1 00:00:12,055 --> 00:00:13,557 Jase, wach auf. 2 00:00:15,100 --> 00:00:16,143 Was? 3 00:00:17,519 --> 00:00:18,353 Komm mit. 4 00:00:19,897 --> 00:00:21,648 Wir kriegen noch Ärger. 5 00:00:21,648 --> 00:00:25,402 Sei kein Angsthase. Wie soll Mrs. Thompkins das herausfinden? 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,531 Und ist das nicht ein paar extra Hausarbeiten wert? 7 00:00:34,203 --> 00:00:35,704 {\an8}SEHEN SIE UNSERE MENSCHLICHEN KURIOSITÄTEN 8 00:00:38,540 --> 00:00:40,125 Weg da. Husch! 9 00:00:40,125 --> 00:00:41,919 Ist das ein Zirkus? 10 00:00:41,919 --> 00:00:44,254 Was Besseres. Ein Jahrmarkt. 11 00:00:44,254 --> 00:00:45,589 Warum ist das besser? 12 00:00:45,589 --> 00:00:47,466 Jahrmärkte sind magisch. 13 00:00:47,466 --> 00:00:51,887 Die Luft riecht nach Popcorn und verbranntem Laub. 14 00:00:51,887 --> 00:00:54,097 Und in diesen Zelten lauern Geheimnisse, 15 00:00:54,097 --> 00:00:56,183 die man entdeckt, wenn man sich traut. 16 00:00:56,433 --> 00:00:58,101 So gruselig ist das nicht. 17 00:00:59,269 --> 00:01:01,980 Dann trau dich doch, diese Ziege zu streicheln. 18 00:01:03,148 --> 00:01:04,149 Nö. 19 00:01:08,862 --> 00:01:10,614 Hey. Ich bin kein feiges Huhn. 20 00:01:11,532 --> 00:01:13,075 Dickie, mach das nicht. 21 00:01:18,038 --> 00:01:20,541 Jetzt zeige ich dir mal was wirklich Seltsames. 22 00:01:26,880 --> 00:01:28,632 Du hast doch keine Angst, oder? 23 00:01:28,632 --> 00:01:31,134 Gar nicht. 24 00:01:33,095 --> 00:01:34,221 Dann komm rein. 25 00:02:26,773 --> 00:02:28,483 TESTE DEINE KRAFT 26 00:02:32,404 --> 00:02:33,947 {\an8}NICHT SCHLECHT 27 00:02:34,948 --> 00:02:36,867 Schon gut, Schatz. 28 00:02:36,867 --> 00:02:39,286 Mr. Wayne. Darf ich ein Foto machen? 29 00:02:39,286 --> 00:02:41,371 Natürlich. Julie? 30 00:02:42,331 --> 00:02:45,208 Sehr schön. Was führt Sie auf den Jahrmarkt, Mr. Wayne? 31 00:02:45,208 --> 00:02:48,837 Der nächste Bürgermeister Gothams. Harvey Dent ist die Zukunft. 32 00:02:48,837 --> 00:02:50,547 Er liegt immer noch zurück. 33 00:02:50,547 --> 00:02:53,759 Glauben Sie, ein Jahrmarkt wird da helfen? 34 00:02:53,759 --> 00:02:56,929 Es soll daran erinnern, wie viel Harvey für diese Stadt tut. 35 00:03:00,933 --> 00:03:03,727 Erst will ich da rein. 36 00:03:03,727 --> 00:03:04,978 Dr. Thompkins? 37 00:03:05,604 --> 00:03:08,607 Bruce Wayne. Was für ein Anblick. 38 00:03:08,607 --> 00:03:10,817 Schreiben Sie über Dr. Thompkins. 39 00:03:10,817 --> 00:03:14,154 Diese Frau hat ihr Leben den Kindern von Gotham gewidmet. 40 00:03:14,154 --> 00:03:17,699 Danke, Bruce. Ich weiß, Sie hassen diesen Rummel. 