1 00:00:35,621 --> 00:00:38,040 [child humming] 2 00:01:07,027 --> 00:01:09,780 [pensive music playing] 3 00:01:28,674 --> 00:01:32,135 [Heath] Dude, Dell fucking Evans is gonna ride our new board 4 00:01:32,135 --> 00:01:35,013 at the Freestyle competition at Breck this weekend. 5 00:01:35,514 --> 00:01:37,641 Pre-orders are gonna go through the roof. 6 00:01:38,475 --> 00:01:39,685 [man] Can we confirm with his rep 7 00:01:39,685 --> 00:01:40,936 that he'll post it on the Gram? 8 00:01:40,936 --> 00:01:42,104 [Heath] Uh, Dell is my boy. 9 00:01:42,771 --> 00:01:44,857 This is friendship, not business. 10 00:01:44,857 --> 00:01:46,316 Of course he knows what's up. 11 00:01:46,316 --> 00:01:48,110 [man] Nicely done, bro. 12 00:01:48,110 --> 00:01:50,153 And that little snafu with the bindings? 13 00:01:50,153 --> 00:01:52,114 [Heath] Uh, factory corrected and pressure tested last week. 14 00:01:52,114 --> 00:01:53,699 - We're salary. - [man] Yes! 15 00:01:53,699 --> 00:01:55,450 Looks like you're in 16 00:01:55,450 --> 00:01:57,494 for some powder paradise this weekend, man. 17 00:01:57,494 --> 00:01:59,621 - [Heath] It's gonna be so epic. - [man] Catch you on the flip. 18 00:01:59,621 --> 00:02:00,706 [Heath] Aight. 19 00:02:02,082 --> 00:02:03,709 Congratulations. 20 00:02:05,127 --> 00:02:06,920 [Heath] You played such a big part in this. 21 00:02:07,713 --> 00:02:09,172 I'm sorry, but I did nothing. 22 00:02:09,172 --> 00:02:10,757 [Heath] No, you've been everything. 23 00:02:10,757 --> 00:02:12,634 When everyone thought I was crazy 24 00:02:12,634 --> 00:02:14,720 to design my own board, 25 00:02:14,720 --> 00:02:16,555 you were there, here... 26 00:02:17,598 --> 00:02:19,433 with me. 27 00:02:19,433 --> 00:02:20,934 And I know you've been swamped with your own shit, 28 00:02:20,934 --> 00:02:22,603 but not once did I feel alone, 29 00:02:22,603 --> 00:02:23,645 so I'm just... 30 00:02:26,481 --> 00:02:28,150 - So happy? - [Heath] Yeah. 31 00:02:28,692 --> 00:02:29,735 So am I. 32 00:02:33,864 --> 00:02:35,115 [Heath] What? 33 00:02:35,824 --> 00:02:37,993 [Laura] I would just love to see the look on my professor's face 34 00:02:37,993 --> 00:02:39,703 if I called my dissertation paper 35 00:02:39,703 --> 00:02:41,288 "my own shit." 36 00:02:41,288 --> 00:02:43,498 - [Heath] Oh, ha-ha. - [both chuckling] 37 00:02:44,499 --> 00:02:45,542 Hey, come here. 38 00:02:46,460 --> 00:02:47,502 No more work. 39 00:02:48,211 --> 00:02:50,088 This weekend's about us. Okay? 40 00:02:59,765 --> 00:03:00,974 You good? 41 00:03:01,600 --> 00:03:03,560 Of course. Why? 42 00:03:03,560 --> 00:03:05,812 It's just you've been doing your stare out the window thing 43 00:03:05,812 --> 00:03:06,855 for a while now. 44 00:03:08,357 --> 00:03:10,651 I'm just excited to get away with you this weekend. 45 00:03:12,361 --> 00:03:14,446 Feels like we've both been in an endless work bubble. 46 00:03:15,280 --> 00:03:16,406 [Heath] Yeah, me too. 47 00:03:19,576 --> 00:03:21,411 [Laura] So beautiful. 48 00:03:21,411 --> 00:03:23,664 [rousing orchestral music playing] 49 00:03:50,774 --> 00:03:53,944 - Heath, what is this? - We're here. 50 00:03:55,237 --> 00:03:58,573 - Your parents' ski cabin? - Yeah. 51 00:03:58,573 --> 00:04:01,076 Um, flows off the tongue 52 00:04:01,076 --> 00:04:04,413 better than 16 bedroom ski chalet 53 00:04:04,413 --> 00:04:05,747 that... 54 00:04:10,669 --> 00:04:13,422 we have all to ourselves this weekend. 55 00:04:14,881 --> 00:04:17,676 [music continues] 56 00:04:34,484 --> 00:04:35,527 Not bad, huh? 57 00:04:36,361 --> 00:04:38,864 In the summer we can take the boat out in the lake. 58 00:04:41,033 --> 00:04:42,743 I'm sorry if I seem overwhelmed. 59 00:04:42,743 --> 00:04:45,537 I just was not expecting this. 60 00:04:45,537 --> 00:04:46,747 Yeah. Most people aren't. 61 00:04:47,539 --> 00:04:50,333 Forgive me if this is rude, but I've met your parents-- 62 00:04:50,333 --> 00:04:53,336 And they're not pretentious assholes like me? 63 00:04:53,336 --> 00:04:54,588 - Exactly. - [Heath laughs] 64 00:04:55,464 --> 00:04:56,715 Come on. It's just a house. 65 00:05:14,441 --> 00:05:16,902 Ah, mi casa es tu casa. 66 00:05:16,902 --> 00:05:18,278 Come on. I'll give you the tour. 67 00:05:19,613 --> 00:05:21,490 Strong bones... [knocking] 68 00:05:21,490 --> 00:05:22,616 ...keeps us afloat. 69 00:05:23,325 --> 00:05:25,327 Chairs, if sitting's your thing. 70 00:05:25,327 --> 00:05:27,913 I personally am a standup guy myself. 71 00:05:27,913 --> 00:05:29,956 If forced to sit, I like to do it by the fire. 72 00:05:32,042 --> 00:05:33,251 Family dinner time. 73 00:05:34,294 --> 00:05:35,420 My personal favorite... 74 00:05:37,297 --> 00:05:38,340 the couch. 75 00:05:38,840 --> 00:05:40,884 Very impressive, Mr. Jacobson. 76 00:05:41,676 --> 00:05:44,429 But I'm gonna need some time to look over the fine print. 77 00:05:44,429 --> 00:05:47,307 I have the contracts here already to sign. 78 00:05:47,808 --> 00:05:48,934 Come here, babe. 79 00:05:53,188 --> 00:05:55,690 I can't even imagine the parties you had here growing up. 80 00:05:55,690 --> 00:05:58,151 [laughs] You have no idea. 81 00:05:59,236 --> 00:06:00,278 I have a few. 82 00:06:01,738 --> 00:06:04,699 So what should we do first? 83 00:06:05,325 --> 00:06:07,702 I have a few ideas in that department, too. 84 00:06:08,411 --> 00:06:10,580 But I'm afraid if we get started on those ideas, 85 00:06:10,580 --> 00:06:12,124 we won't get any ski runs in. 86 00:06:12,916 --> 00:06:15,043 Oh, we have time to get over to the mountain 87 00:06:15,043 --> 00:06:16,503 before it closes? 88 00:06:16,503 --> 00:06:18,088 Come here. This is the best part. 89 00:06:20,924 --> 00:06:22,801 [Laura] We can ski on, right from here? 90 00:06:23,301 --> 00:06:24,761 [Heath] Not to the main mountain, 91 00:06:24,761 --> 00:06:26,763 but that's a private run just for us, 92 00:06:26,763 --> 00:06:28,807 for the other residents in the development. 93 00:06:28,807 --> 00:06:29,808 [Laura] Oh, my God. 94 00:06:30,684 --> 00:06:31,977 [Heath] I'm gonna call down and make sure 95 00:06:31,977 --> 00:06:33,770 they keep the lift open 96 00:06:33,770 --> 00:06:35,313 and have to check in with the office real quick. 97 00:06:36,106 --> 00:06:37,816 Why don't you go pick out a room for us? 98 00:06:38,733 --> 00:06:40,193 [Laura] Upstairs? 99 00:06:40,193 --> 00:06:41,820 [Heath] Wherever you want. Explore. 100 00:06:42,320 --> 00:06:44,614 But I think you'll find the master bedroom 101 00:06:44,614 --> 00:06:46,324 overlooking the valley doesn't suck that bad. 102 00:06:47,325 --> 00:06:48,952 I'll meet you downstairs in a bit. 103 00:06:48,952 --> 00:06:51,329 [pensive music playing] 104 00:07:31,786 --> 00:07:34,164 [suspenseful music playing] 105 00:08:12,035 --> 00:08:15,038 - [Heath] Boo! - [gasps] Sorry. You scared me. 106 00:08:15,038 --> 00:08:18,416 Yeah, my dad nerds out hard on all this shit. 107 00:08:18,416 --> 00:08:20,001 What is all this? 108 00:08:20,001 --> 00:08:22,879 Oh, mining antiquities he collects. 109 00:08:22,879 --> 00:08:25,423 The old nut loves the Americana of it all. 110 00:08:25,423 --> 00:08:28,301 I think it makes him feel more blue-collar or something. 111 00:08:28,301 --> 00:08:29,803 Oh, yeah? 112 00:08:29,803 --> 00:08:31,596 And how's that working out for him? 113 00:08:31,596 --> 00:08:33,473 Hey, I think pretty well. You said so yourself. 114 00:08:35,725 --> 00:08:36,768 Why mining? 115 00:08:38,144 --> 00:08:40,772 Well, Snow Valley's an old mining town. 116 00:08:40,772 --> 00:08:42,941 This whole area is built on the old tunnels. 117 00:08:43,525 --> 00:08:45,402 They went bust at the turn of the century 118 00:08:45,402 --> 00:08:47,529 and this area got developed into a ski town. 119 00:08:50,865 --> 00:08:52,575 - You think they skied? - [Heath laughs] 120 00:08:53,660 --> 00:08:55,245 You kidding me? 121 00:08:55,245 --> 00:08:57,372 This dude was the first Olympic champ 122 00:08:57,372 --> 00:08:58,623 sponsored by Atomic. 123 00:09:03,044 --> 00:09:05,130 Speaking of, shall we? 124 00:09:07,465 --> 00:09:10,010 [soft music playing] 125 00:09:24,107 --> 00:09:26,985 [both laughing] 126 00:09:26,985 --> 00:09:28,528 Honestly, I don't know why it was so cold 127 00:09:28,528 --> 00:09:29,696 in that Roller Rink that night, 128 00:09:29,696 --> 00:09:31,573 but when I bent over, 129 00:09:31,573 --> 00:09:35,994 it was like a-- a winter storm system shot up my ass. 130 00:09:36,995 --> 00:09:38,496 I'm telling you, 131 00:09:38,496 --> 00:09:40,081 when you leaned over the tire skates, 132 00:09:40,081 --> 00:09:42,959 the sound your pants made when they ripped 133 00:09:42,959 --> 00:09:45,420 was etched in my mind forever. 134 00:09:45,420 --> 00:09:47,088 Hey, at least I saved the course. 135 00:09:47,088 --> 00:09:48,381 That you did. 136 00:09:49,257 --> 00:09:51,343 The look on some of those kids' faces 137 00:09:51,343 --> 00:09:53,762 as your left butt cheek hung out as you skated 138 00:09:53,762 --> 00:09:55,347 was so funny. 139 00:09:55,347 --> 00:09:57,515 The cost of business of going commando 140 00:09:57,515 --> 00:09:59,267 and ain't always pretty. 141 00:10:03,021 --> 00:10:04,105 What about me? 142 00:10:04,689 --> 00:10:05,732 What did you think? 143 00:10:06,733 --> 00:10:08,401 I mean, obviously, you thought 144 00:10:08,401 --> 00:10:10,612 I was the most beautiful woman you'd ever seen. 145 00:10:11,112 --> 00:10:13,365 But when I skated up to you for the first time 146 00:10:13,365 --> 00:10:14,699 and introduced myself. 147 00:10:15,450 --> 00:10:16,493 Honestly? 148 00:10:17,744 --> 00:10:19,037 Honestly. 149 00:10:19,704 --> 00:10:23,458 Well, I know I'm supposed to say something funny or cute, but... 150 00:10:24,751 --> 00:10:26,169 I was in love with you 151 00:10:26,169 --> 00:10:27,504 from the moment I set eyes on you. 152 00:10:28,880 --> 00:10:31,216 And actually, in that moment, I-- I was pissed at myself 153 00:10:31,216 --> 00:10:32,926 for being such a showboat 154 00:10:32,926 --> 00:10:34,594 because I thought you'd think I was a clown. 155 00:10:35,345 --> 00:10:37,931 Oh, well, rest assured, I still very much think that. 156 00:10:37,931 --> 00:10:39,307 - [Heath chuckles] - But-- 157 00:10:39,307 --> 00:10:41,518 [doorbell rings] 158 00:10:41,518 --> 00:10:43,436 [suspenseful music playing] 159 00:10:44,771 --> 00:10:45,897 [Laura] Who's here? 160 00:10:45,897 --> 00:10:46,940 Go have a look. 161 00:10:55,782 --> 00:10:57,117 Special delivery. 162 00:10:58,993 --> 00:11:01,287 Oh, um, Heath, it's-- 163 00:11:01,287 --> 00:11:02,664 One second. I don't have my wallet on me. 164 00:11:03,164 --> 00:11:04,582 - It's on the house. - Oh. 165 00:11:05,542 --> 00:11:06,584 Thank you. 166 00:11:07,335 --> 00:11:09,421 - Have a nice night. - You too. 167 00:11:17,303 --> 00:11:19,681 - Wait, how-- - Surprise. 168 00:11:20,640 --> 00:11:21,808 How did you-- 169 00:11:21,808 --> 00:11:23,393 Ah, I've made some moves 170 00:11:23,393 --> 00:11:25,270 with [indistinct] the pizza place in town. 171 00:11:25,687 --> 00:11:27,897 Now you might not count the night we shared a slice 172 00:11:27,897 --> 00:11:30,150 with my ass hanging out of my jeans our first date 173 00:11:30,150 --> 00:11:31,651 but I do. 174 00:11:32,902 --> 00:11:34,696 You are too much. 175 00:11:35,947 --> 00:11:38,116 Heath, I've been so swamped in my paper I haven't even-- 176 00:11:38,116 --> 00:11:39,325 Hey. 177 00:11:39,826 --> 00:11:40,869 Happy anniversary. 