1 00:00:06,674 --> 00:00:09,719 I had a lovely evening. Good night. 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:02,521 --> 00:01:04,273 Maybe I could just write a check. 4 00:01:04,356 --> 00:01:06,756 For what? We're here to talk about a missing woman, 5 00:01:06,817 --> 00:01:09,445 - not a speeding ticket. - Yes, and I'm trying to be helpful. 6 00:01:09,528 --> 00:01:13,824 But I'd also like to keep my family name out of the papers, if possible. 7 00:01:13,908 --> 00:01:16,410 I thought a donation to the department 8 00:01:16,494 --> 00:01:19,163 might ensure my involvement here was kept private. 9 00:01:19,246 --> 00:01:20,956 Or I could make a check out to you. 10 00:01:21,040 --> 00:01:22,208 Miss Montoya? 11 00:01:22,291 --> 00:01:24,877 It's Detective Montoya, Mr. Wayne. 12 00:01:24,960 --> 00:01:26,712 And not everything is for sale in this city. 13 00:01:26,796 --> 00:01:29,632 I'm not interested in dragging you through the mud. 14 00:01:29,715 --> 00:01:31,801 I just want to find Yvonne Francis. 15 00:01:31,884 --> 00:01:34,613 You were the last person to see her. That's the only reason you're here. 16 00:01:34,637 --> 00:01:36,972 Well, now I'm embarrassed. 17 00:01:37,056 --> 00:01:39,183 Are you? Good. 18 00:01:39,266 --> 00:01:41,060 So let's get back to the night in question. 19 00:01:41,143 --> 00:01:43,771 Your butler says you dropped Miss Francis off at 11. 20 00:01:43,854 --> 00:01:44,897 10:52. 21 00:01:44,980 --> 00:01:49,151 Hm. Most people can't do that. Remember an exact time like that? 22 00:01:49,235 --> 00:01:52,029 Yvonne was starting a new movie the next morning. 23 00:01:52,112 --> 00:01:54,824 She had an early call time, so I was watching the clock. 24 00:01:54,907 --> 00:01:57,284 Don't say anything else. 25 00:01:57,368 --> 00:02:00,871 Ah. There you are. This is Lucius Fox, my lawyer. 26 00:02:00,955 --> 00:02:04,124 Mr. Wayne is assisting in a missing persons case, Mr. Fox. 27 00:02:04,208 --> 00:02:06,710 Not anymore, he isn't. Get your things, Bruce. 28 00:02:06,794 --> 00:02:08,963 Mr. Wayne isn't a suspect. 29 00:02:09,046 --> 00:02:12,406 And yet you dragged him down here instead of interviewing him at his estate. 30 00:02:12,466 --> 00:02:15,302 I wasn't aware having an estate got you preferential treatment. 31 00:02:15,386 --> 00:02:17,972 You're funny. Any further questions will go through me. 32 00:02:18,055 --> 00:02:19,557 Nice meeting you, Detective. 33 00:02:20,558 --> 00:02:22,393 Yeah, I'll bet. 34 00:02:24,770 --> 00:02:27,040 It seems to me, sir, that you might be better served 35 00:02:27,064 --> 00:02:29,400 pursuing your own investigation. 36 00:02:29,483 --> 00:02:33,571 Detective Montoya's police work is sharp. She got angry when I offered her a bribe. 37 00:02:33,654 --> 00:02:34,989 Your point, sir? 38 00:02:35,072 --> 00:02:39,326 If she's honest, intelligent, and incorruptible, she could be an asset. 39 00:02:39,410 --> 00:02:43,038 And, of course, this will help us locate Miss Francis that much sooner. 40 00:02:43,122 --> 00:02:45,124 Yes, that too. 41 00:02:45,207 --> 00:02:47,894 ...frustrating. I really thought I was getting somewhere 42 00:02:47,918 --> 00:02:49,253 before the attorney got here. 43 00:02:49,336 --> 00:02:52,923 But the butler alibis him, and honestly, I don't see Wayne as a suspect. 44 00:02:53,007 --> 00:02:56,302 Need a crime to have a suspect. We have a missing person. 45 00:02:56,385 --> 00:02:58,679 A very famous missing person, but still. 