1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,120 --> 00:01:07,680 AKIHEZ TARTOZOM 4 00:02:00,240 --> 00:02:02,320 Most finom voltál velem. 5 00:02:18,000 --> 00:02:20,680 Azt hitted, megijesztesz? Megmutatom én neked! 6 00:02:23,960 --> 00:02:25,760 Csupa víz a hajad! Menj anyához! 7 00:02:25,920 --> 00:02:27,400 Meg fog fázni. 8 00:02:27,560 --> 00:02:30,320 Ezerszer megmondtam, hogy ne menj ki vizes hajjal! 9 00:02:30,480 --> 00:02:31,960 Gyere ide! Gyere már! 10 00:02:32,760 --> 00:02:34,800 Én akarom megtörölni. 11 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 Gyere már! 12 00:02:37,920 --> 00:02:39,000 Ne ficánkolj! 13 00:02:40,120 --> 00:02:41,000 Gyere! 14 00:02:41,880 --> 00:02:43,000 Ülj fel! 15 00:02:44,160 --> 00:02:46,600 Apa! Az esküvőn lesznek lovak? 16 00:02:46,760 --> 00:02:47,960 Persze. 17 00:02:48,480 --> 00:02:50,240 És egy egész zenekar is lesz. 18 00:02:50,400 --> 00:02:51,440 Fogsz táncolni? 19 00:02:51,600 --> 00:02:52,600 Igen. 20 00:02:55,080 --> 00:02:56,320 Menjünk, Áisa! 21 00:02:57,240 --> 00:02:58,680 Jövök, Brahím. 22 00:03:00,440 --> 00:03:01,320 Emin! 23 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 Mehdi! 24 00:03:04,320 --> 00:03:05,640 Indulunk. Gyertek! 25 00:03:06,840 --> 00:03:08,440 Lezuhanyozunk és jövünk. 26 00:03:09,120 --> 00:03:10,160 De ne késsetek! 27 00:03:10,320 --> 00:03:11,680 Jó, anya. 28 00:03:17,880 --> 00:03:18,960 Sok boldogságot! 29 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 - Isten áldja meg a házasságotokat! - Köszönjük! 30 00:03:46,840 --> 00:03:47,800 Jó estét! 31 00:04:04,920 --> 00:04:06,320 Láttátok Edemet? 32 00:04:06,480 --> 00:04:08,320 Elment megnézni a lovakat. 33 00:04:09,720 --> 00:04:11,000 Ne verekedjetek! 34 00:04:11,160 --> 00:04:13,080 - Ettetek? - Nem! 35 00:04:13,240 --> 00:04:15,680 Keressétek meg anyátokat, és egyetek! 36 00:04:15,840 --> 00:04:17,240 Menj, kicsikém! 37 00:04:18,800 --> 00:04:19,840 Edem! 38 00:04:22,920 --> 00:04:24,520 Gyere, egyél velünk! 39 00:04:31,200 --> 00:04:32,280 Mi az? 40 00:04:36,960 --> 00:04:38,240 Mondd csak! 41 00:04:38,400 --> 00:04:39,520 Elmentek. 42 00:04:41,640 --> 00:04:42,520 Kik? 43 00:04:47,400 --> 00:04:48,480 A bátyáim. 44 00:04:50,200 --> 00:04:51,880 Úton vannak. 45 00:04:58,080 --> 00:04:59,440 Nem fognak visszajönni. 46 00:05:55,680 --> 00:05:57,120 - Anya! - Megijesztettelek? 47 00:05:57,840 --> 00:05:59,240 Ne haragudj! 48 00:05:59,400 --> 00:06:01,280 Aludj vissza! Aludj! 49 00:06:33,120 --> 00:06:38,800 1. RÉSZ: A KÖVETKEZMÉNYEK 50 00:08:16,880 --> 00:08:18,240 Jó reggelt, Áisa! 51 00:08:18,880 --> 00:08:21,520 Befejeztem a dolgomat, és benéztem. 52 00:08:22,760 --> 00:08:23,920 Ülj le! 53 00:08:26,840 --> 00:08:28,000 Köszönöm! 54 00:08:30,480 --> 00:08:31,600 Hadd segítsek! 55 00:08:51,120 --> 00:08:52,960 Sefri mostanában nem önmaga. 56 00:08:53,600 --> 00:08:54,960 És megint megütött. 57 00:08:58,520 --> 00:09:01,040 Mióta Anvar elment, folyton dühöng. 58 00:09:04,200 --> 00:09:06,960 Honnan tudhattam volna, hogy el fog menni? 59 00:09:20,040 --> 00:09:21,400 Van kávéd? 60 00:09:22,200 --> 00:09:23,320 Töltök. 61 00:09:23,720 --> 00:09:25,240 De nem olvasok belőle. 62 00:09:35,880 --> 00:09:37,000 Köszönöm! 63 00:09:44,360 --> 00:09:46,120 A kicsinek mit mondtál? 64 00:09:47,560 --> 00:09:49,760 Hogy Olaszországba mentek munkát keresni. 65 00:09:54,240 --> 00:09:56,560 Meddig tudod megóvni az igazságtól? 66 00:09:58,080 --> 00:09:59,600 Nem akarom, hogy tudja. 67 00:10:07,760 --> 00:10:09,280 Olvass belőle, kérlek! 68 00:10:12,720 --> 00:10:14,320 Nem bírom a bizonytalanságot. 69 00:10:15,640 --> 00:10:18,120 Tudni akarom, visszajön-e a fiam. 70 00:10:23,280 --> 00:10:24,880 Ha meghalt, 71 00:10:25,320 --> 00:10:27,160 legalább elkezdhetem gyászolni. 72 00:10:57,040 --> 00:10:58,280 Áruld el! 73 00:11:00,480 --> 00:11:01,400 Fátma! 74 00:11:02,280 --> 00:11:03,200 Hallgass rám! 75 00:11:04,160 --> 00:11:05,400 Kérlek! 76 00:11:07,280 --> 00:11:08,880 Azt csakis Isten tudhatja. 77 00:11:09,040 --> 00:11:10,200 Kérlek! 78 00:11:11,360 --> 00:11:12,480 Kérlek! 