1 00:00:09,300 --> 00:00:12,345 [Waller] Citizens of Metropolis, 2 00:00:12,429 --> 00:00:18,018 we have just witnessed the true magnitude of the alien threat to Earth. 3 00:00:18,101 --> 00:00:21,146 Superman isn't a hero. 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,648 He's an invader. 5 00:00:23,690 --> 00:00:27,694 The vanguard of a hostile military force. 6 00:00:27,777 --> 00:00:33,575 Superman and his kind have declared war on humanity. 7 00:00:33,658 --> 00:00:37,871 But our alien problem has a human solution. 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,749 The Human Defense Corps. 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,168 For the protection of Metropolis, 10 00:00:43,251 --> 00:00:46,171 martial law is now in effect. 11 00:00:46,212 --> 00:00:48,673 -So when Superman returns... -[grunts] 12 00:00:48,757 --> 00:00:51,343 ...and he will return, 13 00:00:51,384 --> 00:00:53,345 we'll be ready for him. 14 00:00:55,764 --> 00:00:57,307 [opening music playing] 15 00:01:20,789 --> 00:01:24,292 General Waller, you claimed Superman attacked Metropolis. 16 00:01:24,376 --> 00:01:28,420 But witnesses say Superman was fighting the alien to save the city. 17 00:01:28,505 --> 00:01:30,632 Metropolis would not have needed saving 18 00:01:30,715 --> 00:01:33,051 if Superman wasn't here in the first place. 19 00:01:33,093 --> 00:01:35,345 The alien came for him. 20 00:01:35,387 --> 00:01:37,263 We've all seen the footage. 21 00:01:37,347 --> 00:01:40,308 Footage your agency seized just minutes after the event last night. 22 00:01:40,392 --> 00:01:43,728 But this station has obtained its own footage, which we're going to play-- 23 00:01:43,770 --> 00:01:45,396 That's classified. 24 00:01:45,479 --> 00:01:48,233 But thank you for bringing it to my attention. 25 00:01:48,316 --> 00:01:49,859 Uh, hey, you can't-- 26 00:01:49,901 --> 00:01:50,777 [static interference buzzes] 27 00:01:53,238 --> 00:01:54,906 Ugh, this can't be happening. 28 00:01:54,989 --> 00:01:57,241 Clark's been kidnapped, Waller's trying to destroy him... 29 00:01:57,283 --> 00:01:59,869 [Lois] And I broke up with him. 30 00:01:59,911 --> 00:02:05,166 It doesn't matter. We are going to find Clark and bring him home with this. 31 00:02:05,250 --> 00:02:07,210 -[buzzing] -Amazo Tech jump-drive ship. 32 00:02:07,252 --> 00:02:08,544 It's still at S.T.A.R. Labs. 33 00:02:08,586 --> 00:02:10,422 We steal the ship, go to space, 34 00:02:10,463 --> 00:02:13,008 get Clark back... [sighs] And... 35 00:02:13,091 --> 00:02:14,217 Make it right. 36 00:02:14,259 --> 00:02:15,593 And how exactly are the two of us 37 00:02:15,635 --> 00:02:17,012 going to steal the spaceship? 38 00:02:17,095 --> 00:02:19,639 By hiring someone to help us. 39 00:02:19,723 --> 00:02:20,557 Livewire? 40 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 Stealing stuff is her thing. 41 00:02:22,434 --> 00:02:23,560 Plus, she knows us. 42 00:02:23,601 --> 00:02:25,937 'Cause we helped Superman stop her. 43 00:02:25,978 --> 00:02:27,230 Do you have a better idea? 44 00:02:27,272 --> 00:02:30,442 Because I don't, Jimmy, and I... [sighs] 45 00:02:30,525 --> 00:02:32,527 I need to make things right. 46 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 So, how do we find Livewire? 47 00:02:42,495 --> 00:02:45,373 I burned through every favor I had with my contacts, 48 00:02:45,457 --> 00:02:48,168 and I got her last known address. 