41 00:03:17,699 --> 00:03:19,493 Es ist notwendig. 42 00:03:19,493 --> 00:03:20,869 Dr. Thompkins. 43 00:03:20,869 --> 00:03:24,289 Mr. Dent, vielen Dank für die Einladung heute. 44 00:03:24,289 --> 00:03:26,792 Die Kinder haben sich sehr gefreut. 45 00:03:26,792 --> 00:03:29,252 War mir ein Vergnügen. Sie kennen einander? 46 00:03:29,252 --> 00:03:31,838 Bruce spendet großzügig für das Waisenhaus. 47 00:03:31,838 --> 00:03:33,840 - Wirklich? - Nur aus Steuergründen. 48 00:03:34,967 --> 00:03:37,177 Sie machen niemandem was vor. 49 00:03:37,177 --> 00:03:40,597 Dr. Thompkins und mein Vater arbeiteten zusammen. 50 00:03:42,057 --> 00:03:43,934 Sie stecken voller Überraschungen. 51 00:03:46,561 --> 00:03:49,022 Machen wir ein Foto mit Mr. Dent. 52 00:03:49,022 --> 00:03:53,360 Ok, lasst uns alle in die Kamera schauen. Schaut in die Kamera. 53 00:03:54,695 --> 00:03:56,697 Danke, Kinder. Viel Spaß. 54 00:03:56,697 --> 00:03:58,782 Eine Stimme für Dent! 55 00:03:58,782 --> 00:04:00,367 - Danke, Mr. Dent. - Danke! 56 00:04:02,536 --> 00:04:03,370 Wollen wir? 57 00:04:05,080 --> 00:04:09,918 Willkommen in meinem mobilen Labor. 58 00:04:09,918 --> 00:04:11,837 Ich bin Dr. Knight. 59 00:04:11,837 --> 00:04:17,467 Seit Jahren versuche ich, die verborgenen Fähigkeiten unserer Spezies zu aktivieren. 60 00:04:17,467 --> 00:04:22,472 Heute präsentiere ich Ihnen meine Ergebnisse. 61 00:04:23,056 --> 00:04:26,935 Ich brauche einen Freiwilligen. Jemanden mit viel Kraft. 62 00:04:27,936 --> 00:04:30,105 Sie. Kommen Sie bitte vor. 63 00:04:31,982 --> 00:04:33,775 Einen Applaus für den Herren. 64 00:04:37,112 --> 00:04:38,697 Wie heißen Sie? 65 00:04:38,697 --> 00:04:39,698 Morris. 66 00:04:39,698 --> 00:04:42,325 Glauben Sie, Sie können die hochheben? 67 00:04:53,670 --> 00:04:55,422 - Schwer? - Ein wenig. 68 00:04:55,422 --> 00:04:57,841 Setzen Sie sich. Danke, Morris. 69 00:04:59,217 --> 00:05:01,094 Ich brauche noch einen Freiwilligen. 70 00:05:01,094 --> 00:05:06,516 Wie wäre es mit dir? Das Mädchen in der dritten Reihe. Komm hoch. 71 00:05:08,518 --> 00:05:10,687 - Wie heißt du? - Natalia. 72 00:05:10,687 --> 00:05:13,523 Natalia, glaubst du, du kannst sie hochheben? 73 00:05:13,523 --> 00:05:14,566 Ich? 74 00:05:15,233 --> 00:05:16,151 Ach was, nein. 75 00:05:16,151 --> 00:05:17,652 Versuchst du es mal? 76 00:05:22,783 --> 00:05:24,159 Das reicht. Danke. 77 00:05:26,453 --> 00:05:28,497 - Geh bitte hier rein. - Hier? 78 00:05:28,997 --> 00:05:30,916 Es ist absolut sicher. 79 00:05:31,416 --> 00:05:34,586 Verehrtes Publikum, feuern wir sie gemeinsam an. 80 00:05:37,214 --> 00:05:38,840 - Na los, Liebes. - Sie schafft es. 81 00:05:41,468 --> 00:05:46,807 Ich möchte, dass du an Dinge glaubst, die unerreichbar für dich scheinen. 