1
00:00:35,621 --> 00:00:38,040
[child humming]
2
00:01:07,027 --> 00:01:09,780
[pensive music playing]
3
00:01:28,674 --> 00:01:32,135
[Heath] Dude, Dell fucking Evans
is gonna ride our new board
4
00:01:32,135 --> 00:01:35,013
at the Freestyle competition
at Breck this weekend.
5
00:01:35,514 --> 00:01:37,641
Pre-orders are gonna
go through the roof.
6
00:01:38,475 --> 00:01:39,685
[man]
Can we confirm with his rep
7
00:01:39,685 --> 00:01:40,936
that he'll post it on the Gram?
8
00:01:40,936 --> 00:01:42,104
[Heath] Uh, Dell is my boy.
9
00:01:42,771 --> 00:01:44,857
This is friendship,
not business.
10
00:01:44,857 --> 00:01:46,316
Of course he knows what's up.
11
00:01:46,316 --> 00:01:48,110
[man] Nicely done, bro.
12
00:01:48,110 --> 00:01:50,153
And that little snafu
with the bindings?
13
00:01:50,153 --> 00:01:52,114
[Heath] Uh, factory corrected
and pressure tested last week.
14
00:01:52,114 --> 00:01:53,699
- We're salary.
- [man] Yes!
15
00:01:53,699 --> 00:01:55,450
Looks like you're in
16
00:01:55,450 --> 00:01:57,494
for some powder paradise
this weekend, man.
17
00:01:57,494 --> 00:01:59,621
- [Heath] It's gonna be so epic.
- [man] Catch you on the flip.
18
00:01:59,621 --> 00:02:00,706
[Heath] Aight.
19
00:02:02,082 --> 00:02:03,709
Congratulations.
20
00:02:05,127 --> 00:02:06,920
[Heath] You played
such a big part in this.
21
00:02:07,713 --> 00:02:09,172
I'm sorry, but I did nothing.
22
00:02:09,172 --> 00:02:10,757
[Heath] No,
you've been everything.
23
00:02:10,757 --> 00:02:12,634
When everyone thought
I was crazy
24
00:02:12,634 --> 00:02:14,720
to design my own board,
25
00:02:14,720 --> 00:02:16,555
you were there, here...
26
00:02:17,598 --> 00:02:19,433
with me.
27
00:02:19,433 --> 00:02:20,934
And I know you've been
swamped with your own shit,
28
00:02:20,934 --> 00:02:22,603
but not once did I feel alone,
29
00:02:22,603 --> 00:02:23,645
so I'm just...
30
00:02:26,481 --> 00:02:28,150
- So happy?
- [Heath] Yeah.
31
00:02:28,692 --> 00:02:29,735
So am I.
32
00:02:33,864 --> 00:02:35,115
[Heath] What?
33
00:02:35,824 --> 00:02:37,993
[Laura] I would just love to see
the look on my professor's face
34
00:02:37,993 --> 00:02:39,703
if I called
my dissertation paper
35
00:02:39,703 --> 00:02:41,288
"my own shit."
36
00:02:41,288 --> 00:02:43,498
- [Heath] Oh, ha-ha.
- [both chuckling]
37
00:02:44,499 --> 00:02:45,542
Hey, come here.
38
00:02:46,460 --> 00:02:47,502
No more work.
39
00:02:48,211 --> 00:02:50,088
This weekend's about us. Okay?
40
00:02:59,765 --> 00:03:00,974
You good?
41
00:03:01,600 --> 00:03:03,560
Of course. Why?
42
00:03:03,560 --> 00:03:05,812
It's just you've been doing
your stare out the window thing
43
00:03:05,812 --> 00:03:06,855
for a while now.
44
00:03:08,357 --> 00:03:10,651
I'm just excited to get away
with you this weekend.
45
00:03:12,361 --> 00:03:14,446
Feels like we've both been
in an endless work bubble.
46
00:03:15,280 --> 00:03:16,406
[Heath] Yeah, me too.
47
00:03:19,576 --> 00:03:21,411
[Laura] So beautiful.
48
00:03:21,411 --> 00:03:23,664
[rousing orchestral
music playing]
49
00:03:50,774 --> 00:03:53,944
- Heath, what is this?
- We're here.
50
00:03:55,237 --> 00:03:58,573
- Your parents' ski cabin?
- Yeah.
51
00:03:58,573 --> 00:04:01,076
Um, flows off the tongue
52
00:04:01,076 --> 00:04:04,413
better than
16 bedroom ski chalet
53
00:04:04,413 --> 00:04:05,747
that...
54
00:04:10,669 --> 00:04:13,422
we have all
to ourselves this weekend.
55
00:04:14,881 --> 00:04:17,676
[music continues]
56
00:04:34,484 --> 00:04:35,527
Not bad, huh?
57
00:04:36,361 --> 00:04:38,864
In the summer we can take
the boat out in the lake.
58
00:04:41,033 --> 00:04:42,743
I'm sorry if I seem overwhelmed.
59
00:04:42,743 --> 00:04:45,537
I just was not expecting this.
60
00:04:45,537 --> 00:04:46,747
Yeah. Most people aren't.
61
00:04:47,539 --> 00:04:50,333
Forgive me if this is rude,
but I've met your parents--
62
00:04:50,333 --> 00:04:53,336
And they're not
pretentious assholes like me?
63
00:04:53,336 --> 00:04:54,588
- Exactly.
- [Heath laughs]
64
00:04:55,464 --> 00:04:56,715
Come on. It's just a house.
65
00:05:14,441 --> 00:05:16,902
Ah, mi casa es tu casa.
66
00:05:16,902 --> 00:05:18,278
Come on. I'll give you the tour.
67
00:05:19,613 --> 00:05:21,490
Strong bones... [knocking]
68
00:05:21,490 --> 00:05:22,616
...keeps us afloat.
69
00:05:23,325 --> 00:05:25,327
Chairs, if sitting's your thing.
70
00:05:25,327 --> 00:05:27,913
I personally am
a standup guy myself.
71
00:05:27,913 --> 00:05:29,956
If forced to sit,
I like to do it by the fire.
72
00:05:32,042 --> 00:05:33,251
Family dinner time.
73
00:05:34,294 --> 00:05:35,420
My personal favorite...
74
00:05:37,297 --> 00:05:38,340
the couch.
75
00:05:38,840 --> 00:05:40,884
Very impressive, Mr. Jacobson.
76
00:05:41,676 --> 00:05:44,429
But I'm gonna need some time
to look over the fine print.
77
00:05:44,429 --> 00:05:47,307
I have the contracts
here already to sign.
78
00:05:47,808 --> 00:05:48,934
Come here, babe.
79
00:05:53,188 --> 00:05:55,690
I can't even imagine the parties
you had here growing up.
80
00:05:55,690 --> 00:05:58,151
[laughs] You have no idea.
81
00:05:59,236 --> 00:06:00,278
I have a few.
82
00:06:01,738 --> 00:06:04,699
So what should we do first?
83
00:06:05,325 --> 00:06:07,702
I have a few ideas
in that department, too.
84
00:06:08,411 --> 00:06:10,580
But I'm afraid if we get started
on those ideas,
85
00:06:10,580 --> 00:06:12,124
we won't get any ski runs in.
86
00:06:12,916 --> 00:06:15,043
Oh, we have time
to get over to the mountain
87
00:06:15,043 --> 00:06:16,503
before it closes?
88
00:06:16,503 --> 00:06:18,088
Come here.
This is the best part.
89
00:06:20,924 --> 00:06:22,801
[Laura] We can ski on,
right from here?
90
00:06:23,301 --> 00:06:24,761
[Heath]
Not to the main mountain,
91
00:06:24,761 --> 00:06:26,763
but that's a private run
just for us,
92
00:06:26,763 --> 00:06:28,807
for the other residents
in the development.
93
00:06:28,807 --> 00:06:29,808
[Laura] Oh, my God.
94
00:06:30,684 --> 00:06:31,977
[Heath] I'm gonna
call down and make sure
95
00:06:31,977 --> 00:06:33,770
they keep the lift open
96
00:06:33,770 --> 00:06:35,313
and have to check in
with the office real quick.
97
00:06:36,106 --> 00:06:37,816
Why don't you go
pick out a room for us?
98
00:06:38,733 --> 00:06:40,193
[Laura] Upstairs?
99
00:06:40,193 --> 00:06:41,820
[Heath]
Wherever you want. Explore.
100
00:06:42,320 --> 00:06:44,614
But I think
you'll find the master bedroom
101
00:06:44,614 --> 00:06:46,324
overlooking the valley
doesn't suck that bad.
102
00:06:47,325 --> 00:06:48,952
I'll meet you downstairs
in a bit.
103
00:06:48,952 --> 00:06:51,329
[pensive music playing]
104
00:07:31,786 --> 00:07:34,164
[suspenseful music playing]
105
00:08:12,035 --> 00:08:15,038
- [Heath] Boo!
- [gasps] Sorry. You scared me.
106
00:08:15,038 --> 00:08:18,416
Yeah, my dad nerds out hard
on all this shit.
107
00:08:18,416 --> 00:08:20,001
What is all this?
108
00:08:20,001 --> 00:08:22,879
Oh, mining antiquities
he collects.
109
00:08:22,879 --> 00:08:25,423
The old nut
loves the Americana of it all.
110
00:08:25,423 --> 00:08:28,301
I think it makes him feel
more blue-collar or something.
111
00:08:28,301 --> 00:08:29,803
Oh, yeah?
112
00:08:29,803 --> 00:08:31,596
And how's that
working out for him?
113
00:08:31,596 --> 00:08:33,473
Hey, I think pretty well.
You said so yourself.
114
00:08:35,725 --> 00:08:36,768
Why mining?
115
00:08:38,144 --> 00:08:40,772
Well, Snow Valley's
an old mining town.
116
00:08:40,772 --> 00:08:42,941
This whole area
is built on the old tunnels.
117
00:08:43,525 --> 00:08:45,402
They went bust at
the turn of the century
118
00:08:45,402 --> 00:08:47,529
and this area got developed
into a ski town.
119
00:08:50,865 --> 00:08:52,575
- You think they skied?
- [Heath laughs]
120
00:08:53,660 --> 00:08:55,245
You kidding me?
121
00:08:55,245 --> 00:08:57,372
This dude
was the first Olympic champ
122
00:08:57,372 --> 00:08:58,623
sponsored by Atomic.
123
00:09:03,044 --> 00:09:05,130
Speaking of, shall we?
124
00:09:07,465 --> 00:09:10,010
[soft music playing]
125
00:09:24,107 --> 00:09:26,985
[both laughing]
126
00:09:26,985 --> 00:09:28,528
Honestly, I don't know
why it was so cold
127
00:09:28,528 --> 00:09:29,696
in that Roller Rink that night,
128
00:09:29,696 --> 00:09:31,573
but when I bent over,
129
00:09:31,573 --> 00:09:35,994
it was like a-- a winter storm
system shot up my ass.
130
00:09:36,995 --> 00:09:38,496
I'm telling you,
131
00:09:38,496 --> 00:09:40,081
when you leaned
over the tire skates,
132
00:09:40,081 --> 00:09:42,959
the sound your pants made
when they ripped
133
00:09:42,959 --> 00:09:45,420
was etched in my mind forever.
134
00:09:45,420 --> 00:09:47,088
Hey, at least
I saved the course.
135
00:09:47,088 --> 00:09:48,381
That you did.
136
00:09:49,257 --> 00:09:51,343
The look on some
of those kids' faces
137
00:09:51,343 --> 00:09:53,762
as your left butt cheek
hung out as you skated
138
00:09:53,762 --> 00:09:55,347
was so funny.
139
00:09:55,347 --> 00:09:57,515
The cost of business
of going commando
140
00:09:57,515 --> 00:09:59,267
and ain't always pretty.
141
00:10:03,021 --> 00:10:04,105
What about me?
142
00:10:04,689 --> 00:10:05,732
What did you think?
143
00:10:06,733 --> 00:10:08,401
I mean, obviously, you thought
144
00:10:08,401 --> 00:10:10,612
I was the most beautiful woman
you'd ever seen.
145
00:10:11,112 --> 00:10:13,365
But when I skated up to you
for the first time
146
00:10:13,365 --> 00:10:14,699
and introduced myself.
147
00:10:15,450 --> 00:10:16,493
Honestly?
148
00:10:17,744 --> 00:10:19,037
Honestly.
149
00:10:19,704 --> 00:10:23,458
Well, I know I'm supposed to say
something funny or cute, but...
150
00:10:24,751 --> 00:10:26,169
I was in love with you
151
00:10:26,169 --> 00:10:27,504
from the moment
I set eyes on you.
152
00:10:28,880 --> 00:10:31,216
And actually, in that moment,
I-- I was pissed at myself
153
00:10:31,216 --> 00:10:32,926
for being such a showboat
154
00:10:32,926 --> 00:10:34,594
because I thought
you'd think I was a clown.
155
00:10:35,345 --> 00:10:37,931
Oh, well, rest assured,
I still very much think that.
156
00:10:37,931 --> 00:10:39,307
- [Heath chuckles]
- But--
157
00:10:39,307 --> 00:10:41,518
[doorbell rings]
158
00:10:41,518 --> 00:10:43,436
[suspenseful music playing]
159
00:10:44,771 --> 00:10:45,897
[Laura] Who's here?
160
00:10:45,897 --> 00:10:46,940
Go have a look.
161
00:10:55,782 --> 00:10:57,117
Special delivery.
162
00:10:58,993 --> 00:11:01,287
Oh, um, Heath, it's--
163
00:11:01,287 --> 00:11:02,664
One second.
I don't have my wallet on me.
164
00:11:03,164 --> 00:11:04,582
- It's on the house.
- Oh.
165
00:11:05,542 --> 00:11:06,584
Thank you.
166
00:11:07,335 --> 00:11:09,421
- Have a nice night.
- You too.
167
00:11:17,303 --> 00:11:19,681
- Wait, how--
- Surprise.
168
00:11:20,640 --> 00:11:21,808
How did you--
169
00:11:21,808 --> 00:11:23,393
Ah, I've made some moves
170
00:11:23,393 --> 00:11:25,270
with [indistinct]
the pizza place in town.
171
00:11:25,687 --> 00:11:27,897
Now you might not count
the night we shared a slice
172
00:11:27,897 --> 00:11:30,150
with my ass hanging out
of my jeans our first date
173
00:11:30,150 --> 00:11:31,651
but I do.
174
00:11:32,902 --> 00:11:34,696
You are too much.
175
00:11:35,947 --> 00:11:38,116
Heath, I've been so swamped
in my paper I haven't even--
176
00:11:38,116 --> 00:11:39,325
Hey.
177
00:11:39,826 --> 00:11:40,869
Happy anniversary.
178
00:11:41,911 --> 00:11:44,956
- Oh, my God. I love you.
- I love you, too.
179
00:11:46,040 --> 00:11:48,793
And on top of this being
our first anniversary...