49 00:02:51,212 --> 00:02:52,422 Huh. 50 00:02:52,464 --> 00:02:55,925 Not what I expected, but... [sighs] 51 00:02:55,966 --> 00:02:56,843 Here we go. 52 00:02:57,969 --> 00:02:58,845 [beeps] 53 00:02:59,763 --> 00:03:01,306 You. 54 00:03:01,348 --> 00:03:02,974 Wait, wait. Don't hang up. We need your skills and you're-- 55 00:03:03,016 --> 00:03:04,476 [mutes] 56 00:03:04,517 --> 00:03:06,478 -Isn't that Superman's-- -Yeah. 57 00:03:06,561 --> 00:03:08,021 What could she possibly-- 58 00:03:08,103 --> 00:03:10,148 No idea. 59 00:03:10,231 --> 00:03:12,108 [beeps] ...and I don't regret helping Superman stop you. But now-- 60 00:03:12,150 --> 00:03:14,194 Shut up and get to the point. 61 00:03:14,277 --> 00:03:16,821 We need you to help us break into S.T.A.R. Labs to steal a spaceship. 62 00:03:18,823 --> 00:03:20,950 [both laughing] 63 00:03:23,161 --> 00:03:24,496 Oh, you're serious. Oh. 64 00:03:24,579 --> 00:03:25,829 We're willing to pay. 65 00:03:25,872 --> 00:03:27,540 [cash register dings] 66 00:03:28,792 --> 00:03:30,669 No. 67 00:03:30,710 --> 00:03:33,046 I'm gonna need to see more zeros. 68 00:03:33,129 --> 00:03:34,923 Whatever it takes. 69 00:03:35,006 --> 00:03:37,258 [cash register dings] 70 00:03:40,011 --> 00:03:42,013 -[Lois gasps] -Whoa! 71 00:03:42,097 --> 00:03:43,515 Is this mahogany? 72 00:03:43,555 --> 00:03:46,267 Is that the stolen Ming vase from the Metrop... 73 00:03:46,351 --> 00:03:50,355 I mean, uh, mahogany, huh? [laughs] 74 00:03:50,397 --> 00:03:51,648 I love mahogany. [chuckles] 75 00:03:52,399 --> 00:03:53,775 Leslie, seriously? 76 00:03:53,858 --> 00:03:56,152 Babe, with this money, we could do anything. 77 00:03:56,194 --> 00:03:58,738 Okay? We could retire and, I don't know, buy a farm. 78 00:03:58,822 --> 00:04:00,198 [gasps] We could have chickens. 79 00:04:00,281 --> 00:04:01,908 [Heat Wave] I don't want chickens! 80 00:04:01,991 --> 00:04:03,076 [grunts] 81 00:04:03,159 --> 00:04:04,703 You always do this. 82 00:04:04,786 --> 00:04:08,623 You take impossible jobs and get in way over your head. 83 00:04:08,707 --> 00:04:10,333 You never know when to walk away. 84 00:04:10,375 --> 00:04:12,043 I know when to walk away. 85 00:04:12,127 --> 00:04:13,795 No, you don't. 86 00:04:13,878 --> 00:04:14,796 But I do. 87 00:04:16,630 --> 00:04:18,507 Good luck. You're gonna need it. 88 00:04:18,550 --> 00:04:20,385 Enjoy your stupid spaceship. 89 00:04:21,219 --> 00:04:22,095 [door closes] 90 00:04:22,178 --> 00:04:24,139 So, uh... 91 00:04:24,222 --> 00:04:25,598 You and Heat Wave are... 92 00:04:25,682 --> 00:04:27,809 Are no longer splitting the money. 93 00:04:29,394 --> 00:04:30,729 Now shut up and listen. 94 00:04:30,812 --> 00:04:33,023 You hired me, which means I call the shots. 95 00:04:33,064 --> 00:04:35,191 S.T.A.R. Labs is tough, but not impossible. 96 00:04:35,233 --> 00:04:36,985 I can get us in, 97 00:04:37,068 --> 00:04:38,778 but we need a crew who knows their way around a spaceship. 98 00:04:38,862 --> 00:04:40,905 And there aren't too many of those, 99 00:04:40,947 --> 00:04:43,533 especially with Waller locking down every scientist in the city. 100 00:04:43,575 --> 00:04:47,245 So, I might know some people who can help us. 101 00:04:47,287 --> 00:04:49,080 What? Who? 102 00:04:49,122 --> 00:04:50,415 -Jimmy! -Jimmy! 103 00:04:50,457 --> 00:04:52,417 Mallah? Brain? 