178 00:11:41,911 --> 00:11:44,956 - Oh, my God. I love you. - I love you, too. 179 00:11:46,040 --> 00:11:48,793 And on top of this being our first anniversary... 180 00:11:49,836 --> 00:11:51,588 I not only wanna celebrate that, 181 00:11:51,588 --> 00:11:53,798 but kickstart another. 182 00:12:01,014 --> 00:12:02,891 [emotional music playing] 183 00:12:02,891 --> 00:12:05,518 - Heath. Stop. - Open it. 184 00:12:11,232 --> 00:12:12,942 It was my grandmother's. 185 00:12:12,942 --> 00:12:15,320 Now I-- I'm not gonna try and top the pizza 186 00:12:15,320 --> 00:12:17,197 from the Roller Rink with anything too clever 187 00:12:17,197 --> 00:12:19,782 because I'm just gonna sound like a cheese stick. 188 00:12:20,366 --> 00:12:21,367 Come here. 189 00:12:22,160 --> 00:12:24,204 I fucking love you. 190 00:12:25,121 --> 00:12:27,415 And this has been the best year of my life. 191 00:12:28,500 --> 00:12:30,251 And actually, 192 00:12:30,251 --> 00:12:32,212 there's a really bad storm coming in tomorrow, 193 00:12:32,212 --> 00:12:34,005 so if you say no, 194 00:12:34,005 --> 00:12:35,673 it could get awkward between us if we're stuck here. 195 00:12:37,926 --> 00:12:39,177 I can't lie. 196 00:12:40,595 --> 00:12:42,680 I liked the sound of Laura Jacobson better 197 00:12:42,680 --> 00:12:44,682 than Laura Pell the first night I met you. 198 00:12:46,559 --> 00:12:48,102 So I guess the answer's yes. 199 00:12:49,354 --> 00:12:50,438 Come here. 200 00:13:15,088 --> 00:13:17,799 [suspenseful music playing] 201 00:13:17,799 --> 00:13:20,218 [dismembered whispering] 202 00:13:54,794 --> 00:13:57,422 [kid whispering] Are you here to save me? 203 00:14:04,846 --> 00:14:07,348 Are you here to save me? 204 00:14:08,224 --> 00:14:11,019 [suspenseful music playing] 205 00:14:11,019 --> 00:14:14,105 [wind howling] 206 00:15:02,195 --> 00:15:05,365 [parquet floor creaking] 207 00:16:00,670 --> 00:16:02,255 - [door slams open] - [Laura gasps] 208 00:16:14,559 --> 00:16:16,644 [door creaking] 209 00:16:25,236 --> 00:16:27,530 [blender whirring] 210 00:16:47,884 --> 00:16:48,968 Hmm. 211 00:16:51,262 --> 00:16:53,973 Well, what are you waiting for? 212 00:16:53,973 --> 00:16:56,267 Show me the fucking rock, bitch. 213 00:16:58,144 --> 00:16:59,979 Ew. 214 00:16:59,979 --> 00:17:02,398 Seriously, show me the ring. 215 00:17:02,398 --> 00:17:04,358 It's his grandmother's, you douchebag. 216 00:17:04,358 --> 00:17:05,902 [Kiko laughs] I'm kidding! 217 00:17:05,902 --> 00:17:07,862 I know. I love it. 218 00:17:07,862 --> 00:17:11,657 And I love how traditional and romantic he is. 219 00:17:12,158 --> 00:17:15,495 Shut up, Kiko. You know you live for the bling. 220 00:17:15,495 --> 00:17:18,706 You're right. But for you, I love it. 221 00:17:19,373 --> 00:17:21,292 Did he tell you what he did? 222 00:17:21,292 --> 00:17:24,128 Oh, my God! It was so adorable. 223 00:17:24,128 --> 00:17:27,882 He came to see me and asked for my permission 224 00:17:27,882 --> 00:17:30,343 just like he would've done if mom and dad were still alive. 225 00:17:33,262 --> 00:17:35,306 Okay. What is wrong? 226 00:17:35,973 --> 00:17:37,809 Nothing is wrong. 227 00:17:37,809 --> 00:17:41,145 You have that Laura look. 228 00:17:41,145 --> 00:17:43,231 Everyone and their looks I have. 229 00:17:43,231 --> 00:17:45,066 Can I not just have a resting facial expression 230 00:17:45,066 --> 00:17:47,318 without people demanding an explanation? 231 00:17:47,318 --> 00:17:48,402 No. 232 00:17:49,070 --> 00:17:51,280 I'm your sister. What's up? 233 00:17:51,781 --> 00:17:54,951 You should just see this place. 234 00:17:55,827 --> 00:17:59,664 Uh, bitch, I better see it a lot. 235 00:17:59,664 --> 00:18:01,207 [Laura] It's just their ski house 236 00:18:01,207 --> 00:18:03,835 and it's like a mansion. 237 00:18:04,377 --> 00:18:05,920 And you're complaining? 238 00:18:06,420 --> 00:18:09,006 Is it weird that I didn't know his family was this wealthy? 239 00:18:09,006 --> 00:18:10,299 [Kiko] Of course not! 240 00:18:10,299 --> 00:18:12,468 It means he's classy. 241 00:18:12,468 --> 00:18:14,762 And you might be the first woman in history 242 00:18:14,762 --> 00:18:18,224 to be bugging because her husband is loaded. 243 00:18:18,224 --> 00:18:20,601 Well, I'm not saying I'm mad and I get it. 244 00:18:20,601 --> 00:18:23,062 I just didn't know. 245 00:18:23,563 --> 00:18:26,232 - You always do this. - What? 246 00:18:27,233 --> 00:18:29,777 You talk yourself off a ledge whenever you're happy. 247 00:18:29,777 --> 00:18:31,737 I am so not on a ledge. 248 00:18:32,405 --> 00:18:35,449 Well, then this isn't me talking you off of one then. 249 00:18:36,659 --> 00:18:39,537 You work and study so hard. 250 00:18:39,537 --> 00:18:41,163 And the one night that I convince you 251 00:18:41,163 --> 00:18:42,748 to come out and get laid, 252 00:18:42,748 --> 00:18:44,709 you bag a unicorn 253 00:18:44,709 --> 00:18:46,294 because you fucking deserve it. 254 00:18:47,378 --> 00:18:51,132 You are the best, most caring person I know. 255 00:18:52,091 --> 00:18:55,469 But this is your much wiser older sister 256 00:18:55,469 --> 00:18:58,764 telling you that everything is fine and then some. 257 00:19:00,516 --> 00:19:02,226 And that I'll always be jealous of you 258 00:19:02,226 --> 00:19:04,186 because everything about you is perfect 259 00:19:04,186 --> 00:19:06,147 because that's what you put out in the universe. 260 00:19:06,147 --> 00:19:08,441 - Thanks, Oprah. - Fuck you. 261 00:19:08,441 --> 00:19:09,483 Fuck you too. 262 00:19:11,068 --> 00:19:13,070 [suspenseful music playing] 263 00:19:14,113 --> 00:19:15,114 Laura? 264 00:19:15,740 --> 00:19:17,116 [doorbell rings] 265 00:19:19,327 --> 00:19:21,037 I'll call you later. Someone's at the door. 266 00:19:21,037 --> 00:19:22,997 [Kiko] Okay. Bye. 267 00:19:22,997 --> 00:19:27,084 ♪ 268 00:19:28,711 --> 00:19:29,754 Heath? 269 00:19:31,255 --> 00:19:32,882 [doorbell rings] 270 00:19:32,882 --> 00:19:34,091 One sec. I'm coming. 271 00:19:42,683 --> 00:19:44,518 Um, can I help you? 272 00:19:51,400 --> 00:19:52,443 [Ellen sighs] 273 00:19:53,194 --> 00:19:54,528 It's you. 274 00:19:55,821 --> 00:19:57,281 Excuse me? 275 00:19:58,157 --> 00:19:59,200 How rude of me. I-- 276 00:20:00,368 --> 00:20:01,869 I was looking for Heath. 277 00:20:01,869 --> 00:20:02,912 [Ellen scoffs] 278 00:20:03,537 --> 00:20:05,373 But now I'm reminded. 279 00:20:05,915 --> 00:20:08,334 He did tell me he was having guests this weekend. 280 00:20:08,334 --> 00:20:11,128 Oh, it's just me. I'm the only guest. 281 00:20:17,802 --> 00:20:19,303 I'm sorry, who are you? 282 00:20:19,845 --> 00:20:22,890 I'm Ellen. I work for the Jacobsons. 283 00:20:23,599 --> 00:20:25,726 - Oh. - [Ellen] Apologies. 284 00:20:25,726 --> 00:20:27,937 You must think I'm quite the fool. 285 00:20:28,646 --> 00:20:29,855 But you see, 286 00:20:29,855 --> 00:20:32,900 I stepped out for some groceries 287 00:20:32,900 --> 00:20:35,319 and I left my keys in my room. 288 00:20:36,445 --> 00:20:38,698 [Laura] Oh, you're-- you're staying here? 289 00:20:41,450 --> 00:20:42,785 I live here, darling. 290 00:20:46,831 --> 00:20:48,040 You were here last night? 291 00:20:50,793 --> 00:20:52,920 No, I slept outside. 292 00:20:54,213 --> 00:20:56,507 [Ellen laughs] 293 00:20:56,507 --> 00:20:59,385 Of course I was here. Where else would I have been? 294 00:21:01,387 --> 00:21:04,640 Not to worry, I won't interrupt your little love nest. 295 00:21:06,892 --> 00:21:08,477 You'll likely never see me again. 296 00:21:10,896 --> 00:21:12,314 [Heath] Dude, that's sick. 297 00:21:13,649 --> 00:21:15,818 All right, my brother, I'll hit you up manana. 298 00:21:17,445 --> 00:21:18,946 Dell posted on his socials 299 00:21:18,946 --> 00:21:20,448 about riding my board tomorrow 300 00:21:20,448 --> 00:21:22,616 and pre-orders are already rolling in. 301 00:21:23,409 --> 00:21:27,204 Did you ever think life could be this dope? 302 00:21:29,623 --> 00:21:30,666 What? 303 00:21:31,751 --> 00:21:32,793 Um... 304 00:21:33,711 --> 00:21:35,463 I just met Ellen. 305 00:21:36,464 --> 00:21:38,758 Oh, don't worry about her. She's just the help. 306 00:21:38,758 --> 00:21:40,051 Been with us for years. 307 00:21:40,634 --> 00:21:42,303 "Just the help." Got it. 308 00:21:42,887 --> 00:21:46,057 Forgive me, I didn't grow up in a 16-bedroom ski chalet. 309 00:21:46,057 --> 00:21:47,725 Neither did I. 310 00:21:47,725 --> 00:21:49,351 This is just where I come skiing sometimes. 311 00:21:49,351 --> 00:21:51,187 - Come on, let's-- - No, this isn't okay, 312 00:21:51,187 --> 00:21:52,938 because I didn't know someone else was here last night 313 00:21:52,938 --> 00:21:55,232 and we weren't exactly being discreet out here. 314 00:21:55,232 --> 00:21:57,359 And even if we were, it might've been kinda nice 315 00:21:57,359 --> 00:21:59,028 to know someone else was at the house. 316 00:21:59,028 --> 00:22:01,155 Wait, sorry. That totally came out wrong. 317 00:22:01,155 --> 00:22:03,324 I-- I'm just excited and-- 318 00:22:05,367 --> 00:22:07,661 Sorry, I didn't think to say anything 319 00:22:07,661 --> 00:22:10,331 because I called and told her to take the weekend off. 320 00:22:10,331 --> 00:22:12,583 And-- and she said she had plans to go see her sister. 321 00:22:12,583 --> 00:22:14,710 Now clearly that did not happen. 322 00:22:14,710 --> 00:22:17,296 But Ellen has her own apartment above the garage 323 00:22:17,296 --> 00:22:19,131 with its own entrance and everything. 324 00:22:19,131 --> 00:22:20,841 And I'm gonna go tear her a new one 325 00:22:20,841 --> 00:22:22,093 for coming in through that front door. 326 00:22:22,802 --> 00:22:25,429 No, I-- I'm sorry. She forgot her keys. 327 00:22:25,429 --> 00:22:27,681 I was just caught off guard. That's all. 328 00:22:28,265 --> 00:22:30,309 You certainly don't need to tear her a new one. 329 00:22:31,060 --> 00:22:33,104 I was kidding about the new one and the tearing of it. 330 00:22:33,104 --> 00:22:35,106 Yeah, I know you were. [chuckles softly] 331 00:22:35,731 --> 00:22:37,691 But I think she made our bed. 332 00:22:37,691 --> 00:22:39,568 So maybe you could tell her she doesn't have to do that. 333 00:22:40,486 --> 00:22:42,363 [clicks tongue] No, I think I did. 334 00:22:43,405 --> 00:22:46,117 I've seen you make a bed, Heath. She definitely did. 335 00:22:46,117 --> 00:22:48,160 She's a housekeeper. It's in her DNA. 336 00:22:48,702 --> 00:22:51,038 I'm just gonna send her a text to tell her that she, uh-- 337 00:22:51,038 --> 00:22:52,748 Oh, she beat me to it. 338 00:22:52,748 --> 00:22:55,501 She, uh, profusely apologizes. 339 00:22:55,501 --> 00:22:57,920 She said she was gonna go to her sister's this weekend, 340 00:22:57,920 --> 00:22:59,380 but with this storm coming, 341 00:22:59,380 --> 00:23:01,549 she's going to stay put and hunker down. 342 00:23:03,217 --> 00:23:04,802 - Heath, I'm sorry. - Don't be. 343 00:23:04,802 --> 00:23:06,178 I should have said something. 344 00:23:07,513 --> 00:23:10,182 - I'm just happy and excited. - So am I. 345 00:23:15,896 --> 00:23:19,066 And even more so because I have an entire weekend 346 00:23:19,066 --> 00:23:20,734 of the best skiing in the world 347 00:23:20,734 --> 00:23:22,444 with the best fiancée in the world. 348 00:23:23,487 --> 00:23:24,905 Should we invite Ellen? 349 00:23:25,573 --> 00:23:27,324 Yeah, Ellen's more of a sledder. 350 00:23:27,324 --> 00:23:28,576 [Laura chuckles] 351 00:23:28,576 --> 00:23:29,869 ["Okay" by Nick Rossi playing] 352 00:23:29,869 --> 00:23:31,745 Come on, let's go hit the slopes. 