46 00:02:58,762 --> 00:03:01,974 That's my point. Not a sign of Frances. Not a word. 47 00:03:02,057 --> 00:03:03,684 Nothing for two days now. 48 00:03:03,767 --> 00:03:06,645 Something's wrong here, boss. I can feel it. 49 00:03:06,729 --> 00:03:08,480 So what's your next move? 50 00:03:08,564 --> 00:03:10,524 I'm going to the movies. 51 00:03:15,946 --> 00:03:17,239 Detective Montoya. 52 00:03:17,323 --> 00:03:20,659 I'm wondering if you could answer a few questions about Yvonne Francis, Mr. Karlo. 53 00:03:20,743 --> 00:03:23,787 Yvonne? I'd be happy to. Please come in. 54 00:03:24,622 --> 00:03:27,708 - Is there any news? - I'm afraid not. 55 00:03:27,791 --> 00:03:30,544 - How well do you know her? - Well enough, I suppose. 56 00:03:30,628 --> 00:03:32,671 We've been in half a dozen features together. 57 00:03:32,755 --> 00:03:36,926 Normally, I play the heavy who comes leering after her damsel in distress. 58 00:03:37,009 --> 00:03:39,345 I may have caught a few of those. 59 00:03:39,428 --> 00:03:41,472 We all have our parts to play. 60 00:03:41,555 --> 00:03:44,600 This new film would have been the first time I'd seen her in months. 61 00:03:44,683 --> 00:03:47,478 Mr. Karlo, if there's something you think will help me find her? 62 00:03:47,561 --> 00:03:50,648 Just rumors that she was running with the wrong crowd, 63 00:03:50,731 --> 00:03:54,151 that she was becoming, well, troubled. 64 00:03:54,234 --> 00:03:56,320 When you say the wrong crowd? 65 00:03:56,904 --> 00:03:59,531 They were rumors. I didn't heed them. 66 00:04:00,491 --> 00:04:01,700 Perhaps I should have. 67 00:04:02,534 --> 00:04:06,121 In any case, I'm afraid I have a meeting with Edmund Haynes. 68 00:04:06,205 --> 00:04:07,665 He's my director on the new film. 69 00:04:07,748 --> 00:04:09,708 I can't keep him waiting. 70 00:04:09,792 --> 00:04:11,961 Sure. I appreciate your time. 71 00:04:16,715 --> 00:04:19,593 And this one was last Tuesday. There's Miss Frances. 72 00:04:19,677 --> 00:04:23,347 - The dress is an Edith Head. - It's very nice. Who...? 73 00:04:26,350 --> 00:04:28,769 - You said this was Tuesday? - That's right. 74 00:04:28,852 --> 00:04:30,854 "I haven't seen her in months," huh? 75 00:04:30,938 --> 00:04:34,984 Would you be a doll and tell me where Basil Karlo's meeting your boss? 76 00:04:35,067 --> 00:04:37,486 Let me see. Huh! 77 00:04:37,569 --> 00:04:40,322 Mr. Haynes doesn't have anything scheduled with Mr. Karlo today. 78 00:04:44,368 --> 00:04:46,787 I'm looking for Basil Karlo. Is he still on the lot? 79 00:04:46,870 --> 00:04:49,248 No, Mr. Karlo left about an hour ago. 80 00:04:50,124 --> 00:04:51,875 I need his home address. 81 00:05:13,105 --> 00:05:15,899 Operator? Police. Badge 742. 82 00:05:15,983 --> 00:05:18,902 Central Dispatch, I need a radio car and an ambulance. 83 00:05:18,986 --> 00:05:22,072 2462 Slade Terrace, apartment 3G. 84 00:06:23,509 --> 00:06:26,261 Uh... where? 85 00:06:26,345 --> 00:06:28,764 Relax, Miss Frances. 86 00:06:31,183 --> 00:06:33,227 Mustn't ruin your makeup. 87 00:06:33,310 --> 00:06:36,188 What is this? What are you doing? 88 00:06:36,271 --> 00:06:40,567 Try to stay calm. You're going to need that energy for your big scene. 89 00:06:40,651 --> 00:06:43,654 Wait, wait! Come back here! 90 00:06:44,363 --> 00:06:47,116 Help! Oh, someone, help me! 91 00:06:52,037 --> 00:06:55,332 I screwed up. I was so sure Karlo was a suspect. 92 00:06:55,415 --> 00:06:58,168 - Turns out he was a victim. - Karlo lied. 93 00:06:58,252 --> 00:07:02,422 Find out why, you'll know who killed him and maybe locate Miss Francis, too. 94 00:07:02,506 --> 00:07:03,506 If it's not too late. 95 00:07:03,549 --> 00:07:06,051 Don't be so hard on yourself, Renee. 