1 00:00:12,387 --> 00:00:14,681 O que… O que está acontecendo? 2 00:00:14,764 --> 00:00:17,058 Você… me sequestrou? 3 00:00:17,142 --> 00:00:20,937 Sim. Alguém precisava tirá-lo daquele planeta patético. 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,022 De nada. 5 00:00:22,313 --> 00:00:24,315 Estou no meio do espaço? O que está acontecendo? 6 00:00:24,607 --> 00:00:26,484 Espere, Kal-El. 7 00:00:29,529 --> 00:00:30,864 O meu nome é Clark! 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,575 E não pode prender as pessoas assim. 9 00:00:33,658 --> 00:00:35,493 Onde ficam os capacetes nessa nave? 10 00:00:45,170 --> 00:00:47,213 Onde estou? 11 00:00:47,297 --> 00:00:48,798 Onde está a Terra? 12 00:00:48,882 --> 00:00:50,884 A Terra não é o seu lugar. 13 00:00:50,967 --> 00:00:55,347 Krypton era o seu lugar e vamos trazê-lo de volta 14 00:00:55,430 --> 00:00:59,684 e construir um novo império glorioso, juntos. 15 00:01:20,163 --> 00:01:22,582 MINHAS AVENTURAS COM O SUPERMAN 16 00:01:25,001 --> 00:01:26,628 A MÁQUINA QUE QUERIA SER IMPÉRIO 17 00:01:26,711 --> 00:01:29,839 Sinceramente, não era assim que imaginava o nosso reencontro. 18 00:01:30,423 --> 00:01:33,051 Desculpe se não estou colaborando com a minha sequestradora! 19 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 Da próxima vez que eu for nocauteado, 20 00:01:34,928 --> 00:01:37,639 pode deixar que vou acordar bem feliz, só para você! 21 00:01:37,722 --> 00:01:39,848 Vou voltar para a Terra. 22 00:01:39,933 --> 00:01:43,853 Sem as coordenadas, nunca vai achar a Terra. 23 00:01:43,937 --> 00:01:49,401 Kal-El, eu prometo, vamos voltar para a Terra 24 00:01:49,484 --> 00:01:52,362 para conquistá-la para o nosso império. 25 00:01:52,904 --> 00:01:56,366 E eu já disse, não vou conquistar a Terra! 26 00:01:56,449 --> 00:01:59,244 Isso não vai acontecer! 27 00:01:59,327 --> 00:02:02,706 Kal-El, acho que já entendi. 28 00:02:03,623 --> 00:02:06,209 A Terra deixou seu cérebro fraco. 29 00:02:06,292 --> 00:02:11,131 Aquela vida simples deixou o seu cérebro bobo e fraco! 30 00:02:11,214 --> 00:02:13,383 Não, querer paz não é fraqueza. 31 00:02:13,717 --> 00:02:16,052 Papai imaginou que isso poderia acontecer. 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,345 Mas dá para resolver. 33 00:02:17,637 --> 00:02:19,764 Espere, seu pai? 34 00:02:22,767 --> 00:02:25,061 O seu pai sobreviveu? 35 00:02:25,145 --> 00:02:26,855 Existem outros além de nós? 36 00:02:26,938 --> 00:02:29,983 Acha que estou levando-o para onde? 37 00:02:30,066 --> 00:02:31,901 Passei a minha vida ajudando o meu pai 38 00:02:31,985 --> 00:02:35,238 a restabelecer o império, pelo bem do universo. 39 00:02:35,321 --> 00:02:38,533 Por favor, deixe-me mostrar. 40 00:02:43,038 --> 00:02:46,082 Está bem. Mostre o seu Krypton. 41 00:02:49,586 --> 00:02:53,048 É um projetor de pensamentos. Grava e reproduz lembranças. 42 00:02:53,131 --> 00:02:56,301 Esse aqui tem os registros dos últimos dias de Krypton. 43 00:02:59,971 --> 00:03:04,267 -O que é isso? -Somos nós, antes da queda. 44 00:03:04,351 --> 00:03:07,687 Krypton era a sociedade mais avançada do universo. 