1 00:00:16,933 --> 00:00:18,184 [gasps] 2 00:00:19,769 --> 00:00:22,188 [sinister music playing] 3 00:00:31,948 --> 00:00:32,991 [gasps] 4 00:00:33,116 --> 00:00:34,534 [panting] 5 00:00:39,956 --> 00:00:40,957 No! 6 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 [panting] 7 00:00:43,168 --> 00:00:44,627 Lois! Jimmy! 8 00:00:46,504 --> 00:00:47,505 No! 9 00:00:53,636 --> 00:00:54,637 [growls] 10 00:01:01,186 --> 00:01:03,355 [gasping] 11 00:01:05,022 --> 00:01:06,691 [whooshes] 12 00:01:10,695 --> 00:01:12,530 [Superman] I know why you sent me here. 13 00:01:12,614 --> 00:01:14,366 You tried to conquer this planet. 14 00:01:15,408 --> 00:01:19,162 My home. I won't let that happen. 15 00:01:19,245 --> 00:01:20,580 Ever. 16 00:01:20,705 --> 00:01:22,457 [speaking Kryptonian] You don't understand-- 17 00:01:22,539 --> 00:01:24,042 [in English] I'm not like you. I'll never be like you. 18 00:01:24,167 --> 00:01:26,836 And if you come to Earth again, I'll be here to stop you. 19 00:01:28,380 --> 00:01:29,881 [speaking Kryptonian] Wait! 20 00:01:30,006 --> 00:01:32,092 I'd never hurt you... 21 00:01:34,886 --> 00:01:35,804 [in English] My son. 22 00:01:37,097 --> 00:01:39,265 [opening music playing] 23 00:02:00,078 --> 00:02:03,832 Clark, thank you so much for hosting me and my dad for Thanksgiving. 24 00:02:03,915 --> 00:02:05,500 I'm so excited to spend it with you. 25 00:02:05,583 --> 00:02:07,335 Jimmy comes over every other year. 26 00:02:07,419 --> 00:02:08,461 I'm bringing yams this year. 27 00:02:08,586 --> 00:02:10,505 It's gonna be yam-tastic. 28 00:02:10,588 --> 00:02:13,049 [Lois] It's going to be weird. 29 00:02:13,133 --> 00:02:15,802 Even at his best, my dad is... 30 00:02:15,927 --> 00:02:17,137 a lot. 31 00:02:17,262 --> 00:02:18,888 Is it too late to cancel Thanksgiving? 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,306 Look, you heard Jimmy. 33 00:02:20,432 --> 00:02:22,267 It's going to be yam-tastic. 34 00:02:29,649 --> 00:02:32,736 I have a favor to ask you guys. 35 00:02:32,819 --> 00:02:34,946 I need your help finding The General. 36 00:02:35,071 --> 00:02:36,906 -What? -The guy who kidnapped 37 00:02:36,990 --> 00:02:38,908 and then tried to kill you. 38 00:02:38,992 --> 00:02:40,785 Look, I've seen what my people will do 39 00:02:40,869 --> 00:02:42,287 to this planet if they get the chance. 40 00:02:42,412 --> 00:02:44,372 I have to keep Earth safe from Krypton, 41 00:02:44,456 --> 00:02:46,791 and he's the only person who has the answers. 42 00:02:48,460 --> 00:02:53,006 I'll, uh... I'll go get our usual. 43 00:02:53,131 --> 00:02:57,427 You're sure he hasn't seen the terrifying, Evil-Superman Data Sphere? 44 00:02:57,510 --> 00:03:01,181 No! And you are gonna help me make sure he never does. 45 00:03:01,306 --> 00:03:03,975 Clark's in a bad space. Seeing that... 46 00:03:04,100 --> 00:03:06,311 It would destroy him. 47 00:03:06,394 --> 00:03:08,605 I just hate secrets. We said no more secrets! 48 00:03:08,688 --> 00:03:10,982 [Clark] What are you guys talking about? 49 00:03:11,066 --> 00:03:15,236 [chuckles nervously] Nothing. Just about how excited we are to go to work. 50 00:03:20,492 --> 00:03:23,328 Uh, hey, hey, Chief, uh... 51 00:03:23,411 --> 00:03:25,121 Lois, what did you do? 52 00:03:25,204 --> 00:03:26,623 Just the usual stuff. 