון הגה את הרעיון, היה רעיון, 528 00:37:21,030 --> 00:37:23,742 אבל רעיונות לא תמיד יוצאים לפועל. 529 00:37:23,825 --> 00:37:28,163 ואז גאק רצה להשתתף. יוג'ין רצה להשתתף. 530 00:37:28,246 --> 00:37:30,957 יש לנו כסף בשקית של סטארבקס, 531 00:37:31,040 --> 00:37:33,668 והם נותנים לנו לרכוב על האופנועים האלה, וזה קרה. 532 00:37:33,752 --> 00:37:35,128 זה הטריף אותי. 533 00:37:35,211 --> 00:37:37,756 למען האמת, זה קירב ביני לבין סקוטי. 534 00:37:37,839 --> 00:37:40,008 אני מכיר את גאק טוב יותר עכשיו. 535 00:37:40,091 --> 00:37:43,970 יוג'ין נתן לי את הקסדה האהובה עליי שמוצגת אצלי עכשיו. 536 00:37:44,053 --> 00:37:49,309 ועם טאקה, הוא תמיד מקבל אותנו בזרועות פתוחות. 537 00:37:49,392 --> 00:37:51,936 זה כל כך מגניב, בנאדם. 538 00:37:52,020 --> 00:37:55,774 מעולם לא חשבתי שהרעיון יגיע רחוק כל כך. 539 00:37:55,857 --> 00:37:59,486 תודה לכולם שעשיתם את זה, כי זה פשוט... 540 00:38:01,154 --> 00:38:04,657 מאז שהייתי בן 19, הסתכלתי על אלה ואמרתי "וואו, וואו". 541 00:38:04,741 --> 00:38:08,953 ואני בן 45, אז עבר הרבה זמן... 542 00:38:09,037 --> 00:38:13,333 מעולם לא ראיתי את כל זה ביחד, ואני באמת נרגש להביא את זה הביתה 543 00:38:13,416 --> 00:38:16,002 ולהודות להארלי. 544 00:38:16,085 --> 00:38:18,880 ואז לאחד בין כל חבריי. 545 00:38:18,963 --> 00:38:20,715 כי אני אוהב מסיבות. 546 00:38:22,133 --> 00:38:24,052 בואו נעשה מסיבה טובה. -כן. 547 00:38:28,056 --> 00:38:32,393 בוזמן, מונטנה 548 00:38:56,501 --> 00:38:58,795 וואו! 549 00:39:00,630 --> 00:39:05,009 שנת 44', שנת 44', שנת 42', שנת 43', 550 00:39:05,093 --> 00:39:10,807 שנת 43', שנת 43', שנת 44', שנת 44'. 551 00:39:10,890 --> 00:39:12,600 לכל הרוחות. 552 00:39:12,684 --> 00:39:16,229 לראות את השורה הזו של הכי נדירים שיש, 553 00:39:16,312 --> 00:39:19,315 מעולם לא שמו כל כך הרבה אופנועי מלחמה יחד. 554 00:39:19,399 --> 00:39:21,901 יש לנו פה צבא שלם. 555 00:39:21,985 --> 00:39:23,945 פולגרין, בוא הנה. 556 00:39:24,028 --> 00:39:26,948 אלוהים! 557 00:39:28,199 --> 00:39:30,451 זה לוהט. -תראו את זה, אדום. 558 00:39:32,704 --> 00:39:35,164 הכידונים האלה, מה אלה? 559 00:39:35,248 --> 00:39:36,875 פלנדרס מספר 11. 560 00:39:36,958 --> 00:39:38,751 הם הכי טובים. 