45 00:03:07,771 --> 00:03:11,900 O ápice da ciência, da arte. De tudo! 46 00:03:11,983 --> 00:03:15,528 O império acolhia planetas menos avançados 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,405 e lhes dava a oportunidade de se tornarem 48 00:03:17,489 --> 00:03:19,657 cidadãos kryptonianos exemplares. 49 00:03:21,785 --> 00:03:23,411 É tudo tão bonito. 50 00:03:23,495 --> 00:03:26,915 É, não é? Perdão. 51 00:03:27,665 --> 00:03:29,834 É isso que queremos reconstruir. 52 00:03:32,462 --> 00:03:34,673 Parecem os meus pais na Terra. 53 00:03:34,756 --> 00:03:37,466 São os cidadãos dos Jardins Um e Dois. 54 00:03:37,550 --> 00:03:40,095 E aquela é uma cidadã comendo. 55 00:03:40,178 --> 00:03:43,430 Sempre imaginei o gosto dessa comida. 56 00:03:43,555 --> 00:03:45,392 Olhe aquilo. 57 00:03:52,023 --> 00:03:54,776 Eu fazia isso o tempo todo quando era criança. 58 00:03:54,859 --> 00:03:56,486 Quando não estava treinando, no caso. 59 00:03:56,820 --> 00:04:00,949 Kara, essas pessoas estão… Elas se foram. 60 00:04:01,032 --> 00:04:04,285 -Sim, eu sei. -Sei como é solitário. 61 00:04:04,369 --> 00:04:05,870 Não sou solitária. 62 00:04:06,454 --> 00:04:09,207 Não estou sozinha. Você voltou. 63 00:04:09,290 --> 00:04:11,376 Não tive muita opção, não é? 64 00:04:13,169 --> 00:04:17,132 Kara, Krypton se foi, mas a Terra… 65 00:04:17,841 --> 00:04:21,928 Tenho uma família, amigos, uma namo… Pessoas. 66 00:04:22,470 --> 00:04:26,141 Quero mostrar pelo que estou lutando. 67 00:04:27,183 --> 00:04:29,227 Dê aqui. Posso? 68 00:04:40,196 --> 00:04:42,824 Minha mãe e meu pai. Eles me adotaram. 69 00:04:42,907 --> 00:04:46,202 Nem sempre foi fácil, mas eles me amavam. 70 00:04:46,911 --> 00:04:48,955 E deixavam isso claro. 71 00:04:50,623 --> 00:04:53,668 Vamos lá, do jeito que treinamos. Pronto? 72 00:04:57,630 --> 00:05:00,175 Santa Martha Kent. 73 00:05:00,925 --> 00:05:04,054 Estou bem, filhão. Está tudo bem. 74 00:05:06,473 --> 00:05:08,433 Muito bom, Clark. 75 00:05:09,184 --> 00:05:13,355 Mas acho que consegue jogar mais leve na próxima. 76 00:05:13,855 --> 00:05:15,648 Vamos lá, vá de novo. 77 00:05:16,524 --> 00:05:18,818 Boa, filhão. Vá lá. 78 00:05:21,654 --> 00:05:25,033 Ensinaram tudo que sei sobre amor e família. 79 00:05:25,367 --> 00:05:26,785 Sobre o que importa. 80 00:05:26,868 --> 00:05:29,829 Kal-El, eles o ensinaram a se esconder! 81 00:05:30,372 --> 00:05:33,667 Era uma lição para esconder quem é de verdade. 82 00:05:33,750 --> 00:05:36,127 O quê? Não. Era beisebol. 83 00:05:36,211 --> 00:05:38,546 É fofo! Os meus pais me amam. 84 00:05:38,672 --> 00:05:42,175 Eles diminuíram você. Ensinaram-no a esconder quem é. 85 00:05:42,258 --> 00:05:45,887 Alguém naquele planeta se importava com quem é, afinal? 86 00:05:54,270 --> 00:05:57,023 Chega. Já mostrei demais. 87 00:05:57,107 --> 00:05:59,401 Não, espere! Não, olhe aí! Não! 88 00:06:01,528 --> 00:06:03,905 Esse é Jimmy? 89 00:06:03,988 --> 00:06:07,575 Você conhece Jimmy? Meu Jimmy? Quando se conheceram? 90 00:06:07,701 --> 00:06:09,953 São informações sobre Jimmy Pássaro Flamejante, 91 00:06:10,036 --> 00:06:11,121 o líder do seu planeta. 92 00:06:11,413 --> 00:06:13,248 O líder do quê? 93 00:06:13,331 --> 00:06:15,750 Dê! Não! Devolva! 