79 00:11:13,520 --> 00:11:16,160 Elnézést! Ezt aláírná, őrmester úr? 80 00:11:27,320 --> 00:11:29,360 Mondtam, hogy telefonálok, ha van újság. 81 00:11:30,880 --> 00:11:31,920 Brahím! 82 00:11:34,720 --> 00:11:36,040 Emin jól tanul. 83 00:11:37,520 --> 00:11:39,200 Aki elmegy, azt elbutították. 84 00:11:45,800 --> 00:11:47,680 Tegnap az Iszlám Állam egy tunéziai embere, 85 00:11:48,360 --> 00:11:49,880 aki egyidős volt a fiaikkal, 86 00:11:50,720 --> 00:11:52,800 felrobbantotta magát 20 emberrel együtt. 87 00:11:59,840 --> 00:12:02,360 Ha a fiai hazatérnek, börtönbe kerülnek. 88 00:12:24,680 --> 00:12:26,040 Végeztél az iskolával? 89 00:12:28,120 --> 00:12:30,120 Vedd le a vizes kabátot! Megfázol. 90 00:12:31,640 --> 00:12:34,440 Elmehetek kenyeret árulni Szendával és Gaísszal? 91 00:12:34,880 --> 00:12:35,920 Nem. 92 00:12:36,080 --> 00:12:37,280 Most értél haza. 93 00:12:37,440 --> 00:12:39,040 Nem vagy éhes? 94 00:12:40,040 --> 00:12:41,640 Elosztottad velük az uzsonnádat? 95 00:12:41,800 --> 00:12:44,160 - Egyenlően elosztottuk. - Ügyes vagy. 96 00:12:46,840 --> 00:12:48,520 Na, most már mehetek? 97 00:12:48,680 --> 00:12:49,800 Mondtam, hogy nem. 98 00:12:52,040 --> 00:12:53,680 - Kérlek! - Mondtam, hogy nem. 99 00:12:53,840 --> 00:12:55,480 - Kérlek! - Mondtam, hogy nem. 100 00:12:56,400 --> 00:12:57,280 Edem! 101 00:12:57,920 --> 00:12:59,000 Gyere, segíts! 102 00:12:59,520 --> 00:13:00,720 Meg fog ázni. 103 00:13:01,280 --> 00:13:02,280 Majd megszárad. 104 00:13:02,840 --> 00:13:04,080 Gyere, Edem! 105 00:13:08,800 --> 00:13:10,040 Mi az? 106 00:13:11,400 --> 00:13:12,920 Meg fogsz szidni. 107 00:13:14,040 --> 00:13:15,960 Nem foglak. Csavard! 108 00:13:17,120 --> 00:13:18,480 Tartsd egyenesen! 109 00:13:20,680 --> 00:13:21,960 Látod? 110 00:13:22,800 --> 00:13:24,040 Könnyű. 111 00:13:28,240 --> 00:13:30,960 Miért nem mondasz le erről a régi vacakról? 112 00:13:31,600 --> 00:13:33,120 Amíg élek, javítgatom. 113 00:13:35,120 --> 00:13:36,720 Nem válok meg tőle. 114 00:13:37,440 --> 00:13:39,400 Játszhatok Szendával és Gaísszal? 115 00:13:40,320 --> 00:13:41,560 Te kis majom! 116 00:13:41,720 --> 00:13:42,920 Hát ezért piszmogtál! 117 00:13:43,640 --> 00:13:44,880 Menj! 118 00:13:51,280 --> 00:13:53,000 Te hányat adtál el? 119 00:13:53,160 --> 00:13:54,480 Én ötöt. 120 00:13:56,760 --> 00:13:57,880 Mennyiért? 121 00:13:59,000 --> 00:14:00,240 Jön Bilel! 122 00:14:00,880 --> 00:14:02,040 Bilel! 123 00:14:02,760 --> 00:14:04,120 Mi újság, Bilel? 124 00:14:05,160 --> 00:14:06,280 Adj egy puszit! 125 00:14:06,960 --> 00:14:08,200 Jól vagy, Hama? 126 00:14:09,840 --> 00:14:10,800 Mit csináltok? 127 00:14:10,960 --> 00:14:12,400 Kenyeret árulunk. 128 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 Mennyiért? 129 00:14:13,720 --> 00:14:15,440 - Fél dinárért. - Nem, egy dinárért. 130 00:14:15,600 --> 00:14:18,200 Múlt héten fél dinár volt, most már egy egész? 131 00:14:18,360 --> 00:14:20,120 De az múlt héten volt. 132 00:14:20,560 --> 00:14:23,360 Egyre drágul az élet, nagy az infláció. 133 00:14:23,520 --> 00:14:25,640 Ez a legjobb kenyér! Nem fogod megbánni. 134 00:14:25,800 --> 00:14:27,560 - Eskü? Akkor jó. - Eskü. 135 00:14:27,720 --> 00:14:29,880 Mindkettőtöktől veszek egyet. 136 00:14:31,360 --> 00:14:33,480 - Bilel, nem viszel el? - Szállj be! 137 00:14:33,920 --> 00:14:35,200 Ki kér cukorkát? 138 00:14:37,280 --> 00:14:38,840 Osszátok el a többiekkel! 139 00:14:42,960 --> 00:14:44,240 Álljatok félre! 140 00:14:47,160 --> 00:14:49,120 - Vezethetek? - Vezetni akarsz? 141 00:14:49,600 --> 00:14:51,280 Jó, de előbb menjünk tovább! 142 00:14:55,320 --> 00:14:57,640 Nem hagyhatlak mindig vezetni. 143 00:15:01,080 --> 00:15:03,280 Csak ne vezess bele az árokba! 144 00:15:07,800 --> 00:15:09,120 Ügyes vagy. 145 00:15:11,320 --> 00:15:12,920 Fogd lejjebb a kormányt! 146 00:15:17,360 --> 00:15:18,440 Élvezed? 147 00:15:18,600 --> 00:15:19,760 - Nagyon? - Nagyon. 148 00:16:22,600 --> 00:16:24,160 Tudom, hová mentek. 149 00:16:26,560 --> 00:16:27,880 Mehdi és Emin. 150 00:16:35,600 --> 00:16:37,560 Akkor ők már terroristák? 151 00:16:43,400 --> 00:16:44,480 Lehet. 152 00:16:51,520 --> 00:16:52,960 Attól még szeretem őket. 153 00:16:53,120 --> 00:16:54,400 Az baj? 154 00:16:59,360 --> 00:17:00,720 Nem baj. 155 00:17:06,920 --> 00:17:08,280 Hiányoznak. 