561 00:39:38,835 --> 00:39:41,462 זה מדהים. -הם נועדו לזרועות של גורילה, כמו שלך. 562 00:39:41,546 --> 00:39:44,632 בחיי, איזה יופי. 563 00:39:45,633 --> 00:39:48,261 הצבע המקורי. -כן. 564 00:39:49,220 --> 00:39:53,057 הוא רע, רע. וואו. 565 00:39:55,852 --> 00:39:58,021 חבר'ה, הידיות האלה... 566 00:40:18,708 --> 00:40:24,088 עבור דגם 43', זה הכי פשוט והכי טוב. 567 00:40:24,172 --> 00:40:26,633 לדעתי זה הדגם הכי טוב. 568 00:40:26,716 --> 00:40:29,636 הוא מטריף. -בגלל שהוא פורק לגמרי? 569 00:40:29,719 --> 00:40:32,055 כי נותרו רק העצמות, הבנת? 570 00:40:32,138 --> 00:40:35,391 מה שהיית מקבל אם היית בר מזל. 571 00:40:35,475 --> 00:40:37,435 הייתי רוצה את התקופה ההיא. 572 00:40:40,021 --> 00:40:41,564 בלי לחץ, אריק. 573 00:40:42,815 --> 00:40:45,276 אף אחד לא מסתכל. -זה רק... 574 00:40:45,360 --> 00:40:47,445 אורך הפרק רק 45 דקות. 575 00:40:47,528 --> 00:40:50,823 אתם מצלמים? -כן, אנחנו מצלמים. 576 00:40:50,907 --> 00:40:53,201 הבחורים של ביץ' וויפ באמת מעולים. 577 00:40:55,995 --> 00:40:58,748 אם תלחץ על הצופר בזמן ההתנעה, תמשוך את הצופר למטה. 578 00:40:58,831 --> 00:41:02,168 אני חושב שאתה שוקל פחות מהמשקל המומלץ על ידי היצרן. 579 00:41:02,251 --> 00:41:05,296 אתם באמת הולכים להראות את זה בטלוויזיה? 580 00:41:06,172 --> 00:41:09,968 רק רציתי לומר שלפני כן הייתי צריך לבעוט באופנוע 25 פעמים. 581 00:41:10,051 --> 00:41:13,304 הוא הניע מיד. 582 00:41:13,388 --> 00:41:16,224 בבעיטה הראשונה או השנייה, כל פעם. 583 00:41:16,307 --> 00:41:19,102 אריק, אולי כדאי שאחפש בגוגל איך להניע? 584 00:41:19,185 --> 00:41:22,563 כתוב פה... אני חושב שיש סרטון ביוטיוב. 585 00:41:26,192 --> 00:41:30,822 כל מי שרוכב על האופנועים האלה יודע שיש רגע כזה שבו אומרים, "מה אתה עושה?" 586 00:41:30,905 --> 00:41:33,950 לפעמים אני חושב שזה היקום שאומר, 587 00:41:34,033 --> 00:41:36,244 "חכה רגע לפני שאתה עולה על הדבר הזה." 588 00:41:36,327 --> 00:41:39,205 ואז, אתה יודע, זה פשוט עובד. 589 00:42:09,110 --> 00:42:15,158 נאקלהד 1942 590 00:42:17,493 --> 00:42:20,955 תראה את הצינורות האלה! מה זה? 591 00:42:21,039 --> 00:42:22,790 מה לעזאזל? 592 00:42:22,874 --> 00:42:25,084 לא יאומן. 593 00:42:26,502 --> 00:42:28,671 סמל 42'. 594 00:42:28,755 --> 00:42:32,091 הארלי-דייווידסון. -"מרחץ דמים", זה השם של האופנוע. 595 00:42:32,175 --> 00:42:37,346 "לחזירי המלחמה כבר אין כוח. יד האלוהים הכתה בשעה. 596 00:42:37,430 --> 00:42:41,309 יום הדין, אלוהים קורא. חזירי המלחמה זוחלים על ברכיהם." 597 00:42:41,392 --> 00:42:44,729 באמת, ההשראה הייתה 598 00:42:44,812 --> 00:42:48,274 שמישהו יצא למלחמה והיה לו אופנוע, וכשהוא חזר 599 00:42:48,357 --> 00:42:52,987 הוא היה שונה והוא ראה דברים ששינו אותו לנצח, אחי. 600 00:42:53,071 --> 00:42:57,158 זה ממש לצלול עמוק לתוך השראה. 