94 00:06:16,376 --> 00:06:20,672 Calma aí, você… gosta do Jimmy? 95 00:06:20,755 --> 00:06:23,049 O quê? Não! O quê? 96 00:06:23,133 --> 00:06:24,384 Nem sei o que isso quer dizer. 97 00:06:24,718 --> 00:06:28,263 Para de ser esquisito com esse… cérebro terráqueo. 98 00:06:29,305 --> 00:06:31,016 Jimmy ficará doido quando contar 99 00:06:31,099 --> 00:06:32,517 que uma alienígena está a fim dele. 100 00:06:32,808 --> 00:06:34,227 Não vou dar fim nele. 101 00:06:34,310 --> 00:06:37,188 Vou apenas conquistar o planeta dele. Agora feche… 102 00:06:37,272 --> 00:06:39,441 O que isso? 103 00:06:39,524 --> 00:06:41,609 Mais reconhecimento? 104 00:06:41,735 --> 00:06:43,945 São coisas de planetas por onde passei. 105 00:06:44,279 --> 00:06:48,825 Euphorix, H'lven… Thanagar. 106 00:06:48,908 --> 00:06:52,537 Então, por que esconde aí dentro? 107 00:06:52,620 --> 00:06:56,499 Papai diz que meu apego a coisas não kryptonianas é uma fraqueza. 108 00:06:56,582 --> 00:06:58,460 Que deveria buscar só ser 109 00:06:58,543 --> 00:07:01,004 uma guerreira kryptoniana perfeita. 110 00:07:01,087 --> 00:07:04,549 Certo, mas isso é o que ele quer. O que você quer? 111 00:07:05,967 --> 00:07:08,636 Quero o que for melhor para o império. 112 00:07:09,304 --> 00:07:11,973 Trouxemos esses planetas para o cuidado de Krypton. 113 00:07:12,057 --> 00:07:14,809 Por que não quer isso para a Terra? 114 00:07:15,894 --> 00:07:20,023 E se me mostrar um desses planetas do novo império? 115 00:07:20,106 --> 00:07:22,817 Mas não uma projeção. O planeta mesmo. 116 00:07:23,568 --> 00:07:27,530 Claro! E sei exatamente aonde levá-lo. Aguente aí. 117 00:07:32,369 --> 00:07:34,496 Desviando de curso de novo. 118 00:07:34,579 --> 00:07:36,664 Kara… 119 00:07:37,499 --> 00:07:40,585 Não vou aceitar mais atrasos. 120 00:07:46,591 --> 00:07:48,093 O que foi? 121 00:07:48,176 --> 00:07:50,303 Um campo de asteroides de hidrogênio sólido. 122 00:07:50,387 --> 00:07:52,389 A nave não consegue dar a volta. 123 00:07:53,181 --> 00:07:54,933 Vamos ter que abrir caminho manualmente. 124 00:07:55,016 --> 00:07:58,269 Legal! Não é uma coisa que se faz todo dia. 125 00:07:59,562 --> 00:08:01,523 Capacete, por favor? 126 00:08:04,526 --> 00:08:07,904 Sim, nave, capacete. 127 00:08:08,988 --> 00:08:11,783 Vamos começar? Kara? 128 00:08:14,369 --> 00:08:16,287 Socorro. 129 00:08:16,371 --> 00:08:17,997 Ajude-me. 130 00:08:18,581 --> 00:08:20,166 Defeito. 131 00:08:20,250 --> 00:08:22,877 Kara! Não! Não! O que eu faço? 132 00:08:22,961 --> 00:08:25,672 Não sei o que fazer! Não sou astronauta! 133 00:08:26,715 --> 00:08:28,508 A sua cara! 134 00:08:28,591 --> 00:08:32,886 Kal-El, somos kryptonianos! Não preciso disso. 135 00:08:34,179 --> 00:08:37,142 É tão fácil zoar com sua cabeça de terráqueo. 136 00:08:37,475 --> 00:08:39,436 Não teve graça. 137 00:08:42,147 --> 00:08:43,356 Kara! 138 00:08:43,440 --> 00:08:45,233 Pense rápido! 139 00:08:48,361 --> 00:08:49,571 Sério? 140 00:08:49,654 --> 00:08:51,489 Você é rápido, mas eu sou mais! 141 00:08:54,284 --> 00:08:55,952 Kara… 142 00:08:56,036 --> 00:08:58,705 Não precisa esconder seus poderes comigo. 143 00:08:58,788 --> 00:09:00,790 Jogue com toda a força. 