353 00:23:31,745 --> 00:23:33,330 ♪ You caught me on the edge of suffering ♪ 354 00:23:33,873 --> 00:23:35,916 ♪ And showed me how to breathe ♪ 355 00:23:36,458 --> 00:23:38,711 ♪ Don't tell me it was all for nothing ♪ 356 00:23:39,336 --> 00:23:41,505 ♪ There's so much left to see ♪ 357 00:23:42,089 --> 00:23:44,341 ♪ The world outside is waiting ♪ 358 00:23:44,967 --> 00:23:47,136 ♪ And all I wanna see is green ♪ 359 00:23:47,887 --> 00:23:50,306 ♪ I feel your heartbeat next to me ♪ 360 00:23:50,306 --> 00:23:52,224 ♪ I just want you to know ♪ 361 00:23:52,224 --> 00:23:54,310 ♪ Just know that you're okay ♪ 362 00:23:57,354 --> 00:23:59,857 ♪ Just know that you're okay ♪ 363 00:24:04,904 --> 00:24:06,780 ♪ Sometimes you think the worst ♪ 364 00:24:06,780 --> 00:24:09,700 ♪ And you can't get out of your head ♪ 365 00:24:10,367 --> 00:24:12,912 ♪ You're wishing to be someone else ♪ 366 00:24:12,912 --> 00:24:15,039 ♪ In another king-sized bed ♪ 367 00:24:15,623 --> 00:24:17,291 ♪ And I know ♪ 368 00:24:17,541 --> 00:24:20,669 ♪ I know it's hard to look the other way ♪ 369 00:24:20,669 --> 00:24:22,755 ♪ When it's all that's on your mind ♪ 370 00:24:22,755 --> 00:24:25,549 ♪ It's a compromise where we draw the line ♪ 371 00:24:25,549 --> 00:24:28,260 ♪ When you don't know where to go ♪ 372 00:24:28,260 --> 00:24:30,387 ♪ And now you're just forgetting ♪ 373 00:24:30,387 --> 00:24:32,556 ♪ All of those things that have brought you down ♪ 374 00:24:32,973 --> 00:24:34,892 ♪ Let's take a ride in summertime ♪ 375 00:24:34,892 --> 00:24:36,769 ♪ And I'll be right there by your side ♪ 376 00:24:36,769 --> 00:24:39,688 ♪ Just letting it all go now you're okay ♪ 377 00:24:42,524 --> 00:24:44,526 ♪ Just know that you're okay ♪ 378 00:24:44,526 --> 00:24:46,445 [music playing on radio] 379 00:24:46,445 --> 00:24:47,947 [Laura] Aw, that's sweet. 380 00:24:47,947 --> 00:24:49,114 John and Sarah sent us a cute note. 381 00:24:49,114 --> 00:24:50,407 Oh, they're the best. 382 00:24:57,122 --> 00:24:59,124 [suspenseful music playing] 383 00:25:01,043 --> 00:25:02,586 I recognize that guy. 384 00:25:04,046 --> 00:25:06,173 Don't worry about him. Works for the development. 385 00:25:06,173 --> 00:25:07,675 I keep telling him the driveway is heated. 386 00:25:08,592 --> 00:25:10,219 Hey, pal. Uh, we're good. 387 00:25:10,219 --> 00:25:12,554 The driveway is heated, but-- but thanks. 388 00:25:12,554 --> 00:25:15,266 Storm's coming in. 389 00:25:15,266 --> 00:25:16,767 Uh, yeah, we heard. 390 00:25:16,767 --> 00:25:18,310 The driveway is heated, 391 00:25:18,310 --> 00:25:19,770 like I've said about five times now. 392 00:25:22,147 --> 00:25:23,816 - [knock on window] - [Heath gasps] 393 00:25:23,816 --> 00:25:25,609 - What the fuck! - Storm's coming in! [cackles] 394 00:25:25,609 --> 00:25:28,529 Yeah, we got the memo, fucktard! And get off my property. 395 00:25:30,656 --> 00:25:32,658 I'm telling you, I recognize those guys. 396 00:25:32,658 --> 00:25:34,660 Yeah, so do I. They work for the development. 397 00:25:34,660 --> 00:25:36,537 Nice guys usually. Probably just-- 398 00:25:36,537 --> 00:25:38,247 I'm fucking crying today. 399 00:25:38,247 --> 00:25:39,665 No, they're-- 400 00:25:40,499 --> 00:25:41,500 [Heath] What? 401 00:25:43,627 --> 00:25:44,837 Laura, wait! 402 00:25:54,430 --> 00:25:55,889 What? 403 00:25:55,889 --> 00:25:57,891 [suspenseful music playing] 404 00:26:00,436 --> 00:26:01,478 [Heath] Laura. 405 00:26:05,733 --> 00:26:06,775 What's your deal? 406 00:26:09,236 --> 00:26:12,072 I swear I thought those guys were from the photo. 407 00:26:13,907 --> 00:26:14,908 Sorry. I-- 408 00:26:15,951 --> 00:26:17,619 - I'm crazy. - No, it's fine. 409 00:26:18,370 --> 00:26:19,621 It's probably just the altitude. 410 00:26:20,247 --> 00:26:22,875 - It messes with me too. - It must be. 411 00:26:23,834 --> 00:26:26,503 - I'm sorry. - Don't be. Are you kidding? 412 00:26:27,171 --> 00:26:28,630 Come on. 413 00:26:28,630 --> 00:26:31,133 You know what you need? The hot tub. 414 00:26:32,301 --> 00:26:34,345 - Yes. - Let's go. 415 00:26:42,353 --> 00:26:44,480 - Surprise! - Surprise! 416 00:26:48,692 --> 00:26:51,111 [Heath] Thought I'd, uh, invite a few friends to help celebrate. 417 00:26:51,111 --> 00:26:52,237 Oh, my God. 418 00:26:53,030 --> 00:26:55,366 Yeah, girl, I knew this day was coming. 419 00:26:55,908 --> 00:26:58,494 I've been manifesting so hard for you and Heath. 420 00:26:58,494 --> 00:27:00,245 Thank you so much. 421 00:27:00,245 --> 00:27:01,914 So happy you guys could make it. 422 00:27:01,914 --> 00:27:03,832 - Congrats, my dude. - Thanks, B. 423 00:27:04,375 --> 00:27:06,251 Interesting, you wanna walk me through the pieces? 424 00:27:06,251 --> 00:27:08,253 Oh, yeah. Issey Miyake. 425 00:27:08,253 --> 00:27:09,838 Get on the level, bro. 426 00:27:09,838 --> 00:27:12,925 If you say so. Best man right here. 427 00:27:12,925 --> 00:27:15,719 - Brannon, so great to see you. - Oh, likewise, my lady. 428 00:27:15,719 --> 00:27:18,889 Miracle we've made it with Crash Bandicoot driving. 429 00:27:18,889 --> 00:27:20,391 Yeah, once we made it through the storm 430 00:27:20,391 --> 00:27:22,059 it was fine, but it was on our tails. 431 00:27:22,059 --> 00:27:23,477 They think access to the mountain's 432 00:27:23,477 --> 00:27:24,853 gonna be shut down by nine tonight. 433 00:27:24,853 --> 00:27:26,230 You know what that means? 434 00:27:26,230 --> 00:27:27,689 - Unfortunately, I do. - Hmm. 435 00:27:29,900 --> 00:27:31,360 - Powder paradise. - Powder paradise. 436 00:27:32,528 --> 00:27:35,447 They're such tools. Let me see it. 437 00:27:35,447 --> 00:27:39,076 - [gasps] Are you so happy? - So much. 438 00:27:39,076 --> 00:27:41,161 And I'm so happy you guys are here. 439 00:27:41,161 --> 00:27:43,205 Now I know why you wanted to get so much food. 440 00:27:43,205 --> 00:27:46,417 Oh, sushi chef Laura is gonna light it the fuck up tonight. 441 00:27:46,417 --> 00:27:48,127 You're putting her to work in the kitchen 442 00:27:48,127 --> 00:27:49,628 on her engagement weekend? 443 00:27:49,628 --> 00:27:51,630 Um, no, I'm putting all of you to work 444 00:27:51,630 --> 00:27:53,465 because I'm teaching you all how to make sushi. 445 00:27:54,550 --> 00:27:56,218 - Fun. - Oh, dude. 446 00:27:56,218 --> 00:27:57,719 You know Dell Evans? 447 00:27:57,719 --> 00:27:59,304 Not, uh, personally. No. 448 00:27:59,304 --> 00:28:00,931 He's riding my new board tomorrow 449 00:28:00,931 --> 00:28:02,724 at the freestyle competition at Breckenridge. 450 00:28:02,724 --> 00:28:04,518 Look at that. Oh, yeah. 451 00:28:04,518 --> 00:28:07,396 Guys, can we not bring business vibes into this? 452 00:28:07,396 --> 00:28:08,439 I think we're here to celebrate. 453 00:28:09,106 --> 00:28:10,858 - Sure thing, boss. - [Anna chuckles] 454 00:28:10,858 --> 00:28:12,609 - I'll get glasses. - I'll roll with. 455 00:28:12,609 --> 00:28:14,570 And then we will all roll with to the hot tub. 456 00:28:15,279 --> 00:28:17,448 Oh, my God. 457 00:28:17,948 --> 00:28:19,575 How amazing is this place? 458 00:28:20,242 --> 00:28:22,369 Still trying to wrap my mind around it. 459 00:28:23,745 --> 00:28:25,289 So much abundance... 460 00:28:26,540 --> 00:28:28,584 and a lot of room for kids to run around. 461 00:28:29,501 --> 00:28:31,253 - [bottle pops] - [Brannon] Don't worry, G. 462 00:28:31,253 --> 00:28:33,964 My toast is gonna murder at the wedding. 463 00:28:33,964 --> 00:28:37,301 But, uh, tonight let's just get our motherfucking drink on. 464 00:28:37,301 --> 00:28:40,095 Okay? So to the best couple I know. 465 00:28:40,095 --> 00:28:43,223 Soon to be the best married couple I know. 466 00:28:43,223 --> 00:28:44,766 New moon blessings. 467 00:28:54,401 --> 00:28:55,444 What? 468 00:28:56,904 --> 00:28:59,072 - [Laura] Everything okay? - Yeah. What's up? 469 00:29:01,575 --> 00:29:04,203 - Tastes fine. - I wish it was the Champers. 470 00:29:04,953 --> 00:29:06,830 [Laura] Whatever it is, Brannon, you can tell us. 471 00:29:08,123 --> 00:29:09,791 What? 472 00:29:09,791 --> 00:29:11,460 Yeah, I mean, come on. We're in a jacuzzi, dog. 473 00:29:11,460 --> 00:29:13,378 We've got powder days in the forecast 474 00:29:13,378 --> 00:29:14,922 and enough sushi to feed an army. 475 00:29:15,589 --> 00:29:17,549 I mean, what could possibly be wrong? 476 00:29:18,425 --> 00:29:20,385 Ed knows about this weekend. 477 00:29:20,385 --> 00:29:22,262 And Ed being Ed, 478 00:29:22,262 --> 00:29:25,724 he's, um, on his way here right now. 479 00:29:25,724 --> 00:29:27,684 What? Why didn't you tell me this? 480 00:29:27,684 --> 00:29:30,229 I just found out, I just got a text when we were driving up. 481 00:29:30,229 --> 00:29:31,772 Of course, like I can't think 482 00:29:31,772 --> 00:29:33,815 and drive at the same time, right. 483 00:29:33,815 --> 00:29:35,317 [Brannon] That's not what I meant. 484 00:29:35,317 --> 00:29:36,527 I just know how you feel about Ed 485 00:29:36,527 --> 00:29:38,320 and the storm was really bad 486 00:29:38,320 --> 00:29:40,197 and I didn't want you to crash the car and kill us both. 487 00:29:41,073 --> 00:29:42,366 [Laura] Wait, what? 488 00:29:43,492 --> 00:29:46,119 - Who's Ed? - I haven't told you about Ed? 489 00:29:47,204 --> 00:29:48,580 Uh, no. 490 00:29:49,289 --> 00:29:53,168 Uh, my mom tells his mom everything 491 00:29:53,168 --> 00:29:55,170 and somehow he found out. 492 00:29:56,838 --> 00:29:59,174 Well, if it's a friend of yours, I'm sure we can-- 493 00:29:59,174 --> 00:30:00,676 like you said, we have plenty of food. 494 00:30:00,676 --> 00:30:02,594 [scoffs] Food is not the solution. 495 00:30:02,594 --> 00:30:03,929 No, it is not. 496 00:30:03,929 --> 00:30:05,430 What's his deal? 497 00:30:05,430 --> 00:30:06,932 Nobody really knows, to be honest. 498 00:30:06,932 --> 00:30:08,850 He comes from a perfectly good family. 499 00:30:08,850 --> 00:30:11,019 My money is, he got dropped on the head as a baby 500 00:30:11,019 --> 00:30:12,437 and then picked up 501 00:30:12,437 --> 00:30:13,730 and then dropped on his head again. 502 00:30:13,730 --> 00:30:15,399 And then again. 503 00:30:15,399 --> 00:30:16,984 [Heath] His brother did say something once 504 00:30:16,984 --> 00:30:19,069 about his temporal lobe, whatever that is. 505 00:30:19,069 --> 00:30:20,737 - It's part of his brain. - Right. 506 00:30:20,737 --> 00:30:23,991 Uh, Ed doesn't really have a normal, uh-- 507 00:30:23,991 --> 00:30:25,617 Operating system. 508 00:30:25,617 --> 00:30:27,995 That's why he just assumes he's invited. 509 00:30:29,329 --> 00:30:30,455 Well, the dude has a-- 510 00:30:31,498 --> 00:30:34,418 His heart is strangely in the right place, I will say. 511 00:30:34,418 --> 00:30:36,336 [clicks tongue] What place is that? 512 00:30:38,213 --> 00:30:39,673 I-- I don't know, he does, like, 513 00:30:39,673 --> 00:30:41,425 disaster relief and shit like that. 514 00:30:41,425 --> 00:30:42,634 I don't know. The Sean Penn shit. 515 00:30:42,634 --> 00:30:44,136 [whispers] Sean Penn shit. 516 00:30:46,054 --> 00:30:47,431 Will Ed be invited to the wedding? 517 00:30:48,473 --> 00:30:49,933 [sighs] Our families are close. 518 00:30:49,933 --> 00:30:51,560 It's one of those bridges 519 00:30:51,560 --> 00:30:52,894 we would have to cross sooner or later. 520 00:30:52,894 --> 00:30:54,438 Yeah. 521 00:30:54,438 --> 00:30:56,273 Is he bringing a girlfriend or wife? 522 00:30:56,940 --> 00:30:58,734 - Doubtful. - Boyfriend? 523 00:30:59,776 --> 00:31:01,695 I actually think he banged a ladyboy in Thailand. 