601 00:42:57,241 --> 00:43:00,036 לראות את הבחורים האלה נשענים על הקיר עם הקסדות שלהם, 602 00:43:00,119 --> 00:43:02,914 ודברים חרוטים ממש על הקסדות. 603 00:43:02,997 --> 00:43:04,707 אתה יודע, שיר או תנ"ך. 604 00:43:04,791 --> 00:43:07,543 זה הדף האחרון בברית החדשה, חזון יוחנן כ"ב. 605 00:43:07,627 --> 00:43:09,670 זה פשוט נתלש והודבק שם. 606 00:43:09,754 --> 00:43:14,717 אלו פרחים שאולי אשתו שלחה לו מהבית. 607 00:43:14,801 --> 00:43:18,096 חבר שלי, דייטון, עושה יציקות. הוא אמר שהוא יבוא למוסך. 608 00:43:18,179 --> 00:43:23,017 לייקה שלחו לי כמה חלקים מוקדמים מהשנים 1940-1942. 609 00:43:23,101 --> 00:43:27,105 המסנו אותם, והמסנו גם קרבורטורים של הארלי לינקרט. 610 00:43:27,188 --> 00:43:29,315 וזה מה שזה. -לא יאומן. 611 00:43:29,398 --> 00:43:31,150 וזה מה שידית ההילוכים... 612 00:43:31,234 --> 00:43:32,652 זה מה שהיא עשויה ממנו? 613 00:43:34,112 --> 00:43:36,197 וואו. -אז זה ממש... 614 00:43:36,280 --> 00:43:39,450 כמו חלקים מהמלחמה. -כמו מכונית שהמיסו אותה. 615 00:43:39,534 --> 00:43:41,661 האופנוע הזה הוא כמו אמנות שוחות. 616 00:43:41,744 --> 00:43:43,621 הוא עשה את זה כי הוא התגעגע למשפחה 617 00:43:43,704 --> 00:43:47,458 או בגלל שיר מסוים, והוא חרט את זה על האופנוע. 618 00:43:47,542 --> 00:43:52,130 כל פרט נראה שחוק מהדרכים, כאילו הוא היה איתו בשוחות. 619 00:43:52,213 --> 00:43:55,258 יפהפה. זה יפהפה. -תודה רבה. 620 00:43:57,510 --> 00:44:00,179 אני כל כך נרגש לקחת את הדבר הזה למילווקי. 621 00:44:00,263 --> 00:44:02,932 כולם יראו את זה, זה ידהים אותם. 622 00:44:03,015 --> 00:44:05,393 תודה. אני פשוט נרגש... 623 00:44:05,476 --> 00:44:09,522 איחדת את המשפחה ונתת לנו את ההזדמנות הזאת. 624 00:44:09,605 --> 00:44:12,483 ברצינות, העניין עם לייקה היה מגניב, 625 00:44:12,567 --> 00:44:15,278 לצלם ולתעד את האופנוע הזה. 626 00:44:15,361 --> 00:44:17,196 זה היה פשוט מדהים. 627 00:44:17,280 --> 00:44:19,073 יש לי כמה הפתעות בשבילך. 628 00:44:19,157 --> 00:44:23,369 לעזאזל. ג'יי אומר שיש לו הפתעה. זה מלחיץ אותי. 629 00:44:23,452 --> 00:44:25,746 אוהב אותך, זה מדהים. -גם אני אוהב אותך. 630 00:44:25,830 --> 00:44:28,499 אני מעריך אותך, חבר. 631 00:44:28,583 --> 00:44:31,544 היה קשה לבנות את האופנוע הזה 632 00:44:31,627 --> 00:44:35,381 כי רציתי שהוא יהיה משהו מיוחד 633 00:44:35,464 --> 00:44:39,719 אחרי שהיינו ביפן ושאבנו השראה, 634 00:44:39,802 --> 00:44:43,890 ולהגיע למוצר הסופי הזה, ולרכוב עליו, 635 00:44:43,973 --> 00:44:45,933 ולצבור עליו קילומטרז' 636 00:44:46,017 --> 00:44:49,103 ולהשתמש באופנועים האלה, זה כל העניין. 