180
00:11:49,836 --> 00:11:51,588
I not only wanna celebrate that,
181
00:11:51,588 --> 00:11:53,798
but kickstart another.
182
00:12:01,014 --> 00:12:02,891
[emotional music playing]
183
00:12:02,891 --> 00:12:05,518
- Heath. Stop.
- Open it.
184
00:12:11,232 --> 00:12:12,942
It was my grandmother's.
185
00:12:12,942 --> 00:12:15,320
Now I-- I'm not gonna try
and top the pizza
186
00:12:15,320 --> 00:12:17,197
from the Roller Rink
with anything too clever
187
00:12:17,197 --> 00:12:19,782
because I'm just gonna
sound like a cheese stick.
188
00:12:20,366 --> 00:12:21,367
Come here.
189
00:12:22,160 --> 00:12:24,204
I fucking love you.
190
00:12:25,121 --> 00:12:27,415
And this has been
the best year of my life.
191
00:12:28,500 --> 00:12:30,251
And actually,
192
00:12:30,251 --> 00:12:32,212
there's a really bad storm
coming in tomorrow,
193
00:12:32,212 --> 00:12:34,005
so if you say no,
194
00:12:34,005 --> 00:12:35,673
it could get awkward between us
if we're stuck here.
195
00:12:37,926 --> 00:12:39,177
I can't lie.
196
00:12:40,595 --> 00:12:42,680
I liked the sound
of Laura Jacobson better
197
00:12:42,680 --> 00:12:44,682
than Laura Pell
the first night I met you.
198
00:12:46,559 --> 00:12:48,102
So I guess the answer's yes.
199
00:12:49,354 --> 00:12:50,438
Come here.
200
00:13:15,088 --> 00:13:17,799
[suspenseful music playing]
201
00:13:17,799 --> 00:13:20,218
[dismembered whispering]
202
00:13:54,794 --> 00:13:57,422
[kid whispering]
Are you here to save me?
203
00:14:04,846 --> 00:14:07,348
Are you here to save me?
204
00:14:08,224 --> 00:14:11,019
[suspenseful music playing]
205
00:14:11,019 --> 00:14:14,105
[wind howling]
206
00:15:02,195 --> 00:15:05,365
[parquet floor creaking]
207
00:16:00,670 --> 00:16:02,255
- [door slams open]
- [Laura gasps]
208
00:16:14,559 --> 00:16:16,644
[door creaking]
209
00:16:25,236 --> 00:16:27,530
[blender whirring]
210
00:16:47,884 --> 00:16:48,968
Hmm.
211
00:16:51,262 --> 00:16:53,973
Well, what are you waiting for?
212
00:16:53,973 --> 00:16:56,267
Show me the fucking rock, bitch.
213
00:16:58,144 --> 00:16:59,979
Ew.
214
00:16:59,979 --> 00:17:02,398
Seriously, show me the ring.
215
00:17:02,398 --> 00:17:04,358
It's his grandmother's,
you douchebag.
216
00:17:04,358 --> 00:17:05,902
[Kiko laughs] I'm kidding!
217
00:17:05,902 --> 00:17:07,862
I know. I love it.
218
00:17:07,862 --> 00:17:11,657
And I love how traditional
and romantic he is.
219
00:17:12,158 --> 00:17:15,495
Shut up, Kiko.
You know you live for the bling.
220
00:17:15,495 --> 00:17:18,706
You're right.
But for you, I love it.
221
00:17:19,373 --> 00:17:21,292
Did he tell you what he did?
222
00:17:21,292 --> 00:17:24,128
Oh, my God! It was so adorable.
223
00:17:24,128 --> 00:17:27,882
He came to see me
and asked for my permission
224
00:17:27,882 --> 00:17:30,343
just like he would've done
if mom and dad were still alive.
225
00:17:33,262 --> 00:17:35,306
Okay. What is wrong?
226
00:17:35,973 --> 00:17:37,809
Nothing is wrong.
227
00:17:37,809 --> 00:17:41,145
You have that Laura look.
228
00:17:41,145 --> 00:17:43,231
Everyone and their looks I have.
229
00:17:43,231 --> 00:17:45,066
Can I not just have
a resting facial expression
230
00:17:45,066 --> 00:17:47,318
without people
demanding an explanation?
231
00:17:47,318 --> 00:17:48,402
No.
232
00:17:49,070 --> 00:17:51,280
I'm your sister. What's up?
233
00:17:51,781 --> 00:17:54,951
You should just see this place.
234
00:17:55,827 --> 00:17:59,664
Uh, bitch,
I better see it a lot.
235
00:17:59,664 --> 00:18:01,207
[Laura]
It's just their ski house
236
00:18:01,207 --> 00:18:03,835
and it's like a mansion.
237
00:18:04,377 --> 00:18:05,920
And you're complaining?
238
00:18:06,420 --> 00:18:09,006
Is it weird that I didn't know
his family was this wealthy?
239
00:18:09,006 --> 00:18:10,299
[Kiko] Of course not!
240
00:18:10,299 --> 00:18:12,468
It means he's classy.
241
00:18:12,468 --> 00:18:14,762
And you might be
the first woman in history
242
00:18:14,762 --> 00:18:18,224
to be bugging
because her husband is loaded.
243
00:18:18,224 --> 00:18:20,601
Well, I'm not saying I'm mad
and I get it.
244
00:18:20,601 --> 00:18:23,062
I just didn't know.
245
00:18:23,563 --> 00:18:26,232
- You always do this.
- What?
246
00:18:27,233 --> 00:18:29,777
You talk yourself off a ledge
whenever you're happy.
247
00:18:29,777 --> 00:18:31,737
I am so not on a ledge.
248
00:18:32,405 --> 00:18:35,449
Well, then this isn't me
talking you off of one then.
249
00:18:36,659 --> 00:18:39,537
You work and study so hard.
250
00:18:39,537 --> 00:18:41,163
And the one night
that I convince you
251
00:18:41,163 --> 00:18:42,748
to come out and get laid,
252
00:18:42,748 --> 00:18:44,709
you bag a unicorn
253
00:18:44,709 --> 00:18:46,294
because you fucking deserve it.
254
00:18:47,378 --> 00:18:51,132
You are the best,
most caring person I know.
255
00:18:52,091 --> 00:18:55,469
But this is
your much wiser older sister
256
00:18:55,469 --> 00:18:58,764
telling you that everything
is fine and then some.
257
00:19:00,516 --> 00:19:02,226
And that I'll always be
jealous of you
258
00:19:02,226 --> 00:19:04,186
because everything
about you is perfect
259
00:19:04,186 --> 00:19:06,147
because that's what
you put out in the universe.
260
00:19:06,147 --> 00:19:08,441
- Thanks, Oprah.
- Fuck you.
261
00:19:08,441 --> 00:19:09,483
Fuck you too.
262
00:19:11,068 --> 00:19:13,070
[suspenseful music playing]
263
00:19:14,113 --> 00:19:15,114
Laura?
264
00:19:15,740 --> 00:19:17,116
[doorbell rings]
265
00:19:19,327 --> 00:19:21,037
I'll call you later.
Someone's at the door.
266
00:19:21,037 --> 00:19:22,997
[Kiko] Okay. Bye.
267
00:19:22,997 --> 00:19:27,084
♪
268
00:19:28,711 --> 00:19:29,754
Heath?
269
00:19:31,255 --> 00:19:32,882
[doorbell rings]
270
00:19:32,882 --> 00:19:34,091
One sec. I'm coming.
271
00:19:42,683 --> 00:19:44,518
Um, can I help you?
272
00:19:51,400 --> 00:19:52,443
[Ellen sighs]
273
00:19:53,194 --> 00:19:54,528
It's you.
274
00:19:55,821 --> 00:19:57,281
Excuse me?
275
00:19:58,157 --> 00:19:59,200
How rude of me. I--
276
00:20:00,368 --> 00:20:01,869
I was looking for Heath.
277
00:20:01,869 --> 00:20:02,912
[Ellen scoffs]
278
00:20:03,537 --> 00:20:05,373
But now I'm reminded.
279
00:20:05,915 --> 00:20:08,334
He did tell me he was
having guests this weekend.
280
00:20:08,334 --> 00:20:11,128
Oh, it's just me.
I'm the only guest.
281
00:20:17,802 --> 00:20:19,303
I'm sorry, who are you?
282
00:20:19,845 --> 00:20:22,890
I'm Ellen.
I work for the Jacobsons.
283
00:20:23,599 --> 00:20:25,726
- Oh.
- [Ellen] Apologies.
284
00:20:25,726 --> 00:20:27,937
You must think
I'm quite the fool.
285
00:20:28,646 --> 00:20:29,855
But you see,
286
00:20:29,855 --> 00:20:32,900
I stepped out for some groceries
287
00:20:32,900 --> 00:20:35,319
and I left my keys in my room.
288
00:20:36,445 --> 00:20:38,698
[Laura] Oh, you're--
you're staying here?
289
00:20:41,450 --> 00:20:42,785
I live here, darling.
290
00:20:46,831 --> 00:20:48,040
You were here last night?
291
00:20:50,793 --> 00:20:52,920
No, I slept outside.
292
00:20:54,213 --> 00:20:56,507
[Ellen laughs]
293
00:20:56,507 --> 00:20:59,385
Of course I was here.
Where else would I have been?
294
00:21:01,387 --> 00:21:04,640
Not to worry, I won't
interrupt your little love nest.
295
00:21:06,892 --> 00:21:08,477
You'll likely
never see me again.
296
00:21:10,896 --> 00:21:12,314
[Heath] Dude, that's sick.
297
00:21:13,649 --> 00:21:15,818
All right, my brother,
I'll hit you up manana.
298
00:21:17,445 --> 00:21:18,946
Dell posted on his socials
299
00:21:18,946 --> 00:21:20,448
about riding my board tomorrow
300
00:21:20,448 --> 00:21:22,616
and pre-orders
are already rolling in.
301
00:21:23,409 --> 00:21:27,204
Did you ever think
life could be this dope?
302
00:21:29,623 --> 00:21:30,666
What?
303
00:21:31,751 --> 00:21:32,793
Um...
304
00:21:33,711 --> 00:21:35,463
I just met Ellen.
305
00:21:36,464 --> 00:21:38,758
Oh, don't worry about her.
She's just the help.
306
00:21:38,758 --> 00:21:40,051
Been with us for years.
307
00:21:40,634 --> 00:21:42,303
"Just the help." Got it.
308
00:21:42,887 --> 00:21:46,057
Forgive me, I didn't grow up
in a 16-bedroom ski chalet.
309
00:21:46,057 --> 00:21:47,725
Neither did I.
310
00:21:47,725 --> 00:21:49,351
This is just
where I come skiing sometimes.
311
00:21:49,351 --> 00:21:51,187
- Come on, let's--
- No, this isn't okay,
312
00:21:51,187 --> 00:21:52,938
because I didn't know
someone else was here last night
313
00:21:52,938 --> 00:21:55,232
and we weren't exactly
being discreet out here.
314
00:21:55,232 --> 00:21:57,359
And even if we were,
it might've been kinda nice
315
00:21:57,359 --> 00:21:59,028
to know someone else
was at the house.
316
00:21:59,028 --> 00:22:01,155
Wait, sorry.
That totally came out wrong.
317
00:22:01,155 --> 00:22:03,324
I-- I'm just excited and--
318
00:22:05,367 --> 00:22:07,661
Sorry,
I didn't think to say anything
319
00:22:07,661 --> 00:22:10,331
because I called and told her
to take the weekend off.
320
00:22:10,331 --> 00:22:12,583
And-- and she said she had
plans to go see her sister.
321
00:22:12,583 --> 00:22:14,710
Now clearly that did not happen.
322
00:22:14,710 --> 00:22:17,296
But Ellen has her own
apartment above the garage
323
00:22:17,296 --> 00:22:19,131
with its own entrance
and everything.
324
00:22:19,131 --> 00:22:20,841
And I'm gonna go
tear her a new one
325
00:22:20,841 --> 00:22:22,093
for coming in through
that front door.
326
00:22:22,802 --> 00:22:25,429
No, I-- I'm sorry.
She forgot her keys.
327
00:22:25,429 --> 00:22:27,681
I was just caught off guard.
That's all.
328
00:22:28,265 --> 00:22:30,309
You certainly don't need
to tear her a new one.
329
00:22:31,060 --> 00:22:33,104
I was kidding about the new one
and the tearing of it.
330
00:22:33,104 --> 00:22:35,106
Yeah, I know you were.
[chuckles softly]
331
00:22:35,731 --> 00:22:37,691
But I think she made our bed.
332
00:22:37,691 --> 00:22:39,568
So maybe you could tell her
she doesn't have to do that.
333
00:22:40,486 --> 00:22:42,363
[clicks tongue]
No, I think I did.
334
00:22:43,405 --> 00:22:46,117
I've seen you make a bed, Heath.
She definitely did.
335
00:22:46,117 --> 00:22:48,160
She's a housekeeper.
It's in her DNA.
336
00:22:48,702 --> 00:22:51,038
I'm just gonna send her a text
to tell her that she, uh--
337
00:22:51,038 --> 00:22:52,748
Oh, she beat me to it.
338
00:22:52,748 --> 00:22:55,501
She, uh, profusely apologizes.
339
00:22:55,501 --> 00:22:57,920
She said she was gonna go
to her sister's this weekend,
340
00:22:57,920 --> 00:22:59,380
but with this storm coming,
341
00:22:59,380 --> 00:23:01,549
she's going to stay put
and hunker down.
342
00:23:03,217 --> 00:23:04,802
- Heath, I'm sorry.
- Don't be.
343
00:23:04,802 --> 00:23:06,178
I should have said something.
344
00:23:07,513 --> 00:23:10,182
- I'm just happy and excited.
- So am I.
345
00:23:15,896 --> 00:23:19,066
And even more so
because I have an entire weekend
346
00:23:19,066 --> 00:23:20,734
of the best skiing in the world
347
00:23:20,734 --> 00:23:22,444
with the best fiancée
in the world.
348
00:23:23,487 --> 00:23:24,905
Should we invite Ellen?
349
00:23:25,573 --> 00:23:27,324
Yeah, Ellen's more of a sledder.
350
00:23:27,324 --> 00:23:28,576
[Laura chuckles]
351
00:23:28,576 --> 00:23:29,869
["Okay" by Nick Rossi playing]
352
00:23:29,869 --> 00:23:31,745
Come on,
let's go hit the slopes.
