1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,520 --> 00:01:08,200 DO KOGO NALEŻĘ? 4 00:02:00,240 --> 00:02:02,320 Łagodnie się ze mną obeszłaś. 5 00:02:18,000 --> 00:02:20,680 Chciałeś mnie zaskoczyć? Ja ci dam! 6 00:02:23,960 --> 00:02:25,680 Mokra głowa? Leć do mamy! 7 00:02:25,920 --> 00:02:27,240 Pochorujesz się! 8 00:02:27,560 --> 00:02:30,240 Mówiłam, żebyś nie biegał z mokrą głową. 9 00:02:30,480 --> 00:02:31,960 Chodź tu! 10 00:02:32,960 --> 00:02:34,600 Ja sam! 11 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 Spokój! 12 00:02:37,920 --> 00:02:39,240 Nie ruszaj się! 13 00:02:40,120 --> 00:02:41,080 Chodź tu! 14 00:02:44,160 --> 00:02:46,520 Tato, a na weselu będą konie? 15 00:02:46,760 --> 00:02:47,960 Oczywiście. 16 00:02:48,480 --> 00:02:50,160 I kapela. 17 00:02:50,400 --> 00:02:52,600 - Będziesz tańczył - Tak. 18 00:02:55,080 --> 00:02:56,440 Chodź, Aicho! 19 00:02:57,240 --> 00:02:58,680 Idę, Brahimie. 20 00:03:00,440 --> 00:03:01,400 Amine? 21 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 Mehdi? 22 00:03:04,320 --> 00:03:05,640 Wychodzimy. 23 00:03:06,840 --> 00:03:08,440 Wezmę prysznic i przyjdę. 24 00:03:09,120 --> 00:03:11,680 - Nie spóźnij się. - Dobrze, mamo. 25 00:03:17,880 --> 00:03:18,880 Winszuję! 26 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 - Niech ci Bóg błogosławi. - Dziękuję. 27 00:03:47,000 --> 00:03:48,120 Pozdrawiam! 28 00:04:04,920 --> 00:04:06,240 Gdzie Adam? 29 00:04:06,480 --> 00:04:08,320 Poszedł popatrzeć na konie. 30 00:04:09,720 --> 00:04:10,920 Nie kłóćcie się! 31 00:04:11,160 --> 00:04:12,880 - Jedliście coś? - Nie. 32 00:04:13,240 --> 00:04:15,600 Idźcie, matki dadzą wam kolację. 33 00:04:15,840 --> 00:04:17,240 No już, kochane! 34 00:04:18,800 --> 00:04:19,840 Adamie? 35 00:04:22,920 --> 00:04:24,520 Chodź jeść. 36 00:04:31,200 --> 00:04:32,280 O co chodzi? 37 00:04:36,960 --> 00:04:38,080 Powiedz. 38 00:04:38,400 --> 00:04:39,520 Przepadli. 39 00:04:41,640 --> 00:04:42,600 Kto? 40 00:04:47,400 --> 00:04:48,480 Moi bracia. 41 00:04:50,200 --> 00:04:51,880 Niedługo przyjdą. 42 00:04:58,080 --> 00:04:59,560 Już nie wrócą. 43 00:05:55,680 --> 00:05:58,040 - Mamo? - Wystraszyłam cię? 44 00:05:58,280 --> 00:05:59,160 Wybacz. 45 00:05:59,400 --> 00:06:01,280 Śpij dalej. 46 00:06:32,800 --> 00:06:35,600 ROZDZIAŁ I 47 00:06:36,640 --> 00:06:42,320 NASTĘPSTWA 48 00:08:16,880 --> 00:08:18,440 Dzień dobry, Aicho. 49 00:08:19,000 --> 00:08:21,640 Skończyłam pracę, więc przyszłam. 50 00:08:22,760 --> 00:08:23,920 Usiądź. 51 00:08:26,840 --> 00:08:28,000 Dziękuję. 52 00:08:30,480 --> 00:08:31,600 Pomogę ci. 53 00:08:51,120 --> 00:08:52,960 Shefri nie jest sobą. 54 00:08:53,600 --> 00:08:55,120 Znów cię uderzył. 55 00:08:58,520 --> 00:09:00,960 Chodzi zły, odkąd zniknął Anwar. 56 00:09:04,200 --> 00:09:06,960 Skąd miałam wiedzieć, że wyjedzie? 57 00:09:20,040 --> 00:09:21,400 Masz kawę? 58 00:09:22,200 --> 00:09:23,320 Naleję ci. 59 00:09:23,720 --> 00:09:25,240 Ale nie będę wróżyć. 60 00:09:35,880 --> 00:09:37,000 Dziękuję. 61 00:09:44,360 --> 00:09:46,440 Co powiedziałaś małemu? 62 00:09:47,560 --> 00:09:49,880 Że popłynęli do Włoch za pracą. 63 00:09:54,240 --> 00:09:56,560 Długo chcesz chronić go przed prawdą? 64 00:09:58,080 --> 00:09:59,600 Lepiej, by nie wiedział. 65 00:10:07,760 --> 00:10:09,280 Powróż, proszę. 66 00:10:12,720 --> 00:10:14,320 Zadręcza mnie niepewność. 67 00:10:15,640 --> 00:10:18,120 Muszę wiedzieć, czy mój syn wróci. 68 00:10:23,280 --> 00:10:24,880 Jeśli nie żyje, 69 00:10:25,320 --> 00:10:27,160 przynajmniej przywdzieję żałobę. 70 00:10:57,040 --> 00:10:58,280 Powiedz. 71 00:11:00,600 --> 00:11:02,360 Fatmo... 72 00:11:04,160 --> 00:11:05,400 Daj spokój... 73 00:11:07,280 --> 00:11:08,800 Bóg jeden wie. 74 00:11:09,040 --> 00:11:10,200 Proszę cię... 75 00:11:13,760 --> 00:11:16,160 Mogę prosić o podpis, panie sierżancie? 