96 00:07:06,135 --> 00:07:10,430 You took a big risk making me a detective. I've let you down. 97 00:07:10,514 --> 00:07:11,890 Not yet, you haven't. 98 00:07:13,809 --> 00:07:18,564 So I offered him double or nothing. 99 00:07:22,025 --> 00:07:24,361 Detective Montoya, good morning. 100 00:07:24,444 --> 00:07:25,696 Mr. District Attorney. 101 00:07:25,779 --> 00:07:28,740 How's the Yvonne Frances case coming? 102 00:07:28,824 --> 00:07:31,535 Well, it's now part of the Basil Karlo murder investigation, 103 00:07:31,618 --> 00:07:33,328 so at the moment I'd say not very well. 104 00:07:33,412 --> 00:07:37,082 Don't be so glum. What this is now is high profile. 105 00:07:37,166 --> 00:07:40,460 You give me an arrest and I can put on a hell of a trial. 106 00:07:40,544 --> 00:07:41,587 Make us both look good. 107 00:07:41,670 --> 00:07:45,257 Will anyone do, or should I focus on finding the actual murderer? 108 00:07:45,340 --> 00:07:47,009 You're a pistol, Detective. 109 00:07:47,092 --> 00:07:50,220 Case like this could do wonders for my mayoral campaign. 110 00:07:50,304 --> 00:07:54,266 Mr. Dent, I genuinely don't think I could care less about your mayoral campaign. 111 00:07:54,349 --> 00:07:57,394 A bit of friendly advice: start caring. 112 00:07:57,477 --> 00:08:01,940 Because after Election Day, you'll want to be on my good side, Renee. 113 00:08:02,024 --> 00:08:04,610 Good luck with the crime fighting, Gotham's finest. 114 00:08:04,693 --> 00:08:08,989 Oh, and you, too, Bullock. 115 00:08:11,033 --> 00:08:13,410 You know what I'm looking at right now, Sidney? 116 00:08:13,493 --> 00:08:16,788 I'm looking at thousands of dollars' worth of mad scientist gizmos 117 00:08:16,872 --> 00:08:20,167 that we rent from that McFadden guy by the day, 118 00:08:20,250 --> 00:08:22,669 just sitting here getting all dusty. 119 00:08:22,753 --> 00:08:27,257 Now, if you don't want that overage coming out of your pocket, 120 00:08:27,341 --> 00:08:32,346 you're going to find me another screamer to replace the Frances girl! 121 00:08:32,429 --> 00:08:35,015 And you're gonna do it today! 122 00:08:35,098 --> 00:08:36,308 What?! 123 00:08:36,391 --> 00:08:39,645 Mr. Haynes was hoping to speak to you. I can fit him in at 11. 124 00:08:39,728 --> 00:08:41,980 We got a fright pic supposed to start, 125 00:08:42,064 --> 00:08:46,109 that, as of now, stars a missing girl and a dead guy. 126 00:08:46,193 --> 00:08:47,193 What does he want? 127 00:08:47,236 --> 00:08:50,739 I suspect he wants to know if he's still got a movie to direct. 128 00:08:50,822 --> 00:08:55,035 Okay, fair enough. Just set it up. 129 00:08:59,790 --> 00:09:03,919 Hm. 130 00:09:11,093 --> 00:09:12,719 What? What do you want? 131 00:09:26,191 --> 00:09:27,484 No, don't! 132 00:09:46,962 --> 00:09:49,214 - Anything? - While lovely to look at, 133 00:09:49,298 --> 00:09:51,925 Miss Frances is no Gloria Swanson. 134 00:09:52,009 --> 00:09:54,219 Anything useful? 135 00:09:54,303 --> 00:09:57,055 Regrettably, sir, no. 136 00:09:59,766 --> 00:10:03,437 - Anything useful? - Some sort of silicate. 137 00:10:03,520 --> 00:10:05,022 Peculiar. 138 00:10:08,775 --> 00:10:10,902 Get the mercury vapor lamp. 139 00:10:20,203 --> 00:10:23,248 - A monogram, perhaps. - An abbreviation. 140 00:10:23,332 --> 00:10:25,375 Monoscope Pictures Wardrobe. 141 00:10:26,293 --> 00:10:28,920 Our killer has access to the studio. 142 00:10:31,590 --> 00:10:34,718 Detective Montoya, I'm expected. 143 00:10:36,345 --> 00:10:39,389 Basil Karlo was one of the finest actors 144 00:10:39,473 --> 00:10:41,975 it has been my privilege to work with, Detective. 