156 00:17:10,080 --> 00:17:11,520 Nekem is. 157 00:17:16,640 --> 00:17:18,280 Lássuk, megnőttél-e! 158 00:17:23,520 --> 00:17:24,480 Gyere! 159 00:17:25,320 --> 00:17:26,440 Nézd meg! 160 00:17:53,200 --> 00:17:54,560 Elmész holnap a rendőrségre? 161 00:17:57,400 --> 00:17:58,360 Ma elmentem. 162 00:17:59,800 --> 00:18:01,400 Mikor akartál szólni? 163 00:18:01,720 --> 00:18:03,040 Nincs semmi újság. 164 00:18:03,760 --> 00:18:05,680 Eleget győzködted őket? 165 00:18:06,960 --> 00:18:08,400 Tettem, amit tudtam. 166 00:18:08,560 --> 00:18:09,840 Amit tudtál? 167 00:18:10,440 --> 00:18:13,520 Én felgyújtottam volna a rendőrséget, ha kell. 168 00:18:13,680 --> 00:18:15,320 Lerombolom az egészet. 169 00:18:15,480 --> 00:18:16,920 Már eleget romboltál. 170 00:18:21,360 --> 00:18:23,080 Elkényeztetted Mehdit. 171 00:18:24,800 --> 00:18:26,760 Azt mondtad, legyek elnéző vele. 172 00:18:27,480 --> 00:18:28,760 És könnyű célpont lett. 173 00:18:31,760 --> 00:18:33,480 Aztán elhülyítette az öccsét. 174 00:18:34,800 --> 00:18:36,400 Elég ebből! 175 00:18:36,840 --> 00:18:39,440 A fiaim veszélyben vannak, és te erről beszélsz? 176 00:18:40,560 --> 00:18:42,680 A fiaid számkivetettek. 177 00:18:49,680 --> 00:18:52,360 Amíg az anyjuk él, bármikor hazajöhetnek! 178 00:18:54,120 --> 00:18:55,680 Hogy nem érted? 179 00:18:57,480 --> 00:18:58,800 Lefejezni tanítják őket! 180 00:18:59,760 --> 00:19:00,840 Erőszakolni! 181 00:19:01,480 --> 00:19:02,960 Ébredj már fel, Áisa! 182 00:19:09,280 --> 00:19:10,400 Menj innen! 183 00:19:12,560 --> 00:19:13,840 Azt mondtam, menj innen! 184 00:19:57,560 --> 00:19:59,080 Ereszd el a testvéremet! 185 00:20:11,400 --> 00:20:12,640 Szállj le onnan! 186 00:20:12,800 --> 00:20:14,160 Hadd üljön, ahová akar! 187 00:20:14,680 --> 00:20:16,320 Nem szállok le. 188 00:20:29,560 --> 00:20:31,000 Nem gyógyult be a tenyered? 189 00:20:32,640 --> 00:20:33,840 Pedig rég volt. 190 00:20:34,320 --> 00:20:35,560 Majd begyógyul. 191 00:21:02,160 --> 00:21:03,560 Tedd félre ezeket! 192 00:21:04,560 --> 00:21:05,640 Tegyük félre! 193 00:21:06,040 --> 00:21:07,040 Kezdjük! 194 00:21:07,200 --> 00:21:08,480 Emeld fel a kezed! 195 00:21:09,320 --> 00:21:11,360 - Levegyem a gyűrűmet? - Igen. 196 00:21:11,520 --> 00:21:12,800 Jó, leteszem. 197 00:21:13,600 --> 00:21:15,360 Na, kezdjük! Jobb-bal! 198 00:21:15,840 --> 00:21:18,040 Jobb-bal! Gyorsabban! Emeld magasabbra! 199 00:21:18,200 --> 00:21:19,320 Elég! 200 00:21:19,480 --> 00:21:20,360 Figyelj már oda! 201 00:21:22,200 --> 00:21:23,400 Védekezik. 202 00:21:25,800 --> 00:21:27,520 Magasan van a keze. 203 00:21:30,160 --> 00:21:32,040 Látod, milyen jó a bal egyenese? 204 00:21:35,960 --> 00:21:37,920 Épp csak meglegyintette. 205 00:22:25,240 --> 00:22:26,440 Elvigyelek? 206 00:22:29,760 --> 00:22:30,920 Add csak! 207 00:22:37,600 --> 00:22:38,560 Várj! 208 00:22:39,080 --> 00:22:40,920 Munka után be akartam ugrani. 209 00:22:42,160 --> 00:22:43,080 Mi ez? 210 00:22:43,240 --> 00:22:45,520 A pénz, amit adtál a rendőrakadémiára. 211 00:22:46,800 --> 00:22:47,840 Ajándékba adtam. 212 00:22:48,240 --> 00:22:49,560 Vedd el! 213 00:22:53,000 --> 00:22:53,960 Kérlek! 214 00:23:06,760 --> 00:23:09,360 Ha apád velünk lenne, büszke lenne rád. 215 00:23:13,320 --> 00:23:15,480 Egész nap eltűnt juhokat keresek, 216 00:23:15,640 --> 00:23:17,160 és vigyázok a részegesekre. 217 00:23:18,400 --> 00:23:19,760 Nagy sikersztori! 218 00:26:02,840 --> 00:26:03,960 És az öcséd? 219 00:26:16,120 --> 00:26:17,640 Láttad, amikor megtörtént? 220 00:26:19,160 --> 00:26:20,240 Hallottam. 221 00:26:24,200 --> 00:26:25,680 Szóval nem biztos. 222 00:26:27,440 --> 00:26:28,800 Meghalt, anya. 223 00:26:54,600 --> 00:26:55,480 Mehdi! 224 00:27:13,440 --> 00:27:14,440 Emin hol van? 225 00:27:30,880 --> 00:27:32,120 Emin hol van? 226 00:27:32,640 --> 00:27:33,600 Mehdi! 227 00:27:34,120 --> 00:27:35,240 Emin hol van? 228 00:27:43,280 --> 00:27:44,400 A lányt Rímnek hívják. 229 00:27:47,400 --> 00:27:49,440 Csoda, hogy el tudtak jönni idáig. 