76 00:11:27,320 --> 00:11:29,920 Gdybym coś wiedział, dałbym znać. 77 00:11:31,080 --> 00:11:32,480 Brahimie... 78 00:11:34,720 --> 00:11:36,360 Amine dobrze się uczył. 79 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 Tam jadą tylko zindoktrynowani. 80 00:11:45,800 --> 00:11:48,080 Wczoraj kolejny Tunezyjczyk z ISIS, 81 00:11:48,360 --> 00:11:49,880 w wieku twoich chłopaków, 82 00:11:50,840 --> 00:11:52,800 wysadził się, zabijając 20 osób. 83 00:11:59,840 --> 00:12:02,920 Jeśli twoi synowie wrócą, trafią prosto do więzienia. 84 00:12:24,680 --> 00:12:26,200 Już po lekcjach? 85 00:12:28,120 --> 00:12:30,440 Zdejmij kurtkę, bo się rozchorujesz. 86 00:12:31,640 --> 00:12:34,440 Mogę iść sprzedawać chleb z Cendą i Ghaithem? 87 00:12:34,880 --> 00:12:37,200 Nie, dopiero wróciłeś. 88 00:12:37,440 --> 00:12:38,840 Jesteś głodny? 89 00:12:40,040 --> 00:12:41,560 Zjadłeś, co miałeś? 90 00:12:41,920 --> 00:12:44,160 - Podzieliłem się. - Dobrze. 91 00:12:46,840 --> 00:12:48,440 Mogę iść? 92 00:12:48,680 --> 00:12:49,800 Powiedziałam. 93 00:12:52,040 --> 00:12:53,480 - Proszę. - Nie. 94 00:12:53,840 --> 00:12:55,640 - Proszę! - Nic z tego. 95 00:12:56,400 --> 00:12:57,360 Adam! 96 00:12:57,920 --> 00:12:59,000 Pomóż! 97 00:12:59,760 --> 00:13:00,720 Zmoknie. 98 00:13:01,280 --> 00:13:02,480 To wyschnie. 99 00:13:02,840 --> 00:13:04,080 Chodź! 100 00:13:08,920 --> 00:13:10,040 Co z tobą? 101 00:13:11,400 --> 00:13:13,360 Zaraz powiesz, że robię źle. 102 00:13:14,040 --> 00:13:15,960 Nie powiem. Wkręcaj. 103 00:13:17,120 --> 00:13:18,640 Byle prosto. 104 00:13:20,680 --> 00:13:21,960 Właśnie. 105 00:13:22,800 --> 00:13:24,040 Łatwe, nie? 106 00:13:28,240 --> 00:13:30,960 Nie pozbędziesz się tego gruchota? 107 00:13:31,360 --> 00:13:33,000 Będę naprawiał, póki mogę. 108 00:13:35,120 --> 00:13:36,720 Nie wyrzucę go. 109 00:13:37,440 --> 00:13:39,320 Mogę się pobawić z Cendą i Ghaithem? 110 00:13:40,320 --> 00:13:41,480 Ty bąku! 111 00:13:41,720 --> 00:13:43,520 Taki jesteś robotny? 112 00:13:43,760 --> 00:13:44,880 Idź. 113 00:13:51,280 --> 00:13:52,920 Dużo sprzedałeś? 114 00:13:53,160 --> 00:13:54,480 Pięć. 115 00:13:56,760 --> 00:13:57,880 Za ile? 116 00:13:59,000 --> 00:14:00,240 Bilal jedzie! 117 00:14:00,880 --> 00:14:02,040 Bilal! 118 00:14:02,760 --> 00:14:04,120 Cześć! 119 00:14:05,160 --> 00:14:06,280 Daj buzi! 120 00:14:06,960 --> 00:14:08,200 Siemasz, Hama? 121 00:14:09,800 --> 00:14:10,720 Co tam? 122 00:14:10,960 --> 00:14:12,200 Sprzedajemy chleb. 123 00:14:12,560 --> 00:14:14,360 - Za ile? - Za pół dinara. 124 00:14:14,600 --> 00:14:18,120 - Za całego! - Niedawno kosztował pół. 125 00:14:18,360 --> 00:14:20,000 To było tydzień temu. 126 00:14:20,400 --> 00:14:23,280 Życie drożeje. Szaleje inflacja. 127 00:14:23,520 --> 00:14:25,560 Nasz chleb jest najlepszy. 128 00:14:25,800 --> 00:14:27,360 Dajesz słowo? 129 00:14:27,720 --> 00:14:29,880 Wezmę po jednym od każdego z was. 130 00:14:31,360 --> 00:14:33,480 - Przewieziesz mnie? - Wsiadaj. 131 00:14:33,920 --> 00:14:35,400 Kto chce cukierka? 132 00:14:37,280 --> 00:14:38,840 Podzielcie się. 133 00:14:42,960 --> 00:14:44,240 Z drogi! 134 00:14:47,160 --> 00:14:49,120 - Mogę pokierować? - Chciałbyś? 135 00:14:49,600 --> 00:14:51,920 Tylko odjadę kawałek. 136 00:14:55,320 --> 00:14:57,640 Nie mogę ci tak stale dogadzać. 137 00:15:01,080 --> 00:15:03,280 Żebyś nie wjechał do rowu! 138 00:15:07,800 --> 00:15:09,280 Dobrze ci idzie. 139 00:15:11,560 --> 00:15:12,960 Ręce niżej. 140 00:15:17,360 --> 00:15:19,760 - Podoba ci się? - Bardzo. 141 00:16:22,600 --> 00:16:24,480 Wiem, gdzie są. 142 00:16:26,560 --> 00:16:27,880 Mehdi i Amine. 143 00:16:35,600 --> 00:16:37,880 Zostali terrorystami? 144 00:16:43,480 --> 00:16:44,560 Możliwe. 145 00:16:51,520 --> 00:16:52,880 I tak ich kocham. 