145 00:10:42,059 --> 00:10:45,979 I'd go so far as to call him one of the finest actors of our generation. 146 00:10:46,063 --> 00:10:47,397 What a loss. 147 00:10:48,065 --> 00:10:49,649 Did others share your opinion? 148 00:10:49,733 --> 00:10:52,944 Everyone who worked with Basil knew how good he was. 149 00:10:53,028 --> 00:10:55,822 He was magnificent, incomparable. 150 00:10:55,906 --> 00:10:59,242 But he didn't have the right look. 151 00:10:59,326 --> 00:11:02,621 He didn't have the right face. 152 00:11:02,704 --> 00:11:06,625 There was a story in the Gazette a couple of months back about you and Miss Frances. 153 00:11:06,708 --> 00:11:09,044 I wouldn't believe everything you read. 154 00:11:09,127 --> 00:11:14,633 Yvonne's lovely, but... well, let's just say she's not my type. 155 00:11:14,716 --> 00:11:17,677 Oh, Yvonne worked with Karlo a half dozen times. 156 00:11:17,761 --> 00:11:21,640 - The last one was Tower of Fear. - Did he enjoy working with Miss Frances? 157 00:11:21,723 --> 00:11:23,683 That's one way to put it. 158 00:11:24,434 --> 00:11:26,144 He had it bad for her. 159 00:11:27,270 --> 00:11:30,941 All night long, lovey. 160 00:11:33,110 --> 00:11:35,987 - Did she feel the same way? - I don't think so. 161 00:11:36,071 --> 00:11:39,199 But don't get me wrong, she had enormous respect for Basil. 162 00:11:39,282 --> 00:11:40,909 She felt he'd been cheated. 163 00:11:41,576 --> 00:11:43,745 It's terribly unfair. 164 00:11:43,829 --> 00:11:47,582 With your talent, you should be a leading man, Basil. If only... 165 00:11:47,666 --> 00:11:49,668 If only I didn't look like this. 166 00:11:50,419 --> 00:11:52,963 Yes. You'd have been a star. 167 00:11:53,046 --> 00:11:54,798 That must have meant a lot to him. 168 00:11:54,881 --> 00:11:58,844 Sure. But it also made him desperate to do something about his looks. 169 00:12:02,097 --> 00:12:05,809 The camera is kind to some, cruel to others. 170 00:12:05,892 --> 00:12:10,772 Its cruelty to Basil made him... ideal for certain parts. 171 00:12:10,856 --> 00:12:13,233 - But not the parts he wanted. - No. 172 00:12:13,316 --> 00:12:17,112 Which is undoubtedly what drove him to that lunatic conman, Jack Ellman. 173 00:12:17,195 --> 00:12:21,366 Conman and lunatic? That's quite a combination, Mr. Haynes. 174 00:12:21,450 --> 00:12:22,826 One or the other, then. 175 00:12:22,909 --> 00:12:24,703 He was a makeup artist at the studio. 176 00:12:24,786 --> 00:12:26,746 Worked with Basil a few times. 177 00:12:27,456 --> 00:12:31,626 Better than that, the treatment will remake your career, Basil. 178 00:12:31,710 --> 00:12:33,920 I just need some time and some more money. 179 00:12:34,004 --> 00:12:36,506 Anything, Jack. I need a miracle. 180 00:12:36,590 --> 00:12:40,510 - What was this treatment? - I doubt there ever was one, Detective. 181 00:12:40,594 --> 00:12:44,055 Last I saw, Karlo lost his patience with Ellman. 182 00:12:44,139 --> 00:12:47,601 Either give me my money back or give me results. 183 00:12:47,684 --> 00:12:51,438 You're as stupid as you are ugly! You can't rush something like this! 184 00:12:51,521 --> 00:12:54,399 You're nothing but a fraud! 185 00:12:54,483 --> 00:12:56,776 That's it, Ellman! You're fired! 186 00:12:57,819 --> 00:13:00,697 Security had Ellman off the lot within minutes. 187 00:13:01,490 --> 00:13:05,160 - And when was this? - Must have been two months back. 188 00:13:10,373 --> 00:13:12,876 No, no, no! 189 00:13:12,959 --> 00:13:16,463 Away from the camera! Turn away from the camera! 190 00:13:16,546 --> 00:13:17,380 But I thought... 