230 00:27:50,280 --> 00:27:53,440 A lány ronggyal takarja az arcát, nem tudjuk, hogy néz ki. 231 00:27:59,080 --> 00:28:01,280 Ha itt maradnak, börtönbe kerülhetünk. 232 00:28:02,800 --> 00:28:04,320 A lány terhes. 233 00:28:05,960 --> 00:28:07,240 A mi gyerekünkkel. 234 00:28:07,400 --> 00:28:08,480 Nem a miénk! 235 00:28:09,440 --> 00:28:11,520 A miénket elhagyta a bátyja, és megölték! 236 00:28:14,320 --> 00:28:16,400 Ételt főzök a fiamnak. 237 00:28:18,520 --> 00:28:20,280 Te rejtsd el az autót! 238 00:29:11,880 --> 00:29:14,040 Melegítek vizet, hogy megmosakodj. 239 00:29:23,080 --> 00:29:24,840 Nem ízlett a leves? 240 00:29:26,440 --> 00:29:28,040 Mostanában mindent kihány. 241 00:29:35,800 --> 00:29:37,160 Elestél! 242 00:30:11,360 --> 00:30:12,600 Segíts! 243 00:30:22,440 --> 00:30:23,560 Hozd a takarót! 244 00:30:35,120 --> 00:30:36,480 Megvetettem az ágyat. 245 00:30:40,560 --> 00:30:41,880 Gyere, Edem! 246 00:30:52,040 --> 00:30:53,200 Gyere, Edem! 247 00:31:00,280 --> 00:31:01,600 Köszönj a feleségemnek! 248 00:31:12,160 --> 00:31:13,520 Gyere, ne félj! 249 00:32:17,960 --> 00:32:19,440 Mi a baj? 250 00:32:26,160 --> 00:32:27,360 Nincs semmi baj. 251 00:32:33,160 --> 00:32:34,280 Feküdj vissza! 252 00:32:39,280 --> 00:32:41,160 Emin miért nem jött haza? 253 00:32:42,920 --> 00:32:44,480 Majd nyáron hazajön. 254 00:32:48,040 --> 00:32:49,440 Feküdj le, kicsim! 255 00:34:05,760 --> 00:34:12,360 2. RÉSZ: EGY ÁRNYÉK KIBONTAKOZIK 256 00:35:09,480 --> 00:35:10,720 Szomjasak vagytok? 257 00:35:16,040 --> 00:35:17,080 Edem! 258 00:35:18,600 --> 00:35:20,160 Hoztam nektek vizet. 259 00:35:28,560 --> 00:35:30,080 Ülj csak le! 260 00:35:36,800 --> 00:35:38,560 - Később focizunk? - Edem! 261 00:35:40,200 --> 00:35:41,760 Mondtam, hogy hagyd békén! 262 00:35:43,080 --> 00:35:44,680 Nem hoztam sót. Menj érte! 263 00:35:45,240 --> 00:35:46,240 Most! 264 00:35:52,480 --> 00:35:53,520 Hoztam reggelit. 265 00:36:01,640 --> 00:36:03,880 Azt hiszi, Olaszországban voltál dolgozni. 266 00:36:05,280 --> 00:36:07,800 Tudja, hogy nem szólhat senkinek rólad. 267 00:36:18,200 --> 00:36:19,520 Hogy van Ajúb barátod? 268 00:36:19,680 --> 00:36:20,880 Jól van. 269 00:36:21,360 --> 00:36:22,560 És a barátnőd? 270 00:36:23,720 --> 00:36:25,720 Ezt most nem hagyom annyiban. 271 00:36:26,760 --> 00:36:28,560 Tényleg kíváncsi vagyok. 272 00:36:30,480 --> 00:36:31,480 Ne mozogj! 273 00:36:32,160 --> 00:36:33,160 Feszítsd meg a hasad! 274 00:36:38,160 --> 00:36:39,160 Fingtam! 275 00:36:57,320 --> 00:36:59,160 Ide jártam az öcséimmel 276 00:37:00,200 --> 00:37:01,240 és a barátaimmal. 277 00:37:04,320 --> 00:37:05,880 Egész nap úsztunk. 278 00:37:12,720 --> 00:37:14,440 Bilel volt a leggyorsabb. 279 00:39:00,240 --> 00:39:01,200 Mehdi! 280 00:39:06,880 --> 00:39:08,320 Jobban kellene vigyáznod. 281 00:39:08,800 --> 00:39:09,920 Senki sem láthat meg. 282 00:39:12,960 --> 00:39:14,640 Megtisztítom nektek a kiságyat. 283 00:39:20,880 --> 00:39:23,080 Még mindig nem tudok semmit a feleségedről. 284 00:39:23,760 --> 00:39:25,120 Észak-szíriai. 285 00:39:25,680 --> 00:39:27,480 Parasztcsaládból, mint mi. 286 00:39:30,960 --> 00:39:32,920 A családja tudja, hogy itt van? 287 00:39:37,800 --> 00:39:39,200 Megölték őket. 288 00:39:41,240 --> 00:39:42,760 Nem muszlimok. 289 00:39:44,840 --> 00:39:46,600 Az ISIS megölte a férfiakat. 290 00:39:47,640 --> 00:39:49,200 És a nőket elrabolta. 291 00:39:53,840 --> 00:39:55,720 Rajtam kívül nincs senkije. 292 00:40:05,400 --> 00:40:07,320 Miért hord mindig nikábot? 293 00:40:09,240 --> 00:40:11,120 Nem akarod, hogy levegye? 294 00:40:12,920 --> 00:40:14,320 Ő akarja hordani. 295 00:40:15,080 --> 00:40:16,720 De azt mondtad, nem muszlim. 296 00:40:41,000 --> 00:40:42,200 Vedd le a kapucnidat! 297 00:40:43,000 --> 00:40:44,280 Vacsorázunk. 298 00:41:14,640 --> 00:41:16,840 A nők nálunk beszélhetnek. 299 00:41:17,920 --> 00:41:19,600 Vagy téged is elhülyítettek? 300 00:41:19,760 --> 00:41:20,680 Apa! 301 00:41:21,200 --> 00:41:23,440 Brahím! Hagyd abba! 302 00:41:40,880 --> 00:41:42,480 Ne kerülgessük a dolgot! 303 00:41:45,480 --> 00:41:46,720 Miért mentél el? 304 00:41:50,760 --> 00:41:52,400 Edem, állj fel! 305 00:41:58,880 --> 00:42:00,880 Nem az volt, amire számítottam. 