146 00:16:53,120 --> 00:16:54,480 Czy to dobrze? 147 00:16:59,360 --> 00:17:00,720 Dobrze. 148 00:17:06,920 --> 00:17:08,360 Tęsknię za nimi. 149 00:17:10,080 --> 00:17:11,520 Ja też. 150 00:17:16,640 --> 00:17:18,280 Pokaż, czy urosłeś. 151 00:17:23,320 --> 00:17:24,280 Już. 152 00:17:25,320 --> 00:17:26,440 Dotąd. 153 00:17:53,200 --> 00:17:55,160 Pójdziesz jutro na policję? 154 00:17:57,400 --> 00:17:59,080 Dziś byłem. 155 00:17:59,800 --> 00:18:01,400 Czemu nic nie mówiłeś? 156 00:18:01,800 --> 00:18:03,160 Nie ma o czym. 157 00:18:03,760 --> 00:18:05,680 Przycisnąłeś ich tam? 158 00:18:06,960 --> 00:18:08,320 Starałem się. 159 00:18:08,560 --> 00:18:09,840 Czyżby? 160 00:18:10,440 --> 00:18:13,320 Ja bym dawno spaliła posterunek 161 00:18:13,680 --> 00:18:15,240 i rozniosła ich na strzępy. 162 00:18:15,480 --> 00:18:17,000 Dość szkód narobiłaś. 163 00:18:21,360 --> 00:18:23,400 Rozpuściłaś Mehdiego. 164 00:18:24,800 --> 00:18:27,040 Kazałaś mi się z nim cackać, 165 00:18:27,480 --> 00:18:29,240 aż stał się łatwym celem. 166 00:18:31,760 --> 00:18:33,480 I jeszcze przekabacił brata. 167 00:18:34,800 --> 00:18:36,400 Dosyć tego! 168 00:18:36,840 --> 00:18:40,200 Moim synom grozi śmierć, a ty umiesz tylko narzekać. 169 00:18:40,560 --> 00:18:42,680 Są wyrzutkami. 170 00:18:49,520 --> 00:18:52,320 Dopóki żyję, mój dom stoi dla nich otworem. 171 00:18:54,120 --> 00:18:55,680 Nie rozumiesz? 172 00:18:57,520 --> 00:18:59,320 Pojechali ścinać głowy. 173 00:18:59,760 --> 00:19:00,840 Gwałcić. 174 00:19:01,480 --> 00:19:02,960 Ocknij się! 175 00:19:09,280 --> 00:19:10,400 Idź precz! 176 00:19:12,560 --> 00:19:13,680 Wyjdź, mówię! 177 00:19:57,560 --> 00:19:59,080 Puść moją siostrę! 178 00:20:11,400 --> 00:20:12,560 Złaź na dół! 179 00:20:12,800 --> 00:20:14,360 Niech siedzi. 180 00:20:14,680 --> 00:20:16,320 Ja tu zostaję. 181 00:20:29,480 --> 00:20:31,240 Paprze ci się? 182 00:20:32,640 --> 00:20:33,840 Już długo. 183 00:20:34,440 --> 00:20:35,560 Zagoi się. 184 00:21:02,160 --> 00:21:03,560 Zabierz to. 185 00:21:04,560 --> 00:21:06,960 - Już. - Zaczynamy. 186 00:21:07,200 --> 00:21:08,480 Unieś ręce. 187 00:21:09,320 --> 00:21:11,280 Mam zdjąć pierścień? 188 00:21:11,520 --> 00:21:12,800 Odłożę tu. 189 00:21:13,600 --> 00:21:15,680 Dawaj! Prawa, lewa! 190 00:21:16,080 --> 00:21:17,880 Szybciej! Garda! 191 00:21:18,320 --> 00:21:20,280 Przestań! Skup się! 192 00:21:22,040 --> 00:21:23,600 Osłania twarz. 193 00:21:25,800 --> 00:21:27,520 Ręce ma stale w górze. 194 00:21:30,160 --> 00:21:32,040 Widziałeś ten lewy prosty? 195 00:21:35,960 --> 00:21:37,920 Odepchnął go. 196 00:22:25,240 --> 00:22:26,440 Podwieźć? 197 00:22:29,760 --> 00:22:30,880 Daj. 198 00:22:37,600 --> 00:22:38,560 Weź. 199 00:22:39,080 --> 00:22:41,240 Miałem zajechać po pracy. 200 00:22:42,120 --> 00:22:43,000 Co to? 201 00:22:43,240 --> 00:22:46,040 Pożyczyłeś mi, jak byłem w szkole policyjnej. 202 00:22:46,800 --> 00:22:49,560 - Dałem ci prezent. - Przyjmij to. 203 00:22:53,000 --> 00:22:53,960 Proszę. 204 00:23:06,760 --> 00:23:09,200 Twój ojciec byłby z ciebie dumny. 205 00:23:13,360 --> 00:23:15,280 Całe dnie szukam zaginionych owiec 206 00:23:15,640 --> 00:23:17,160 i niańczę pijaków. 207 00:23:18,400 --> 00:23:19,760 Wiedzie mi się! 208 00:26:02,840 --> 00:26:03,960 A brat? 209 00:26:16,120 --> 00:26:17,640 Byłeś przy tym? 210 00:26:19,160 --> 00:26:20,240 Mówili mi. 211 00:26:24,200 --> 00:26:25,680 Masz pewność? 212 00:26:27,440 --> 00:26:29,000 Nie żyje, mamo. 213 00:26:54,600 --> 00:26:55,680 Mehdi... 214 00:27:13,440 --> 00:27:14,760 Gdzie Amine? 215 00:27:30,880 --> 00:27:31,920 Gdzie? 216 00:27:32,640 --> 00:27:33,600 Mehdi? 217 00:27:34,200 --> 00:27:35,480 Gdzie Amine? 218 00:27:43,280 --> 00:27:44,760 Na imię jej Reem. 219 00:27:47,400 --> 00:27:49,520 Cud, że wrócili. 