191 00:13:17,464 --> 00:13:20,759 No. You're not a thinker. You're an actor. 192 00:13:20,842 --> 00:13:24,387 Your job is to act the way I direct! Me, the director! 193 00:13:24,471 --> 00:13:26,598 We are on a break. 194 00:13:26,681 --> 00:13:29,100 I'll be in my office reconsidering my career. 195 00:13:39,945 --> 00:13:42,072 Run. 196 00:14:48,221 --> 00:14:49,598 - Pennyworth. - Sir? 197 00:14:49,681 --> 00:14:54,102 Give me two minutes, then call the police. Monoscope Pictures beneath stage H. 198 00:14:54,185 --> 00:14:55,604 I've found two bodies. 199 00:14:55,687 --> 00:14:58,607 Lew Valentine and the movie star Darryl Manning. 200 00:14:58,690 --> 00:15:01,026 I'd say they've been dead at least a day. 201 00:15:01,109 --> 00:15:04,779 Problem is, Detective Montoya just interviewed Manning an hour ago. 202 00:15:08,617 --> 00:15:12,662 This is Montoya. I'm in the east end, 847 Lark Avenue, 203 00:15:12,746 --> 00:15:15,749 requesting additional backup on suspect Ellman, Jack. 204 00:15:16,833 --> 00:15:19,127 This is Flass. We're on the way. 205 00:15:19,210 --> 00:15:21,963 Dispatch confirms, backup en route. 206 00:15:22,964 --> 00:15:25,508 - Nice night. - Mm. 207 00:15:25,592 --> 00:15:28,303 - Do we got any of those pickles left? - Nope. 208 00:15:56,790 --> 00:15:59,167 - Yes? - Montoya. Police. 209 00:15:59,250 --> 00:16:02,420 - You Jack Ellman? - Yes. Yes, that's me. 210 00:16:02,504 --> 00:16:05,090 I've got some questions for you about Basil Karlo. 211 00:16:05,173 --> 00:16:07,342 Has something happened to Basil? 212 00:16:07,425 --> 00:16:11,346 Don't you read the papers? Mr. Karlo was murdered last night. 213 00:16:11,429 --> 00:16:14,140 I had no idea. I'm sorry. 214 00:16:14,224 --> 00:16:16,393 Uh, please. We can talk inside. 215 00:16:53,179 --> 00:16:55,348 This isn't Karlo. 216 00:16:55,432 --> 00:16:58,977 It's a bit of a mess. I don't get many visitors. 217 00:16:59,060 --> 00:17:02,313 After I was fired, I needed a place to continue my work. 218 00:17:02,939 --> 00:17:05,775 The treatment you offered Karlo, was that a part of your work? 219 00:17:05,859 --> 00:17:08,820 Oh, you... you heard about that? 220 00:17:08,903 --> 00:17:11,406 It was experimental. 221 00:17:11,489 --> 00:17:14,159 Sadly, Mr. Karlo wanted a miracle. 222 00:17:15,869 --> 00:17:18,204 I'm curious, how did you find me? 223 00:17:18,288 --> 00:17:21,291 I'm a detective, Mr. Ellman. It's what I do. 224 00:17:21,374 --> 00:17:24,002 You didn't make it easy, if that's any consolation. 225 00:17:24,085 --> 00:17:26,796 But some people like to do things the hard way. 226 00:17:28,339 --> 00:17:32,135 What about you? Hard or easy? 227 00:18:05,335 --> 00:18:06,461 Karlo? 228 00:18:06,544 --> 00:18:11,633 Very good, Detective. It is I, Basil Karlo. 229 00:18:11,716 --> 00:18:15,762 Your face... What did you do to your face? 230 00:18:15,845 --> 00:18:18,181 Do you want the whole tale, Detective, 231 00:18:18,264 --> 00:18:23,061 of all the years, all the parts lost because of my face? 232 00:18:23,978 --> 00:18:26,731 Of how Ellman promised he could fix it. 233 00:18:27,732 --> 00:18:30,151 How he gave me a miracle instead. 234 00:18:44,624 --> 00:18:48,670 They said I could have played a thousand parts if not for my face. 235 00:18:48,753 --> 00:18:52,715 But now I have a face that actually could play a thousand parts. 236 00:18:53,466 --> 00:18:56,970 I went to Yvonne to show her that now things would be different. 237 00:18:57,053 --> 00:18:59,681 That I could finally be the star she'd seen in me. 238 00:19:01,182 --> 00:19:04,435 Don't be alarmed, Yvonne. It's me, Basil. 