306 00:42:02,960 --> 00:42:04,880 Tudtam, hogy lusta és haszontalan vagy. 307 00:42:06,360 --> 00:42:08,480 De nem tudtam, hogy hülye is. 308 00:42:13,320 --> 00:42:15,520 Miért rángattad el az öcsédet is? 309 00:42:19,200 --> 00:42:20,560 Ő akarta. 310 00:42:28,560 --> 00:42:29,600 Hazudsz. 311 00:42:31,200 --> 00:42:33,320 Miért hagyta ott az egyetemet, 312 00:42:33,480 --> 00:42:34,880 hogy banditának álljon? 313 00:42:36,080 --> 00:42:37,680 Behülyítetted! 314 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 Nem én voltam. 315 00:42:41,640 --> 00:42:43,040 Nem hagytál minket élni! 316 00:42:43,360 --> 00:42:45,360 Dolgoztattál! Emin ezért ment el. 317 00:42:45,520 --> 00:42:46,800 Hazudsz! 318 00:42:46,960 --> 00:42:49,000 Brahím! Mit akarsz elérni? 319 00:42:49,480 --> 00:42:51,760 - Holnap elmennek innen. - Beszéljük meg! 320 00:42:51,920 --> 00:42:53,520 - Holnap elmennek. - Légy türelmes! 321 00:42:53,680 --> 00:42:56,720 - Elfogyott a türelmem. - Nincs hová menniük! 322 00:44:06,600 --> 00:44:08,680 Hadd maradjanak, amíg a lány nem szült! 323 00:44:49,040 --> 00:44:50,560 Anya segíteni fog. 324 00:46:15,240 --> 00:46:16,320 Mehdi! 325 00:46:33,480 --> 00:46:34,680 Együtt voltunk. 326 00:46:36,600 --> 00:46:37,840 Rakkáig. 327 00:46:40,800 --> 00:46:42,760 Aztán elváltunk. 328 00:46:54,600 --> 00:46:55,960 Szeif mit csinál? 329 00:46:58,320 --> 00:46:59,680 Európába szökött. 330 00:47:03,720 --> 00:47:04,920 Átjutott? 331 00:47:05,520 --> 00:47:06,400 Igen. 332 00:47:11,280 --> 00:47:12,640 És Uszama? 333 00:47:15,720 --> 00:47:17,400 A fővárosban dolgozik. 334 00:47:24,120 --> 00:47:26,120 Apám miatt mentünk el. 335 00:47:32,160 --> 00:47:33,760 Komolyan mondod? 336 00:47:42,560 --> 00:47:43,840 Emin meghalt. 337 00:47:46,320 --> 00:47:47,760 A testvérünk meghalt! 338 00:47:51,240 --> 00:47:53,560 Mindennap gondoltam rátok! 339 00:47:54,360 --> 00:47:56,440 Hogy menjek-e utánatok. 340 00:47:57,120 --> 00:47:58,800 Amikor találkoztam anyátokkal, 341 00:47:59,960 --> 00:48:01,880 nehéz volt a szemébe néznem. 342 00:48:03,960 --> 00:48:06,400 Nézz rám, amikor hozzád beszélek! 343 00:48:06,560 --> 00:48:09,160 Mi a fasz van veled? Nyisd ki a szemed! 344 00:48:11,360 --> 00:48:13,120 Mondj már valamit, baszki! 345 00:48:36,240 --> 00:48:37,320 Bilel! 346 00:48:38,240 --> 00:48:39,120 Bilel! 347 00:48:42,440 --> 00:48:43,720 Láttad? 348 00:48:45,000 --> 00:48:46,480 Ne szólj senkinek! 349 00:48:47,200 --> 00:48:48,240 Jó. 350 00:48:48,400 --> 00:48:49,400 Esküdj meg! 351 00:48:49,560 --> 00:48:50,440 Esküszöm. 352 00:48:50,600 --> 00:48:51,560 Nézz rám! 353 00:48:52,880 --> 00:48:54,560 - Anyád sírjára! - Anyám sírjára. 354 00:50:18,560 --> 00:50:19,560 Gyere közelebb! 355 00:51:54,960 --> 00:51:55,960 Mehdi! 356 00:52:00,840 --> 00:52:01,960 Mondd csak! 357 00:52:04,200 --> 00:52:05,440 Mi a baj? 358 00:52:09,720 --> 00:52:10,720 Kicsim! 359 00:52:12,560 --> 00:52:13,960 Mi nyomja a szívedet? 360 00:52:28,880 --> 00:52:29,840 Mi baja? 361 00:52:30,720 --> 00:52:31,720 Semmi. 362 00:53:08,280 --> 00:53:09,680 Hol a gazdád? 363 00:53:22,520 --> 00:53:23,600 Monszef! 364 00:53:29,640 --> 00:53:31,240 Monszef nyitva hagyta az ajtót. 365 00:53:31,800 --> 00:53:33,400 Kifutott az összes juha. 366 00:53:36,600 --> 00:53:38,320 Egy órán át vártam. 367 00:53:44,360 --> 00:53:46,480 A bátyját, Hedit sem láttam. 368 00:53:47,160 --> 00:53:49,600 Talán együtt elmentek valahová. 369 00:54:00,480 --> 00:54:03,400 Ha pár nap múlva nem jön haza, bejelentem az eltűnését. 370 00:54:16,080 --> 00:54:17,720 Tudom, hogy Mehdi hazajött. 371 00:54:22,320 --> 00:54:24,000 Nem fogom bejelenteni. 372 00:54:57,800 --> 00:55:00,280 Azt mondtad, játszol velem. 373 00:55:03,840 --> 00:55:05,320 Talán majd később. 374 00:55:38,760 --> 00:55:39,960 Jól vagy, anya? 375 00:55:40,560 --> 00:55:41,560 Jól. 376 00:55:42,960 --> 00:55:44,600 Örülök, hogy segítesz. 377 00:55:45,800 --> 00:55:48,280 Most már nagy fiú vagy, és számíthatok rád. 378 00:55:49,400 --> 00:55:52,880 Tudtad, hogy Mehdinek gyereke lesz, és nagybácsi leszel? 379 00:55:53,040 --> 00:55:54,640 Nagybácsi leszek? 380 00:55:55,200 --> 00:55:56,440 Persze. 