144 00:09:10,884 --> 00:09:13,094 Isso! Bem melhor! 145 00:09:13,178 --> 00:09:15,388 Isso é… legal? 146 00:09:16,639 --> 00:09:19,309 É, é, sim. Muito legal. 147 00:09:34,532 --> 00:09:37,243 Certo, mandou bem, Kal-El. 148 00:09:38,828 --> 00:09:40,163 Kara! 149 00:09:48,296 --> 00:09:52,258 Você mudou. Fez isso na Terra também. Como? 150 00:09:52,342 --> 00:09:54,469 Sempre que preciso proteger alguém importante para mim, 151 00:09:54,552 --> 00:09:58,223 fico mais forte. Pensei que fosse coisa de kryptoniano. 152 00:10:00,016 --> 00:10:02,102 Não. Está enganado. 153 00:10:02,185 --> 00:10:05,397 Sou a defensora do novo império kryptoniano. 154 00:10:05,480 --> 00:10:08,566 Se era para alguém ficar mais forte na hora de lutar, 155 00:10:08,650 --> 00:10:10,694 era para ser eu. 156 00:10:11,152 --> 00:10:13,947 Finalmente. Thanagar. 157 00:10:15,448 --> 00:10:18,076 O povo de Thanagar também consegue voar. 158 00:10:18,159 --> 00:10:19,994 Você vai adorar. 159 00:10:24,874 --> 00:10:27,377 Não. Como é possível? 160 00:10:34,509 --> 00:10:36,803 O que aconteceu? 161 00:10:46,146 --> 00:10:47,856 O que… 162 00:10:55,447 --> 00:10:57,449 Todos serão cidadãos exemplares do… 163 00:10:57,532 --> 00:10:59,993 Kara! 164 00:11:00,076 --> 00:11:03,496 É o que queria me mostrar? Um planeta morto? 165 00:11:03,830 --> 00:11:05,915 Mas não faz sentido. 166 00:11:05,999 --> 00:11:09,085 Thanagar é um planeta em ascensão no nosso império. 167 00:11:09,169 --> 00:11:11,546 É isso que faz quando conquista um planeta? 168 00:11:11,629 --> 00:11:15,050 Todos os planetas no novo império de Krypton são assim? 169 00:11:15,133 --> 00:11:18,178 Não! Não estou entendendo. 170 00:11:18,261 --> 00:11:21,639 Tinha cidades, pessoas, da última vez. 171 00:11:22,682 --> 00:11:25,518 Quando foi que vim aqui? 172 00:11:28,021 --> 00:11:31,483 Kara? Ei? O que está acontecendo? 173 00:11:31,566 --> 00:11:33,693 Tem alguma coisa errada. 174 00:11:35,570 --> 00:11:37,447 Kara, fique aqui. 175 00:11:37,530 --> 00:11:40,700 Está tudo bem. São do papai. 176 00:11:40,784 --> 00:11:42,911 Demoramos demais para voltar para Kandor. 177 00:11:43,995 --> 00:11:46,206 O que é Kandor? 178 00:12:04,265 --> 00:12:06,976 Kal-El, ajoelhe-se perante papai. 179 00:12:07,060 --> 00:12:09,270 Por que se ajoelhar perante Zor-El? 180 00:12:09,604 --> 00:12:11,731 Zor-el? Quem é Zor-El? 181 00:12:11,815 --> 00:12:15,360 Zor-el? Meu tio? Seu pai? 182 00:12:15,443 --> 00:12:20,198 Meu pai é a luz do império. O poder de Krypton. 183 00:12:26,162 --> 00:12:28,373 Brainiac Primus. 184 00:12:30,250 --> 00:12:34,629 Kara. Kal-El. Bem-vindos. 185 00:12:34,713 --> 00:12:37,298 Você é um robô? 186 00:12:38,091 --> 00:12:40,218 Sou muitas coisas. 187 00:12:40,927 --> 00:12:44,431 Já fui a inteligência artificial que comandava toda nave, 188 00:12:44,514 --> 00:12:47,976 computador, cidade e sistema de defesa do império. 189 00:12:48,101 --> 00:12:51,980 Agora, sou a mente que controla essa estação. 190 00:12:52,564 --> 00:12:54,649 Tudo que restou de Krypton. 191 00:12:55,025 --> 00:12:57,193 E sou o pai 192 00:12:57,277 --> 00:12:59,696 de uma filha desobediente. 193 00:12:59,779 --> 00:13:03,158 Perdão, Primus. Mas o desvio era necessário. 