524 00:31:01,695 --> 00:31:04,656 Oh. Woo. Dude. Ed gets girls. 525 00:31:04,656 --> 00:31:06,783 Fucks them on bathroom sinks 526 00:31:06,783 --> 00:31:08,785 like he did with the caterer at our wedding 527 00:31:08,785 --> 00:31:10,412 while my grandmother was still using the toilet, 528 00:31:10,412 --> 00:31:12,164 like, terrified. 529 00:31:12,164 --> 00:31:13,790 Dude killed it on the dance floor that night. 530 00:31:13,790 --> 00:31:15,459 Oh, yes he did. I remember that. 531 00:31:15,459 --> 00:31:16,835 Are you guys serious right now? 532 00:31:18,045 --> 00:31:19,504 Hey, you're the manifestation coach. 533 00:31:19,504 --> 00:31:21,506 Why don't you just will it away? 534 00:31:21,506 --> 00:31:23,216 Wait, you're what? 535 00:31:23,216 --> 00:31:24,676 A new project I'm working on 536 00:31:24,676 --> 00:31:25,969 that Brannon doesn't take seriously. 537 00:31:25,969 --> 00:31:28,263 Babe, I gave you the seed funding 538 00:31:28,263 --> 00:31:30,599 to get your app started, I was making a joke. 539 00:31:30,599 --> 00:31:32,434 Thank you for letting the whole world know 540 00:31:32,434 --> 00:31:34,061 that I can't do anything without your help. 541 00:31:34,061 --> 00:31:35,103 Guys! 542 00:31:35,729 --> 00:31:37,856 Guys, it's my weekend. 543 00:31:37,856 --> 00:31:39,650 I mean, it's our weekend. 544 00:31:39,650 --> 00:31:42,819 But we're here to ski, eat, drink, and have fun. 545 00:31:43,654 --> 00:31:45,447 If Ed is what you say he is... 546 00:31:46,198 --> 00:31:47,240 we'll drink more. 547 00:31:48,367 --> 00:31:50,035 We're gonna need heroin. 548 00:31:50,035 --> 00:31:51,828 Yeah, like a lot of it. 549 00:32:00,003 --> 00:32:02,005 [pensive music playing] 550 00:32:08,970 --> 00:32:11,765 [Laura] So once you put your rice and fish in, 551 00:32:11,765 --> 00:32:14,184 you just sort of wet the seaweed like this. 552 00:32:14,893 --> 00:32:17,104 Then you roll it, push it down... 553 00:32:18,230 --> 00:32:19,773 roll it again... 554 00:32:21,316 --> 00:32:22,359 and voilà. 555 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 Voilà. 556 00:32:25,487 --> 00:32:26,530 [Heath] Guys. 557 00:32:27,280 --> 00:32:28,782 This storm is getting bad. 558 00:32:28,782 --> 00:32:30,325 They just, uh, closed the highway. 559 00:32:30,325 --> 00:32:31,952 Maybe Ed will have to turn back. 560 00:32:32,536 --> 00:32:33,787 [Ed whistling] 561 00:32:34,538 --> 00:32:35,747 Who's gonna have to turn back? 562 00:32:37,124 --> 00:32:38,166 Heathcliff? 563 00:32:38,709 --> 00:32:40,043 Edward. 564 00:32:40,043 --> 00:32:41,670 Where the fuck is everybody? 565 00:32:42,546 --> 00:32:44,089 I thought this was supposed to be a party. 566 00:32:44,715 --> 00:32:45,799 Just us, Ed. 567 00:32:46,717 --> 00:32:47,759 [Ed] B-man. 568 00:32:48,427 --> 00:32:50,011 I wasn't expecting to see you. 569 00:32:50,595 --> 00:32:52,431 Likewise. 570 00:32:52,431 --> 00:32:54,433 [Ed] Yeah, that storm is no fucking joke, though. 571 00:32:55,016 --> 00:32:57,227 [sighs] Thank God airport security 572 00:32:57,227 --> 00:32:59,062 didn't find my little baby blow bullet. 573 00:32:59,980 --> 00:33:02,441 This shit was my North Star throughout that storm. 574 00:33:03,108 --> 00:33:04,735 Pun intendo. 575 00:33:04,735 --> 00:33:06,111 Ed, just... 576 00:33:06,903 --> 00:33:09,281 spectacular outfit as always. 577 00:33:09,281 --> 00:33:11,408 - Hey, look good? - Feel good. 578 00:33:11,408 --> 00:33:12,868 - Yes, sir. - Mm-hmm. 579 00:33:12,868 --> 00:33:15,036 - All right, my brother. - [Ed laughs] 580 00:33:16,246 --> 00:33:19,124 Cut these threads at the Salt Lake City airport. 581 00:33:19,124 --> 00:33:21,793 Pick some chump's pocket while we were deboarding the plane. 582 00:33:22,294 --> 00:33:24,921 I'm sorry, but who the fuck stands up 583 00:33:24,921 --> 00:33:26,381 as soon as the plane lands? 584 00:33:26,923 --> 00:33:28,675 Um, do I fucking know you? 585 00:33:29,468 --> 00:33:31,386 Oh, I fucking know you. 586 00:33:32,637 --> 00:33:34,765 [both] You motherfucker! 587 00:33:34,765 --> 00:33:36,641 [laughs] Come here. Gimme hug. Gimme hug. 588 00:33:36,641 --> 00:33:37,934 No, don't give me hug. Don't give me-- 589 00:33:37,934 --> 00:33:39,352 - [Ed laughs] - Fuck you. 590 00:33:39,895 --> 00:33:41,146 Where's this honey of yours, huh? 591 00:33:41,772 --> 00:33:43,774 Oh, my days. 592 00:33:43,774 --> 00:33:46,693 [Ed snorts, barks] 593 00:33:46,693 --> 00:33:48,403 Well done, doggy. Well done. 594 00:33:51,573 --> 00:33:54,201 Laura, it's a pleasure to meet you. 595 00:33:54,785 --> 00:33:57,204 I'm Anna, Brannon's wife. 596 00:33:57,204 --> 00:33:58,705 We've met. 597 00:33:58,705 --> 00:34:01,500 Yeah, right. Right. My bad. My bad. 598 00:34:01,500 --> 00:34:02,959 4th of July. [chuckles] 599 00:34:03,710 --> 00:34:05,420 Our wedding. Yeah. 600 00:34:06,254 --> 00:34:07,297 Right. 601 00:34:07,881 --> 00:34:09,424 Right. 602 00:34:09,424 --> 00:34:10,884 [gasps] How's your grandma? 603 00:34:11,468 --> 00:34:13,637 She has some great memories with you. 604 00:34:13,637 --> 00:34:15,263 She's still taking a shit? 605 00:34:15,263 --> 00:34:17,265 You still fucking girls on sinks? 606 00:34:17,265 --> 00:34:19,267 It's still more sanitary than floors. 607 00:34:19,893 --> 00:34:22,270 - It's really good to see you. - Likewise. 608 00:34:22,270 --> 00:34:24,064 [Laura] Ed. I'm Laura. 609 00:34:24,773 --> 00:34:27,234 - I've heard so much about you. - Oh. 610 00:34:28,193 --> 00:34:29,861 Oh, now you... 611 00:34:30,779 --> 00:34:33,281 you are a keeper. 612 00:34:33,949 --> 00:34:36,117 Oh, yes, beautiful 613 00:34:36,117 --> 00:34:38,245 and intelligent. 614 00:34:39,788 --> 00:34:41,164 So lovely to meet you. 615 00:34:42,582 --> 00:34:43,792 Ooh, what are y'all making? 616 00:34:48,088 --> 00:34:49,548 That is revolting. 617 00:34:50,048 --> 00:34:53,009 So I guess we can't interest you in "Make your own sushi" night. 618 00:34:53,718 --> 00:34:56,221 Not unless Nobu Matsuhisa is the instructor, love. 619 00:34:57,305 --> 00:34:59,933 Hey. [speaking Japanese] 620 00:34:59,933 --> 00:35:02,519 Yeah, I'm gonna need some room for prep. 621 00:35:03,144 --> 00:35:06,147 I brought meats for days. [giggles] 622 00:35:06,147 --> 00:35:08,650 You brought meats for days, like, on a plane? 623 00:35:10,318 --> 00:35:13,280 Well, you can put human remains 624 00:35:13,280 --> 00:35:14,865 in a checked bag these days. 625 00:35:14,865 --> 00:35:17,450 They're only looking for bombs. [exclaims] 626 00:35:17,450 --> 00:35:19,536 And cocaine, right through security. 627 00:35:20,328 --> 00:35:23,415 Cocaine. Hello, cocaine. [sniffs] 628 00:35:23,415 --> 00:35:25,792 Oh, speaking of... 629 00:35:27,460 --> 00:35:28,920 the bachelor party's all handled. 630 00:35:29,588 --> 00:35:31,172 Yeah. [laughs] 631 00:35:31,172 --> 00:35:34,217 Me and Mitch locked down a guest house 632 00:35:34,217 --> 00:35:37,929 at one of Pablo Escobar's 633 00:35:37,929 --> 00:35:40,682 old ranches just outside of Medellín. 634 00:35:40,682 --> 00:35:42,475 Yeah, I guess you just tip these handlers 635 00:35:42,475 --> 00:35:45,020 a few Colombian pesos, they can get you anything 636 00:35:45,020 --> 00:35:46,855 from a live panther to a traffic team-- 637 00:35:46,855 --> 00:35:49,774 Sorry to break up this riveting guys weekend chit-chat. 638 00:35:49,774 --> 00:35:52,277 But doesn't the best man usually handle that? 639 00:35:52,277 --> 00:35:55,196 I didn't make the plans because I'm some basic groomsman 640 00:35:55,196 --> 00:35:56,573 with nothing better to do with his life. 641 00:35:58,491 --> 00:35:59,951 [Ed chuckles] 642 00:36:00,785 --> 00:36:02,412 [Anna] Oh, my God! 643 00:36:02,412 --> 00:36:03,955 Seriously, you need to go on Lexapro again. 644 00:36:03,955 --> 00:36:05,498 [Anna] He has a fucking gun! 645 00:36:05,498 --> 00:36:07,000 Dude, what the fuck? 646 00:36:07,000 --> 00:36:08,960 What? I'm in Utah. 647 00:36:09,711 --> 00:36:11,755 I can open carry as long as it's not loaded. 648 00:36:11,755 --> 00:36:14,132 You're in Snow Valley, Ed, you didn't need to come strapped. 649 00:36:14,132 --> 00:36:16,927 Hey, this is not the time in American history 650 00:36:16,927 --> 00:36:19,095 to be Second Amendment shaming anyone, Heath. 651 00:36:19,095 --> 00:36:20,513 Okay, copy that. 652 00:36:20,513 --> 00:36:21,973 But, uh, why did you feel the need 653 00:36:21,973 --> 00:36:24,351 to bring, like, a gat to, 654 00:36:24,351 --> 00:36:26,561 you know, a nice safe house? 655 00:36:26,561 --> 00:36:28,897 Why don't you tell us what you love most 656 00:36:28,897 --> 00:36:30,774 about the United States Constitution? 657 00:36:30,774 --> 00:36:33,026 And then I'll go. Ready? 658 00:36:33,026 --> 00:36:35,695 No, not ready. This-- this is a ski weekend. 659 00:36:35,695 --> 00:36:37,864 We're not discussing our favorite amendments. 660 00:36:37,864 --> 00:36:41,034 Ed, I love you, but the gun is going in the safe. 661 00:36:41,034 --> 00:36:42,369 I wanna leave. 662 00:36:43,078 --> 00:36:45,163 You're not gonna get anywhere on those roads 663 00:36:45,163 --> 00:36:46,498 without a snowcat, honey. 664 00:36:46,498 --> 00:36:47,958 Well, then we'll ski to a hotel. 665 00:36:49,376 --> 00:36:52,295 - Come on. - No, no relax. We're not going. 666 00:36:52,295 --> 00:36:54,255 Oh, my lord. Bless this house. 667 00:36:54,881 --> 00:36:57,634 If I'd have known I'd be here with all these snowflakes 668 00:36:57,634 --> 00:36:59,844 I would've concealed carry my. 38. 669 00:37:01,054 --> 00:37:03,056 - Fine. Fine. - Hey, hey. Come on. 670 00:37:03,056 --> 00:37:04,099 Fine! 671 00:37:04,641 --> 00:37:06,434 I put it in the fucking safe. 672 00:37:06,434 --> 00:37:09,229 [sniffles, scoffs] Fucking pussies. 673 00:37:09,229 --> 00:37:10,563 [Ed chuckles] 674 00:37:10,563 --> 00:37:11,856 Lead the way. 675 00:37:14,401 --> 00:37:17,570 [hisses] Wow. 676 00:37:17,570 --> 00:37:18,947 [Ed sniffs, sighs] 677 00:37:23,994 --> 00:37:25,078 Why do you have a safe? 678 00:37:26,079 --> 00:37:28,248 Cash in hand in case anyone gets kidnapped. 679 00:37:29,082 --> 00:37:30,125 Who knows in these times? 680 00:37:30,750 --> 00:37:32,002 These times. 681 00:37:32,919 --> 00:37:34,504 Where you're worried about getting kidnapped, 682 00:37:34,504 --> 00:37:36,965 and I get shamed for packing a little heat. 683 00:37:36,965 --> 00:37:39,092 Ed, it's going in the safe. 684 00:37:39,926 --> 00:37:40,969 Hand it over. 685 00:37:49,352 --> 00:37:50,603 And the clips. 686 00:37:52,230 --> 00:37:54,190 Really cooking my grits, Heath. 687 00:37:55,567 --> 00:37:56,693 And the holster. 688 00:37:57,861 --> 00:37:59,362 I want no memory of this. 689 00:38:01,072 --> 00:38:03,950 Well, good luck forgetting me. 690 00:38:05,952 --> 00:38:07,412 I'm unforgettable. 691 00:38:07,412 --> 00:38:08,455 Yeah. 692 00:38:10,290 --> 00:38:11,541 I'm unforgettable, bitch. 693 00:38:21,634 --> 00:38:24,637 [wind whispering] 694 00:38:25,805 --> 00:38:26,848 [safe clicks] 695 00:38:28,433 --> 00:38:30,226 So, it's called a sip and see. 696 00:38:30,226 --> 00:38:31,770 You know, you sip champagne 697 00:38:31,770 --> 00:38:33,688 and everyone meets my sister's baby. 698 00:38:33,688 --> 00:38:35,273 Aw! 699 00:38:35,273 --> 00:38:37,067 I think my favorite thing about crypto 700 00:38:37,067 --> 00:38:38,860 is I literally just made 58K in the last 20 seconds. 701 00:38:38,860 --> 00:38:39,944 - [Ed exclaims] - [screaming] 702 00:38:39,944 --> 00:38:42,947 [dramatic music playing] 703 00:38:57,170 --> 00:38:58,588 Bon appétit. 