1 00:00:03,712 --> 00:00:05,631 STEVE: You know that printing press that makes our calendars? 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,799 I bought it! I have big plans for the calendars. 3 00:00:07,799 --> 00:00:11,595 - We're being sued for racially discriminatory practices. 4 00:00:11,595 --> 00:00:15,057 This guy says that we turned him away for not having a VIP card. 5 00:00:15,057 --> 00:00:16,808 - It's not true. Are you serious? 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,478 There are no VIP cards. They do not exist. 7 00:00:19,478 --> 00:00:20,479 IRENE: I don't know which is worse, 8 00:00:20,479 --> 00:00:23,440 what you did or the fact that you lied about it! 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,150 - Chippendales is gonna be 10 00:00:25,150 --> 00:00:27,402 on The Phil Donahue Show. [audience cheering] 11 00:00:27,402 --> 00:00:31,865 - Please welcome Mr. Chippendales himself, Mr. Nick De Noia. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,825 STEVE: I forbid you from going on national television 13 00:00:33,825 --> 00:00:35,369 to take credit for my creation. 14 00:00:35,369 --> 00:00:37,579 - Is that what I'm doing, Steve? I'm stealing credit? 15 00:00:37,579 --> 00:00:38,914 - That is exactly what you are doing! 16 00:00:38,914 --> 00:00:40,457 - You wanna see taking credit, asshole? 17 00:00:40,457 --> 00:00:42,626 I will show you taking credit. 18 00:00:42,626 --> 00:00:45,546 STEVE: You know, most parents would be extremely proud of me. 19 00:00:45,546 --> 00:00:46,421 I've made it. 20 00:00:54,388 --> 00:00:58,308 ♪ funky music playing ♪ 21 00:00:58,308 --> 00:01:01,687 ♪ 22 00:01:13,782 --> 00:01:14,867 [dial clicking] 23 00:01:14,867 --> 00:01:19,246 ♪ 24 00:01:53,572 --> 00:01:56,450 ♪ 25 00:01:58,577 --> 00:02:00,120 ♪ Diana Ross' Muscles playing ♪ 26 00:02:00,120 --> 00:02:01,705 [crowd cheering] 27 00:02:01,705 --> 00:02:03,916 [fingers snapping] 28 00:02:03,916 --> 00:02:08,170 [crowd continues cheering] 29 00:02:08,170 --> 00:02:11,215 ♪ 30 00:02:14,510 --> 00:02:18,514 [crowd cheering] 31 00:02:18,514 --> 00:02:22,142 ♪ 32 00:02:22,976 --> 00:02:25,187 ♪ She said she wants a man ♪ 33 00:02:26,021 --> 00:02:28,190 ♪ To always understand ♪ 34 00:02:28,190 --> 00:02:30,150 ♪ But that's all right for her ♪ 35 00:02:30,609 --> 00:02:34,696 ♪ Still, I don't care if he's young or old ♪ 36 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 - Whoa! [laughs] 37 00:02:37,783 --> 00:02:42,204 ♪ I just want someone I can hold on to ♪ 38 00:02:42,204 --> 00:02:44,790 ♪ I want muscles ♪ 39 00:02:44,790 --> 00:02:47,751 ♪ Muscles, muscles ♪ 40 00:02:47,751 --> 00:02:50,128 [crowd cheering] 41 00:02:54,925 --> 00:02:57,094 - I'm gonna go check on Brooke and Calvin. 42 00:02:57,094 --> 00:02:58,679 - Oh, I can't wait to hear all about it. 43 00:02:58,679 --> 00:03:00,138 - I love you. - I love you! 44 00:03:01,557 --> 00:03:03,892 - Wow. Well, we're officially idiots. 45 00:03:03,892 --> 00:03:06,061 - Well, you said it. [both laughing] 46 00:03:06,061 --> 00:03:07,813 Maybe next time, fellas, maybe. 47 00:03:08,814 --> 00:03:09,606 Sage! 48 00:03:09,606 --> 00:03:10,858 - Hi! - I told you. 49 00:03:12,860 --> 00:03:14,319 What do you think? - Bravo. 50 00:03:14,319 --> 00:03:15,904 NICK: Ah, you're too kind. 51 00:03:15,904 --> 00:03:17,489 - Oh, my God, that was so good. 52 00:03:17,489 --> 00:03:19,283 - Oh, thank you, sweetheart. Mwah. 53 00:03:19,950 --> 00:03:22,828 - Nick De Noia, you have outdone yourself yet again. 54 00:03:22,828 --> 00:03:24,371 - Well, if you like that, wait till you see 55 00:03:24,371 --> 00:03:25,747 what I cooked up for the closer. 56 00:03:25,747 --> 00:03:27,499 You ain't seeing nothing yet. - Well done! 57 00:03:27,499 --> 00:03:29,960 Keep it up and I might have to give you a pay raise. 58 00:03:29,960 --> 00:03:31,712 Let me think about it. 59 00:03:31,712 --> 00:03:33,088 [laughs] 60 00:03:33,088 --> 00:03:34,965 Steve Banerjee. CALVIN: Calvin Klein. 61 00:03:34,965 --> 00:03:38,093 - I'm a great admirer of your success in the business world. 62 00:03:38,093 --> 00:03:40,929 And, Ms. Shields, your advertising campaign 63 00:03:40,929 --> 00:03:43,056 for Mr. Klein's jeans, oh, 64 00:03:43,056 --> 00:03:45,517 those jeans look wonderful on you. 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,604 - Settle down, Steve. [laughs] 66 00:03:48,604 --> 00:03:51,148 Steve is, uh... what would you call yourself, Steve? 67 00:03:51,148 --> 00:03:52,524 - Oh, you know what you would call me. 68 00:03:52,524 --> 00:03:55,235 - I know what I would call you. - Yes. [laughs] 69 00:03:55,235 --> 00:03:56,778 Come on, you remember my title. 70 00:03:57,237 --> 00:03:58,530 - Why don't you tell them, Steve? 71 00:03:59,239 --> 00:04:02,075 - I am the owner and creator of Chippendales. 72 00:04:02,451 --> 00:04:03,410 - Oh. 73 00:04:06,747 --> 00:04:08,624 It's a great show. BOTH: Thank you. 74 00:04:09,875 --> 00:04:11,793 - It really was. BOTH: Thank you. 75 00:04:16,507 --> 00:04:17,883 NICK: God, I've had it! 76 00:04:17,883 --> 00:04:19,760 That's the third fucking time in a month. 77 00:04:19,760 --> 00:04:21,303 - Well, why'd he say he was here this time? 78 00:04:21,303 --> 00:04:22,387 - He didn't. 79 00:04:22,387 --> 00:04:25,140 Stopped even bothering to make excuses. 80 00:04:25,140 --> 00:04:27,809 - It's really sad, the insecurity. 81 00:04:27,809 --> 00:04:28,602 - I know. 82 00:04:28,602 --> 00:04:31,188 - Oh, did I tell you about Valerie Bertinelli last weekend? 83 00:04:31,188 --> 00:04:32,648 - Oh God, what? 84 00:04:32,648 --> 00:04:34,775 - So, she and I are in the VIP, 85 00:04:34,775 --> 00:04:38,445 and we're, you know, partying, and, uh, and who comes in? 86 00:04:38,445 --> 00:04:42,866 "Oh, oh, Miss Bertinelli, I, I am a big fan of you 87 00:04:42,866 --> 00:04:46,328 and your hit CBS television comedy program." 88 00:04:46,328 --> 00:04:48,997 - Oh, my God, it's fucking mortifying. [woman giggling] 89 00:04:48,997 --> 00:04:50,541 - Very sad. - Oh, my God! 90 00:04:50,541 --> 00:04:51,959 Nick De Noia! 91 00:04:51,959 --> 00:04:54,628 - Hey, Mr. Chippendale. 