637 00:44:58,738 --> 00:45:01,199 זה היה כמו חג המולד של כל הזמנים. 638 00:45:01,282 --> 00:45:06,913 האופנוע שלו כל כך אלגנטי, כמו אופנוע תצוגה בתולי. 639 00:45:06,996 --> 00:45:09,498 תראו את הזהב הזה שם למטה. 640 00:45:10,458 --> 00:45:14,587 מה שאני אוהב בלייקה זה... 641 00:45:14,670 --> 00:45:18,007 הדבר הראשון שעשיתי לפני חצי שנה. 642 00:45:18,090 --> 00:45:22,637 ציפיתי את השילדה בברונזה, ורציתי... 643 00:45:22,720 --> 00:45:27,725 רציתי שהדבר הזה יספר סיפור. הצינורות האלה הודבקו בדבק חם. 644 00:45:27,808 --> 00:45:32,104 הם הולכים להתחיל להחליד. המיכל מצופה בלכה בת 70. 645 00:45:32,188 --> 00:45:34,649 שפכתי עליו דלק. תראה כמה מגניב זה נראה. 646 00:45:34,732 --> 00:45:36,317 זה מתאים למכסה. -וואו. 647 00:45:36,400 --> 00:45:40,905 האורות האלה ממטוס צרפתי ישן משנות הארבעים, לדעתי. 648 00:45:40,988 --> 00:45:44,325 אבל זה... פשוט פתחת ספר. 649 00:45:44,408 --> 00:45:46,786 והדבר הזה פשוט הולך להפוך למשהו אחר. 650 00:45:46,869 --> 00:45:48,329 אפשר לחתום על השלדה. 651 00:45:48,412 --> 00:45:51,666 אנחנו יכולים לחרוט משהו בצד ממש עכשיו. 652 00:45:51,749 --> 00:45:54,543 אתה רואה איפה זה כבר מתחיל להישחק פה? 653 00:45:56,212 --> 00:45:57,964 ברשת. 654 00:45:58,047 --> 00:45:59,423 נכון? בדיוק כמו הלייקה. 655 00:45:59,507 --> 00:46:02,510 כמו החלק העליון שבו מכוונים את הלייקה. 656 00:46:03,719 --> 00:46:06,430 מלחמה ושלום 657 00:46:10,977 --> 00:46:14,480 אתה יכול לראות את זה מבצבץ. לא רציתי לזייף את זה. 658 00:46:14,563 --> 00:46:17,066 רציתי שזה יקרה כשזה אצלך. 659 00:46:17,149 --> 00:46:20,820 וככה זה צריך לקרות. -כן. 660 00:46:20,903 --> 00:46:23,572 משרוקית כלבים משנות הארבעים. 661 00:46:25,324 --> 00:46:28,327 והדבר הקטן הזה, קסם קטן. 662 00:46:28,411 --> 00:46:30,288 מה זה הפנס הזה? -זה הכי טוב שיש. 663 00:46:30,371 --> 00:46:33,207 אני אפילו לא רוצה להגיד מול המצלמה כי אני לא רוצה... 664 00:46:34,208 --> 00:46:35,626 אבל זה שלך וזה אצלך. 665 00:46:40,131 --> 00:46:42,425 אחי, האופנוע הזה... 666 00:46:44,635 --> 00:46:46,887 הדבר הזה כבר משופשף, אז זה יישאר אדום, 667 00:46:46,971 --> 00:46:48,222 וזה הולך להפוך ל... -כן. 668 00:46:48,306 --> 00:46:50,266 זה יהיה אדום והחלק ההוא יהיה ברונזה? 