704 00:38:58,588 --> 00:38:59,923 I gotta hand it to you, Ed. 705 00:38:59,923 --> 00:39:03,551 This looks and smells amazing. 706 00:39:04,094 --> 00:39:06,846 Just a heads up, javelina's a gamey swine. 707 00:39:07,472 --> 00:39:08,473 [Heath] You hunted this? 708 00:39:09,599 --> 00:39:10,975 Shot it rummaging through the trash 709 00:39:10,975 --> 00:39:12,560 in my dumpster. 710 00:39:12,560 --> 00:39:13,937 Oh, but be careful. 711 00:39:14,521 --> 00:39:16,022 I wasn't able to find the slug. 712 00:39:17,607 --> 00:39:19,109 Baby bites. 713 00:39:19,109 --> 00:39:20,443 Dumpster pig. Hmm. 714 00:39:21,569 --> 00:39:22,862 First time for everything. 715 00:39:22,862 --> 00:39:23,863 Tell me about yourself. 716 00:39:24,447 --> 00:39:25,949 You don't look like one of Heath's 717 00:39:25,949 --> 00:39:27,784 normal trust fund digger bitches. 718 00:39:30,537 --> 00:39:32,163 I appreciate your honesty, 719 00:39:32,163 --> 00:39:34,124 but the jury's still out on cutting a living. 720 00:39:34,624 --> 00:39:36,334 - I'm a graduate student. - [Ed] Oh. 721 00:39:36,334 --> 00:39:38,753 - Getting my doctorate. - Oh! See? 722 00:39:38,753 --> 00:39:41,047 Didn't I tell you I could tell she was smart? 723 00:39:42,423 --> 00:39:44,259 Oh, yeah, how's your-- 724 00:39:44,259 --> 00:39:46,177 You're working on some crazy research paper, right? 725 00:39:46,177 --> 00:39:47,971 [Ed] I'm sorry, Anna. 726 00:39:47,971 --> 00:39:49,097 We were talking. 727 00:39:49,973 --> 00:39:52,350 And where I'm from, when people are talking, 728 00:39:52,350 --> 00:39:53,893 you don't interrupt them. 729 00:39:53,893 --> 00:39:56,104 Oh, yeah? Where's that Ed? Hell? 730 00:39:56,855 --> 00:39:59,774 Let's dial back the hostility, please. 731 00:39:59,774 --> 00:40:01,985 - Are you kidding me? - I'm so sorry about her. 732 00:40:04,028 --> 00:40:05,446 As you were. 733 00:40:06,781 --> 00:40:10,368 So, I study abnormal child psychology. 734 00:40:10,368 --> 00:40:11,411 Wow. 735 00:40:12,162 --> 00:40:14,289 That must come in handy living with Heath. [laughs] 736 00:40:14,289 --> 00:40:16,457 Fuck you. [laughs] 737 00:40:17,083 --> 00:40:20,420 Oh, um, uh, her paper just got published. 738 00:40:20,420 --> 00:40:22,714 Ooh, that is tight. 739 00:40:22,714 --> 00:40:24,132 Can I get it on Audible? 740 00:40:24,132 --> 00:40:26,759 No, and you wouldn't want to. 741 00:40:26,759 --> 00:40:28,553 It's a scholarly paper. 742 00:40:28,553 --> 00:40:31,055 Mostly circulates with professors and students. 743 00:40:31,055 --> 00:40:33,266 Try me. I love books. 744 00:40:34,017 --> 00:40:36,394 Romance, thriller, cottage core. 745 00:40:36,936 --> 00:40:38,980 You name it, I have read it. 746 00:40:38,980 --> 00:40:42,233 You know, it has got some elements of a mystery. 747 00:40:42,233 --> 00:40:43,276 [Anna] What is it? 748 00:40:45,403 --> 00:40:48,656 I study extrasensory perception in case studies of children 749 00:40:48,656 --> 00:40:51,284 with extreme developmental disabilities. 750 00:40:52,535 --> 00:40:53,536 Damn. 751 00:40:54,120 --> 00:40:55,163 Sounds trippy. 752 00:40:55,997 --> 00:40:57,874 Believe me, I know. It's a lot to chew on. 753 00:40:58,791 --> 00:41:01,628 Extrasensory like psychic? 754 00:41:02,170 --> 00:41:03,546 To put it plainly, yes. 755 00:41:04,422 --> 00:41:08,509 Especially in extreme cases of autism and schizophrenia, 756 00:41:08,509 --> 00:41:10,970 the subjects I study are able to read symbols on cards 757 00:41:10,970 --> 00:41:12,180 without even seeing them. 758 00:41:13,139 --> 00:41:15,350 Telepathic communication isn't uncommon. 759 00:41:16,517 --> 00:41:19,812 And their ability to create images 760 00:41:19,812 --> 00:41:22,190 of people they've never even met 761 00:41:22,190 --> 00:41:23,942 that we've linked to actual people... 762 00:41:25,026 --> 00:41:26,319 it's pretty wild. 763 00:41:26,903 --> 00:41:28,529 It's like The Shining? 764 00:41:28,529 --> 00:41:30,323 - [sniffs] - [Laura] Kind of. Yeah. 765 00:41:30,323 --> 00:41:32,200 It's still pretty fringe, 766 00:41:32,200 --> 00:41:34,452 and I'm not going on Joe Rogan anytime soon, but-- 767 00:41:34,452 --> 00:41:36,454 Wait, this is what your paper's about? 768 00:41:36,454 --> 00:41:37,497 [Brannon] I fucking love Rogan. 769 00:41:38,665 --> 00:41:41,251 I've told you this like a hundred times. 770 00:41:41,251 --> 00:41:42,502 Are you kidding? 771 00:41:43,044 --> 00:41:44,128 Can they see dead people? 772 00:41:46,130 --> 00:41:47,674 [whispers] All the time. 773 00:41:47,674 --> 00:41:50,635 - [wind whispering] - [lights buzzing] 774 00:41:53,721 --> 00:41:55,348 You should have your patients come to this place. 775 00:41:56,516 --> 00:41:58,726 - Has he told you about it? - Here we go. 776 00:41:58,726 --> 00:42:00,520 Dude, we do not need to go there. 777 00:42:01,062 --> 00:42:02,855 - Go where? - [Heath] Nothing. 778 00:42:02,855 --> 00:42:05,775 Just the old mining history I was telling you about. 779 00:42:05,775 --> 00:42:08,987 Oh, then he definitely hasn't told you. [laughs] 780 00:42:08,987 --> 00:42:12,323 Well, this weekend is just full of surprises. 781 00:42:12,323 --> 00:42:13,825 Ed, come on. 782 00:42:13,825 --> 00:42:15,660 We're here to celebrate our engagement. 783 00:42:15,660 --> 00:42:17,662 If he hasn't told you, 784 00:42:17,662 --> 00:42:19,872 then you definitely don't wanna Google 785 00:42:19,872 --> 00:42:21,958 "Snow Valley..." 786 00:42:21,958 --> 00:42:24,711 [sniffles] "...insane asylum." 787 00:42:24,711 --> 00:42:26,379 Please don't. 788 00:42:26,379 --> 00:42:28,089 - I don't have my phone on me. - Oh, my God. 789 00:42:28,089 --> 00:42:29,924 You know, you-- you-- you could've listened 790 00:42:29,924 --> 00:42:31,551 to the part where he's politely asked you 791 00:42:31,551 --> 00:42:33,094 to not Google this. 792 00:42:33,094 --> 00:42:35,096 - This is so fucked up. - [Laura] What? 793 00:42:35,722 --> 00:42:37,890 An old mine shaft that they used as, like, 794 00:42:37,890 --> 00:42:40,226 a makeshift sanitarium for the mentally ill. 795 00:42:40,935 --> 00:42:43,855 There was an explosion, and they all burned to death. 796 00:42:43,855 --> 00:42:45,315 Yeah. Great dinner talk. 797 00:42:46,232 --> 00:42:48,359 Anything's better than listening to Ed. 798 00:42:48,359 --> 00:42:49,736 [Heath] Look, it was a long time ago. 799 00:42:50,320 --> 00:42:51,696 People did a lot of fucked up shit. 800 00:42:52,322 --> 00:42:53,948 Fortunately, the state of Utah 801 00:42:53,948 --> 00:42:55,158 Department of Mental Health and Science 802 00:42:55,158 --> 00:42:56,492 has come a long way since then. 803 00:42:56,492 --> 00:42:58,036 Yeah, but that story is true. 804 00:43:00,246 --> 00:43:02,081 And that nuthouse 805 00:43:02,081 --> 00:43:04,000 was a part of the East McGovern shaft 806 00:43:04,000 --> 00:43:07,003 that ran right beneath our feet. 807 00:43:10,048 --> 00:43:11,549 Our buddy Clay... 808 00:43:12,759 --> 00:43:13,801 heard some... 809 00:43:14,927 --> 00:43:17,847 screams and shit down in the basement... 810 00:43:19,098 --> 00:43:20,350 when we were in high school. 811 00:43:23,269 --> 00:43:24,729 Cries that could only be... 812 00:43:26,939 --> 00:43:28,608 tortured souls of the... 813 00:43:30,234 --> 00:43:32,695 mentally ill patients that were incinerated... 814 00:43:36,366 --> 00:43:37,408 while trapped. 815 00:43:38,284 --> 00:43:39,702 [slurps loudly] 816 00:43:40,995 --> 00:43:42,038 Burned to death... 817 00:43:43,748 --> 00:43:47,794 right beneath this house. 818 00:43:47,794 --> 00:43:49,712 All right, dude, we-- we get it. 819 00:43:49,712 --> 00:43:52,131 - [lights buzzing] - [Ed] Do you though? 820 00:43:53,091 --> 00:43:54,217 [sniffles] 821 00:43:54,217 --> 00:43:57,678 [somber music playing] 822 00:43:57,678 --> 00:43:59,222 Most horrific part... 823 00:43:59,222 --> 00:44:01,099 [sniffles] 824 00:44:01,099 --> 00:44:02,558 ...they all could have been saved. 825 00:44:05,645 --> 00:44:08,398 All the other miners were rescued 826 00:44:08,398 --> 00:44:10,358 and from much deeper tunnels. 827 00:44:11,859 --> 00:44:14,570 - They purposely let them burn. - Hmm. 828 00:44:16,906 --> 00:44:19,033 That kinda energy never rests peacefully. 829 00:44:20,326 --> 00:44:23,454 How could anyone just dump their kids in a mineshaft? 830 00:44:24,080 --> 00:44:25,706 [Laura] It happens more than you think. 831 00:44:26,791 --> 00:44:29,001 I mean, not in mineshafts, 832 00:44:29,001 --> 00:44:30,837 but we've supervised cases 833 00:44:30,837 --> 00:44:33,005 of mentally ill kids being abandoned all the time. 834 00:44:35,049 --> 00:44:36,843 If it feeds your intrigue, 835 00:44:36,843 --> 00:44:39,220 I thought I heard something strange last night. 836 00:44:39,679 --> 00:44:41,597 [Heath] The altitude. We talked about this. 837 00:44:41,597 --> 00:44:44,934 Uh, the anniversary of the explosion is... 838 00:44:45,935 --> 00:44:47,145 tonight. 839 00:44:47,145 --> 00:44:48,604 Tonight. January 14th. 840 00:44:50,022 --> 00:44:52,233 - Did you know this? - Of course, I didn't. 841 00:44:52,233 --> 00:44:53,943 And even if I did, why... [laughs] 842 00:44:53,943 --> 00:44:55,778 ...why would it matter? 843 00:44:55,778 --> 00:44:58,197 Don't you remember how batshit everyone started acting 844 00:44:58,197 --> 00:45:00,324 the last time we partied here on the anniversary? 845 00:45:00,324 --> 00:45:02,076 Everyone was on shrooms. 846 00:45:02,076 --> 00:45:04,120 Even still, I thought it was grim 847 00:45:04,120 --> 00:45:06,956 you picked the anniversary of the incineration 848 00:45:06,956 --> 00:45:10,334 to have your engagement weekend, but it was a surprise, so... 849 00:45:11,127 --> 00:45:13,546 A surprise that you weren't invited to. 850 00:45:13,546 --> 00:45:15,715 Not invited? 851 00:45:15,715 --> 00:45:17,758 - Not invited. - [Brannon] Anna. 852 00:45:20,136 --> 00:45:21,637 No one else wants to stand up to you. 853 00:45:22,221 --> 00:45:23,514 You weren't invited. 854 00:45:23,514 --> 00:45:24,599 Is this true? 855 00:45:27,310 --> 00:45:29,604 Yeah, it's true. 856 00:45:30,396 --> 00:45:31,397 Heath. 857 00:45:32,398 --> 00:45:33,733 - Ed... - [Ed] Was I not invited? 858 00:45:33,733 --> 00:45:34,775 ...you're always welcome. 859 00:45:35,610 --> 00:45:37,069 You know that. 860 00:45:37,069 --> 00:45:38,863 But, I mean, yeah, 861 00:45:38,863 --> 00:45:40,615 this was supposed to be a couples' weekend. 862 00:45:41,782 --> 00:45:42,825 I... 863 00:45:44,035 --> 00:45:46,245 I would've brought a date had I known, but... 864 00:45:48,831 --> 00:45:51,209 [sniffles] Oh, I'm so sorry. 865 00:45:53,461 --> 00:45:55,379 I'm... [sniffles] 866 00:45:55,379 --> 00:45:58,007 ...I'm just gonna-- I'm just gonna go. 867 00:45:58,007 --> 00:46:00,009 Dude, you're not driving in this weather. 868 00:46:00,009 --> 00:46:02,011 I don't care how much cocaine you brought. 869 00:46:02,011 --> 00:46:04,430 No, I'm just gonna turn in. 870 00:46:04,430 --> 00:46:06,849 - [sobs, sniffles] - [Anna] Great. 871 00:46:06,849 --> 00:46:09,101 Leave us to clean up your pig slaughter. 872 00:46:09,101 --> 00:46:10,937 Don't worry about that. Ellen will do it tomorrow. 873 00:46:12,355 --> 00:46:13,773 Seriously? 874 00:46:13,773 --> 00:46:15,608 [sobbing] I'm just gonna go to bed. 875 00:46:16,359 --> 00:46:18,903 Ed, wait, come on. 876 00:46:19,529 --> 00:46:22,532 We're gonna finish this amazing dinner 877 00:46:22,532 --> 00:46:24,867 and then go have a tournament on the golf simulator. 