104 00:04:52,459 --> 00:04:54,753 I thought you went to another dimension. 105 00:04:55,378 --> 00:04:56,421 Huh. 106 00:04:56,463 --> 00:04:58,089 Ah, for the past six months, 107 00:04:58,173 --> 00:05:02,469 mon amour and I have explored the wonders of the multiverse. 108 00:05:02,552 --> 00:05:09,517 But it turns out, every dimension has already its own Mallah and Brain, 109 00:05:09,601 --> 00:05:11,519 which is plenty. 110 00:05:11,603 --> 00:05:14,230 [Brain] Also, we may have been chased out of the last dimension 111 00:05:14,272 --> 00:05:18,151 for creating another unstable black hole. [laughs] 112 00:05:18,234 --> 00:05:20,945 -[Mallah] Thus we returned. -[cheering] 113 00:05:21,029 --> 00:05:23,531 We do brunch with Jimmy on the weekends, 114 00:05:23,615 --> 00:05:27,118 and now we are here to help our friends. 115 00:05:27,202 --> 00:05:30,038 [Brain] And work on a machine that can open portals 116 00:05:30,080 --> 00:05:32,457 without destroying everything. 117 00:05:32,499 --> 00:05:35,543 Which, we now understand, is a drawback. 118 00:05:35,627 --> 00:05:39,089 Okay, we're on the clock, people. [sighs] 119 00:05:42,759 --> 00:05:45,345 Curfew means we have to move during daylight. 120 00:05:45,428 --> 00:05:47,180 Luckily, that also means we're dealing with 121 00:05:47,263 --> 00:05:50,308 S.T.A.R. Labs's state-of-the-art security system. 122 00:05:50,392 --> 00:05:53,019 How is that lucky for us? 123 00:05:53,103 --> 00:05:57,190 Because systems are only as good as the people behind them, 124 00:05:57,273 --> 00:05:59,567 and people have weaknesses. 125 00:05:59,651 --> 00:06:02,487 So, entry is a two-step process. 126 00:06:02,570 --> 00:06:06,408 Only those accompanied by a guard can enter the facility. 127 00:06:06,991 --> 00:06:07,867 [beeps] 128 00:06:11,788 --> 00:06:14,124 However, my sources say 129 00:06:14,165 --> 00:06:19,045 that the back entrance guard visits his grandma at her nursing home on 47th Street 130 00:06:19,129 --> 00:06:20,213 every Thursday. 131 00:06:20,296 --> 00:06:22,841 That's when we grab his prints. 132 00:06:25,760 --> 00:06:30,682 When his shift ends at 5:00, we'll have a 30-second window before his replacement arrives. 133 00:06:34,394 --> 00:06:36,438 [buzzing] 134 00:06:37,897 --> 00:06:39,983 [yawns] 135 00:06:40,025 --> 00:06:43,361 [Mallah] And this is where we come in. 136 00:06:43,445 --> 00:06:48,491 [Brain] I will access the security system and loop the cameras. 137 00:06:48,533 --> 00:06:51,870 [Mallah] While my incredible husband is in the system, 138 00:06:51,953 --> 00:06:56,041 we'll also hack and download blueprints and manifests, 139 00:06:56,082 --> 00:06:59,836 which will show us the exact location of the spaceship. 140 00:06:59,878 --> 00:07:05,300 [Brain] As well as what equipment they have, so we can make modifications. 141 00:07:05,383 --> 00:07:06,801 [Lois] What? Hold on. 142 00:07:06,885 --> 00:07:09,054 We never said anything about modifications. 143 00:07:09,137 --> 00:07:12,223 [Brain] You also never said anything against them. 144 00:07:12,307 --> 00:07:15,894 No, the longer we're in, the greater our chance of getting caught. 145 00:07:15,935 --> 00:07:18,980 Once we find the ship, and only the ship... 146 00:07:19,064 --> 00:07:19,898 [Brain grumbles] 147 00:07:20,857 --> 00:07:21,900 ...we fly it out, 148 00:07:21,983 --> 00:07:24,194 and we go our separate ways. 149 00:07:24,235 --> 00:07:26,404 If something goes wrong, we do Plan B. 150 00:07:26,488 --> 00:07:27,739 [Lois] And what's Plan B? 151 00:07:31,034 --> 00:07:31,701 No! 152 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 We're not hurting people. 