353
00:23:31,745 --> 00:23:33,330
♪ You caught me
on the edge of suffering ♪
354
00:23:33,873 --> 00:23:35,916
♪ And showed me how to breathe
♪
355
00:23:36,458 --> 00:23:38,711
♪ Don't tell me
it was all for nothing ♪
356
00:23:39,336 --> 00:23:41,505
♪ There's so much left to see ♪
357
00:23:42,089 --> 00:23:44,341
♪ The world outside is waiting
♪
358
00:23:44,967 --> 00:23:47,136
♪ And all I wanna see is green
♪
359
00:23:47,887 --> 00:23:50,306
♪ I feel your heartbeat
next to me ♪
360
00:23:50,306 --> 00:23:52,224
♪ I just want you to know ♪
361
00:23:52,224 --> 00:23:54,310
♪ Just know that you're okay ♪
362
00:23:57,354 --> 00:23:59,857
♪ Just know that you're okay ♪
363
00:24:04,904 --> 00:24:06,780
♪ Sometimes
you think the worst ♪
364
00:24:06,780 --> 00:24:09,700
♪ And you can't get
out of your head ♪
365
00:24:10,367 --> 00:24:12,912
♪ You're wishing
to be someone else ♪
366
00:24:12,912 --> 00:24:15,039
♪ In another king-sized bed ♪
367
00:24:15,623 --> 00:24:17,291
♪ And I know ♪
368
00:24:17,541 --> 00:24:20,669
♪ I know it's hard
to look the other way ♪
369
00:24:20,669 --> 00:24:22,755
♪ When it's all
that's on your mind ♪
370
00:24:22,755 --> 00:24:25,549
♪ It's a compromise
where we draw the line ♪
371
00:24:25,549 --> 00:24:28,260
♪ When you don't know
where to go ♪
372
00:24:28,260 --> 00:24:30,387
♪ And now
you're just forgetting ♪
373
00:24:30,387 --> 00:24:32,556
♪ All of those things
that have brought you down ♪
374
00:24:32,973 --> 00:24:34,892
♪ Let's take
a ride in summertime ♪
375
00:24:34,892 --> 00:24:36,769
♪ And I'll be right there
by your side ♪
376
00:24:36,769 --> 00:24:39,688
♪ Just letting it
all go now you're okay ♪
377
00:24:42,524 --> 00:24:44,526
♪ Just know that you're okay ♪
378
00:24:44,526 --> 00:24:46,445
[music playing on radio]
379
00:24:46,445 --> 00:24:47,947
[Laura] Aw, that's sweet.
380
00:24:47,947 --> 00:24:49,114
John and Sarah
sent us a cute note.
381
00:24:49,114 --> 00:24:50,407
Oh, they're the best.
382
00:24:57,122 --> 00:24:59,124
[suspenseful music playing]
383
00:25:01,043 --> 00:25:02,586
I recognize that guy.
384
00:25:04,046 --> 00:25:06,173
Don't worry about him.
Works for the development.
385
00:25:06,173 --> 00:25:07,675
I keep telling him
the driveway is heated.
386
00:25:08,592 --> 00:25:10,219
Hey, pal. Uh, we're good.
387
00:25:10,219 --> 00:25:12,554
The driveway is heated,
but-- but thanks.
388
00:25:12,554 --> 00:25:15,266
Storm's coming in.
389
00:25:15,266 --> 00:25:16,767
Uh, yeah, we heard.
390
00:25:16,767 --> 00:25:18,310
The driveway is heated,
391
00:25:18,310 --> 00:25:19,770
like I've said
about five times now.
392
00:25:22,147 --> 00:25:23,816
- [knock on window]
- [Heath gasps]
393
00:25:23,816 --> 00:25:25,609
- What the fuck!
- Storm's coming in! [cackles]
394
00:25:25,609 --> 00:25:28,529
Yeah, we got the memo, fucktard!
And get off my property.
395
00:25:30,656 --> 00:25:32,658
I'm telling you,
I recognize those guys.
396
00:25:32,658 --> 00:25:34,660
Yeah, so do I.
They work for the development.
397
00:25:34,660 --> 00:25:36,537
Nice guys usually.
Probably just--
398
00:25:36,537 --> 00:25:38,247
I'm fucking crying today.
399
00:25:38,247 --> 00:25:39,665
No, they're--
400
00:25:40,499 --> 00:25:41,500
[Heath] What?
401
00:25:43,627 --> 00:25:44,837
Laura, wait!
402
00:25:54,430 --> 00:25:55,889
What?
403
00:25:55,889 --> 00:25:57,891
[suspenseful music playing]
404
00:26:00,436 --> 00:26:01,478
[Heath] Laura.
405
00:26:05,733 --> 00:26:06,775
What's your deal?
406
00:26:09,236 --> 00:26:12,072
I swear I thought
those guys were from the photo.
407
00:26:13,907 --> 00:26:14,908
Sorry. I--
408
00:26:15,951 --> 00:26:17,619
- I'm crazy.
- No, it's fine.
409
00:26:18,370 --> 00:26:19,621
It's probably just the altitude.
410
00:26:20,247 --> 00:26:22,875
- It messes with me too.
- It must be.
411
00:26:23,834 --> 00:26:26,503
- I'm sorry.
- Don't be. Are you kidding?
412
00:26:27,171 --> 00:26:28,630
Come on.
413
00:26:28,630 --> 00:26:31,133
You know what you need?
The hot tub.
414
00:26:32,301 --> 00:26:34,345
- Yes.
- Let's go.
415
00:26:42,353 --> 00:26:44,480
- Surprise!
- Surprise!
416
00:26:48,692 --> 00:26:51,111
[Heath] Thought I'd, uh, invite
a few friends to help celebrate.
417
00:26:51,111 --> 00:26:52,237
Oh, my God.
418
00:26:53,030 --> 00:26:55,366
Yeah, girl,
I knew this day was coming.
419
00:26:55,908 --> 00:26:58,494
I've been manifesting
so hard for you and Heath.
420
00:26:58,494 --> 00:27:00,245
Thank you so much.
421
00:27:00,245 --> 00:27:01,914
So happy you guys could make it.
422
00:27:01,914 --> 00:27:03,832
- Congrats, my dude.
- Thanks, B.
423
00:27:04,375 --> 00:27:06,251
Interesting, you wanna
walk me through the pieces?
424
00:27:06,251 --> 00:27:08,253
Oh, yeah. Issey Miyake.
425
00:27:08,253 --> 00:27:09,838
Get on the level, bro.
426
00:27:09,838 --> 00:27:12,925
If you say so.
Best man right here.
427
00:27:12,925 --> 00:27:15,719
- Brannon, so great to see you.
- Oh, likewise, my lady.
428
00:27:15,719 --> 00:27:18,889
Miracle we've made it
with Crash Bandicoot driving.
429
00:27:18,889 --> 00:27:20,391
Yeah, once we made it
through the storm
430
00:27:20,391 --> 00:27:22,059
it was fine,
but it was on our tails.
431
00:27:22,059 --> 00:27:23,477
They think access
to the mountain's
432
00:27:23,477 --> 00:27:24,853
gonna be shut down
by nine tonight.
433
00:27:24,853 --> 00:27:26,230
You know what that means?
434
00:27:26,230 --> 00:27:27,689
- Unfortunately, I do.
- Hmm.
435
00:27:29,900 --> 00:27:31,360
- Powder paradise.
- Powder paradise.
436
00:27:32,528 --> 00:27:35,447
They're such tools.
Let me see it.
437
00:27:35,447 --> 00:27:39,076
- [gasps] Are you so happy?
- So much.
438
00:27:39,076 --> 00:27:41,161
And I'm so happy
you guys are here.
439
00:27:41,161 --> 00:27:43,205
Now I know why you wanted
to get so much food.
440
00:27:43,205 --> 00:27:46,417
Oh, sushi chef Laura is gonna
light it the fuck up tonight.
441
00:27:46,417 --> 00:27:48,127
You're putting her
to work in the kitchen
442
00:27:48,127 --> 00:27:49,628
on her engagement weekend?
443
00:27:49,628 --> 00:27:51,630
Um, no,
I'm putting all of you to work
444
00:27:51,630 --> 00:27:53,465
because I'm teaching you all
how to make sushi.
445
00:27:54,550 --> 00:27:56,218
- Fun.
- Oh, dude.
446
00:27:56,218 --> 00:27:57,719
You know Dell Evans?
447
00:27:57,719 --> 00:27:59,304
Not, uh, personally. No.
448
00:27:59,304 --> 00:28:00,931
He's riding
my new board tomorrow
449
00:28:00,931 --> 00:28:02,724
at the freestyle competition
at Breckenridge.
450
00:28:02,724 --> 00:28:04,518
Look at that. Oh, yeah.
451
00:28:04,518 --> 00:28:07,396
Guys, can we not bring
business vibes into this?
452
00:28:07,396 --> 00:28:08,439
I think we're here to celebrate.
453
00:28:09,106 --> 00:28:10,858
- Sure thing, boss.
- [Anna chuckles]
454
00:28:10,858 --> 00:28:12,609
- I'll get glasses.
- I'll roll with.
455
00:28:12,609 --> 00:28:14,570
And then we will all
roll with to the hot tub.
456
00:28:15,279 --> 00:28:17,448
Oh, my God.
457
00:28:17,948 --> 00:28:19,575
How amazing is this place?
458
00:28:20,242 --> 00:28:22,369
Still trying
to wrap my mind around it.
459
00:28:23,745 --> 00:28:25,289
So much abundance...
460
00:28:26,540 --> 00:28:28,584
and a lot of room
for kids to run around.
461
00:28:29,501 --> 00:28:31,253
- [bottle pops]
- [Brannon] Don't worry, G.
462
00:28:31,253 --> 00:28:33,964
My toast is gonna murder
at the wedding.
463
00:28:33,964 --> 00:28:37,301
But, uh, tonight let's just
get our motherfucking drink on.
464
00:28:37,301 --> 00:28:40,095
Okay?
So to the best couple I know.
465
00:28:40,095 --> 00:28:43,223
Soon to be the best
married couple I know.
466
00:28:43,223 --> 00:28:44,766
New moon blessings.
467
00:28:54,401 --> 00:28:55,444
What?
468
00:28:56,904 --> 00:28:59,072
- [Laura] Everything okay?
- Yeah. What's up?
469
00:29:01,575 --> 00:29:04,203
- Tastes fine.
- I wish it was the Champers.
470
00:29:04,953 --> 00:29:06,830
[Laura] Whatever it is,
Brannon, you can tell us.
471
00:29:08,123 --> 00:29:09,791
What?
472
00:29:09,791 --> 00:29:11,460
Yeah, I mean, come on.
We're in a jacuzzi, dog.
473
00:29:11,460 --> 00:29:13,378
We've got powder days
in the forecast
474
00:29:13,378 --> 00:29:14,922
and enough sushi
to feed an army.
475
00:29:15,589 --> 00:29:17,549
I mean,
what could possibly be wrong?
476
00:29:18,425 --> 00:29:20,385
Ed knows about this weekend.
477
00:29:20,385 --> 00:29:22,262
And Ed being Ed,
478
00:29:22,262 --> 00:29:25,724
he's, um, on his way
here right now.
479
00:29:25,724 --> 00:29:27,684
What?
Why didn't you tell me this?
480
00:29:27,684 --> 00:29:30,229
I just found out, I just got
a text when we were driving up.
481
00:29:30,229 --> 00:29:31,772
Of course, like I can't think
482
00:29:31,772 --> 00:29:33,815
and drive
at the same time, right.
483
00:29:33,815 --> 00:29:35,317
[Brannon]
That's not what I meant.
484
00:29:35,317 --> 00:29:36,527
I just know
how you feel about Ed
485
00:29:36,527 --> 00:29:38,320
and the storm was really bad
486
00:29:38,320 --> 00:29:40,197
and I didn't want you to
crash the car and kill us both.
487
00:29:41,073 --> 00:29:42,366
[Laura] Wait, what?
488
00:29:43,492 --> 00:29:46,119
- Who's Ed?
- I haven't told you about Ed?
489
00:29:47,204 --> 00:29:48,580
Uh, no.
490
00:29:49,289 --> 00:29:53,168
Uh, my mom
tells his mom everything
491
00:29:53,168 --> 00:29:55,170
and somehow he found out.
492
00:29:56,838 --> 00:29:59,174
Well, if it's a friend of yours,
I'm sure we can--
493
00:29:59,174 --> 00:30:00,676
like you said,
we have plenty of food.
494
00:30:00,676 --> 00:30:02,594
[scoffs]
Food is not the solution.
495
00:30:02,594 --> 00:30:03,929
No, it is not.
496
00:30:03,929 --> 00:30:05,430
What's his deal?
497
00:30:05,430 --> 00:30:06,932
Nobody really knows,
to be honest.
498
00:30:06,932 --> 00:30:08,850
He comes from
a perfectly good family.
499
00:30:08,850 --> 00:30:11,019
My money is, he got dropped
on the head as a baby
500
00:30:11,019 --> 00:30:12,437
and then picked up
501
00:30:12,437 --> 00:30:13,730
and then dropped
on his head again.
502
00:30:13,730 --> 00:30:15,399
And then again.
503
00:30:15,399 --> 00:30:16,984
[Heath] His brother
did say something once
504
00:30:16,984 --> 00:30:19,069
about his temporal lobe,
whatever that is.
505
00:30:19,069 --> 00:30:20,737
- It's part of his brain.
- Right.
506
00:30:20,737 --> 00:30:23,991
Uh, Ed doesn't
really have a normal, uh--
507
00:30:23,991 --> 00:30:25,617
Operating system.
508
00:30:25,617 --> 00:30:27,995
That's why he just
assumes he's invited.
509
00:30:29,329 --> 00:30:30,455
Well, the dude has a--
510
00:30:31,498 --> 00:30:34,418
His heart is strangely
in the right place, I will say.
511
00:30:34,418 --> 00:30:36,336
[clicks tongue]
What place is that?
512
00:30:38,213 --> 00:30:39,673
I-- I don't know, he does, like,
513
00:30:39,673 --> 00:30:41,425
disaster relief
and shit like that.
514
00:30:41,425 --> 00:30:42,634
I don't know.
The Sean Penn shit.
515
00:30:42,634 --> 00:30:44,136
[whispers] Sean Penn shit.
516
00:30:46,054 --> 00:30:47,431
Will Ed be invited
to the wedding?
517
00:30:48,473 --> 00:30:49,933
[sighs] Our families are close.
518
00:30:49,933 --> 00:30:51,560
It's one of those bridges
519
00:30:51,560 --> 00:30:52,894
we would have
to cross sooner or later.
520
00:30:52,894 --> 00:30:54,438
Yeah.
521
00:30:54,438 --> 00:30:56,273
Is he bringing
a girlfriend or wife?
522
00:30:56,940 --> 00:30:58,734
- Doubtful.
- Boyfriend?
523
00:30:59,776 --> 00:31:01,695
I actually think
he banged a ladyboy in Thailand.
524
00:31:01,695 --> 00:31:04,656
Oh. Woo. Dude. Ed gets girls.
525
00:31:04,656 --> 00:31:06,783
Fucks them on bathroom sinks
526
00:31:06,783 --> 00:31:08,785
like he did with
the caterer at our wedding
527
00:31:08,785 --> 00:31:10,412
while my grandmother
was still using the toilet,
528
00:31:10,412 --> 00:31:12,164
like, terrified.
529
00:31:12,164 --> 00:31:13,790
Dude killed it on
the dance floor that night.