194 00:13:03,241 --> 00:13:05,785 Assim como ir à Terra sozinha, 195 00:13:05,869 --> 00:13:09,539 apesar de minhas ordens de chegarmos juntos. 196 00:13:09,622 --> 00:13:13,335 Eu… Primus… Não foi minha intenção… 197 00:13:15,253 --> 00:13:18,089 Vamos trabalhar na sua obediência. 198 00:13:18,173 --> 00:13:22,344 Mas achou Kal-El e o trouxe para casa, 199 00:13:22,427 --> 00:13:25,305 para nos ajudar a construir o novo império. 200 00:13:25,764 --> 00:13:28,266 Meus parabéns, Kara. 201 00:13:29,684 --> 00:13:32,145 Como eu disse à Kara, não vou ajudar… 202 00:13:32,228 --> 00:13:34,814 Paz, filho de Jor-El. 203 00:13:35,648 --> 00:13:38,026 Sim, conheci seu pai. 204 00:13:38,151 --> 00:13:40,737 Trabalhei com ele no Conselho, antes da queda. 205 00:13:40,820 --> 00:13:44,908 Com Jor-El e sua mãe, Lara. 206 00:13:44,991 --> 00:13:47,660 Minha mãe? 207 00:13:48,203 --> 00:13:50,080 O nome dela era Lara. 208 00:13:50,163 --> 00:13:52,332 Conheci todos da casa de El. 209 00:13:52,415 --> 00:13:55,085 E garanto que o império que busco criar 210 00:13:55,168 --> 00:13:58,046 não é o império que seu pai conheceu. 211 00:13:58,797 --> 00:14:01,007 Com licença, conversamos mais tarde. 212 00:14:06,471 --> 00:14:10,183 Venha. Quero mostrar meu Krypton. 213 00:14:26,449 --> 00:14:27,826 Quem são essas pessoas? 214 00:14:28,118 --> 00:14:30,745 Uma forma de medir o seu potencial. 215 00:14:34,290 --> 00:14:37,544 Já está familiarizado com o leitor cerebral kryptoniano? 216 00:14:38,336 --> 00:14:42,132 Consciência preservada em forma holográfica. 217 00:14:50,390 --> 00:14:52,809 Essas leituras são tudo que restou 218 00:14:52,892 --> 00:14:57,689 daqueles que não obedeceram ao império kryptoniano original. 219 00:14:57,772 --> 00:15:00,608 O ódio e a angústia deles 220 00:15:00,692 --> 00:15:04,320 são perfeitos para treinar nossos guerreiros. 221 00:15:04,404 --> 00:15:06,865 Isso é crueldade. 222 00:15:07,157 --> 00:15:09,993 "Crueldade" é uma palavra criada pelos fracos. 223 00:15:41,274 --> 00:15:43,818 Kara disse que você queria recuperar o melhor de Krypton! 224 00:15:43,902 --> 00:15:46,654 A tecnologia! Os avanços científicos! 225 00:15:46,946 --> 00:15:49,991 E como pensa que conquistamos esses avanços? 226 00:15:50,075 --> 00:15:52,494 A guerra era o combustível que abastecia o império. 227 00:15:53,620 --> 00:15:56,164 Esse era meu Krypton. 228 00:15:58,165 --> 00:16:01,336 Foi você. Você destruiu Thanagar! 229 00:16:03,546 --> 00:16:06,841 Não entende nada mesmo, não é? 230 00:16:15,183 --> 00:16:17,018 Por sorte, não preciso da sua mente. 231 00:16:17,102 --> 00:16:19,771 Preciso apenas do potencial do seu corpo. 232 00:16:31,157 --> 00:16:32,951 Sim! 233 00:16:48,091 --> 00:16:49,968 Agora sim! 234 00:16:50,051 --> 00:16:54,681 Você, Kal-El, é aquilo que tanto esperei! 235 00:16:55,390 --> 00:16:59,978 Com você como arma, o império surgirá outra vez. 236 00:17:00,061 --> 00:17:02,647 Não! Não sou uma arma! 237 00:17:09,904 --> 00:17:11,906 Pensou que seria tão fácil? 238 00:17:16,953 --> 00:17:19,539 Vou tomar o que é meu por direito 239 00:17:19,830 --> 00:17:22,584 e reconstruir o império kryptoniano, 240 00:17:23,126 --> 00:17:25,502 começando pela sua Terra. 