82 00:06:00,153 --> 00:06:02,114 Ja! Es funktioniert. 83 00:06:12,916 --> 00:06:15,252 Wie fühlst du dich, Natalia? 84 00:06:15,252 --> 00:06:16,962 Unverändert, glaube ich. 85 00:06:18,630 --> 00:06:22,300 Versuchst du noch mal, das Gewicht hochzuheben, bitte? 86 00:06:43,029 --> 00:06:44,156 Hey. 87 00:06:44,156 --> 00:06:45,407 Hey, du. 88 00:06:46,741 --> 00:06:49,202 Erinnerst du dich an mich? Gestern am Zaun. 89 00:06:49,202 --> 00:06:51,454 Mein Freund Dickie ist dir reingefolgt. 90 00:06:51,454 --> 00:06:52,372 Ja, klar. 91 00:06:52,372 --> 00:06:56,376 Ich habe auf euch gewartet, aber ihr seid nicht zurückgekommen. 92 00:06:56,376 --> 00:07:00,088 Und heute war er nicht in der Schule. Ich mache mir Sorgen. 93 00:07:01,131 --> 00:07:02,257 Ich sah ihn vorhin. 94 00:07:02,257 --> 00:07:03,175 Hier? 95 00:07:03,175 --> 00:07:05,802 Ja. Er schlich sich in einen der Wagen. 96 00:07:05,802 --> 00:07:07,137 Soll ich dich hinbringen? 97 00:07:07,679 --> 00:07:09,264 Ja, danke. 98 00:07:10,015 --> 00:07:11,099 Hier lang. 99 00:07:12,601 --> 00:07:13,602 Wie heißt du? 100 00:07:13,602 --> 00:07:16,146 Jason. Meine Freunde nennen mich Jase. 101 00:07:16,146 --> 00:07:17,647 Freut mich, Jase. 102 00:07:26,364 --> 00:07:28,033 TAUCHBECKEN 103 00:07:28,033 --> 00:07:29,784 EINE STIMME FÜR DENT 104 00:07:32,120 --> 00:07:35,999 Hier können Sie Harvey Dent versenken, aber nicht in den Umfragen. 105 00:07:40,503 --> 00:07:41,338 Ok. 106 00:07:41,338 --> 00:07:43,381 Wie ist Ihr Wurfarm, Julie? 107 00:07:43,381 --> 00:07:44,883 Gleich erfahren Sie es. 108 00:08:00,649 --> 00:08:02,984 Dickie? Dickie, bist du hier drin? 109 00:08:11,451 --> 00:08:14,037 Ist das der Wagen des verrückten Wissenschaftlers? 110 00:08:14,037 --> 00:08:15,288 Sieht ganz so aus. 111 00:08:15,288 --> 00:08:18,124 Ich sehe ihn nicht. Bist du sicher, dass er hier ist? 112 00:08:18,124 --> 00:08:19,668 Vielleicht im Hinterzimmer? 113 00:08:20,210 --> 00:08:21,044 Dickie? 114 00:08:27,926 --> 00:08:28,843 Dickie? 115 00:08:30,178 --> 00:08:31,304 Was ist mit ihm los? 116 00:08:34,391 --> 00:08:35,642 Was machst du? 117 00:08:43,233 --> 00:08:45,610 Natalia! Hör sofort auf damit. 118 00:08:45,610 --> 00:08:47,529 Die Show hat mich geschwächt. 119 00:08:47,529 --> 00:08:50,615 Nach dem Jungen letzte Nacht sollte doch Schluss sein. 120 00:08:50,615 --> 00:08:55,036 Halb Gotham ist heute Abend hier. Wir müssen unauffällig bleiben. 