92 00:04:54,628 --> 00:04:56,046 - Well, hello. 93 00:04:56,046 --> 00:04:58,841 [woman laughing] WOMAN: Oh, my God! 94 00:05:00,217 --> 00:05:03,637 [pedestrians murmuring] 95 00:05:05,347 --> 00:05:07,933 - This is my fucking moment. Don't you see it? 96 00:05:07,933 --> 00:05:09,309 - Nick. - You cannot. 97 00:05:09,309 --> 00:05:11,395 - I am a brand now, people will follow. 98 00:05:11,395 --> 00:05:14,147 I launch U.S. Male, they will follow me there. 99 00:05:14,147 --> 00:05:16,108 DENISE: Why? - Why? 100 00:05:16,108 --> 00:05:17,609 DENISE: Yes, why? 101 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 Why now when you're finally making money, 102 00:05:20,821 --> 00:05:22,030 you're the toast of the town? 103 00:05:22,030 --> 00:05:24,491 - Because I can't fucking stand the guy. 104 00:05:24,491 --> 00:05:28,161 - Well, so he drops in a few times a month, uninvited, 105 00:05:28,161 --> 00:05:29,913 and makes you miserable. NICK: Mm. 106 00:05:29,913 --> 00:05:31,290 Mm! - You know, my brother, Eddie, 107 00:05:31,290 --> 00:05:32,624 does the same exact thing. 108 00:05:33,667 --> 00:05:34,918 - You know, Otis was right. 109 00:05:34,918 --> 00:05:37,379 Three thousand miles, not nearly far enough. 110 00:05:38,422 --> 00:05:40,174 [Nick sighs] - What about 10,000 miles? 111 00:05:41,884 --> 00:05:44,636 - What? BRADFORD: Or 20,000 miles? 112 00:05:45,470 --> 00:05:47,764 - What are you talking about? - Yeah, what are you talking about? 113 00:05:47,764 --> 00:05:49,474 - I'm talking about a tour. 114 00:05:50,392 --> 00:05:52,186 A Chippendales tour. 115 00:05:53,145 --> 00:05:56,023 DENISE: That's actually not a terrible idea, Bradford. 116 00:05:56,023 --> 00:05:56,690 BRADFORD: Thank you. 117 00:05:56,690 --> 00:05:59,776 Yeah, you know, it's a different city every night. 118 00:05:59,776 --> 00:06:02,237 - Not a Banerjee in sight. [Bradford chuckles] 119 00:06:02,237 --> 00:06:04,698 - I have a friend who used to manage the road company of Evita, 120 00:06:04,698 --> 00:06:07,201 and he said it was heaven. 121 00:06:07,201 --> 00:06:08,410 The theater takes care of everything. 122 00:06:08,410 --> 00:06:10,412 They put you at the nicest hotels. 123 00:06:10,412 --> 00:06:11,580 They-- DENISE: They pay for your dinner. 124 00:06:11,580 --> 00:06:14,166 - Yes, they take you to dinner. They're flying you first class. 125 00:06:14,166 --> 00:06:16,293 They treat you like kings, Nick. 126 00:06:16,293 --> 00:06:17,878 DENISE: And we would still have the New York office. 127 00:06:17,878 --> 00:06:19,421 We could come and go as we please. BRADFORD: Yeah. 128 00:06:19,421 --> 00:06:22,883 - A little west coast tour here, a European leg there. 129 00:06:22,883 --> 00:06:26,470 - Yeah, it'd be like having a country house to escape to. 130 00:06:26,470 --> 00:06:29,139 - Except the country house is the whole fucking world. 131 00:06:30,641 --> 00:06:32,768 [chuckles] You're kind of smart. 132 00:06:32,768 --> 00:06:34,478 - Yeah, I am. [Denise chuckles] 133 00:06:37,564 --> 00:06:39,483 CHERYL: What are you doing? I mean-- - IRENE: I know. 134 00:06:39,942 --> 00:06:42,277 - Hi. - We have a problem. 135 00:06:43,278 --> 00:06:44,446 [bag thuds] - Hello, Cheryl. 136 00:06:45,739 --> 00:06:47,032 What is your problem? 137 00:06:47,032 --> 00:06:48,534 - Well, in a word, you. 138 00:06:48,534 --> 00:06:49,868 - You missed your deposition. 139 00:06:50,410 --> 00:06:52,371 - I tried, but my flight was canceled. 140 00:06:52,371 --> 00:06:53,622 I told you-- CHERYL: Uh, you shouldn't have been 141 00:06:53,622 --> 00:06:54,957 in New York in the first place. 142 00:06:54,957 --> 00:06:56,792 Not six weeks before trial. 143 00:06:56,792 --> 00:06:58,043 - I had business to attend to. 144 00:06:58,043 --> 00:07:00,295 - More important than the 13 people suing you 145 00:07:00,295 --> 00:07:01,338 for racial discrimination? 146 00:07:01,880 --> 00:07:03,715 - Thirteen? - Yeah, two more just joined. 147 00:07:03,715 --> 00:07:04,466 Mazel. 148 00:07:06,635 --> 00:07:09,596 - This is just a blatant money grab. - No, this is a class-action lawsuit. 149 00:07:09,596 --> 00:07:11,098 - You have to take this seriously, Steve. 150 00:07:11,098 --> 00:07:12,391 This could destroy us financially. 151 00:07:12,391 --> 00:07:15,143 - Cases like this, damages can run into the millions. 152 00:07:15,143 --> 00:07:17,855 - And we don't have enough cash reserves to sustain a hit like that. 153 00:07:17,855 --> 00:07:19,648 - Revenue has never been higher. 154 00:07:19,648 --> 00:07:21,191 IRENE: And neither have expenses. 155 00:07:21,191 --> 00:07:23,944 The renovations, the constant trips to New York, 156 00:07:23,944 --> 00:07:25,946 the fines, the overcrowding, the-- 157 00:07:26,738 --> 00:07:28,407 Oh God, the blocked exits. 158 00:07:28,824 --> 00:07:32,327 We are single-handedly keeping the LAFD in business. 159 00:07:32,327 --> 00:07:34,121 - I mean, you're their number one donor. 160 00:07:35,163 --> 00:07:37,708 - I can think of one major expense we could get rid of. 161 00:07:37,708 --> 00:07:40,002 CHERYL: Hey, I am the best money that you ever spent. 162 00:07:40,002 --> 00:07:42,087 Certainly better than your fucking humidor. 163 00:07:42,087 --> 00:07:45,007 - Oh, you mean the centerpiece of our soon-to-open VIP section? 164 00:07:45,007 --> 00:07:47,926 - Who is smoking cigars here? - Nobody yet 'cause it's not open. 165 00:07:47,926 --> 00:07:50,637 But once it opens, it's an option for people to have. 166 00:07:50,637 --> 00:07:51,889 CHERYL: Are you kidding? IRENE: Steve! 167 00:07:53,515 --> 00:07:54,725 I ran the numbers. 168 00:07:56,560 --> 00:07:58,145 If we lose this case, 169 00:07:58,145 --> 00:08:00,606 we don't have sufficient working capital to maintain operations. 170 00:08:00,606 --> 00:08:01,815 We're gonna lose the club. 171 00:08:07,237 --> 00:08:09,656 [crowd cheering] 172 00:08:14,995 --> 00:08:17,998 [crowd continues cheering] 173 00:08:19,374 --> 00:08:21,627 [telephone ringing] 174 00:08:29,885 --> 00:08:30,844 STEVE: Hello? 