530
00:31:13,790 --> 00:31:15,459
Oh, yes he did. I remember that.
531
00:31:15,459 --> 00:31:16,835
Are you guys serious right now?
532
00:31:18,045 --> 00:31:19,504
Hey,
you're the manifestation coach.
533
00:31:19,504 --> 00:31:21,506
Why don't you just will it away?
534
00:31:21,506 --> 00:31:23,216
Wait, you're what?
535
00:31:23,216 --> 00:31:24,676
A new project I'm working on
536
00:31:24,676 --> 00:31:25,969
that Brannon
doesn't take seriously.
537
00:31:25,969 --> 00:31:28,263
Babe, I gave you
the seed funding
538
00:31:28,263 --> 00:31:30,599
to get your app started,
I was making a joke.
539
00:31:30,599 --> 00:31:32,434
Thank you
for letting the whole world know
540
00:31:32,434 --> 00:31:34,061
that I can't do
anything without your help.
541
00:31:34,061 --> 00:31:35,103
Guys!
542
00:31:35,729 --> 00:31:37,856
Guys, it's my weekend.
543
00:31:37,856 --> 00:31:39,650
I mean, it's our weekend.
544
00:31:39,650 --> 00:31:42,819
But we're here to ski,
eat, drink, and have fun.
545
00:31:43,654 --> 00:31:45,447
If Ed is what you say he is...
546
00:31:46,198 --> 00:31:47,240
we'll drink more.
547
00:31:48,367 --> 00:31:50,035
We're gonna need heroin.
548
00:31:50,035 --> 00:31:51,828
Yeah, like a lot of it.
549
00:32:00,003 --> 00:32:02,005
[pensive music playing]
550
00:32:08,970 --> 00:32:11,765
[Laura] So once you put
your rice and fish in,
551
00:32:11,765 --> 00:32:14,184
you just sort of
wet the seaweed like this.
552
00:32:14,893 --> 00:32:17,104
Then you roll it,
push it down...
553
00:32:18,230 --> 00:32:19,773
roll it again...
554
00:32:21,316 --> 00:32:22,359
and voilà.
555
00:32:23,735 --> 00:32:24,736
Voilà.
556
00:32:25,487 --> 00:32:26,530
[Heath] Guys.
557
00:32:27,280 --> 00:32:28,782
This storm is getting bad.
558
00:32:28,782 --> 00:32:30,325
They just, uh,
closed the highway.
559
00:32:30,325 --> 00:32:31,952
Maybe Ed will have to turn back.
560
00:32:32,536 --> 00:32:33,787
[Ed whistling]
561
00:32:34,538 --> 00:32:35,747
Who's gonna have to turn back?
562
00:32:37,124 --> 00:32:38,166
Heathcliff?
563
00:32:38,709 --> 00:32:40,043
Edward.
564
00:32:40,043 --> 00:32:41,670
Where the fuck is everybody?
565
00:32:42,546 --> 00:32:44,089
I thought this was
supposed to be a party.
566
00:32:44,715 --> 00:32:45,799
Just us, Ed.
567
00:32:46,717 --> 00:32:47,759
[Ed] B-man.
568
00:32:48,427 --> 00:32:50,011
I wasn't expecting to see you.
569
00:32:50,595 --> 00:32:52,431
Likewise.
570
00:32:52,431 --> 00:32:54,433
[Ed] Yeah, that storm
is no fucking joke, though.
571
00:32:55,016 --> 00:32:57,227
[sighs]
Thank God airport security
572
00:32:57,227 --> 00:32:59,062
didn't find
my little baby blow bullet.
573
00:32:59,980 --> 00:33:02,441
This shit was my North Star
throughout that storm.
574
00:33:03,108 --> 00:33:04,735
Pun intendo.
575
00:33:04,735 --> 00:33:06,111
Ed, just...
576
00:33:06,903 --> 00:33:09,281
spectacular outfit as always.
577
00:33:09,281 --> 00:33:11,408
- Hey, look good?
- Feel good.
578
00:33:11,408 --> 00:33:12,868
- Yes, sir.
- Mm-hmm.
579
00:33:12,868 --> 00:33:15,036
- All right, my brother.
- [Ed laughs]
580
00:33:16,246 --> 00:33:19,124
Cut these threads
at the Salt Lake City airport.
581
00:33:19,124 --> 00:33:21,793
Pick some chump's pocket while
we were deboarding the plane.
582
00:33:22,294 --> 00:33:24,921
I'm sorry,
but who the fuck stands up
583
00:33:24,921 --> 00:33:26,381
as soon as the plane lands?
584
00:33:26,923 --> 00:33:28,675
Um, do I fucking know you?
585
00:33:29,468 --> 00:33:31,386
Oh, I fucking know you.
586
00:33:32,637 --> 00:33:34,765
[both] You motherfucker!
587
00:33:34,765 --> 00:33:36,641
[laughs] Come here.
Gimme hug. Gimme hug.
588
00:33:36,641 --> 00:33:37,934
No, don't give me hug.
Don't give me--
589
00:33:37,934 --> 00:33:39,352
- [Ed laughs]
- Fuck you.
590
00:33:39,895 --> 00:33:41,146
Where's this
honey of yours, huh?
591
00:33:41,772 --> 00:33:43,774
Oh, my days.
592
00:33:43,774 --> 00:33:46,693
[Ed snorts, barks]
593
00:33:46,693 --> 00:33:48,403
Well done, doggy. Well done.
594
00:33:51,573 --> 00:33:54,201
Laura,
it's a pleasure to meet you.
595
00:33:54,785 --> 00:33:57,204
I'm Anna, Brannon's wife.
596
00:33:57,204 --> 00:33:58,705
We've met.
597
00:33:58,705 --> 00:34:01,500
Yeah, right.
Right. My bad. My bad.
598
00:34:01,500 --> 00:34:02,959
4th of July. [chuckles]
599
00:34:03,710 --> 00:34:05,420
Our wedding. Yeah.
600
00:34:06,254 --> 00:34:07,297
Right.
601
00:34:07,881 --> 00:34:09,424
Right.
602
00:34:09,424 --> 00:34:10,884
[gasps] How's your grandma?
603
00:34:11,468 --> 00:34:13,637
She has some
great memories with you.
604
00:34:13,637 --> 00:34:15,263
She's still taking a shit?
605
00:34:15,263 --> 00:34:17,265
You still
fucking girls on sinks?
606
00:34:17,265 --> 00:34:19,267
It's still
more sanitary than floors.
607
00:34:19,893 --> 00:34:22,270
- It's really good to see you.
- Likewise.
608
00:34:22,270 --> 00:34:24,064
[Laura] Ed. I'm Laura.
609
00:34:24,773 --> 00:34:27,234
- I've heard so much about you.
- Oh.
610
00:34:28,193 --> 00:34:29,861
Oh, now you...
611
00:34:30,779 --> 00:34:33,281
you are a keeper.
612
00:34:33,949 --> 00:34:36,117
Oh, yes, beautiful
613
00:34:36,117 --> 00:34:38,245
and intelligent.
614
00:34:39,788 --> 00:34:41,164
So lovely to meet you.
615
00:34:42,582 --> 00:34:43,792
Ooh, what are y'all making?
616
00:34:48,088 --> 00:34:49,548
That is revolting.
617
00:34:50,048 --> 00:34:53,009
So I guess we can't interest you
in "Make your own sushi" night.
618
00:34:53,718 --> 00:34:56,221
Not unless Nobu Matsuhisa
is the instructor, love.
619
00:34:57,305 --> 00:34:59,933
Hey. [speaking Japanese]
620
00:34:59,933 --> 00:35:02,519
Yeah, I'm gonna need
some room for prep.
621
00:35:03,144 --> 00:35:06,147
I brought meats for days.
[giggles]
622
00:35:06,147 --> 00:35:08,650
You brought meats for days,
like, on a plane?
623
00:35:10,318 --> 00:35:13,280
Well, you can put human remains
624
00:35:13,280 --> 00:35:14,865
in a checked bag these days.
625
00:35:14,865 --> 00:35:17,450
They're only looking for bombs.
[exclaims]
626
00:35:17,450 --> 00:35:19,536
And cocaine,
right through security.
627
00:35:20,328 --> 00:35:23,415
Cocaine. Hello, cocaine.
[sniffs]
628
00:35:23,415 --> 00:35:25,792
Oh, speaking of...
629
00:35:27,460 --> 00:35:28,920
the bachelor party's
all handled.
630
00:35:29,588 --> 00:35:31,172
Yeah. [laughs]
631
00:35:31,172 --> 00:35:34,217
Me and Mitch
locked down a guest house
632
00:35:34,217 --> 00:35:37,929
at one of Pablo Escobar's
633
00:35:37,929 --> 00:35:40,682
old ranches
just outside of Medellín.
634
00:35:40,682 --> 00:35:42,475
Yeah, I guess you just
tip these handlers
635
00:35:42,475 --> 00:35:45,020
a few Colombian pesos,
they can get you anything
636
00:35:45,020 --> 00:35:46,855
from a live panther
to a traffic team--
637
00:35:46,855 --> 00:35:49,774
Sorry to break up this
riveting guys weekend chit-chat.
638
00:35:49,774 --> 00:35:52,277
But doesn't the best man
usually handle that?
639
00:35:52,277 --> 00:35:55,196
I didn't make the plans
because I'm some basic groomsman
640
00:35:55,196 --> 00:35:56,573
with nothing better
to do with his life.
641
00:35:58,491 --> 00:35:59,951
[Ed chuckles]
642
00:36:00,785 --> 00:36:02,412
[Anna] Oh, my God!
643
00:36:02,412 --> 00:36:03,955
Seriously, you need
to go on Lexapro again.
644
00:36:03,955 --> 00:36:05,498
[Anna] He has a fucking gun!
645
00:36:05,498 --> 00:36:07,000
Dude, what the fuck?
646
00:36:07,000 --> 00:36:08,960
What? I'm in Utah.
647
00:36:09,711 --> 00:36:11,755
I can open carry
as long as it's not loaded.
648
00:36:11,755 --> 00:36:14,132
You're in Snow Valley, Ed, you
didn't need to come strapped.
649
00:36:14,132 --> 00:36:16,927
Hey, this is not
the time in American history
650
00:36:16,927 --> 00:36:19,095
to be Second Amendment
shaming anyone, Heath.
651
00:36:19,095 --> 00:36:20,513
Okay, copy that.
652
00:36:20,513 --> 00:36:21,973
But, uh,
why did you feel the need
653
00:36:21,973 --> 00:36:24,351
to bring, like, a gat to,
654
00:36:24,351 --> 00:36:26,561
you know, a nice safe house?
655
00:36:26,561 --> 00:36:28,897
Why don't you tell us
what you love most
656
00:36:28,897 --> 00:36:30,774
about the United States
Constitution?
657
00:36:30,774 --> 00:36:33,026
And then I'll go. Ready?
658
00:36:33,026 --> 00:36:35,695
No, not ready.
This-- this is a ski weekend.
659
00:36:35,695 --> 00:36:37,864
We're not discussing
our favorite amendments.
660
00:36:37,864 --> 00:36:41,034
Ed, I love you, but the gun
is going in the safe.
661
00:36:41,034 --> 00:36:42,369
I wanna leave.
662
00:36:43,078 --> 00:36:45,163
You're not gonna get
anywhere on those roads
663
00:36:45,163 --> 00:36:46,498
without a snowcat, honey.
664
00:36:46,498 --> 00:36:47,958
Well, then we'll ski to a hotel.
665
00:36:49,376 --> 00:36:52,295
- Come on.
- No, no relax. We're not going.
666
00:36:52,295 --> 00:36:54,255
Oh, my lord. Bless this house.
667
00:36:54,881 --> 00:36:57,634
If I'd have known I'd be here
with all these snowflakes
668
00:36:57,634 --> 00:36:59,844
I would've
concealed carry my. 38.
669
00:37:01,054 --> 00:37:03,056
- Fine. Fine.
- Hey, hey. Come on.
670
00:37:03,056 --> 00:37:04,099
Fine!
671
00:37:04,641 --> 00:37:06,434
I put it in the fucking safe.
672
00:37:06,434 --> 00:37:09,229
[sniffles, scoffs]
Fucking pussies.
673
00:37:09,229 --> 00:37:10,563
[Ed chuckles]
674
00:37:10,563 --> 00:37:11,856
Lead the way.
675
00:37:14,401 --> 00:37:17,570
[hisses] Wow.
676
00:37:17,570 --> 00:37:18,947
[Ed sniffs, sighs]
677
00:37:23,994 --> 00:37:25,078
Why do you have a safe?
678
00:37:26,079 --> 00:37:28,248
Cash in hand
in case anyone gets kidnapped.
679
00:37:29,082 --> 00:37:30,125
Who knows in these times?
680
00:37:30,750 --> 00:37:32,002
These times.
681
00:37:32,919 --> 00:37:34,504
Where you're worried
about getting kidnapped,
682
00:37:34,504 --> 00:37:36,965
and I get shamed
for packing a little heat.
683
00:37:36,965 --> 00:37:39,092
Ed, it's going in the safe.
684
00:37:39,926 --> 00:37:40,969
Hand it over.
685
00:37:49,352 --> 00:37:50,603
And the clips.
686
00:37:52,230 --> 00:37:54,190
Really cooking my grits, Heath.
687
00:37:55,567 --> 00:37:56,693
And the holster.
688
00:37:57,861 --> 00:37:59,362
I want no memory of this.
689
00:38:01,072 --> 00:38:03,950
Well, good luck forgetting me.
690
00:38:05,952 --> 00:38:07,412
I'm unforgettable.
691
00:38:07,412 --> 00:38:08,455
Yeah.
692
00:38:10,290 --> 00:38:11,541
I'm unforgettable, bitch.
693
00:38:21,634 --> 00:38:24,637
[wind whispering]
694
00:38:25,805 --> 00:38:26,848
[safe clicks]
695
00:38:28,433 --> 00:38:30,226
So, it's called a sip and see.
696
00:38:30,226 --> 00:38:31,770
You know, you sip champagne
697
00:38:31,770 --> 00:38:33,688
and everyone meets
my sister's baby.
698
00:38:33,688 --> 00:38:35,273
Aw!
699
00:38:35,273 --> 00:38:37,067
I think my favorite thing
about crypto
700
00:38:37,067 --> 00:38:38,860
is I literally just made 58K
in the last 20 seconds.
701
00:38:38,860 --> 00:38:39,944
- [Ed exclaims]
- [screaming]
702
00:38:39,944 --> 00:38:42,947
[dramatic music playing]
703
00:38:57,170 --> 00:38:58,588
Bon appétit.
704
00:38:58,588 --> 00:38:59,923
I gotta hand it to you, Ed.
705
00:38:59,923 --> 00:39:03,551
This looks and smells amazing.
706
00:39:04,094 --> 00:39:06,846
Just a heads up,
javelina's a gamey swine.
707
00:39:07,472 --> 00:39:08,473
[Heath] You hunted this?