669 00:46:50,349 --> 00:46:55,187 השילדה תהיה בצבע ברונזה, והמושב הוא בצבע בורדו יין עמוק, 670 00:46:55,271 --> 00:46:57,606 עם שחור מעליו, בדיוק כמו הצבע. 671 00:46:57,690 --> 00:47:00,776 המיכל והכנף מחלקי הארלי ישנים, 672 00:47:00,860 --> 00:47:03,487 אז זה יקרה. זה כבר קורה. 673 00:47:03,571 --> 00:47:04,697 וואו. 674 00:47:05,698 --> 00:47:08,492 כן. -זה הכי טוב שיש. 675 00:47:08,576 --> 00:47:10,286 אני חושב שכן. אני... 676 00:47:10,369 --> 00:47:14,832 זה כל כך פשוט ונקי וגם מורכב, 677 00:47:14,915 --> 00:47:17,084 אבל זה... 678 00:47:17,168 --> 00:47:20,087 זה מעודן, חבר. -זה נכון. 679 00:47:20,171 --> 00:47:22,256 הם פשוט... -זה מדויק לגמרי. 680 00:47:22,340 --> 00:47:24,258 זה פשוט יפהפה. 681 00:47:26,218 --> 00:47:27,595 כל כך יפה. 682 00:47:28,971 --> 00:47:30,639 אוהב אותך, חבר. -גם אני, תודה. 683 00:47:30,723 --> 00:47:32,683 כן, חבר. -אני כל כך שמח שאהבת. 684 00:47:32,767 --> 00:47:37,563 אני מת על זה. זה כל כך מורכב ופשוט. 685 00:47:39,231 --> 00:47:40,858 מדהים, אחי. 686 00:47:40,941 --> 00:47:44,070 אני באמת מאושר. אני נרגש. 687 00:47:44,153 --> 00:47:47,615 התגעגעתי אליו מהרגע שזהוא עזב. לא יכולתי לחכות לראות אותו שוב. 688 00:47:54,580 --> 00:47:57,458 כשרק התחלתי כשחקן, היה לי רק אופנוע אחד, 689 00:47:57,541 --> 00:48:00,044 והיו לי רעיונות לגבי אנשים שרציתי לעבוד איתם. 690 00:48:00,127 --> 00:48:03,881 ראיתי אופנועים מדהימים שרבים מהם היו מגיעים ליפן, 691 00:48:03,964 --> 00:48:05,508 הרעיון של לנסוע ליפן, 692 00:48:05,591 --> 00:48:08,260 להיות מסוגל לקנות בחזרה את הדברים שאתה אוהב, 693 00:48:08,344 --> 00:48:11,263 ואז לחלוק את זה עם כולם, ולהחזיר את זה להארלי, 694 00:48:11,347 --> 00:48:13,015 ושהארלי ישימו את זה במוזיאון. 695 00:48:14,517 --> 00:48:16,936 זה מתחיל בתור רעיון מטורף 696 00:48:17,019 --> 00:48:18,729 שאתה לא יודע אם תצליח להגשים. 697 00:48:18,813 --> 00:48:20,147 והנה, הצלחנו. 698 00:48:45,339 --> 00:48:48,050 יש ציטוט אחד שראיתי בדרך לכאן. 699 00:48:48,134 --> 00:48:50,177 פתחתי ספר שאני קורא. 700 00:48:50,261 --> 00:48:54,265 היה כתוב בו: "ישנו גזע של אנשים שפשוט לא משתלבים, 701 00:48:54,348 --> 00:48:56,934 גזע שלא מסוגל לנוח. 702 00:48:57,017 --> 00:49:02,064 אז הם שוברים את לב קרוביהם ומשוטטים בעולם כרצונם." 703 00:49:02,148 --> 00:49:05,359 וחשבתי לעצמי, "אלו המשוטטים. זה זה." 704 00:49:05,443 --> 00:49:06,819 אנו לא יכולים לשבת בשקט. 705 00:49:12,741 --> 00:49:16,078 והאופנועים הוציאו עשן ופשוט קרענו אותם 706 00:49:16,162 --> 00:49:20,749 בגבעות עפר, עם סלעים, במצב של הישרדות. 