878 00:46:24,867 --> 00:46:26,869 [sobbing] You all go play. 879 00:46:26,869 --> 00:46:29,163 I won't be able to focus on my game. 880 00:46:30,665 --> 00:46:33,167 I know when I'm not wanted. [sobbing] 881 00:46:33,709 --> 00:46:35,002 Clearly, you don't. 882 00:46:35,920 --> 00:46:36,963 You've gotta stop. 883 00:46:37,547 --> 00:46:39,340 Ow, Brannon! You're hurting my arm. 884 00:46:39,340 --> 00:46:40,841 I'm sorry, but this is bad. 885 00:46:41,509 --> 00:46:43,427 What do you mean? 886 00:46:43,427 --> 00:46:44,971 When he gets emotional like this about not feeling wanted, 887 00:46:44,971 --> 00:46:47,056 it-- it's third-grade birthday shit, 888 00:46:47,056 --> 00:46:48,683 but it's his kryptonite. 889 00:46:48,933 --> 00:46:51,269 Hence why he would always just assume he's invited. 890 00:46:51,769 --> 00:46:52,979 I should have said something earlier 891 00:46:52,979 --> 00:46:55,231 but bad things can happen. 892 00:46:56,899 --> 00:46:58,317 And why'd you have to be so harsh? 893 00:46:58,985 --> 00:47:01,445 We're-- we're talking about an uninvited guest 894 00:47:01,445 --> 00:47:03,030 who brought a gun to a ski weekend. 895 00:47:03,030 --> 00:47:04,782 Yeah, I-- I know. I know that. 896 00:47:04,782 --> 00:47:07,577 But he's here, and you just made it worse. 897 00:47:07,577 --> 00:47:09,620 Okay. How bad are we talking? 898 00:47:09,620 --> 00:47:10,663 - Bad. Yeah. - [Brannon] Bad. 899 00:47:11,414 --> 00:47:12,540 You have to apologize, Anna. 900 00:47:13,457 --> 00:47:14,959 [Heath] To keep the vibe good. 901 00:47:14,959 --> 00:47:16,752 - When was it good? - Level. 902 00:47:16,752 --> 00:47:18,921 Look, it'll mean a lot if you do. 903 00:47:18,921 --> 00:47:20,339 We've seen this before. 904 00:47:20,339 --> 00:47:22,508 An apology goes a long way with Ed. 905 00:47:22,508 --> 00:47:23,759 Fine. 906 00:47:23,759 --> 00:47:25,803 In the interest of "the vibe," 907 00:47:25,803 --> 00:47:28,306 I will go apologize to your psychotic friend. 908 00:47:28,306 --> 00:47:30,057 ["Sad Boi Songs" by Christopher Pappas] 909 00:47:30,057 --> 00:47:31,434 ♪ Sad boy songs [indistinct lyrics] 910 00:47:31,434 --> 00:47:33,185 Golf simulator. Now. 911 00:47:34,270 --> 00:47:35,646 ♪ For too long ♪ 912 00:47:39,150 --> 00:47:40,359 [whoops] 913 00:47:41,319 --> 00:47:42,820 Put me down for birdie. 914 00:47:43,613 --> 00:47:44,905 Put you down for bogey. 915 00:47:45,948 --> 00:47:47,742 Put me down for hole-in-one. 916 00:47:47,742 --> 00:47:49,452 I'm telling you, dude, she could be on the tour. 917 00:47:50,161 --> 00:47:51,787 Tour-shmour. 918 00:47:51,787 --> 00:47:53,956 Here's $8,000 in golf lessons for free. 919 00:47:53,956 --> 00:47:56,584 [indistinct lyrics] 920 00:47:56,584 --> 00:47:58,002 ♪ 'Cause you could get it ♪ 921 00:47:58,002 --> 00:47:59,962 - [phone ringing] - Fuck! 922 00:47:59,962 --> 00:48:01,505 That better be a call from the Pope. 923 00:48:01,505 --> 00:48:03,257 - [phone ringing] - Even better. 924 00:48:03,257 --> 00:48:04,759 Dell Evans. 925 00:48:04,759 --> 00:48:07,511 Deli boy, qué pasa mi primo amigo? 926 00:48:08,262 --> 00:48:09,722 [Dell] No bueno amigo. 927 00:48:10,348 --> 00:48:12,516 Uh, what do you mean "no bueno," mi amigo? 928 00:48:14,518 --> 00:48:17,438 - What happened? - Like I said, no bueno. 929 00:48:17,438 --> 00:48:19,065 All right, stop speaking Spanish. 930 00:48:19,065 --> 00:48:21,400 - What the fuck happened? - Heath! 931 00:48:21,400 --> 00:48:24,028 [indistinct]. 932 00:48:24,028 --> 00:48:25,863 So you can't ride my board tomorrow. 933 00:48:26,989 --> 00:48:28,616 I can't ride any board 934 00:48:28,616 --> 00:48:30,284 for like six months [indistinct] years. 935 00:48:31,410 --> 00:48:33,037 I just called 'cause you're my bro, 936 00:48:33,037 --> 00:48:35,039 and I think there's something wrong 937 00:48:35,039 --> 00:48:36,707 - with the bindings. - No, no, no, no. 938 00:48:36,707 --> 00:48:38,626 Nothing's wrong with the bindings. 939 00:48:38,626 --> 00:48:40,920 The factory checked them and gave them the thumbs up. 940 00:48:40,920 --> 00:48:42,630 Something's clearly wrong with your ability 941 00:48:42,630 --> 00:48:44,382 to ride a snowboard. 942 00:48:44,382 --> 00:48:46,384 You have any idea how hard you just fucked me? 943 00:48:47,677 --> 00:48:49,512 Whoa, dude. Chill. 944 00:48:49,512 --> 00:48:50,721 Oh, no. Fuck you! 945 00:48:52,598 --> 00:48:54,266 Fuck! 946 00:48:54,266 --> 00:48:56,185 ♪ Let's pretend I never said it ♪ 947 00:48:56,811 --> 00:49:00,690 ♪ It never rains in LA ♪ 948 00:49:00,690 --> 00:49:03,442 ♪ So The Sad Boi song hits different ♪ 949 00:49:03,442 --> 00:49:05,528 What is wrong with you? 950 00:49:05,528 --> 00:49:07,154 ♪ You can't say ♪ 951 00:49:07,154 --> 00:49:08,406 This is so bad. 952 00:49:08,406 --> 00:49:10,533 ♪ ...too long, come on ♪ 953 00:49:10,533 --> 00:49:11,617 Yeah, for Dell. 954 00:49:12,284 --> 00:49:14,704 - He can't walk. - What about me, Laura? 955 00:49:15,955 --> 00:49:17,623 This is the first thing I've ever done 956 00:49:17,623 --> 00:49:20,292 that anybody's ever taken me seriously for. 957 00:49:21,085 --> 00:49:22,753 You have any idea how much I've put into this? 958 00:49:23,337 --> 00:49:24,422 Well, of course, I do. 959 00:49:25,423 --> 00:49:26,924 And I'm sure he does as well. 960 00:49:28,008 --> 00:49:30,344 So, maybe if you just took a sec, 961 00:49:30,344 --> 00:49:32,805 you could call him back and apologize. 962 00:49:34,098 --> 00:49:35,725 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 963 00:49:36,976 --> 00:49:39,770 ♪ You told me that you loved my voice ♪ 964 00:49:40,980 --> 00:49:43,524 [Heath] No, you're right. He does know. 965 00:49:43,524 --> 00:49:45,025 I'm gonna go get my iPad 966 00:49:45,025 --> 00:49:46,944 and make it crystal fucking clear 967 00:49:46,944 --> 00:49:48,654 that he needs to ride my board tomorrow. 968 00:49:48,654 --> 00:49:49,655 Did you not... 969 00:49:50,322 --> 00:49:52,533 ♪ It never rains in LA ♪ 970 00:49:52,533 --> 00:49:53,617 - Heath? - [Heath] What? 971 00:49:54,493 --> 00:49:56,620 The mining ax that was on the wall. 972 00:49:58,789 --> 00:50:00,374 Yeah. That's weird. 973 00:50:02,418 --> 00:50:04,837 Collecting axes is definitely fucking weird. 974 00:50:04,837 --> 00:50:05,963 [Laura] It's missing. 975 00:50:05,963 --> 00:50:07,590 And please don't tell me 976 00:50:07,590 --> 00:50:09,091 it's the altitude playing tricks on me. 977 00:50:09,091 --> 00:50:10,134 No, you're right. 978 00:50:10,926 --> 00:50:12,678 Don't worry, this is just Ed messing with us. 979 00:50:13,345 --> 00:50:15,723 - [Brannon] Ed 101. - Oh, great. 980 00:50:15,723 --> 00:50:18,100 The guy who brought the gun now has an ax. 981 00:50:18,100 --> 00:50:19,268 Where are they anyway? 982 00:50:19,769 --> 00:50:20,853 Anna? 983 00:50:21,687 --> 00:50:24,482 - Which room did Ed take? - Did he take one? 984 00:50:24,482 --> 00:50:26,275 - I didn't see. - Me neither. 985 00:50:26,275 --> 00:50:27,777 I haven't seen him since he brought in the pig. 986 00:50:28,903 --> 00:50:31,822 Okay. You guys go find them. 987 00:50:31,822 --> 00:50:32,990 I'm gonna go get the iPad. 988 00:50:35,159 --> 00:50:36,702 Oh, shit! 989 00:50:36,702 --> 00:50:38,454 Wow. Great leadership. 990 00:50:38,454 --> 00:50:39,997 That's not funny. 991 00:50:39,997 --> 00:50:41,457 - [tense music playing] - Ah, fuck! Ah! 992 00:50:41,457 --> 00:50:43,417 You okay? What happened? 993 00:50:46,212 --> 00:50:49,048 I don't know, it's like someone just ran past 994 00:50:49,048 --> 00:50:50,758 and whacked me with a lacrosse stick. 995 00:50:50,758 --> 00:50:52,134 It's probably just a draft from the window. 996 00:50:52,134 --> 00:50:53,761 It was not a draft. 997 00:50:53,761 --> 00:50:55,137 But it probably was. 998 00:50:56,013 --> 00:50:57,807 Come on. 999 00:50:57,807 --> 00:50:59,016 There's some flashlights and shit in the storage closet. 1000 00:50:59,683 --> 00:51:00,684 Let's go. 1001 00:51:01,227 --> 00:51:02,269 [Brannon] Fuck! 1002 00:51:06,857 --> 00:51:09,610 Ed, if you're playing games this isn't funny. 1003 00:51:11,654 --> 00:51:13,531 Something tells me that if Ed was playing a game, 1004 00:51:13,531 --> 00:51:15,449 it wouldn't be one we would think is funny. 1005 00:51:16,200 --> 00:51:17,952 - Quick study. - [child giggling] 1006 00:51:18,828 --> 00:51:20,371 - [eerie music playing] - Did you hear that? 1007 00:51:21,580 --> 00:51:22,623 Um, no? 1008 00:51:23,374 --> 00:51:25,000 It was like a little boy laughing. 1009 00:51:25,751 --> 00:51:26,794 Like I heard the other night. 1010 00:51:27,878 --> 00:51:29,630 - [imitates ghost moaning] - [Brannon laughs] 1011 00:51:30,714 --> 00:51:32,466 It's just the wind, babe. 1012 00:51:32,466 --> 00:51:35,094 You really need to learn to differentiate the two. 1013 00:51:35,094 --> 00:51:39,098 ♪ 1014 00:51:41,267 --> 00:51:42,893 [child giggles] 1015 00:51:42,893 --> 00:51:44,645 Let's just get upstairs so I can get my iPad 1016 00:51:44,645 --> 00:51:46,230 and FaceTime with Dell. 1017 00:51:46,230 --> 00:51:48,440 [Laura] Shouldn't we find Ed and Anna? 1018 00:51:48,440 --> 00:51:49,984 In theory, yes. 1019 00:51:49,984 --> 00:51:51,819 I just need to get this binding issue 1020 00:51:51,819 --> 00:51:53,237 out of this stoner fuck's head before he tells someone 1021 00:51:53,237 --> 00:51:54,572 with a brain that could sue me. 1022 00:51:54,572 --> 00:51:55,656 Heath, Jesus! 1023 00:51:56,198 --> 00:51:57,366 No, I-- I'm sorry, but this could be bad 1024 00:51:57,366 --> 00:51:58,534 for the both of us, okay? 1025 00:51:58,534 --> 00:52:00,119 Guys, it's gonna be fine. 1026 00:52:00,119 --> 00:52:01,829 If I get sued off my first snowboard, 1027 00:52:01,829 --> 00:52:02,955 it's not gonna be fine. 1028 00:52:02,955 --> 00:52:03,998 [gunshot] 1029 00:52:06,000 --> 00:52:07,084 Was that a gun? 1030 00:52:07,626 --> 00:52:08,669 Sure sounded like it. 1031 00:52:09,211 --> 00:52:10,963 I thought you locked it in the safe. 1032 00:52:10,963 --> 00:52:12,882 I did, but not every gun in existence. 1033 00:52:13,632 --> 00:52:14,675 Should we call the police? 1034 00:52:16,594 --> 00:52:18,387 - [Brannon] I've got no bars. - Don't sweat it. 1035 00:52:18,387 --> 00:52:19,597 This is just Ed being Ed. 1036 00:52:20,472 --> 00:52:22,558 I'm starting to think Ed belongs in jail. 1037 00:52:23,392 --> 00:52:25,477 [Anna moaning] 1038 00:52:25,477 --> 00:52:27,354 That was Anna. Anna? 1039 00:52:27,354 --> 00:52:32,359 ♪ 1040 00:52:44,079 --> 00:52:45,497 What are you gonna do with that, Tiger? 1041 00:52:45,998 --> 00:52:47,791 Your golf bro teach you how to spar too? 1042 00:52:48,876 --> 00:52:50,502 I have a black belt in aikido. 1043 00:52:50,502 --> 00:52:53,505 [Anna moaning] 1044 00:52:54,965 --> 00:52:56,342 - Anna? - [Anna and Ed moaning] 1045 00:52:56,342 --> 00:52:57,635 [Ed] Yes. Yes. 1046 00:53:06,060 --> 00:53:07,770 Yeah. Yeah. 1047 00:53:07,770 --> 00:53:09,313 - Now clench the anus. - [soft music playing] 1048 00:53:09,313 --> 00:53:11,899 Squeeze. Ooh! 1049 00:53:11,899 --> 00:53:14,401 Feel that energy just blast up the base of the spine... 1050 00:53:14,401 --> 00:53:16,820 - What the fuck! - ...to your third eye. 1051 00:53:16,820 --> 00:53:19,490 Oh. A little privacy, please. 1052 00:53:21,909 --> 00:53:24,203 - Oh. - What the fuck! 1053 00:53:24,203 --> 00:53:26,789 - What's your problem, Ace? - What's my problem? 1054 00:53:26,789 --> 00:53:28,582 This isn't what it looks like. 1055 00:53:28,582 --> 00:53:30,376 Well, sure as fuck doesn't look like an apology. 1056 00:53:30,376 --> 00:53:32,711 I'm doing you a solid, chief. 