121 00:08:55,036 --> 00:08:57,414 Jetzt ist es zu spät. Schau ihn dir an. 122 00:08:57,414 --> 00:09:00,458 Was ist hier los? 123 00:09:01,167 --> 00:09:04,254 Komm schon, Anton. Er ist der Letzte hier. 124 00:09:04,254 --> 00:09:07,007 Du gerätst langsam außer Kontrolle, Schwester. 125 00:09:07,007 --> 00:09:08,800 Ist er wirklich der Letzte? 126 00:09:09,801 --> 00:09:11,052 Versprochen. 127 00:09:14,431 --> 00:09:15,765 Der Letzte. 128 00:09:16,599 --> 00:09:18,935 Nein. Lass mich nicht allein. 129 00:09:35,452 --> 00:09:36,828 Mr. Dent! 130 00:09:36,828 --> 00:09:39,539 Mr. Dent, eines meiner Kinder fehlt. Stephie... 131 00:09:39,539 --> 00:09:42,292 Wir sind auf einem Jahrmarkt. Kinder rennen herum. 132 00:09:44,586 --> 00:09:47,088 Verzeihen Sie die Einmischung. 133 00:09:47,088 --> 00:09:48,173 Wer wird vermisst? 134 00:09:48,173 --> 00:09:49,591 Stephie Brown. 135 00:09:49,591 --> 00:09:52,802 Wir wollten uns alle am Karussell treffen, sie kam nicht. 136 00:09:52,802 --> 00:09:54,054 Wie sieht sie aus? 137 00:09:54,054 --> 00:09:57,265 Sie ist neun, grüne Bluse, blonder Pferdeschwanz. 138 00:09:57,265 --> 00:10:00,935 Ich sehe mich um. Julie, bleibst du bei Dr. Thompkins? 139 00:10:00,935 --> 00:10:02,020 Natürlich, Bruce. 140 00:10:12,906 --> 00:10:16,034 Thorne, was wollen Sie hier? Wir wollten unauffällig bleiben. 141 00:10:16,034 --> 00:10:19,621 Alle mögen den Jahrmarkt, Dent. Sogar ich. 142 00:10:19,621 --> 00:10:23,541 Und wo sonst kann ich Ihnen unauffällig die nächste Spende überreichen? 143 00:10:23,541 --> 00:10:25,794 Mischen Sie sie unter die heutigen Spenden 144 00:10:25,794 --> 00:10:27,796 und keiner bekommt was mit. 145 00:10:27,796 --> 00:10:29,923 Das gefällt mir gar nicht. 146 00:10:29,923 --> 00:10:34,010 Hey, Boss, vielleicht denkt er ja, er könnte ohne uns gewinnen. 147 00:10:34,010 --> 00:10:35,512 Nein, Tony. 148 00:10:35,512 --> 00:10:39,182 Harvey ist ein schlauer Typ. Er weiß, was gut für ihn ist. 149 00:10:41,226 --> 00:10:43,645 Also gut. Wo ist das Geld? 150 00:10:43,645 --> 00:10:45,397 Unterwegs. 151 00:10:46,106 --> 00:10:47,232 Wir treffen uns, 152 00:10:47,232 --> 00:10:50,110 nachdem Sie Hände geschüttelt und Babys geküsst haben. 153 00:10:58,118 --> 00:11:01,371 KAVALKADE DER KURIOSITÄTEN DER ZWEIKÖPFIGE MANN 154 00:11:09,170 --> 00:11:11,297 MYSTERIÖSES SPIEGELKABINETT 155 00:11:12,257 --> 00:11:13,174 Stephie? 156 00:11:24,853 --> 00:11:25,687 Stephie. 157 00:11:33,528 --> 00:11:34,362 Stephie! 158 00:11:40,285 --> 00:11:42,120 - Stephie! - Hey! 159 00:11:43,913 --> 00:11:44,998 Warst du das? 160 00:11:46,749 --> 00:11:48,418 Tut mir leid. Ich bezahle dafür. 161 00:11:48,418 --> 00:11:52,297 Haben Sie zwei Mädchen gesehen? Eines mit blondem Pferdeschwanz... 