175 00:08:30,844 --> 00:08:32,971 DARRELL [over phone]: Oh, hey. Good, you're there. 176 00:08:32,971 --> 00:08:34,765 So, time's getting tight and-- STEVE: Who is this? 177 00:08:35,432 --> 00:08:37,226 DARRELL: Darrell, from the print shop. 178 00:08:37,976 --> 00:08:39,603 I've been calling and calling. 179 00:08:40,145 --> 00:08:42,231 I really need your sign-off on those proofs. 180 00:08:43,273 --> 00:08:44,942 STEVE: I'm busy, can't you just sign it yourself? 181 00:08:44,942 --> 00:08:46,818 DARRELL: Uh, it really needs to be your signature. 182 00:08:46,818 --> 00:08:48,403 STEVE: Okay, fine, I'll be there tomorrow. 183 00:08:48,403 --> 00:08:49,905 DARRELL: Yeah? Great! 184 00:08:49,905 --> 00:08:51,281 Any time before 3:00 would be-- 185 00:08:51,281 --> 00:08:52,241 [receiver clatters] 186 00:08:53,408 --> 00:08:57,246 [crowd cheering] 187 00:08:58,372 --> 00:08:59,331 [sighs] 188 00:09:07,297 --> 00:09:08,340 DARRELL: Hey, Steve. 189 00:09:09,049 --> 00:09:10,217 Check it out. 190 00:09:10,717 --> 00:09:12,302 Look how nice that is. 191 00:09:12,302 --> 00:09:14,388 Eighty-pound white gloss text stock. 192 00:09:14,388 --> 00:09:16,056 Super high contrast, it's really gonna pop. 193 00:09:16,056 --> 00:09:17,307 - Where do I sign? 194 00:09:17,307 --> 00:09:18,976 - Oh. Sure, yeah. 195 00:09:21,061 --> 00:09:22,855 You're a busy man. [chuckles] 196 00:09:24,189 --> 00:09:25,524 Here. 197 00:09:25,524 --> 00:09:26,233 Yep. 198 00:09:29,903 --> 00:09:30,988 Here are the proofs. 199 00:09:32,364 --> 00:09:33,365 - Yep. 200 00:09:35,534 --> 00:09:36,702 Looks good. 201 00:09:42,749 --> 00:09:43,792 Actually. 202 00:09:44,751 --> 00:09:46,962 [pen scratching] 203 00:09:48,630 --> 00:09:49,464 [pen clicks] 204 00:09:50,591 --> 00:09:52,092 Nice round number. 205 00:09:52,092 --> 00:09:52,926 - Uh-- 206 00:09:53,552 --> 00:09:54,511 - Is that a problem? 207 00:09:55,470 --> 00:09:58,056 - I mean, uh, no, no, it's-- 208 00:09:58,056 --> 00:09:59,391 - Thank you. - Uh-- 209 00:10:02,311 --> 00:10:04,271 [door opens] Oh shit. 210 00:10:10,402 --> 00:10:11,612 - What are you doing here? 211 00:10:14,448 --> 00:10:16,200 - There's something I wanted to talk to you about. 212 00:10:17,743 --> 00:10:18,952 - You know phones work, right? 213 00:10:20,370 --> 00:10:22,372 - I just thought it'd be better in person. 214 00:10:24,249 --> 00:10:25,209 I'm hungry. 215 00:10:25,876 --> 00:10:27,085 You feel like grabbing a bite? 216 00:10:30,297 --> 00:10:31,632 STEVE: So what's the catch? 217 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 [chuckles] 218 00:10:33,634 --> 00:10:34,551 - The catch? 219 00:10:35,636 --> 00:10:36,803 There is no catch. 220 00:10:37,554 --> 00:10:40,057 This is what's commonly known as a win-win. 221 00:10:42,434 --> 00:10:43,810 - So I get half the profit? 222 00:10:43,810 --> 00:10:45,729 - Fifty-fifty, even-stevens. 223 00:10:45,729 --> 00:10:47,397 - And I do not have to put up a dime? 224 00:10:47,397 --> 00:10:48,398 - Or lift a finger. 225 00:10:49,274 --> 00:10:53,195 All you have to do, sit back, let the checks roll in. 226 00:10:53,654 --> 00:10:58,325 And it instantly expands the brand, nationally. 227 00:10:58,951 --> 00:10:59,701 Internationally. 228 00:10:59,701 --> 00:11:00,827 [chuckles] 229 00:11:03,121 --> 00:11:04,790 Think of what it'll do for the calendar. 230 00:11:04,790 --> 00:11:08,460 I mean, what's... Swedish for November? 231 00:11:11,296 --> 00:11:12,923 - The whole world? 232 00:11:12,923 --> 00:11:14,299 - Why not? 233 00:11:14,299 --> 00:11:15,884 Russia, China. 234 00:11:19,680 --> 00:11:20,389 Steve. 235 00:11:23,600 --> 00:11:24,434 India. 236 00:11:25,978 --> 00:11:29,314 I mean, talk about a homecoming. 237 00:11:38,490 --> 00:11:39,324 - Let's do it. 238 00:11:41,243 --> 00:11:42,244 - Yeah? 239 00:11:42,911 --> 00:11:44,329 - It's a win-win, right? 240 00:11:52,379 --> 00:11:54,339 [Nick laughs] 241 00:11:57,050 --> 00:11:57,968 NICK: Who's your lawyer? 242 00:11:59,469 --> 00:12:00,929 - Why? 243 00:12:00,929 --> 00:12:03,098 - Well, draw up some paperwork. [lighter clinks] 244 00:12:03,098 --> 00:12:04,224 Send it over. 245 00:12:05,559 --> 00:12:06,518 [lighter clatters] 246 00:12:12,941 --> 00:12:14,234 - Who needs lawyers? 247 00:12:15,319 --> 00:12:17,362 I spend more than enough on legal fees. 248 00:12:19,781 --> 00:12:21,867 [laughs] 249 00:12:26,747 --> 00:12:28,332 [inhales] 250 00:12:28,790 --> 00:12:29,875 [exhales] 251 00:12:37,591 --> 00:12:40,886 - See if I can remember my, uh, law jargon. 252 00:12:40,886 --> 00:12:42,262 [laughs] 253 00:12:44,598 --> 00:12:47,059 Banerjee. 254 00:12:47,559 --> 00:12:48,810 One N, right? 255 00:12:48,810 --> 00:12:50,395 - Just read it off your paychecks. 256 00:12:50,395 --> 00:12:51,813 [Nick laughs] 257 00:12:52,272 --> 00:12:54,316 - Touché. [chuckles] 258 00:12:55,025 --> 00:12:55,984 Alrighty. 259 00:12:55,984 --> 00:12:58,195 [pen scratching] 260 00:12:59,404 --> 00:13:00,531 Boom, done. 261 00:13:14,753 --> 00:13:15,838 [Nick sniffs] 262 00:13:18,841 --> 00:13:19,967 You, uh... 263 00:13:22,302 --> 00:13:23,428 you understand all that? 264 00:13:29,017 --> 00:13:30,018 - Perfectly. 265 00:13:35,607 --> 00:13:38,861 [pen scratching] 266 00:13:42,114 --> 00:13:43,657 [Nick inhales] 267 00:13:46,201 --> 00:13:47,828 [pen scratching] 268 00:14:00,591 --> 00:14:01,967 - Reenie? 269 00:14:02,676 --> 00:14:04,011 Reenie! 270 00:14:06,013 --> 00:14:07,014 [keys clatter] 271 00:14:07,723 --> 00:14:08,724 Reenie? 272 00:14:10,184 --> 00:14:11,602 There's my girl. 273 00:14:16,773 --> 00:14:18,483 Hi. - Hi. 274 00:14:19,234 --> 00:14:19,902 [kisses] 275 00:14:19,902 --> 00:14:21,653 - There's my other girl. 276 00:14:21,653 --> 00:14:22,571 [kisses] 277 00:14:25,365 --> 00:14:26,450 - What? 278 00:14:28,327 --> 00:14:29,494 What is that? 279 00:14:29,494 --> 00:14:30,537 - Just a little something. 