707 00:49:20,833 --> 00:49:24,128 ואתה חושב לעצמך, כמה כסף כל האופנועים האלה עלו? 708 00:49:24,211 --> 00:49:28,841 אני מסתכל על ג'יי ואומר לו, "חבר, אנחנו רוכבים, לא מחביאים אותם." 709 00:49:28,924 --> 00:49:31,760 וג'יי אומר: "נהרוס אותם ונבנה אותם מחדש, קדימה." 710 00:49:31,844 --> 00:49:34,972 וזה כל העניין, לרכוב על הדברים האלה. 711 00:49:38,642 --> 00:49:43,230 אף אחד אחר לא מסתכל עליך ואומר, 712 00:49:43,314 --> 00:49:48,194 "אני אוהב את מה שאתה עושה. לך על זה בכל הכוח, תעשה מה שבא לך." 713 00:49:48,277 --> 00:49:50,779 מעולם לא היה לי אדם כזה, במיוחד עם האופנוע הזה. 714 00:49:50,863 --> 00:49:55,659 הוא אמר: "אחי, זה החזון שלך. אתה האמן. תעשה את זה." 715 00:50:00,456 --> 00:50:04,210 וג'ייסון השאיר לנו שובל של פירורים, 716 00:50:04,293 --> 00:50:06,754 הוא כאילו אמר: "בואו, אחרי. 717 00:50:06,837 --> 00:50:09,965 תעקבו אחריי או שתתפצלו ותספרו לי על זה אחר כך." 718 00:50:15,596 --> 00:50:19,558 כן, הוא מספק את זה. הוא הניצוץ. 719 00:50:19,642 --> 00:50:22,895 אני מרגיש בר מזל שיש לי אותו. 720 00:50:22,978 --> 00:50:27,274 אני אהיה הבנזין לניצוץ שלו בכל יום. בואו נצא לדרך. 721 00:50:36,951 --> 00:50:40,037 בתור יפני, התהליך הזה 722 00:50:40,120 --> 00:50:43,624 של העברת אופנוע מאמריקה ליפן, 723 00:50:43,707 --> 00:50:50,130 להחזיר אותו לאמריקה ואז לשים אותו במוזיאון הוא משהו 724 00:50:50,214 --> 00:50:53,425 ממש יוצא דופן, בלתי אפשרי. 725 00:50:53,509 --> 00:50:59,181 ואני רק רוכב, אפילו אין לי מוסך משלי. 726 00:50:59,265 --> 00:51:02,434 אני רואה בזה כבוד גדול. 727 00:51:07,314 --> 00:51:12,319 מילווקי, ויסקונסין 728 00:51:12,403 --> 00:51:19,410 צולם בדרך סגורה. נא לא לנסות בעצמכם. 729 00:51:19,493 --> 00:51:22,079 יש את הרגעים האלה שפשוט מכים בך. 730 00:51:22,162 --> 00:51:25,374 ובפעם השנייה שעברנו על הגשר כשהיינו פרוסים שם, 731 00:51:25,457 --> 00:51:28,043 הסתכלתי על ג'יי ועל סקוטי, 732 00:51:28,127 --> 00:51:29,420 וזו הייתה מכה רצינית. 733 00:51:29,503 --> 00:51:30,963 המכה מהסוג הכי טוב. 734 00:51:31,046 --> 00:51:37,177 הרגשתי כאילו הכל התחבר בשלב מסוים. הייתה לי צמרמורת. 735 00:51:37,261 --> 00:51:40,431 האופנוע היה מושלם. זה היה רגע מושלם. 736 00:51:41,724 --> 00:51:45,144 עבדתי על האופנוע הזה ובניתי אותו, ועכשיו אני רוכב עליו. 737 00:51:45,227 --> 00:51:48,063 ואני נשבע שזה היה רגע 738 00:51:48,147 --> 00:51:51,317 של עקצוצים, עור ברווז, ואפילו דמעה. 739 00:51:51,400 --> 00:51:55,904 כי זו פשוט תחושה סוריאליסטית, 740 00:51:55,988 --> 00:51:59,450 להתחיל מרעיון, להיות שם ולעשות את זה. 741 00:51:59,533 --> 00:52:00,909 כולם דוהרים על הכביש. 