381 00:55:57,320 --> 00:55:59,760 És segíteni fogsz felnevelni a kicsit. 382 00:56:01,400 --> 00:56:03,600 De pelenkát nem cserélek. 383 00:56:04,200 --> 00:56:06,160 Hát ettől félsz? 384 00:57:40,760 --> 00:57:41,640 Mehdi! 385 00:57:42,600 --> 00:57:43,800 Mi a baj? 386 00:58:25,280 --> 00:58:26,440 Ne érj hozzá! 387 00:58:37,920 --> 00:58:39,160 Biztonságban vagy. 388 00:58:44,120 --> 00:58:45,280 Itt vagyok. 389 01:00:13,200 --> 01:00:14,520 Megtámadta egy farkas. 390 01:00:17,400 --> 01:00:18,760 Ezért levágtam. 391 01:00:28,160 --> 01:00:29,160 Farkas? 392 01:00:30,240 --> 01:00:31,480 És hogy jött be? 393 01:00:32,280 --> 01:00:33,800 Nyitva volt az ajtó. 394 01:00:36,720 --> 01:00:38,440 Vemhes volt. 395 01:00:42,960 --> 01:00:44,560 Az 1500 dinár. 396 01:00:59,040 --> 01:01:00,600 Nem látok harapásnyomokat. 397 01:01:02,880 --> 01:01:04,240 Talán a kos volt. 398 01:01:07,200 --> 01:01:08,160 A kos? 399 01:01:10,440 --> 01:01:12,440 Mert nem akarta hagyni magát. 400 01:01:39,200 --> 01:01:40,360 Én öltem meg. 401 01:01:46,640 --> 01:01:47,520 Brahím! 402 01:01:47,680 --> 01:01:49,880 - Mehdi! Azonnal gyere ki! - Brahím! 403 01:01:50,040 --> 01:01:52,080 Ne! Könyörgöm, Brahím! 404 01:01:52,240 --> 01:01:53,960 Mi a franc ez, Mehdi? 405 01:01:54,120 --> 01:01:56,320 Én voltam! Neki semmi köze hozzá! 406 01:01:57,960 --> 01:01:58,960 Hazudsz. 407 01:01:59,880 --> 01:02:01,840 Elegem van ebből a cirkuszból. 408 01:02:04,280 --> 01:02:05,560 Állj félre, Áisa! 409 01:03:06,000 --> 01:03:07,120 Anya! 410 01:03:31,200 --> 01:03:32,120 Anya! 411 01:03:52,440 --> 01:03:53,440 Anya! 412 01:03:58,920 --> 01:03:59,880 Edem! 413 01:04:00,720 --> 01:04:01,720 Gyere! 414 01:04:07,440 --> 01:04:08,680 Gyere, ne félj! 415 01:05:28,320 --> 01:05:29,320 Jó illata van. 416 01:05:30,840 --> 01:05:32,560 Remélem, hagytál nekem is. 417 01:05:35,480 --> 01:05:36,440 Iszol valamit? 418 01:05:36,600 --> 01:05:37,560 Nem, köszönöm. 419 01:05:41,680 --> 01:05:44,200 Áisa mondta, hogy itt talállak. 420 01:05:54,480 --> 01:05:55,800 Nem kérek, köszönöm! 421 01:06:12,840 --> 01:06:14,200 Ne add fel! 422 01:06:30,560 --> 01:06:32,440 A családomon kívül nincs semmim. 423 01:06:38,960 --> 01:06:41,120 Most kihez tartozik az életem? 424 01:06:57,200 --> 01:06:59,040 Apa mikor jön haza? 425 01:07:05,600 --> 01:07:06,560 Anya! 426 01:07:09,440 --> 01:07:10,800 A nő menjen el! 427 01:07:17,480 --> 01:07:18,960 Ő Mehdi felesége. 428 01:07:21,360 --> 01:07:23,040 Be kell fogadnunk. 429 01:08:30,240 --> 01:08:31,200 Rím! 430 01:08:37,200 --> 01:08:38,320 Rím! 431 01:09:45,000 --> 01:09:46,120 Ugorj! 432 01:10:09,360 --> 01:10:10,960 Egy falatot sem eszik. 433 01:10:19,760 --> 01:10:21,400 Nézd, ki jött hozzád! 434 01:10:24,560 --> 01:10:26,040 Bilel eljött hozzád. 435 01:10:31,320 --> 01:10:32,560 Kérlek, kicsim! 436 01:10:39,720 --> 01:10:40,760 Mehdi! 437 01:11:40,800 --> 01:11:41,840 Anya! 438 01:11:52,440 --> 01:11:53,320 Anya! 439 01:12:19,920 --> 01:12:21,440 Türelem! Előkerülnek. 440 01:12:21,600 --> 01:12:22,880 Hogy lehetnék türelmes? 441 01:12:23,040 --> 01:12:25,240 Most már három barátom tűnt el! 442 01:12:25,400 --> 01:12:27,840 - Te nem segítesz, Bilel? - Nyugodjatok meg! 443 01:12:28,000 --> 01:12:29,760 Dolgozunk rajta! 444 01:12:33,240 --> 01:12:35,640 Beszélj a feleségével! Ezt elintézem. 445 01:12:39,120 --> 01:12:40,360 Köszönöm, Bilel! 446 01:12:41,120 --> 01:12:43,960 Holnap még jövök. Telefonáljon, ha van valami újság! 447 01:12:44,120 --> 01:12:45,160 Rendben. 448 01:12:45,720 --> 01:12:48,000 Beszélhetsz a gyerekekkel, ha akarsz. 449 01:12:50,760 --> 01:12:52,640 - Sziasztok, fiúk! - Szia! 450 01:12:52,800 --> 01:12:54,000 Hogy vagy, Hama? 451 01:12:57,000 --> 01:12:58,240 Hogy hívnak? 452 01:12:58,400 --> 01:12:59,560 - Bejrem. - Értem. 453 01:13:00,960 --> 01:13:02,400 Kértek édességet? 454 01:13:09,720 --> 01:13:13,960 Anyukátok azt mondta, beszélhetek veletek apukátokról. 455 01:13:14,120 --> 01:13:15,160 Persze. 456 01:13:16,320 --> 01:13:19,040 Észrevettetek valami furcsát tegnap este? 457 01:13:19,200 --> 01:13:20,560 Nem, semmit. 458 01:13:21,240 --> 01:13:22,280 Semmit? 