280 00:14:32,331 --> 00:14:33,457 - Oh God. 281 00:14:35,083 --> 00:14:36,502 [Irene sighs] 282 00:14:36,502 --> 00:14:37,628 There you go. 283 00:14:44,218 --> 00:14:45,427 Oh, my God, Steve. 284 00:14:46,136 --> 00:14:47,554 This had to have cost a fortune. 285 00:14:48,514 --> 00:14:50,307 - It's only a fraction of what you deserve. 286 00:14:50,307 --> 00:14:51,266 [Irene scoffs] 287 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 - You have to take this back. 288 00:14:54,394 --> 00:14:56,772 We cannot afford this, not right now. 289 00:14:56,772 --> 00:14:57,564 - We can. 290 00:14:59,858 --> 00:15:00,984 I've been making moves. 291 00:15:01,568 --> 00:15:03,779 - What moves? - Shrewd moves. 292 00:15:03,779 --> 00:15:05,781 To shore up our company's finances. 293 00:15:05,781 --> 00:15:07,866 - [sighs] What moves, Steve? 294 00:15:07,866 --> 00:15:10,077 - I increased the print run of our calendar 295 00:15:10,077 --> 00:15:12,746 from 300,000 to half a million. 296 00:15:12,746 --> 00:15:13,914 - What? 297 00:15:13,914 --> 00:15:17,334 - It'll boost our gross by 66 percent, just like that. 298 00:15:18,502 --> 00:15:19,878 - Well, that's still not gonna get us there. 299 00:15:19,878 --> 00:15:20,963 - I know. 300 00:15:22,005 --> 00:15:25,342 That's why I struck a deal with Nick to start a touring company. 301 00:15:25,342 --> 00:15:26,385 - We don't have a touring company. 302 00:15:26,385 --> 00:15:27,469 - Yes, we do. - No, we don't. 303 00:15:27,469 --> 00:15:28,345 - Yes, we do. 304 00:15:29,513 --> 00:15:32,349 We don't do a thing and we get 50 percent of the profits. 305 00:15:32,975 --> 00:15:34,893 We'll be in the black by the end of the year. 306 00:15:37,646 --> 00:15:38,647 - How did the numbers look? 307 00:15:39,857 --> 00:15:40,899 - The numbers work. 308 00:15:42,150 --> 00:15:44,027 - Really? - I fixed it. 309 00:15:44,027 --> 00:15:45,028 I fixed everything. 310 00:15:46,780 --> 00:15:48,532 - Why didn't you run this by me? 311 00:15:49,408 --> 00:15:50,450 - I just wanted to surprise you. 312 00:15:50,450 --> 00:15:53,495 - Steve, you have to stop doing things behind my back. 313 00:15:53,495 --> 00:15:55,455 - Okay, I know. 314 00:15:55,455 --> 00:15:57,833 I just wanted it to be right before I brought it to you. 315 00:15:58,292 --> 00:15:59,042 I-- 316 00:15:59,877 --> 00:16:02,087 Hey. - The numbers work? 317 00:16:03,839 --> 00:16:05,382 - The numbers work. - They really work? 318 00:16:07,092 --> 00:16:08,093 - They really work. 319 00:16:10,262 --> 00:16:11,722 - You still have to take this back. 320 00:16:13,432 --> 00:16:14,892 - Why? - It's too much. It's-- 321 00:16:15,642 --> 00:16:16,935 It's too much for me. 322 00:16:16,935 --> 00:16:19,021 - No, it's not. - Yes, it is. 323 00:16:19,021 --> 00:16:21,398 - Irene, you deserve the life you have created. 324 00:16:23,901 --> 00:16:24,818 You made this. 325 00:16:24,818 --> 00:16:26,862 You did this. This is all yours. 326 00:16:26,862 --> 00:16:27,905 This house. 327 00:16:29,281 --> 00:16:30,407 This is your life... 328 00:16:31,325 --> 00:16:32,659 my Hollywood accountant. 329 00:16:33,702 --> 00:16:34,536 - Take it back. 330 00:16:36,830 --> 00:16:38,582 - I know things haven't been great between us. 331 00:16:42,377 --> 00:16:43,837 I know I did some bad things. 332 00:16:46,924 --> 00:16:47,841 I'm sorry. 333 00:16:53,347 --> 00:16:54,431 I am sorry. 334 00:16:58,101 --> 00:16:59,353 - If you don't take this back, I will. 335 00:16:59,353 --> 00:17:01,313 - No, no, no, no, no. - Yeah. 336 00:17:08,529 --> 00:17:09,404 SALESWOMAN: Oh, hello. 337 00:17:09,404 --> 00:17:10,572 - Hi. - Hi. 338 00:17:10,572 --> 00:17:12,449 So nice to see you on this lovely day. 339 00:17:12,449 --> 00:17:13,575 Please sit down. 340 00:17:13,575 --> 00:17:15,160 Make yourself comfortable. - Thank you. 341 00:17:15,160 --> 00:17:16,620 Thank you so much. [chuckles] 342 00:17:16,620 --> 00:17:17,704 - How can I help you? 343 00:17:17,704 --> 00:17:19,748 - I'm here [clears throat] 344 00:17:20,415 --> 00:17:22,292 about this. - Ah. 345 00:17:24,044 --> 00:17:25,003 Oh. 346 00:17:26,672 --> 00:17:27,965 I know this one. 347 00:17:27,965 --> 00:17:31,343 Your husband was very excited to buy this for you. 348 00:17:31,343 --> 00:17:34,721 Are you here to have it sized for that delicate little neck of yours? 349 00:17:36,348 --> 00:17:38,976 - No, um, I'm here to return it. 350 00:17:39,893 --> 00:17:42,020 - Oh, I'm so sorry. 351 00:17:44,356 --> 00:17:45,566 Is it not to your liking? 352 00:17:47,734 --> 00:17:48,777 - Actually, I love it. 353 00:17:48,777 --> 00:17:51,196 It's the most beautiful thing I've ever seen, 354 00:17:51,196 --> 00:17:52,281 let alone owned. 355 00:17:53,407 --> 00:17:57,160 It's... just, um, 356 00:17:57,828 --> 00:17:59,288 it's not very me. 357 00:18:00,831 --> 00:18:01,623 - I see. 358 00:18:05,460 --> 00:18:06,545 You know, my dear, 359 00:18:07,337 --> 00:18:10,007 your husband certainly thought it was you. 360 00:18:13,677 --> 00:18:17,431 Can I offer you a little advice, woman-to-woman? 361 00:18:20,058 --> 00:18:21,685 - Yes, of course. [chuckles] 362 00:18:27,608 --> 00:18:28,609 [Irene clears throat] 363 00:18:33,405 --> 00:18:35,407 - The man who bought this for you believes 364 00:18:35,407 --> 00:18:36,825 you are this woman. 365 00:18:38,410 --> 00:18:39,995 Why not be her? 366 00:18:42,122 --> 00:18:45,000 ♪ Talking Heads' Slippery People playing ♪ 367 00:18:45,000 --> 00:18:46,752 [door creaks] 368 00:18:46,752 --> 00:18:47,586 [door closes] 369 00:18:50,756 --> 00:18:55,385 Remember that time that you faked the church group protest? 370 00:18:56,386 --> 00:18:58,764 [blinds rattling] 371 00:18:59,640 --> 00:19:02,684 Well, it kind of turned me on. 372 00:19:02,684 --> 00:19:04,561 ♪ What about the time? ♪ 373 00:19:05,312 --> 00:19:06,897 ♪ You were rolling over ♪ 374 00:19:07,606 --> 00:19:09,024 ♪ Fall on your face ♪ 375 00:19:09,441 --> 00:19:10,359 - I'll call you back. 376 00:19:11,068 --> 00:19:12,277 [receiver clatters] 377 00:19:12,277 --> 00:19:13,153 IRENE: Steve. 