53 00:03:26,706 --> 00:03:28,500 [Perry] You. 54 00:03:28,583 --> 00:03:32,420 You three have brought me more trouble than every other intern we've ever had. 55 00:03:32,504 --> 00:03:36,341 Do you know how we deal with this type of behavior at the Daily Planet? 56 00:03:39,594 --> 00:03:41,388 [Lois reading] "City saves Superman. 57 00:03:41,513 --> 00:03:44,432 by Lois Lane, Clark Kent, and Jimmy Olsen." 58 00:03:44,516 --> 00:03:46,017 That's us! [gasps] 59 00:03:46,101 --> 00:03:47,519 You're terrible interns, 60 00:03:47,644 --> 00:03:50,188 so the only thing to do was to make you reporters. 61 00:03:50,313 --> 00:03:52,190 -[others cheering] -[man] Hurray! 62 00:03:52,273 --> 00:03:53,483 [woman 1] Oh, yeah! 63 00:03:53,566 --> 00:03:54,942 [woman 2] Congratulations. 64 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 [chuckles] 65 00:03:56,403 --> 00:03:57,946 [man] Hurray! All right. 66 00:03:58,029 --> 00:03:59,989 [laughs] 67 00:04:00,073 --> 00:04:00,990 [man] You did it. 68 00:04:02,909 --> 00:04:04,452 [man] Whoo-hoo! 69 00:04:07,831 --> 00:04:08,707 [gasps] 70 00:04:13,503 --> 00:04:16,423 Okay, okay, mushy-feelings time is over. 71 00:04:16,548 --> 00:04:17,798 Half of you have deadlines, 72 00:04:17,882 --> 00:04:20,010 and the other half are leaving early today. 73 00:04:20,093 --> 00:04:21,720 So let's move, people! 74 00:04:21,803 --> 00:04:25,390 Mr. White, if you need anything, we could stay. [chuckles] 75 00:04:25,515 --> 00:04:28,810 Lane, go. Have a Happy Thanksgiving. 76 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 But I need you to stay, Olsen. 77 00:04:32,480 --> 00:04:33,732 We need to talk... 78 00:04:33,815 --> 00:04:35,191 about Flamebird. 79 00:04:35,275 --> 00:04:36,401 [bird cawing] 80 00:04:40,321 --> 00:04:43,491 Lois Lane, we are so proud of you. 81 00:04:43,575 --> 00:04:45,076 And you brought fruit? 82 00:04:45,201 --> 00:04:46,536 [laughing] 83 00:04:47,787 --> 00:04:48,913 Our article. 84 00:04:49,039 --> 00:04:50,373 You had it framed? 85 00:04:50,457 --> 00:04:52,917 It's only the nicest thing I've ever read. 86 00:04:53,001 --> 00:04:56,338 By the most talented, heroic lady I know. 87 00:04:56,421 --> 00:04:58,757 Well, you know that Clark's the one who saved the city. 88 00:04:58,840 --> 00:05:01,009 And he couldn't have done it without you. 89 00:05:01,092 --> 00:05:02,469 Clark, peel potatoes. 90 00:05:02,594 --> 00:05:04,054 I'm in the turkey zone. 91 00:05:06,431 --> 00:05:07,724 [Martha] Thank you. 92 00:05:07,807 --> 00:05:09,726 And not just for the fruit. 93 00:05:10,643 --> 00:05:12,103 After his powers showed up, 94 00:05:12,187 --> 00:05:16,232 Clark was so scared of hurting someone that... 95 00:05:16,316 --> 00:05:18,693 he kept himself at a distance. 96 00:05:18,777 --> 00:05:20,779 But now he has you with him. 97 00:05:21,738 --> 00:05:23,782 So again, Lois Lane, 98 00:05:24,449 --> 00:05:25,742 thank you. 99 00:05:36,378 --> 00:05:38,838 [kisses] I'll help you find The General. 100 00:05:40,465 --> 00:05:42,425 -Thank you, Lois. -[cell phone ringing] 101 00:05:44,010 --> 00:05:45,970 [Lois gasps] Oh, no, no, no. 102 00:05:46,054 --> 00:05:47,222 Dad's here. 103 00:05:47,305 --> 00:05:48,598 What do I do? What do I say? 104 00:05:48,682 --> 00:05:50,475 We need a plan. Let's hide and make one. 105 00:05:50,558 --> 00:05:51,768 Lois, come on. 106 00:05:51,851 --> 00:05:53,311 What's the worst that could happen? 107 00:05:53,395 --> 00:05:54,813 He's rude to you, and Ma, and Pa, 108 00:05:54,938 --> 00:05:56,606 -and then everybody hates me. -Hey. 109 00:05:56,690 --> 00:05:59,359 Nothing can change the way I feel about you. 110 00:06:00,485 --> 00:06:01,986 Not even your grumpy... 111 00:06:03,154 --> 00:06:04,614 -Dad. -Hmm. 112 00:06:04,698 --> 00:06:05,657 [tense music playing] 113 00:06:05,740 --> 00:06:07,617 [gasps and growls] 114 00:06:09,160 --> 00:06:10,495 Happy Thanksgiving! 115 00:06:12,080 --> 00:06:15,500 Dad, this is my boyfriend. Clark, meet my Dad. 116 00:06:18,545 --> 00:06:20,672 Uh, hello. 117 00:06:20,797 --> 00:06:23,174 [stammers] Nice to meet you, Mr. Lane. 118 00:06:23,299 --> 00:06:26,636 -[chuckles nervously] -Please. Call me General Lane. 119 00:06:27,804 --> 00:06:28,972 [door creaks and closes] 120 00:06:32,683 --> 00:06:34,644 Who's ready for hors d'oeuvres? Hmm? 121 00:06:34,728 --> 00:06:36,646 We've got a cheese ball from the Kents, 122 00:06:36,730 --> 00:06:39,274 and sliced pears from the Lanes. 123 00:06:39,357 --> 00:06:40,692 Thank you, Lois. 124 00:06:42,902 --> 00:06:44,195 So... 125 00:06:44,279 --> 00:06:46,197 You look familiar, Kent. 126 00:06:46,281 --> 00:06:47,490 Have we met before? 127 00:06:47,574 --> 00:06:48,700 Nope. [chuckles nervously] 128 00:06:48,783 --> 00:06:50,784 Just have one of those faces. 129 00:06:50,869 --> 00:06:55,331 How do you spend your time? Any hobbies? 130 00:06:55,415 --> 00:07:00,003 Uh, Sam, you must be so proud of Lois. 131 00:07:00,086 --> 00:07:04,132 She's smart, hardworking, and successful. 132 00:07:04,215 --> 00:07:05,050 She's a Lane. 133 00:07:05,175 --> 00:07:06,843 It's what we expect. 134 00:07:06,926 --> 00:07:09,721 What are you doing with your life, Kent? 135 00:07:09,804 --> 00:07:13,224 Actually, Sam, Clark does a lot. 136 00:07:13,308 --> 00:07:15,769 Just the other day, he saved the entire-- 137 00:07:15,894 --> 00:07:19,356 Store! Saved money at the store! 138 00:07:19,439 --> 00:07:20,774 Ma, we should help in the kitchen. 139 00:07:20,899 --> 00:07:22,400 Do not leave me here with-- 140 00:07:22,525 --> 00:07:23,568 [Clark] Be right back! 141 00:07:24,569 --> 00:07:25,695 Ma, Pa-- 142 00:07:25,779 --> 00:07:27,906 Ah-ah. Turkey's not ready yet! 143 00:07:27,989 --> 00:07:31,534 Uh, what would you do if let's say you had an enemy? 144 00:07:31,618 --> 00:07:33,411 I'd turn him into a friend. 145 00:07:33,495 --> 00:07:35,747 But if someone really hated you-- 146 00:07:35,830 --> 00:07:37,916 Are you talking about Lois's dad? 147 00:07:38,041 --> 00:07:40,210 Aw, he's not the friendliest man, 148 00:07:40,293 --> 00:07:44,005 but you can't hate your girlfriend's father, Clark. 149 00:07:44,089 --> 00:07:47,425 No matter what he says about your perfect son. 150 00:07:47,509 --> 00:07:48,593 Ma! 151 00:07:49,386 --> 00:07:51,262 [clock ticking] 152 00:07:51,388 --> 00:07:53,098 [The General] Thank you. 153 00:07:53,181 --> 00:07:56,058 For spending Thanksgiving with me. 154 00:07:57,769 --> 00:08:00,063 I'm glad you could make it. [chuckles softly] 155 00:08:00,146 --> 00:08:02,273 I've been meaning to introduce you to Clark, 156 00:08:02,357 --> 00:08:03,983 and the Kents are so nice. 157 00:08:06,903 --> 00:08:09,989 Mrs. Kent said something about success. 158 00:08:10,115 --> 00:08:11,032 Oh. 159 00:08:11,116 --> 00:08:13,785 I had my first article published. 160 00:08:13,910 --> 00:08:15,745 Ta-da! [chuckles nervously] 161 00:08:16,579 --> 00:08:18,665 Fan of Superman? 162 00:08:18,790 --> 00:08:20,166 Everyone loves him. [chuckles softly] 163 00:08:20,291 --> 00:08:21,751 Not everyone. 164 00:08:22,585 --> 00:08:24,629 You haven't read it, have you? 165 00:08:24,754 --> 00:08:26,548 You never read what I write. 166 00:08:27,298 --> 00:08:29,134 Lois, I've been busy. 167 00:08:29,259 --> 00:08:30,343 Yeah, with what? 168 00:08:30,468 --> 00:08:32,721 It's classified. 169 00:08:34,179 --> 00:08:36,265 Oh, yeah. Right. 170 00:08:36,349 --> 00:08:39,352 -[door creaks] -Well, that was a productive turkey strategy meeting. 171 00:08:39,477 --> 00:08:43,231 But we'll just leave Pa to do whatever it is he's doing. 172 00:08:43,313 --> 00:08:46,276 I wish I could remember where I've seen you before. 173 00:08:46,359 --> 00:08:48,028 Spend any time in the military? 174 00:08:48,153 --> 00:08:51,031 No, sir. I don't really have the constitution for, uh... 175 00:08:51,156 --> 00:08:53,950 -The applied sciences? -Just a journalism degree, sir. 176 00:08:54,034 --> 00:08:58,288 [speaking slowly] Do you always wear glasses? 177 00:08:58,371 --> 00:08:59,873 [door creaks open] 178 00:08:59,998 --> 00:09:02,917 Hey everybody, I have news! 179 00:09:03,001 --> 00:09:04,544 -[Clark laughing] -[Lois and Martha] Jimmy! 180 00:09:04,627 --> 00:09:06,629 [Lois] This is my Dad, Dad this is Jimmy! 181 00:09:06,713 --> 00:09:08,006 Let me show you the kitchen. 182 00:09:09,341 --> 00:09:10,675 Lois's dad is The General. 183 00:09:10,800 --> 00:09:12,802 The General who tried to kill me. 184 00:09:12,886 --> 00:09:15,347 What? Have you told Lois? 185 00:09:15,472 --> 00:09:17,223 How am I supposed to do that? 186 00:09:17,349 --> 00:09:18,183 James, 187 00:09:18,266 --> 00:09:20,185 I hate Lois's father. 188 00:09:20,310 --> 00:09:24,272 She is as sweet as apple pie, but that man is... 189 00:09:25,273 --> 00:09:26,358 A lot. 190 00:09:26,483 --> 00:09:27,942 Uh... Ahhh! 191 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 Don't tell anyone, Jimmy. 192 00:09:31,738 --> 00:09:34,074 But this Turkey is refusing to come to temp. 193 00:09:37,869 --> 00:09:39,913 Do you have something to tell me? 194 00:09:40,038 --> 00:09:42,749 I don't know who you are. 195 00:09:42,874 --> 00:09:44,542 -Jimmy! -Hey, Jimmy. 196 00:09:44,626 --> 00:09:46,503 -Just a couple of-- -Nope! 197 00:09:46,586 --> 00:09:48,421 -[grunts] -[door slams] 198 00:09:48,546 --> 00:09:52,133 The "Jimmy gets pulled into drama" portion of the evening is over! 199 00:09:52,217 --> 00:09:54,344 Clark, you are going to tell Lois about her dad. 200 00:09:54,427 --> 00:09:57,430 Then you are both going to thank me for my emotional maturity, 201 00:09:57,555 --> 00:10:00,558 and for bringing your stuff, which you left at the Planet! 202 00:10:00,642 --> 00:10:03,645 Jimmy, give that to me, now! 203 00:10:03,728 --> 00:10:06,564 [device beeping] 204 00:10:06,690 --> 00:10:08,900 -Wait, Clark-- -What is this? 205 00:10:18,576 --> 00:10:21,287 The League of Lois Lanes had this file on Superman. 206 00:10:21,413 --> 00:10:24,290 And I-I didn't know what was on it... 207 00:10:24,416 --> 00:10:27,585 Clark, this isn't you. 208 00:10:27,711 --> 00:10:31,256 Lois, I don't... I can't-- 209 00:10:32,090 --> 00:10:34,259 [buzzing] 210 00:10:34,342 --> 00:10:36,302 Argh! [gasps] 211 00:10:37,679 --> 00:10:42,225 Clark. Clark. Clark! What's going on? 212 00:10:42,308 --> 00:10:44,102 [gasping] 213 00:10:46,855 --> 00:10:49,983 Kryptonite? [speaking Kryptonian] The poison is here? 214 00:10:50,108 --> 00:10:50,942 Huh? 215 00:10:56,865 --> 00:10:57,991 [Lois] Clark! 216 00:10:58,116 --> 00:11:00,452 -Clark, what's going on? -[groaning] 217 00:11:01,202 --> 00:11:02,162 The rock! 218 00:11:05,206 --> 00:11:07,751 [groaning] 219 00:11:10,545 --> 00:11:12,881 [ground rumbling] 220 00:11:21,139 --> 00:11:23,767 Mr. Kent. Mrs. Kent. I know this sounds unbelievable, 221 00:11:23,850 --> 00:11:27,645 but we are standing at Ground Zero of an alien invasion. 222 00:11:27,771 --> 00:11:30,315 They're picking up where they left off 22 years ago. 223 00:11:30,398 --> 00:11:32,692 Wait, Dad, how do you know about the-- 224 00:11:32,817 --> 00:11:35,028 I need you all to evacuate, now! 225 00:11:35,653 --> 00:11:36,738 Dad! 226 00:11:36,821 --> 00:11:38,031 Lane here. 227 00:11:38,156 --> 00:11:39,991 Deploy all assets to my location, ASAP! 228 00:11:40,116 --> 00:11:41,868 I have eyes on Nemesis Omega. 229 00:11:41,993 --> 00:11:44,788 And I'm carrying out termination orders. 230 00:11:47,999 --> 00:11:49,876 -Be right back. -[whooshes] 231 00:11:50,835 --> 00:11:53,463 -[groans] -Son-- 232 00:11:53,546 --> 00:11:57,300 I have to make sure everyone gets away before I deal with the ship. 233 00:11:57,384 --> 00:12:00,845 Deal with the ship? How... How are you going to do that? 234 00:12:00,929 --> 00:12:04,182 It's, it's, it's huge and... 235 00:12:04,307 --> 00:12:09,521 Our son is Superman, Jonathan. That's his ship up there. 236 00:12:09,646 --> 00:12:11,439 We just have to trust him. 237 00:12:17,862 --> 00:12:20,156 [sinister music playing] 238 00:12:29,165 --> 00:12:30,250 Run! 239 00:12:30,375 --> 00:12:31,084 [both scream] 240 00:12:31,209 --> 00:12:33,378 [intense music playing] 241 00:12:33,461 --> 00:12:35,088 [pants] 242 00:12:38,550 --> 00:12:40,510 Lois? Where are you... 243 00:12:41,177 --> 00:12:42,887 [screams] 244 00:12:45,056 --> 00:12:46,224 [grunts and squeals] 245 00:12:48,893 --> 00:12:50,395 [whirring] 246 00:12:50,478 --> 00:12:51,438 [powering down] 247 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 What? 248 00:12:52,647 --> 00:12:55,025 [static buzzing] 249 00:12:59,320 --> 00:13:00,488 [engine roaring] 250 00:13:06,703 --> 00:13:08,079 [grunts] 251 00:13:12,459 --> 00:13:14,419 Repeat. I need backup. 252 00:13:14,502 --> 00:13:16,796 Nemesis Omega has landed! 253 00:13:19,883 --> 00:13:22,093 -Lois. -It's you. 254 00:13:22,177 --> 00:13:23,928 You're The General. 255 00:13:24,012 --> 00:13:25,597 Lois, what are you doing here? 256 00:13:25,722 --> 00:13:27,724 Task Force X. 257 00:13:27,807 --> 00:13:29,934 Nemesis Omega. Zero Day. 258 00:13:30,852 --> 00:13:33,063 How do you know those words? 259 00:13:33,146 --> 00:13:35,148 The one who kidnapped Superman. 260 00:13:36,066 --> 00:13:38,777 It's you. It's all been you! 261 00:13:38,860 --> 00:13:40,445 Lois... 262 00:13:40,528 --> 00:13:42,447 There's so much more to this. I-- 263 00:13:42,572 --> 00:13:44,157 [thuds] 264 00:13:46,576 --> 00:13:47,619 Get behind me! 265 00:13:49,829 --> 00:13:50,997 [Superman grunting] 266 00:13:51,998 --> 00:13:52,957 [warbles] 267 00:13:53,040 --> 00:13:54,209 [Superman grunts] 268 00:13:54,834 --> 00:13:57,003 [straining] 269 00:14:01,800 --> 00:14:02,926 Jimmy went that way. 270 00:14:03,635 --> 00:14:04,511 Lois, stop! 271 00:14:04,636 --> 00:14:06,304 [dramatic music playing] 272 00:14:13,478 --> 00:14:14,479 Jimmy... 273 00:14:15,980 --> 00:14:18,483 How did you do all this? 274 00:14:18,608 --> 00:14:21,486 The rock that hurts Clark hurts the robots, too. 275 00:14:21,569 --> 00:14:23,238 We can take out the rest with this. 276 00:14:33,998 --> 00:14:36,876 No, not again. 277 00:14:37,002 --> 00:14:39,421 What is that? 278 00:14:39,504 --> 00:14:41,339 This is what happened on Zero Day. 279 00:14:42,173 --> 00:14:43,508 I have to stop it. 280 00:14:43,967 --> 00:14:45,010 I... 281 00:14:45,719 --> 00:14:46,845 Lois... 282 00:14:46,928 --> 00:14:48,179 The Sphere. 283 00:14:48,847 --> 00:14:50,265 No! 284 00:14:50,348 --> 00:14:52,892 I'm not letting you sacrifice yourself to save us. 285 00:14:53,018 --> 00:14:57,188 That rock is the only thing that can destroy my ship and close the portal. 286 00:14:57,313 --> 00:14:59,524 It'll kill you, Clark. 287 00:14:59,649 --> 00:15:01,985 I love you and I can't lose you. 288 00:15:02,068 --> 00:15:05,030 [melancholy music playing] 289 00:15:14,039 --> 00:15:15,206 Wait. 290 00:15:17,500 --> 00:15:19,544 -Wait, no, no, no. -[whooshing] 291 00:15:21,129 --> 00:15:22,380 Come back. 292 00:15:27,427 --> 00:15:29,387 -[dramatic music playing] -[straining and grunting] 293 00:15:33,850 --> 00:15:35,518 [whirring] 294 00:15:44,694 --> 00:15:45,945 [grunting] 295 00:15:49,115 --> 00:15:50,658 [straining] 296 00:15:54,746 --> 00:15:55,997 [grunts] 297 00:15:57,457 --> 00:15:59,501 -[dramatic music stops] -[pants] 298 00:16:04,089 --> 00:16:07,258 [tense music playing] 299 00:16:16,351 --> 00:16:19,062 [tense music increases in tempo] 300 00:16:29,572 --> 00:16:31,491 [grunting] 301 00:16:33,243 --> 00:16:35,787 [straining] 302 00:16:35,870 --> 00:16:37,247 [groans] 303 00:16:43,670 --> 00:16:45,380 Kal-El! 304 00:16:45,463 --> 00:16:47,048 [speaking Kryptonian] Follow, to the heart! Do what you must, quickly! 305 00:16:50,635 --> 00:16:51,636 [grunts] 306 00:16:52,971 --> 00:16:55,306 [Superman grunting] 307 00:17:02,772 --> 00:17:04,607 [coughs and groans] 308 00:17:06,859 --> 00:17:09,069 [groaning] 309 00:17:21,665 --> 00:17:23,542 [screaming] 310 00:17:34,763 --> 00:17:37,766 [straining] 311 00:17:38,475 --> 00:17:40,185 [screams] 312 00:17:40,310 --> 00:17:42,062 [electricity crackling] 313 00:17:43,188 --> 00:17:44,147 [grunts] 314 00:17:44,230 --> 00:17:46,441 [electricity buzzing] 315 00:18:08,296 --> 00:18:09,422 [both gasp] 316 00:18:22,227 --> 00:18:26,439 [speaking Kryptonian] You brought the Kryptonite here. 317 00:18:26,564 --> 00:18:29,901 [in English] I had to stop your invasion. 318 00:18:29,984 --> 00:18:31,444 I had to protect... 319 00:18:32,070 --> 00:18:33,363 my family. 320 00:18:46,751 --> 00:18:49,379 [Jor-El speaking in English] Kal-El. My son. 321 00:18:51,756 --> 00:18:53,091 Live. 322 00:18:53,216 --> 00:18:56,136 [dramatic music playing] 323 00:19:13,778 --> 00:19:16,489 [groans softly] 324 00:19:25,081 --> 00:19:26,458 [groans softly] 325 00:19:30,337 --> 00:19:32,464 Stop! [panting] 326 00:19:35,258 --> 00:19:37,302 I need you to get out of the way, Lois. 327 00:19:37,427 --> 00:19:40,638 So you can murder the man who just saved us? 328 00:19:40,722 --> 00:19:43,308 I have orders to kill the alien invader 329 00:19:43,433 --> 00:19:44,517 who caused all this. 330 00:19:44,642 --> 00:19:46,227 He didn't cause this. 331 00:19:46,311 --> 00:19:49,314 -He's the one-- -I know, you think he's a hero, Lois. 332 00:19:49,397 --> 00:19:51,900 But there are things you do not know. 333 00:19:51,983 --> 00:19:55,487 [voice shaking] I am doing this to protect you, Lois. 334 00:19:55,612 --> 00:19:58,448 But I don't need you to protect me, Dad. 335 00:19:58,531 --> 00:20:01,534 I need you to listen. 336 00:20:01,659 --> 00:20:04,704 That man risked everything to protect our world. 337 00:20:04,829 --> 00:20:08,583 If you care about me at all, let him go. 338 00:20:08,667 --> 00:20:11,961 [woman over radio] General? General, what's your situation? 339 00:20:14,339 --> 00:20:15,882 This is Lane. 340 00:20:16,007 --> 00:20:18,218 [tense music playing] 341 00:20:18,343 --> 00:20:20,011 False alarm. 342 00:20:20,136 --> 00:20:21,346 Stand down. 343 00:20:21,429 --> 00:20:23,306 [woman over radio] What? General? 344 00:20:24,391 --> 00:20:26,685 [panting] 345 00:20:28,812 --> 00:20:30,188 [chuckles softly] 346 00:20:30,313 --> 00:20:32,190 [chuckling in relief] 347 00:20:32,273 --> 00:20:34,317 Dad. Thank you. I-- 348 00:20:38,822 --> 00:20:40,782 [birds chirping] 349 00:20:41,658 --> 00:20:42,575 Okay. 350 00:20:42,701 --> 00:20:45,662 The turkey is still not to temp. 351 00:20:46,663 --> 00:20:47,664 Clark... 352 00:20:51,376 --> 00:20:54,254 Great. Dinner is served. 353 00:20:57,382 --> 00:20:58,758 Oh, wait. James, 354 00:20:58,883 --> 00:21:01,052 you said you had something to share. 355 00:21:01,136 --> 00:21:05,223 Oh, right. I sold Flamebird to the Daily Planet for $5.6 million. 356 00:21:05,348 --> 00:21:06,391 I'm super rich now. 357 00:21:06,474 --> 00:21:07,559 [bird caws in distance] 358 00:21:09,728 --> 00:21:11,146 Pass the yams, please. 359 00:21:11,229 --> 00:21:13,023 -[Lois] Jimmy! -[Martha] Pass the yams, indeed. 360 00:21:13,106 --> 00:21:15,483 -[all chattering excitedly] -[Jimmy] They are my favorite. 361 00:21:16,401 --> 00:21:19,696 [intense music playing] 362 00:21:26,494 --> 00:21:28,663 [sinister music playing] 363 00:21:31,416 --> 00:21:32,751 [Brainiac] Ah. Unexpected. 364 00:21:41,593 --> 00:21:44,721 I have found a new planet for you. 365 00:21:44,804 --> 00:21:47,766 They have destroyed our ships and closed our portals. 366 00:21:47,849 --> 00:21:50,935 It is a planet in rebellion. 367 00:21:51,019 --> 00:21:54,439 [Kryptonian warrior] Let them rebel. It does not matter. 368 00:21:55,315 --> 00:21:56,441 In the end, 369 00:21:56,524 --> 00:21:58,902 they will kneel. 370 00:22:04,032 --> 00:22:06,743 [closing music playing]