220 00:27:50,280 --> 00:27:53,800 Zasłania twarz. Nie wiadomo, jak wygląda. 221 00:27:59,080 --> 00:28:01,280 Jeśli tu zostaną, zamkną nas wszystkich. 222 00:28:02,800 --> 00:28:04,320 Jest w ciąży. 223 00:28:05,960 --> 00:28:08,800 - Nosi nasze dziecko. - Nie nasze! 224 00:28:09,440 --> 00:28:11,800 Nasze porzucił na śmierć jego brat. 225 00:28:14,320 --> 00:28:16,800 Przygotuję posiłek dla syna. 226 00:28:18,520 --> 00:28:20,280 Ukryj samochód. 227 00:29:11,800 --> 00:29:14,520 Ugrzeję wody, żebyś się umył. 228 00:29:23,080 --> 00:29:24,840 Nie smakowała ci zupa? 229 00:29:26,280 --> 00:29:28,520 Cokolwiek zje, zaraz zwraca. 230 00:29:35,800 --> 00:29:37,160 Położyłem cię! 231 00:30:11,360 --> 00:30:12,600 Pomóż mi. 232 00:30:22,440 --> 00:30:23,560 Weź koce. 233 00:30:35,040 --> 00:30:36,480 Spanie gotowe. 234 00:30:40,560 --> 00:30:42,080 Chodź, Adamie. 235 00:30:52,080 --> 00:30:53,440 Podejdź. 236 00:31:00,280 --> 00:31:02,040 Przywitaj się z moją żoną. 237 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 Zbliż się. Bez obaw. 238 00:32:17,960 --> 00:32:19,440 Co ci jest? 239 00:32:26,160 --> 00:32:27,360 Nic. 240 00:32:33,160 --> 00:32:34,280 Śpij. 241 00:32:39,280 --> 00:32:41,160 Czemu Amine nie wrócił? 242 00:32:42,760 --> 00:32:44,480 Wróci latem. 243 00:32:48,040 --> 00:32:49,440 Śpij, kochanie. 244 00:34:07,000 --> 00:34:09,800 ROZDZIAŁ II 245 00:34:10,840 --> 00:34:16,520 MAJACZY CIEŃ 246 00:35:09,480 --> 00:35:10,720 Chcesz pić? 247 00:35:15,840 --> 00:35:17,080 Adam? 248 00:35:18,600 --> 00:35:20,160 Przyniosłem ci wody. 249 00:35:28,560 --> 00:35:30,080 Usiądź przy mnie. 250 00:35:36,800 --> 00:35:39,360 - Pogramy w piłkę? - Adam! 251 00:35:40,200 --> 00:35:41,680 Miałeś nie przeszkadzać. 252 00:35:43,080 --> 00:35:44,680 Zapomniałam soli. 253 00:35:45,240 --> 00:35:46,240 Idź! 254 00:35:52,440 --> 00:35:53,520 Śniadanie. 255 00:36:01,640 --> 00:36:03,880 On myśli, że pracowałeś we Włoszech. 256 00:36:05,280 --> 00:36:07,800 Nikomu nie powie, że wróciłeś. 257 00:36:18,120 --> 00:36:20,880 - Jak twój kolega Ayoub? - Dobrze. 258 00:36:21,360 --> 00:36:22,840 A twoja dziewczyna? 259 00:36:23,720 --> 00:36:25,720 Tego ci nie daruję! 260 00:36:26,760 --> 00:36:28,560 Naprawdę chcę wiedzieć. 261 00:36:30,480 --> 00:36:31,920 Nie ruszaj się! 262 00:36:32,160 --> 00:36:33,680 Napnij brzuch! 263 00:36:38,160 --> 00:36:39,360 Puściłem bąka! 264 00:36:57,320 --> 00:36:59,480 Przychodziłem tu z braćmi 265 00:37:00,200 --> 00:37:01,520 i z przyjaciółmi. 266 00:37:04,320 --> 00:37:05,880 Pływaliśmy całe dnie. 267 00:37:12,720 --> 00:37:14,440 Bilal był najszybszy. 268 00:39:00,280 --> 00:39:01,320 Mehdi? 269 00:39:06,720 --> 00:39:08,320 Musisz uważać. 270 00:39:08,760 --> 00:39:10,120 Ktoś cię zobaczy. 271 00:39:12,960 --> 00:39:14,520 Szykuję dla was kołyskę. 272 00:39:20,880 --> 00:39:23,080 Nic nie wiem o twojej żonie. 273 00:39:23,760 --> 00:39:25,320 Jest z północy Syrii. 274 00:39:25,680 --> 00:39:27,480 Z chłopów, jak my. 275 00:39:30,960 --> 00:39:32,920 Jej bliscy wiedzą, że tu jest? 276 00:39:37,800 --> 00:39:39,320 Wszyscy zginęli. 277 00:39:41,240 --> 00:39:42,760 Nie byli muzułmanami. 278 00:39:44,840 --> 00:39:46,600 ISIS zabiło mężczyzn, 279 00:39:47,640 --> 00:39:49,200 a kobiety porwało. 280 00:39:53,760 --> 00:39:55,720 Ma tylko mnie. 281 00:40:05,400 --> 00:40:07,320 Zawsze nosi nikab? 282 00:40:09,240 --> 00:40:11,120 Nie powiesz, by zdjęła? 283 00:40:12,920 --> 00:40:14,440 Chce go nosić. 284 00:40:15,000 --> 00:40:16,880 Przecież nie jest muzułmanką. 285 00:40:40,920 --> 00:40:44,280 Zdejmij kaptur. Siedzimy przy stole. 286 00:41:14,640 --> 00:41:16,840 Tu kobietom wolno się odzywać. 287 00:41:17,720 --> 00:41:20,880 - Jesteś bezmyślna, jak twój mąż? - Tato! 288 00:41:21,200 --> 00:41:23,440 Brahimie, daj spokój. 289 00:41:40,880 --> 00:41:42,480 Dość ceregieli! 290 00:41:45,480 --> 00:41:47,040 Po co tam pojechałeś? 291 00:41:50,760 --> 00:41:52,400 Adamie, wstań. 292 00:41:58,880 --> 00:42:00,880 Było inaczej, niż oczekiwałem. 293 00:42:02,960 --> 00:42:05,160 Wiedziałem, że z ciebie bezużyteczny leń. 294 00:42:06,360 --> 00:42:08,200 Ale nie, że idiota. 295 00:42:13,320 --> 00:42:15,520 Czemu zawlokłeś tam brata? 296 00:42:19,200 --> 00:42:20,560 Sam chciał. 297 00:42:28,560 --> 00:42:29,600 Kłamiesz. 298 00:42:31,200 --> 00:42:34,880 Miałby porzucić studia dla bandy zbirów? 299 00:42:36,080 --> 00:42:37,680 Przekabaciłeś go. 300 00:42:39,600 --> 00:42:40,560 To nie ja. 301 00:42:41,600 --> 00:42:44,080 Trzymałeś nas krótko. Pędziłeś do roboty. 302 00:42:44,320 --> 00:42:46,800 - Dlatego pojechał ze mną. - Łżesz! 303 00:42:47,200 --> 00:42:48,880 Czego od nich chcesz? 304 00:42:49,360 --> 00:42:51,680 - Jutro mają się wynieść. - Porozmawiajmy. 305 00:42:51,920 --> 00:42:53,440 - Jutro! - Cierpliwości. 306 00:42:53,680 --> 00:42:56,720 Nie mają się gdzie podziać... 307 00:44:06,600 --> 00:44:08,680 Niech zostaną, aż urodzi. 308 00:44:49,040 --> 00:44:50,560 Matka pomoże. 309 00:46:15,240 --> 00:46:16,320 Mehdi? 310 00:46:33,480 --> 00:46:35,000 Doszliśmy razem... 311 00:46:36,600 --> 00:46:37,840 do Rakki. 312 00:46:40,800 --> 00:46:42,760 Potem się rozłączyliśmy. 313 00:46:54,600 --> 00:46:56,120 Co z Seifem? 314 00:46:58,320 --> 00:46:59,840 Uciekł do Europy. 315 00:47:03,720 --> 00:47:06,400 - Przedostał się? - Tak. 316 00:47:11,280 --> 00:47:12,640 A Oussama? 317 00:47:15,720 --> 00:47:17,400 Pracuje w stolicy. 318 00:47:24,120 --> 00:47:26,120 Wyjechaliśmy przez ojca. 319 00:47:32,160 --> 00:47:33,760 Mówisz poważnie? 320 00:47:42,560 --> 00:47:44,080 Amine nie żyje. 321 00:47:46,320 --> 00:47:47,760 Nasz brat. 322 00:47:51,240 --> 00:47:53,560 Co noc myślałem o was, 323 00:47:54,360 --> 00:47:56,440 o tym, czy po was jechać. 324 00:47:57,120 --> 00:48:01,240 Jak widziałem waszą matkę, nie mogłem spojrzeć jej w oczy. 325 00:48:03,960 --> 00:48:06,280 Patrz na mnie, jak do ciebie mówię! 326 00:48:06,560 --> 00:48:09,000 Otwórz oczy, kurwa! 327 00:48:11,360 --> 00:48:12,920 Powiedz coś! 328 00:48:36,360 --> 00:48:38,720 Bilalu? 329 00:48:42,440 --> 00:48:43,720 Widziałeś go? 330 00:48:45,000 --> 00:48:48,120 - Nie mów nikomu. - Dobrze. 331 00:48:48,360 --> 00:48:50,360 - Przysięgnij! - Przysięgam. 332 00:48:50,600 --> 00:48:51,920 Spójrz na mnie! 333 00:48:52,880 --> 00:48:55,240 - Na grób matki? - Tak... 334 00:50:18,480 --> 00:50:19,560 Zbliż się. 335 00:51:54,960 --> 00:51:56,080 Mehdi? 336 00:52:00,840 --> 00:52:01,960 Powiedz... 337 00:52:04,200 --> 00:52:05,440 Co z tobą? 338 00:52:09,720 --> 00:52:10,720 Kochanie... 339 00:52:12,560 --> 00:52:14,240 Co cię martwi? 340 00:52:28,880 --> 00:52:31,720 - Co mu jest? - Nic. 341 00:53:08,280 --> 00:53:09,680 Czyjaś ty? 342 00:53:22,680 --> 00:53:23,720 Moncef? 343 00:53:29,640 --> 00:53:31,240 Moncef nie domknął wrót. 344 00:53:31,800 --> 00:53:33,640 Jego owce się rozpierzchły. 345 00:53:36,600 --> 00:53:38,560 Czekam na niego od godziny. 346 00:53:44,360 --> 00:53:46,920 Jego brata Hediego też nie widać. 347 00:53:47,160 --> 00:53:49,520 Mogli pójść gdzieś razem. 348 00:54:00,480 --> 00:54:03,640 Jeśli nie wrócą za kilka dni, zgłoszę zaginięcie. 349 00:54:16,080 --> 00:54:17,840 Wiem, że Mehdi wrócił. 350 00:54:22,320 --> 00:54:23,920 Nie doniosę na niego. 351 00:54:57,800 --> 00:55:00,280 Miałeś ze mną zagrać. 352 00:55:03,840 --> 00:55:05,320 Może później. 353 00:55:38,760 --> 00:55:39,960 Co ci jest? 354 00:55:40,560 --> 00:55:41,560 Nic. 355 00:55:42,960 --> 00:55:45,040 Cieszę się, że mi pomagasz. 356 00:55:45,800 --> 00:55:48,280 Jesteś duży. Mogę na tobie polegać. 357 00:55:49,400 --> 00:55:52,800 Zdajesz sobie sprawę, że niedługo zostaniesz wujkiem? 358 00:55:53,040 --> 00:55:54,640 Naprawdę? 359 00:55:55,200 --> 00:55:56,440 Oczywiście. 360 00:55:57,320 --> 00:55:59,760 Będziesz pomagał przy dziecku. 361 00:56:01,320 --> 00:56:03,600 Ale pieluch zmieniać nie zamierzam. 362 00:56:04,200 --> 00:56:06,160 Tego się obawiasz? 363 00:57:40,760 --> 00:57:41,720 Mehdi? 364 00:57:42,600 --> 00:57:43,800 Co ci? 365 00:58:25,280 --> 00:58:26,840 Nie dotykaj jej. 366 00:58:37,760 --> 00:58:39,200 Nie bój się. 367 00:58:44,120 --> 00:58:45,480 Jestem przy tobie. 368 01:00:13,080 --> 01:00:14,720 Wilk ją pogryzł. 369 01:00:17,400 --> 01:00:18,960 Więc dorżnęłam. 370 01:00:28,160 --> 01:00:29,160 Wilk? 371 01:00:30,240 --> 01:00:31,640 Jak tu wszedł? 372 01:00:32,280 --> 01:00:33,800 Ktoś nie zamknął. 373 01:00:36,720 --> 01:00:38,560 Była kotna. 374 01:00:42,960 --> 01:00:44,560 Warta 1500 dinarów. 375 01:00:59,040 --> 01:01:00,600 Nie ma śladów zębów. 376 01:01:02,880 --> 01:01:04,440 Może to baran. 377 01:01:07,200 --> 01:01:08,160 Baran? 378 01:01:10,440 --> 01:01:12,280 Pewnie nie chciała mu ulec. 379 01:01:39,120 --> 01:01:40,520 Ja ją zabiłam. 380 01:01:46,560 --> 01:01:47,520 Brahim! 381 01:01:47,760 --> 01:01:49,800 Mehdi, wyjdź do mnie! 382 01:01:50,040 --> 01:01:51,880 Błagam cię! 383 01:01:52,240 --> 01:01:53,800 Co to ma znaczyć?! 384 01:01:54,120 --> 01:01:56,320 To ja ją zabiłam, nie on! 385 01:01:57,960 --> 01:01:58,960 Kłamiesz. 386 01:01:59,880 --> 01:02:01,840 Mam dość tych podchodów. 387 01:02:04,280 --> 01:02:05,840 Zejdź mi z drogi. 388 01:03:06,000 --> 01:03:07,120 Mamo? 389 01:03:31,120 --> 01:03:32,080 Mamo? 390 01:03:52,440 --> 01:03:53,440 Mamo! 391 01:03:58,920 --> 01:04:00,040 Adam? 392 01:04:00,720 --> 01:04:01,720 Chodź tu. 393 01:04:07,440 --> 01:04:08,920 Nie bój się. 394 01:05:28,320 --> 01:05:29,640 Pachnie. 395 01:05:30,840 --> 01:05:32,560 Zostało trochę dla mnie? 396 01:05:35,480 --> 01:05:37,560 - Napijesz się? - Dzięki. 397 01:05:41,640 --> 01:05:44,200 Aicha mi powiedziała, że tu jesteś. 398 01:05:54,480 --> 01:05:55,800 Nie trzeba. 399 01:06:12,840 --> 01:06:14,440 Nie załamuj się. 400 01:06:30,560 --> 01:06:32,400 Rodzina była dla mnie wszystkim. 401 01:06:38,960 --> 01:06:40,800 Dla kogo mam teraz żyć? 402 01:06:57,200 --> 01:06:59,040 Kiedy wróci tata? 403 01:07:05,600 --> 01:07:06,560 Mamo? 404 01:07:09,440 --> 01:07:11,000 Niech ona sobie idzie. 405 01:07:17,480 --> 01:07:18,960 Jest żoną Mehdiego. 406 01:07:21,240 --> 01:07:23,040 Musimy ją uszanować. 407 01:08:30,240 --> 01:08:31,440 Reem? 408 01:08:37,200 --> 01:08:38,320 Reem! 409 01:09:45,000 --> 01:09:46,120 Skacz. 410 01:10:09,360 --> 01:10:10,960 Nic nie je. 411 01:10:16,920 --> 01:10:18,080 Mehdi? 412 01:10:19,760 --> 01:10:21,400 Spójrz, kto przyszedł. 413 01:10:24,560 --> 01:10:26,080 To Bilal, do ciebie. 414 01:10:31,320 --> 01:10:32,560 Kochany? 415 01:10:39,720 --> 01:10:40,760 Mehdi? 416 01:11:40,800 --> 01:11:41,840 Mamo? 417 01:12:19,920 --> 01:12:21,360 Znajdziemy ich. 418 01:12:21,600 --> 01:12:25,160 Jak mam być spokojny? Zaginęło już trzech moich przyjaciół! 419 01:12:25,400 --> 01:12:29,640 - Co zrobiliście w tej sprawie? - Spokojnie, pracujemy nad tym. 420 01:12:33,240 --> 01:12:35,560 Pomów z żoną. Opanuję sytuację. 421 01:12:39,120 --> 01:12:40,600 Dziękuję, Bilalu. 422 01:12:41,120 --> 01:12:43,880 Przyjadę jutro. W razie czego proszę dzwonić. 423 01:12:44,120 --> 01:12:45,160 Dobrze. 424 01:12:45,720 --> 01:12:48,280 Dzieci są w pokoju. Możesz je podpytać. 425 01:12:50,760 --> 01:12:52,360 - Cześć, chłopcy. - Dzień dobry. 426 01:12:52,600 --> 01:12:54,120 Siemasz, Hama? 427 01:12:57,000 --> 01:12:58,160 Jak ci na imię? 428 01:12:58,400 --> 01:12:59,560 Beyrem. 429 01:13:00,960 --> 01:13:02,400 Chcesz cukierka? 430 01:13:09,720 --> 01:13:11,080 Wasza mama powiedziała, 431 01:13:11,320 --> 01:13:13,840 że mogę porozmawiać z wami o waszym tacie. 