162 00:11:52,297 --> 00:11:54,632 Warum suchst du nach zwei kleinen Mädchen? 163 00:11:55,717 --> 00:11:56,718 Ich helfe... 164 00:11:56,718 --> 00:12:00,388 Das sieht nicht nach Hilfe aus. Waylon, für dich etwa? 165 00:12:00,388 --> 00:12:01,473 Nein. 166 00:12:01,473 --> 00:12:02,849 Nein, warten Sie! 167 00:12:07,562 --> 00:12:08,396 Widerling. 168 00:12:28,666 --> 00:12:31,044 Der Jahrmarkt schließt. 169 00:12:31,044 --> 00:12:34,380 Bitte begeben Sie sich in Richtung Parkplatz. 170 00:12:44,015 --> 00:12:48,561 Der Jahrmarkt schließt. Bitte, begeben Sie sich in Richtung Parkplatz. 171 00:12:48,561 --> 00:12:50,021 DAS GEHEIMNIS DES GRAUEN PHANTOMS 172 00:12:50,021 --> 00:12:52,482 Master Bruce. Alles in Ordnung? 173 00:12:52,482 --> 00:12:53,399 Ja. 174 00:12:53,399 --> 00:12:57,070 Miss Madison hat Sie gesucht. Ich setzte sie in ein Taxi. 175 00:12:57,070 --> 00:12:59,906 Ich lasse mir was einfallen. Ich brauche den Anzug. 176 00:12:59,906 --> 00:13:01,157 Gibt es Ärger? 177 00:13:01,157 --> 00:13:04,118 Ich habe Rupert Thorne gesichtet. 178 00:13:04,118 --> 00:13:05,954 Thorne macht mir keine Sorgen. 179 00:13:10,959 --> 00:13:13,253 - Natalia? - Einen Augenblick. 180 00:13:16,589 --> 00:13:17,757 Was hast du getan? 181 00:13:18,675 --> 00:13:19,634 Nichts. 182 00:13:20,260 --> 00:13:23,096 Weißt du, wie viele Leute nach diesem Mädchen suchen? 183 00:13:23,096 --> 00:13:24,305 Na wenn schon? 184 00:13:24,305 --> 00:13:26,891 Sie halten den Jahrmarkt hier, bis die Kinder 185 00:13:26,891 --> 00:13:28,268 gefunden sind. 186 00:13:28,268 --> 00:13:31,062 Sobald sie aufwachen, werden sie es allen erzählen. 187 00:13:31,062 --> 00:13:32,230 Wir sind erledigt. 188 00:13:32,230 --> 00:13:33,982 Dann dürfen sie nicht aufwachen. 189 00:13:37,569 --> 00:13:39,487 Ich lasse das nicht zu. 190 00:13:39,487 --> 00:13:42,407 Du willst, dass ich leide. Du liebst mich nicht! 191 00:13:42,991 --> 00:13:43,992 Werde erwachsen! 192 00:13:51,874 --> 00:13:54,502 Ich spüre meine Beine nicht. 193 00:13:55,253 --> 00:13:57,297 Du hast mich dazu gebracht, Anton. 194 00:13:57,880 --> 00:14:00,258 Hol Hilfe. Bitte. 195 00:14:03,678 --> 00:14:05,513 Und wer ist jetzt ein Baby? 196 00:14:07,140 --> 00:14:10,310 - Jason? - Stephie? 197 00:14:10,310 --> 00:14:11,936 Dickie? 198 00:14:17,650 --> 00:14:20,612 Dr. Thompkins, haben Sie Carrie gesehen? 199 00:14:20,612 --> 00:14:22,280 Sie war eben noch hier... 200 00:14:22,280 --> 00:14:27,994 Oh Gott! Nicht noch eine. Carrie! 201 00:14:36,961 --> 00:14:39,547 Wo ist das Mädchen aus der Show? Die Komplizin. 202 00:14:39,547 --> 00:14:41,883 Ich weiß nicht, wovon du redest. 