378 00:19:14,363 --> 00:19:15,989 ♪ Think of a time ♪ 379 00:19:16,865 --> 00:19:18,200 ♪ You'd best believe ♪ 380 00:19:18,951 --> 00:19:20,577 ♪ This thing is real ♪ 381 00:19:21,537 --> 00:19:22,871 ♪ Put away that gun ♪ 382 00:19:23,413 --> 00:19:25,332 I don't mind that you do shady things, 383 00:19:26,708 --> 00:19:30,170 but I will not allow you to do them badly. 384 00:19:30,170 --> 00:19:31,088 [Steve breathes heavily] 385 00:19:31,088 --> 00:19:32,297 ♪ God help us ♪ 386 00:19:32,756 --> 00:19:34,132 ♪ Help us lose our minds ♪ 387 00:19:34,132 --> 00:19:36,385 - You kept it. - I kept it. 388 00:19:38,804 --> 00:19:40,222 STEVE: This is an amazing idea. 389 00:19:40,222 --> 00:19:41,723 IRENE: It's vodka. 390 00:19:41,723 --> 00:19:43,767 Two sips and nobody'll know the difference. 391 00:19:46,061 --> 00:19:47,521 - That one. [Irene sighs] 392 00:19:47,521 --> 00:19:48,939 - Is anybody here? 393 00:19:48,939 --> 00:19:51,233 - No, it's just us. - Oh. 394 00:19:52,943 --> 00:19:54,069 I got cocaine. 395 00:19:54,653 --> 00:19:56,488 - What? - Yeah, hold on. 396 00:19:56,488 --> 00:19:57,781 - Wait, why? 397 00:19:57,781 --> 00:20:00,117 - Because it's fun and we're rich. 398 00:20:00,909 --> 00:20:02,744 I think that's what you're supposed to do. 399 00:20:02,744 --> 00:20:04,454 [gasps] Okay, here. 400 00:20:06,540 --> 00:20:09,209 I feel like Bonnie and Clyde. [chuckles] 401 00:20:09,877 --> 00:20:11,378 I don't wanna get in trouble. 402 00:20:12,796 --> 00:20:13,797 [Irene sighs] 403 00:20:14,423 --> 00:20:15,966 - Hey, Reenie. - Yeah? 404 00:20:16,967 --> 00:20:18,927 - We're going to get through this together. 405 00:20:18,927 --> 00:20:20,304 ♪ He's all right ♪ 406 00:20:20,304 --> 00:20:21,471 ♪ I'll see his face ♪ 407 00:20:21,471 --> 00:20:22,639 - I know. 408 00:20:23,765 --> 00:20:25,017 [kisses] 409 00:20:25,017 --> 00:20:27,227 Oh, that's too much. [chuckles] 410 00:20:27,227 --> 00:20:28,270 - Can we put some back in there? 411 00:20:28,270 --> 00:20:30,647 - Oh, I think... Okay, you do half and I do half. 412 00:20:31,190 --> 00:20:32,941 One, two, three. 413 00:20:33,358 --> 00:20:35,110 [both sniffing] 414 00:20:35,110 --> 00:20:35,944 [Irene coughs] 415 00:20:40,699 --> 00:20:42,075 Do you still feel the coke? 416 00:20:42,743 --> 00:20:43,869 - Yeah, I do. 417 00:20:43,869 --> 00:20:45,621 ♪ The water was running out ♪ 418 00:20:47,080 --> 00:20:48,332 ♪ Cool down ♪ 419 00:20:48,790 --> 00:20:50,918 ♪ Stop acting crazy ♪ [door slams] 420 00:20:52,544 --> 00:20:53,670 [objects clattering] 421 00:20:56,131 --> 00:20:57,090 - Wait. 422 00:20:57,591 --> 00:21:00,010 No more secrets. No more lies. 423 00:21:00,385 --> 00:21:02,387 And if you hurt anybody else, I'm gonna hurt you. 424 00:21:02,387 --> 00:21:04,056 [slaps] [Steve exhales] 425 00:21:04,056 --> 00:21:05,766 You okay? - Oh, I like that. 426 00:21:07,142 --> 00:21:09,311 - Raise your right hand. Put your left hand on the bible. 427 00:21:10,103 --> 00:21:12,272 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, 428 00:21:12,272 --> 00:21:14,149 and nothing but the truth, so help you God? 429 00:21:14,149 --> 00:21:15,025 - I do. 430 00:21:15,567 --> 00:21:17,861 ♪ Love from the bottom to the top ♪ 431 00:21:17,861 --> 00:21:19,154 ♪ Turn like a wheel ♪ 432 00:21:19,154 --> 00:21:20,197 ♪ He's all right ♪ 433 00:21:20,197 --> 00:21:21,365 ♪ See for yourself ♪ 434 00:21:21,365 --> 00:21:22,616 ♪ The Lord won't mind ♪ 435 00:21:23,242 --> 00:21:27,663 - Have you ever heard of a Chippendales VIP card? 436 00:21:27,663 --> 00:21:29,915 - I have never heard of these VIP cards. 437 00:21:29,915 --> 00:21:32,209 CHERYL: Have you ever heard of a VIP membership? 438 00:21:32,835 --> 00:21:34,962 STEVE: I have never heard of any membership program 439 00:21:34,962 --> 00:21:37,089 associated with Chippendales. 440 00:21:37,089 --> 00:21:39,466 CHERYL: So what you are saying is that there is no such thing 441 00:21:39,466 --> 00:21:43,387 as a Chippendales VIP card or program, is that correct? 442 00:21:43,387 --> 00:21:44,513 - Yes. 443 00:21:46,849 --> 00:21:50,394 That is the first time I have seen that card in my whole life. 444 00:21:50,394 --> 00:21:52,729 I know nothing about a VIP card. 445 00:21:52,729 --> 00:21:56,358 I am not aware of any such program at my club. 446 00:21:56,358 --> 00:21:57,860 I do not remember. 447 00:21:58,402 --> 00:22:00,028 I do not recall. 448 00:22:00,028 --> 00:22:02,322 Not to my knowledge. 449 00:22:07,661 --> 00:22:09,913 - Tell nothing but the truth, so help you God? 450 00:22:09,913 --> 00:22:12,583 DON: When we arrived at the front door, the doorman had told us that 451 00:22:12,583 --> 00:22:16,086 there was a VIP membership necessary in order for me to enter. 452 00:22:16,587 --> 00:22:19,840 I saw plenty of people going in without VIP cards. 453 00:22:19,840 --> 00:22:22,176 The only difference is that they were white. 454 00:22:22,176 --> 00:22:23,719 [crowd murmuring] 455 00:22:23,719 --> 00:22:26,096 ♪ tense music playing ♪ 456 00:22:26,930 --> 00:22:28,974 [inaudible dialogue] 457 00:22:31,226 --> 00:22:32,102 [inaudible dialogue] 458 00:22:36,607 --> 00:22:38,317 [inaudible dialogue] 459 00:22:38,317 --> 00:22:42,362 ♪ tense music playing ♪ 460 00:22:42,362 --> 00:22:46,408 ♪ 461 00:22:46,408 --> 00:22:50,120 ♪ 462 00:22:50,120 --> 00:22:51,496 [inaudible dialogue] 463 00:22:52,664 --> 00:22:54,166 [inaudible dialogue] 464 00:22:55,292 --> 00:22:57,878 ♪ 465 00:22:57,878 --> 00:22:58,921 STEVE: We have to appeal. 466 00:22:58,921 --> 00:23:01,131 IRENE: Can we appeal? - What is there to appeal? 467 00:23:01,131 --> 00:23:02,925 - I don't care, we have to fight this. 468 00:23:02,925 --> 00:23:03,926 - Uh, what should we do? 469 00:23:03,926 --> 00:23:07,012 I mean, Cheryl, what would you advise that we do? 470 00:23:07,012 --> 00:23:08,931 - My advice, Chapter 11. - What? 471 00:23:08,931 --> 00:23:10,974 - It'll buy you protection from creditors while you reorganize. 472 00:23:10,974 --> 00:23:12,809 - I am not going to declare bankruptcy, Cheryl. 