459 01:13:22,440 --> 01:13:23,440 Semmit. 460 01:13:25,120 --> 01:13:26,120 Mikor feküdtetek le? 461 01:13:26,280 --> 01:13:28,360 - Nyolckor. - Igen? Biztos? 462 01:13:28,520 --> 01:13:29,440 Igen. 463 01:13:37,920 --> 01:13:39,160 És te? 464 01:13:39,320 --> 01:13:40,560 Ő nem beszél. 465 01:13:41,720 --> 01:13:42,720 Néma? 466 01:13:42,880 --> 01:13:43,800 Igen. 467 01:13:54,120 --> 01:13:56,440 Tudsz inteni a fejeddel, ha kérdezek? 468 01:14:00,480 --> 01:14:03,040 Láttál vagy hallottál valamit tegnap este? 469 01:14:06,240 --> 01:14:07,560 Apukáddal voltál? 470 01:14:14,880 --> 01:14:16,200 Egyedül volt? 471 01:14:20,160 --> 01:14:21,360 Egy férfival volt? 472 01:14:26,160 --> 01:14:27,640 Egy nővel volt? 473 01:14:36,200 --> 01:14:39,720 Ha adok egy írószert, le tudod rajzolni, mit láttál? 474 01:15:03,600 --> 01:15:04,840 Találtál valamit? 475 01:15:09,720 --> 01:15:11,160 Megnyugtattam őket. 476 01:15:11,760 --> 01:15:13,880 Segítség kellene, egyedül nem fog menni. 477 01:15:14,040 --> 01:15:15,400 Szervezünk keresőcsapatot. 478 01:15:16,000 --> 01:15:16,920 Meglátod. 479 01:15:17,640 --> 01:15:19,800 Előkerülnek, és lesz magyarázatuk. 480 01:15:20,360 --> 01:15:21,840 De én ismerem őket. 481 01:15:22,000 --> 01:15:24,440 Mindennap találkozunk. Valami nem stimmel. 482 01:15:41,040 --> 01:15:42,040 Monszef! 483 01:15:44,760 --> 01:15:45,880 Nabil! 484 01:16:07,760 --> 01:16:08,720 Anya! 485 01:16:32,200 --> 01:16:33,080 Láss! 486 01:18:52,120 --> 01:18:58,600 3. RÉSZ: ÉBREDÉS 487 01:20:01,520 --> 01:20:03,280 Mit titkolsz el előlem? 488 01:20:09,440 --> 01:20:10,480 Mondd el! 489 01:20:23,360 --> 01:20:24,400 Mehdi! 490 01:21:08,400 --> 01:21:09,880 Mennünk kell! 491 01:21:28,760 --> 01:21:29,800 Menjünk! 492 01:21:37,080 --> 01:21:38,040 Mehdi! 493 01:21:39,200 --> 01:21:40,680 Mennünk kell! 494 01:21:41,920 --> 01:21:44,080 Ez az utolsó ellenőrzőpont. 495 01:21:44,240 --> 01:21:45,120 Aztán hazaérünk. 496 01:21:49,480 --> 01:21:50,560 Mehdi! 497 01:21:50,720 --> 01:21:51,720 Nézz rám! 498 01:21:52,560 --> 01:21:53,520 Mehdi! 499 01:21:55,200 --> 01:21:56,240 Mi a baj? 500 01:21:56,640 --> 01:21:57,840 Figyelnek! 501 01:21:58,840 --> 01:22:01,320 Mehdi! Figyelnek! 502 01:22:04,200 --> 01:22:05,080 Gyertek! 503 01:22:06,760 --> 01:22:07,640 Állj! 504 01:22:08,400 --> 01:22:09,360 Állj! 505 01:22:09,920 --> 01:22:10,880 Állj! 506 01:22:11,760 --> 01:22:12,720 Ne mozdulj! 507 01:22:13,720 --> 01:22:14,760 Megállni! 508 01:22:15,040 --> 01:22:16,400 Állj! Ne mozdulj! 509 01:22:16,720 --> 01:22:18,400 Állj! Megállni! 510 01:22:23,880 --> 01:22:26,480 - Térdre! - Gyertek ide! 511 01:22:53,720 --> 01:22:54,720 Fuss! 512 01:23:02,000 --> 01:23:02,880 Ne mozdulj! 513 01:23:05,800 --> 01:23:08,200 - Állj! - Mehdi! 514 01:23:46,280 --> 01:23:48,040 Otthagytad az öcsédet. 515 01:23:55,880 --> 01:23:57,360 Ki ez a nő? 516 01:24:09,600 --> 01:24:10,840 Meg akartam halni. 517 01:24:30,240 --> 01:24:31,800 De ő megmentett. 518 01:25:21,760 --> 01:25:23,200 Mit keresel itt? 519 01:25:26,360 --> 01:25:27,600 Már nem is köszönsz? 520 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 Szállj be! 521 01:25:33,800 --> 01:25:35,960 Van egy kis dolgom a gátnál. 522 01:25:41,960 --> 01:25:43,000 Aszmen! 523 01:25:45,600 --> 01:25:46,840 Aszmen! 524 01:26:05,280 --> 01:26:06,280 Halló, Valid úr! 525 01:26:07,880 --> 01:26:09,240 Eltűnt egy negyedik. 526 01:26:09,400 --> 01:26:10,640 Aszmen el-Riahi. 527 01:26:12,600 --> 01:26:15,600 Mindenhol ellenőriztem, ahol inni szokott, de eltűnt. 528 01:26:16,760 --> 01:26:20,200 Persze, beszéltem a feleségével, de nem látta. 529 01:26:22,040 --> 01:26:23,360 Igen, nagy a baj! 530 01:26:23,520 --> 01:26:25,520 Az elejétől fogva ezt mondtam! 531 01:26:27,680 --> 01:26:29,560 Rendben, bemegyek az őrsre. 532 01:26:30,600 --> 01:26:31,840 Menjünk, Edem! 533 01:26:33,240 --> 01:26:34,120 Gyere! 534 01:26:37,440 --> 01:26:38,920 Nem akarok hazamenni. 535 01:26:40,680 --> 01:26:41,720 Miért nem? 536 01:26:44,400 --> 01:26:45,360 Félek. 537 01:26:47,280 --> 01:26:48,280 Mitől? 538 01:26:51,360 --> 01:26:52,800 Mehdi feleségétől. 539 01:26:56,520 --> 01:26:57,720 Menjünk! 