708
00:39:09,599 --> 00:39:10,975
Shot it rummaging
through the trash
709
00:39:10,975 --> 00:39:12,560
in my dumpster.
710
00:39:12,560 --> 00:39:13,937
Oh, but be careful.
711
00:39:14,521 --> 00:39:16,022
I wasn't able to find the slug.
712
00:39:17,607 --> 00:39:19,109
Baby bites.
713
00:39:19,109 --> 00:39:20,443
Dumpster pig. Hmm.
714
00:39:21,569 --> 00:39:22,862
First time for everything.
715
00:39:22,862 --> 00:39:23,863
Tell me about yourself.
716
00:39:24,447 --> 00:39:25,949
You don't look like
one of Heath's
717
00:39:25,949 --> 00:39:27,784
normal
trust fund digger bitches.
718
00:39:30,537 --> 00:39:32,163
I appreciate your honesty,
719
00:39:32,163 --> 00:39:34,124
but the jury's still out
on cutting a living.
720
00:39:34,624 --> 00:39:36,334
- I'm a graduate student.
- [Ed] Oh.
721
00:39:36,334 --> 00:39:38,753
- Getting my doctorate.
- Oh! See?
722
00:39:38,753 --> 00:39:41,047
Didn't I tell you
I could tell she was smart?
723
00:39:42,423 --> 00:39:44,259
Oh, yeah, how's your--
724
00:39:44,259 --> 00:39:46,177
You're working on some
crazy research paper, right?
725
00:39:46,177 --> 00:39:47,971
[Ed] I'm sorry, Anna.
726
00:39:47,971 --> 00:39:49,097
We were talking.
727
00:39:49,973 --> 00:39:52,350
And where I'm from,
when people are talking,
728
00:39:52,350 --> 00:39:53,893
you don't interrupt them.
729
00:39:53,893 --> 00:39:56,104
Oh, yeah? Where's that Ed? Hell?
730
00:39:56,855 --> 00:39:59,774
Let's dial back
the hostility, please.
731
00:39:59,774 --> 00:40:01,985
- Are you kidding me?
- I'm so sorry about her.
732
00:40:04,028 --> 00:40:05,446
As you were.
733
00:40:06,781 --> 00:40:10,368
So, I study
abnormal child psychology.
734
00:40:10,368 --> 00:40:11,411
Wow.
735
00:40:12,162 --> 00:40:14,289
That must come in handy
living with Heath. [laughs]
736
00:40:14,289 --> 00:40:16,457
Fuck you. [laughs]
737
00:40:17,083 --> 00:40:20,420
Oh, um, uh,
her paper just got published.
738
00:40:20,420 --> 00:40:22,714
Ooh, that is tight.
739
00:40:22,714 --> 00:40:24,132
Can I get it on Audible?
740
00:40:24,132 --> 00:40:26,759
No, and you wouldn't want to.
741
00:40:26,759 --> 00:40:28,553
It's a scholarly paper.
742
00:40:28,553 --> 00:40:31,055
Mostly circulates
with professors and students.
743
00:40:31,055 --> 00:40:33,266
Try me. I love books.
744
00:40:34,017 --> 00:40:36,394
Romance, thriller, cottage core.
745
00:40:36,936 --> 00:40:38,980
You name it, I have read it.
746
00:40:38,980 --> 00:40:42,233
You know, it has got
some elements of a mystery.
747
00:40:42,233 --> 00:40:43,276
[Anna] What is it?
748
00:40:45,403 --> 00:40:48,656
I study extrasensory perception
in case studies of children
749
00:40:48,656 --> 00:40:51,284
with extreme
developmental disabilities.
750
00:40:52,535 --> 00:40:53,536
Damn.
751
00:40:54,120 --> 00:40:55,163
Sounds trippy.
752
00:40:55,997 --> 00:40:57,874
Believe me, I know.
It's a lot to chew on.
753
00:40:58,791 --> 00:41:01,628
Extrasensory like psychic?
754
00:41:02,170 --> 00:41:03,546
To put it plainly, yes.
755
00:41:04,422 --> 00:41:08,509
Especially in extreme cases
of autism and schizophrenia,
756
00:41:08,509 --> 00:41:10,970
the subjects I study are able
to read symbols on cards
757
00:41:10,970 --> 00:41:12,180
without even seeing them.
758
00:41:13,139 --> 00:41:15,350
Telepathic communication
isn't uncommon.
759
00:41:16,517 --> 00:41:19,812
And their ability
to create images
760
00:41:19,812 --> 00:41:22,190
of people they've never even met
761
00:41:22,190 --> 00:41:23,942
that we've linked
to actual people...
762
00:41:25,026 --> 00:41:26,319
it's pretty wild.
763
00:41:26,903 --> 00:41:28,529
It's like The Shining?
764
00:41:28,529 --> 00:41:30,323
- [sniffs]
- [Laura] Kind of. Yeah.
765
00:41:30,323 --> 00:41:32,200
It's still pretty fringe,
766
00:41:32,200 --> 00:41:34,452
and I'm not going on Joe Rogan
anytime soon, but--
767
00:41:34,452 --> 00:41:36,454
Wait, this is
what your paper's about?
768
00:41:36,454 --> 00:41:37,497
[Brannon] I fucking love Rogan.
769
00:41:38,665 --> 00:41:41,251
I've told you this
like a hundred times.
770
00:41:41,251 --> 00:41:42,502
Are you kidding?
771
00:41:43,044 --> 00:41:44,128
Can they see dead people?
772
00:41:46,130 --> 00:41:47,674
[whispers] All the time.
773
00:41:47,674 --> 00:41:50,635
- [wind whispering]
- [lights buzzing]
774
00:41:53,721 --> 00:41:55,348
You should have your patients
come to this place.
775
00:41:56,516 --> 00:41:58,726
- Has he told you about it?
- Here we go.
776
00:41:58,726 --> 00:42:00,520
Dude, we do not need
to go there.
777
00:42:01,062 --> 00:42:02,855
- Go where?
- [Heath] Nothing.
778
00:42:02,855 --> 00:42:05,775
Just the old mining history
I was telling you about.
779
00:42:05,775 --> 00:42:08,987
Oh, then he definitely
hasn't told you. [laughs]
780
00:42:08,987 --> 00:42:12,323
Well, this weekend
is just full of surprises.
781
00:42:12,323 --> 00:42:13,825
Ed, come on.
782
00:42:13,825 --> 00:42:15,660
We're here to celebrate
our engagement.
783
00:42:15,660 --> 00:42:17,662
If he hasn't told you,
784
00:42:17,662 --> 00:42:19,872
then you definitely
don't wanna Google
785
00:42:19,872 --> 00:42:21,958
"Snow Valley..."
786
00:42:21,958 --> 00:42:24,711
[sniffles] "...insane asylum."
787
00:42:24,711 --> 00:42:26,379
Please don't.
788
00:42:26,379 --> 00:42:28,089
- I don't have my phone on me.
- Oh, my God.
789
00:42:28,089 --> 00:42:29,924
You know, you-- you--
you could've listened
790
00:42:29,924 --> 00:42:31,551
to the part
where he's politely asked you
791
00:42:31,551 --> 00:42:33,094
to not Google this.
792
00:42:33,094 --> 00:42:35,096
- This is so fucked up.
- [Laura] What?
793
00:42:35,722 --> 00:42:37,890
An old mine shaft
that they used as, like,
794
00:42:37,890 --> 00:42:40,226
a makeshift sanitarium
for the mentally ill.
795
00:42:40,935 --> 00:42:43,855
There was an explosion,
and they all burned to death.
796
00:42:43,855 --> 00:42:45,315
Yeah. Great dinner talk.
797
00:42:46,232 --> 00:42:48,359
Anything's better
than listening to Ed.
798
00:42:48,359 --> 00:42:49,736
[Heath] Look,
it was a long time ago.
799
00:42:50,320 --> 00:42:51,696
People did
a lot of fucked up shit.
800
00:42:52,322 --> 00:42:53,948
Fortunately, the state of Utah
801
00:42:53,948 --> 00:42:55,158
Department of Mental Health
and Science
802
00:42:55,158 --> 00:42:56,492
has come a long way since then.
803
00:42:56,492 --> 00:42:58,036
Yeah, but that story is true.
804
00:43:00,246 --> 00:43:02,081
And that nuthouse
805
00:43:02,081 --> 00:43:04,000
was a part
of the East McGovern shaft
806
00:43:04,000 --> 00:43:07,003
that ran right beneath our feet.
807
00:43:10,048 --> 00:43:11,549
Our buddy Clay...
808
00:43:12,759 --> 00:43:13,801
heard some...
809
00:43:14,927 --> 00:43:17,847
screams and shit
down in the basement...
810
00:43:19,098 --> 00:43:20,350
when we were in high school.
811
00:43:23,269 --> 00:43:24,729
Cries that could only be...
812
00:43:26,939 --> 00:43:28,608
tortured souls of the...
813
00:43:30,234 --> 00:43:32,695
mentally ill patients
that were incinerated...
814
00:43:36,366 --> 00:43:37,408
while trapped.
815
00:43:38,284 --> 00:43:39,702
[slurps loudly]
816
00:43:40,995 --> 00:43:42,038
Burned to death...
817
00:43:43,748 --> 00:43:47,794
right beneath this house.
818
00:43:47,794 --> 00:43:49,712
All right, dude, we-- we get it.
819
00:43:49,712 --> 00:43:52,131
- [lights buzzing]
- [Ed] Do you though?
820
00:43:53,091 --> 00:43:54,217
[sniffles]
821
00:43:54,217 --> 00:43:57,678
[somber music playing]
822
00:43:57,678 --> 00:43:59,222
Most horrific part...
823
00:43:59,222 --> 00:44:01,099
[sniffles]
824
00:44:01,099 --> 00:44:02,558
...they all
could have been saved.
825
00:44:05,645 --> 00:44:08,398
All the other miners
were rescued
826
00:44:08,398 --> 00:44:10,358
and from much deeper tunnels.
827
00:44:11,859 --> 00:44:14,570
- They purposely let them burn.
- Hmm.
828
00:44:16,906 --> 00:44:19,033
That kinda energy
never rests peacefully.
829
00:44:20,326 --> 00:44:23,454
How could anyone just dump
their kids in a mineshaft?
830
00:44:24,080 --> 00:44:25,706
[Laura] It happens more
than you think.
831
00:44:26,791 --> 00:44:29,001
I mean, not in mineshafts,
832
00:44:29,001 --> 00:44:30,837
but we've supervised cases
833
00:44:30,837 --> 00:44:33,005
of mentally ill kids
being abandoned all the time.
834
00:44:35,049 --> 00:44:36,843
If it feeds your intrigue,
835
00:44:36,843 --> 00:44:39,220
I thought I heard
something strange last night.
836
00:44:39,679 --> 00:44:41,597
[Heath] The altitude.
We talked about this.
837
00:44:41,597 --> 00:44:44,934
Uh, the anniversary
of the explosion is...
838
00:44:45,935 --> 00:44:47,145
tonight.
839
00:44:47,145 --> 00:44:48,604
Tonight. January 14th.
840
00:44:50,022 --> 00:44:52,233
- Did you know this?
- Of course, I didn't.
841
00:44:52,233 --> 00:44:53,943
And even if I did,
why... [laughs]
842
00:44:53,943 --> 00:44:55,778
...why would it matter?
843
00:44:55,778 --> 00:44:58,197
Don't you remember how batshit
everyone started acting
844
00:44:58,197 --> 00:45:00,324
the last time we partied here
on the anniversary?
845
00:45:00,324 --> 00:45:02,076
Everyone was on shrooms.
846
00:45:02,076 --> 00:45:04,120
Even still,
I thought it was grim
847
00:45:04,120 --> 00:45:06,956
you picked the anniversary
of the incineration
848
00:45:06,956 --> 00:45:10,334
to have your engagement weekend,
but it was a surprise, so...
849
00:45:11,127 --> 00:45:13,546
A surprise
that you weren't invited to.
850
00:45:13,546 --> 00:45:15,715
Not invited?
851
00:45:15,715 --> 00:45:17,758
- Not invited.
- [Brannon] Anna.
852
00:45:20,136 --> 00:45:21,637
No one else wants
to stand up to you.
853
00:45:22,221 --> 00:45:23,514
You weren't invited.
854
00:45:23,514 --> 00:45:24,599
Is this true?
855
00:45:27,310 --> 00:45:29,604
Yeah, it's true.
856
00:45:30,396 --> 00:45:31,397
Heath.
857
00:45:32,398 --> 00:45:33,733
- Ed...
- [Ed] Was I not invited?
858
00:45:33,733 --> 00:45:34,775
...you're always welcome.
859
00:45:35,610 --> 00:45:37,069
You know that.
860
00:45:37,069 --> 00:45:38,863
But, I mean, yeah,
861
00:45:38,863 --> 00:45:40,615
this was supposed to be
a couples' weekend.
862
00:45:41,782 --> 00:45:42,825
I...
863
00:45:44,035 --> 00:45:46,245
I would've brought a date
had I known, but...
864
00:45:48,831 --> 00:45:51,209
[sniffles] Oh, I'm so sorry.
865
00:45:53,461 --> 00:45:55,379
I'm... [sniffles]
866
00:45:55,379 --> 00:45:58,007
...I'm just gonna--
I'm just gonna go.
867
00:45:58,007 --> 00:46:00,009
Dude, you're not driving
in this weather.
868
00:46:00,009 --> 00:46:02,011
I don't care
how much cocaine you brought.
869
00:46:02,011 --> 00:46:04,430
No, I'm just gonna turn in.
870
00:46:04,430 --> 00:46:06,849
- [sobs, sniffles]
- [Anna] Great.
871
00:46:06,849 --> 00:46:09,101
Leave us to clean up
your pig slaughter.
872
00:46:09,101 --> 00:46:10,937
Don't worry about that.
Ellen will do it tomorrow.
873
00:46:12,355 --> 00:46:13,773
Seriously?
874
00:46:13,773 --> 00:46:15,608
[sobbing] I'm just gonna
go to bed.
875
00:46:16,359 --> 00:46:18,903
Ed, wait, come on.
876
00:46:19,529 --> 00:46:22,532
We're gonna finish
this amazing dinner
877
00:46:22,532 --> 00:46:24,867
and then go have a tournament
on the golf simulator.
878
00:46:24,867 --> 00:46:26,869
[sobbing] You all go play.
879
00:46:26,869 --> 00:46:29,163
I won't be able to focus
on my game.
880
00:46:30,665 --> 00:46:33,167
I know when
I'm not wanted. [sobbing]
881
00:46:33,709 --> 00:46:35,002
Clearly, you don't.
882
00:46:35,920 --> 00:46:36,963
You've gotta stop.
883
00:46:37,547 --> 00:46:39,340
Ow, Brannon!
You're hurting my arm.
884
00:46:39,340 --> 00:46:40,841
I'm sorry, but this is bad.
885
00:46:41,509 --> 00:46:43,427
What do you mean?