153 00:07:33,244 --> 00:07:35,955 We do this peacefully, or the deal's off. 154 00:07:36,039 --> 00:07:36,998 You don't get it. 155 00:07:37,082 --> 00:07:40,043 Superman isn't here to save you. 156 00:07:40,085 --> 00:07:41,711 You're gonna have to get your hands dirty. 157 00:07:41,753 --> 00:07:44,589 There's always another way. 158 00:07:45,507 --> 00:07:47,717 It's your funeral. Now... 159 00:07:51,888 --> 00:07:54,808 We'll stay in communication with these earpieces. 160 00:07:54,891 --> 00:07:57,519 And this microcomputer. 161 00:07:57,602 --> 00:07:59,020 No, put that back. 162 00:07:59,104 --> 00:08:02,774 Oh, and this laser gun. Pew, pew, pew. [laughs] 163 00:08:02,857 --> 00:08:04,609 Stop touching everything. 164 00:08:04,651 --> 00:08:06,444 -[Brain mockingly] Stop touching everything. -[Livewire grunts] 165 00:08:06,528 --> 00:08:08,113 Lois, it's not just the ship. 166 00:08:08,154 --> 00:08:11,116 Mallah and Brain think they can pinpoint Clark, 167 00:08:11,157 --> 00:08:12,492 but when we find him... 168 00:08:12,575 --> 00:08:15,412 We also find his evil cousin. 169 00:08:15,453 --> 00:08:16,955 Which is why I brought... 170 00:08:17,038 --> 00:08:18,206 this. 171 00:08:20,166 --> 00:08:21,167 [yelps] 172 00:08:21,251 --> 00:08:23,461 No. Why is everyone so trigger happy? 173 00:08:23,503 --> 00:08:25,463 We're not going to hurt Kara. 174 00:08:25,547 --> 00:08:30,343 Kara? Um, I'm sorry, you're on a first name basis with Clark's kidnapper? 175 00:08:30,427 --> 00:08:32,679 Well, it's... It's more complicated than that. 176 00:08:32,761 --> 00:08:34,889 She took Clark. I'd say it's pretty simple. 177 00:08:34,972 --> 00:08:37,642 I just think before we resort to Kryptonite, 178 00:08:37,683 --> 00:08:38,934 we should talk to her. 179 00:08:38,977 --> 00:08:41,187 This is our only weapon against her. 180 00:08:41,270 --> 00:08:45,316 Livewire's right. We don't have Superman. 181 00:08:45,400 --> 00:08:48,153 It's up to us to save Clark, and this is how we do it. 182 00:08:48,236 --> 00:08:50,488 Is it? Because you're starting to sound a lot like-- 183 00:08:50,530 --> 00:08:52,407 What are you doing in here? 184 00:08:52,490 --> 00:08:53,783 -Nothing. -Arguing. 185 00:08:53,825 --> 00:08:56,161 Whatever, wrap it up. It's time to move. 186 00:08:56,244 --> 00:08:58,621 Stick to the plan and we might just pull this off, 187 00:08:58,663 --> 00:09:00,832 as long as there are no surprises. 188 00:09:03,752 --> 00:09:05,670 General, uh, we weren't expecting you. 189 00:09:05,712 --> 00:09:09,674 Well, that's kind of the point of a surprise inspection, Alex. 190 00:09:09,758 --> 00:09:13,511 I've been hearing a lot about how Project M will be operational soon, 191 00:09:13,553 --> 00:09:15,221 but no timelines. 192 00:09:15,305 --> 00:09:17,766 I'm here to see what progress has been made. 193 00:09:17,849 --> 00:09:20,352 Unless that's a problem for you. 194 00:09:20,435 --> 00:09:21,853 Not at all. 195 00:09:21,936 --> 00:09:24,647 This way, General. Let me give you the full tour. 196 00:09:30,904 --> 00:09:31,613 Hmm. 197 00:09:31,696 --> 00:09:34,449 Shift ends in three... 