203 00:14:42,550 --> 00:14:43,718 Gib dir Mühe. 204 00:14:44,260 --> 00:14:47,221 EINGANG 205 00:14:50,892 --> 00:14:52,185 Bin gleich wieder da. 206 00:14:57,065 --> 00:14:59,942 Wie viel Geld haben Sie eingenommen? 207 00:14:59,942 --> 00:15:02,236 Nicht genug. Ist das die Spende? 208 00:15:03,821 --> 00:15:06,491 Das und schlechte Presse über Bürgermeister Jessop. 209 00:15:06,491 --> 00:15:09,202 Das dürfte Sie wieder in Führung bringen. 210 00:15:10,828 --> 00:15:12,205 Nur noch eine Sache. 211 00:15:12,705 --> 00:15:14,874 Morgen verhandeln Sie einen Fall. 212 00:15:14,874 --> 00:15:16,501 - Milligan? - Ja? 213 00:15:17,085 --> 00:15:19,212 Lassen Sie die Anklage fallen. 214 00:15:20,588 --> 00:15:21,756 Das kann ich nicht. 215 00:15:22,382 --> 00:15:26,427 Sagen Sie, die Polizei hätte Beweise verschlampt. Das wird bald stimmen. 216 00:15:26,427 --> 00:15:29,722 Matt Milligan hat halb Gotham um ihr Erspartes betrogen. 217 00:15:29,722 --> 00:15:33,101 Harvey, ich muss wissen, dass wir zusammenarbeiten können. 218 00:15:33,101 --> 00:15:35,103 So wie Jessop und ich jetzt. 219 00:15:35,103 --> 00:15:36,562 Ich bin nicht Jessop. 220 00:15:36,562 --> 00:15:38,981 Ich will diese Stadt reformieren. 221 00:15:38,981 --> 00:15:41,275 Reformen sind teuer, Dent. 222 00:15:41,275 --> 00:15:43,986 Meine Hilfe hat ihren Preis. 223 00:15:43,986 --> 00:15:47,240 Ich finde, Sie kommen noch billig davon. 224 00:15:52,203 --> 00:15:54,622 Legen Sie das zu den restlichen Spenden. 225 00:15:54,622 --> 00:15:55,832 Tun Sie es einfach. 226 00:16:05,007 --> 00:16:06,426 Sie sind noch hier? 227 00:16:06,426 --> 00:16:08,594 Es werden immer noch Kinder vermisst. 228 00:16:08,594 --> 00:16:10,555 Ihre Helfer rufen nicht die Polizei, 229 00:16:10,555 --> 00:16:12,306 sie fürchten einen Skandal. 230 00:16:12,515 --> 00:16:14,600 Tut mir leid. Ich war vorhin abgelenkt. 231 00:16:14,600 --> 00:16:16,769 Wir finden sie. Ich rufe die Polizei. 232 00:16:16,769 --> 00:16:19,439 Und suchen Sie nach Bruce. Er ist auch verschwunden. 233 00:16:19,439 --> 00:16:20,940 Bruce Wayne? 234 00:16:29,574 --> 00:16:30,700 Sie werden wieder, 235 00:16:31,367 --> 00:16:34,996 solange meine Schwester nicht wiederkommt. 236 00:16:34,996 --> 00:16:37,123 Es war Natalia? Wie? 237 00:16:37,749 --> 00:16:40,543 Sie hat eine seltene Krankheit. 238 00:16:41,210 --> 00:16:42,962 Ich half ihr, sie zu kontrollieren. 239 00:16:44,046 --> 00:16:47,592 Andere auszuzehren verlieh ihr Kraft. Sie ist... 240 00:16:48,885 --> 00:16:51,804 Ich liebe sie, aber sie ist außer Kontrolle. 