473 00:23:12,809 --> 00:23:14,144 - It could help us keep the lights on. 474 00:23:14,144 --> 00:23:16,104 - Irene, what? No. - It's a smart move. 475 00:23:16,104 --> 00:23:17,147 - It's an admission of failure. 476 00:23:17,147 --> 00:23:21,276 - Steve, we may not have a choice. 477 00:23:32,871 --> 00:23:34,915 - If we declare, will people know? 478 00:23:35,624 --> 00:23:36,792 CHERYL: You mean like the public? 479 00:23:38,961 --> 00:23:39,878 - Yes. 480 00:23:39,878 --> 00:23:41,630 - I mean, yeah. 481 00:23:42,172 --> 00:23:43,423 Chapter 11s are public record. 482 00:23:43,423 --> 00:23:45,884 - So it could be covered in newspapers and things like that? 483 00:23:45,884 --> 00:23:48,428 - Chippendales declaring bankruptcy? I would say so. 484 00:23:49,304 --> 00:23:50,138 - Then, no. 485 00:23:52,307 --> 00:23:53,350 Irene, 486 00:23:54,560 --> 00:23:56,395 the calendar comes out in a few weeks. 487 00:23:56,395 --> 00:23:57,396 It's going to sell really well, 488 00:23:57,396 --> 00:23:59,481 and then all of this will be a distant memory. 489 00:23:59,481 --> 00:24:01,900 Can we please just, please just not talk about bankruptcy 490 00:24:01,900 --> 00:24:03,652 until the calendar's out, please? 491 00:24:04,695 --> 00:24:05,529 Please? 492 00:24:08,031 --> 00:24:09,032 - Yeah. 493 00:24:11,994 --> 00:24:13,912 - [Steve sniffs] Thank you. 494 00:24:15,497 --> 00:24:17,291 - We'll wait. - We'll wait. 495 00:24:31,471 --> 00:24:32,723 [bottle cap rattles] 496 00:24:34,725 --> 00:24:36,643 [alcohol sloshing] 497 00:24:37,519 --> 00:24:40,230 [crowd cheering] 498 00:24:42,858 --> 00:24:44,401 [sighs] 499 00:25:00,667 --> 00:25:02,669 [crowd continues cheering] 500 00:25:02,669 --> 00:25:04,922 [envelopes rustling] 501 00:25:12,554 --> 00:25:13,847 STEVE: It's crazy. 502 00:25:14,932 --> 00:25:16,016 How much are they making? 503 00:25:16,683 --> 00:25:18,185 IRENE: Apparently a lot. 504 00:25:18,185 --> 00:25:19,311 [sighs] 505 00:25:19,311 --> 00:25:21,104 This still doesn't solve our problems. 506 00:25:21,104 --> 00:25:22,981 - But it's a start. 507 00:25:22,981 --> 00:25:23,941 Come here. 508 00:25:26,360 --> 00:25:27,945 Still think the tour was a bad idea? 509 00:25:27,945 --> 00:25:29,112 - I never said it was a bad idea. 510 00:25:29,112 --> 00:25:30,781 - You meant it. - No, I didn't. 511 00:25:30,781 --> 00:25:31,990 - You wanted to say it. [Irene laughs] 512 00:25:31,990 --> 00:25:33,033 You did. [Irene laughs] 513 00:25:33,033 --> 00:25:34,868 Don't deny it. - I didn't say that. 514 00:25:35,410 --> 00:25:37,246 I never, I never, I never said. 515 00:25:37,246 --> 00:25:38,914 I should have. [Steve laughs] 516 00:25:38,914 --> 00:25:41,083 - Your eyes said it. I know your eyes pretty well. 517 00:25:42,709 --> 00:25:44,503 Give your business-savvy husband a kiss. 518 00:25:46,088 --> 00:25:48,173 ♪ Beneath the bebop moon ♪ 519 00:25:49,132 --> 00:25:52,678 ♪ I want to croon with you ♪ 520 00:25:53,720 --> 00:25:55,055 IRENE: Call me when you get to work. 521 00:25:56,265 --> 00:25:57,182 [Irene sighs] 522 00:25:58,559 --> 00:26:00,060 - You know what that is? - No. 523 00:26:01,812 --> 00:26:03,313 - It's our calendars. 524 00:26:03,313 --> 00:26:05,190 IRENE: Are you serious? - Yes. 525 00:26:05,190 --> 00:26:07,067 IRENE: Wow, did you put a rush on them? 526 00:26:07,067 --> 00:26:08,944 STEVE: Yes, of course, I did, I told you. 527 00:26:08,944 --> 00:26:11,738 Special delivery! 528 00:26:11,738 --> 00:26:12,823 [dancers chattering] 529 00:26:12,823 --> 00:26:14,408 - Hot off the presses. DANCER: Is that what I think it is? 530 00:26:14,408 --> 00:26:16,076 - Yeah, there you go. 531 00:26:16,743 --> 00:26:18,412 Yeah, yeah, there you go. 532 00:26:18,996 --> 00:26:20,789 Makes a great stocking stuffer. 533 00:26:20,789 --> 00:26:22,249 RAY: Oh, beautiful, boss. 534 00:26:22,249 --> 00:26:24,334 STEVE: Oh, that stocking sure is stuffed. 535 00:26:24,835 --> 00:26:26,378 I know that's not real. 536 00:26:26,378 --> 00:26:28,213 [group laughing] 537 00:26:28,213 --> 00:26:29,798 It's all lies down there. [laughs] 538 00:26:30,841 --> 00:26:33,594 - It's beautiful, boss. It's beautiful. 539 00:26:33,594 --> 00:26:35,137 DANCER: What about me? - Preorders are through the roof. 540 00:26:35,137 --> 00:26:36,930 I'm getting calls from states I never heard of. 541 00:26:36,930 --> 00:26:39,057 Did you know that there is a West Virginia? 542 00:26:39,057 --> 00:26:40,100 DANCER: Yeah. 543 00:26:40,100 --> 00:26:41,518 - Wait, wait, wait, wait. 544 00:26:41,518 --> 00:26:43,103 STEVE: You knew that? - Wait. 545 00:26:43,687 --> 00:26:46,690 - What? What's the matter? Did they shoot you from your bad side? 546 00:26:46,690 --> 00:26:48,525 [dancers laughing] MARLON: What's the deal? 547 00:26:48,525 --> 00:26:50,068 - With what? MARLON: The days! 548 00:26:50,736 --> 00:26:52,029 STEVE: What do you mean? 549 00:26:52,029 --> 00:26:53,447 - There's 31 of them. 550 00:26:53,447 --> 00:26:55,574 - That's right. July has 31 days! 551 00:26:55,574 --> 00:26:57,367 Very good, Marlon. 552 00:26:57,367 --> 00:26:59,703 Very good! Clap, clap, clap for Marlon. 553 00:26:59,703 --> 00:27:00,704 Clap, clap, clap. 554 00:27:00,704 --> 00:27:02,915 - There's also 31 days on every month. 555 00:27:05,167 --> 00:27:06,752 - No. - Isn't that how it's supposed to be? 556 00:27:06,752 --> 00:27:07,878 RAY: Hold on, hold on, hold on. 557 00:27:08,629 --> 00:27:12,007 [calendars rustling] 558 00:27:21,433 --> 00:27:22,684 DANCER: Are they all like this? 559 00:27:23,852 --> 00:27:26,396 - Boss, where are the other boxes? 560 00:27:27,314 --> 00:27:30,400 ♪ suspenseful music playing ♪ 561 00:27:34,279 --> 00:27:35,280 [brakes squealing] 562 00:27:36,031 --> 00:27:39,952 ♪ 563 00:27:47,292 --> 00:27:48,961 - Oh fuck. - Steve! 564 00:27:50,921 --> 00:27:51,839 Hey, what are you doing? 565 00:27:53,674 --> 00:27:55,717 [Steve grunts] What's happening? 566 00:27:59,888 --> 00:28:00,889 How did this happen? 