886
00:46:43,427 --> 00:46:44,971
When he gets emotional like this
about not feeling wanted,
887
00:46:44,971 --> 00:46:47,056
it-- it's third-grade
birthday shit,
888
00:46:47,056 --> 00:46:48,683
but it's his kryptonite.
889
00:46:48,933 --> 00:46:51,269
Hence why he would always
just assume he's invited.
890
00:46:51,769 --> 00:46:52,979
I should have said
something earlier
891
00:46:52,979 --> 00:46:55,231
but bad things can happen.
892
00:46:56,899 --> 00:46:58,317
And why'd you have to be
so harsh?
893
00:46:58,985 --> 00:47:01,445
We're-- we're talking about
an uninvited guest
894
00:47:01,445 --> 00:47:03,030
who brought a gun
to a ski weekend.
895
00:47:03,030 --> 00:47:04,782
Yeah, I-- I know. I know that.
896
00:47:04,782 --> 00:47:07,577
But he's here,
and you just made it worse.
897
00:47:07,577 --> 00:47:09,620
Okay. How bad are we talking?
898
00:47:09,620 --> 00:47:10,663
- Bad. Yeah.
- [Brannon] Bad.
899
00:47:11,414 --> 00:47:12,540
You have to apologize, Anna.
900
00:47:13,457 --> 00:47:14,959
[Heath] To keep the vibe good.
901
00:47:14,959 --> 00:47:16,752
- When was it good?
- Level.
902
00:47:16,752 --> 00:47:18,921
Look, it'll mean a lot
if you do.
903
00:47:18,921 --> 00:47:20,339
We've seen this before.
904
00:47:20,339 --> 00:47:22,508
An apology goes a long way
with Ed.
905
00:47:22,508 --> 00:47:23,759
Fine.
906
00:47:23,759 --> 00:47:25,803
In the interest of "the vibe,"
907
00:47:25,803 --> 00:47:28,306
I will go apologize
to your psychotic friend.
908
00:47:28,306 --> 00:47:30,057
["Sad Boi Songs"
by Christopher Pappas]
909
00:47:30,057 --> 00:47:31,434
♪ Sad boy songs
[indistinct lyrics] ♪
910
00:47:31,434 --> 00:47:33,185
Golf simulator. Now.
911
00:47:34,270 --> 00:47:35,646
♪ For too long ♪
912
00:47:39,150 --> 00:47:40,359
[whoops]
913
00:47:41,319 --> 00:47:42,820
Put me down for birdie.
914
00:47:43,613 --> 00:47:44,905
Put you down for bogey.
915
00:47:45,948 --> 00:47:47,742
Put me down for hole-in-one.
916
00:47:47,742 --> 00:47:49,452
I'm telling you, dude,
she could be on the tour.
917
00:47:50,161 --> 00:47:51,787
Tour-shmour.
918
00:47:51,787 --> 00:47:53,956
Here's $8,000 in golf lessons
for free.
919
00:47:53,956 --> 00:47:56,584
♪ [indistinct lyrics] ♪
920
00:47:56,584 --> 00:47:58,002
♪ 'Cause you could get it ♪
921
00:47:58,002 --> 00:47:59,962
- [phone ringing]
- Fuck!
922
00:47:59,962 --> 00:48:01,505
That better be a call
from the Pope.
923
00:48:01,505 --> 00:48:03,257
- [phone ringing]
- Even better.
924
00:48:03,257 --> 00:48:04,759
Dell Evans.
925
00:48:04,759 --> 00:48:07,511
Deli boy,
qué pasa mi primo amigo?
926
00:48:08,262 --> 00:48:09,722
[Dell] No bueno amigo.
927
00:48:10,348 --> 00:48:12,516
Uh, what do you mean
"no bueno," mi amigo?
928
00:48:14,518 --> 00:48:17,438
- What happened?
- Like I said, no bueno.
929
00:48:17,438 --> 00:48:19,065
All right,
stop speaking Spanish.
930
00:48:19,065 --> 00:48:21,400
- What the fuck happened?
- Heath!
931
00:48:21,400 --> 00:48:24,028
[indistinct].
932
00:48:24,028 --> 00:48:25,863
So you can't ride
my board tomorrow.
933
00:48:26,989 --> 00:48:28,616
I can't ride any board
934
00:48:28,616 --> 00:48:30,284
for like six months
[indistinct] years.
935
00:48:31,410 --> 00:48:33,037
I just called
'cause you're my bro,
936
00:48:33,037 --> 00:48:35,039
and I think
there's something wrong
937
00:48:35,039 --> 00:48:36,707
- with the bindings.
- No, no, no, no.
938
00:48:36,707 --> 00:48:38,626
Nothing's wrong
with the bindings.
939
00:48:38,626 --> 00:48:40,920
The factory checked them
and gave them the thumbs up.
940
00:48:40,920 --> 00:48:42,630
Something's clearly wrong
with your ability
941
00:48:42,630 --> 00:48:44,382
to ride a snowboard.
942
00:48:44,382 --> 00:48:46,384
You have any idea
how hard you just fucked me?
943
00:48:47,677 --> 00:48:49,512
Whoa, dude. Chill.
944
00:48:49,512 --> 00:48:50,721
Oh, no. Fuck you!
945
00:48:52,598 --> 00:48:54,266
Fuck!
946
00:48:54,266 --> 00:48:56,185
♪ Let's pretend
I never said it ♪
947
00:48:56,811 --> 00:49:00,690
♪ It never rains in LA ♪
948
00:49:00,690 --> 00:49:03,442
♪ So The Sad Boi song
hits different ♪
949
00:49:03,442 --> 00:49:05,528
What is wrong with you?
950
00:49:05,528 --> 00:49:07,154
♪ You can't say ♪
951
00:49:07,154 --> 00:49:08,406
This is so bad.
952
00:49:08,406 --> 00:49:10,533
♪ ...too long, come on ♪
953
00:49:10,533 --> 00:49:11,617
Yeah, for Dell.
954
00:49:12,284 --> 00:49:14,704
- He can't walk.
- What about me, Laura?
955
00:49:15,955 --> 00:49:17,623
This is the first thing
I've ever done
956
00:49:17,623 --> 00:49:20,292
that anybody's ever taken me
seriously for.
957
00:49:21,085 --> 00:49:22,753
You have any idea
how much I've put into this?
958
00:49:23,337 --> 00:49:24,422
Well, of course, I do.
959
00:49:25,423 --> 00:49:26,924
And I'm sure he does as well.
960
00:49:28,008 --> 00:49:30,344
So, maybe if you just
took a sec,
961
00:49:30,344 --> 00:49:32,805
you could call him back
and apologize.
962
00:49:34,098 --> 00:49:35,725
♪ Whoa, oh, oh ♪
963
00:49:36,976 --> 00:49:39,770
♪ You told me
that you loved my voice ♪
964
00:49:40,980 --> 00:49:43,524
[Heath] No, you're right.
He does know.
965
00:49:43,524 --> 00:49:45,025
I'm gonna go get my iPad
966
00:49:45,025 --> 00:49:46,944
and make it
crystal fucking clear
967
00:49:46,944 --> 00:49:48,654
that he needs to ride
my board tomorrow.
968
00:49:48,654 --> 00:49:49,655
Did you not...
969
00:49:50,322 --> 00:49:52,533
♪ It never rains in LA ♪
970
00:49:52,533 --> 00:49:53,617
- Heath?
- [Heath] What?
971
00:49:54,493 --> 00:49:56,620
The mining ax
that was on the wall.
972
00:49:58,789 --> 00:50:00,374
Yeah. That's weird.
973
00:50:02,418 --> 00:50:04,837
Collecting axes
is definitely fucking weird.
974
00:50:04,837 --> 00:50:05,963
[Laura] It's missing.
975
00:50:05,963 --> 00:50:07,590
And please don't tell me
976
00:50:07,590 --> 00:50:09,091
it's the altitude
playing tricks on me.
977
00:50:09,091 --> 00:50:10,134
No, you're right.
978
00:50:10,926 --> 00:50:12,678
Don't worry,
this is just Ed messing with us.
979
00:50:13,345 --> 00:50:15,723
- [Brannon] Ed 101.
- Oh, great.
980
00:50:15,723 --> 00:50:18,100
The guy who brought the gun
now has an ax.
981
00:50:18,100 --> 00:50:19,268
Where are they anyway?
982
00:50:19,769 --> 00:50:20,853
Anna?
983
00:50:21,687 --> 00:50:24,482
- Which room did Ed take?
- Did he take one?
984
00:50:24,482 --> 00:50:26,275
- I didn't see.
- Me neither.
985
00:50:26,275 --> 00:50:27,777
I haven't seen him
since he brought in the pig.
986
00:50:28,903 --> 00:50:31,822
Okay. You guys go find them.
987
00:50:31,822 --> 00:50:32,990
I'm gonna go get the iPad.
988
00:50:35,159 --> 00:50:36,702
Oh, shit!
989
00:50:36,702 --> 00:50:38,454
Wow. Great leadership.
990
00:50:38,454 --> 00:50:39,997
That's not funny.
991
00:50:39,997 --> 00:50:41,457
- [tense music playing]
- Ah, fuck! Ah!
992
00:50:41,457 --> 00:50:43,417
You okay? What happened?
993
00:50:46,212 --> 00:50:49,048
I don't know, it's like
someone just ran past
994
00:50:49,048 --> 00:50:50,758
and whacked me
with a lacrosse stick.
995
00:50:50,758 --> 00:50:52,134
It's probably
just a draft from the window.
996
00:50:52,134 --> 00:50:53,761
It was not a draft.
997
00:50:53,761 --> 00:50:55,137
But it probably was.
998
00:50:56,013 --> 00:50:57,807
Come on.
999
00:50:57,807 --> 00:50:59,016
There's some flashlights
and shit in the storage closet.
1000
00:50:59,683 --> 00:51:00,684
Let's go.
1001
00:51:01,227 --> 00:51:02,269
[Brannon] Fuck!
1002
00:51:06,857 --> 00:51:09,610
Ed, if you're playing games
this isn't funny.
1003
00:51:11,654 --> 00:51:13,531
Something tells me
that if Ed was playing a game,
1004
00:51:13,531 --> 00:51:15,449
it wouldn't be one
we would think is funny.
1005
00:51:16,200 --> 00:51:17,952
- Quick study.
- [child giggling]
1006
00:51:18,828 --> 00:51:20,371
- [eerie music playing]
- Did you hear that?
1007
00:51:21,580 --> 00:51:22,623
Um, no?
1008
00:51:23,374 --> 00:51:25,000
It was like
a little boy laughing.
1009
00:51:25,751 --> 00:51:26,794
Like I heard the other night.
1010
00:51:27,878 --> 00:51:29,630
- [imitates ghost moaning]
- [Brannon laughs]
1011
00:51:30,714 --> 00:51:32,466
It's just the wind, babe.
1012
00:51:32,466 --> 00:51:35,094
You really need to learn
to differentiate the two.
1013
00:51:35,094 --> 00:51:39,098
♪
1014
00:51:41,267 --> 00:51:42,893
[child giggles]
1015
00:51:42,893 --> 00:51:44,645
Let's just get upstairs
so I can get my iPad
1016
00:51:44,645 --> 00:51:46,230
and FaceTime with Dell.
1017
00:51:46,230 --> 00:51:48,440
[Laura] Shouldn't we find
Ed and Anna?
1018
00:51:48,440 --> 00:51:49,984
In theory, yes.
1019
00:51:49,984 --> 00:51:51,819
I just need to get
this binding issue
1020
00:51:51,819 --> 00:51:53,237
out of this stoner fuck's head
before he tells someone
1021
00:51:53,237 --> 00:51:54,572
with a brain
that could sue me.
1022
00:51:54,572 --> 00:51:55,656
Heath, Jesus!
1023
00:51:56,198 --> 00:51:57,366
No, I-- I'm sorry,
but this could be bad
1024
00:51:57,366 --> 00:51:58,534
for the both of us, okay?
1025
00:51:58,534 --> 00:52:00,119
Guys, it's gonna be fine.
1026
00:52:00,119 --> 00:52:01,829
If I get sued off
my first snowboard,
1027
00:52:01,829 --> 00:52:02,955
it's not gonna be fine.
1028
00:52:02,955 --> 00:52:03,998
[gunshot]
1029
00:52:06,000 --> 00:52:07,084
Was that a gun?
1030
00:52:07,626 --> 00:52:08,669
Sure sounded like it.
1031
00:52:09,211 --> 00:52:10,963
I thought you locked it
in the safe.
1032
00:52:10,963 --> 00:52:12,882
I did,
but not every gun in existence.
1033
00:52:13,632 --> 00:52:14,675
Should we call the police?
1034
00:52:16,594 --> 00:52:18,387
- [Brannon] I've got no bars.
- Don't sweat it.
1035
00:52:18,387 --> 00:52:19,597
This is just Ed being Ed.
1036
00:52:20,472 --> 00:52:22,558
I'm starting to think
Ed belongs in jail.
1037
00:52:23,392 --> 00:52:25,477
[Anna moaning]
1038
00:52:25,477 --> 00:52:27,354
That was Anna. Anna?
1039
00:52:27,354 --> 00:52:32,359
♪
1040
00:52:44,079 --> 00:52:45,497
What are you gonna do
with that, Tiger?
1041
00:52:45,998 --> 00:52:47,791
Your golf bro
teach you how to spar too?
1042
00:52:48,876 --> 00:52:50,502
I have a black belt in aikido.
1043
00:52:50,502 --> 00:52:53,505
[Anna moaning]
1044
00:52:54,965 --> 00:52:56,342
- Anna?
- [Anna and Ed moaning]
1045
00:52:56,342 --> 00:52:57,635
[Ed] Yes. Yes.
1046
00:53:06,060 --> 00:53:07,770
Yeah. Yeah.
1047
00:53:07,770 --> 00:53:09,313
- Now clench the anus.
- [soft music playing]
1048
00:53:09,313 --> 00:53:11,899
Squeeze. Ooh!
1049
00:53:11,899 --> 00:53:14,401
Feel that energy just blast up
the base of the spine...
1050
00:53:14,401 --> 00:53:16,820
- What the fuck!
- ...to your third eye.
1051
00:53:16,820 --> 00:53:19,490
Oh. A little privacy, please.
1052
00:53:21,909 --> 00:53:24,203
- Oh.
- What the fuck!
1053
00:53:24,203 --> 00:53:26,789
- What's your problem, Ace?
- What's my problem?
1054
00:53:26,789 --> 00:53:28,582
This isn't what it looks like.
1055
00:53:28,582 --> 00:53:30,376
Well, sure as fuck
doesn't look like an apology.
1056
00:53:30,376 --> 00:53:32,711
I'm doing you a solid, chief.
1057
00:53:32,711 --> 00:53:34,880
Anna's chakras
are all clogged up
1058
00:53:34,880 --> 00:53:37,091
from the negative aspects
of your relationship.
1059
00:53:37,758 --> 00:53:40,803
He's right, Brannon.