241 00:16:51,804 --> 00:16:52,722 Ja. 242 00:16:53,306 --> 00:16:56,350 Vergeben Sie ihr. Sie ist noch ein Kind. 243 00:16:56,350 --> 00:16:57,852 Wo finde ich sie? 244 00:16:57,852 --> 00:16:58,936 Ich weiß es nicht. 245 00:16:59,645 --> 00:17:01,564 Aber sie muss vor Sonnenaufgang rein. 246 00:17:02,356 --> 00:17:03,441 Sonst... 247 00:17:04,275 --> 00:17:07,278 Sonst ist sie für immer verloren. 248 00:17:19,248 --> 00:17:21,000 Du kannst mit dem Ding umgehen. 249 00:17:21,000 --> 00:17:22,752 Hast du mich erschreckt! 250 00:17:24,796 --> 00:17:26,798 Bist du allein? Sei lieber vorsichtig. 251 00:17:26,798 --> 00:17:28,508 Hier läuft ein Entführer herum. 252 00:17:28,508 --> 00:17:30,259 Was machst du dann hier? 253 00:17:30,259 --> 00:17:33,304 Auf ihn warten. Ich benutze mich als Köder. 254 00:17:33,304 --> 00:17:36,766 Und wenn er kommt, verpasse ich ihm eins damit. 255 00:17:38,392 --> 00:17:39,727 Darf ich mal? 256 00:17:47,735 --> 00:17:49,529 Ich kann die Dosen kaum sehen. 257 00:17:50,112 --> 00:17:51,864 Gehen wir doch zum Schießstand. 258 00:17:51,864 --> 00:17:53,241 Der Jahrmarkt ist zu. 259 00:17:53,241 --> 00:17:54,492 Nicht für mich. 260 00:17:55,243 --> 00:17:57,495 Stephie? Carrie! 261 00:17:58,579 --> 00:18:00,998 Doc macht sich Sorgen. Ich muss los. 262 00:18:00,998 --> 00:18:03,459 Tust du immer das, was Erwachsene dir sagen? 263 00:18:03,459 --> 00:18:05,086 Kriege ich meine Schleuder? 264 00:18:05,086 --> 00:18:09,131 Komm schon. Wann kommst du je wieder nachts aus dem Waisenhaus? 265 00:18:09,882 --> 00:18:10,883 Lass uns Spaß haben. 266 00:18:10,883 --> 00:18:12,677 Carrie, bitte! 267 00:18:16,264 --> 00:18:17,098 Was soll das? 268 00:18:38,953 --> 00:18:40,830 Du! Komm zurück! 269 00:19:28,794 --> 00:19:30,630 Willst du Verstecken spielen? 270 00:19:45,978 --> 00:19:46,938 Da bist du ja. 271 00:19:58,950 --> 00:20:00,743 Natalia, hör auf damit! 272 00:20:04,872 --> 00:20:07,249 Warum haben Sie das getan? 273 00:20:09,168 --> 00:20:11,212 Du warst... Ich habe nicht... 274 00:20:11,212 --> 00:20:12,213 Trottel. 275 00:20:16,634 --> 00:20:19,261 Sie haben so viel Energie. 276 00:20:19,261 --> 00:20:21,263 Ich will dir nicht wehtun. 277 00:20:21,472 --> 00:20:22,723 Werden Sie auch nicht. 278 00:20:38,030 --> 00:20:39,281 Lass mich dir helfen. 279 00:20:39,824 --> 00:20:41,659 Ich versprach es deinem Bruder. 280 00:20:41,659 --> 00:20:44,495 Mein Bruder wird mir vergeben. So wie immer. 281 00:20:59,552 --> 00:21:01,554 Anton ist tot, Natalia. 282 00:21:02,430 --> 00:21:03,764 Was? 283 00:21:03,764 --> 00:21:05,349 Du hast ihn getötet. 284 00:21:05,933 --> 00:21:06,767 Nein. 285 00:21:07,518 --> 00:21:08,519 Sie lügen. 