198 00:09:34,532 --> 00:09:36,618 Two... One. 199 00:09:36,701 --> 00:09:37,786 [beeps] 200 00:09:42,457 --> 00:09:44,250 [Jimmy] Why isn't he leaving? 201 00:09:44,334 --> 00:09:46,461 [Lois] Ah, he must have a double shift. 202 00:09:46,544 --> 00:09:48,296 -[Livewire shushes] -Hmm? 203 00:09:48,380 --> 00:09:49,839 Hello? 204 00:09:52,884 --> 00:09:54,803 Hello? Is someone there? 205 00:09:56,221 --> 00:09:57,389 [crackling] 206 00:10:01,142 --> 00:10:02,352 [whispers] Hey, get back here. 207 00:10:03,186 --> 00:10:04,479 Hi there. 208 00:10:04,562 --> 00:10:05,397 Hello. 209 00:10:05,480 --> 00:10:07,023 [sputtering] 210 00:10:07,065 --> 00:10:09,943 Henshaw was supposed to let you know I was coming in. 211 00:10:10,026 --> 00:10:12,362 I'm the new hire, starting today. 212 00:10:12,404 --> 00:10:14,739 -I'm, uh-- -Don't say your real name. Don't say your real name. 213 00:10:14,823 --> 00:10:16,241 -Jimmy. -[groans] 214 00:10:16,324 --> 00:10:20,245 Hey... [chuckles] You... You look familiar. Uh... 215 00:10:20,286 --> 00:10:21,788 This is a weird question, 216 00:10:21,871 --> 00:10:25,083 but is your grandma at the nursing home on 47th Street? 217 00:10:25,125 --> 00:10:26,501 Uh, yeah. 218 00:10:26,584 --> 00:10:29,421 [laughs] I knew I recognized you. 219 00:10:29,462 --> 00:10:30,839 Uh, my nana lives there too. 220 00:10:30,922 --> 00:10:32,632 Huh. Small world. 221 00:10:32,716 --> 00:10:34,009 [Jimmy] Ah, I visit her every week, 222 00:10:34,092 --> 00:10:36,094 but I wish I could see her more often. 223 00:10:36,177 --> 00:10:37,637 [guard] Yeah, tell me about it. 224 00:10:37,721 --> 00:10:39,055 I was supposed to visit my gran today, 225 00:10:39,097 --> 00:10:41,599 but I got pulled into a double with no warning. 226 00:10:41,641 --> 00:10:44,728 What? That's the worst. 227 00:10:44,769 --> 00:10:46,146 I wouldn't usually do this, 228 00:10:46,229 --> 00:10:49,441 but if you want to go see her, right now, 229 00:10:49,482 --> 00:10:50,734 I can cover this shift. 230 00:10:50,775 --> 00:10:51,818 Seriously? 231 00:10:51,901 --> 00:10:53,445 Oh, that'd be great, man. 232 00:10:53,486 --> 00:10:54,988 I owe you one, Jimmy. 233 00:10:55,822 --> 00:10:57,157 [beeping and buzzing] 234 00:10:58,616 --> 00:11:01,036 Very impressive, Jimmy. 235 00:11:01,077 --> 00:11:02,287 Thank you. 236 00:11:02,328 --> 00:11:04,122 See how I used talking to solve the problem? 237 00:11:04,164 --> 00:11:05,790 Because sometimes talking-- 238 00:11:05,832 --> 00:11:08,293 Yeah, you're a real hero. Cameras? 239 00:11:10,045 --> 00:11:11,796 Looped in this room. 240 00:11:11,838 --> 00:11:13,173 Then let's go. 241 00:11:25,685 --> 00:11:27,479 [Brain] Uh-oh. 242 00:11:27,520 --> 00:11:29,230 Problem? 243 00:11:29,314 --> 00:11:31,066 [Brain grunts] They've increased their security encryptions. 244 00:11:31,149 --> 00:11:34,986 Uh, just a moment, Fraeulein. [laughs] 245 00:11:37,572 --> 00:11:40,200 [Alex] As you can see, security has never been tighter. 246 00:11:40,283 --> 00:11:42,202 We've converted two of our hangars 247 00:11:42,285 --> 00:11:44,662 to store the Project M prototypes. I can show you the feed-- 248 00:11:44,704 --> 00:11:47,165 Or you could show us the main event. 249 00:11:47,248 --> 00:11:51,795 Unless "operational soon" meant not operational at all. 250 00:11:51,836 --> 00:11:57,926 Look, I'm back-engineering an alien substance into a new type of power source. 