Our relationship has issues.
1060
00:53:41,679 --> 00:53:43,514
I know, baby. But this?
1061
00:53:43,514 --> 00:53:46,642
This is a powerful release,
B-man.
1062
00:53:48,811 --> 00:53:51,438
And until you learn
how to support this beautiful,
1063
00:53:51,438 --> 00:53:53,482
beautiful woman
in her manifestation
1064
00:53:53,482 --> 00:53:55,150
coaching business,
1065
00:53:55,150 --> 00:53:57,486
without it triggering your need
for belittlement
1066
00:53:57,486 --> 00:53:59,446
or control,
1067
00:53:59,446 --> 00:54:02,408
your relationship will remain
in stagnation, my friend.
1068
00:54:02,408 --> 00:54:04,952
But baby you-- you hate Ed.
1069
00:54:06,370 --> 00:54:07,413
I mean, upstairs...
1070
00:54:09,039 --> 00:54:10,499
- How?
- I don't know.
1071
00:54:10,499 --> 00:54:12,668
We just-- we connected.
1072
00:54:12,668 --> 00:54:14,503
I don't know how to explain it.
1073
00:54:14,503 --> 00:54:16,255
You know I walked in,
and there was sage burning,
1074
00:54:16,255 --> 00:54:18,757
and we started talking
about energy and--
1075
00:54:18,757 --> 00:54:20,801
I took you on five dates
before we slept together,
1076
00:54:20,801 --> 00:54:22,886
20 before we did any butt stuff.
1077
00:54:22,886 --> 00:54:25,014
A little sage
and some energy talk
1078
00:54:25,014 --> 00:54:27,016
and Ed's walking
through the back door?
1079
00:54:27,016 --> 00:54:28,892
No. No, no, no.
1080
00:54:28,892 --> 00:54:31,353
Brannon,
you have this all wrong.
1081
00:54:31,353 --> 00:54:34,773
Dude, there was
no meat-on-bun contact, bro.
1082
00:54:34,773 --> 00:54:37,985
I walked in on you
laid down doggy on my wife
1083
00:54:37,985 --> 00:54:39,486
telling her to clench her anus.
1084
00:54:39,486 --> 00:54:41,071
Dude, it's a breathing technique
1085
00:54:41,071 --> 00:54:43,741
to move the kundalini
up the spine.
1086
00:54:43,741 --> 00:54:45,284
Fucking what?
1087
00:54:45,284 --> 00:54:47,077
What the fuck
are you talking about?
1088
00:54:47,077 --> 00:54:49,329
If you took any interest
in my yoga practice, you'd know.
1089
00:54:49,329 --> 00:54:51,081
- But you don't.
- Case in point.
1090
00:54:52,791 --> 00:54:54,460
When you clench the muscles
around the genital,
1091
00:54:54,460 --> 00:54:56,045
sphincter, and sit bone.
1092
00:54:56,045 --> 00:54:57,463
Leave my wife's shit bone
outta this!
1093
00:54:57,463 --> 00:55:00,090
- Sit bone.
- The perineum, bro.
1094
00:55:00,090 --> 00:55:02,009
Okay?
1095
00:55:02,009 --> 00:55:04,136
It's where the serpent's coiled
at the base of the spine.
1096
00:55:04,136 --> 00:55:05,846
If you wanna continue
pleasing a woman like this,
1097
00:55:05,846 --> 00:55:08,265
you really need to study
on this stuff, champ.
1098
00:55:08,265 --> 00:55:09,600
I'll show you
where the serpent's coiled
1099
00:55:09,600 --> 00:55:11,101
you sick fuck!
1100
00:55:11,101 --> 00:55:12,352
And I'm done paying
for your yoga.
1101
00:55:12,352 --> 00:55:14,146
[Brannon grunts]
1102
00:55:15,731 --> 00:55:16,899
Is he okay?
1103
00:55:17,691 --> 00:55:18,776
Is he breathing?
1104
00:55:22,696 --> 00:55:24,239
- Yeah.
- Good.
1105
00:55:24,990 --> 00:55:26,492
He'll be fine.
1106
00:55:26,492 --> 00:55:27,951
He'll wake up
in about 20 minutes
1107
00:55:27,951 --> 00:55:29,161
in a state of calm,
1108
00:55:29,161 --> 00:55:30,287
much more open to receiving.
1109
00:55:32,498 --> 00:55:34,875
Hey, you have nothing
to be ashamed of, love.
1110
00:55:35,667 --> 00:55:38,295
- He'll understand.
- Ed, where is your gun?
1111
00:55:39,338 --> 00:55:40,756
What are you talking about?
1112
00:55:40,756 --> 00:55:42,424
You were not just firing
your gun?
1113
00:55:43,342 --> 00:55:44,426
During a healing?
1114
00:55:44,968 --> 00:55:47,096
I would never pervert
such a sacred act
1115
00:55:47,096 --> 00:55:49,306
with an instrument
of violence, Heath.
1116
00:55:49,306 --> 00:55:50,557
Did you bring another gun?
1117
00:55:51,225 --> 00:55:54,311
I'm on a ski trip.
Why would I need two guns?
1118
00:55:54,311 --> 00:55:55,813
- [gunshot]
- Yep.
1119
00:55:55,813 --> 00:55:58,607
That was a Glock 19.
Same as mine.
1120
00:55:58,607 --> 00:55:59,817
It's a pretty popular pistol,
1121
00:55:59,817 --> 00:56:01,443
but my bet
1122
00:56:01,443 --> 00:56:03,112
is that someone
broke into your safe, Heath.
1123
00:56:03,112 --> 00:56:04,154
Could it be Ellen?
1124
00:56:04,822 --> 00:56:06,448
Ellen's not much
of a gunslinger.
1125
00:56:06,448 --> 00:56:08,242
Who is Ellen?
1126
00:56:08,242 --> 00:56:09,952
Oh, don't worry about Ellen.
She's just the help.
1127
00:56:12,079 --> 00:56:15,833
To overcome the beast
we must become the beast!
1128
00:56:15,833 --> 00:56:17,209
- [gunshot]
- [gasps]
1129
00:56:18,377 --> 00:56:19,920
[Heath] All right,
let's just get out of here.
1130
00:56:20,420 --> 00:56:22,548
- What about Brannon?
- What about him?
1131
00:56:23,507 --> 00:56:25,050
We can't just leave him here
1132
00:56:25,050 --> 00:56:26,635
with his head
dangling off the bed.
1133
00:56:26,635 --> 00:56:28,804
I got a bad back,
so unless Heath here
1134
00:56:28,804 --> 00:56:30,472
wants to hoist him
over his shoulder,
1135
00:56:30,472 --> 00:56:32,099
and carry him
out Vietnam casualty style,
1136
00:56:32,099 --> 00:56:34,268
we're just gonna
have to dump him, and run.
1137
00:56:34,268 --> 00:56:35,811
- [gunshot pops]
- Okay, yeah.
1138
00:56:35,811 --> 00:56:37,354
We might be surrounded.
1139
00:56:37,354 --> 00:56:39,356
We gotta check
the safe for my piece.
1140
00:56:39,356 --> 00:56:41,900
You guys go ahead, I'm just
gonna stay here with Brannon.
1141
00:56:41,900 --> 00:56:44,194
I would've loved
to have finished our session.
1142
00:56:44,903 --> 00:56:46,071
[sighs]
1143
00:56:47,072 --> 00:56:49,867
I know we have
our issues, but...
1144
00:56:49,867 --> 00:56:52,411
as soon as I saw
his reaction,
1145
00:56:52,411 --> 00:56:54,454
I knew that he really loved me.
1146
00:56:54,454 --> 00:56:57,708
So this is our journey now.
1147
00:56:58,709 --> 00:57:02,337
Well, if you ever
find yourself in Miami,
1148
00:57:02,337 --> 00:57:03,881
- don't be a stranger.
- Wrap it up, let's go.
1149
00:57:05,257 --> 00:57:07,176
Let's move out.
1150
00:57:10,095 --> 00:57:11,555
Who else has the combo?
1151
00:57:12,723 --> 00:57:13,849
[Heath] Only my dad.
1152
00:57:14,516 --> 00:57:16,059
You saw that I locked it.
1153
00:57:16,727 --> 00:57:20,355
- I saw that you closed it.
- No, I definitely locked it.
1154
00:57:22,900 --> 00:57:25,903
Well, maybe
the individual who lit
1155
00:57:25,903 --> 00:57:29,156
this glorious roaring fire
could clue us in.
1156
00:57:29,156 --> 00:57:30,991
Guys, let's just get out.
Get to a neighbor.
1157
00:57:30,991 --> 00:57:33,160
So maybe someone has a phone,
we can call the police.
1158
00:57:33,911 --> 00:57:36,914
Fuck! Fucking Dad!
1159
00:57:36,914 --> 00:57:38,123
- [gunshot pops]
- [Laura screams]
1160
00:57:38,123 --> 00:57:39,958
Ah! Ow!
1161
00:57:41,251 --> 00:57:43,086
Oh, shit.
1162
00:57:43,086 --> 00:57:44,338
[child giggles]
1163
00:57:44,838 --> 00:57:46,673
Fuck.
1164
00:57:46,673 --> 00:57:48,926
Yeah, I definitely just heard
that little fucker too.
1165
00:57:49,843 --> 00:57:52,638
I'm telling you, I think
there's a little boy here.
1166
00:57:53,513 --> 00:57:55,849
And don't tell me it's the wind.
1167
00:57:55,849 --> 00:57:57,142
You're both crazy.
1168
00:57:57,142 --> 00:57:58,518
- [gunshot pops]
- [Ed gasps]
1169
00:57:59,186 --> 00:58:00,687
Are we though?
1170
00:58:00,687 --> 00:58:03,315
Okay, that was further away.
1171
00:58:04,358 --> 00:58:06,485
Come on. Let's go.
1172
00:58:06,485 --> 00:58:09,488
[suspenseful music playing]
1173
00:58:16,495 --> 00:58:17,621
[whispering] Come on.
1174
00:58:19,665 --> 00:58:21,416
- [gun cocks]
- [gunshots popping]
1175
00:58:21,416 --> 00:58:22,459
[Ed] I like this kid.
1176
00:58:23,043 --> 00:58:25,420
Damn. Come on, come on.
1177
00:58:25,420 --> 00:58:26,546
[Heath] Get down. Get down.
1178
00:58:27,172 --> 00:58:28,215
Did you lock the door?
1179
00:58:29,049 --> 00:58:30,676
[Ed] Of course
I locked the door,
1180
00:58:30,676 --> 00:58:32,886
I'm being pursued by
a psychopath with a gun.
1181
00:58:34,054 --> 00:58:35,180
[lights click]
1182
00:58:36,556 --> 00:58:39,309
Oh, dope. Movie night.
1183
00:58:45,023 --> 00:58:49,069
It's the guys from the photo,
from the driveway.
1184
00:58:49,069 --> 00:58:51,571
Can't say I've seen that one.
Good flick?
1185
00:58:51,571 --> 00:58:53,740
[eerie sigh]
1186
00:58:54,491 --> 00:58:56,243
[Heath] Ellen,
what the fuck is going on?
1187
00:58:56,243 --> 00:58:58,954
Your brother has escaped.
1188
00:58:58,954 --> 00:59:00,580
[Laura] What?
1189
00:59:01,581 --> 00:59:03,292
This doesn't concern you.
1190
00:59:03,292 --> 00:59:05,168
[Laura] You just said
that someone escaped.
1191
00:59:05,168 --> 00:59:07,421
And you have a brother?
1192
00:59:07,421 --> 00:59:09,339
It's Ellen's runt she had
with my dad.
1193
00:59:09,339 --> 00:59:11,800
- It's not like a real brother.
- Oh, word,
1194
00:59:11,800 --> 00:59:14,761
I didn't know Big Mike
had a Schwarzenegger baby.
1195
00:59:16,179 --> 00:59:17,764
How could you let this happen?
1196
00:59:17,764 --> 00:59:19,266
He must have gotten out
1197
00:59:19,266 --> 00:59:21,101
when I went
to check the fuse box.
1198
00:59:21,101 --> 00:59:23,979
And where is it exactly
that you've been keeping him?
1199
00:59:23,979 --> 00:59:26,648
Laura, it's for his own good.
Don't overthink this.
1200
00:59:26,648 --> 00:59:29,151
No, Heath,
I think underthinking
1201
00:59:29,151 --> 00:59:32,612
- has officially ended.
- He's a total train wreck, babe.
1202
00:59:32,612 --> 00:59:34,781
He hasn't spoken a word
since he was born.
1203
00:59:34,781 --> 00:59:36,366
- He has violent tendencies and--
- [gunshot pops]
1204
00:59:37,075 --> 00:59:39,870
And might have a gun.
And I'm sorry, "train wreck"?
1205
00:59:39,870 --> 00:59:42,539
Look, I know you have
a soft spot for these types,
1206
00:59:42,539 --> 00:59:44,666
but I'm telling you,
this is different.
1207
00:59:44,666 --> 00:59:47,794
I work with kids like this.
How could you not tell me?
1208
00:59:47,794 --> 00:59:50,297
For this exact reason.
Because I knew you'd overreact.
1209
00:59:50,297 --> 00:59:52,049
And if any of this ever got out,
1210
00:59:52,049 --> 00:59:53,550
my dad's reputation
would be ruined.
1211
00:59:53,550 --> 00:59:55,052
Fuck your dad,
we need to help him
1212
00:59:55,052 --> 00:59:57,220
before he hurts himself
or one of us.
1213
00:59:57,220 --> 00:59:59,014
- Or both.
- Yes.
1214
00:59:59,014 --> 01:00:01,975
Finally, Ed, you've said
something I can get behind.
1215
01:00:01,975 --> 01:00:04,019
Oh, you can get behind my dad
1216
01:00:04,019 --> 01:00:07,397
locking me in a shed for a week
and feeding me dog food?
1217
01:00:07,397 --> 01:00:09,733
You see,
best not to meddle in affairs
1218
01:00:09,733 --> 01:00:11,651
that are none
of your fucking business!
1219
01:00:12,486 --> 01:00:15,781
I hear you loud and clear,
1220
01:00:15,781 --> 01:00:19,242
but right now,
a mentally disabled child
1221
01:00:19,242 --> 01:00:21,661
is loose in a house with a gun.
1222
01:00:21,661 --> 01:00:24,206
It's my fucking business.
1223
01:00:31,505 --> 01:00:34,800
Ellen, I study
abnormal child psychology.
1224
01:00:34,800 --> 01:00:36,259
What is his condition?
1225
01:00:37,594 --> 01:00:39,304
His condition
1226
01:00:39,304 --> 01:00:42,015
is in perfectly good hands
with his mother!
1227
01:00:42,015 --> 01:00:43,934
[Ed] Mother knows best.
1228
01:00:43,934 --> 01:00:45,435
[child giggles]
1229
01:00:46,853 --> 01:00:48,897
Brian?