540 01:26:58,400 --> 01:26:59,280 Siess! 541 01:27:06,720 --> 01:27:07,720 Tessék! 542 01:27:09,040 --> 01:27:10,720 Hadd aludjak ma nálad! 543 01:27:11,600 --> 01:27:14,200 Már mondtam, hogy ma este dolgozom. 544 01:27:18,000 --> 01:27:19,240 Kérlek, Bilel! 545 01:27:21,240 --> 01:27:23,080 Esküszöm, hogy ma nem lehet. 546 01:29:28,440 --> 01:29:29,480 Mi a baj? 547 01:29:35,960 --> 01:29:36,840 Mehdi! 548 01:30:09,480 --> 01:30:10,440 Gyere! 549 01:31:26,520 --> 01:31:27,720 Láss! 550 01:31:40,560 --> 01:31:41,440 Bilel! 551 01:31:43,320 --> 01:31:44,200 Bilel! 552 01:31:46,920 --> 01:31:47,880 Bilel! 553 01:31:54,840 --> 01:31:57,760 Bilel! Bilel! Bilel! 554 01:32:13,800 --> 01:32:15,320 Mit csináltál vele? 555 01:32:16,960 --> 01:32:17,840 Mehdi! 556 01:32:18,560 --> 01:32:20,600 Nézz rám, kérlek! Mehdi! 557 01:32:21,240 --> 01:32:22,760 Hozzád beszélek! Válaszolj! 558 01:32:22,920 --> 01:32:24,960 Mehdi! Mehdi! 559 01:32:25,800 --> 01:32:27,040 Válaszolj, Mehdi! 560 01:32:28,120 --> 01:32:30,240 Meg akarom érteni! 561 01:32:33,000 --> 01:32:34,280 Meg akarom érteni... 562 01:33:07,200 --> 01:33:09,640 A mai az utolsó próbátok. 563 01:33:20,280 --> 01:33:21,520 Hozzátok! 564 01:33:44,240 --> 01:33:45,640 Könyörgöm! 565 01:33:47,000 --> 01:33:48,360 Ez egy hitetlen. 566 01:33:49,320 --> 01:33:50,680 Ne sajnáljátok! 567 01:33:52,040 --> 01:33:55,680 Meg akart szökni, és hidegvérrel megölt egy őrt. 568 01:33:56,440 --> 01:33:57,560 Könyörgöm! 569 01:33:57,720 --> 01:33:59,120 Istenem, segíts! 570 01:34:09,240 --> 01:34:11,120 Igazságot szolgáltatunk Isten nevében. 571 01:34:11,280 --> 01:34:13,280 Halálra kell verni. 572 01:34:13,440 --> 01:34:14,920 Kegyelmezzetek, kérlek! 573 01:34:18,960 --> 01:34:20,240 Kegyelmezzetek! 574 01:34:20,400 --> 01:34:21,760 Segítsetek! 575 01:34:30,080 --> 01:34:31,040 Rím vagyok! 576 01:34:32,280 --> 01:34:34,800 Huszonnégy éves. 577 01:34:35,760 --> 01:34:37,280 Segíts, könyörgöm! 578 01:34:37,440 --> 01:34:38,520 Segíts! 579 01:34:38,680 --> 01:34:40,760 Terhes vagyok! Terhes vagyok! 580 01:34:44,160 --> 01:34:45,280 Ne hallgassatok rá! 581 01:34:57,160 --> 01:34:58,480 Kegyelemért könyörögsz. 582 01:34:59,840 --> 01:35:00,880 Jó. 583 01:35:03,360 --> 01:35:05,120 Ismerd be, hogy vétkes vagy, 584 01:35:05,960 --> 01:35:07,440 és kegyelmet kapsz! 585 01:35:23,520 --> 01:35:24,960 Beismerem. 586 01:35:34,800 --> 01:35:36,160 Hallottátok. 587 01:35:37,400 --> 01:35:39,520 Beismerte, hogy vétkezett. 588 01:35:40,640 --> 01:35:43,000 Most már találkozhat a Szent Ítélethozóval. 589 01:35:45,320 --> 01:35:46,480 Öljétek meg! 590 01:36:09,960 --> 01:36:11,000 Sajnállak titeket. 591 01:36:23,520 --> 01:36:25,640 Sajnállak titeket! 592 01:36:25,800 --> 01:36:27,360 Sajnállak mindannyiótokat! 593 01:36:27,520 --> 01:36:29,080 Állatok vagytok! 594 01:36:29,360 --> 01:36:30,840 Állatok! 595 01:36:38,480 --> 01:36:39,520 Mehdi, fiam! 596 01:36:41,520 --> 01:36:43,640 Mutasd meg a többieknek, hogyan kell! 597 01:36:50,120 --> 01:36:51,480 Nem bírom megtenni. 598 01:36:53,600 --> 01:36:54,880 Dehogynem. 599 01:37:00,320 --> 01:37:01,760 Mire vársz? 600 01:37:12,640 --> 01:37:13,520 Gyerünk! 601 01:37:16,400 --> 01:37:17,280 Gyorsan! 602 01:37:23,640 --> 01:37:24,760 Üsd! 603 01:37:35,040 --> 01:37:36,040 Üsd! 604 01:37:36,840 --> 01:37:37,760 Üsd! 605 01:37:38,720 --> 01:37:40,400 Ne gondolkodjatok! Verjétek! 606 01:37:41,280 --> 01:37:43,400 Gyerünk! Üssétek! Rúgjátok! Gyerünk... 607 01:37:58,560 --> 01:37:59,640 Elég! 608 01:38:05,120 --> 01:38:06,080 Meghalt. 609 01:39:27,280 --> 01:39:28,360 Fiam! 610 01:39:28,760 --> 01:39:29,760 Mehdi! 611 01:41:00,360 --> 01:41:01,720 Mi történt? 612 01:41:04,080 --> 01:41:05,280 Hol van Mehdi? 613 01:41:06,840 --> 01:41:08,040 Bilel vagyok! 614 01:42:37,400 --> 01:42:39,000 Isten a leghatalmasabb. 615 01:42:42,400 --> 01:42:43,720 Isten a leghatalmasabb... 616 01:44:42,720 --> 01:44:43,800 Ne félj! 617 01:45:01,560 --> 01:45:03,480 Köszönj el a bátyádtól! 618 01:45:45,000 --> 01:45:45,920 Edem! 619 01:45:48,080 --> 01:45:49,000 Gyere! 620 01:46:00,360 --> 01:46:01,720 Itt vagyok, ne félj! 621 01:49:06,200 --> 01:49:09,960 Magyar szöveg: Szász Barna Iyuno