241 00:17:25,587 --> 00:17:26,963 Não. Não! 242 00:17:27,047 --> 00:17:30,842 Ativar campo ômega de sol vermelho. 243 00:17:37,349 --> 00:17:42,312 Jor-el, seu pai, era fraco. 244 00:17:42,395 --> 00:17:47,192 Ambições tão pequenas que cabiam dentro de um berço. 245 00:17:48,068 --> 00:17:51,071 Mas eu sonho com o império perfeito 246 00:17:51,154 --> 00:17:53,823 e é você quem vai realizar. 247 00:17:53,907 --> 00:17:56,534 Não vou ajudar! 248 00:17:56,618 --> 00:17:59,829 E vou tirar a Kara desse lugar! 249 00:18:00,705 --> 00:18:03,667 Não preciso da sua cooperação. 250 00:18:07,128 --> 00:18:10,799 Só preciso de você de joelhos. 251 00:18:19,808 --> 00:18:21,267 Papai? 252 00:18:23,269 --> 00:18:25,105 O que está acontecendo? 253 00:18:25,188 --> 00:18:27,190 Foi a Thanagar. 254 00:18:27,273 --> 00:18:29,317 Desobedeceu minhas ordens e foi à Terra. 255 00:18:29,442 --> 00:18:31,277 Fugiu de todas as suas responsabilidades. 256 00:18:31,361 --> 00:18:32,946 Acha que está certa? 257 00:18:33,029 --> 00:18:35,407 Não! Quer dizer, sim. 258 00:18:35,490 --> 00:18:39,202 Ou será que quer decepcionar aqueles que morreram 259 00:18:39,285 --> 00:18:41,287 acreditando no sonho de Krypton? 260 00:18:41,371 --> 00:18:44,332 O lar que só eu e você podemos recuperar. 261 00:18:44,416 --> 00:18:46,710 As mortes deles não são nada? 262 00:18:47,335 --> 00:18:49,129 Eu lhe mostrei lembranças do nosso mundo, 263 00:18:49,212 --> 00:18:51,673 mas as descartou como se fossem lixo. 264 00:18:52,507 --> 00:18:56,219 Você é uma decepção, Kara. 265 00:18:58,221 --> 00:19:02,058 O que está acontecendo? Preciso saber. 266 00:19:02,142 --> 00:19:04,310 Não, não precisa. 267 00:19:05,395 --> 00:19:07,230 Mas vai obedecer. 268 00:19:09,149 --> 00:19:11,026 Vou obedecer. 269 00:19:16,656 --> 00:19:19,534 Pai? Kal-El? 270 00:19:23,955 --> 00:19:26,374 Kal-El? Quando eu… 271 00:19:27,584 --> 00:19:30,295 Não me lembro de trazê-lo para cá. 272 00:19:30,378 --> 00:19:35,216 Kara! Parabéns por trazer seu primo Kal-El para casa. 273 00:19:36,843 --> 00:19:38,928 Eu trouxe? 274 00:19:39,012 --> 00:19:40,764 Sim. 275 00:19:41,598 --> 00:19:42,766 Eu trouxe. 276 00:19:43,600 --> 00:19:46,519 Bom. Muito bom. 277 00:19:47,896 --> 00:19:50,273 Será venerada por todos. 278 00:19:50,357 --> 00:19:55,945 E todos serão cidadãos exemplares do novo império. 279 00:20:02,535 --> 00:20:04,412 O quê? 280 00:20:06,122 --> 00:20:11,461 Todos os planetas no novo império de Krypton são assim? 281 00:20:19,219 --> 00:20:20,804 Marcar coordenadas de H'lven. 282 00:20:24,391 --> 00:20:26,184 Marcar coordenadas de Euphorix. 283 00:20:28,978 --> 00:20:30,980 Marcar coordenadas de Thanagar. 284 00:20:40,740 --> 00:20:43,159 Apareça! 285 00:20:44,285 --> 00:20:46,788 Mostre-me! 286 00:20:55,046 --> 00:20:56,506 Não. 287 00:21:19,654 --> 00:21:21,114 Não! 288 00:21:22,282 --> 00:21:24,117 É impossível. 289 00:21:24,868 --> 00:21:27,120 Não me lembro. 290 00:21:36,546 --> 00:21:37,881 Kal-El… 291 00:21:39,424 --> 00:21:41,134 Clark… 292 00:21:42,761 --> 00:21:44,971 O que faço agora? 293 00:21:56,775 --> 00:21:59,069 Jimmy Pássaro Flamejante?