567 00:28:00,889 --> 00:28:01,849 - I don't know. [baby crying] 568 00:28:01,849 --> 00:28:04,142 - Well, didn't you check it before it went to the press? 569 00:28:04,142 --> 00:28:05,310 - Yes, I checked! Of course, I checked! 570 00:28:05,310 --> 00:28:07,688 - How many are like this? How many have already been printed like this? 571 00:28:07,688 --> 00:28:09,898 DARRELL [on phone]: Banerjee Print Works. - Stop the presses right now! 572 00:28:09,898 --> 00:28:11,024 DARRELL: Steve? - The calendars, 573 00:28:11,024 --> 00:28:12,359 there's a printing error in the calendars. 574 00:28:12,359 --> 00:28:14,152 DARRELL: Wait, wait, wait, hold up, slow down. 575 00:28:14,152 --> 00:28:15,404 - How many have you printed so far? 576 00:28:15,404 --> 00:28:17,364 How many of the calendars have you printed so far? 577 00:28:17,364 --> 00:28:18,615 DARRELL: What? How many? - What's he saying? 578 00:28:18,615 --> 00:28:21,201 - Of the 500,000, how many have you printed so far? 579 00:28:22,077 --> 00:28:23,787 - I mean [sighs] 580 00:28:24,538 --> 00:28:25,414 all of them. 581 00:28:26,039 --> 00:28:28,375 [baby crying] 582 00:28:32,171 --> 00:28:33,964 MR. BANERJEE: Tell me, Somen, 583 00:28:33,964 --> 00:28:35,757 what's the number one rule of printing? 584 00:28:35,757 --> 00:28:37,009 [paper rustles] 585 00:28:42,598 --> 00:28:44,808 IRENE: There's always something that, that we can figure out. 586 00:28:44,808 --> 00:28:46,351 We're gonna figure it out. 587 00:28:46,351 --> 00:28:49,271 Everything's gonna be okay. There's always a way to fix it. 588 00:28:49,897 --> 00:28:50,898 We can fix it. 589 00:28:53,942 --> 00:28:55,152 - I think it's time to file. 590 00:29:02,951 --> 00:29:03,869 [Steve sniffles] 591 00:29:04,995 --> 00:29:06,038 [Irene sighs] 592 00:29:12,920 --> 00:29:13,837 [knocking on door] 593 00:29:14,463 --> 00:29:15,923 RAY: This a bad time, boss? 594 00:29:15,923 --> 00:29:16,965 - Oh, no, no, no, come on in. 595 00:29:17,758 --> 00:29:19,510 What can I do for you, Ray? 596 00:29:19,510 --> 00:29:21,386 - Yeah, I guess I, uh-- 597 00:29:21,386 --> 00:29:26,016 Uh, so me and everybody, we was just wondering-- 598 00:29:26,016 --> 00:29:27,100 - Is the club shutting down? 599 00:29:27,893 --> 00:29:29,311 [Ray laughs] 600 00:29:30,103 --> 00:29:32,105 RAY: That. - Absolutely not. 601 00:29:32,731 --> 00:29:33,941 RAY: Oh. 602 00:29:33,941 --> 00:29:36,485 - You know, Chapter 11, it's an extremely misunderstood thing. 603 00:29:36,485 --> 00:29:39,655 Companies, perfectly healthy companies, do it all the time. 604 00:29:40,572 --> 00:29:43,075 Listen, I'm sure it's difficult 605 00:29:43,075 --> 00:29:45,869 to understand all these complex fiscal matters, 606 00:29:45,869 --> 00:29:49,665 but what I'm telling you is everything is fine. 607 00:29:50,249 --> 00:29:51,124 - Yeah? 608 00:29:51,583 --> 00:29:52,584 STEVE: Yeah. 609 00:29:53,043 --> 00:29:55,087 [Ray sighs, laughs] 610 00:29:55,921 --> 00:29:57,506 - 'Cause the way the article made it sound-- 611 00:29:57,506 --> 00:29:58,507 - Oh, no, no, no, no, no. 612 00:29:58,507 --> 00:29:59,800 RAY: And plus with the calendar mix-up-- 613 00:29:59,800 --> 00:30:02,302 - Oh, don't worry about that. Any of that. 614 00:30:05,222 --> 00:30:07,182 - Here, I brought you the mail. STEVE: Thank you, Ray. 615 00:30:20,487 --> 00:30:23,490 [envelope rustles] 616 00:30:26,410 --> 00:30:28,787 ♪ ominous music playing ♪ 617 00:30:28,787 --> 00:30:32,165 ♪ 618 00:30:32,165 --> 00:30:33,792 IRENE: That's even bigger than the last one. 619 00:30:33,792 --> 00:30:35,502 - I didn't know touring could be so lucrative. 620 00:30:35,502 --> 00:30:36,253 - Me neither. 621 00:30:37,462 --> 00:30:39,506 That's just our half. 622 00:30:39,506 --> 00:30:41,091 Oh, thank God for this tour. 623 00:30:41,091 --> 00:30:43,093 It's the best thing we've got going right now. 624 00:30:44,761 --> 00:30:45,929 [Irene sighs] 625 00:30:48,307 --> 00:30:49,683 RAY: Boss, man, it was crazy. 626 00:30:49,683 --> 00:30:52,102 There must have been about 2,000 ladies in there. 627 00:30:52,102 --> 00:30:53,520 - Two thousand? 628 00:30:53,520 --> 00:30:54,897 RAY: At least, probably, maybe more. 629 00:30:54,897 --> 00:30:56,732 - They're playing places like this every night? 630 00:30:56,732 --> 00:30:58,567 RAY: Every fucking night. 631 00:30:58,567 --> 00:31:00,110 Yo, I grabbed a thingy. 632 00:31:00,110 --> 00:31:02,988 Detroit, Atlanta, St. Louis. 633 00:31:02,988 --> 00:31:04,448 I feel like Nick kind of played you. 634 00:31:04,948 --> 00:31:08,827 Like, he wasn't straight with you about how big this was gonna be. 635 00:31:09,453 --> 00:31:12,748 How you even know he's being real with you about how much money's coming in? 636 00:31:13,248 --> 00:31:15,375 It could be ten times the amount. 637 00:31:15,375 --> 00:31:17,002 I mean, by the looks of things... 638 00:31:18,921 --> 00:31:20,047 something ain't right. 639 00:31:23,592 --> 00:31:25,260 STEVE: Nick is probably cheating us. 640 00:31:25,260 --> 00:31:26,720 - Nick would never cheat us. 641 00:31:26,720 --> 00:31:28,430 - We have no idea how much money is coming in. 642 00:31:28,430 --> 00:31:29,723 He's playing big, big theaters. 643 00:31:29,723 --> 00:31:31,308 - You sound completely cuckoo right now. 644 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 - We don't have access to the accounting, Irene. 645 00:31:33,644 --> 00:31:36,563 We just have to trust that this fucking guy is telling us the truth. 646 00:31:36,563 --> 00:31:39,024 - The contract gives us access to the accounting. 647 00:31:39,024 --> 00:31:41,443 - There's no contract. It's just a silly little napkin. 648 00:31:42,444 --> 00:31:43,612 - A napkin? 649 00:31:43,612 --> 00:31:46,532 - Yeah, we were at House of Pies, and we just, like, did it on a napkin. 650 00:31:50,994 --> 00:31:53,580 - You didn't have a lawyer handle it? You didn't have Cheryl? 651 00:31:54,581 --> 00:31:55,999 - I did not feel it was necessary. 652 00:31:57,084 --> 00:31:59,419 It's fine. It's fine, it's just a napkin. 653 00:31:59,419 --> 00:32:00,754 It's not a real contract. 