251 00:11:58,009 --> 00:11:59,344 We need time. 252 00:11:59,427 --> 00:12:00,970 The new cores are at ten percent capacity-- 253 00:12:01,012 --> 00:12:02,847 [Wilson] Are you going to shoot excuses at it? 254 00:12:02,889 --> 00:12:04,182 [Alex] Okay, I didn't come to this organization 255 00:12:04,265 --> 00:12:06,726 to be middle managed by a wannabe ninja. 256 00:12:07,227 --> 00:12:08,520 Got it. 257 00:12:09,312 --> 00:12:10,188 [buzzing] 258 00:12:17,696 --> 00:12:18,863 [buzzing] 259 00:12:20,532 --> 00:12:22,283 We have a security breach. 260 00:12:22,325 --> 00:12:23,451 Sweep the facility. 261 00:12:23,535 --> 00:12:24,661 Let me assemble a team. 262 00:12:24,703 --> 00:12:27,539 No. Wilson will handle it. 263 00:12:27,622 --> 00:12:29,874 With extreme prejudice. 264 00:12:31,751 --> 00:12:34,629 Ah-ha! I have the ship's location. 265 00:12:34,713 --> 00:12:36,631 There it is. Vehicle Hangar 3. 266 00:12:36,715 --> 00:12:38,049 Let's go. 267 00:12:38,133 --> 00:12:39,843 -[beeps] -[gasps] Mon amour. 268 00:12:39,884 --> 00:12:41,302 Do you see what I see? 269 00:12:41,344 --> 00:12:43,138 They have Europium. 270 00:12:43,221 --> 00:12:46,599 It's the last component we need for our portal machine. 271 00:12:46,683 --> 00:12:48,435 We shall make a detour. 272 00:12:48,518 --> 00:12:51,980 [Lois] Okay, can we please focus on stealing one thing at a time? 273 00:12:52,063 --> 00:12:53,440 [footsteps approaching rapidly] 274 00:12:55,483 --> 00:12:56,443 Run! 275 00:12:57,569 --> 00:12:58,903 [panting] 276 00:12:59,654 --> 00:13:00,530 [gasps] 277 00:13:04,951 --> 00:13:07,579 [sighs] Black ops. 278 00:13:07,662 --> 00:13:08,913 Leslie. 279 00:13:09,497 --> 00:13:10,957 Fire! 280 00:13:11,041 --> 00:13:12,876 [electricity crackling] 281 00:13:15,795 --> 00:13:17,005 [groans] 282 00:13:19,132 --> 00:13:20,216 [growls] 283 00:13:22,761 --> 00:13:23,762 They're running. 284 00:13:23,803 --> 00:13:26,014 Activate lockdown. 285 00:13:26,097 --> 00:13:27,932 [Waller] What is Wilson doing? 286 00:13:27,974 --> 00:13:29,768 [Alex] This is it. 287 00:13:29,809 --> 00:13:33,480 You want to see what Project M can do, General? Let me show you. 288 00:13:34,481 --> 00:13:35,899 All right, Luthor. 289 00:13:36,608 --> 00:13:38,318 Bring them online. 290 00:13:41,529 --> 00:13:43,740 Mallah, Brain, come in. 291 00:13:43,782 --> 00:13:45,367 -[panting] -I'm just getting static. 292 00:13:45,450 --> 00:13:47,827 Isn't it obvious? They ditched us. 293 00:13:47,911 --> 00:13:50,163 No, they wouldn't do that. Would they? 294 00:13:50,246 --> 00:13:51,873 -[electricity crackling] -[grunts] 295 00:13:53,792 --> 00:13:55,627 Livewire, hold the door. 296 00:13:55,710 --> 00:13:58,713 Sorry, kids. But Rory's wrong. 297 00:13:58,797 --> 00:14:00,840 I do know when to walk away. 298 00:14:03,635 --> 00:14:04,636 Livewire! 299 00:14:04,719 --> 00:14:06,096 What do we do now? 300 00:14:06,137 --> 00:14:07,639 [footsteps approaching] 301 00:14:23,863 --> 00:14:26,282 [growls] Keep up the sweep. 302 00:14:29,077 --> 00:14:31,913 I hate tight spaces. 303 00:14:31,996 --> 00:14:36,626 When I get my hands on Kara, she is gonna wish she stayed in space. 304 00:14:36,668 --> 00:14:38,878 This is all her fault. 305 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 Lois, it's not that simple. 306 00:14:40,630 --> 00:14:41,923 Of course it's simple. 307 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 She's an enemy. You take out the enemy. 