742 00:52:01,910 --> 00:52:06,373 הרכיבה לתוך קבוצה גדולה של חובבי הארלי 743 00:52:06,457 --> 00:52:09,960 הייתה חוויה מגניבה. משהו שלעולם לא אשכח. 744 00:52:40,699 --> 00:52:44,078 האופנועים שנמצאים למטה, אלו שג'ייסון הביא לכאן, 745 00:52:44,161 --> 00:52:48,248 עבורנו כחברה וכתרבות, 746 00:52:48,332 --> 00:52:52,252 הם מציעים צוהר לעבר שלנו. 747 00:52:52,336 --> 00:52:58,050 מה שג'ייסון עשה כדי להשיג אותם פשוט מדהים ויוצא דופן. 748 00:52:58,133 --> 00:53:01,845 זה משהו שסביר להניח שרק הוא מסוגל לבצע. 749 00:53:01,929 --> 00:53:05,974 צריך רשת של אנשים וחברים שמכירים מישהו 750 00:53:06,058 --> 00:53:10,688 שמכיר מישהו, שדודה שלו החזיקה באופנוע כזה, או משהו כזה, 751 00:53:10,771 --> 00:53:12,940 כדי שתהיה לך את הגישה שיש לו. 752 00:53:13,023 --> 00:53:16,902 אני חושב שזה קרה רק בזכותו. 753 00:53:19,238 --> 00:53:21,448 מותק, חזרת הביתה. 754 00:53:21,532 --> 00:53:23,867 האופנועים האלה נדירים ביותר, 755 00:53:23,951 --> 00:53:25,703 וכדי שיהיו במקום אחד בו זמנית, 756 00:53:25,786 --> 00:53:28,914 זו אחת הסיבות שהמקום הזה נבנה. 757 00:53:28,997 --> 00:53:32,584 צריך לזכור שאצל הארלי-דייווידסון, 758 00:53:32,668 --> 00:53:35,879 המורשת, האופנועים בדנ"א שלנו. 759 00:53:37,923 --> 00:53:41,635 לכל הדבר הזה יש משמעות כי כאן המכונות האלה נוצרו. 760 00:53:41,719 --> 00:53:46,098 וזה משנה, ויש לזה משמעות. 761 00:53:46,181 --> 00:53:50,978 הכול פשוט התחבר, וזה מאוד עוצמתי. 762 00:53:54,314 --> 00:53:56,984 יש הרבה אנשים שמדברים על החלומות שלהם, 763 00:53:57,067 --> 00:53:59,528 אבל זה נדיר שמישהו באמת מגשים אותם. 764 00:54:02,364 --> 00:54:06,076 ג'ייסון הגשים את החלום שלו. 765 00:54:06,160 --> 00:54:10,247 תמיד יש לו גישה חיובית. 766 00:54:10,330 --> 00:54:13,459 היכולת לרתום חברים לעניין, 767 00:54:13,542 --> 00:54:15,836 אני חושב שבזכות שתי התכונות האלו 768 00:54:15,919 --> 00:54:18,756 הוא הצליח להשיג את זה. 769 00:54:18,839 --> 00:54:20,215 זה מאוד ריגש אותי. 770 00:54:22,134 --> 00:54:26,013 זה כנראה אחד הרגעים הכי משמעותיים שהיו לי 771 00:54:26,096 --> 00:54:27,306 בכל הנוגע לאופנועים, 772 00:54:27,389 --> 00:54:30,184 כי פשוט קיבצתי קבוצה כל כך מגוונת של אנשים 773 00:54:30,267 --> 00:54:32,144 מכל העולם. 774 00:54:32,227 --> 00:54:34,521 וואו, כן. 775 00:54:34,605 --> 00:54:36,857 איזה מגניב. 