1057 00:53:32,711 --> 00:53:34,880 Anna's chakras are all clogged up 1058 00:53:34,880 --> 00:53:37,091 from the negative aspects of your relationship. 1059 00:53:37,758 --> 00:53:40,803 He's right, Brannon. Our relationship has issues. 1060 00:53:41,679 --> 00:53:43,514 I know, baby. But this? 1061 00:53:43,514 --> 00:53:46,642 This is a powerful release, B-man. 1062 00:53:48,811 --> 00:53:51,438 And until you learn how to support this beautiful, 1063 00:53:51,438 --> 00:53:53,482 beautiful woman in her manifestation 1064 00:53:53,482 --> 00:53:55,150 coaching business, 1065 00:53:55,150 --> 00:53:57,486 without it triggering your need for belittlement 1066 00:53:57,486 --> 00:53:59,446 or control, 1067 00:53:59,446 --> 00:54:02,408 your relationship will remain in stagnation, my friend. 1068 00:54:02,408 --> 00:54:04,952 But baby you-- you hate Ed. 1069 00:54:06,370 --> 00:54:07,413 I mean, upstairs... 1070 00:54:09,039 --> 00:54:10,499 - How? - I don't know. 1071 00:54:10,499 --> 00:54:12,668 We just-- we connected. 1072 00:54:12,668 --> 00:54:14,503 I don't know how to explain it. 1073 00:54:14,503 --> 00:54:16,255 You know I walked in, and there was sage burning, 1074 00:54:16,255 --> 00:54:18,757 and we started talking about energy and-- 1075 00:54:18,757 --> 00:54:20,801 I took you on five dates before we slept together, 1076 00:54:20,801 --> 00:54:22,886 20 before we did any butt stuff. 1077 00:54:22,886 --> 00:54:25,014 A little sage and some energy talk 1078 00:54:25,014 --> 00:54:27,016 and Ed's walking through the back door? 1079 00:54:27,016 --> 00:54:28,892 No. No, no, no. 1080 00:54:28,892 --> 00:54:31,353 Brannon, you have this all wrong. 1081 00:54:31,353 --> 00:54:34,773 Dude, there was no meat-on-bun contact, bro. 1082 00:54:34,773 --> 00:54:37,985 I walked in on you laid down doggy on my wife 1083 00:54:37,985 --> 00:54:39,486 telling her to clench her anus. 1084 00:54:39,486 --> 00:54:41,071 Dude, it's a breathing technique 1085 00:54:41,071 --> 00:54:43,741 to move the kundalini up the spine. 1086 00:54:43,741 --> 00:54:45,284 Fucking what? 1087 00:54:45,284 --> 00:54:47,077 What the fuck are you talking about? 1088 00:54:47,077 --> 00:54:49,329 If you took any interest in my yoga practice, you'd know. 1089 00:54:49,329 --> 00:54:51,081 - But you don't. - Case in point. 1090 00:54:52,791 --> 00:54:54,460 When you clench the muscles around the genital, 1091 00:54:54,460 --> 00:54:56,045 sphincter, and sit bone. 1092 00:54:56,045 --> 00:54:57,463 Leave my wife's shit bone outta this! 1093 00:54:57,463 --> 00:55:00,090 - Sit bone. - The perineum, bro. 1094 00:55:00,090 --> 00:55:02,009 Okay? 1095 00:55:02,009 --> 00:55:04,136 It's where the serpent's coiled at the base of the spine. 1096 00:55:04,136 --> 00:55:05,846 If you wanna continue pleasing a woman like this, 1097 00:55:05,846 --> 00:55:08,265 you really need to study on this stuff, champ. 1098 00:55:08,265 --> 00:55:09,600 I'll show you where the serpent's coiled 1099 00:55:09,600 --> 00:55:11,101 you sick fuck! 1100 00:55:11,101 --> 00:55:12,352 And I'm done paying for your yoga. 1101 00:55:12,352 --> 00:55:14,146 [Brannon grunts] 1102 00:55:15,731 --> 00:55:16,899 Is he okay? 1103 00:55:17,691 --> 00:55:18,776 Is he breathing? 1104 00:55:22,696 --> 00:55:24,239 - Yeah. - Good. 1105 00:55:24,990 --> 00:55:26,492 He'll be fine. 1106 00:55:26,492 --> 00:55:27,951 He'll wake up in about 20 minutes 1107 00:55:27,951 --> 00:55:29,161 in a state of calm, 1108 00:55:29,161 --> 00:55:30,287 much more open to receiving. 1109 00:55:32,498 --> 00:55:34,875 Hey, you have nothing to be ashamed of, love. 1110 00:55:35,667 --> 00:55:38,295 - He'll understand. - Ed, where is your gun? 1111 00:55:39,338 --> 00:55:40,756 What are you talking about? 1112 00:55:40,756 --> 00:55:42,424 You were not just firing your gun? 1113 00:55:43,342 --> 00:55:44,426 During a healing? 1114 00:55:44,968 --> 00:55:47,096 I would never pervert such a sacred act 1115 00:55:47,096 --> 00:55:49,306 with an instrument of violence, Heath. 1116 00:55:49,306 --> 00:55:50,557 Did you bring another gun? 1117 00:55:51,225 --> 00:55:54,311 I'm on a ski trip. Why would I need two guns? 1118 00:55:54,311 --> 00:55:55,813 - [gunshot] - Yep. 1119 00:55:55,813 --> 00:55:58,607 That was a Glock 19. Same as mine. 1120 00:55:58,607 --> 00:55:59,817 It's a pretty popular pistol, 1121 00:55:59,817 --> 00:56:01,443 but my bet 1122 00:56:01,443 --> 00:56:03,112 is that someone broke into your safe, Heath. 1123 00:56:03,112 --> 00:56:04,154 Could it be Ellen? 1124 00:56:04,822 --> 00:56:06,448 Ellen's not much of a gunslinger. 1125 00:56:06,448 --> 00:56:08,242 Who is Ellen? 1126 00:56:08,242 --> 00:56:09,952 Oh, don't worry about Ellen. She's just the help. 1127 00:56:12,079 --> 00:56:15,833 To overcome the beast we must become the beast! 1128 00:56:15,833 --> 00:56:17,209 - [gunshot] - [gasps] 1129 00:56:18,377 --> 00:56:19,920 [Heath] All right, let's just get out of here. 1130 00:56:20,420 --> 00:56:22,548 - What about Brannon? - What about him? 1131 00:56:23,507 --> 00:56:25,050 We can't just leave him here 1132 00:56:25,050 --> 00:56:26,635 with his head dangling off the bed. 1133 00:56:26,635 --> 00:56:28,804 I got a bad back, so unless Heath here 1134 00:56:28,804 --> 00:56:30,472 wants to hoist him over his shoulder, 1135 00:56:30,472 --> 00:56:32,099 and carry him out Vietnam casualty style, 1136 00:56:32,099 --> 00:56:34,268 we're just gonna have to dump him, and run. 1137 00:56:34,268 --> 00:56:35,811 - [gunshot pops] - Okay, yeah. 1138 00:56:35,811 --> 00:56:37,354 We might be surrounded. 1139 00:56:37,354 --> 00:56:39,356 We gotta check the safe for my piece. 1140 00:56:39,356 --> 00:56:41,900 You guys go ahead, I'm just gonna stay here with Brannon. 1141 00:56:41,900 --> 00:56:44,194 I would've loved to have finished our session. 1142 00:56:44,903 --> 00:56:46,071 [sighs] 1143 00:56:47,072 --> 00:56:49,867 I know we have our issues, but... 1144 00:56:49,867 --> 00:56:52,411 as soon as I saw his reaction, 1145 00:56:52,411 --> 00:56:54,454 I knew that he really loved me. 1146 00:56:54,454 --> 00:56:57,708 So this is our journey now. 1147 00:56:58,709 --> 00:57:02,337 Well, if you ever find yourself in Miami, 1148 00:57:02,337 --> 00:57:03,881 - don't be a stranger. - Wrap it up, let's go. 1149 00:57:05,257 --> 00:57:07,176 Let's move out. 1150 00:57:10,095 --> 00:57:11,555 Who else has the combo? 1151 00:57:12,723 --> 00:57:13,849 [Heath] Only my dad. 1152 00:57:14,516 --> 00:57:16,059 You saw that I locked it. 1153 00:57:16,727 --> 00:57:20,355 - I saw that you closed it. - No, I definitely locked it. 1154 00:57:22,900 --> 00:57:25,903 Well, maybe the individual who lit 1155 00:57:25,903 --> 00:57:29,156 this glorious roaring fire could clue us in. 1156 00:57:29,156 --> 00:57:30,991 Guys, let's just get out. Get to a neighbor. 1157 00:57:30,991 --> 00:57:33,160 So maybe someone has a phone, we can call the police. 1158 00:57:33,911 --> 00:57:36,914 Fuck! Fucking Dad! 1159 00:57:36,914 --> 00:57:38,123 - [gunshot pops] - [Laura screams] 1160 00:57:38,123 --> 00:57:39,958 Ah! Ow! 1161 00:57:41,251 --> 00:57:43,086 Oh, shit. 1162 00:57:43,086 --> 00:57:44,338 [child giggles] 1163 00:57:44,838 --> 00:57:46,673 Fuck. 1164 00:57:46,673 --> 00:57:48,926 Yeah, I definitely just heard that little fucker too. 1165 00:57:49,843 --> 00:57:52,638 I'm telling you, I think there's a little boy here. 1166 00:57:53,513 --> 00:57:55,849 And don't tell me it's the wind. 1167 00:57:55,849 --> 00:57:57,142 You're both crazy. 1168 00:57:57,142 --> 00:57:58,518 - [gunshot pops] - [Ed gasps] 1169 00:57:59,186 --> 00:58:00,687 Are we though? 1170 00:58:00,687 --> 00:58:03,315 Okay, that was further away. 1171 00:58:04,358 --> 00:58:06,485 Come on. Let's go. 1172 00:58:06,485 --> 00:58:09,488 [suspenseful music playing] 1173 00:58:16,495 --> 00:58:17,621 [whispering] Come on. 1174 00:58:19,665 --> 00:58:21,416 - [gun cocks] - [gunshots popping] 1175 00:58:21,416 --> 00:58:22,459 [Ed] I like this kid. 1176 00:58:23,043 --> 00:58:25,420 Damn. Come on, come on. 1177 00:58:25,420 --> 00:58:26,546 [Heath] Get down. Get down. 1178 00:58:27,172 --> 00:58:28,215 Did you lock the door? 1179 00:58:29,049 --> 00:58:30,676 [Ed] Of course I locked the door, 1180 00:58:30,676 --> 00:58:32,886 I'm being pursued by a psychopath with a gun. 1181 00:58:34,054 --> 00:58:35,180 [lights click] 1182 00:58:36,556 --> 00:58:39,309 Oh, dope. Movie night. 1183 00:58:45,023 --> 00:58:49,069 It's the guys from the photo, from the driveway. 1184 00:58:49,069 --> 00:58:51,571 Can't say I've seen that one. Good flick? 1185 00:58:51,571 --> 00:58:53,740 [eerie sigh] 1186 00:58:54,491 --> 00:58:56,243 [Heath] Ellen, what the fuck is going on? 1187 00:58:56,243 --> 00:58:58,954 Your brother has escaped. 1188 00:58:58,954 --> 00:59:00,580 [Laura] What? 1189 00:59:01,581 --> 00:59:03,292 This doesn't concern you. 1190 00:59:03,292 --> 00:59:05,168 [Laura] You just said that someone escaped. 1191 00:59:05,168 --> 00:59:07,421 And you have a brother? 1192 00:59:07,421 --> 00:59:09,339 It's Ellen's runt she had with my dad. 1193 00:59:09,339 --> 00:59:11,800 - It's not like a real brother. - Oh, word, 1194 00:59:11,800 --> 00:59:14,761 I didn't know Big Mike had a Schwarzenegger baby. 1195 00:59:16,179 --> 00:59:17,764 How could you let this happen? 1196 00:59:17,764 --> 00:59:19,266 He must have gotten out 1197 00:59:19,266 --> 00:59:21,101 when I went to check the fuse box. 1198 00:59:21,101 --> 00:59:23,979 And where is it exactly that you've been keeping him? 1199 00:59:23,979 --> 00:59:26,648 Laura, it's for his own good. Don't overthink this. 1200 00:59:26,648 --> 00:59:29,151 No, Heath, I think underthinking 1201 00:59:29,151 --> 00:59:32,612 - has officially ended. - He's a total train wreck, babe. 1202 00:59:32,612 --> 00:59:34,781 He hasn't spoken a word since he was born. 1203 00:59:34,781 --> 00:59:36,366 - He has violent tendencies and-- - [gunshot pops] 1204 00:59:37,075 --> 00:59:39,870 And might have a gun. And I'm sorry, "train wreck"? 1205 00:59:39,870 --> 00:59:42,539 Look, I know you have a soft spot for these types, 1206 00:59:42,539 --> 00:59:44,666 but I'm telling you, this is different. 1207 00:59:44,666 --> 00:59:47,794 I work with kids like this. How could you not tell me? 1208 00:59:47,794 --> 00:59:50,297 For this exact reason. Because I knew you'd overreact. 1209 00:59:50,297 --> 00:59:52,049 And if any of this ever got out, 1210 00:59:52,049 --> 00:59:53,550 my dad's reputation would be ruined. 1211 00:59:53,550 --> 00:59:55,052 Fuck your dad, we need to help him 1212 00:59:55,052 --> 00:59:57,220 before he hurts himself or one of us. 1213 00:59:57,220 --> 00:59:59,014 - Or both. - Yes. 1214 00:59:59,014 --> 01:00:01,975 Finally, Ed, you've said something I can get behind. 1215 01:00:01,975 --> 01:00:04,019 Oh, you can get behind my dad 1216 01:00:04,019 --> 01:00:07,397 locking me in a shed for a week and feeding me dog food? 1217 01:00:07,397 --> 01:00:09,733 You see, best not to meddle in affairs 1218 01:00:09,733 --> 01:00:11,651 that are none of your fucking business! 1219 01:00:12,486 --> 01:00:15,781 I hear you loud and clear, 1220 01:00:15,781 --> 01:00:19,242 but right now, a mentally disabled child 1221 01:00:19,242 --> 01:00:21,661 is loose in a house with a gun. 1222 01:00:21,661 --> 01:00:24,206 It's my fucking business. 1223 01:00:31,505 --> 01:00:34,800 Ellen, I study abnormal child psychology. 1224 01:00:34,800 --> 01:00:36,259 What is his condition? 