1230
01:00:50,357 --> 01:00:51,608
Don't be afraid.
1231
01:00:53,735 --> 01:00:55,695
I'm sorry.
1232
01:00:55,695 --> 01:00:57,656
These people have upset you.
1233
01:00:58,573 --> 01:01:00,951
But your mother is here...
1234
01:01:01,952 --> 01:01:05,038
to make everything better.
1235
01:01:06,248 --> 01:01:07,499
[gunshot pops]
1236
01:01:09,126 --> 01:01:10,710
- How could you?
- Ah!
1237
01:01:10,710 --> 01:01:12,921
Leave a loaded gun
out in the open.
1238
01:01:12,921 --> 01:01:14,923
Ah, I put it
in the safe, and locked it.
1239
01:01:14,923 --> 01:01:17,092
Nobody else has
the combination, Ellen.
1240
01:01:18,385 --> 01:01:21,388
[eerie instrumental playing]
1241
01:01:24,558 --> 01:01:26,184
Well, then.
1242
01:01:26,184 --> 01:01:27,894
Well, then what?
1243
01:01:27,894 --> 01:01:29,896
I believe those beneath...
1244
01:01:33,775 --> 01:01:36,778
may be having
a bit of fun with us.
1245
01:01:36,778 --> 01:01:39,781
[inhales] Y'all really gotta
plan your ski weekends
1246
01:01:39,781 --> 01:01:41,867
around this one
from now on, buddy.
1247
01:01:41,867 --> 01:01:43,285
Shut up, Ed.
1248
01:01:43,910 --> 01:01:46,538
I think I heard him
the other night.
1249
01:01:46,538 --> 01:01:48,915
[Brian whispering]
Are you here to save me?
1250
01:01:49,749 --> 01:01:51,460
Ellen, I know
this will sound crazy,
1251
01:01:51,460 --> 01:01:53,295
but I study this phenomenon,
1252
01:01:53,295 --> 01:01:55,464
and I think your son
was trying to contact me.
1253
01:01:56,006 --> 01:01:57,841
- I can help you.
- [Heath] Oh, my God.
1254
01:01:57,841 --> 01:02:00,218
This is not the time
to start spinning your wheels
1255
01:02:00,218 --> 01:02:02,137
on your psychic retard theories.
1256
01:02:02,929 --> 01:02:05,015
We just gotta find this kid,
and get him back to his room.
1257
01:02:05,015 --> 01:02:07,267
[gasps] Yeah.
1258
01:02:09,311 --> 01:02:11,062
It's all making sense now.
1259
01:02:12,689 --> 01:02:16,526
You've come here
to take my boy, haven't you?
1260
01:02:16,526 --> 01:02:19,279
What? Of course, not.
I just wanna help.
1261
01:02:19,279 --> 01:02:22,032
- [Ellen grunts]
- [Laura] Ellen stop!
1262
01:02:22,032 --> 01:02:23,617
Laura, run!
1263
01:02:23,617 --> 01:02:25,535
Laura, chill.
1264
01:02:25,535 --> 01:02:27,829
We've gotta set her straight
before she gets away.
1265
01:02:27,829 --> 01:02:29,498
Ellen, you hurt my face.
1266
01:02:31,082 --> 01:02:32,125
Okay.
1267
01:02:33,168 --> 01:02:37,005
[alarm blaring]
1268
01:02:37,005 --> 01:02:40,050
[Ellen] Oh, Laura.
1269
01:02:41,426 --> 01:02:44,930
[Ellen laughing,
groaning maniacally]
1270
01:02:44,930 --> 01:02:48,642
[Laura breathing heavily]
1271
01:02:52,437 --> 01:02:54,606
[Ellen] Heath,
where the fuck is she?
1272
01:02:54,606 --> 01:02:58,068
[alarm blaring]
1273
01:02:58,068 --> 01:03:01,071
[tense music playing]
1274
01:03:06,910 --> 01:03:08,745
[Heath] Ellen and I
just wanna talk to you.
1275
01:03:08,745 --> 01:03:12,207
[tense music intensifying]
1276
01:03:12,207 --> 01:03:13,333
- [door slams shut]
- [music ends]
1277
01:03:13,333 --> 01:03:17,337
[breathing heavily]
1278
01:03:27,931 --> 01:03:28,974
Damn it!
1279
01:03:30,892 --> 01:03:33,562
[grinding]
1280
01:03:33,562 --> 01:03:37,566
[Laura breathing heavily]
1281
01:03:42,612 --> 01:03:44,114
- [man shouting]
- [Laura screaming]
1282
01:03:51,079 --> 01:03:53,873
[Brian whispering]
Are you here to save me?
1283
01:03:53,873 --> 01:03:57,711
[eerie instrumental playing]
1284
01:03:58,503 --> 01:04:01,006
Are you here to save me?
1285
01:04:01,006 --> 01:04:04,009
[somber instrumental playing]
1286
01:04:13,560 --> 01:04:14,603
Yes.
1287
01:04:16,187 --> 01:04:18,481
Yes. Brian?
1288
01:04:20,317 --> 01:04:21,359
If that's you...
1289
01:04:22,652 --> 01:04:24,195
I can hear you.
1290
01:04:26,281 --> 01:04:27,532
I can help you.
1291
01:04:30,493 --> 01:04:31,953
I can save you.
1292
01:04:34,039 --> 01:04:35,165
If you'll let me.
1293
01:04:36,374 --> 01:04:37,417
[lock clicks]
1294
01:04:41,379 --> 01:04:44,966
[door creaks open]
1295
01:04:44,966 --> 01:04:49,054
[alarm blaring]
1296
01:04:49,054 --> 01:04:53,058
♪
1297
01:04:58,313 --> 01:05:00,148
You can trust me, Brian.
1298
01:05:01,399 --> 01:05:02,651
I think you know that.
1299
01:05:04,319 --> 01:05:06,154
I heard you
the other night as well.
1300
01:05:06,696 --> 01:05:08,990
When you asked
if I was here to save you.
1301
01:05:10,575 --> 01:05:12,661
And I wasn't sure
what was happening.
1302
01:05:14,162 --> 01:05:15,205
But now I do.
1303
01:05:17,123 --> 01:05:21,127
And I believe
you have great powers.
1304
01:05:22,295 --> 01:05:25,632
Just please use them
to let me help you.
1305
01:05:26,549 --> 01:05:28,426
You don't have to hurt anyone.
1306
01:05:28,426 --> 01:05:30,720
[quick footsteps tapping]
1307
01:05:31,304 --> 01:05:34,265
Brian, I can hear you
if you speak to me.
1308
01:05:35,475 --> 01:05:37,894
Where are you?
And I'll come to you.
1309
01:05:39,688 --> 01:05:43,066
I'll help get you to a place
where people understand you.
1310
01:05:43,817 --> 01:05:45,902
And can help care for you.
1311
01:05:46,569 --> 01:05:49,531
[Brian] Would you like
to come play with me in my room?
1312
01:05:49,531 --> 01:05:52,325
Yes, yes, Brian.
1313
01:05:53,618 --> 01:05:55,286
I'll meet you in your room.
1314
01:05:57,956 --> 01:06:02,043
[door grinding]
1315
01:06:02,043 --> 01:06:05,046
[ominous instrumental playing]
1316
01:06:13,805 --> 01:06:15,140
I am coming in, Brian.
1317
01:06:16,391 --> 01:06:18,393
Please put the gun down.
1318
01:06:19,394 --> 01:06:21,229
And we'll leave here together.
1319
01:06:29,988 --> 01:06:33,992
[door grinding]
1320
01:06:41,916 --> 01:06:44,461
♪
1321
01:06:44,461 --> 01:06:45,503
[electricity buzzing]
1322
01:06:56,723 --> 01:07:04,022
♪
1323
01:07:21,748 --> 01:07:25,126
[eerie instrumental playing]
1324
01:07:25,126 --> 01:07:26,294
[Brian] Mama, no!
1325
01:07:29,547 --> 01:07:30,632
[Ellen] Brian.
1326
01:07:31,966 --> 01:07:33,676
You think she's gonna help you.
1327
01:07:36,679 --> 01:07:39,349
But she's only gonna
take you away from me.
1328
01:07:40,099 --> 01:07:41,434
[whispering] I'm the only one...
1329
01:07:43,686 --> 01:07:46,105
who truly understands...
1330
01:07:47,482 --> 01:07:49,484
what's best for you.
1331
01:07:49,484 --> 01:07:50,568
[gun cocks]
1332
01:07:52,862 --> 01:07:54,572
- [gun clicks]
- [Ellen gasps]
1333
01:07:56,741 --> 01:07:57,784
[gun cocks]
1334
01:07:58,785 --> 01:08:00,203
Chin up, little man.
1335
01:08:00,203 --> 01:08:02,038
I got two on this bitch as well.
1336
01:08:04,290 --> 01:08:08,670
♪
1337
01:08:12,298 --> 01:08:14,092
Hands up fuckstick.
1338
01:08:14,092 --> 01:08:16,135
Get down on your fucking knees.
1339
01:08:18,680 --> 01:08:20,181
You too, ax lady.
1340
01:08:21,015 --> 01:08:23,268
I thought you said
you only brought one gun.
1341
01:08:23,268 --> 01:08:24,310
I lied.
1342
01:08:24,894 --> 01:08:26,604
You always keep two in the coat.
1343
01:08:29,232 --> 01:08:33,403
[sighs]
You people are going away
1344
01:08:33,403 --> 01:08:36,239
for a very, very long time.
1345
01:08:38,366 --> 01:08:39,951
And you can give this
back to grandma.
1346
01:08:42,787 --> 01:08:45,790
[emotional violin
instrumental playing]
1347
01:08:50,044 --> 01:08:51,921
- [wind whooshing]
- [Laura gasps]
1348
01:08:51,921 --> 01:08:55,925
♪
1349
01:09:23,536 --> 01:09:25,788
Are you seriously
this emotionally invested
1350
01:09:25,788 --> 01:09:27,206
in this stupid puzzle?
1351
01:09:30,126 --> 01:09:32,545
Do you ever remember things
about our childhood?
1352
01:09:33,671 --> 01:09:35,882
I remember being children.
1353
01:09:36,507 --> 01:09:40,136
No, like, weird things
that you can't explain.
1354
01:09:40,136 --> 01:09:42,263
I don't remember
being able to explain
1355
01:09:42,263 --> 01:09:45,850
a lot of things as a kid
because I was a kid.
1356
01:09:45,850 --> 01:09:47,477
[laughs]
1357
01:09:47,477 --> 01:09:48,728
[Laura] Forget it, I just--
1358
01:09:50,021 --> 01:09:51,814
I'm involved
in this study at school,
1359
01:09:51,814 --> 01:09:54,150
and ever since I started,
1360
01:09:54,150 --> 01:09:57,487
I've been having like, déjà vu,
1361
01:09:57,487 --> 01:09:59,739
and I can't tell
1362
01:09:59,739 --> 01:10:02,283
if I'm uncovering
repressed memories,
1363
01:10:02,283 --> 01:10:04,327
or I'm just convincing myself
1364
01:10:04,327 --> 01:10:07,163
that I'm experiencing
what I'm studying.
1365
01:10:08,873 --> 01:10:10,416
I don't mean
to freak you out, but...
1366
01:10:13,670 --> 01:10:16,089
do you ever remember
hearing Mom and Dad
1367
01:10:16,089 --> 01:10:17,966
talking to us after they died?
1368
01:10:19,884 --> 01:10:23,096
Or you and I communicating
without using words?
1369
01:10:24,722 --> 01:10:27,642
Okay, you need to catch
some dick harder than any woman
1370
01:10:27,642 --> 01:10:31,104
in the history
of Friday night. [laughs]
1371
01:10:31,104 --> 01:10:33,523
There's this guy, Heath,
that I'm dying for you to meet.
1372
01:10:33,523 --> 01:10:36,317
He's single,
and ready to mingle.
1373
01:10:36,901 --> 01:10:38,861
I know you wanted
to just get away,
1374
01:10:38,861 --> 01:10:40,905
and have a chill weekend,
1375
01:10:40,905 --> 01:10:43,700
but my girl is having
a Boogie Nights birthday bash
1376
01:10:43,700 --> 01:10:45,827
down at the roller skating rink
tonight, and you and I
1377
01:10:45,827 --> 01:10:48,746
are fucking going,
and that's final.
1378
01:10:48,746 --> 01:10:51,749
[suspenseful music playing]
1379
01:10:52,750 --> 01:10:56,629
[pencil scratching]
1380
01:11:16,232 --> 01:11:17,275
How's he doing?
1381
01:11:26,826 --> 01:11:30,830
♪
1382
01:12:05,865 --> 01:12:09,869
♪
1383
01:12:45,655 --> 01:12:46,948
["Long Way Down"
by Dia Frampton playing]
1384
01:12:46,948 --> 01:12:48,699
♪ Run from the woes ♪
1385
01:12:48,699 --> 01:12:51,285
♪ To escape ♪
1386
01:12:54,122 --> 01:12:58,042
♪ Dangerous games that we play
♪
1387
01:13:01,838 --> 01:13:04,298
♪ I got it over my head ♪
1388
01:13:04,298 --> 01:13:09,345
♪ And until the devil
knows I'm dead ♪
1389
01:13:09,345 --> 01:13:11,889
♪ Selling your soul ♪
1390
01:13:11,889 --> 01:13:13,891
♪ Never pays ♪
1391
01:13:16,227 --> 01:13:17,812
♪ Way too late ♪
1392
01:13:17,812 --> 01:13:22,233
♪ To turn this train around ♪
1393
01:13:22,233 --> 01:13:25,403
♪ And it's a long way down ♪
1394
01:13:29,991 --> 01:13:33,035
♪ And it's way down ♪
1395
01:13:37,540 --> 01:13:40,501
♪ And no we can't stop now ♪
1396
01:13:45,381 --> 01:13:47,967
♪ 'Cause it's long way down ♪
1397
01:13:55,600 --> 01:13:59,604
♪ I'm like a ghost
in this skin ♪
1398
01:14:03,274 --> 01:14:07,278
♪ What twisted dreams
I live in ♪
1399
01:14:10,865 --> 01:14:13,409
♪ I look for rivers deep ♪
1400
01:14:13,409 --> 01:14:17,413
♪ To clean my soul
of what it bleeds ♪
1401
01:14:18,581 --> 01:14:22,627
♪ I can't wake from this sin ♪
1402
01:14:25,338 --> 01:14:26,923
♪ Way too late ♪
1403
01:14:26,923 --> 01:14:31,219
♪ To turn this train around ♪
1404
01:14:31,219 --> 01:14:34,472
♪ And it's a long way down ♪
1405
01:14:38,976 --> 01:14:42,063
♪ And it's way down ♪
1406
01:14:46,651 --> 01:14:49,487
♪ And no, we can't stop now ♪
1407
01:14:54,533 --> 01:14:57,453
♪ 'Cause it's long way down ♪
1408
01:15:02,959 --> 01:15:04,961
[music stops]