286 00:21:08,519 --> 00:21:10,604 Ich weiß, es war nicht deine Absicht. 287 00:21:10,604 --> 00:21:12,940 Ich habe ihn nicht getötet. 288 00:21:20,740 --> 00:21:23,576 Oh Gott. Anton. 289 00:21:37,840 --> 00:21:39,759 Wir müssen dich aus der Sonne bringen. 290 00:21:41,135 --> 00:21:43,554 Gehen Sie einfach und lassen Sie mich hier. 291 00:21:44,138 --> 00:21:44,972 Ich kann nicht. 292 00:21:44,972 --> 00:21:46,932 Doch, das können Sie ganz sicher. 293 00:21:48,142 --> 00:21:49,810 Was? Sie ist ein Monster. 294 00:22:20,883 --> 00:22:22,218 Gegen einen Baum gedrückt. 295 00:22:22,218 --> 00:22:26,764 Ich ziele also und peng Ich treffe sie direkt am Kopf. 296 00:22:26,764 --> 00:22:28,182 Das gibt's nicht! 297 00:22:28,182 --> 00:22:31,727 So was von. Ich habe Batman gerettet. Sagen Sie es ihnen. 298 00:22:31,727 --> 00:22:34,939 - Ich fürchte, sie sagt die Wahrheit, Jase. - Siehst du? 299 00:22:36,690 --> 00:22:37,775 Sehr aufgeweckt. 300 00:22:37,775 --> 00:22:40,486 Ja. Sie halten mich auf jeden Fall auf Trab. 301 00:22:40,486 --> 00:22:43,405 Wie geht es dem anderen Mädchen? Natalia. 302 00:22:43,989 --> 00:22:47,326 Sie liegt im Sicherheitsflügel unter ärztlicher Beobachtung. 303 00:22:47,326 --> 00:22:49,745 - Es ist ein seltsamer Fall. - Das glaube ich. 304 00:22:50,996 --> 00:22:52,581 Danke für Ihre Hilfe gestern. 305 00:22:53,541 --> 00:22:56,127 Ich wurde nur von der bärtigen Frau verprügelt. 306 00:22:57,378 --> 00:22:59,130 Der Gedanke zählt. 307 00:23:06,470 --> 00:23:08,722 Die Staatsanwaltschaft will Mr. Milligan 308 00:23:08,722 --> 00:23:09,807 nicht anklagen? 309 00:23:17,690 --> 00:23:18,566 Nein. 310 00:23:19,191 --> 00:23:21,193 Das ist nicht korrekt, Euer Ehren. 311 00:23:21,193 --> 00:23:23,154 Wir machen mit dem Fall weiter 312 00:23:23,154 --> 00:23:26,407 und bitten darum, den Angeklagten in Gewahrsam zu behalten. 313 00:23:28,117 --> 00:23:30,744 - Was für ein Knüller. - Los. Schnell. 314 00:23:31,412 --> 00:23:33,622 Wie war das gerade? Hey! 315 00:23:34,832 --> 00:23:37,293 Der Angeklagte kommt nicht auf Kaution frei. 316 00:23:38,210 --> 00:23:39,962 Dafür wirst du bezahlen, Dent. 317 00:23:45,467 --> 00:23:48,762 Sie liegen in den Umfragen immer noch zurück. Schaffen Sie es? 318 00:23:48,762 --> 00:23:51,056 Ich habe ein gutes Gefühl. 319 00:23:51,056 --> 00:23:52,808 Kennen Sie die aktuellen Zahlen? 320 00:23:52,808 --> 00:23:54,560 Noch ist nichts entschieden. 321 00:24:08,365 --> 00:24:09,366 Hey, Dent. 322 00:24:10,075 --> 00:24:11,952 Das passiert mit Verrätern. 323 00:24:46,820 --> 00:24:48,822 Untertitel von: Tanja Ekkert 324 00:24:48,822 --> 00:24:50,908 Kreative Leitung Alexander König