1225 01:00:37,594 --> 01:00:39,304 His condition 1226 01:00:39,304 --> 01:00:42,015 is in perfectly good hands with his mother! 1227 01:00:42,015 --> 01:00:43,934 [Ed] Mother knows best. 1228 01:00:43,934 --> 01:00:45,435 [child giggles] 1229 01:00:46,853 --> 01:00:48,897 Brian? 1230 01:00:50,357 --> 01:00:51,608 Don't be afraid. 1231 01:00:53,735 --> 01:00:55,695 I'm sorry. 1232 01:00:55,695 --> 01:00:57,656 These people have upset you. 1233 01:00:58,573 --> 01:01:00,951 But your mother is here... 1234 01:01:01,952 --> 01:01:05,038 to make everything better. 1235 01:01:06,248 --> 01:01:07,499 [gunshot pops] 1236 01:01:09,126 --> 01:01:10,710 - How could you? - Ah! 1237 01:01:10,710 --> 01:01:12,921 Leave a loaded gun out in the open. 1238 01:01:12,921 --> 01:01:14,923 Ah, I put it in the safe, and locked it. 1239 01:01:14,923 --> 01:01:17,092 Nobody else has the combination, Ellen. 1240 01:01:18,385 --> 01:01:21,388 [eerie instrumental playing] 1241 01:01:24,558 --> 01:01:26,184 Well, then. 1242 01:01:26,184 --> 01:01:27,894 Well, then what? 1243 01:01:27,894 --> 01:01:29,896 I believe those beneath... 1244 01:01:33,775 --> 01:01:36,778 may be having a bit of fun with us. 1245 01:01:36,778 --> 01:01:39,781 [inhales] Y'all really gotta plan your ski weekends 1246 01:01:39,781 --> 01:01:41,867 around this one from now on, buddy. 1247 01:01:41,867 --> 01:01:43,285 Shut up, Ed. 1248 01:01:43,910 --> 01:01:46,538 I think I heard him the other night. 1249 01:01:46,538 --> 01:01:48,915 [Brian whispering] Are you here to save me? 1250 01:01:49,749 --> 01:01:51,460 Ellen, I know this will sound crazy, 1251 01:01:51,460 --> 01:01:53,295 but I study this phenomenon, 1252 01:01:53,295 --> 01:01:55,464 and I think your son was trying to contact me. 1253 01:01:56,006 --> 01:01:57,841 - I can help you. - [Heath] Oh, my God. 1254 01:01:57,841 --> 01:02:00,218 This is not the time to start spinning your wheels 1255 01:02:00,218 --> 01:02:02,137 on your psychic retard theories. 1256 01:02:02,929 --> 01:02:05,015 We just gotta find this kid, and get him back to his room. 1257 01:02:05,015 --> 01:02:07,267 [gasps] Yeah. 1258 01:02:09,311 --> 01:02:11,062 It's all making sense now. 1259 01:02:12,689 --> 01:02:16,526 You've come here to take my boy, haven't you? 1260 01:02:16,526 --> 01:02:19,279 What? Of course, not. I just wanna help. 1261 01:02:19,279 --> 01:02:22,032 - [Ellen grunts] - [Laura] Ellen stop! 1262 01:02:22,032 --> 01:02:23,617 Laura, run! 1263 01:02:23,617 --> 01:02:25,535 Laura, chill. 1264 01:02:25,535 --> 01:02:27,829 We've gotta set her straight before she gets away. 1265 01:02:27,829 --> 01:02:29,498 Ellen, you hurt my face. 1266 01:02:31,082 --> 01:02:32,125 Okay. 1267 01:02:33,168 --> 01:02:37,005 [alarm blaring] 1268 01:02:37,005 --> 01:02:40,050 [Ellen] Oh, Laura. 1269 01:02:41,426 --> 01:02:44,930 [Ellen laughing, groaning maniacally] 1270 01:02:44,930 --> 01:02:48,642 [Laura breathing heavily] 1271 01:02:52,437 --> 01:02:54,606 [Ellen] Heath, where the fuck is she? 1272 01:02:54,606 --> 01:02:58,068 [alarm blaring] 1273 01:02:58,068 --> 01:03:01,071 [tense music playing] 1274 01:03:06,910 --> 01:03:08,745 [Heath] Ellen and I just wanna talk to you. 1275 01:03:08,745 --> 01:03:12,207 [tense music intensifying] 1276 01:03:12,207 --> 01:03:13,333 - [door slams shut] - [music ends] 1277 01:03:13,333 --> 01:03:17,337 [breathing heavily] 1278 01:03:27,931 --> 01:03:28,974 Damn it! 1279 01:03:30,892 --> 01:03:33,562 [grinding] 1280 01:03:33,562 --> 01:03:37,566 [Laura breathing heavily] 1281 01:03:42,612 --> 01:03:44,114 - [man shouting] - [Laura screaming] 1282 01:03:51,079 --> 01:03:53,873 [Brian whispering] Are you here to save me? 1283 01:03:53,873 --> 01:03:57,711 [eerie instrumental playing] 1284 01:03:58,503 --> 01:04:01,006 Are you here to save me? 1285 01:04:01,006 --> 01:04:04,009 [somber instrumental playing] 1286 01:04:13,560 --> 01:04:14,603 Yes. 1287 01:04:16,187 --> 01:04:18,481 Yes. Brian? 1288 01:04:20,317 --> 01:04:21,359 If that's you... 1289 01:04:22,652 --> 01:04:24,195 I can hear you. 1290 01:04:26,281 --> 01:04:27,532 I can help you. 1291 01:04:30,493 --> 01:04:31,953 I can save you. 1292 01:04:34,039 --> 01:04:35,165 If you'll let me. 1293 01:04:36,374 --> 01:04:37,417 [lock clicks] 1294 01:04:41,379 --> 01:04:44,966 [door creaks open] 1295 01:04:44,966 --> 01:04:49,054 [alarm blaring] 1296 01:04:49,054 --> 01:04:53,058 ♪ 1297 01:04:58,313 --> 01:05:00,148 You can trust me, Brian. 1298 01:05:01,399 --> 01:05:02,651 I think you know that. 1299 01:05:04,319 --> 01:05:06,154 I heard you the other night as well. 1300 01:05:06,696 --> 01:05:08,990 When you asked if I was here to save you. 1301 01:05:10,575 --> 01:05:12,661 And I wasn't sure what was happening. 1302 01:05:14,162 --> 01:05:15,205 But now I do. 1303 01:05:17,123 --> 01:05:21,127 And I believe you have great powers. 1304 01:05:22,295 --> 01:05:25,632 Just please use them to let me help you. 1305 01:05:26,549 --> 01:05:28,426 You don't have to hurt anyone. 1306 01:05:28,426 --> 01:05:30,720 [quick footsteps tapping] 1307 01:05:31,304 --> 01:05:34,265 Brian, I can hear you if you speak to me. 1308 01:05:35,475 --> 01:05:37,894 Where are you? And I'll come to you. 1309 01:05:39,688 --> 01:05:43,066 I'll help get you to a place where people understand you. 1310 01:05:43,817 --> 01:05:45,902 And can help care for you. 1311 01:05:46,569 --> 01:05:49,531 [Brian] Would you like to come play with me in my room? 1312 01:05:49,531 --> 01:05:52,325 Yes, yes, Brian. 1313 01:05:53,618 --> 01:05:55,286 I'll meet you in your room. 1314 01:05:57,956 --> 01:06:02,043 [door grinding] 1315 01:06:02,043 --> 01:06:05,046 [ominous instrumental playing] 1316 01:06:13,805 --> 01:06:15,140 I am coming in, Brian. 1317 01:06:16,391 --> 01:06:18,393 Please put the gun down. 1318 01:06:19,394 --> 01:06:21,229 And we'll leave here together. 1319 01:06:29,988 --> 01:06:33,992 [door grinding] 1320 01:06:41,916 --> 01:06:44,461 ♪ 1321 01:06:44,461 --> 01:06:45,503 [electricity buzzing] 1322 01:06:56,723 --> 01:07:04,022 ♪ 1323 01:07:21,748 --> 01:07:25,126 [eerie instrumental playing] 1324 01:07:25,126 --> 01:07:26,294 [Brian] Mama, no! 1325 01:07:29,547 --> 01:07:30,632 [Ellen] Brian. 1326 01:07:31,966 --> 01:07:33,676 You think she's gonna help you. 1327 01:07:36,679 --> 01:07:39,349 But she's only gonna take you away from me. 1328 01:07:40,099 --> 01:07:41,434 [whispering] I'm the only one... 1329 01:07:43,686 --> 01:07:46,105 who truly understands... 1330 01:07:47,482 --> 01:07:49,484 what's best for you. 1331 01:07:49,484 --> 01:07:50,568 [gun cocks] 1332 01:07:52,862 --> 01:07:54,572 - [gun clicks] - [Ellen gasps] 1333 01:07:56,741 --> 01:07:57,784 [gun cocks] 1334 01:07:58,785 --> 01:08:00,203 Chin up, little man. 1335 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 I got two on this bitch as well. 1336 01:08:04,290 --> 01:08:08,670 ♪ 1337 01:08:12,298 --> 01:08:14,092 Hands up fuckstick. 1338 01:08:14,092 --> 01:08:16,135 Get down on your fucking knees. 1339 01:08:18,680 --> 01:08:20,181 You too, ax lady. 1340 01:08:21,015 --> 01:08:23,268 I thought you said you only brought one gun. 1341 01:08:23,268 --> 01:08:24,310 I lied. 1342 01:08:24,894 --> 01:08:26,604 You always keep two in the coat. 1343 01:08:29,232 --> 01:08:33,403 [sighs] You people are going away 1344 01:08:33,403 --> 01:08:36,239 for a very, very long time. 1345 01:08:38,366 --> 01:08:39,951 And you can give this back to grandma. 1346 01:08:42,787 --> 01:08:45,790 [emotional violin instrumental playing] 1347 01:08:50,044 --> 01:08:51,921 - [wind whooshing] - [Laura gasps] 1348 01:08:51,921 --> 01:08:55,925 ♪ 1349 01:09:23,536 --> 01:09:25,788 Are you seriously this emotionally invested 1350 01:09:25,788 --> 01:09:27,206 in this stupid puzzle? 1351 01:09:30,126 --> 01:09:32,545 Do you ever remember things about our childhood? 1352 01:09:33,671 --> 01:09:35,882 I remember being children. 1353 01:09:36,507 --> 01:09:40,136 No, like, weird things that you can't explain. 1354 01:09:40,136 --> 01:09:42,263 I don't remember being able to explain 1355 01:09:42,263 --> 01:09:45,850 a lot of things as a kid because I was a kid. 1356 01:09:45,850 --> 01:09:47,477 [laughs] 1357 01:09:47,477 --> 01:09:48,728 [Laura] Forget it, I just-- 1358 01:09:50,021 --> 01:09:51,814 I'm involved in this study at school, 1359 01:09:51,814 --> 01:09:54,150 and ever since I started, 1360 01:09:54,150 --> 01:09:57,487 I've been having like, déjà vu, 1361 01:09:57,487 --> 01:09:59,739 and I can't tell 1362 01:09:59,739 --> 01:10:02,283 if I'm uncovering repressed memories, 1363 01:10:02,283 --> 01:10:04,327 or I'm just convincing myself 1364 01:10:04,327 --> 01:10:07,163 that I'm experiencing what I'm studying. 1365 01:10:08,873 --> 01:10:10,416 I don't mean to freak you out, but... 1366 01:10:13,670 --> 01:10:16,089 do you ever remember hearing Mom and Dad 1367 01:10:16,089 --> 01:10:17,966 talking to us after they died? 1368 01:10:19,884 --> 01:10:23,096 Or you and I communicating without using words? 1369 01:10:24,722 --> 01:10:27,642 Okay, you need to catch some dick harder than any woman 1370 01:10:27,642 --> 01:10:31,104 in the history of Friday night. [laughs] 1371 01:10:31,104 --> 01:10:33,523 There's this guy, Heath, that I'm dying for you to meet. 1372 01:10:33,523 --> 01:10:36,317 He's single, and ready to mingle. 1373 01:10:36,901 --> 01:10:38,861 I know you wanted to just get away, 1374 01:10:38,861 --> 01:10:40,905 and have a chill weekend, 1375 01:10:40,905 --> 01:10:43,700 but my girl is having a Boogie Nights birthday bash 1376 01:10:43,700 --> 01:10:45,827 down at the roller skating rink tonight, and you and I 1377 01:10:45,827 --> 01:10:48,746 are fucking going, and that's final. 1378 01:10:48,746 --> 01:10:51,749 [suspenseful music playing] 1379 01:10:52,750 --> 01:10:56,629 [pencil scratching] 1380 01:11:16,232 --> 01:11:17,275 How's he doing? 1381 01:11:26,826 --> 01:11:30,830 ♪ 1382 01:12:05,865 --> 01:12:09,869 ♪ 1383 01:12:45,655 --> 01:12:46,948 ["Long Way Down" by Dia Frampton playing] 1384 01:12:46,948 --> 01:12:48,699 ♪ Run from the woes ♪ 1385 01:12:48,699 --> 01:12:51,285 ♪ To escape ♪ 1386 01:12:54,122 --> 01:12:58,042 ♪ Dangerous games that we play ♪ 1387 01:13:01,838 --> 01:13:04,298 ♪ I got it over my head ♪ 1388 01:13:04,298 --> 01:13:09,345 ♪ And until the devil knows I'm dead ♪ 1389 01:13:09,345 --> 01:13:11,889 ♪ Selling your soul ♪ 1390 01:13:11,889 --> 01:13:13,891 ♪ Never pays ♪ 1391 01:13:16,227 --> 01:13:17,812 ♪ Way too late ♪ 1392 01:13:17,812 --> 01:13:22,233 ♪ To turn this train around ♪ 1393 01:13:22,233 --> 01:13:25,403 ♪ And it's a long way down ♪ 1394 01:13:29,991 --> 01:13:33,035 ♪ And it's way down ♪ 1395 01:13:37,540 --> 01:13:40,501 ♪ And no we can't stop now ♪ 1396 01:13:45,381 --> 01:13:47,967 ♪ 'Cause it's long way down ♪ 1397 01:13:55,600 --> 01:13:59,604 ♪ I'm like a ghost in this skin ♪ 1398 01:14:03,274 --> 01:14:07,278 ♪ What twisted dreams I live in ♪ 1399 01:14:10,865 --> 01:14:13,409 ♪ I look for rivers deep ♪ 1400 01:14:13,409 --> 01:14:17,413 ♪ To clean my soul of what it bleeds ♪ 1401 01:14:18,581 --> 01:14:22,627 ♪ I can't wake from this sin ♪ 1402 01:14:25,338 --> 01:14:26,923 ♪ Way too late ♪ 1403 01:14:26,923 --> 01:14:31,219 ♪ To turn this train around ♪ 1404 01:14:31,219 --> 01:14:34,472 ♪ And it's a long way down ♪ 1405 01:14:38,976 --> 01:14:42,063 ♪ And it's way down ♪ 1406 01:14:46,651 --> 01:14:49,487 ♪ And no, we can't stop now ♪ 1407 01:14:54,533 --> 01:14:57,453 ♪ 'Cause it's long way down ♪ 1408 01:15:02,959 --> 01:15:04,961 [music stops]