239 00:19:05,144 --> 00:19:06,521 I'm yours, darling, 240 00:19:07,105 --> 00:19:08,481 if you'll have me. 241 00:19:10,441 --> 00:19:12,819 No, no! Get away from me. 242 00:19:13,653 --> 00:19:16,906 But she... she rejected me. 243 00:19:19,742 --> 00:19:21,828 She refused to play her part. 244 00:19:26,040 --> 00:19:28,001 Do you see now, Detective? 245 00:19:28,084 --> 00:19:31,504 I've been given a gift to match my talent. 246 00:19:31,588 --> 00:19:35,341 I can be anyone, fool everyone, 247 00:19:35,425 --> 00:19:37,218 including you. 248 00:19:37,302 --> 00:19:40,555 When I interviewed Manning, that was you. 249 00:19:40,638 --> 00:19:43,391 Oh, yes, it was. And you had no clue. 250 00:19:43,474 --> 00:19:46,477 Just as you had no clue the Basil Karlo you found 251 00:19:46,561 --> 00:19:49,480 with a knife in his back was Jack Ellman. 252 00:19:49,564 --> 00:19:52,609 I used his own serum on him before I killed him. 253 00:19:52,692 --> 00:19:56,571 So what is it? Everything you've done, it's all about revenge? 254 00:19:56,654 --> 00:20:01,200 At first. It is a fine motivation for any actor, you must admit. 255 00:20:01,284 --> 00:20:03,578 I find I am growing into the role. 256 00:20:03,661 --> 00:20:05,914 Meaning you've gotten a taste for murder? 257 00:20:05,997 --> 00:20:09,375 I have. And I'm not finished yet. 258 00:20:18,301 --> 00:20:22,764 One man in his time plays many parts, the Bard said. 259 00:20:22,847 --> 00:20:25,475 I have finally found my last role. 260 00:20:25,558 --> 00:20:29,896 It's ironic that it took me losing my career and my love to see it. 261 00:20:29,979 --> 00:20:33,024 But after a lifetime of playing the heavy, 262 00:20:33,107 --> 00:20:36,110 the thug, the brute, the scoundrel, 263 00:20:36,194 --> 00:20:40,406 I have realized it was perfect casting all along. 264 00:20:40,490 --> 00:20:44,744 Villain is the part I was born to play. 265 00:20:44,827 --> 00:20:47,038 Oh, for the love of Pete. 266 00:20:47,121 --> 00:20:48,873 I don't believe you. 267 00:20:48,957 --> 00:20:53,044 What? I killed Ellman and Valentine. 268 00:20:53,127 --> 00:20:55,797 - I killed... - I don't believe your performance. 269 00:20:55,880 --> 00:20:58,508 You're chewing on scenery, relying on makeup effects 270 00:20:58,591 --> 00:21:00,385 to enhance weak characterization. 271 00:21:00,468 --> 00:21:03,346 It's insincere, Basil. It's not real. 272 00:21:03,429 --> 00:21:04,764 Not real? 273 00:21:05,515 --> 00:21:07,850 I'll show you real! 274 00:21:30,707 --> 00:21:31,791 Not to be a primadonna 275 00:21:31,874 --> 00:21:33,960 - but faster would be good. - Working on it. 276 00:21:52,270 --> 00:21:54,689 Um, I really don't want to die here. 277 00:22:25,970 --> 00:22:27,889 Don't move. 278 00:22:29,265 --> 00:22:32,852 I don't want to shoot you, but I absolutely will. 279 00:22:35,438 --> 00:22:37,315 Police! Everyone, freeze! 280 00:22:37,398 --> 00:22:40,526 Oh, now you show up? 281 00:22:42,487 --> 00:22:43,654 Damn it! 282 00:22:45,948 --> 00:22:49,243 - You saw that? - Boy, oh, boy, did I see that. 283 00:22:53,706 --> 00:22:56,501 Did the bat just solve the case for you, girlie? 284 00:22:56,584 --> 00:22:59,128 No. You just let the bat escape. 285 00:23:02,298 --> 00:23:04,759 Allow me, Miss Frances. 286 00:23:04,842 --> 00:23:08,179 Thank you, but I've had enough horror in the past few days. 287 00:23:26,280 --> 00:23:28,699 I know you're still listening. 288 00:23:28,783 --> 00:23:30,952 We're not done, you and me. 289 00:23:31,305 --> 00:24:31,260 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm