1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 [crowd cheering] 2 00:00:19,227 --> 00:00:20,562 [whooshing] 3 00:00:22,105 --> 00:00:23,148 Ma? 4 00:00:23,690 --> 00:00:24,566 Pa? 5 00:00:24,649 --> 00:00:25,483 [leaves rustling] 6 00:00:37,245 --> 00:00:39,039 [portal whirring] 7 00:00:47,839 --> 00:00:49,174 Am I not your son? 8 00:00:50,633 --> 00:00:52,135 Am I not human? 9 00:00:52,802 --> 00:00:53,803 [Lois] No. 10 00:00:53,845 --> 00:00:55,847 You're not their son. 11 00:00:55,889 --> 00:00:58,141 And you'll never be human. 12 00:00:59,267 --> 00:01:01,353 [wind whooshing] 13 00:01:02,729 --> 00:01:03,688 [Jor-El] Kal-El! 14 00:01:03,772 --> 00:01:06,024 [speaking Kryptonian] 15 00:01:06,066 --> 00:01:08,485 There is another like you. 16 00:01:08,526 --> 00:01:11,071 -But we are running out of time. -[rumbling] 17 00:01:14,157 --> 00:01:15,450 [portal whirring] 18 00:01:17,994 --> 00:01:19,412 [screaming] 19 00:01:19,496 --> 00:01:20,413 [panting] 20 00:01:23,124 --> 00:01:25,335 [opening music playing] 21 00:01:47,190 --> 00:01:48,066 [gasps] 22 00:01:48,149 --> 00:01:49,859 [snorts] Yes? What? Hmm? 23 00:01:49,901 --> 00:01:50,777 [sighs] Oh. 24 00:01:54,698 --> 00:01:56,408 [sighs softly] 25 00:01:57,075 --> 00:01:58,618 Got the coffee. 26 00:01:58,702 --> 00:02:00,078 -Love you, Clark. -[cell phone chimes] 27 00:02:00,161 --> 00:02:01,246 [chuckles softly] 28 00:02:07,085 --> 00:02:08,919 [signal fails] 29 00:02:09,003 --> 00:02:10,422 [automated voice] The number you have dialed has been disconnected. 30 00:02:11,423 --> 00:02:13,925 [sighing] Dad, where are you? 31 00:02:15,176 --> 00:02:17,053 Oh, the morning pitch meeting. 32 00:02:17,095 --> 00:02:18,471 I'm late! 33 00:02:21,016 --> 00:02:23,476 Happy Valentine's Day, everyone. 34 00:02:23,560 --> 00:02:25,978 And you get a card, and you get a card. 35 00:02:26,062 --> 00:02:30,775 And you better believe I've got a card for my best friend. 36 00:02:32,694 --> 00:02:33,403 [card hissing] 37 00:02:33,445 --> 00:02:34,946 [meows echoing] 38 00:02:34,988 --> 00:02:38,241 Uh, Jimmy. How much did you spend on these? 39 00:02:38,283 --> 00:02:41,911 Clark, as I am now one of the bosses at the Daily Planet, 40 00:02:41,953 --> 00:02:44,164 head of the Flamebird video division, 41 00:02:44,247 --> 00:02:45,832 I have to set an example. 42 00:02:45,915 --> 00:02:47,625 Money is no object. 43 00:02:47,709 --> 00:02:49,085 [counter dings] 44 00:02:49,127 --> 00:02:51,588 Anyhoo, what are you and Lois doing for Valentine's Day? 45 00:02:51,629 --> 00:02:53,131 I've got it all figured out. 46 00:02:53,173 --> 00:02:55,425 First, I'm going to pick up Lois' favorite ramen, 47 00:02:55,466 --> 00:02:57,635 extra spicy for her, mild for me. 48 00:02:57,677 --> 00:03:01,681 Then we'll sit on the roof of the Daily Planet and watch the sunset. 49 00:03:03,266 --> 00:03:05,894 Soup? On the roof? 50 00:03:05,977 --> 00:03:07,187 That's it? 51 00:03:07,270 --> 00:03:10,315 I, Cat Grant, cannot let this stand. 52 00:03:10,398 --> 00:03:12,609 Oh, everyone, quickly. 53 00:03:13,777 --> 00:03:16,654 Darling, if you want a second Valentine's Day, 54 00:03:16,738 --> 00:03:19,824 you must go all out for the first. 55 00:03:19,866 --> 00:03:24,537 A grand romantic gesture is the only way to go. 56 00:03:24,621 --> 00:03:25,954 I... I can call my card guy for you. 57 00:03:25,997 --> 00:03:27,207 He does emergencies. 58 00:03:27,290 --> 00:03:28,583 I don't think my plan is that bad. 59 00:03:28,667 --> 00:03:30,710 I... I even wrote her a poem. 60 00:03:30,794 --> 00:03:32,128 [clearing throat] 61 00:03:32,170 --> 00:03:33,380 "Can you read my mind?" 62 00:03:33,463 --> 00:03:35,924 -[Grant] Absolutely not! -[all grumbling] 63 00:03:36,007 --> 00:03:37,801 It was sweet while it lasted, honey. 64 00:03:37,841 --> 00:03:41,054 No, it... I... It will be fine, right? 65 00:03:41,137 --> 00:03:42,389 Sure it will. 66 00:03:43,473 --> 00:03:45,350 Because no one's going anywhere. 67 00:03:45,433 --> 00:03:47,185 Valentine's Day is canceled. 68 00:03:47,268 --> 00:03:49,020 -What? -[all groaning] 69 00:03:49,103 --> 00:03:50,438 [Jimmy whining] Why? 70 00:03:50,522 --> 00:03:52,065 [Perry] Vicki Vale of the Gotham Gazette 71 00:03:52,148 --> 00:03:54,359 has scooped us on every major news story for months. 72 00:03:54,401 --> 00:03:55,902 And I'm sick of it. 73 00:03:55,985 --> 00:03:57,862 I need pitches, people. 74 00:03:58,613 --> 00:04:00,448 "Death from above'! 75 00:04:00,532 --> 00:04:03,493 My old college classmate, Hank, is the PR guy for S.T.A.R. Labs, 76 00:04:03,535 --> 00:04:05,245 the space research group. 77 00:04:05,328 --> 00:04:07,372 According to him, they've been tracking an unusual meteoroid 78 00:04:07,455 --> 00:04:08,707 for the last 12 hours. 79 00:04:08,790 --> 00:04:11,918 A meteoroid that, if its orbit decays, 80 00:04:12,002 --> 00:04:13,378 will crash into the Earth! 81 00:04:13,420 --> 00:04:16,464 Yes. This is what I'm talking about, people. 82 00:04:16,548 --> 00:04:18,466 Lane, Kent, you're on this. 83 00:04:18,550 --> 00:04:19,843 And Jimmy will go too. 84 00:04:19,884 --> 00:04:23,054 Olsen, I'm still waiting on your last video. 85 00:04:23,138 --> 00:04:25,515 You wanna maybe assign a team to help you out? 86 00:04:25,557 --> 00:04:28,435 Aw, Perry. Pear-Pear. 87 00:04:28,518 --> 00:04:29,894 Don't call me that. 88 00:04:29,936 --> 00:04:31,813 As one boss to another, I get your concern. 89 00:04:31,896 --> 00:04:34,691 But Flamebird is a one-man show. 90 00:04:34,733 --> 00:04:35,984 -This man. -[meows echoing] 91 00:04:36,067 --> 00:04:37,902 Just make sure you post by 5:00 p.m. 92 00:04:37,944 --> 00:04:41,406 Well, back to work. We've got a paper to run. 93 00:04:51,124 --> 00:04:52,625 [laughs boisterously] Look! 94 00:04:52,709 --> 00:04:54,919 It's the prototype of the Amazo Tech jump drive ship. 95 00:04:54,961 --> 00:04:57,464 S.T.A.R. Labs bought it when Amazo Tech went under. 96 00:04:58,131 --> 00:04:59,424 Hey, you okay? 97 00:04:59,466 --> 00:05:00,759 No! What should I do about tonight? 98 00:05:00,800 --> 00:05:02,761 Everyone thought my plans were, uh... 99 00:05:02,844 --> 00:05:04,763 Bad? Boring? 100 00:05:04,846 --> 00:05:06,556 A great way to end your relationship? 101 00:05:08,099 --> 00:05:10,268 He's ready for us. Come on. 102 00:05:10,310 --> 00:05:12,729 [snickering] I built that spaceship. 103 00:05:12,771 --> 00:05:14,689 You should be begging me to work here. 104 00:05:14,773 --> 00:05:16,566 Maybe you should have thought of that 105 00:05:16,608 --> 00:05:19,361 before you helped Ivo build that suit and destroy Metropolis. 106 00:05:19,444 --> 00:05:20,779 [grumbling] 107 00:05:24,783 --> 00:05:28,745 [Jimmy] Hey, man. It'll be okay. 108 00:05:28,787 --> 00:05:31,373 You! You're that reporter who yelled at me about Superman. 109 00:05:31,456 --> 00:05:35,460 [chuckles softly] Okay, so we didn't get off on the right foot 110 00:05:35,502 --> 00:05:37,170 the first time we met. 111 00:05:37,253 --> 00:05:38,546 You've got great ideas. 112 00:05:38,630 --> 00:05:40,799 But nobody wants to take a chance on them, right? 113 00:05:40,840 --> 00:05:42,967 Don't wait for someone to give you a chance, 114 00:05:43,051 --> 00:05:44,344 make one. 115 00:05:44,427 --> 00:05:46,680 Carve your own path and find the people 116 00:05:46,763 --> 00:05:49,516 who will help you make those dreams a reality. 117 00:05:49,599 --> 00:05:52,060 And eventually, it works out. 118 00:05:52,143 --> 00:05:53,436 Take it from me, 119 00:05:53,478 --> 00:05:55,480 a humble leader at the Daily Planet. 120 00:05:55,563 --> 00:05:56,731 You're right. 121 00:05:56,815 --> 00:05:58,692 [chuckles softly] Thanks, um... 122 00:05:59,234 --> 00:06:00,485 Jimmy Olsen. 123 00:06:00,568 --> 00:06:02,529 -Alex-- -[Lois] Jimmy, Come on. 124 00:06:02,612 --> 00:06:03,863 Gotta go! Good luck! 125 00:06:06,574 --> 00:06:07,784 Hey, Lois. 126 00:06:07,826 --> 00:06:10,161 Hey. Congrats on becoming a reporter. 127 00:06:10,203 --> 00:06:12,580 I wish we could catch up, but I'm leaving soon. 128 00:06:12,664 --> 00:06:14,874 Flying the wife to Paris. [chuckles softly] 129 00:06:14,958 --> 00:06:18,837 Grand romantic gestures are the only way to go. Right, pal? 130 00:06:18,878 --> 00:06:20,547 Uh... 131 00:06:20,630 --> 00:06:22,757 You said this meteoroid isn't like anything you've ever seen. How so? 132 00:06:22,841 --> 00:06:26,344 Well, for starters, it's vanished. 133 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 See, most meteoroids burn up in the atmosphere, right? 134 00:06:30,098 --> 00:06:32,976 But this thing disappeared after it broke through. 135 00:06:33,018 --> 00:06:36,688 Even before that, its orbit was, uh... erratic. 136 00:06:36,730 --> 00:06:39,524 It kept appearing and disappearing from sensors. 137 00:06:39,566 --> 00:06:40,859 We did manage to get a picture of it 138 00:06:40,942 --> 00:06:42,902 before it blipped out over Antarctica. 139 00:06:42,986 --> 00:06:44,362 Uh, here. 140 00:06:44,404 --> 00:06:46,197 [screen whirs] 141 00:06:46,239 --> 00:06:47,532 My ship. 142 00:06:51,036 --> 00:06:53,163 [imitating gasps] Uh, sorry. Gotta go. 143 00:06:53,204 --> 00:06:56,124 [chuckles nervously] Uh, forgot about that other story we're covering. 144 00:06:56,207 --> 00:06:57,834 The one about Superman. 145 00:06:57,876 --> 00:06:59,085 Right! 146 00:06:59,169 --> 00:07:00,128 Thanks again, Hank. 147 00:07:01,921 --> 00:07:03,214 [Clark] It's not a meteoroid. 148 00:07:03,256 --> 00:07:04,382 It's my spaceship. 149 00:07:04,424 --> 00:07:05,508 [screaming] What? [softly] What? 150 00:07:05,550 --> 00:07:06,885 [softly] How do you know? 151 00:07:06,926 --> 00:07:09,679 I saw a... a vision of it this morning. 152 00:07:09,721 --> 00:07:11,222 And then again two seconds ago. 153 00:07:11,306 --> 00:07:12,515 I... I thought it was a dream. 154 00:07:12,557 --> 00:07:14,225 But now, uh, 155 00:07:14,309 --> 00:07:18,021 I have to find it and make sure it doesn't open another portal. 156 00:07:18,063 --> 00:07:22,776 And... in the vision, I saw the man I think is my father. 157 00:07:23,568 --> 00:07:25,737 The alien hologram? 158 00:07:25,779 --> 00:07:27,906 Clark, are you sure this is a good idea? 159 00:07:27,947 --> 00:07:28,948 I don't know. 160 00:07:29,032 --> 00:07:32,077 But... I have to find out what's going on. 161 00:07:32,159 --> 00:07:33,411 Then I'm coming too. 162 00:07:33,453 --> 00:07:35,330 There's Kryptonite in there, remember? 163 00:07:35,413 --> 00:07:36,748 Someone needs to keep you safe. 164 00:07:36,831 --> 00:07:39,042 -And I'll rent us a plane. -[counter dings] 165 00:07:39,084 --> 00:07:39,959 Let's go! 166 00:07:40,585 --> 00:07:41,920 [wind howling] 167 00:07:46,216 --> 00:07:49,260 This is where S.T.A.R. Labs said the ship disappeared. 168 00:07:49,344 --> 00:07:53,932 [sighs] It looks like my vision, but it... It doesn't feel quite right. 169 00:07:55,100 --> 00:07:57,560 Plus, no spaceship. Just saying. 170 00:07:58,895 --> 00:07:59,771 [sighs] 171 00:08:00,647 --> 00:08:01,981 Was it just a dream? 172 00:08:03,775 --> 00:08:05,193 [eerie noises] 173 00:08:06,945 --> 00:08:08,822 [wind whooshing] 174 00:08:11,616 --> 00:08:12,784 Jimmy? 175 00:08:21,126 --> 00:08:22,168 Kal-El. 176 00:08:22,252 --> 00:08:23,128 You? 177 00:08:23,169 --> 00:08:24,045 But how? 178 00:08:25,630 --> 00:08:27,132 Huh? Wait. 179 00:08:38,476 --> 00:08:40,562 [rhythmic humming] 180 00:08:43,231 --> 00:08:44,733 [electricity crackling] 181 00:08:44,816 --> 00:08:46,317 How did I get in here? 182 00:08:46,401 --> 00:08:47,610 [door closes] 183 00:08:48,194 --> 00:08:49,070 You! 184 00:08:49,988 --> 00:08:50,655 But how? 185 00:08:50,739 --> 00:08:52,198 [static humming] 186 00:08:53,575 --> 00:08:55,910 Tell me what's going on right now. 187 00:08:55,994 --> 00:08:57,454 -[shudders] -[whooshes] 188 00:08:57,495 --> 00:08:58,705 [gasps] 189 00:09:02,125 --> 00:09:04,169 -[wind howling] -[engine roaring] 190 00:09:07,964 --> 00:09:09,132 Clark? 191 00:09:09,174 --> 00:09:11,009 Clark, where are you? 192 00:09:11,051 --> 00:09:13,595 Are you sure he went this way? 193 00:09:15,263 --> 00:09:17,140 I am now. Look. 194 00:09:29,903 --> 00:09:30,862 Hmm. 195 00:09:31,946 --> 00:09:32,822 Wow. 196 00:09:34,699 --> 00:09:37,243 [gasps] Uh... Lois. 197 00:09:37,327 --> 00:09:39,245 Did Clark do that? 198 00:09:46,211 --> 00:09:48,088 [both grunting] 199 00:09:51,174 --> 00:09:52,133 [screaming] 200 00:09:52,217 --> 00:09:53,301 -Lois! -[muffled thudding] 201 00:09:54,386 --> 00:09:55,220 [Lois groans softly] 202 00:10:00,225 --> 00:10:02,394 Clark? Clark? 203 00:10:02,435 --> 00:10:04,396 [Jimmy sighs] Poor guy. 204 00:10:04,479 --> 00:10:07,482 He was already stressed out about Valentine's Day, and now this happens. 205 00:10:07,565 --> 00:10:10,402 Wait, it's Valentine's Day? 206 00:10:10,485 --> 00:10:11,611 You forgot? 207 00:10:11,695 --> 00:10:13,321 [door slams] 208 00:10:13,405 --> 00:10:14,823 Weird question, 209 00:10:14,906 --> 00:10:16,741 but... wasn't there a hallway here a second ago? 210 00:10:18,410 --> 00:10:20,036 [whirring] 211 00:10:23,039 --> 00:10:24,207 -Run! -[Jimmy exclaims] 212 00:10:27,919 --> 00:10:29,254 [Clark] Why did you lure me in here? 213 00:10:30,380 --> 00:10:31,464 What even is this? 214 00:10:31,548 --> 00:10:33,299 Why did you try to invade Earth? 215 00:10:33,383 --> 00:10:36,970 Why did you save me after I stopped you from invading Earth? 216 00:10:37,053 --> 00:10:39,848 And why did you send me here in the first place? 217 00:10:41,349 --> 00:10:43,435 Why did you leave me here alone? 218 00:10:45,353 --> 00:10:46,354 Kal-El. 219 00:10:49,441 --> 00:10:51,776 Filo. 220 00:10:51,818 --> 00:10:55,363 Which question would you like me to answer first? 221 00:10:55,447 --> 00:10:57,157 You can speak English now? 222 00:10:57,240 --> 00:11:00,243 The translation program needed time to learn your language. 223 00:11:00,285 --> 00:11:00,952 [sighs softly] 224 00:11:01,036 --> 00:11:03,788 In life, I was Jor-El, 225 00:11:03,830 --> 00:11:05,957 a scion of the Kryptonian Empire, 226 00:11:07,459 --> 00:11:08,793 your father. 227 00:11:10,045 --> 00:11:10,754 In life? 228 00:11:10,795 --> 00:11:13,882 I... am a ghost, 229 00:11:13,965 --> 00:11:17,802 a program containing a scan of your father's mind. 230 00:11:17,844 --> 00:11:19,637 It's what I tried to explain to you 231 00:11:19,679 --> 00:11:21,598 when you first unlocked the ship. 232 00:11:21,639 --> 00:11:25,852 And then, you buried me and refused to speak to me for over a decade. 233 00:11:25,935 --> 00:11:27,145 [chuckles nervously] 234 00:11:27,187 --> 00:11:28,355 [static humming] 235 00:11:28,438 --> 00:11:31,232 The Kryptonite is still eating through the ship. 236 00:11:31,274 --> 00:11:32,400 We don't have much time. 237 00:11:35,362 --> 00:11:36,237 Please. 238 00:11:40,325 --> 00:11:43,328 Krypton was about to be destroyed. 239 00:11:43,370 --> 00:11:47,999 The Kryptonian Empire had conquered and spread across the stars like a disease 240 00:11:48,083 --> 00:11:52,045 until we found an enemy we could not defeat. 241 00:11:52,128 --> 00:11:56,007 Our empire was falling into a war of its own making. 242 00:11:56,091 --> 00:11:59,511 And it was clear no one would survive. 243 00:11:59,552 --> 00:12:00,428 [pod door whooshing] 244 00:12:04,974 --> 00:12:08,812 Your mother and I sent you away to save your life. 245 00:12:08,853 --> 00:12:11,898 But we never intended for you to be alone. 246 00:12:11,981 --> 00:12:13,942 No, no, no. That doesn't make sense. 247 00:12:14,025 --> 00:12:15,610 When... When the portal opened, 248 00:12:15,694 --> 00:12:18,613 I saw that Kryptonian ship coming through to invade Earth. 249 00:12:18,655 --> 00:12:20,532 The ship you saw was a dead remnant. 250 00:12:20,615 --> 00:12:23,868 An unmanned ghost ship running on autopilot. 251 00:12:23,952 --> 00:12:25,829 The Kryptonians aren't coming back? 252 00:12:25,870 --> 00:12:28,540 The Kryptonians are dead. 253 00:12:28,623 --> 00:12:30,875 You are the last of us, Kal-El. 254 00:12:30,959 --> 00:12:33,712 You and your cousin. 255 00:12:33,795 --> 00:12:34,879 Cousin? 256 00:12:37,007 --> 00:12:39,926 Zor-El, my brother, 257 00:12:40,010 --> 00:12:41,886 and your cousin Kara. 258 00:12:51,813 --> 00:12:52,897 I... 259 00:12:54,858 --> 00:12:56,026 I'm not alone? 260 00:12:56,067 --> 00:12:57,819 You and Kara were both sent away 261 00:12:57,902 --> 00:13:00,697 in the last moments before Krypton fell. 262 00:13:00,739 --> 00:13:04,576 You are the only two Kryptonians in existence. 263 00:13:04,659 --> 00:13:05,535 [baby cooing] 264 00:13:06,953 --> 00:13:08,038 [baby giggling] 265 00:13:16,921 --> 00:13:17,839 Jor-El? 266 00:13:17,922 --> 00:13:19,924 We're running out of time. 267 00:13:19,966 --> 00:13:22,886 The ship's Brainiac system is trying to isolate the Kryptonite in one spot, 268 00:13:22,927 --> 00:13:24,888 cycling in and out of dimensional space. 269 00:13:24,929 --> 00:13:28,016 Dimensional space? Is that why the walls are moving around? 270 00:13:28,058 --> 00:13:31,478 Yes, but the ship can't maintain power much longer. 271 00:13:31,561 --> 00:13:34,898 And the Brainiac system is using too much energy to expel the invaders. 272 00:13:34,939 --> 00:13:37,025 Lois and Jimmy. They aren't invaders. They're with me. 273 00:13:37,108 --> 00:13:40,236 You brought them? Then what about the others? 274 00:13:40,278 --> 00:13:41,446 What others? 275 00:13:41,529 --> 00:13:42,864 [Lois grunting] 276 00:13:42,947 --> 00:13:44,324 [both panting] 277 00:13:49,454 --> 00:13:50,580 [groans softly] 278 00:13:50,622 --> 00:13:52,123 [panting] 279 00:13:57,420 --> 00:13:58,338 [whirring] 280 00:13:58,963 --> 00:14:00,298 [both gasp] 281 00:14:01,591 --> 00:14:03,176 The coast is clear, General. 282 00:14:04,302 --> 00:14:05,136 Dad? 283 00:14:06,346 --> 00:14:08,098 [Waller] Excellent work, Damage. 284 00:14:08,139 --> 00:14:09,808 Collect as much of the tech as you can. 285 00:14:09,891 --> 00:14:11,559 Get it done before the next shift. 286 00:14:13,937 --> 00:14:16,106 With these many toys to play with, 287 00:14:16,147 --> 00:14:18,525 we can finally take out Superman. 288 00:14:18,608 --> 00:14:20,276 Superman. 289 00:14:20,318 --> 00:14:22,987 If Sam had done his duty and exterminated the alien, 290 00:14:23,071 --> 00:14:25,198 we wouldn't have to be in Antarctica. 291 00:14:25,281 --> 00:14:28,493 Don't worry, General. We'll finish the job. 292 00:14:28,535 --> 00:14:29,828 [Waller] It's not enough. 293 00:14:29,911 --> 00:14:31,788 We're not ready for full-scale invasion, 294 00:14:31,830 --> 00:14:34,457 not with the level of tech we have. 295 00:14:34,499 --> 00:14:37,711 I know Sam squirreled away more. 296 00:14:37,794 --> 00:14:39,129 Just need him to spill where. 297 00:14:39,170 --> 00:14:40,839 When we're back at HQ, 298 00:14:40,922 --> 00:14:43,883 I'll get him to tell us everything. [laughs maliciously] 299 00:14:43,967 --> 00:14:45,010 [sighs softly] 300 00:14:45,969 --> 00:14:47,012 No. 301 00:14:47,887 --> 00:14:48,847 They have my dad. 302 00:14:48,888 --> 00:14:50,015 [rumbling] 303 00:14:50,056 --> 00:14:51,141 Not again. 304 00:14:52,934 --> 00:14:54,644 -[both screaming] -[crashes] 305 00:14:57,981 --> 00:14:59,024 [exhales] 306 00:15:03,194 --> 00:15:05,530 [grunting] Hey! 307 00:15:05,613 --> 00:15:06,614 [both scream] 308 00:15:06,698 --> 00:15:07,782 [Jor-El] Explain this again. 309 00:15:07,866 --> 00:15:10,744 You brought your mate here. 310 00:15:10,827 --> 00:15:13,204 Your fragile, human mate 311 00:15:13,288 --> 00:15:16,082 who does not have any of our powers. 312 00:15:16,833 --> 00:15:18,293 And then you lost her? 313 00:15:18,376 --> 00:15:19,127 Dad! 314 00:15:19,210 --> 00:15:20,712 I was chasing you. 315 00:15:20,795 --> 00:15:23,548 [sighs] Filo, I don't know how they do things here, 316 00:15:23,631 --> 00:15:25,508 but if I had done this to your mother, 317 00:15:25,550 --> 00:15:27,427 I would have to perform some sort of 318 00:15:27,510 --> 00:15:30,180 very grand romantic gesture to make up for it. 319 00:15:30,221 --> 00:15:32,474 You too? Ugh! This is taking too long. 320 00:15:35,977 --> 00:15:37,604 [Jor-El straining] 321 00:15:37,687 --> 00:15:40,398 I can hold off the next shift, but you'll only have a moment. 322 00:15:40,440 --> 00:15:42,317 Go! Now! 323 00:15:48,073 --> 00:15:49,741 Who the heck are you? 324 00:15:49,783 --> 00:15:50,658 [both grunting] 325 00:15:52,202 --> 00:15:54,537 Stay away from my friends. 326 00:15:54,579 --> 00:15:55,789 [scoffs] 327 00:15:55,872 --> 00:15:57,582 Superman. 328 00:15:57,665 --> 00:15:59,250 Thank you. 329 00:15:59,334 --> 00:16:03,171 [straining] Without your people's weapons, 330 00:16:03,213 --> 00:16:07,592 we would not have been able to build the technology 331 00:16:08,218 --> 00:16:11,388 to take you down! 332 00:16:12,764 --> 00:16:13,598 [grunting] 333 00:16:14,683 --> 00:16:16,267 [chuckling] 334 00:16:19,688 --> 00:16:20,730 [groans] 335 00:16:20,772 --> 00:16:22,357 [grunts] 336 00:16:24,442 --> 00:16:25,443 [grunting] 337 00:16:30,990 --> 00:16:32,325 [both grunting] 338 00:16:33,743 --> 00:16:34,619 [Superman groans] 339 00:16:35,328 --> 00:16:37,038 Is that all you got? 340 00:16:37,122 --> 00:16:38,081 [crackling] 341 00:16:38,123 --> 00:16:39,582 [groaning] 342 00:16:41,668 --> 00:16:42,627 [grunting] 343 00:16:45,505 --> 00:16:48,341 [groaning] What's happening? 344 00:16:49,134 --> 00:16:50,301 What is that? 345 00:16:54,597 --> 00:16:56,683 [groans] 346 00:16:56,766 --> 00:16:59,561 Something that just took down Superman. Get it! 347 00:17:03,940 --> 00:17:06,108 [grunting] 348 00:17:09,988 --> 00:17:11,364 [groaning weakly] 349 00:17:14,826 --> 00:17:15,702 Hmm. 350 00:17:17,871 --> 00:17:18,747 [grunting] 351 00:17:20,874 --> 00:17:22,041 [groans] 352 00:17:23,752 --> 00:17:24,627 [Lois grunts] 353 00:17:30,342 --> 00:17:32,677 -[groaning] -[crackling] 354 00:17:32,719 --> 00:17:34,179 [groans softly] 355 00:17:36,264 --> 00:17:37,682 [sighs in relief] 356 00:17:37,724 --> 00:17:40,310 This is my ship. 357 00:17:40,352 --> 00:17:41,853 And you're trespassing. 358 00:17:41,895 --> 00:17:43,772 And you're outnumbered. 359 00:17:44,481 --> 00:17:45,523 [grunts] 360 00:17:45,565 --> 00:17:46,691 [grunts] 361 00:17:46,775 --> 00:17:48,943 -[electrical buzzing] -[screaming] 362 00:17:49,027 --> 00:17:50,362 Not anymore. 363 00:18:01,122 --> 00:18:02,832 [high-pitched whistling] 364 00:18:05,752 --> 00:18:06,628 [all groaning] 365 00:18:11,049 --> 00:18:12,092 [gasps] 366 00:18:16,680 --> 00:18:17,847 [wind howling] 367 00:18:22,185 --> 00:18:24,270 [portal whooshing] 368 00:18:48,962 --> 00:18:50,171 [sighs] 369 00:18:51,256 --> 00:18:53,425 No, no, no! 370 00:18:53,466 --> 00:18:55,176 I forgot to post on Flamebird. 371 00:18:55,260 --> 00:18:56,219 [groans softly] 372 00:18:56,261 --> 00:18:58,096 Pear-Pear is gonna kill me. 373 00:18:58,138 --> 00:18:59,180 Take the plane. 374 00:18:59,264 --> 00:19:00,432 I'll wait with Clark. 375 00:19:03,268 --> 00:19:05,270 [portal humming] 376 00:19:05,311 --> 00:19:09,441 Jor-El... Father, what's happening? 377 00:19:09,482 --> 00:19:13,486 The Kryptonite is destroying what little of me remains. 378 00:19:14,612 --> 00:19:16,573 This is goodbye, filo. 379 00:19:17,574 --> 00:19:18,491 No! 380 00:19:19,284 --> 00:19:20,744 No. There's... 381 00:19:20,785 --> 00:19:23,496 There's so much more I want to ask... To... 382 00:19:24,080 --> 00:19:25,040 To tell you. 383 00:19:25,123 --> 00:19:26,458 I know. 384 00:19:26,499 --> 00:19:29,169 We have never had enough time. 385 00:19:29,252 --> 00:19:30,795 For that, I am sorry. 386 00:19:30,837 --> 00:19:33,965 You said my cousin is out there. Kara. 387 00:19:34,049 --> 00:19:34,924 Where? 388 00:19:34,966 --> 00:19:37,635 I... don't know. 389 00:19:37,677 --> 00:19:40,430 This ship's communication beacon was destroyed. 390 00:19:40,472 --> 00:19:45,393 But there is another in the dimensional gateway sent here 22 years ago. 391 00:19:45,477 --> 00:19:48,355 Find it and use it to find Kara. 392 00:19:50,607 --> 00:19:51,858 Kal-El... 393 00:19:52,734 --> 00:19:53,610 Clark. 394 00:19:54,944 --> 00:19:56,821 My boy. 395 00:19:56,863 --> 00:20:01,785 You have turned your power into a shield for the helpless. 396 00:20:01,826 --> 00:20:04,829 You have filled your life with love. 397 00:20:04,913 --> 00:20:07,832 You are more than I could have ever hoped for. 398 00:20:09,417 --> 00:20:11,086 [static humming] 399 00:20:11,169 --> 00:20:16,591 And maybe, one day you'll forgive me for leaving you again. 400 00:20:34,734 --> 00:20:35,944 Lois, 401 00:20:36,027 --> 00:20:39,406 does it ever bother you that I'm not... human? 402 00:20:39,489 --> 00:20:41,408 Does it ever bother you that I am? 403 00:20:42,992 --> 00:20:44,077 [chuckles softly] 404 00:20:44,160 --> 00:20:46,955 You are perfect the way you are. 405 00:20:48,039 --> 00:20:48,873 Hold on. 406 00:20:51,042 --> 00:20:51,876 [whooshing] 407 00:21:03,013 --> 00:21:04,305 Clark, 408 00:21:04,389 --> 00:21:06,891 I... I have something I need to ask you. 409 00:21:06,975 --> 00:21:10,353 I've got something I need to talk to you about too. 410 00:21:10,395 --> 00:21:12,230 Something Jor-El showed me. 411 00:21:12,272 --> 00:21:13,565 Sorry. You should go first. 412 00:21:13,606 --> 00:21:15,150 Please help me save my dad. 413 00:21:15,233 --> 00:21:17,068 Uh, your dad. The General? 414 00:21:17,110 --> 00:21:20,321 I heard Waller talking. They're holding my dad prisoner. 415 00:21:20,405 --> 00:21:22,407 All because he listened to me. 416 00:21:22,490 --> 00:21:24,242 And... I know it's a lot to ask-- 417 00:21:24,284 --> 00:21:27,662 I'd do anything for you, Lois. 418 00:21:27,704 --> 00:21:29,122 Thank you. 419 00:21:29,205 --> 00:21:30,665 You had something too? 420 00:21:31,458 --> 00:21:33,335 Uh, it can wait. 421 00:21:33,418 --> 00:21:34,586 This is more important. 422 00:21:34,627 --> 00:21:36,588 You're more important. 423 00:21:39,132 --> 00:21:42,093 Because there's nothing we can't handle together. 424 00:21:42,135 --> 00:21:43,011 [energy crackling softly] 425 00:21:45,930 --> 00:21:48,433 [Superman] And we've got all the time in the world. 426 00:21:49,351 --> 00:21:50,435 [screams echoing] 427 00:22:04,199 --> 00:22:06,409 [closing music playing]