432 01:13:14,120 --> 01:13:15,160 Dobrze. 433 01:13:16,320 --> 01:13:18,960 Zauważyliście tej nocy coś dziwnego? 434 01:13:19,200 --> 01:13:20,560 Nie. 435 01:13:21,240 --> 01:13:22,200 Nic a nic? 436 01:13:22,440 --> 01:13:23,440 Nie. 437 01:13:24,920 --> 01:13:27,000 - O której poszliście spać? - O ósmej. 438 01:13:27,280 --> 01:13:29,040 - Na pewno? - Tak. 439 01:13:37,920 --> 01:13:38,960 A ty? 440 01:13:39,200 --> 01:13:40,480 Ona nie mówi. 441 01:13:41,720 --> 01:13:43,800 - Jest niemową? - Tak. 442 01:13:54,120 --> 01:13:56,440 Możesz odpowiadać, kiwając lub kręcąc głową? 443 01:14:00,480 --> 01:14:03,040 Słyszałaś albo widziałaś coś w nocy? 444 01:14:06,240 --> 01:14:07,560 Byłaś z tatą? 445 01:14:14,880 --> 01:14:16,200 Był sam? 446 01:14:20,160 --> 01:14:21,360 Z mężczyzną? 447 01:14:26,160 --> 01:14:27,640 Więc z kobietą? 448 01:14:36,200 --> 01:14:39,640 Możesz mi narysować to, co widziałaś? 449 01:15:03,600 --> 01:15:05,080 Ustaliłeś coś? 450 01:15:09,720 --> 01:15:11,360 Uspokoiłem ludzi. 451 01:15:11,600 --> 01:15:13,680 Potrzebuję pomocy. Sam ich nie znajdę. 452 01:15:13,920 --> 01:15:15,280 Zarządzę poszukiwania. 453 01:15:16,000 --> 01:15:17,080 Damy radę. 454 01:15:17,640 --> 01:15:19,800 Sprawa wkrótce się wyjaśni. 455 01:15:20,360 --> 01:15:22,680 Znam tych ludzi. Widuję ich co dzień. 456 01:15:22,920 --> 01:15:24,280 To dziwne. 457 01:15:41,040 --> 01:15:42,040 Moncef! 458 01:15:44,760 --> 01:15:45,880 Nabil! 459 01:16:07,760 --> 01:16:08,720 Mamo? 460 01:16:32,120 --> 01:16:33,080 Patrz. 461 01:18:53,520 --> 01:18:56,320 ROZDZIAŁ III 462 01:18:57,360 --> 01:19:03,040 PRZEBUDZENIE 463 01:20:01,520 --> 01:20:03,280 Co przede mną ukrywasz? 464 01:20:09,440 --> 01:20:10,480 Powiedz. 465 01:20:23,360 --> 01:20:24,400 Mehdi... 466 01:21:08,400 --> 01:21:09,880 Musimy iść. 467 01:21:28,760 --> 01:21:29,800 Dalej! 468 01:21:37,080 --> 01:21:38,040 Mehdi? 469 01:21:39,200 --> 01:21:40,680 Trzeba iść. 470 01:21:42,120 --> 01:21:45,120 Jeszcze jeden checkpoint, a potem do domu. 471 01:21:49,480 --> 01:21:51,960 Mehdi, spójrz na mnie. 472 01:21:55,200 --> 01:21:56,240 Co jest? 473 01:21:56,640 --> 01:21:57,840 Pilnują nas. 474 01:22:00,400 --> 01:22:01,400 Pilnują... 475 01:22:04,080 --> 01:22:05,200 Idziemy! 476 01:22:08,400 --> 01:22:09,520 Stać! 477 01:22:23,840 --> 01:22:25,160 Na kolana! 478 01:22:25,400 --> 01:22:26,480 Klękaj! 479 01:22:53,720 --> 01:22:54,800 Uciekaj. 480 01:23:02,000 --> 01:23:03,080 Stój! 481 01:23:46,280 --> 01:23:48,040 Zostawiłeś brata. 482 01:23:55,880 --> 01:23:57,360 Kim ona jest? 483 01:24:09,600 --> 01:24:11,080 Chciałem umrzeć. 484 01:24:30,120 --> 01:24:31,600 Ona mnie uratowała. 485 01:25:21,680 --> 01:25:23,200 Co tu robisz? 486 01:25:26,360 --> 01:25:27,760 Nie witasz się? 487 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 Wsiadaj. 488 01:25:33,800 --> 01:25:35,960 Mam sprawę służbową przy zaporze. 489 01:25:41,960 --> 01:25:43,000 Othman! 490 01:25:45,600 --> 01:25:46,840 Othman? 491 01:26:05,280 --> 01:26:06,840 Sierżancie Walid? 492 01:26:07,880 --> 01:26:10,640 Mamy czwartego zaginionego. To Othman al-Riahi. 493 01:26:12,600 --> 01:26:15,600 Nie popija tam, gdzie zwykle. Zniknął. 494 01:26:16,760 --> 01:26:20,200 Rozmawiałem z jego żoną. Również go nie widziała. 495 01:26:22,040 --> 01:26:26,000 Mamy poważny problem. Mówiłem to od samego początku. 496 01:26:27,680 --> 01:26:29,560 Przyjadę na posterunek. 497 01:26:30,600 --> 01:26:31,840 Chodź! 498 01:26:33,240 --> 01:26:34,320 Jedziemy. 499 01:26:37,440 --> 01:26:38,920 Nie chcę do domu. 500 01:26:40,680 --> 01:26:41,720 Dlaczego? 501 01:26:44,400 --> 01:26:45,520 Boję się. 502 01:26:47,280 --> 01:26:48,280 Czego? 503 01:26:51,360 --> 01:26:52,800 Żony Mehdiego. 504 01:26:56,480 --> 01:26:57,840 Chodź. 505 01:26:58,400 --> 01:26:59,400 No już! 506 01:27:06,720 --> 01:27:07,720 Wysiadaj. 507 01:27:08,880 --> 01:27:10,720 Mogę spać dziś u ciebie? 508 01:27:11,600 --> 01:27:14,200 Mówiłem ci, mam nockę. 509 01:27:18,000 --> 01:27:19,240 Proszę cię. 510 01:27:21,240 --> 01:27:23,080 Dzisiaj się nie da. 511 01:29:28,440 --> 01:29:29,480 Co jest? 512 01:29:35,880 --> 01:29:36,840 Mehdi? 513 01:30:09,480 --> 01:30:10,440 Wstań. 514 01:31:26,520 --> 01:31:27,720 Zobacz. 515 01:31:40,640 --> 01:31:41,840 Bilal! 516 01:31:43,440 --> 01:31:44,560 Bilal? 517 01:32:13,800 --> 01:32:15,320 Co mu zrobiłeś? 518 01:32:16,800 --> 01:32:17,960 Mehdi? 519 01:32:18,600 --> 01:32:20,080 Spójrz na mnie! 520 01:32:21,240 --> 01:32:22,720 Mówię do ciebie! 521 01:32:25,800 --> 01:32:27,040 Odpowiedz! 522 01:32:28,200 --> 01:32:30,040 Chcę zrozumieć! 523 01:32:33,000 --> 01:32:34,280 Zrozumieć... 524 01:33:07,080 --> 01:33:09,640 Dziś czeka cię ostatnia próba. 525 01:33:20,280 --> 01:33:21,720 Wprowadźcie ją. 526 01:33:44,240 --> 01:33:45,640 Proszę... 527 01:33:47,000 --> 01:33:48,520 To niewierna. 528 01:33:49,200 --> 01:33:50,680 Nie żałuj jej. 529 01:33:51,960 --> 01:33:53,320 Próbowała uciec 530 01:33:53,560 --> 01:33:56,040 i z zimną krwią zabiła jednego ze strażników. 531 01:33:56,440 --> 01:33:58,680 Błagam, litości... 532 01:34:09,240 --> 01:34:11,040 Bóg wymierzył jej sprawiedliwość. 533 01:34:11,480 --> 01:34:13,200 Została skazana na śmierć. 534 01:34:13,440 --> 01:34:14,920 Zlitujcie się! 535 01:34:18,960 --> 01:34:20,160 Błagam! 536 01:34:20,400 --> 01:34:21,760 Pomóżcie! 537 01:34:30,080 --> 01:34:34,800 Na imię mi Reem. Mam 24 lata. 538 01:34:35,760 --> 01:34:38,400 Błagam cię, pomóż mi! 539 01:34:38,640 --> 01:34:39,720 Jestem w ciąży! 540 01:34:44,160 --> 01:34:45,560 Nie słuchaj jej. 541 01:34:57,080 --> 01:34:58,480 Prosisz o litość. 542 01:34:59,760 --> 01:35:00,880 Dobrze. 543 01:35:03,360 --> 01:35:05,120 Wyznaj swoje grzechy, 544 01:35:05,960 --> 01:35:07,600 a dostąpisz łaski. 545 01:35:23,520 --> 01:35:24,960 Wyznaję. 546 01:35:34,800 --> 01:35:36,160 Słyszeliście. 547 01:35:37,320 --> 01:35:39,520 Obnażyła swą grzeszną naturę. 548 01:35:40,640 --> 01:35:43,000 Jest gotowa na ostatni sąd. 549 01:35:45,320 --> 01:35:46,480 Zabij ją. 550 01:36:09,800 --> 01:36:10,880 Żal mi was! 551 01:36:23,520 --> 01:36:25,040 Żal mi... 552 01:36:25,800 --> 01:36:27,280 was wszystkich! 553 01:36:27,720 --> 01:36:30,200 Bestie! 554 01:36:38,480 --> 01:36:40,040 Mehdi, mój synu... 555 01:36:41,520 --> 01:36:43,360 Daj przykład pozostałym. 556 01:36:50,280 --> 01:36:51,640 Nie umiem. 557 01:36:53,600 --> 01:36:54,880 Umiesz. 558 01:37:00,320 --> 01:37:01,760 Na co czekasz? 559 01:37:12,760 --> 01:37:13,880 No już! 560 01:37:16,560 --> 01:37:17,960 Zaczynaj! 561 01:37:23,640 --> 01:37:24,760 Kopnij! 562 01:37:35,040 --> 01:37:36,040 Uderz! 563 01:37:38,720 --> 01:37:40,400 Nie myślcie! Bijcie! 564 01:37:58,560 --> 01:37:59,640 Dość! 565 01:38:05,120 --> 01:38:06,280 Nie żyje. 566 01:39:27,280 --> 01:39:29,160 Synu... 567 01:41:00,240 --> 01:41:01,720 Co się stało? 568 01:41:04,080 --> 01:41:05,520 Gdzie Mehdi? 569 01:41:06,840 --> 01:41:08,440 To ja, Bilal. 570 01:42:37,400 --> 01:42:39,000 Bóg jest wielki! 571 01:42:42,480 --> 01:42:44,240 Allahu Akbar! 572 01:44:42,720 --> 01:44:43,800 Nie bój się. 573 01:45:01,560 --> 01:45:03,400 Pożegnaj brata. 574 01:45:45,080 --> 01:45:46,480 Adamie? 575 01:45:48,080 --> 01:45:49,040 Chodź. 576 01:46:00,360 --> 01:46:01,880 Jestem z tobą. 577 01:49:02,600 --> 01:49:06,360 SCENARIUSZ I REŻYSERIA 578 01:49:09,640 --> 01:49:13,400 WYSTĄPILI 579 01:49:41,640 --> 01:49:45,400 ZDJĘCIA 580 01:49:47,240 --> 01:49:51,000 MUZYKA 581 01:50:04,040 --> 01:50:06,920 Wersja polska na zlecenie HBO Transperfect Media Poland 582 01:50:07,200 --> 01:50:09,400 Tekst: Tomasz Tworkowski