776 00:54:40,360 --> 00:54:43,155 זה כל מה שאני אוהב. זה כל מה שגורם לי להיות לחוץ. 777 00:54:43,238 --> 00:54:45,032 זה מטריף אותי. זה... 778 00:54:45,115 --> 00:54:47,659 ככה כל המוזרות שלי באה לידי ביטוי. 779 00:54:49,953 --> 00:54:53,957 לרכוב אל הארלי על האופנועים הכי טובים שיש, 780 00:54:54,041 --> 00:54:55,167 ולשים אותם במוזיאון. 781 00:54:55,250 --> 00:54:58,128 זהו, לא נשאר כלום. 782 00:54:58,212 --> 00:54:59,838 זה הכי טוב שיכול להיות. 783 00:55:02,007 --> 00:55:04,468 ובאותו זמן, להיות עם הבן שלי, 784 00:55:04,551 --> 00:55:09,223 שהוא יוכל לרכוב וללמוד מהאנשים הכי טובים בתחום, 785 00:55:09,306 --> 00:55:12,267 זה רגע מיוחד. רגע דמיוני עם הבן שלי. 786 00:55:20,734 --> 00:55:23,737 אוסף מתקופת מלח"הע השנייה ג'ייסון מומואה 787 00:55:36,750 --> 00:55:40,295 אתה חושב על הבחורים שחזרו מהמלחמה ומה שהם היו עושים, 788 00:55:40,379 --> 00:55:42,589 שהוסיפו דברים אישיים משלהם. 789 00:55:42,673 --> 00:55:44,758 האופנוע שלך שונה לגמרי משל סקוטי, 790 00:55:44,842 --> 00:55:47,553 שנראה כמו איזו אמנות שוחות. 791 00:55:47,636 --> 00:55:50,138 או של מקס, יפהפה וסקסי. 792 00:55:50,222 --> 00:55:54,518 בעוד שהאחרים הם כמו מאטיס, פיקאסו ורמברנדט. 793 00:55:54,601 --> 00:55:58,355 לכל אחד יש סגנון משלו, והיכולת, 794 00:55:58,438 --> 00:56:02,651 היכולת לעשות את זה, וגם המקור עצמו, 795 00:56:02,734 --> 00:56:05,779 אני נרגש שכולם יראו את זה היום. 796 00:56:05,863 --> 00:56:07,990 איזה חזון. -תודה לכולם. 797 00:56:10,450 --> 00:56:13,203 תודה שהגשמתם את החלום הזה. 798 00:56:29,636 --> 00:56:32,556 זכיתי לבקר במקומות האלו, להכיר חברים חדשים, 799 00:56:32,639 --> 00:56:36,560 ואני מרגיש שקיבלתי משהו ששווה הרבה יותר 800 00:56:36,643 --> 00:56:38,979 ממה ששילמתי עליו. 801 00:56:40,480 --> 00:56:46,486 במציאות, הייתי צריך לשמור על האופנוע לנצח. 802 00:56:46,570 --> 00:56:49,448 אבל אם לא הייתי מוותר עליו, 803 00:56:49,531 --> 00:56:53,243 לא הייתי יכול לרכוב כאן הפעם. 804 00:56:53,327 --> 00:56:59,666 למרות שאיבדתי את האופנוע, הרווחתי חוויה גדולה עוד יותר. 805 00:56:59,750 --> 00:57:02,502 מסבאה השור הצמא 806 00:57:16,433 --> 00:57:22,022 צילום: מקס שאף 807 00:57:22,105 --> 00:57:24,858 צילום: מקס שאף 808 00:57:24,942 --> 00:57:27,819 צילום: סקוטי סטופניק 809 00:57:27,903 --> 00:57:33,367 צילום: מקס שאף 810 00:57:33,450 --> 00:57:38,830 צילום: סקוטי סטופניק 811 00:57:38,914 --> 00:57:45,003 צילום: סקוטי סטופניק 812 00:57:45,087 --> 00:57:49,091 תרגום: ירדן טל Iyuno