308 00:14:43,842 --> 00:14:45,343 Take out the enemy? 309 00:14:45,385 --> 00:14:47,762 You know, you're sounding an awful lot like your dad. 310 00:14:47,846 --> 00:14:49,723 I am nothing like my father. 311 00:14:49,806 --> 00:14:54,185 I know you're not. Because you gave Clark a chance. 312 00:14:54,227 --> 00:14:56,438 The only difference between Clark and Kara 313 00:14:56,521 --> 00:14:59,983 is that Clark had us and Kara had no one. 314 00:15:00,025 --> 00:15:01,985 She's not a lost cause, Lois. 315 00:15:17,167 --> 00:15:18,877 [gasps] We made it. 316 00:15:18,960 --> 00:15:20,503 We're getting out of-- 317 00:15:25,008 --> 00:15:27,218 There's no way that thing can fly. 318 00:15:27,260 --> 00:15:30,430 No. This was my chance to make things right. 319 00:15:32,390 --> 00:15:33,850 [sighs] 320 00:15:33,892 --> 00:15:38,396 I'm never gonna see him again, and it's all my fault. [crying] 321 00:15:38,438 --> 00:15:40,815 I don't even know why I broke up with him. 322 00:15:40,899 --> 00:15:42,233 I was... 323 00:15:42,275 --> 00:15:43,860 I was just so afraid he was going to leave. 324 00:15:43,902 --> 00:15:46,071 So why not cut to the chase? 325 00:15:47,739 --> 00:15:50,909 I love him. But... I... 326 00:15:50,950 --> 00:15:53,620 I got scared he wouldn't love me back the same way. 327 00:15:54,871 --> 00:15:57,040 That is so beautiful and sad. 328 00:15:58,333 --> 00:16:01,211 [grunts] 329 00:16:01,252 --> 00:16:04,255 Mallah, Brain, you didn't abandon us. 330 00:16:04,339 --> 00:16:06,591 Bien sur, we would never. 331 00:16:06,633 --> 00:16:10,011 We were just gathering supplies for the portal machine. 332 00:16:10,053 --> 00:16:12,389 Plus, we needed to get the shuttle running. 333 00:16:12,430 --> 00:16:15,433 Give us a minute, and we'll compensate for the missing thruster. 334 00:16:15,475 --> 00:16:18,353 Then... [chuckles] To space! 335 00:16:19,062 --> 00:16:20,438 [both gasp] 336 00:16:23,608 --> 00:16:24,776 [gasps] 337 00:16:29,364 --> 00:16:30,740 [Brain] Everyone, to the ship! 338 00:16:31,574 --> 00:16:32,701 [siren blaring] 339 00:16:43,795 --> 00:16:45,463 [laughs] Fire the engines. 340 00:16:47,966 --> 00:16:48,883 [engine starting] 341 00:16:48,967 --> 00:16:49,926 Mallah! 342 00:16:49,968 --> 00:16:51,803 Ugh. Zut alors. 343 00:16:54,806 --> 00:16:57,017 Um... Guys? 344 00:17:00,145 --> 00:17:01,730 Again, mon amour. 345 00:17:01,813 --> 00:17:03,481 [engine starting] 346 00:17:07,444 --> 00:17:09,570 Any time now, mein liebchen. 347 00:17:09,654 --> 00:17:11,489 [speaking French] 348 00:17:11,573 --> 00:17:12,449 [thumps] 349 00:17:14,034 --> 00:17:15,452 [engine starts] 350 00:17:23,084 --> 00:17:25,127 [all cheering] 351 00:17:25,170 --> 00:17:26,338 -We did it! -Yeah! 352 00:17:28,256 --> 00:17:29,507 [all gasping] 353 00:17:39,684 --> 00:17:40,560 [yells] 354 00:17:50,070 --> 00:17:51,029 [Lois] No. 355 00:17:51,112 --> 00:17:53,114 We're not gonna make it. 356 00:17:53,198 --> 00:17:55,075 No Superman to save us. 357 00:18:00,246 --> 00:18:01,706 [electricity crackling] 358 00:18:07,796 --> 00:18:08,713 Huh? 359 00:18:11,174 --> 00:18:12,425 -Livewire? -Livewire? 