654 00:32:01,713 --> 00:32:04,216 CHERYL: This is 100 percent a real contract. 655 00:32:04,216 --> 00:32:06,093 Toilet paper, pizza box, ticket stubs, 656 00:32:06,093 --> 00:32:08,387 as long as it's in writing, it is a contract. 657 00:32:08,846 --> 00:32:11,682 - That's absurd. - Yeah, well, regardless, you're stuck. 658 00:32:11,682 --> 00:32:13,600 - For how long? I mean, when does it expire? 659 00:32:14,101 --> 00:32:15,394 CHERYL: [scoffs] Honey. 660 00:32:18,480 --> 00:32:20,440 [paper rustles] 661 00:32:24,194 --> 00:32:25,445 - "In perpetuity"? 662 00:32:28,031 --> 00:32:30,033 You signed in perpetuity? 663 00:32:32,494 --> 00:32:34,079 You don't know what that means. 664 00:32:42,212 --> 00:32:42,880 - He tricked me! 665 00:32:42,880 --> 00:32:44,882 He used a word that he knew I wouldn't know 666 00:32:44,882 --> 00:32:46,383 because nobody knows that word. 667 00:32:46,383 --> 00:32:47,593 Did you know that word? 668 00:32:47,593 --> 00:32:48,510 - No! - No. 669 00:32:48,510 --> 00:32:49,678 And now he controls touring rights. 670 00:32:49,678 --> 00:32:52,097 He controls my touring rights forever. 671 00:32:52,097 --> 00:32:53,765 That's what perpetuity means! 672 00:32:53,765 --> 00:32:54,850 It means forever! 673 00:32:54,850 --> 00:32:56,018 RAY: It's fucked up, yo. 674 00:32:56,018 --> 00:32:58,604 Like, super fucked up. Like, really fucked up. 675 00:32:58,604 --> 00:33:00,355 [bottle clatters] 676 00:33:01,773 --> 00:33:05,903 ♪ 677 00:33:15,287 --> 00:33:20,000 ♪ 678 00:33:29,843 --> 00:33:34,681 ♪ 679 00:33:36,391 --> 00:33:38,393 RAY: Hey, a call for you, boss. 680 00:33:38,393 --> 00:33:39,228 Line three. 681 00:33:41,563 --> 00:33:42,564 What do you want? 682 00:33:42,564 --> 00:33:44,399 MRS. BANERJEE: Male stripping, huh? 683 00:33:50,113 --> 00:33:50,906 Alright, Ma. 684 00:33:55,786 --> 00:33:58,872 "Steve Banerjee, the owner of Chippendales, 685 00:33:58,872 --> 00:34:00,707 "the west LA night spot known 686 00:34:00,707 --> 00:34:04,461 for its exotic male dancing and legal troubles." 687 00:34:04,461 --> 00:34:05,754 Somen... 688 00:34:09,132 --> 00:34:09,800 - It was. 689 00:34:09,800 --> 00:34:11,969 MRS. BANERJEE: Well, apparently, it's a male stripping club now, 690 00:34:11,969 --> 00:34:14,096 and a highly disreputable one at that. 691 00:34:14,096 --> 00:34:16,014 "Criminality, financial chicanery, 692 00:34:16,014 --> 00:34:18,350 all manner of corruption and vice." STEVE: Are you done? 693 00:34:19,685 --> 00:34:20,811 - "Safety violations, 694 00:34:20,811 --> 00:34:23,146 conflict with the fire department, lawsuits." 695 00:34:23,146 --> 00:34:24,565 - What do you want me to say, Ma? 696 00:34:30,904 --> 00:34:32,114 - It's not. 697 00:34:33,031 --> 00:34:34,199 [Mrs. Banerjee sighs] 698 00:34:36,034 --> 00:34:38,036 - Somen, you have-- 699 00:34:38,036 --> 00:34:39,705 - Brought shame to the family name. 700 00:34:43,000 --> 00:34:45,043 The thought that this is what I left India for, 701 00:34:45,043 --> 00:34:47,504 that this is what I abandoned the family business for, 702 00:34:49,256 --> 00:34:50,340 it's shameful. 703 00:34:51,425 --> 00:34:52,467 MRS. BANERJEE: It is. 704 00:34:53,093 --> 00:34:54,553 - It fills you with sadness. 705 00:34:57,723 --> 00:34:58,682 - And anger. 706 00:35:05,189 --> 00:35:07,149 - The only saving grace is that father was, 707 00:35:12,487 --> 00:35:15,616 that father was not alive long enough to witness it. 708 00:35:19,244 --> 00:35:20,579 - Yeah. Very much so. 709 00:35:23,749 --> 00:35:24,833 - Anything else? 710 00:35:39,973 --> 00:35:41,016 [slams receiver] 711 00:35:42,768 --> 00:35:43,727 [slams receiver] 712 00:35:49,650 --> 00:35:52,986 ♪ ominous music playing ♪ 713 00:35:52,986 --> 00:35:57,407 ♪ 714 00:35:57,407 --> 00:35:59,243 [inhales, exhales] 715 00:35:59,910 --> 00:36:03,580 ♪ 716 00:36:12,840 --> 00:36:14,007 [sobs] 717 00:36:20,180 --> 00:36:21,390 [sniffles] 718 00:36:25,519 --> 00:36:27,563 RAY: Boss, these guys broke the shower again. 719 00:36:27,563 --> 00:36:29,314 I fixed it, but can you have a talk with them? 720 00:36:29,898 --> 00:36:31,817 - Yeah. RAY: You cool if I go home? 721 00:36:31,817 --> 00:36:33,694 - Yes, you can go. RAY: Okay. 722 00:36:40,284 --> 00:36:42,202 [sobbing] 723 00:36:46,707 --> 00:36:47,749 [inhales] 724 00:36:48,292 --> 00:36:49,376 [exhales] 725 00:36:51,211 --> 00:36:52,337 [banging on table] 726 00:36:52,713 --> 00:36:53,672 [exhales] 727 00:36:54,590 --> 00:36:56,383 [photograph rustles] 728 00:36:57,843 --> 00:37:01,096 ♪ Ooh ♪ 729 00:37:01,096 --> 00:37:03,432 ♪ Ooh ♪ 730 00:37:03,432 --> 00:37:06,018 ♪ Ooh ♪ 731 00:37:06,018 --> 00:37:09,354 ♪ Ooh ♪ 732 00:37:09,354 --> 00:37:11,398 ♪ Ooh ♪ 733 00:37:11,398 --> 00:37:14,193 ♪ Ooh ♪ 734 00:37:14,193 --> 00:37:16,945 ♪ upbeat music ♪ 735 00:37:17,571 --> 00:37:20,991 ♪ I'm not going down on my knees ♪ 736 00:37:20,991 --> 00:37:23,702 ♪ Begging you to adore me ♪ 737 00:37:25,996 --> 00:37:29,082 ♪ Can't you see it's misery ♪ 738 00:37:29,082 --> 00:37:32,002 ♪ And torture for me ♪ 739 00:37:34,213 --> 00:37:37,549 ♪ When I'm misunderstood ♪ 740 00:37:38,217 --> 00:37:40,052 ♪ Try as hard as you can ♪ 741 00:37:40,052 --> 00:37:42,346 ♪ I've tried as hard as I could ♪ 742 00:37:42,346 --> 00:37:45,516 ♪ To make you see ♪ 743 00:37:45,516 --> 00:37:50,020 ♪ How important it is for me ♪ 744 00:37:50,020 --> 00:37:51,897 ♪ Here is a plea ♪ 745 00:37:51,897 --> 00:37:54,191 ♪ From my heart to you ♪ 746 00:37:54,191 --> 00:37:56,026 ♪ Nobody knows me ♪ 747 00:37:56,026 --> 00:37:58,028 ♪ As well as you do ♪ 748 00:37:58,028 --> 00:38:00,864 ♪ You know how hard it is for me ♪ 749 00:38:00,864 --> 00:38:02,533 ♪ To shake the disease ♪ 750 00:38:02,533 --> 00:38:04,785 ♪ That takes hold of my tongue ♪ 751 00:38:04,785 --> 00:38:09,081 ♪ In situations like these ♪ 752 00:38:12,167 --> 00:38:16,296 ♪ Understand me ♪ 753 00:38:16,296 --> 00:38:20,050 ♪ Understand me ♪ 754 00:38:20,050 --> 00:38:24,513 ♪ Understand me ♪ 755 00:38:24,513 --> 00:38:30,519 ♪ Understand me ♪