360 00:18:14,969 --> 00:18:16,262 -Heat Wave? -Heat Wave? 361 00:18:25,897 --> 00:18:27,232 [grunts] 362 00:18:34,322 --> 00:18:35,907 You came back? 363 00:18:35,949 --> 00:18:37,117 I never left. 364 00:18:37,200 --> 00:18:39,494 That was the plan. The real one. 365 00:18:39,577 --> 00:18:44,040 After I let you in, Rory left to put together the actual crew. 366 00:18:44,082 --> 00:18:47,252 I knew that once Waller realized you were after the ship, 367 00:18:47,335 --> 00:18:48,962 the armory would be unguarded. 368 00:18:49,045 --> 00:18:51,923 So while she was occupied with you dummies, 369 00:18:53,883 --> 00:18:57,429 we stole everything that wasn't bolted down, and then some. 370 00:18:57,470 --> 00:19:01,224 The plan was for us to get away scot-free, while you took the fall. 371 00:19:01,266 --> 00:19:05,311 [Lois over the earpiece] I'm never gonna see him again. It's all my fault. [crying] 372 00:19:05,395 --> 00:19:09,524 [Livewire] But then we kept hearing you two whine on and on. 373 00:19:12,902 --> 00:19:14,029 You got scared. 374 00:19:14,112 --> 00:19:16,448 But love is not for cowards. 375 00:19:19,617 --> 00:19:23,955 Sometimes you have to put it all on the line to be with the person you love. 376 00:19:24,039 --> 00:19:27,459 Working together to rob the woman who kidnapped you. 377 00:19:27,917 --> 00:19:29,669 Aw, babe. 378 00:19:31,004 --> 00:19:32,839 Love is not for cowards. 379 00:19:32,922 --> 00:19:34,090 [Livewire] That's right. 380 00:19:34,132 --> 00:19:35,675 Now get out of here. 381 00:19:39,137 --> 00:19:41,222 [grunts] 382 00:19:55,028 --> 00:19:56,321 [driver] Whoo-hoo! 383 00:19:58,656 --> 00:19:59,866 [laughs] 384 00:20:02,660 --> 00:20:05,997 Told you. You never know when to walk away. 385 00:20:16,925 --> 00:20:20,762 Oh, Alex. This must hurt. 386 00:20:20,845 --> 00:20:24,641 You gave it a good shot, but they still got away. 387 00:20:24,683 --> 00:20:26,267 [Waller] This was a success. 388 00:20:26,351 --> 00:20:27,852 At only ten percent capacity, 389 00:20:27,894 --> 00:20:31,439 it stood up to alien tech weapons and superpowers. 390 00:20:31,523 --> 00:20:34,567 Whatever resources you need, they're yours. 391 00:20:34,651 --> 00:20:38,488 Project M is now top priority. 392 00:20:39,364 --> 00:20:40,657 Wilson, clean up. 393 00:20:41,324 --> 00:20:42,867 [sighs] 394 00:20:42,909 --> 00:20:46,204 What was it you so eloquently said to Lane? 395 00:20:46,287 --> 00:20:47,706 Oh, right. 396 00:20:47,747 --> 00:20:49,833 "Mommy doesn't need you anymore." 397 00:21:02,345 --> 00:21:03,888 We did it. 398 00:21:03,972 --> 00:21:05,432 We did it. 399 00:21:05,515 --> 00:21:06,725 Thanks, Jimmy. 400 00:21:07,225 --> 00:21:08,643 And... 401 00:21:08,727 --> 00:21:11,229 [sighs] I promise I will try to talk to Kara 402 00:21:11,312 --> 00:21:12,939 before punching her with Kryptonite. 403 00:21:13,023 --> 00:21:14,232 That's all I ask. 404 00:21:14,274 --> 00:21:15,984 I know we can get through to her. 405 00:21:16,067 --> 00:21:18,987 I saw a different side to Kara when we got ice cream, 406 00:21:19,070 --> 00:21:22,407 and went to the gardens, and watched the sunset together. Ooh, and-- 407 00:21:22,449 --> 00:21:24,909 Wait. You're describing a date. 408 00:21:24,951 --> 00:21:27,412 Did you go on a date with Kara-- 409 00:21:27,495 --> 00:21:29,664 [Brain] The machine is complete. 410 00:21:29,748 --> 00:21:33,585 Portal opens in three, two... 411 00:21:42,594 --> 00:21:44,721 The repairs are not holding. 412 00:21:45,638 --> 00:21:47,307 [grunts] 413 00:21:54,606 --> 00:21:56,608 [Mallah] Mais non. 414 00:21:59,110 --> 00:22:00,695 [closing music playing]